[ocrfeeder] Updated Spanish translation



commit 951d6d7f7c9e7be6d4715f143c640b911dc25491
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Sat Jul 3 13:41:00 2010 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  562 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 351 insertions(+), 211 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 6ad6fa3..07a832d 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: orcfeeder master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=ocrfeeder&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-28 09:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-29 05:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-01 07:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-03 13:40+0200\n"
 "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -66,36 +66,46 @@ msgstr "¿Quiere guardar antes de cerrar?"
 msgid "Close anyway"
 msgstr "Cerrar de todas formas"
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:136 ../studio/widgetPresenter.py:1161
+#: ../studio/widgetModeler.py:123 ../studio/widgetPresenter.py:118
+#| msgid "Images"
+msgid "Pages"
+msgstr "PaÌ?ginas"
+
+#: ../studio/widgetModeler.py:137 ../studio/widgetPresenter.py:1261
 msgid "Delete"
 msgstr "Eliminar"
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:401 ../studio/widgetPresenter.py:623
-#: ../studio/widgetPresenter.py:630
+#: ../studio/widgetModeler.py:188
+#| msgid "Select all content areas"
+msgid "Selectable areas"
+msgstr "Ã?reas seleccionables"
+
+#: ../studio/widgetModeler.py:399 ../studio/widgetPresenter.py:702
+#: ../studio/widgetPresenter.py:709
 msgid "Page size"
 msgstr "Tamaño de página"
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:402
+#: ../studio/widgetModeler.py:400
 msgid "Resolution"
 msgstr "Resolución"
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:406
+#: ../studio/widgetModeler.py:404
 msgid "Zoom"
 msgstr "Ampliación"
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:462
+#: ../studio/widgetModeler.py:460
 msgid "Export to HTML"
 msgstr "Exportar a HTML"
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:476 ../studio/widgetPresenter.py:178
+#: ../studio/widgetModeler.py:474 ../studio/widgetPresenter.py:179
 msgid "Export to ODT"
 msgstr "Exportar a ODT"
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:497
+#: ../studio/widgetModeler.py:495
 msgid "OCRFeeder Projects"
 msgstr "Proyectos de OCRFeeder"
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:553
+#: ../studio/widgetModeler.py:551
 #, python-format
 msgid ""
 "<b>A file named \"%(name)s\" already exists. Do you want to replace it?</b>\n"
@@ -107,520 +117,621 @@ msgstr ""
 "El archivo ya existe en «%(dir)s». Al reemplazar se sobreescribirá el "
 "contenido."
 
-#: ../studio/widgetModeler.py:560
+#: ../studio/widgetModeler.py:558
 msgid "Replace"
 msgstr "Reemplazar"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:138
+#: ../studio/widgetPresenter.py:139
 msgid "_File"
 msgstr "_Archivo"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:139
+#: ../studio/widgetPresenter.py:140
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Salir"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:139
+#: ../studio/widgetPresenter.py:140
 msgid "Exit the program"
 msgstr "Salir del programa"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:140
+#: ../studio/widgetPresenter.py:141
 msgid "_Open"
 msgstr "_Abrir"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:140
+#: ../studio/widgetPresenter.py:141
 msgid "Open project"
 msgstr "Abrir proyecto"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:141
+#: ../studio/widgetPresenter.py:142
 msgid "_Save"
 msgstr "_Guardar"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:141
+#: ../studio/widgetPresenter.py:142
 msgid "Save project"
 msgstr "Guardar proyecto"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:142
+#: ../studio/widgetPresenter.py:143
 msgid "_Save Asâ?¦"
 msgstr "Guardar co_moâ?¦"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:142
+#: ../studio/widgetPresenter.py:143
 msgid "Save project with a chosen name"
 msgstr "Guardar el proyecto como"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:143
+#: ../studio/widgetPresenter.py:144
 msgid "_Add Image"
 msgstr "_Añadir imágen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:143
+#: ../studio/widgetPresenter.py:144
 msgid "Add another image"
 msgstr "Añadir otra imagen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:144
+#: ../studio/widgetPresenter.py:145
 msgid "Add _Folder"
 msgstr "Añadir ca_rpeta"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:144
+#: ../studio/widgetPresenter.py:145
 msgid "Add all images in a folder"
 msgstr "Añadir todas las imágenes en una carpeta"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:145
+#: ../studio/widgetPresenter.py:146
 msgid "Append Project"
 msgstr "Añadir proyecto"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:145
+#: ../studio/widgetPresenter.py:146
 msgid "Load a project and append it to the current one"
 msgstr "Cargar y añadir un proyecto al actual"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:146
