[gtksourceview] Updated Bengali translation



commit 952400de03ff51bca180bc109ca8e54357484f94
Author: Jamil Ahmed <itsjamil gmail com>
Date:   Wed Jan 27 20:30:41 2010 +0600

    Updated Bengali translation

 po/bn.po |  999 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
 1 files changed, 753 insertions(+), 246 deletions(-)
---
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 7586b67..7c0a265 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -8,15 +8,16 @@
 # Runa Bhattacharjee <runabh gmail com>, 2007.
 # Runa Bhattacharjee <runab redhat com>, 2009.
 # Maruf Ovee <maruf ankur org bd>, 2009.
+# Sadia Afroz <sadia ankur org bd>, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gtksourceview\n"
+"Project-Id-Version: bn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gtksourceview&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-23 08:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-18 17:03+0700\n"
-"Last-Translator: Maruf Ovee <maruf ankur org bd>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 20:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-26 17:03+0600\n"
+"Last-Translator: Sadia Afroz <sadia ankur org bd>\n"
 "Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,71 +25,397 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:180
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:471
+# Translated by sadia
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:379
+msgid "Document Words"
+msgstr "নথির শব�দ"
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:463
+#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:7
+msgid "Name"
+msgstr "নাম"
+
+# Translated by sadia
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:464
+msgid "The provider name"
+msgstr "সরবরাহ�ার�র নাম"
+
+# Translated by sadia
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:471
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:268
+msgid "Icon"
+msgstr "���ন"
+
+# Translated by sadia
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:472
+msgid "The provider icon"
+msgstr "সরবরাহ�ার� ���ন"
+
+# Translated by sadia
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:479
+msgid "Proposals Batch Size"
+msgstr "প�রস�তাবনার ব�যা��র ��ার "
+
+# Translated by sadia
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:480
+msgid "Number of proposals added in one batch"
+msgstr "���ি ব�যা�� য����ত প�রস�তাবনার স���যা"
+
+# Translated by sadia
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:489
+msgid "Scan Batch Size"
+msgstr "ব�যা��র ��ার স���যান �রা হব�"
+
+# Translated by sadia
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:490
+msgid "Number of lines scanned in one batch"
+msgstr "প�রতি�ি ব�যা�� স���যান��ত লা�ন�র স���যা"
+
+# Translated by sadia
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:499
+msgid "Minimum Word Size"
+msgstr "শব�দ�র সর�বনিম�ন ��ার"
+
+# Translated by sadia
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:500
+msgid "The minimum word size to complete"
+msgstr "সম�প�র�ণ �রার �ন�য সর�বনিম�ন শব�দ�র ��ার"
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:509
+msgid "Interactive Delay"
+msgstr "পারস�পরি� বিলম�ব"
+
+# Translated by sadia
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:510
+msgid "The delay before initiating interactive completion"
+msgstr "পারস�পরি� সম�প�র�ণ�রণ �রম�ভ�র ����ার বিলম�ব"
+
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:519
+msgid "Priority"
+msgstr "���রাধি�ার"
+
+# Translated by sadia
+#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:520
+msgid "Provider priority"
+msgstr "সরবরাহ�ার�র ���রাধি�ার"
+
+# Translated by sadia
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:210
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:506
 msgid "Highlight Syntax"
-msgstr "সিন�����স�র �����বলতা"
+msgstr "সিন��যা��স হা�লা�� �রা হব�"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:181
+# Translated by sadia
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:211
 msgid "Whether to highlight syntax in the buffer"
-msgstr "বাফার� �পস�থিত সিন�����স �����বল �রা হব� �ি না"
+msgstr "বাফার� �পস�থিত সিন��যা��স হা�লা�� �রা হব� �ি না"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:194
+# Translated by sadia
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:224
 msgid "Highlight Matching Brackets"
-msgstr "সমত�ল�য বন�ধন��িহ�ন �����বল �রা হব�"
+msgstr "�ন�র�প বন�ধন��িহ�ন হা�লা�� �রা হব�"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:195
+# Translated by sadia
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:225
 msgid "Whether to highlight matching brackets"
-msgstr "সমত�ল�য বন�ধন��িহ�ন �����বল �রা হব� �ি না"
+msgstr "�ন�র�প বন�ধন��িহ�ন হা�লা�� �রা হব� �ি না"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:207
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:237
 msgid "Maximum Undo Levels"
 msgstr "প�র�বাবস�থা� প�রত�যাবর�তন�র সর�বাধি� স�তর"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:208
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:238
 msgid "Number of undo levels for the buffer"
 msgstr "বাফার�র �ন�য প�র�বাবস�থা� প�রত�যাবর�তন�র সর�বাধি� স���যা"
 
