[evolution-mapi] Updated Bulgarian translation



commit 9ee8954251cd6999d1ae3c03582eb52026618554
Author: Krasimir Chonov <mk2616 abv bg>
Date:   Thu Jan 28 05:13:08 2010 +0200

    Updated Bulgarian translation

 po/bg.po |   72 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 37 insertions(+), 35 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index e739a32..40730cd 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,5 +1,6 @@
 # Bulgarian translation of evolution-mapi po-file.
 # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2010 Krasimir Chonov <mk2616 abv bg>.
 # Alexander Shopov <ash contact bg>, 2009.
 # Krasimir Chonov <mk2616 abv bg>, 2010.
 #
@@ -7,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution-mapi master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-15 20:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-13 16:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-28 05:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-28 05:12+0200\n"
 "Last-Translator: Krasimir Chonov <mk2616 abv bg>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -114,7 +115,7 @@ msgstr "РазмеÑ? на папка"
 
 #: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:114
 #: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1141
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:472
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:548
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ?на иденÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?"
 
@@ -152,37 +153,37 @@ msgstr ""
 "Ð?оддÑ?Ñ?жкаÑ?а на пÑ?омÑ?наÑ?а на едно Ñ?Ñ?биÑ?ие оÑ? поÑ?едиÑ?а оÑ? повÑ?аÑ?Ñ?Ñ?и Ñ?е Ñ?Ñ?еÑ?и "
 "вÑ?е оÑ?е не е Ñ?еализиÑ?ана. Ð?Ñ?и Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?а не Ñ?а напÑ?авени пÑ?омени."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:498
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:493
 #, c-format
 msgid "Updating local summary cache for new messages in %s"
 msgstr ""
 "Ð?бновÑ?ване на вÑ?еменниÑ? Ñ?айл Ñ? обобÑ?енаÑ?а инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? за новиÑ?е пиÑ?ма в %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:731
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:726
 #, c-format
 msgid "Retrieving message IDs from server for %s"
 msgstr "Ð?зÑ?еглÑ?не на иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ?иÑ?е на изобÑ?ажениÑ?Ñ?а оÑ? Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?а кÑ?м %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:753
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:748
 #, c-format
 msgid "Removing deleted messages from cache in %s"
 msgstr "Ð?Ñ?емаÑ?ване на изÑ?Ñ?иÑ?иÑ?е Ñ?Ñ?обÑ?ениÑ? оÑ? вÑ?еменниÑ? Ñ?айл кÑ?м %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1083 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1716
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1724
+#. TODO : Check for online state
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1000
+msgid "Fetching summary information for new messages in"
+msgstr "Ð?зÑ?еглÑ?не на обобÑ?енаÑ?а инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? за новиÑ?е пиÑ?ма в"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1102 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1730
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1738
 msgid "This message is not available in offline mode."
 msgstr "Това пиÑ?мо е недоÑ?Ñ?Ñ?пно в Ñ?ежим â??Ð?зклÑ?Ñ?енâ??."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1092
-#, c-format
-msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
-msgstr "Ð?зÑ?еглÑ?не на обобÑ?енаÑ?а инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? за новиÑ?е пиÑ?ма в %s"
-
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1102
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1115
 msgid "Fetching items failed"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ?но изÑ?еглÑ?не на обекÑ?и"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1680
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1694
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot get message: %s\n"
@@ -191,33 +192,33 @@ msgstr ""
 "СÑ?обÑ?ениеÑ?о не може да бÑ?де полÑ?Ñ?ено: %s\n"
 "  %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1680
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1694
 msgid "No such message"
 msgstr "Ð?Ñ?ма Ñ?акова Ñ?Ñ?обÑ?ение"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1692
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1706
 msgid "Message fetching cancelled by user."
 msgstr "Ð?зÑ?еглÑ?неÑ?о на Ñ?Ñ?обÑ?ениÑ? е пÑ?еÑ?Ñ?Ñ?ановено оÑ? поÑ?Ñ?ебиÑ?елÑ?."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1699
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1713
 #, c-format
 msgid "Cannot get message %s: %s"
 msgstr "СÑ?обÑ?ениеÑ?о не може да бÑ?де полÑ?Ñ?ено: %s: %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1745 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1754
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1761 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1770
 msgid "Could not get message"
 msgstr "СÑ?обÑ?ениеÑ?о не може да бÑ?де полÑ?Ñ?ено"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2034
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2056
 #, c-format
 msgid "Cannot append message to folder '%s'"
 msgstr "СÑ?обÑ?ениеÑ?о не може да бÑ?де добавено кÑ?м папкаÑ?а â??%sâ??"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2041
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2063
 msgid "Offline."
 msgstr "Ð?зклÑ?Ñ?ен."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2162
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2184
 #, c-format
 msgid "Could not load summary for %s"
 msgstr "Ð?бобÑ?енаÑ?а инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? за â??%sâ?? не може да бÑ?де заÑ?едена"
@@ -267,22 +268,22 @@ msgstr ""
 "Тази наÑ?Ñ?Ñ?ойка ви позволÑ?ва да Ñ?е Ñ?вÑ?Ñ?жеÑ?е Ñ?Ñ?м Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ? за Ð?Ñ?пÑ?нÐ?кÑ?Ñ?ейндж Ñ? "
 "паÑ?ола в пÑ?Ñ?к Ñ?екÑ?Ñ?."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:61
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:63
 msgid "Favorites"
 msgstr "Ð?Ñ?бими"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:62
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:64
 msgid "All Public Folders"
 msgstr "Ð?Ñ?иÑ?ки пÑ?блиÑ?ни папки"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:273 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:128
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:308 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:128
 #, c-format
 msgid "Exchange MAPI server %s"
 msgstr "СÑ?Ñ?вÑ?Ñ? Ð?кÑ?Ñ?ейндж за MAPI %s"
 