+#: ../studio/widgetPresenter.py:147
 msgid "_Import PDF"
 msgstr "_Importar PDF"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:146
+#: ../studio/widgetPresenter.py:147
 msgid "Import PDF"
 msgstr "Importar PDF"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:147
+#: ../studio/widgetPresenter.py:148
 msgid "_Exportâ?¦"
 msgstr "_Exportarâ?¦"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:147
+#: ../studio/widgetPresenter.py:148
 msgid "Export to a chosen format"
 msgstr "Exportar a un formato seleccionado"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:148
+#: ../studio/widgetPresenter.py:149
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editar"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:149
+#: ../studio/widgetPresenter.py:150
 msgid "_Edit Page"
 msgstr "_Editar página"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:149
+#: ../studio/widgetPresenter.py:150
 msgid "Edit page settings"
 msgstr "Editar los ajustes de paǵina"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:150
+#: ../studio/widgetPresenter.py:151
 msgid "_Preferences"
 msgstr "Prefere_ncias"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:150
+#: ../studio/widgetPresenter.py:151
 msgid "Configure the application"
 msgstr "Configurar la aplicación"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:151
+#: ../studio/widgetPresenter.py:152
 msgid "_Delete Page"
 msgstr "_Eliminar página"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:151
+#: ../studio/widgetPresenter.py:152
 msgid "Delete current page"
 msgstr "Eliminar la página actual"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:152
+#: ../studio/widgetPresenter.py:153
 msgid "_Clear Project"
 msgstr "_Limpiar proyecto"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:152
+#: ../studio/widgetPresenter.py:153
 msgid "Delete all images"
 msgstr "Eliminar todas las imágenes"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:153
+#: ../studio/widgetPresenter.py:154
 msgid "_View"
 msgstr "_Ver"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:154
+#: ../studio/widgetPresenter.py:155
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Ampliar"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:155
+#: ../studio/widgetPresenter.py:156
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Reducir"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:156
+#: ../studio/widgetPresenter.py:157
 msgid "Best Fit"
 msgstr "Ajuste óptimo"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:157
+#: ../studio/widgetPresenter.py:158
 msgid "Normal Size"
 msgstr "Tamaño normal"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:158
+#: ../studio/widgetPresenter.py:159
 msgid "_Document"
 msgstr "_Documento"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:159
+#: ../studio/widgetPresenter.py:160 ../studio/widgetPresenter.py:1111
 msgid "_Tools"
 msgstr "_Herramientas"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:160
+#: ../studio/widgetPresenter.py:161
 msgid "_OCR Engines"
 msgstr "Motores _OCR"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:160
+#: ../studio/widgetPresenter.py:161
 msgid "Manage OCR engines"
 msgstr "Gestionar los motores OCR"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:161
+#: ../studio/widgetPresenter.py:162
 msgid "_Unpaper"
 msgstr "_Unpaper"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:161
+#: ../studio/widgetPresenter.py:162
 msgid "Process image with unpaper"
 msgstr "Procesar imagen con unpaper"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:162
+#: ../studio/widgetPresenter.py:163
 msgid "_Help"
 msgstr "Ay_uda"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:163
+#: ../studio/widgetPresenter.py:164
 msgid "_About"
 msgstr "Acerca _de"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:163
+#: ../studio/widgetPresenter.py:164
 msgid "About this application"
 msgstr "Acerca de esta aplicación"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:164
+#: ../studio/widgetPresenter.py:165
 msgid "_Recognize Document"
 msgstr "_Identificar documento"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:164
+#: ../studio/widgetPresenter.py:165
 msgid "Automatic Detection and Recognition"
 msgstr "Detección e identificación automática"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:165
+#: ../studio/widgetPresenter.py:166
 msgid "Recognize Selected _Areas"
 msgstr "Reconocer á_reas seleccionadas"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:165
+#: ../studio/widgetPresenter.py:166
 msgid "Recognize Selected Areas"
 msgstr "Reconocer las áreas seleccionadas"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:167
-#| msgid "Recognize Selected _Areas"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:168
 msgid "Select All _Areas"
 msgstr "Seleccionar todas las _áreas"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:168
+#: ../studio/widgetPresenter.py:169
 msgid "Select all content areas"
 msgstr "Seleccionar todas las áreas de contenido"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:171
+#: ../studio/widgetPresenter.py:172
 msgid "Select _Previous Area"
