[evolution-mapi] Updated Bengali translation
- From: Jamil Ahmed <jahmed src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-mapi] Updated Bengali translation
- Date: Thu, 28 Jan 2010 18:17:53 +0000 (UTC)
commit 5b9eafce7501ee0eccb13a2cca70c2c607011688
Author: Jamil Ahmed <itsjamil gmail com>
Date: Fri Jan 29 00:17:38 2010 +0600
Updated Bengali translation
po/LINGUAS | 1 +
po/bn.po | 345 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 346 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 1b4ee3f..8321c5c 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,5 +1,6 @@
as
bg
+bn
bn_IN
ca
ca valencia
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
new file mode 100644
index 0000000..7038fef
--- /dev/null
+++ b/po/bn.po
@@ -0,0 +1,345 @@
+# Bengali translation for evolution-mapi.
+# Copyright (C) 2010 evolution-mapi's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the evolution-mapi package.
+#
+# Runa Bhattacharjee <runab redhat com>, 2009.
+# Israt Jahan <israt ankur org bd>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bn\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=evolution-mapi\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-28 03:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-28 03:13+0600\n"
+"Last-Translator: Israt Jahan <israt ankur org bd>\n"
+"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n googlegroups com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:624
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:214
+#, c-format
+msgid "Enter Password for %s %s"
+msgstr "%s %s-র পাস��ার�ড লি��ন"
+
+#. NOTE: A good way would be display the list of username entries
+#. using GtkEntryCompletion in the username gtkentry. But plugins
+#. as of now does not have access to it
+#. TODO : Fix strings
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:135
+msgid "Select username"
+msgstr "ব�যবহার�ার�র নাম নির�বা�ন �র�ন"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:145
+msgid "Full name"
+msgstr "সম�প�র�ণ নাম"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:150
+msgid "User name"
+msgstr "ব�যবহার�ার�র নাম"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:204
+msgid ""
+"Server, username and domain name cannot be empty. Please fill them with "
+"correct values."
+msgstr ""
+"সারà§?à¦à¦¾à¦°, বà§?যবহারà¦?ারà§? নাম à¦? ডà§?মà§?à¦?নà§?র নাম à¦?লà§?লà§?à¦? à¦?রা à¦?বশà§?যà¦?। à¦?নà§?à¦?à§?রহ à¦?à¦?à¦?à§?লির à¦?à§?ষà§?তà§?রà§? "
+"যথাযত মান লি��ন।"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:241
+msgid "Authentication finished successfully."
+msgstr "সাফল�য�র সাথ� পরি�� প�রমাণ �রা হ����।"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:247
+msgid "Authentication failed."
+msgstr "পরি�� প�রমাণ �রত� ব�যর�থ।"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:309
+msgid "_Domain name:"
+msgstr "ড�ম��ন�র নাম: (_D)"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:319
+msgid "_Authenticate"
+msgstr "পরি�� প�রমাণ (_A)"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:421
+msgid "Personal Folders"
+msgstr "ব�য��তি�ত ফ�ল�ডার"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:483
+msgid "_Location:"
+msgstr "�বস�থান: (_L)"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:101
+msgid "Folder"
+msgstr "ফ�ল�ডার"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:106
+msgid "Size"
+msgstr "মাপ"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:126
+msgid "Unable to retrieve folder size information"
+msgstr "ফ�ল�ডার�র মাপ স���রান�ত তথ�য প�রাপ�ত �রত� ব�যর�থ"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:147
+msgid "Folder Size"
+msgstr "ফ�ল�ডার�র মাপ"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:156
+msgid "Fetching folder list ..."
+msgstr "ফ�ল�ডার�র তালি�া প�রাপ�ত �রা হ���� ..."
+
+#. Miscellaneous settings
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:270
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "বিবিধ"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:283
+msgid "View the size of all Exchange folders"
+msgstr "স�ল Exchange ফ�ল�ডার�র মাপ প�রদর�শন"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:285
+msgid "Folders Size"
+msgstr "ফ�ল�ডার�র মাপ"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:296
+#: ../src/account-setup-eplugin/org-gnome-exchange-mapi.eplug.xml.h:1
+msgid "Exchange Settings"
+msgstr "Exchange স���রান�ত ব�শিষ���য"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:305
+#| msgid "_Folder size"
+msgid "Folder size"
+msgstr "ফ�ল�ডার�র মাপ"
+
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:114
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1141
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:548
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "পরি�� প�রমাণ �রত� বিফল"
+
+#. To translators: This message is displayed on the status bar when calendar/tasks/memo items are being fetched from the server.
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:390
+#, c-format
+msgid "Loading items in folder %s"
+msgstr "%s ফà§?লà§?ডারà§?র মধà§?যà§? à¦?নà§?তরà§?à¦à§?à¦?à§?ত বসà§?তà§? লà§?ড à¦?রা হà¦?à§?à¦?à§?"
+
+#. FIXME: String : We need to restart evolution-data-server
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:622
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:633
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:661
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:723
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:733
+msgid "Error fetching changes from the server."