+# Translated by sadia
 #. Translators: throughout gtksourceview "language" stands
 #. * for "programming language", not "spoken language"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:220
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:250
 msgid "Language"
-msgstr "ভাষা"
+msgstr "ল�যা������"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:221
+# Translated by sadia
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:251
 msgid "Language object to get highlighting patterns from"
-msgstr "�����বলতা� ব�যবহার�র �ন�য বিন�যাস পা��ার ভাষার �ব�����"
+msgstr "হত� হা�লা����ত বিন�যাস পা��ার �ন�য ল�যা�������র �ব�����"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:229
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:259
 msgid "Can undo"
 msgstr "না�� �রা যাব�"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:230
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:260
 msgid "Whether Undo operation is possible"
 msgstr "না�� �রা সম�ভব হব� �ি না"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:237
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:267
 msgid "Can redo"
 msgstr "প�নরাব�ত�তি সম�ভব"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:238
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:268
 msgid "Whether Redo operation is possible"
 msgstr "প�নরাব�ত�তি সম�ভব �ি না"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:252
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:253
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:282
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:283
 msgid "Style scheme"
-msgstr "শ�ল� স��িম"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:2608
+msgstr "শ�ল� স���ম"
+
+# Translated by sadia
+#. Translators: "All" is used as a label in thestatus bar of the
+#. popup, telling that all completion pages are shown
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:649
+msgid "All"
+msgstr "স�ল"
+
+# Translated by sadia
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:941
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:963
+msgid "No extra information available"
+msgstr "��ন �তিরি��ত তথ�য বিদ�যমান ন��"
+
+# Translated by sadia
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2227
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:369
+msgid "View"
+msgstr "প�রদর�শন"
+
+# Translated by sadia
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2228
+msgid "The GtkSourceView bound to the completion"
+msgstr "GtkSourceBuffer, সম�প�র�ণ�রণ�র �ন�য দা�� "
+
+# Translated by sadia
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2243
+msgid "Remember Info Visibility"
+msgstr "তথ�য�র দ�শ�যমানতা মন� রা�া হব�"
+
+# Translated by sadia
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2244
+msgid "Remember the last info window visibility state"
+msgstr "তথ�য ��ন�ড�র দ�শ�যমানতার সর�বশ�ষ �বস�থা মন� রা�া হব�"
+
+# Translated by sadia
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2257
+msgid "Select on Show"
+msgstr "প�রদর�শন�র সম� নির�বা�ন �রা হব�"
+
+# Translated by sadia
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2258
+msgid "Select first proposal when completion is shown"
+msgstr "সম�প�র�ণ�রণ প�রদর�শন �রার সম� প�রথম প�রস�তাবনা নির�বা�ন �রা হব�"
+
+# Translated by sadia
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2272
+msgid "Show Headers"
+msgstr "শ�র�ষ�রণ প�রদর�শন �রা হব�"
+
+# Translated by sadia
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2273
+msgid ""
+"Show provider headers when proposals from multiple providers are available"
+msgstr ""
+"য�ন বহ�স���য� সরবরাহ�ার�র প�রস�তাবনা বিদ�যমান থা�� ত�ন সরবরাহ�ার�র শ�র�ষ�রণ প�রদর�শন "
+"�রা হব�"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2287
+msgid "Show Icons"
+msgstr "���ন প�রদর�শন"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2288
+msgid "Show provider and proposal icons in the completion popup"
+msgstr "সম�প�র�ণ�রণ পপ�প� সরবরাহ�ার� � প�রস�তাবনা ���ন প�রদর�শন"
+
+# Translated by sadia
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2301
+msgid "Accelerators"
+msgstr "���সিলার��র"
+
+# Translated by sadia
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2302
+msgid "Number of proposal accelerators to show"
+msgstr "প�রস�তাবনার স���যা যা ���সিলার��র-� প�রদর�শন �রা হব�"
+
+# Translated by sadia
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2318
+msgid "Auto Complete Delay"
+msgstr "স�ব����রি�ভাব� সম�পন�ন হবার বিলম�ব"
+
+# Translated by sadia
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2319
+msgid "Completion popup delay for interactive completion"
+msgstr "পারস�পরি� সম�প�র�ণ�রণ�র �ন�য সম�প�র�ণ�রণ�র পপ�প বিলম�ব"
+
+# Translated by sadia
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2334
+msgid "Provider Page Size"
+msgstr "সরবরাহ�ার� প�ষ�ঠার ��ার"
+
+# Translated by sadia
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2335
+msgid "Provider scrolling page size"
+msgstr "সরবরাহ�ার� স���রলি� প�ষ�ঠার ��ার"
+
+# Translated by sadia
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2350
+msgid "Proposal Page Size"
+msgstr "প�রস�তাবনার প�ষ�ঠার ��ার"
+
+# Translated by sadia
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2351
+msgid "Proposal scrolling page size"
+msgstr "প�রস�তাবনার স���রলি� প�ষ�ঠার ��ার"
+
+# Translated by sadia
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2688
+msgid "Provider"
+msgstr "সরবরাহ�ার�"
+
+# Translated by sadia
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:244
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:324
+msgid "Completion"
+msgstr "সম�প�র�ণ�রণ"
+
+# Translated by sadia
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:245
+msgid "The completion object to which the context belongs"
+msgstr "সম�প�র�ণ�রণ�র �ব����� যার সাথ� ম�ল প�রস��� সম�পর��িত"
+
+# Translated by sadia
+#. Translators: The GtkTextIter at which the completion was invoked
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:258
+msgid "Iterator"
+msgstr "���ির��র"
+
+# Translated by sadia
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:259
+msgid "The GtkTextIter at which the completion was invoked"
+msgstr "GtkTextIter, য��ান� সম�প�র�ণ�রণ�র �ন�য সাহায�য প�রার�থনা �রা হ�"
+
+# Translated by sadia
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:271
+msgid "Activation"
+msgstr "স��রি��রণ"
+
+# Translated by sadia
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:272
+msgid "The type of activation"
+msgstr "স��রি��রণ�র ধরণ"
+
+# Translated by sadia
+#. Tooltip style
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:174
+msgid "Completion Info"
+msgstr "সম�প�র�ণ�রণ তথ�য"
+
+# Translated by sadia
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:342
+msgid "Maximum width"
+msgstr "সর�ব���� প�রস�থ"
+
+# Translated by sadia
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:343
+msgid "The maximum allowed width"
+msgstr "�ন�ম�দিত সর�ব���� প�রস�থ "
+
+# Translated by sadia
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:352
+msgid "Maximum height"
+msgstr "সর�ব���� ����তা"
+
+# Translated by sadia
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:353
+msgid "The maximum allowed height"
+msgstr "�ন�ম�দিত সর�ব���� ����তা"
+
+# Translated by sadia
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:363
+msgid "Shrink width"
+msgstr "প�রস�থ স�����ন �রা হব�"
+
+# Translated by sadia
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:364
+msgid "Whether the window should shrink width to fit the contents"
+msgstr "��ন�ড�র প�রস�থ বিষ�বস�ত���ল�র মাপ �ন�যা�� স�����ন �রা হব� �িনা"
+
+# Translated by sadia
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:371
+msgid "Shrink height"
+msgstr "����তা স�����ন �রা হব�"
+
+# Translated by sadia
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:372
+msgid "Whether the window should shrink height to fit the contents"
+msgstr "��ন�ড�র ����তা বিষ�বস�ত���ল�র মাপ �ন�যা�� স�����ন �রা হব� �িনা"
+
+# Translated by sadia
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:229
+msgid "Label"
+msgstr "ল�ব�ল"
+
+# Translated by sadia
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:230
+msgid "Label to be shown for this item"
+msgstr "�� ����ম�র �ন�য য� ল�ব�ল প�রদর�শন �রত� হব�"
+
+# Translated by sadia
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:242
+#: ../gtksourceview/language-specs/bibtex.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:14
+#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/xslt.lang.h:2
+msgid "Markup"
+msgstr "মার���প"
+
+# Translated by sadia
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:243
+msgid "Markup to be shown for this item"
+msgstr "�� ����ম�র �ন�য য� মার���প প�রদর�শন �রত� হব�"
+
+# Translated by sadia
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:255
+msgid "Text"
+msgstr "পাঠ�য"
+
+# Translated by sadia
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:256
+msgid "Item text"
+msgstr "����ম�র পাঠ�য"
+
+# Translated by sadia
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:269
+msgid "Icon to be shown for this item"
+msgstr "�� ����ম�র �ন�য য� ���ন প�রদর�শন �রত� হব�"
+
+# Translated by sadia
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:281
+msgid "Info"
+msgstr "তথ�য"
+
+# Translated by sadia
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:282
+msgid "Info to be shown for this item"
+msgstr "�� ����ম�র �ন�য য� তথ�য প�রদর�শন �রত� হব�"
+
+# Translated by sadia
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:2965
 msgid "using \\C is not supported in language definitions"
-msgstr "ভাষার ব�যা�া� \\C-�র ব�যবহার সমর�থিত ন�"
+msgstr "ল�যা�������র ব�যা�া� \\C-�র ব�যবহার সমর�থিত ন�"
 