 msgstr "Seleccionar el área a_nterior"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:172
+#: ../studio/widgetPresenter.py:173
 msgid "Select the previous area from the content areas"
 msgstr "Seleccionar el área anterior de las áreas de contenido"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:175
+#: ../studio/widgetPresenter.py:176
 msgid "Select _Next Area"
 msgstr "Seleccionar la _siguiente área"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:176
+#: ../studio/widgetPresenter.py:177
 msgid "Select the next area from the content areas"
 msgstr "Seleccionar la siguiente aÌ?rea de las aÌ?reas de contenido"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:178
+#: ../studio/widgetPresenter.py:179
 msgid "_Generate ODT"
 msgstr "_Generar ODT"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:254 ../studio/widgetPresenter.py:425
-msgid "Text"
-msgstr "Texto"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:240
+msgid "Area editor"
+msgstr "Editor de área"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:255
-msgid "Image"
-msgstr "Imagen"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:248
+msgid "Sets the content area's upper left corner's X coordinate"
+msgstr ""
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:252
+msgid "Sets the content area's upper left corner's Y coordinate"
+msgstr ""
 
 #: ../studio/widgetPresenter.py:256
+#, fuzzy
+#| msgid "Select all content areas"
+msgid "Sets the content area's width"
+msgstr "Seleccionar todas las áreas de contenido"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:259
+#, fuzzy
+#| msgid "Select all content areas"
+msgid "Sets the content area's height"
+msgstr "Seleccionar todas las áreas de contenido"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:262 ../studio/widgetPresenter.py:472
+#| msgid "Text"
+msgid "_Text"
+msgstr "_Texto"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:263
+#, fuzzy
+#| msgid "Select the next area from the content areas"
+msgid "Set this content area to be the text type"
+msgstr "Seleccionar la siguiente aÌ?rea de las aÌ?reas de contenido"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:264
+#| msgid "Image"
+msgid "_Image"
+msgstr "_Imagen"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:265
+msgid "Set this content area to be the image type"
+msgstr ""
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:266
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:266
+#: ../studio/widgetPresenter.py:276
 msgid "Clip"
 msgstr "Clip"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:270
+#: ../studio/widgetPresenter.py:360
 msgid "Bounds"
 msgstr "Límites"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:273
-msgid "X"
-msgstr "X"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:365
+msgid "_X:"
+msgstr "_X:"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:275
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:374
+msgid "_Y:"
+msgstr "_Y:"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:278 ../studio/widgetPresenter.py:644
-msgid "Width"
-msgstr "Anchura"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:386
+#| msgid "Width"
+msgid "_Width:"
+msgstr "_Anchura:"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:280 ../studio/widgetPresenter.py:646
-msgid "Height"
-msgstr "Altura"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:395
+#| msgid "Height"
+msgid "Hei_ght:"
+msgstr "Al_tura:"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:376
+#: ../studio/widgetPresenter.py:418
 msgid "Left"
 msgstr "Izquierda"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:380
-msgid "Left aligned"
-msgstr "Alineado a la izquierda"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:422
+msgid "Set text to be left aligned"
+msgstr "Establecer el texto para alinearlo a la izquierda"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:382
+#: ../studio/widgetPresenter.py:424
 msgid "Center"
 msgstr "Centro"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:387
-msgid "Centered"
-msgstr "Centrado"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:429
+msgid "Set text to be centered"
+msgstr "Establecer el texto para centrarlo"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:389
+#: ../studio/widgetPresenter.py:431
 msgid "Right"
 msgstr "Derecha"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:394
-msgid "Right aligned"
-msgstr "Alineado a la derecha"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:436
+msgid "Set text to be right aligned"
+msgstr "Establecer el texto para alinearlo a la derecha"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:396
+#: ../studio/widgetPresenter.py:438
 msgid "Fill"
 msgstr "Relleno"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:401
-msgid "Filled"
-msgstr "Rellenado"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:443
+msgid "Set text to be fill its area"
+msgstr ""
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:449
+#| msgid "OCR"
+msgid "OC_R"
+msgstr "OC_R"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:407
-msgid "OCR"
-msgstr "OCR"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:450
+msgid "Perform OCR on this content area using the selected OCR engine."