+msgstr "পরিবরà§?তনà§?র তথà§?য সারà§?à¦à¦¾à¦° থà§?à¦?à§? পà§?রাপà§?ত à¦?রতà§? সমসà§?যা।"
+
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1061
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1071
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1176
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1258
+msgid "Could not create cache file"
+msgstr "��যাশ� ফা�ল নির�মাণ �রত� ব�যর�থ"
+
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1187
+msgid "Could not create thread for populating cache"
+msgstr "��যাশ�র তথ�য প�রণ �রার �ন�য থ�র�ড নির�মাণ �রত� ব�যর�থ"
+
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1608
+msgid ""
+"Support for modifying single instances of a recurring appointment is not yet "
+"implemented. No change was made to the appointment on the server."
+msgstr ""
+"প�নর�বার ��িত সা��ষা��ার�র ��ন� ���ি বার�র তথ�য সমর�থন�র ব�যবস�থা বর�তমান� �পলব�ধ ন�। "
+"à¦?িহà§?নিত সাà¦?à§?ষাà§?à¦?ার সমà§?বনà§?ধà§?à§? তথà§?য, সারà§?à¦à¦¾à¦°à§?র মধà§?যà§? পরিবরà§?তন à¦?রা হà§?নি।"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:493
+#, c-format
+msgid "Updating local summary cache for new messages in %s"
+msgstr "%s-র মধ�য� �পস�থিত নত�ন বার�তা সম�বন�ধ� স���ষিপ�ত তথ�য�র ��যাশ� �পড�� �রা হ���"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:726
+#, c-format
+msgid "Retrieving message IDs from server for %s"
+msgstr "%s-র à¦?নà§?য সারà§?à¦à¦¾à¦° থà§?à¦?à§? বারà§?তার ID পà§?রাপà§?ত à¦?রা হà¦?à§?à¦?à§?"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:748
+#, c-format
+msgid "Removing deleted messages from cache in %s"
+msgstr "%s-র ��যাশ�র মধ�য� �পস�থিত বর��িত বার�তা ম��� ফ�লা হ����"
+
+#. TODO : Check for online state
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1000
+#| msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
+msgid "Fetching summary information for new messages in"
+msgstr ""
+"%s-র মধ�য� �পস�থিত নত�ন বার�তা সম�বন�ধ� স���ষিপ�ত তথ�য প�রাপ�ত �রা হ����"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1102 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1730
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1738
+msgid "This message is not available in offline mode."
+msgstr "�ফ-লা�ন �বস�থা� �� বার�তা�ি �পলব�ধ ন��।"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1115
+msgid "Fetching items failed"
+msgstr "বস�ত� প�রাপ�ত �রত� বিফল"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1694
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot get message: %s\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"বারà§?তা পà§?রাপà§?ত à¦?রা সমà§?à¦à¦¬ নà§?: %s\n"
+" %s"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1694
+msgid "No such message"
+msgstr "�� ধরন�র ��ন� বার�তা �পস�থিত ন��"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1706
+msgid "Message fetching cancelled by user."
+msgstr "ব�যবহার�ার� দ�বারা তথ�য �হরণ�র �র�ম বাতিল �রা হ����।"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1713
+#, c-format
+msgid "Cannot get message %s: %s"
+msgstr "বারà§?তা %s পà§?রাপà§?ত à¦?রা সমà§?à¦à¦¬ নà§?: %s"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1761 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1770
+msgid "Could not get message"
+msgstr "বার�তা প�রাপ�ত �রত� ব�যর�থ"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2056
+#, c-format
+msgid "Cannot append message to folder '%s'"
+msgstr "'%s' ফ�ল�ডার�র মধ�য� বার�তা স�য��ন �রত� ব�যর�থ"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2063
+msgid "Offline."
+msgstr "�ফ-লা�ন।"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2184
+#, c-format
+msgid "Could not load summary for %s"
+msgstr "%s সম�বন�ধ�� স���ষিপ�ত তথ�য ল�ড �রত� ব�যর�থ"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:51
+msgid "Checking for new mail"
+msgstr "নত�ন বার�তার �পস�থিতি পর���ষা �রা হ����"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:53
+msgid "C_heck for new messages in all folders"
+msgstr "স�ল ফ�ল�ডার�র মধ�য� নত�ন বার�তার �পস�থিতি পর���ষা �রা হ���� (_h)"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:57
+msgid "Options"
+msgstr "বি�ল�প"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:59
+msgid "Automatically synchroni_ze account locally"
+msgstr "সà§?বà§?à¦?à¦?à§?রিà§?à¦à¦¾à¦¬à§? সà§?থানà§?à§?রà§?পà§? à¦?à§?যাà¦?াà¦?নà§?à¦?à¦?ি সà§?সà¦?à¦?ত à¦?রা হবà§? (_z)"
+
+#. i18n: copy from evolution:camel-imap-provider.c
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:62
+msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
+msgstr ""
+"à¦?িহà§?নিত সারà§?à¦à¦¾à¦°à§?র মধà§?যপ à¦?পসà§?থিত Inbox ফà§?লà§?ডারà§?র মধà§?যà§? à¦?পসà§?থিত নতà§?ন বারà§?তার à¦?à§?ষà§?তà§?রà§? "
+"ফিল��ার প�র��� �রা হব� (_A)"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:64
+msgid "Check new messages for _Junk contents"
+msgstr "�বা���িত সাম��র� �িহ�নিত �রার �দ�দ�শ�য� নত�ন বার�তা পর���ষা �রা হব� (_J)"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:66
+msgid "Only check for Junk messag_es in the Inbox folder"
+msgstr "শ�ধ�মাত�র Inbox ফ�ল�ডার�র মধ�য� �বা���িত বার�তা পর���ষা �রা হব� (_e)"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:78
+msgid "For accessing Microsoft Exchange / OpenChange servers using MAPI"
+msgstr "MAPI পà§?রà§?à§?à¦?à¦?ারà§? Microsoft Exchange / OpenChange সারà§?à¦à¦¾à¦° বà§?যবহারà§?র à¦?নà§?য"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:93
+msgid "Password"
+msgstr "পাস��ার�ড"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:94
+msgid ""
+"This option will connect to the Openchange server using a plaintext password."
