[gnome-control-center] Updating Estonian translation
- From: Priit Laes <plaes src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Updating Estonian translation
- Date: Thu, 28 Jan 2010 12:49:14 +0000 (UTC)
commit 8ae8ff0b6a045f6b26f2e7054f04212d0973fb4c
Author: Ivar Smolin <okul linux ee>
Date: Thu Jan 28 14:48:51 2010 +0200
Updating Estonian translation
po/et.po | 43 +++++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 23 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 3f77cf3..1a052c6 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Estonian translation of GNOME Control Center.
#
# Copyright (C) 1999, 2002, 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 2007-2009 The Gnome Project.
+# Copyright (C) 2007-2010 The Gnome Project.
# This file is distributed under the same license as the gnome-control-center
# package.
#
# Lauris Kaplinski <lauris ariman ee>, 1999.
# Tõivo Leedjärv <toivo linux ee>, 2002, 2003.
-# Ivar Smolin <okul linux ee>, 2005-2009.
+# Ivar Smolin <okul linux ee>, 2005-2010.
# Priit Laes <plaes+gi18n plaes org>, 2005, 2006, 2008.
# Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>, 2009.
#
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: GNOME Control Center MASTER\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"control-center&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-10 12:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-20 11:07+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-27 19:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-28 14:18+0200\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -247,9 +247,11 @@ msgstr "_Sõrmejäljega sisselogimise lubamine..."
msgid "Full Name"
msgstr "Täisnimi"
+#. Home vs Work (phone)
msgid "Hom_e:"
msgstr "Ko_dus:"
+#. Home vs Work (address)
msgid "Home"
msgstr "Kodu"
@@ -316,6 +318,7 @@ msgstr "_Groupwise:"
msgid "_Home page:"
msgstr "_Koduleht:"
+#. Home vs Work (email)
msgid "_Home:"
msgstr "_Kodus:"
@@ -1658,14 +1661,6 @@ msgstr "Pea peal"
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"
-#, c-format
-msgid "Monitor: %s"
-msgstr "Kuvar: %s"
-
-#, c-format
-msgid "%d x %d"
-msgstr "%d x %d"
-
#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's
#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
@@ -1674,6 +1669,14 @@ msgstr "%d x %d"
msgid "Mirror Screens"
msgstr "Ekraanid on peegeldatud"
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s"
+msgstr "Kuvar: %s"
+
+#, c-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr "%d x %d"
+
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr "Monitori sätteid pole võimalik salvestada"
@@ -2073,6 +2076,9 @@ msgstr "T_opeltklõps:"
msgid "D_rag click:"
msgstr "_Lohistamise klõps:"
+msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgstr "_Tippimise ajal on puutepadi keelatud"
+
msgid "Double-Click Timeout"
msgstr "Topeltklõpsu ajapiirang"
@@ -2082,12 +2088,12 @@ msgstr "Lohistamine ja lahtilaskmine"
msgid "Dwell Click"
msgstr "Ooteajaga klõps"
-msgid "Enable _horizontal scrolling"
-msgstr "_Rõhtkerimine lubatud"
-
-msgid "Enable mouse _clicks with touchpad"
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
msgstr "Puutepadjalt tulevad _hiireklõpsud on lubatud"
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgstr "_Rõhtkerimine lubatud"
+
msgid "High"
msgstr "Kõrge"
@@ -2140,9 +2146,6 @@ msgstr ""
"Klõpsamise liigi valimiseks on võimalik kasutada ka ooteaja klõpsu "
"paneelirakendit."
-msgid "_Disable touchpad while typing"
-msgstr "_Tippimise ajal on puutepadi keelatud"
-
msgid "_Disabled"
msgstr "_Välja lülitatud"
@@ -2464,7 +2467,7 @@ msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Lauris Kaplinski <lauris ariman ee>, 1999.\n"
"Tõivo Leedjärv <toivo linux ee>, 2002, 2003.\n"
-"Ivar Smolin <okul linux ee>, 2005-2009.\n"
+"Ivar Smolin <okul linux ee>, 2005-2010.\n"
"Priit Laes <plaes+gi18n plaes org>, 2005, 2006, 2008.\n"
"Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>, 2009."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]