 #. regex_new could fail, for instance if there are different
 #. * named sub-patterns with the same name or if resulting regex is
 #. * too long. In this case fixing lang file helps (e.g. renaming
 #. * subpatterns, making huge keywords use bigger prefixes, etc.)
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3232
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3589
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting "
@@ -99,7 +426,7 @@ msgstr ""
 "দর�শান�র প�র��রি�া �ন�যান�য সম��র থ��� ধ�র� হব�।\n"
 "��পন�ন ত�র��ি: %s"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4547
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4924
 msgid ""
 "Highlighting a single line took too much time, syntax highlighting will be "
 "disabled"
@@ -107,19 +434,19 @@ msgstr ""
 "���ি স���রি��� �����বল �র� প�রদর�শন �রত� �ধি� সম� ব�য� হ����, সিন�����স �����বল �র� "
 "প�রদর�শন�র প�র��রি�া নিষ���রি� �রা হব�"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5757
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6149
 #, c-format
 msgid "context '%s' cannot contain a \\%%{    start} command"
 msgstr "'%s' �ন����স��র মধ�য� \\%%{    start} �মান�ড �ন�তর�ভ���ত �রা সম�ভব ন�"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5909
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5996
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6311
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6400
 #, c-format
 msgid "duplicated context id '%s'"
 msgstr "�ন�����স� id '%s'-�র �ন�র�প �পস�থিতি"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6109
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6169
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6515
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6575
 #, c-format
 msgid ""
 "style override used with wildcard context reference in language '%s' in ref "
@@ -128,45 +455,52 @@ msgstr ""
 "'%s' ভাষার '%s' ref-র মধ�য� ��া�ল�ড-�ার�ড �ন����স� র�ফার�ন�স�র সাথ� বিন�যাস "
 "�প���ষার নির�দ�শ প�র��� �রা হ����"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6183
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6589
 #, c-format
 msgid "invalid context reference '%s'"
 msgstr "��ার�য�র �ন�����স� র�ফার�ন�স '%s'"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6202
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6212
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6608
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6618
 #, c-format
 msgid "unknown context '%s'"
 msgstr "��ানা �ন����স� '%s'"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6312
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6718
 #, c-format
 msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)"
 msgstr "ভাষার প�রধান ব�যা��যা �ন�পস�থিত (id = \"%s\".)"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:336
-msgid "View"
-msgstr "ভি�"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:337
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:370
 msgid "The gutters' GtkSourceView"
-msgstr "The gutters' GtkSourceView"
+msgstr "gutter-�র  GtkSourceView"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:349
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:382
 msgid "Window Type"
 msgstr "��ন�ড�র ধরণ"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:350
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:383
 msgid "The gutters text window type"
-msgstr "The gutters text window type"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:42
+msgstr "gutter-�র পাঠ�য ��ন�ড�র ধরণ"
+
+#. *
+#. * SECTION:language
+#. * @Short_description: Object representing a syntax highlighted language
+#. * @Title: GtkSourceLanguage
+#. * @See_also: #GtkSourceLanguageManager
+#. *
+#. * #GtkSourceLanguage encapsulates syntax and highlighting styles for a
+#. * particular language. Use #GtkSourceLanguageManager to obtain a
+#. * #GtkSourceLanguage instance, and gtk_source_buffer_set_language() to apply it
+#. * to a #GtkSourceBuffer.
+#.
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:54
 #: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:8
 #: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:7
 #: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:12
 #: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:9
 #: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:6
 #: ../gtksourceview/language-specs/dpatch.lang.h:2
@@ -185,159 +519,159 @@ msgstr "The gutters text window type"
 msgid "Others"
 msgstr "�ন�যান�য"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:215
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:216
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:227
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:228
 msgid "Language id"
 msgstr "ভাষার id"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:223
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:224
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:235
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:236
 msgid "Language name"
 msgstr "ভাষার নাম"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:231
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:232
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:243
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:244
 msgid "Language section"
 msgstr "ভাষার বিভা�"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:239
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:251
 msgid "Hidden"
 msgstr "��াল �রা"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:240
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:252
 msgid "Whether the language should be hidden from the user"
 msgstr "ব�যবহার�ার� থ��� ভাষা ��াল �রা হব� �ি না"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:134
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:149
 msgid "Language specification directories"
 msgstr "ভাষা নির�ধারণ� ব�যবহ�ত ডির����রি"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:135
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:150
 msgid ""
 "List of directories where the language specification files (.lang) are "
 "located"
 msgstr "ভাষা স�প�সিফি��শন ফা�ল (.lang) য� ডির����র� সম�হত� ��� - তার তালি�া "
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:144
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:159
 msgid "Language ids"
 msgstr "ভাষার id"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:145
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:160
 msgid "List of the ids of the available languages"
 msgstr "�পলব�ধ ভাষার id"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:879
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:948
 #, c-format
 msgid "Unknown id '%s' in regex '%s'"
 msgstr "��ানা id '%1$s', '%2$s' র���লার ���সপ�র�শন�র মধ�য� �পস�থিত র����"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:1107
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:1176
 #, c-format
 msgid "in regex '%s': backreferences are not supported"
 msgstr "র���লার ���সপ�র�শন '%s'-�র মধ�য�: ব�যা�-র�ফার�ন�স সমর�থিত হব� না"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcemark.c:121
+#: ../gtksourceview/gtksourcemark.c:140
 msgid "category"
 msgstr "শ�র�ণ�"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcemark.c:122
+#: ../gtksourceview/gtksourcemark.c:141
 msgid "The mark category"
 msgstr "mark শ�র�ণ�"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:411
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:446
 msgid "Source Buffer"
 msgstr "স�র�স বাফার"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:412
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:447
 msgid "The GtkSourceBuffer object to print"
 msgstr "ম�দ�রণ �রার �ন�য �িহ�নিত GtkSourceBuffer �ব�����"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:429
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:319
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:464
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:362
 msgid "Tab Width"
 msgstr "��যাব�র প�রস�থ"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:430
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:320
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:465
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:363
 msgid "Width of a tab character expressed in spaces"
 msgstr "শ�ণ�যস�থান দ�বারা �িহ�নিত ��যাব ���ষর�র প�রস�থ"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:450
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:485
 msgid "Wrap Mode"
 msgstr "ম��ান� ম�ড"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:451
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:486
 msgid ""
 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries."
 msgstr ""
 "স���রি� বিভা�ন�র ��ষ�ত�র� তা শব�দ�র প�রান�ত�, �থবা ���ষর�র প�রান�ত� �রা হবপ �থবা ��ন� "
 "�রা হব� না।"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:472
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:507
 msgid "Whether to print the document with highlighted syntax"
 msgstr "সিন���যা��স হা�লা�� �রা �বস�থা� নথি ম�দ�রণ �রা হব� �িনা"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:493
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:528
 msgid "Print Line Numbers"
 msgstr "লা�ন নম�বর ম�দ�রণ �র�ন"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:494
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:529
 msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)"
 msgstr "�াপা লা�ন নম�বর�র মধ�য� ফা�� (০ মান� ��ন লা�ন নম�বর ন��)"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:516
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:551
 msgid "Print Header"
 msgstr "শ�র�ষ�রণ ম�দ�রণ �র�ন"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:517
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:552
 msgid "Whether to print a header in each page"
 msgstr "প�রত�য�� প�ষ�ঠার �ন�য পাদ�রণ ম�দ�রণ �রা হব� �িনা"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:539
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:574
 msgid "Print Footer"
 msgstr "পাদ�রণ ম�দ�রণ �র�ন"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:540
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:575
 msgid "Whether to print a footer in each page"
 msgstr "প�রত�য�� প�ষ�ঠার �ন�য পাদ�রণ �রা হব� �িনা"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:562
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:597
 msgid "Body Font Name"
 msgstr "ম�ল ��শ� প�র��� �রা ফন���র নাম"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:563
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:598
 msgid "Name of the font to use for the text body (e.g. \"Monospace 10\")"
 msgstr "নথির ম�ল ��শ�র ����স��র �ন�য য� ফন�� ব�যবহ�ত হব� (য�মন \"Monospace 10\")"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:586
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:621
 msgid "Line Numbers Font Name"
 msgstr "লা�ন স���যার ফন���র নাম"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:587
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:622
 msgid "Name of the font to use for the line numbers (e.g. \"Monospace 10\")"
 msgstr "প���তি স���যা প�রদর�শন�র �ন�য ব�যবহারয���য ফন���র নাম (য�মন \"Monospace 10\")"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:610
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:645
 msgid "Header Font Name"
 msgstr "শ�র�ষ�রণ� ব�যবহ�ত ফন���র নাম"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:611
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:646
 msgid "Name of the font to use for the page header (e.g. \"Monospace 10\")"
 msgstr "প�ষ�ঠার শ�র�ষ�রণ�র �ন�য য� নাম ব�যবহ�ত হব� (য�মন \"Monospace 10\")"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:634
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:669
 msgid "Footer Font Name"