+msgstr ""
+"à¦?à¦? বিà¦?লà§?পà§?র সাহাযà§?যà§? পà§?লà§?à¦?ন-à¦?à§?à¦?à§?সà¦? পাসà¦?à§?ারà§?ড সহযà§?à¦?à§? Openchange সারà§?à¦à¦¾à¦°à§?র সাথà§? "
+"স�য�� স�থাপন �রা হব�।"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:63
+msgid "Favorites"
+msgstr "প�ন�দ"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:64
+msgid "All Public Folders"
+msgstr "স�ল সার�ব�ন�ন ফ�ল�ডার"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:308 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:128
+#, c-format
+msgid "Exchange MAPI server %s"
+msgstr "Exchange MAPI সারà§?à¦à¦¾à¦° %s"
+
+#. To translators : Example string : Exchange MAPI service for
+#. _username_ on _server host name__
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:312 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:130
+#, c-format
+msgid "Exchange MAPI service for %s on %s"
+msgstr "%s-র �ন�য Exchange MAPI পরিস�বা, %s-র �পর স�থাপিত"
+
+#. To translators : First %s : is the error text or the reason
+#. for prompting the user if it is available.
+#. Second %s is : Username.
+#. Third %s is : Server host name.
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:350
+#, c-format
+msgid "%s Please enter the MAPI password for %s %s"
+msgstr "%s �ন���রহ �র� %s %s-র �ন�য MAPI পাস��ার�ড লি��ন"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:363
+msgid "You did not enter a password."
+msgstr "��ন� পাস��ার�ড �ল�ল�� �রা হ�নি।"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:371
+#, c-format
+msgid "Unable to authenticate to Exchange MAPI server."
+msgstr "Exchange MAPI সারà§?à¦à¦¾à¦°à§? পরিà¦?à§? পà§?রমাণ à¦?রা সমà§?à¦à¦¬ হà§?নি।"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:532
+msgid "Cannot create MAPI folders in offline mode."
+msgstr "à¦?ফ-লাà¦?ন à¦?বসà§?থাà§? MAPI ফà§?লà§?ডার নিরà§?মাণ à¦?রা সমà§?à¦à¦¬ নà§?।"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:537
+#, c-format
+msgid "Cannot create new folder `%s'"
+msgstr "নতà§?ন ফà§?লà§?ডার `%s' নিরà§?মাণ à¦?রা সমà§?à¦à¦¬ নà§?"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:672
+#, c-format
+msgid "Cannot rename MAPI folder `%s'. Folder does not exist."
+msgstr "MAPI ফà§?লà§?ডার `%s'-র নাম পরিবরà§?তন à¦?রা সমà§?à¦à¦¬ নà§?। ফà§?লà§?ডার à¦?পসà§?থিত নà§?à¦?।"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:683
+#, c-format
+msgid "Cannot rename MAPI default folder `%s' to `%s'."
+msgstr "MAPI ডিফলà§?à¦? ফà§?লà§?ডারà§?র নাম `%s' থà§?à¦?à§? `%s'-à¦? পরিবরà§?তন à¦?রা সমà§?à¦à¦¬ নà§?।"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:707 ../src/camel/camel-mapi-store.c:722
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:771
+#, c-format
+msgid "Cannot rename MAPI folder `%s' to `%s'"
+msgstr "MAPI ফà§?লà§?ডারà§?র নাম `%s' থà§?à¦?à§? `%s'-à¦? পরিবরà§?তন à¦?রা সমà§?à¦à¦¬ নà§?"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1329
+msgid "Folder list not available in offline mode."
+msgstr "�ফ-লা�ন �বস�থা� ফ�ল�ডার�র তালি�া �পলব�ধ হব� না।"
+
+#. Fixme : Set a better error message. Would be helful in troubleshooting.
+#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:116
+msgid "Could not send message."
+msgstr "বার�তা পাঠাত� ব�যর�থ।"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]