[gcompris] Updated Esperanto translation
- From: Kristjan Schmidt <kristjansc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gcompris] Updated Esperanto translation
- Date: Sun, 11 Jul 2010 11:05:21 +0000 (UTC)
commit c3acb04fbbcc4adf7387eedd4b62ded51f2f84d2
Author: Kristjan Schmidt <kristjan schmidt googlemail com>
Date: Sun Jul 11 12:22:38 2010 +0200
Updated Esperanto translation
po/eo.po | 185 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 93 insertions(+), 92 deletions(-)
---
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 2021c85..475f498 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gcompris&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-25 17:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-11 10:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-11 12:22+0200\n"
"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>\n"
"Language-Team: Esperanto <ubuntu-l10n-eo lists launchpad net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3449,10 +3449,11 @@ msgid ""
" 1, 2 or 3 simple stars - from 2 to 6 years old\n"
" 1, 2 or 3 complex stars - 7 years and up"
msgstr ""
-"Unu simpla klako sur ikono enirigas vin en aktiveco aÅ menuo de aktivecoj.\n"
-"Je la malsupra parto de ekrano estas la GCompris kontrolo baro.\n"
-"La subaj ikonoj estas montritaj de la dekstre al maldekstre.\n"
-"(memoru ke Ä?iuj ikonoj aperas nur se ili estas haveblaj dume)\n"
+"Unu simpla klako sur piktogramo enirigas vin en aktiveco aÅ menuo de "
+"aktivecoj.\n"
+"Je la malsupra parto de ekrano estas la GCompris kontrolo-breto.\n"
+"La subaj piktogramoj estas montritaj de la dekstre al maldekstre.\n"
+"(memoru ke Ä?iuj piktogramoj aperas nur se ili estas disponeblaj dume)\n"
" Domo â?? Eliru de aktiveco, reiru al la menuo\n"
" Dikfingro â?? Jes. Konfirmu vian respondon\n"
" Ä´etkubo â?? Montru la nunan nivelon. Klaku por elekti alian nivelon\n"
@@ -3503,7 +3504,7 @@ msgstr ""
#: ../boards/missing_letter.xml.in.h:2
msgid "Fill in the missing letter"
-msgstr "Trovu la mankantan literon"
+msgstr "Enigu la mankantan literon"
#: ../boards/missing_letter.xml.in.h:3
msgid "Missing Letter"
@@ -3679,14 +3680,14 @@ msgstr "Mono"
#: ../boards/money.xml.in.h:4
msgid "Practice money usage"
-msgstr "Praktiku mono-uzon"
+msgstr "Praktiki mono-uzon"
#: ../boards/money.xml.in.h:5 ../boards/money_cents.xml.in.h:5
msgid ""
"You must buy the different items and give the exact price. At higher levels, "
"several items are displayed, and you must first calculate the total price."
msgstr ""
-"Vi devas aÄ?eti diversajn aferojn kaj unue klkulu la Ä?ustan prezon. Je alt-"
+"Vi devas aÄ?eti diversajn aferojn kaj unue kalkulu la Ä?ustan prezon. Je alt-"
"niveloj, pluraj aferoj montriÄ?as, kaj unue vi devas kalkuli la tutan prezon. "
#: ../boards/money_cents.xml.in.h:4
@@ -3701,7 +3702,7 @@ msgstr ""
#: ../boards/mosaic.xml.in.h:2
msgid "Rebuild the mosaic"
-msgstr "Rekonstruu la mozaikon"
+msgstr "Rekonstrui la mozaikon"
#: ../boards/mouse.xml.in.h:1
msgid "Mouse-manipulation activities."
@@ -3721,18 +3722,18 @@ msgstr "Aktivecoj por kalkuli."
#: ../boards/paintings.xml.in.h:1
msgid "Assemble the puzzle"
-msgstr "Kunmetu la puzlon"
+msgstr "Kunmeti la puzlon"
#: ../boards/paintings.xml.in.h:2
msgid "Drag and Drop the items to rebuild the original paintings"
-msgstr "Tiru kaj Faligu la aferojn por rekonstrui la originalan pentraĵojn "
+msgstr "Å?ovu kaj demetu la aferojn por rekonstrui la originalan pentraĵojn "
#: ../boards/paintings.xml.in.h:3
msgid ""
"Drag the image parts from the box on the left to create a painting on the "
"main board."
msgstr ""
-"Tiru la partojn de bildoj maldekstren el skatolo por krei pentraĵon en la "
+"Å?ovu la partojn de bildoj maldekstren el skatolo por krei pentraĵon en la "
"Ä?eftabulo. "
#: ../boards/paintings.xml.in.h:4
@@ -4908,7 +4909,7 @@ msgstr "Speciala tabulo kiu inkludas (xx python) en GCompris."