 msgstr "পাদ�রণ� ব�যবহ�ত ফন���র নাম"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:635
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:670
 msgid "Name of the font to use for the page footer (e.g. \"Monospace 10\")"
 msgstr "প�ষ�ঠার পাদ�রণ�র �ন�য ব�যবহ�ত ফন�� (য�মন \"Monospace 10\")"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:651
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:686
 msgid "Number of pages"
 msgstr "প�ষ�ঠা স���যা"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:652
+#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:687
 msgid ""
 "The number of pages in the document (-1 means the document has not been "
 "completely paginated)."
@@ -345,201 +679,206 @@ msgstr ""
 "নথির মধ�য� �পস�থিত প�ষ�ঠার স���যা (নথির প�ষ�ঠা স���যা সঠি�র�প� ধার�য না �রা হল� প�ষ�ঠা "
 "স���যা -1 হল� প�রদর�শিত হব�)।"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:70
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:79
 msgid "Line background"
 msgstr "লা�ন�র প�ভ�মি"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:71
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:80
 msgid "Line background color"
 msgstr "লা�ন�র প�ভ�মির র�"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:78
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:87
 msgid "Background"
 msgstr "প�ভ�মি"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:79
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:88
 msgid "Background color"
 msgstr "প�ভ�মির র�"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:86
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:95
 msgid "Foreground"
 msgstr "প�র�ভা�"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:87
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:96
 msgid "Foreground color"
 msgstr "প�র�ভা��র র�"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:94 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:95
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:103 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:104
 #: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:2
 msgid "Bold"
 msgstr "�া�"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:102 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:103
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:111 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:112
 #: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:5
 msgid "Italic"
 msgstr "তির�য�"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:110 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:111
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:119 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:120
 msgid "Underline"
 msgstr "নিম�নর��া���িত"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:118 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:119
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:127 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:128
 msgid "Strikethrough"
 msgstr "মধ�য� র��া���িত"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:126
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:135
 msgid "Line background set"
 msgstr "লা�ন�র প�ভ�মি নির�ধারিত"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:127
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:136
 msgid "Whether line background color is set"
 msgstr "লা�ন�র প�ভ�মির র� নির�ধারিত হ���� �ি না"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:134
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:143
 msgid "Foreground set"
 msgstr "প�র�ভা� নির�ধারিত হ����"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:135
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:144
 msgid "Whether foreground color is set"
 msgstr "প�র�ভা��র র� নির�ধারণ �রা হ���� �ি না"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:142
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:151
 msgid "Background set"
 msgstr "প�র�ভা� নির�ধারিত হ����"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:143
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:152
 msgid "Whether background color is set"
 msgstr "প�র�ভা��র র� নির�ধারিত হ���� �ি না"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:150
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:159
 msgid "Bold set"
 msgstr "�া� মান নির�ধারিত হ����"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:151
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:160
 msgid "Whether bold attribute is set"
 msgstr "�া� ভাব�র মান নির�ধারণ হ���� �িনা"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:158
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:167
 msgid "Italic set"
 msgstr "তির�য� মান নির�ধারিত হ����"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:159
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:168
 msgid "Whether italic attribute is set"
 msgstr "তির�য� ব�শিষ���য�র মান নির�ধারণ হ���� �িনা"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:166
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:175
 msgid "Underline set"
 msgstr "নিম�নর��া���ণ নির�ধারিত হ����"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:167
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:176
 msgid "Whether underline attribute is set"
 msgstr "নিম�নর��া���ন�র মান নির�ধারণ হ���� �িনা"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:174
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:183
 msgid "Strikethrough set"
 msgstr "মধ�য� র��া���ণ নির�ধারিত হ����"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:175
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:184
 msgid "Whether strikethrough attribute is set"
 msgstr "মধ�য� র��া���ন�র মান নির�ধারণ হ���� �িনা"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:170
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:171
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:186
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:187
 msgid "Style scheme id"
 msgstr "শ�ল� স��িম�র id"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:183
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:184
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:199
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:200
 msgid "Style scheme name"
 msgstr "শ�ল� স��িম�র nam"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:196
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:197
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:212
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:213
 msgid "Style scheme description"
 msgstr "শ�ল� স��িম�র বর�ণনা"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:209
-#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:210
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:225
+#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:226
 msgid "Style scheme filename"
 msgstr "শ�ল� স��িম�র ফা�ল�র-নাম"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:145
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:151
 msgid "Style scheme search path"
 msgstr "শ�ল� স��িম�র �ন�সন�ধান�র পাথ"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:146
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:152
 msgid "List of directories and files where the style schemes are located"
 msgstr "বিন�যাস�র স��িম ধারণ�ার� ডির����রি � ফা�ল�র তালি�া"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:154
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:160
 msgid "Scheme ids"
 msgstr "স��িম�র id"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:155
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:161
 msgid "List of the ids of the available style schemes"
 msgstr "�পলব�ধ বিন�যাস�র স��িম�র id-�র তালি�া"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:294
+# Translated by sadia
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:325
+msgid "The completion object associated with the view"
+msgstr "সম�প�র�ণ�রণ �ব������ি প�রদর�শন�র সাথ� সম�পর��িত "
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:337
 msgid "Show Line Numbers"
 msgstr "লা�ন নম�বর দ��ান"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:295
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:338
 msgid "Whether to display line numbers"
 msgstr "লা�ন নম�বর দ��ান� হব� �িনা"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:306
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:349
 msgid "Show Line Marks"
 msgstr "র��া �িহ�ন প�রদর�শন �রা হব�"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:307
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:350
 msgid "Whether to display line mark pixbufs"
 msgstr "র��া �িহ�ন�র পি��সবাফ প�রদর�শিত হব� �ি না"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:334
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:377
 msgid "Indent Width"
 msgstr "�ব����দ�র প�রস�থ"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:335
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:378
 msgid "Number of spaces to use for each step of indent"
 msgstr "�ব����দ�র প�রি ধাপ� ব�যবহারয���য শ�ণ�যস�থান�র স���যা"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:344
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:387
 msgid "Auto Indentation"
 msgstr "স�ব����রি� �ন�ড�ন���শন"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:345
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:388
 msgid "Whether to enable auto indentation"
 msgstr "স�ব����রি� �ন�ড�ন���শন �াল� �রা হব� �িনা"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:352
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:395
 msgid "Insert Spaces Instead of Tabs"
 msgstr "��যাব�র বদল� স�প�স ব�যবহার �র�ন"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:353
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:396
 msgid "Whether to insert spaces instead of tabs"
 msgstr "��যাব�র বদল� স�প�স ব�যবহার �রা হব� �িনা"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:365
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:408
 msgid "Show Right Margin"
 msgstr "ডান দি��র মার��িন দ��ান"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:366
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:409
 msgid "Whether to display the right margin"
 msgstr "ডান দি��র মার��িন দ��ান� হব� �িনা"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:378
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:421
 msgid "Right Margin Position"
 msgstr "ডানদি��র মার��িন�র �বস�থান"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:379
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:422
 msgid "Position of the right margin"
 msgstr "ডানদি��র মার��িন�র �বস�থান"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:395
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:438
 msgid "Smart Home/End"
 msgstr "স�মার�� Home/End"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:396
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:439
 msgid ""
 "HOME and END keys move to first/last non whitespace characters on line "
 "before going to the start/end of the line"
@@ -547,31 +886,31 @@ msgstr ""
 "HOME �ব� END �� �ার�সার-�� লা�ন�র প�রথম�/শ�ষ� নি�� যা��ার ��� প�রথম/শ�ষ ���ষর� "
 "নি�� যা�"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:406
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:449
 msgid "Highlight current line"
 msgstr "বর�তমান লা�ন হা�লা�� �র�ন"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:407
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:450
 msgid "Whether to highlight the current line"
 msgstr "বর�তমান লা�ন হা�লা�� �রা হব� �িনা"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:414
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:457
 msgid "Indent on tab"
 msgstr "��যাব দ�বারা �ন�ড�ন��"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:415
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:458