+msgstr ""
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:456
+msgid "OCR engine to recognize this content area"
+msgstr ""
 
 #. Text Properties
-#: ../studio/widgetPresenter.py:417
+#: ../studio/widgetPresenter.py:464
 msgid "Text Properties"
 msgstr "Propiedades del texto"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:431
+#: ../studio/widgetPresenter.py:480
 msgid "Font"
 msgstr "Tipografía"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:438
+#: ../studio/widgetPresenter.py:487
 msgid "Align"
 msgstr "Alineación"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:442
+#: ../studio/widgetPresenter.py:491
 msgid "Spacing"
 msgstr "Espaciado"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:446
-msgid "Line"
-msgstr "Línea"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:493
+msgid "Set the text's letter spacing"
+msgstr ""
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:495
+msgid "Set the text's line spacing"
+msgstr "Establecer el espaciado de líneas del texto"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:500
+#| msgid "Line"
+msgid "_Line:"
+msgstr "_Línea:"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:448
-msgid "Letter"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:511
+#, fuzzy
+#| msgid "Letter"
+msgid "L_etter:"
 msgstr "Letra"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:453
-msgid "Style"
-msgstr "Estilo"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:523
+#| msgid "Style"
+msgid "Sty_le"
+msgstr "Esti_lo"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:458
+#: ../studio/widgetPresenter.py:530
 msgid "Angle"
 msgstr "Ã?ngulo"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:469 ../studio/widgetPresenter.py:1163
+#: ../studio/widgetPresenter.py:534
+msgid "OCR engine to recogni_ze this area:"
+msgstr "Motor OCR para _reconocer este área:"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:548
 msgid "Detect"
 msgstr "Detectar"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:471
+#: ../studio/widgetPresenter.py:550
 msgid "Angle:"
 msgstr "Ã?ngulo:"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:553
+#: ../studio/widgetPresenter.py:632
 msgid "Save File"
 msgstr "Guardar archivo"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:556
+#: ../studio/widgetPresenter.py:635
 msgid "Open File"
 msgstr "Abrir archivo"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:560
+#: ../studio/widgetPresenter.py:639
 msgid "Open Folder"
 msgstr "Abrir carpeta"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:587
+#: ../studio/widgetPresenter.py:666
 msgid "Pages to export"
 msgstr "Páginas para exportar"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:589 ../studio/widgetPresenter.py:655
+#: ../studio/widgetPresenter.py:668 ../studio/widgetPresenter.py:734
 msgid "All"
 msgstr "Todas"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:590 ../studio/widgetPresenter.py:654
+#: ../studio/widgetPresenter.py:669 ../studio/widgetPresenter.py:733
 msgid "Current"
 msgstr "Actual"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:606
+#: ../studio/widgetPresenter.py:685
 msgid "Choose the format"
 msgstr "Elegir el formato"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:635
+#: ../studio/widgetPresenter.py:714
 msgid "Customâ?¦"
 msgstr "Personalizado..."