 #. To translators : Example string : Exchange MAPI service for
 #. _username_ on _server host name__
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:277 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:130
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:312 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:130
 #, c-format
 msgid "Exchange MAPI service for %s on %s"
 msgstr "УÑ?лÑ?га за MAPI на Ð?кÑ?Ñ?ейндж за %s на %s"
@@ -291,46 +292,47 @@ msgstr "УÑ?лÑ?га за MAPI на Ð?кÑ?Ñ?ейндж за %s на %s"
 #. for prompting the user if it is available.
 #. Second %s is : Username.
 #. Third %s is : Server host name.
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:315
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:350
 #, c-format
 msgid "%s Please enter the MAPI password for %s %s"
 msgstr "%s: вÑ?ведеÑ?е паÑ?олаÑ?а за MAPI за %s %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:328
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:363
 msgid "You did not enter a password."
 msgstr "Ð?е Ñ?Ñ?е вÑ?вели паÑ?ола."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:336
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:371
 #, c-format
 msgid "Unable to authenticate to Exchange MAPI server."
 msgstr "Ð?денÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?Ñ?а пÑ?ед Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?а за MAPI на Ð?кÑ?Ñ?ейндж е невÑ?зможна."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:456
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:532
 msgid "Cannot create MAPI folders in offline mode."
 msgstr "Ð? Ñ?ежим â??Ð?зклÑ?Ñ?енâ?? не могаÑ? да Ñ?е Ñ?Ñ?здаваÑ? папки по MAPI."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:461
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:537
 #, c-format
 msgid "Cannot create new folder `%s'"
 msgstr "Ð?оваÑ?а папка â??%sâ?? не може да бÑ?де Ñ?Ñ?здадена"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:670
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:672
 #, c-format
 msgid "Cannot rename MAPI folder `%s'. Folder does not exist."
 msgstr ""
 "Ð?апкаÑ?а по MAPI â??%sâ?? не може да бÑ?де пÑ?еименÑ?вана â?? папкаÑ?а не Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?ва."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:681
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:683
 #, c-format
 msgid "Cannot rename MAPI default folder `%s' to `%s'."
 msgstr "СÑ?андаÑ?Ñ?наÑ?а папка по MAPI â??%sâ?? не може да бÑ?де пÑ?еименÑ?вана на â??%sâ??."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:699
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:707 ../src/camel/camel-mapi-store.c:722
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:771
 #, c-format
 msgid "Cannot rename MAPI folder `%s' to `%s'"
 msgstr "Ð?апкаÑ?а по MAPI â??%sâ?? не може да бÑ?де пÑ?еименÑ?вана на â??%sâ??."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1229
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1329
 msgid "Folder list not available in offline mode."
 msgstr "СпиÑ?Ñ?кÑ?Ñ? Ñ? папки е недоÑ?Ñ?Ñ?пен в Ñ?ежим â??Ð?зклÑ?Ñ?енâ??."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]