#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:88
msgid "Select a profile:"
-msgstr "Elektu profilon:"
+msgstr "Elekti profilon:"
#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:144
msgid "Filter"
@@ -4916,11 +4917,11 @@ msgstr "Filtrilo"
#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:149
msgid "Select all"
-msgstr "Elektu Ä?iujn"
+msgstr "Elekti Ä?iujn"
#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:154
msgid "Unselect all"
-msgstr "Malelektu Ä?iujn"
+msgstr "Malelekti Ä?iujn"
#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:159
msgid "Locales"
@@ -4947,7 +4948,7 @@ msgstr "Ä?efa-menuo"
#. column_pref.set_widget(image)
#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:294
msgid "Active"
-msgstr "Aktivigu"
+msgstr "Aktive"
#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:295
msgid "Board title"
@@ -4964,8 +4965,8 @@ msgid ""
"<span size='x-large'> Select the difficulty range \n"
"for profile <b>%s</b></span>"
msgstr ""
-"<spano grandeco='x-larÄ?a'> Elekt la malfacilecan distancon\n"
-"Por profilo <b>%s</b></spano>"
+"<span size='x-larÄ?a'> Elekti la malfacilecan distancon\n"
+"por profilo <b>%s</b></span>"
#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:60
msgid "Editing a Class"
@@ -5898,67 +5899,67 @@ msgstr "Via sistema defaÅlto"
#: ../src/gcompris/config.c:57
msgid "Afrikaans"
-msgstr "afrikansa"
+msgstr "Afrikansa"
#: ../src/gcompris/config.c:58
msgid "Amharic"
-msgstr "amhara"
+msgstr "Amhara"
#: ../src/gcompris/config.c:59
msgid "Arabic"
-msgstr "araba"
+msgstr "Araba"
#: ../src/gcompris/config.c:60
msgid "Turkish (Azerbaijan)"
-msgstr "turka (Azerio)"
+msgstr "Turka (Azerio)"
#: ../src/gcompris/config.c:61
msgid "Bulgarian"
-msgstr "bulgara"
+msgstr "Bulgara"
#: ../src/gcompris/config.c:62
msgid "Breton"
-msgstr "bretona"
+msgstr "Bretona"
#: ../src/gcompris/config.c:63
msgid "Catalan"
-msgstr "kataluna"
+msgstr "Kataluna"
#: ../src/gcompris/config.c:65
msgid "Danish"
-msgstr "dana"
+msgstr "Dana"
#: ../src/gcompris/config.c:66
msgid "German"
-msgstr "germana"
+msgstr "Germana"
#: ../src/gcompris/config.c:67
msgid "Dzongkha"
-msgstr "dzonka"
+msgstr "Dzonka"
#: ../src/gcompris/config.c:68
msgid "Greek"
-msgstr "greka"
+msgstr "Greka"
#: ../src/gcompris/config.c:69
msgid "English (Canada)"
-msgstr "angla (Kanado)"
+msgstr "Angla (kanado)"
#: ../src/gcompris/config.c:70
msgid "English (Great Britain)"
-msgstr "angla (Britio)"
+msgstr "Angla (britio)"
#: ../src/gcompris/config.c:71
msgid "English (United States)"
-msgstr "angla (Usono)"
+msgstr "Angla (usono)"
#: ../src/gcompris/config.c:72
msgid "Spanish"
-msgstr "hispana"
+msgstr "Hispana"
#: ../src/gcompris/config.c:73
msgid "Basque"
-msgstr "vaska"
+msgstr "Vaska"
#: ../src/gcompris/config.c:74
msgid "Persian"
@@ -5966,163 +5967,163 @@ msgstr "Persa"
#: ../src/gcompris/config.c:75
msgid "Finnish"
-msgstr "finna"
+msgstr "Finna"
#: ../src/gcompris/config.c:76
msgid "French"
-msgstr "franca"
+msgstr "Franca"
#: ../src/gcompris/config.c:77
msgid "Irish (Gaelic)"
-msgstr "irlanda (gaela)"
+msgstr "Irlanda (gaela)"
#: ../src/gcompris/config.c:78
msgid "Gujarati"