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:652
+#: ../studio/widgetPresenter.py:723
+msgid "Width"
+msgstr "Anchura"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:725
+msgid "Height"
+msgstr "Altura"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:731
 msgid "Affected pages"
 msgstr "Páginas afectadas"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:713
+#: ../studio/widgetPresenter.py:792
 msgid "Unpaper Image Processor"
 msgstr "Procesador de imágenes unpaper"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:734
+#: ../studio/widgetPresenter.py:813
 msgid "Noise Filter Intensity"
 msgstr "Intensidad del filtro de ruido"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:736 ../studio/widgetPresenter.py:754
+#: ../studio/widgetPresenter.py:815 ../studio/widgetPresenter.py:833
 msgid "Default"
 msgstr "Predeterminado"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:737 ../studio/widgetPresenter.py:755
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1061
+#: ../studio/widgetPresenter.py:816 ../studio/widgetPresenter.py:834
 msgid "Custom"
 msgstr "Personalizado"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:738 ../studio/widgetPresenter.py:756
+#: ../studio/widgetPresenter.py:817 ../studio/widgetPresenter.py:835
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:752
+#: ../studio/widgetPresenter.py:831
 msgid "Gray Filter Size"
 msgstr "Tamaño del filtro de grises"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:770
+#: ../studio/widgetPresenter.py:849
 msgid "Black Filter"
 msgstr "Filtro de negros"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:771
+#: ../studio/widgetPresenter.py:850
 msgid "Use"
 msgstr "Usar"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:777 ../studio/widgetPresenter.py:783
+#: ../studio/widgetPresenter.py:856
 msgid "Preview"
 msgstr "Vista previa"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:793
+#: ../studio/widgetPresenter.py:862
+#| msgid "Preview"
+msgid "_Preview"
+msgstr "_Vista previa"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:872
 msgid "Extra Options"
 msgstr "Opciones adicionales"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:827
+#: ../studio/widgetPresenter.py:874
+msgid "Unpaper's command line arguments"
+msgstr ""
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:908
 msgid "Performing Unpaper"
 msgstr "Realizar unpaper"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:827
+#: ../studio/widgetPresenter.py:908
 msgid "Performing unpaper. Please waitâ?¦"
 msgstr "Realizando unpaper. Espereâ?¦"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:897 ../studio/widgetPresenter.py:908
+#: ../studio/widgetPresenter.py:978 ../studio/widgetPresenter.py:989
 msgid "An error occurred!"
 msgstr "Ocurrió un error"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:897 ../studio/widgetPresenter.py:908
+#: ../studio/widgetPresenter.py:978 ../studio/widgetPresenter.py:989
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:917
+#: ../studio/widgetPresenter.py:998
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferencias"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:966
-msgid "General"
-msgstr "General"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1047
+#| msgid "General"
+msgid "_General"
+msgstr "_General"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:969
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1052
 msgid "Temporary folder"
 msgstr "Carpeta temporal"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:973 ../studio/widgetPresenter.py:1029
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1056 ../studio/widgetPresenter.py:1120
 msgid "Choose"
 msgstr "Elegir"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:990
-msgid "Appearance"
-msgstr "Apariencia"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1073
+#| msgid "Appearance"
+msgid "_Appearance"
+msgstr "_Apariencia"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:993
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1078
 msgid "Select boxes' colors"
 msgstr "Seleccionar cajas de colores"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1000
-msgid "Text fill color"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1084
+#, fuzzy
+#| msgid "Text fill color"
+msgid "Te_xt areas' fill color"
 msgstr "Color del relleno del texto"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1003
-msgid "Text stroke color"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1090
+#, fuzzy
+#| msgid "Text stroke color"
+msgid "Text areas' _stroke color"
 msgstr "Color del borde del texto"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1006
-msgid "Image fill color"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1096
+#, fuzzy
+#| msgid "Image fill color"
+msgid "_Image areas' fill color"
 msgstr "Color del relleno de imagen"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1009
-msgid "Image stroke color"
-msgstr "Color del borde de imagen"
-
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1022
-msgid "Tools"
-msgstr "Herramientas"
-
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1025
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1116
 msgid "Path to unpaper"
 msgstr "Ruta a unpaper"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1037 ../studio/widgetPresenter.py:1096
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1134 ../studio/widgetPresenter.py:1152
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1241
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1128 ../studio/widgetPresenter.py:1196
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1234 ../studio/widgetPresenter.py:1252
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1341
 msgid "OCR Engines"
 msgstr "Motores OCR"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1047
-msgid "Favorite engine:"
-msgstr "Motor preferido:"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1130
+msgid ""
+"The engine that should be used when performing the automatic recognition."
