[gpointing-device-settings] Updated Spanish translation



commit 8aaf6b06cd49081533fdc19931f7a0f486e050d4
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Sun Jan 31 17:46:00 2010 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   72 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 38 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 7d5b977..d9d0101 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -2,36 +2,36 @@
 # Copyright (C) 2009 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2009, 2010.
+# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2009, 2010, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gpointing-device-settings.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-15 23:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-26 20:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-26 19:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-31 17:45+0100\n"
 "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../src/gpds-xinput-ui.c:91 ../src/gpds-xinput-utils.c:60
 #, c-format
 msgid "No %s found."
 msgstr "No se encontró %s."
 
-#: ../src/gpds-xinput.c:221
+#: ../src/gpds-xinput.c:214
 #, c-format
 msgid "An X error occurred. The error was %s."
 msgstr "Ocurrió un error de las X. El error fue %s."
 
-#: ../src/gpds-xinput.c:307 ../src/gpds-xinput.c:325 ../src/gpds-xinput.c:343
+#: ../src/gpds-xinput.c:300 ../src/gpds-xinput.c:318 ../src/gpds-xinput.c:336
 #, c-format
 msgid "There is no registered property for %d."
 msgstr "No hay una propiedad registrada para %d."
 
-#: ../src/gpds-xinput.c:445 ../src/gpds-xinput.c:612
+#: ../src/gpds-xinput.c:438 ../src/gpds-xinput.c:605
 #, c-format
 msgid ""
 "Format type is mismatched.\n"
@@ -50,12 +50,12 @@ msgstr "No se pudo abrir el dispositivo %s."
 msgid "No float atom in XServer"
 msgstr "No hay átomo flotante en el servidor X"
 
-#: ../modules/gpds-touchpad-ui.c:941 ../modules/gpds-mouse-ui.c:440
+#: ../modules/gpds-touchpad-ui.c:1029 ../modules/gpds-mouse-ui.c:440
 #, c-format
 msgid "%s did not find."
 msgstr "No se encontró %s."
 
-#: ../modules/gpds-touchpad-ui.c:990 ../modules/gpds-mouse-ui.c:489
+#: ../modules/gpds-touchpad-ui.c:1078 ../modules/gpds-mouse-ui.c:489
 #, c-format
 msgid "There is no widget(%s)."
 msgstr "No existe el widget (%s)."
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "_botón:"
 msgid "_inertia:"
 msgstr "_inercia:"
 
-#: ../data/mouse.ui.h:11 ../data/touchpad.ui.h:37
+#: ../data/mouse.ui.h:11 ../data/touchpad.ui.h:38
 msgid "_timeout:"
 msgstr "_tiempo de expiración:"
 
@@ -156,99 +156,103 @@ msgid "Acceleration"
 msgstr "Aceleración"
 
 #: ../data/touchpad.ui.h:14
-#| msgid "Enable _vertical scrolling"
+#| msgid "Disable _tapping and scrolling"
+msgid "Disable _tapping"
+msgstr "Desactivar _toque"
+
+#: ../data/touchpad.ui.h:15
 msgid "Disable _tapping and scrolling"
 msgstr "Desactivar _toque y desplazamiento"
 
-#: ../data/touchpad.ui.h:15
+#: ../data/touchpad.ui.h:16
 msgid "Disable while any _other devices are connected"
 msgstr "Desactivar cuando cualquier _otro dispositivo está conectado"
 
-#: ../data/touchpad.ui.h:16
+#: ../data/touchpad.ui.h:17
 msgid "Enable Ci_rcular scrolling"
 msgstr "Activar desplazamiento c_ircular"
 
-#: ../data/touchpad.ui.h:17
+#: ../data/touchpad.ui.h:18
 msgid "Enable _faster tapping"
 msgstr "Activar toques rápidos"
 
-#: ../data/touchpad.ui.h:18
+#: ../data/touchpad.ui.h:19
 msgid "Enable _horizontal scrolling"
 msgstr "Activar desplazamiento _horizontal"
 
-#: ../data/touchpad.ui.h:19
+#: ../data/touchpad.ui.h:20
 msgid "Enable _locked drags"
 msgstr "Activar arrastrar _bloqueado"
 
-#: ../data/touchpad.ui.h:20
+#: ../data/touchpad.ui.h:21
 msgid "Enable _palm detection"
 msgstr "Activar detección de pal_m"
 
-#: ../data/touchpad.ui.h:21
+#: ../data/touchpad.ui.h:22
 msgid "Enable _vertical scrolling"
 msgstr "Activar desplazamiento _vertical"
 
-#: ../data/touchpad.ui.h:22
+#: ../data/touchpad.ui.h:23
 msgid "Enable continuous edge scrolling"
 msgstr "Activar desplazamiento continuo del borde"
 
-#: ../data/touchpad.ui.h:23
+#: ../data/touchpad.ui.h:24
 msgid "Enable horizontal scrolling when dragging with two fingers"
 msgstr "Activar desplazamiento horizontal al arrastrar con dos dedos"
 
-#: ../data/touchpad.ui.h:24
+#: ../data/touchpad.ui.h:25
 msgid "Enable vertical scrolling when dragging with two fingers"
 msgstr "Activar desplazamiento vertical al arrastrar con dos dedos"
 
-#: ../data/touchpad.ui.h:25
+#: ../data/touchpad.ui.h:26
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
-#: ../data/touchpad.ui.h:26
+#: ../data/touchpad.ui.h:27
 msgid "Maximum speed"
 msgstr "Velocidad máxima"
 
-#: ../data/touchpad.ui.h:27
+#: ../data/touchpad.ui.h:28
 msgid "Mimimum speed"
 msgstr "Velocidad mínima"
 
-#: ../data/touchpad.ui.h:28
+#: ../data/touchpad.ui.h:29
 msgid "Scrolling"
 msgstr "Desplazamiento"
 
-#: ../data/touchpad.ui.h:29
+#: ../data/touchpad.ui.h:30
 msgid "Set _guest mouse off"
 msgstr "Ratón _externo apagado"
 
-#: ../data/touchpad.ui.h:30
+#: ../data/touchpad.ui.h:31
 msgid "Speed"
 msgstr "Velocidad"
 
-#: ../data/touchpad.ui.h:31
+#: ../data/touchpad.ui.h:32
 msgid "Start point of circular scrolling:"
 msgstr "Punto de inicio del desplazamiento circular"
 
-#: ../data/touchpad.ui.h:32
+#: ../data/touchpad.ui.h:33
 msgid "Tapping"
 msgstr "Toque"
 
-#: ../data/touchpad.ui.h:33
+#: ../data/touchpad.ui.h:34
 msgid "Tapping move: "
 msgstr "Movimiento al toque: "
 
-#: ../data/touchpad.ui.h:34
+#: ../data/touchpad.ui.h:35
 msgid "Tapping time: "
 msgstr "Tiempo del toque: "
 
-#: ../data/touchpad.ui.h:35
+#: ../data/touchpad.ui.h:36
 msgid "_Disable touchpad"
 msgstr "_Desactivar el touchpad"
 
-#: ../data/touchpad.ui.h:36
+#: ../data/touchpad.ui.h:37
 msgid "_range:"
 msgstr "_rango:"
 
-#: ../data/touchpad.ui.h:38
+#: ../data/touchpad.ui.h:39
 msgid "pre_ssure:"
 msgstr "pre_sión:"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]