-msgstr "guÄ?arata"
+msgstr "GugÌ?arata"
#: ../src/gcompris/config.c:79
msgid "Hebrew"
-msgstr "hebrea"
+msgstr "Hebrea"
#: ../src/gcompris/config.c:80
msgid "Hindi"
-msgstr "hindia"
+msgstr "Hinda"
#: ../src/gcompris/config.c:81
msgid "Croatian"
-msgstr "kroata"
+msgstr "Kroata"
#: ../src/gcompris/config.c:82
msgid "Hungarian"
-msgstr "hungara"
+msgstr "Hungara"
#: ../src/gcompris/config.c:83
msgid "Indonesian"
-msgstr "indonezia"
+msgstr "Indoneza"
#: ../src/gcompris/config.c:84
msgid "Italian"
-msgstr "itala"
+msgstr "Itala"
#: ../src/gcompris/config.c:85
msgid "Japanese"
-msgstr "japana"
+msgstr "Japana"
#: ../src/gcompris/config.c:86
msgid "Georgian"
-msgstr "kartveluja"
+msgstr "Kartvela"
#: ../src/gcompris/config.c:87
msgid "Korean"
-msgstr "korea"
+msgstr "Korea"
#: ../src/gcompris/config.c:88
msgid "Lithuanian"
-msgstr "litova"
+msgstr "Litova"
#: ../src/gcompris/config.c:89
msgid "Macedonian"
-msgstr "makedona"
+msgstr "Makedona"
#: ../src/gcompris/config.c:90
msgid "Malayalam"
-msgstr "malajala"
+msgstr "Malajala"
#: ../src/gcompris/config.c:91
msgid "Marathi"
-msgstr "marata"
+msgstr "Marata"
#: ../src/gcompris/config.c:92
msgid "Malay"
-msgstr "malaja"
+msgstr "Malaja"
#: ../src/gcompris/config.c:93
msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "norvega (bokmål)"
+msgstr "Norvega (bokmål)"
#: ../src/gcompris/config.c:94
msgid "Nepal"
-msgstr "nepala"
+msgstr "Nepala"
#: ../src/gcompris/config.c:95
msgid "Dutch"
-msgstr "nederlanda"
+msgstr "Nederlanda"
#: ../src/gcompris/config.c:96
msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "norvega (nynorsk)"
+msgstr "Norvega (nynorsk)"
#: ../src/gcompris/config.c:97
msgid "Occitan (languedocien)"
-msgstr "okcitana"
+msgstr "Okcitana"
#: ../src/gcompris/config.c:98
msgid "Punjabi"
-msgstr "panÄ?aba"
+msgstr "PanÄ?aba"
#: ../src/gcompris/config.c:99
msgid "Polish"
-msgstr "pola"
+msgstr "Pola"
#: ../src/gcompris/config.c:100
msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "portugala (brazila)"
+msgstr "Portugala (brazila)"
#: ../src/gcompris/config.c:101
msgid "Portuguese"
-msgstr "portugala"
+msgstr "Portugala"
#: ../src/gcompris/config.c:102
msgid "Romanian"
-msgstr "rumana"
+msgstr "Rumana"
#: ../src/gcompris/config.c:103
msgid "Russian"
-msgstr "rusa"
+msgstr "Rusa"
#: ../src/gcompris/config.c:104
msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "kinjarvanda"
+msgstr "Kinjarvanda"
#: ../src/gcompris/config.c:105
msgid "Slovak"
-msgstr "slovaka"
+msgstr "Slovaka"
#: ../src/gcompris/config.c:106
msgid "Slovenian"
-msgstr "slovena"
+msgstr "Slovena"
#: ../src/gcompris/config.c:107
msgid "Somali"
-msgstr "somala"
+msgstr "Somala"
#: ../src/gcompris/config.c:108
msgid "Albanian"
-msgstr "albana"
+msgstr "Albana"
#: ../src/gcompris/config.c:109
msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "serba (latina)"
+msgstr "Serba (latina)"
#: ../src/gcompris/config.c:110
msgid "Serbian"
-msgstr "serba"
+msgstr "Serba"
#: ../src/gcompris/config.c:111
msgid "Swedish"
-msgstr "sveda"
+msgstr "Sveda"
#: ../src/gcompris/config.c:112
msgid "Tamil"
-msgstr "tamila"
+msgstr "Tamila"