 msgid "Whether to indent the selected text when the tab key is pressed"
 msgstr "��যাব-�� �াপা হল� নির�বা�িত ����স� �ন�ড�ন�� �রা হব� �ি না"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:429
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:472
 msgid "Draw Spaces"
 msgstr "শ�ণ�যস�থান ���া হব�"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:430
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:473
 msgid "Set if and how the spaces should be visualized"
 msgstr "ফা��া স�থান ���া হব� �ি না � স��ি ���ার প�রদ�ধতি নির�ধারণ �র�ন"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview-i18n.c:38
+#: ../gtksourceview/gtksourceview-i18n.c:74
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "সা�ামিন�দ� দাশ��প�ত <unmadindu bengalinux org>, ২০০৩\n"
@@ -591,8 +930,10 @@ msgstr "যথ���� ব�স স���যা"
 #: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:3
 #: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:3
 #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:2
 #: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:1
 #: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:2
 #: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:1
 #: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:2
 #: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:1
@@ -614,6 +955,7 @@ msgstr "ব�লি�ান মান"
 #: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:4
 #: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:4
 #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:5
 #: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:4
 #: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:3
 #: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:11
@@ -622,8 +964,10 @@ msgstr "ব�লি�ান মান"
 #: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:2
 #: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:3
 #: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/fcl.lang.h:2
 #: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:1
 #: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:4
 #: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:2
 #: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:2
 #: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:2
@@ -663,12 +1007,16 @@ msgstr "মন�তব�য"
 #: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:5
 #: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:5
 #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:6
 #: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:3
 #: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/cuda.lang.h:2
 #: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:5
 #: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:4
 #: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:3
 #: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:3
 #: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:3
 #: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:3
 #: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:2
@@ -681,6 +1029,7 @@ msgstr "মন�তব�য"
 #: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:2
 #: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:2
 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:3
 #: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:2
 #: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:3
 #: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:3
@@ -690,11 +1039,13 @@ msgstr "ডা�া �া�প"
 #. A decimal number: 1234
 #: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:6
 #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:7
 #: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:6
 #: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:19
 #: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:6
 #: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:6
 #: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:6
 #: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:6
 #: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:6
 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:4
@@ -707,13 +1058,16 @@ msgstr "দশমি� স���যা"
 #. map to nothing
 #: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:7
 #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:9
 #: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:8
 #: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:7
 #: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:5
 #: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:7
 #: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:3
 #: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:8
 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:3
 #: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:8
 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:8
 #: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:2
@@ -726,18 +1080,23 @@ msgstr "�স���প ���ষর"
 #: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:2
 #: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:7
 #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:13
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:14
 #: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:4
 #: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:10
 #: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/cuda.lang.h:6
 #: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:36
 #: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:10
 #: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:4
 #: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:5
 #: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:12
 #: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/fcl.lang.h:6
 #: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:10
 #: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:4
 #: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:7
 #: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:9
 #: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:4
@@ -754,12 +1113,13 @@ msgstr "�স���প ���ষর"
 #: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:9
 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:13
 #: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:4
 #: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:11
 #: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:6
 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:12
 #: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:4
 #: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:7
 #: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:6
 #: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:1
 #: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:6
@@ -773,8 +1133,11 @@ msgstr "����ার�ড"
 #: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:9
 #: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:10
 #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:15
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:16
 #: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:12
 #: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:15
+#: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:6
 #: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:11
 #: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:5
 #: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:14
@@ -795,13 +1158,17 @@ msgstr "বাস�তব স���যা"
 #: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:13
 #: ../gtksourceview/language-specs/chdr.lang.h:2
 #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:16
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:17
 #: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:5
 #: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:14
+#: ../gtksourceview/language-specs/cuda.lang.h:7
 #: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:13
 #: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:14
 #: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:11
 #: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:16
+#: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:8
 #: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:12
 #: ../gtksourceview/language-specs/haskell-literate.lang.h:2
 #: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:6
@@ -811,8 +1178,9 @@ msgstr "বাস�তব স���যা"
 #: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:5
 #: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:16
 #: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:8
 #: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:14
 #: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:9
 #: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:10
 #: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:6
@@ -823,6 +1191,7 @@ msgstr "স�র�স"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:12
 #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:17
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:18
 #: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:16
 msgid "Storage Class"
 msgstr "স���র�� ��লাস"
@@ -840,6 +1209,7 @@ msgstr "স���র�� ��লাস"
 #: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:15
 #: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:12
 #: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:17
 #: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:9
 #: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:13
 #: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:7
@@ -850,14 +1220,14 @@ msgstr "স���র�� ��লাস"
 #: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:16
 #: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:5
 #: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:17
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:18
 #: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:7
 #: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:11
 #: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:8
 #: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:19
 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:19
 #: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:9
 #: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:17
 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:21
 #: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:7
@@ -881,6 +1251,7 @@ msgstr "ASP �ব�����"
 #. A function name (also: methods for classes)
 #: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:6
 #: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:11
 #: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:7
 #: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:32
 #: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:4
@@ -890,6 +1261,7 @@ msgstr "ASP �ব�����"
 #: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:6
 #: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:3
 #: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:4
 #: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:5
 msgid "Function"
 msgstr "ফা�শন"
@@ -898,10 +1270,10 @@ msgstr "ফা�শন"
 #: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:8
 #: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:11
 #: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:40
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:11
 #: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:8
 #: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:13
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:5
 #: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:6
 msgid "Number"
 msgstr "স���যা"
@@ -914,7 +1286,8 @@ msgstr "স���যা"
 #: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:3
 #: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:11
 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:16
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:10
 msgid "Operator"
 msgstr "�পার��র"
 
