[gnome-bluetooth] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-bluetooth] Updated Slovenian translation
- Date: Thu, 28 Jan 2010 19:43:54 +0000 (UTC)
commit 2e4031bc7068b74e01792b313d03e62c0c803df3
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date: Thu Jan 28 20:43:49 2010 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 122 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 61 insertions(+), 61 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index cef2bbc..b3e42b0 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-bluetooth&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-19 12:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-21 22:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-28 18:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-28 20:43+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -76,6 +76,10 @@ msgid "Tablet"
msgstr "TabliÄ?ni raÄ?unalnik"
#: ../lib/bluetooth-client.c:156
+msgid "Video device"
+msgstr "Video naprava"
+
+#: ../lib/bluetooth-client.c:158
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:129
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:85
msgid "Unknown"
@@ -173,101 +177,101 @@ msgstr "Uporabi napravo GPS za doloÄ?evanje položaja nahajanja"
msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
msgstr "Dostop do spleta z uporabo mobilnega telefona (preizkusno)"
-#: ../applet/main.c:115
+#: ../applet/main.c:139
msgid "Select Device to Browse"
msgstr "Izbor naprave za brskanje"
-#: ../applet/main.c:119
+#: ../applet/main.c:143
msgid "_Browse"
msgstr "_Prebrskaj"
-#: ../applet/main.c:127
+#: ../applet/main.c:152
msgid "Select device to browse"
msgstr "Izbor naprave za brskanje"
-#: ../applet/main.c:304
+#: ../applet/main.c:329
#: ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
msgid "Turn On Bluetooth"
msgstr "Vklopi Bluetooth"
-#: ../applet/main.c:305
+#: ../applet/main.c:330
msgid "Bluetooth: Off"
msgstr "Bluetooth: izklopljen"
-#: ../applet/main.c:308
+#: ../applet/main.c:333
msgid "Turn Off Bluetooth"
msgstr "Izklopi Bluetooth"
-#: ../applet/main.c:309
+#: ../applet/main.c:334
msgid "Bluetooth: On"
-msgstr "Bluetooth: Vklopljen"
+msgstr "Bluetooth: vklopljen"
-#: ../applet/main.c:314
+#: ../applet/main.c:339
#: ../applet/notify.c:148
msgid "Bluetooth: Disabled"
-msgstr "Bluetooth: onemogoÄ?en"
+msgstr "Bluetooth: onemogoÄ?eno"
-#: ../applet/main.c:460
+#: ../applet/main.c:482
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Prekinjanje povezave ..."
-#: ../applet/main.c:463
+#: ../applet/main.c:485
#: ../sendto/main.c:217
-#: ../sendto/main.c:313
+#: ../sendto/main.c:314
msgid "Connecting..."
msgstr "Povezovanje ..."
-#: ../applet/main.c:466
-#: ../applet/main.c:807
+#: ../applet/main.c:488
+#: ../applet/main.c:829
msgid "Connected"
msgstr "Povezano"
-#: ../applet/main.c:469
-#: ../applet/main.c:807
+#: ../applet/main.c:491
+#: ../applet/main.c:829
msgid "Disconnected"
msgstr "Prekinjena povezava"
-#: ../applet/main.c:825
-#: ../applet/main.c:889
+#: ../applet/main.c:847
+#: ../applet/main.c:911
#: ../properties/adapter.c:371
msgid "Disconnect"
msgstr "Prekini povezavo"
-#: ../applet/main.c:825
-#: ../applet/main.c:889
+#: ../applet/main.c:847
+#: ../applet/main.c:911
msgid "Connect"
msgstr "Povezava"
-#: ../applet/main.c:838
+#: ../applet/main.c:860
msgid "Send files..."
msgstr "Pošlji datoteke ..."
-#: ../applet/main.c:848
+#: ../applet/main.c:870
msgid "Browse files..."
msgstr "Brskanje datotek ..."
-#: ../applet/main.c:859
+#: ../applet/main.c:881
msgid "Open Keyboard Preferences..."
msgstr "Odpri možnosti tipkovnice ..."
-#: ../applet/main.c:867
+#: ../applet/main.c:889
msgid "Open Mouse Preferences..."
msgstr "Odpri možnosti miške ..."
-#: ../applet/main.c:877
+#: ../applet/main.c:899
msgid "Open Sound Preferences..."
msgstr "Odpri možnosti zvoka ..."