#: ../src/gcompris/config.c:113
msgid "Thai"
-msgstr "taja"
+msgstr "Taja"
#: ../src/gcompris/config.c:114
msgid "Turkish"
-msgstr "turka"
+msgstr "Turka"
#: ../src/gcompris/config.c:115
msgid "Ukrainian"
@@ -6130,23 +6131,23 @@ msgstr "Ukraina"
#: ../src/gcompris/config.c:116
msgid "Urdu"
-msgstr "urdua"
+msgstr "Urdua"
#: ../src/gcompris/config.c:117
msgid "Vietnamese"
-msgstr "vjetnama"
+msgstr "Vjetnama"
#: ../src/gcompris/config.c:118
msgid "Walloon"
-msgstr "valona"
+msgstr "Valona"
#: ../src/gcompris/config.c:119
msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "Ä?ina (simpligita)"
+msgstr "CÌ?ina (simpligita)"
#: ../src/gcompris/config.c:120
msgid "Chinese (Traditional)"
-msgstr "Ä?ina (tradicia)"
+msgstr "CÌ?ina (tradicia)"
#: ../src/gcompris/config.c:125
msgid "No time limit"
@@ -6201,11 +6202,11 @@ msgstr "Malsukcesis malfermi skin dir: %s"
#: ../src/gcompris/config.c:881
#, c-format
msgid "Skin : %s"
-msgstr "Skin : %s"
+msgstr "HaÅto : %s"
#: ../src/gcompris/config.c:419
msgid "SKINS NOT FOUND"
-msgstr "NE TROVIS SKINS"
+msgstr "NE TROVIS HAŬTOJN"
#: ../src/gcompris/config.c:544
msgid "English (United State)"
@@ -6217,11 +6218,11 @@ msgstr "Nuligu"
#: ../src/gcompris/file_selector.c:365
msgid "LOAD"
-msgstr "Å?arÄ?u"
+msgstr "Å?ARÄ?I"
#: ../src/gcompris/file_selector.c:365
msgid "SAVE"
-msgstr "SAVU"
+msgstr "KONSERVI"
#: ../src/gcompris/gameutil.c:97
msgid "Couldn't find or load the file"
@@ -6236,28 +6237,28 @@ msgid ""
"Exit it and report\n"
"the problem to the authors."
msgstr ""
-"Nuligu Ä?in kaj raportu\n"
-"problemoj al la aÅtoroj"
+"Ä?esi Ä?in kaj raporti\n"
+"problemoj al la aÅtoroj."
#: ../src/gcompris/gcompris.c:136
msgid "run GCompris in fullscreen mode."
-msgstr "uzu GCompris en tutekrana maniero."
+msgstr "uzi GCompris en tutekrana maniero."
#: ../src/gcompris/gcompris.c:139
msgid "run GCompris in window mode."
-msgstr "uzu GCompris en fenestra maniero."
+msgstr "uzi GCompris en fenestra maniero."
#: ../src/gcompris/gcompris.c:142
msgid "run GCompris with sound enabled."
-msgstr "funkciigu GCompris kun sono."
+msgstr "uzi GCompris kun sono enÅ?altita."
#: ../src/gcompris/gcompris.c:145
msgid "run GCompris without sound."
-msgstr "uzu GCompris sen sono."
+msgstr "uzi GCompris sen sono."
#: ../src/gcompris/gcompris.c:148
msgid "run GCompris with the default gnome cursor."
-msgstr "uzu GCompris per la defaÅlta gnome kursoro."
+msgstr "uzi GCompris per la defaÅlta GNOME-kursoro."
#: ../src/gcompris/gcompris.c:151
msgid "display only activities with this difficulty level."
@@ -6273,7 +6274,7 @@ msgstr "Presu la version de "
#: ../src/gcompris/gcompris.c:160
msgid "Use the antialiased canvas (slower)."
-msgstr "Uzu la glatigitan kanvason (pli malrapide)."
+msgstr "Uzi la glatigitan kanvason (pli malrapide)."
#: ../src/gcompris/gcompris.c:163
msgid "Disable XF86VidMode (No screen resolution change)."
@@ -6503,7 +6504,7 @@ msgstr "Kredito"
#: ../src/gcompris/properties.c:500 ../src/gcompris/properties.c:507
msgid "readme"
-msgstr "Legu min"
+msgstr "LeguMin"
#: ../src/gcompris/properties.c:502
msgid ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]