@@ -931,6 +1304,7 @@ msgstr "VBScript � ADO �নস���যান��"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:1
 #: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:2
 #: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:1
 #: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:4
 msgid "Builtin Function"
@@ -963,9 +1337,10 @@ msgstr "স���রিপ��"
 #: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:21
 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:20
 #: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:10
 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:23
 #: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:15
 #: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:4
 msgid "Variable"
 msgstr "�ল�"
@@ -974,17 +1349,30 @@ msgstr "�ল�"
 msgid "awk"
 msgstr "awk"
 
+#: ../gtksourceview/language-specs/bibtex.lang.h:1
+msgid "BibTeX"
+msgstr "BibTeX"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/bibtex.lang.h:2
+msgid "Entries"
+msgstr "�ন���রি"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/bibtex.lang.h:3
+msgid "Field"
+msgstr "��ষ�ত�র"
+
 #: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:1
 msgid "Boo"
 msgstr "Boo"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:3
 #: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:2
 #: ../gtksourceview/language-specs/libtool.lang.h:1
 #: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:2
 #: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:2
 #: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:1
 msgid "Boolean"
 msgstr "ব�লি�ান"
 
@@ -998,6 +1386,7 @@ msgid "Multiline string"
 msgstr "মাল��ি-লা�ন স���রি�"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:9
 #: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:10
 #: ../gtksourceview/language-specs/xslt.lang.h:3
 msgid "Namespace"
@@ -1006,6 +1395,7 @@ msgstr "ন�ম-স�প�স"
 #: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:10
 #: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:11
 #: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:13
 #: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:12
 #: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:11
 #: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:12
@@ -1021,6 +1411,7 @@ msgid "Regular Expression"
 msgstr "র���লার ���সপ�র�শন"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:14
+#: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:9
 #: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:16
 #: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:20
 msgid "Special Variable"
@@ -1047,10 +1438,6 @@ msgstr "�-ম��ল ঠি�ানা"
 msgid "File"
 msgstr "ফা�ল"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:7
-msgid "Name"
-msgstr "নাম"
-
 #: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:9
 msgid "Release"
 msgstr "রিলি�"
@@ -1083,6 +1470,7 @@ msgstr "সাধারন স����ার�থ নির�ণ�"
 
