[goobox] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [goobox] Updated Spanish translation
- Date: Sun, 4 Jul 2010 21:05:14 +0000 (UTC)
commit 42cce5948885c97141173b521993dc64b799cb50
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Sun Jul 4 23:05:08 2010 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 42 ++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 18 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 1c02589..a551b0a 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -4,20 +4,21 @@
# Enrique Matias Sanchez <cronopios gmail com>, 2004.
# Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome org>, 2004, 2005.
# José Sánchez Moreno <jose oxigenow com>, 2007.
-# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 200, 2009.
+# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 200, 2009, 2010.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: goobox.HEAD.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=goobox&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-14 15:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-19 14:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-04 17:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-04 23:01+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:165
@@ -209,9 +210,6 @@ msgid "Search for the remaining data"
msgstr "Buscar los datos restantes"
#: ../data/ui/properties.ui.h:4
-#| msgid ""
-#| "Single artist\n"
-#| "Various artists\n"
msgid "Single artist"
msgstr "Ã?nico artista"
@@ -220,9 +218,6 @@ msgid "T_racks:"
msgstr "_Pistas:"
#: ../data/ui/properties.ui.h:6
-#| msgid ""
-#| "Single artist\n"
-#| "Various artists\n"
msgid "Various artists"
msgstr "Varios artistas"
@@ -290,7 +285,6 @@ msgstr ""
"UU."
#: ../src/actions.c:162
-#| msgid "Copyright © 2004-2007 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2004-2009 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2004-2009 Free Software Foundation, Inc."
@@ -442,33 +436,38 @@ msgstr "Extrayendo la pista %d de %d %s"
msgid "Could not extract the tracks"
msgstr "No se pudo extraer las pistas de audio"
-#: ../src/dlg-ripper.c:453
+#: ../src/dlg-ripper.c:430
+#, c-format
+#| msgid "_View destination folder"
+msgid "Invalid destination folder: %s"
+msgstr "La carpeta de destino no es válida: %s"
+
+#: ../src/dlg-ripper.c:460 ../src/dlg-ripper.c:464
msgid "Could not display the destination folder"
msgstr "No se pudo mostrar la carpeta de destino"
-#: ../src/dlg-ripper.c:578
+#: ../src/dlg-ripper.c:591
msgid "Tracks extracted successfully"
msgstr "Las pistas se extrajeron con éxito"
-#: ../src/dlg-ripper.c:580
+#: ../src/dlg-ripper.c:593
msgid "_View destination folder"
msgstr "_Ver la carpeta de destino"
-#: ../src/dlg-ripper.c:594
+#: ../src/dlg-ripper.c:607
#, c-format
msgid "<i>Extracting \"%s\"</i>"
msgstr "<i>Extrayendo «%s»</i>"
-#: ../src/dlg-ripper.c:604
+#: ../src/dlg-ripper.c:616 ../src/dlg-ripper.c:625
msgid "Could not extract tracks"
msgstr "No se pudo extraer las pistas"
-#: ../src/dlg-ripper.c:634
+#: ../src/dlg-ripper.c:655
msgid "Ripped with CD Player"
msgstr "ExtraÃdo con el reproductor de CD"
-#: ../src/dlg-ripper.c:680
-#| msgid "Extracting Tracks"
+#: ../src/dlg-ripper.c:701
msgid "Extracting disc tracks"
msgstr "Extrayendo las pistas del disco"
@@ -480,7 +479,6 @@ msgstr "Extrayendo las pistas del disco"
#.
#: ../src/glib-utils.c:2348
#, c-format
-#| msgid "(%d:%02d:%02d Remaining)"
msgctxt "long time format"
msgid "%d:%02d:%02d"
msgstr "%d:%02d:%02d"
@@ -498,7 +496,6 @@ msgid "%d:%02d"
msgstr "%d:%02d"
#: ../src/goo-player.c:262
-#| msgid "Reading CD"
msgid "Playing CD"
msgstr "Reproduciendo el CD"
@@ -518,7 +515,6 @@ msgid "No disc"
msgstr "Sin disco"
#: ../src/goo-player-info.c:656
-#| msgid "Data Disc"
msgid "Data disc"
msgstr "Disco de datos"
@@ -629,7 +625,6 @@ msgid "Could not load image"
msgstr "No se pudo cargar la imagen"
#: ../src/goo-window.c:3002
-#| msgid "Choose CD Cover Image"
msgid "Choose Disc Cover Image"
msgstr "Elegir la imagen de carátula del CD"
@@ -679,7 +674,6 @@ msgid "Could not display help"
msgstr "No ha sido posible mostrar la ayuda"
#: ../src/gtk-utils.c:1208 ../src/gtk-utils.c:1216
-#| msgid "Quit the application"
msgid "Could not launch the application"
msgstr "No se pudo lanzar la aplicación"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]