-#: ../applet/main.c:1004
+#: ../applet/main.c:1026
msgid "Debug"
msgstr "RazhroÅ¡Ä?evanje"
#. Parse command-line options
-#: ../applet/main.c:1024
+#: ../applet/main.c:1046
msgid "- Bluetooth applet"
msgstr "- Bluetooth aplet"
-#: ../applet/main.c:1029
+#: ../applet/main.c:1051
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -276,7 +280,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Zaženite '%s --help' za podroben pregled celotnega seznama možnosti ukazne vrstice.\n"
-#: ../applet/main.c:1046
+#: ../applet/main.c:1068
msgid "Bluetooth Applet"
msgstr "Bluetooth aplet"
@@ -421,35 +425,31 @@ msgstr "_Zadetki"
msgid "_Show input"
msgstr "_Pokaži vnos"
-#. translators:
-#. * This is the name of the preferences dialogue for gnome-user-share
-#: ../properties/main.c:87
+#: ../properties/main.c:91
msgid "Cannot start \"Personal File Sharing\" Preferences"
msgstr "Ni mogoÄ?e zagnati možnosti \"osebne souporabe datotek\"."
-#. translators:
-#. * This is the name of the preferences dialogue for gnome-user-share
-#: ../properties/main.c:98
+#: ../properties/main.c:96
msgid "Please verify that the \"Personal File Sharing\" program is correctly installed."
msgstr "Potrdite, da je program \"Osebna souporaba datotek\" pravilno nameÅ¡Ä?en."
-#: ../properties/main.c:135
+#: ../properties/main.c:125
msgid "Bluetooth Preferences"
msgstr "Možnosti Bluetooth"
-#: ../properties/main.c:150
+#: ../properties/main.c:140
msgid "_Show Bluetooth icon"
msgstr "_Pokaži Bluetooth ikono"
-#: ../properties/main.c:174
+#: ../properties/main.c:164
msgid "Receive Files"
msgstr "Sprejmi datoteke"
-#: ../properties/main.c:222
+#: ../properties/main.c:212
msgid "Output a list of currently known devices"
msgstr "Izpis seznama trenutno nastavljenih naprav"
-#: ../properties/main.c:260
+#: ../properties/main.c:250
msgid "Bluetooth Properties"
msgstr "Lastnosti Bluetooth"
@@ -503,12 +503,12 @@ msgstr "Ali naj bo prikazana ikona obveÅ¡Ä?anja"
msgid "Whether to show the notification icon."
msgstr "Ali naj bo prikazana ikona obveÅ¡Ä?anja."
-#: ../properties/gconf-bridge.c:1223
+#: ../properties/gconf-bridge.c:1233
#, c-format
msgid "GConf error: %s"
msgstr "Napaka gconf: %s"
-#: ../properties/gconf-bridge.c:1228
+#: ../properties/gconf-bridge.c:1238
msgid "All further errors shown only on terminal."
msgstr "Vse nadaljnje napake so izpisane le v terminalu."
@@ -722,65 +722,65 @@ msgid "_Retry"
msgstr "_Poskusi znova"
#. translators: This is the heading for the progress dialogue
-#: ../sendto/main.c:272
+#: ../sendto/main.c:273
msgid "Sending files via Bluetooth"
msgstr "Pošiljanje datotek prek Bluetooth"
-#: ../sendto/main.c:284
+#: ../sendto/main.c:285
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: ../sendto/main.c:297
+#: ../sendto/main.c:298
msgid "To:"
msgstr "Za:"
-#: ../sendto/main.c:342
-#: ../sendto/main.c:358
+#: ../sendto/main.c:343
+#: ../sendto/main.c:359
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "Prišlo je do neznane napake."
-#: ../sendto/main.c:351
+#: ../sendto/main.c:352
msgid "Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth connections"
msgstr "PrepriÄ?ajte se, da je oddaljena naprava prikljuÄ?ena in da omogoÄ?a sprejemanje Bluetooth povezav"
-#: ../sendto/main.c:449
+#: ../sendto/main.c:450
#, c-format
msgid "Sending %s"
msgstr "Pošiljanje %s"
-#: ../sendto/main.c:456
-#: ../sendto/main.c:522
+#: ../sendto/main.c:457
+#: ../sendto/main.c:523
#, c-format
msgid "Sending file %d of %d"
msgstr "Pošiljanje %d od %d datotek"
-#: ../sendto/main.c:518
+#: ../sendto/main.c:519
#, c-format
msgid "%d KB/s"
msgstr "%d KB/s"
-#: ../sendto/main.c:520
+#: ../sendto/main.c:521
#, c-format
msgid "%d B/s"
msgstr "%d B/s"
-#: ../sendto/main.c:640
+#: ../sendto/main.c:641
msgid "Select Device to Send To"
msgstr "Izbor naprave za prejemanje"
-#: ../sendto/main.c:644
+#: ../sendto/main.c:645
msgid "Send _To"
msgstr "Pošlji _na"
-#: ../sendto/main.c:685
+#: ../sendto/main.c:687
msgid "Choose files to send"
msgstr "Izbor datotek za pošiljanje"
-#: ../sendto/main.c:714
+#: ../sendto/main.c:716
msgid "Remote device to use"
msgstr "Uporabi oddaljeno napravo"
-#: ../sendto/main.c:716
+#: ../sendto/main.c:718
msgid "Remote device's name"
msgstr "Ime oddaljene naprave"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]