 #. Any erroneous construct
 #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:8
 #: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:7
 #: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:6
 #: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:28
@@ -1104,6 +1492,7 @@ msgstr "ত�র��ি"
 
 #. A floating point constant: 2.3e10
 #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:10
 #: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:30
 #: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:8
 #: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:8
@@ -1116,6 +1505,7 @@ msgid "Floating point number"
 msgstr "ফ�ল��ি� প��ন�� স���যা"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:12
 #: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:9
 #: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:9
 #: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:11
@@ -1126,10 +1516,12 @@ msgid "Hexadecimal number"
 msgstr "হ���সাড�সিমাল স���যা"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:13
 msgid "Included File"
 msgstr "Included ফা�ল"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:14
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:15
 #: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:12
 #: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:13
 #: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:15
@@ -1140,6 +1532,25 @@ msgstr "�����যাল স���যা"
 msgid "printf Conversion"
 msgstr "printf র�পান�তর"
 
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:1
+msgid "Bindings"
+msgstr "বা�ন�ডি�"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:4
+msgid "Builtin"
+msgstr "বিল��-�ন"
+
+# Translated by sadia
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:4
+msgid "CG Shader Language"
+msgstr "CG শ�যাডার ল�যা������"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/cg.lang.h:19
+msgid "Swizzle operator"
+msgstr "স���ল �পার��র"
+
 #: ../gtksourceview/language-specs/classic.xml.h:1
 msgid "Classic"
 msgstr "��লাসি�"
@@ -1202,6 +1613,7 @@ msgid "Color"
 msgstr "র�"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/language-specs/fcl.lang.h:3
 #: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:4
 #: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:3
 #: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:4
@@ -1233,6 +1645,26 @@ msgstr "�ন�যান�য ৩"
 msgid "at-rules"
 msgstr "at-rules"
 
+# Translated by sadia
+#: ../gtksourceview/language-specs/cuda.lang.h:1
+msgid "CUDA"
+msgstr "CUDA"
+
+# Translated by sadia
+#: ../gtksourceview/language-specs/cuda.lang.h:3
+msgid "Device Functions"
+msgstr "ডিভা�স ফা�শন"
+
+# Translated by sadia
+#: ../gtksourceview/language-specs/cuda.lang.h:4
+msgid "Global Functions"
+msgstr "��ল�বাল ফা�শন"
+
+# Translated by sadia
+#: ../gtksourceview/language-specs/cuda.lang.h:5
+msgid "Global Variables"
+msgstr "��ল�বাল �ল�"
+
 #. A base-N number: 0xFFFF
 #: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:2
 #: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:1
@@ -1320,9 +1752,9 @@ msgstr "নিম�নর��া���িত"
 msgid ".desktop"
 msgstr ".desktop"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:3
-msgid "Category"
-msgstr "বিভা�"
+#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:2
+msgid "Additional Category"
+msgstr "�তিরি��ত শ�র�ণ�বিভা�"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:4
 msgid "Encoding"
@@ -1342,7 +1774,15 @@ msgstr "��র�প"
 msgid "Key"
 msgstr "��"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:10
+msgid "Main Category"
+msgstr "প�রধান শ�র�ণ�বিভা�"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:13
+msgid "Reserved Category"
+msgstr "স�র��ষিত শ�র�ণ�বিভা�"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:14
 msgid "Translation"
 msgstr "�ন�বাদ"
 
@@ -1409,20 +1849,6 @@ msgstr "GUI �পাদান"
 msgid "Header Elements"
 msgstr "Header �পাদান"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:2
-#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:14
-#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/mallard.lang.h:4
-#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:8
-#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:9
-#: ../gtksourceview/language-specs/xslt.lang.h:2
-msgid "Markup"
-msgstr "Markup"
-
 #: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:6
 msgid "Structural Elements"
 msgstr "�ঠন �রত� ব�যবহ�ত �পাদান"
@@ -1486,10 +1912,10 @@ msgstr "ব�লি�ান মান"
 msgid "Debug"
 msgstr "ডিবা�"
 