+msgstr ""
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1141
+#| msgid "Favorite engine:"
+msgid "Favorite _engine:"
+msgstr "Motor _favorito:"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1059
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1156
 msgid "Window size"
 msgstr "Tamaño de la ventana"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1060
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automático"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1157
+#| msgid "Automatic"
+msgid "A_utomatic"
+msgstr "A_utomático"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1158
+#| msgid "Custom"
+msgid "Cu_stom"
+msgstr "_Personalizado"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1167
+msgid "The window size is the detection algorithm's subdivision areas' size."
+msgstr ""
+"El tamaño de la ventana es el tamaño de las áreas de subdivisión del "
+"algoritmo de detección."
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1110
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1210
 msgid "Engines to be added"
 msgstr "Motores para añadir"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1115
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1215
 msgid "Include"
 msgstr "Incluir"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1119 ../studio/widgetPresenter.py:1156
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1219 ../studio/widgetPresenter.py:1256
 msgid "Engine"
 msgstr "Motor"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1160
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1260
 msgid "Add"
 msgstr "Añadir"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1162
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1262
 msgid "Edit"
 msgstr "Editar"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1177
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1263
+#| msgid "Detect"
+msgid "De_tect"
+msgstr "De_tectar"
+
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1277
 msgid "Are you sure you want to delete this engine?"
 msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar este motor?"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1223
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1323
 msgid ""
 "No OCR engines were found in the system.\n"
 "Please make sure you have OCR engines installed and available."
@@ -628,66 +739,95 @@ msgstr ""
 "No se encontró ningún motor OCR en el sistema.\n"
 "Asegúrese de que tiene motores OCR instalados y disponibles."
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1226
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1326
 msgid "No OCR engines available"
 msgstr "No existe ningún motor OCR disponible"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1243
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1343
 #, python-format
 msgid "%s engine"
 msgstr "Motor %s"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1266
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1367
+#| msgid "Name"
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nombre:"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1266
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1368
 msgid "Engine name"
 msgstr "Nombre del motor"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1268
-msgid "Image format"
-msgstr "Formato de imagen"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1370
+#| msgid "Image format"
+msgid "_Image format:"
+msgstr "Formato de _imagen."
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1268
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1372
 msgid "The required image format"
 msgstr "Formato de imagen requerido"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1270
-msgid "Failure string"
-msgstr "Texto de fallo"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1374
+#| msgid "Failure string"
+msgid "_Failure string:"
+msgstr "_Texto de fallo:"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1270
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1376
 msgid "The failure string or character that this engine uses"
 msgstr "Texto o carácter de fallo que usa este motor"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1272
-msgid "Engine Path"
-msgstr "Ruta al motor"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1379
+#| msgid "Engine Path"
+msgid "Engine _path:"
+msgstr "_Ruta al motor:"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1272
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1381
 msgid "The path to the engine program"
 msgstr "Ruta al programa del motor"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1274
-msgid "Engine arguments"
-msgstr "Argumentos del motor"
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1383
+#| msgid "Engine arguments"
+msgid "Engine _arguments:"
+msgstr "_Argumentos del motor:"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1274
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1385
 msgid "Arguments: use $IMAGE for image and $FILE if it writes to a file"
 msgstr ""
 "Argumentos: use $IMAGE para imágenes y $FILE si se escribe a un archivo"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1290
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1402
 msgid "Error setting the new engine; please check your engine settings."
 msgstr "Error al configurar el motor nuevo; compruebe los ajustes de su motor."
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1290
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1402
 msgid "Warning"
 msgstr "Advertencia"
 
-#: ../studio/widgetPresenter.py:1321
+#: ../studio/widgetPresenter.py:1438
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2010\n"
 "Andrés Gómez <agomez igalia com>, 2009"
+
+#~ msgid "X"
+#~ msgstr "X"
+
+#~ msgid "Y"
+#~ msgstr "Y"
+
+#~ msgid "Left aligned"
+#~ msgstr "Alineado a la izquierda"
+
+#~ msgid "Centered"
+#~ msgstr "Centrado"
+
+#~ msgid "Right aligned"
+#~ msgstr "Alineado a la derecha"
+
+#~ msgid "Filled"
+#~ msgstr "Rellenado"
+
+#~ msgid "Image stroke color"
+#~ msgstr "Color del borde de imagen"
+
+#~ msgid "Tools"
+#~ msgstr "Herramientas"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]