+# Translated by sadia
 #: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:7
-#, fuzzy
 msgid "Design by Contract"
-msgstr "����তি দ�বারা ন�শা �রা হ����"
+msgstr "����তির মাধ�যম� ন�শা �রা হ����"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:8
 msgid "Eiffel"
@@ -1513,6 +1939,7 @@ msgid "Atom"
 msgstr "��যা�ম"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:2
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:1
 #: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:1
 #: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:1
 #: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:1
@@ -1520,11 +1947,6 @@ msgstr "��যা�ম"
 msgid "Base-N Integer"
 msgstr "ব�স-�ন �ন����ার"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:3
-#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:4
-msgid "Builtin"
-msgstr "বিল��-�ন"
-
 #: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:5
 #: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:2
 #: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:3
@@ -1535,6 +1957,36 @@ msgstr "�ম�পা�লার ডির����িভ"
 msgid "Erlang"
 msgstr "Erlang"
 
+# Translated by sadia
+#: ../gtksourceview/language-specs/fcl.lang.h:1
+msgid "Block"
+msgstr "ব�ল�"
+
+# Translated by sadia
+#: ../gtksourceview/language-specs/fcl.lang.h:4
+msgid "FCL"
+msgstr "FCL"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/fcl.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:4
+msgid "Floating Point"
+msgstr "দশমি� �িহ�ন"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/fcl.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:9
+msgid "Reserved Constant"
+msgstr "স�র��ষিত �নস���যান�স"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/fcl.lang.h:8
+#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:7
+#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:10
+#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:9
+msgid "Scientific"
+msgstr "ব����ানি�"
+
 #: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:4
 msgid "Debug Code"
 msgstr "��ড ডিবা� �র�ন"
@@ -1551,26 +2003,78 @@ msgstr "Forth"
 msgid "BOZ Literal"
 msgstr "BOZ লি�ার�ল"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:6
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:5
-#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:4
-msgid "Floating Point"
-msgstr "দশমি� �িহ�ন"
-
 #: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:6
 msgid "Fortran 95"
 msgstr "Fortran 95"
 
+# Translated by sadia
+#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:7
+msgid "Intrinsic function"
+msgstr "স�ব��� ফা�শন"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:3
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:3
+msgid "Builtin-function keyword"
+msgstr "বিল��-�ন ফা�শন ম�লশব�দ"
+
+# Translated by sadia
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:8
+msgid "F#"
+msgstr "F#"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:9
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:9
+msgid "Floating Point number"
+msgstr "ফ�ল��ি� প��ন�� স���যা"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:11
+msgid "Labeled argument"
+msgstr "ল�ব�ল �রা �র���ম�ন��"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:12
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:12
+msgid "Module Path"
+msgstr "মডি�ল�র পাথ"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:14
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:15
+msgid "Polymorphic Variant"
+msgstr "পলিমর�ফি� ভ�রি��ন��"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:18
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:19
+msgid "Type Variable"
+msgstr "�া�প ভ�রি��বল"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:19
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:20
+msgid "Type, module or object keyword"
+msgstr "ধরন, ��লাস � �ব����� নির�দ�শ� শব�দ"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/fsharp.lang.h:20
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:21
+msgid "Variant Constructor"
+msgstr "ভ�রি��ন�� �নস���রা���র"
+
 #: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:5
 msgid "GAP"
 msgstr "GAP"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:7
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:10
-#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:9
-msgid "Scientific"
-msgstr "ব����ানি�"
+#: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:1
+#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:3
+msgid "Builtin Constant"
+msgstr "বিল��-�ন �নস���যান��"
+
+# Translated by sadia
+#: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:5
+msgid "OpenGL Shading Language"
+msgstr "OpenGL শ�ডি� ল�যা������"
+
+# Translated by sadia
+#: ../gtksourceview/language-specs/glsl.lang.h:7
+msgid "Reserved Keywords"
+msgstr "স�র��ষিত ম�ল শব�দ"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:2
 msgid "Deprecated"
@@ -1774,6 +2278,12 @@ msgstr "�ব�����"
 msgid "Properties"
 msgstr "ব�শিষ���য"
 
+# Translated by sadia
+#
+#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:16
+msgid "Undefined Value"
+msgstr "�নির�ধারিত মান"
+
 #: ../gtksourceview/language-specs/kate.xml.h:1
 msgid "Color scheme used in the Kate text editor"
 msgstr "Kate ����স� �ডি�র� ব�যবহ�ত র��র স��িম"
@@ -1930,22 +2440,6 @@ msgstr "Tango র��র প�যাল�� ব�যবহার �র�
 msgid "Oblivion"
 msgstr "�বলিভি�ান"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:3
-msgid "Builtin-function keyword"
-msgstr "বিল��-�ন ফা�শন ম�লশব�দ"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:9
-msgid "Floating Point number"
-msgstr "ফ�ল��ি� প��ন�� স���যা"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:11
-msgid "Labeled argument"
-msgstr "ল�ব�ল �রা �র���ম�ন��"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:12
-msgid "Module Path"
-msgstr "মডি�ল�র পাথ"
-
 #: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:13
 msgid "Objective Caml"
 msgstr "Objective Caml"
@@ -1954,21 +2448,10 @@ msgstr "Objective Caml"
 msgid "Ocamldoc Comments"
 msgstr "Ocamldoc মন�তব�য"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:15
-msgid "Polymorphic Variant"
-msgstr "পলিমর�ফি� ভ�রি��ন��"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:18
-msgid "Type Variable"
-msgstr "�া�প ভ�রি��বল"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:19
-msgid "Type, module or object keyword"
-msgstr "ধরন, ��লাস � �ব����� নির�দ�শ� শব�দ"
-
-#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:20
-msgid "Variant Constructor"
-msgstr "ভ�রি��ন�� �নস���রা���র"
+# Translated by sadia
+#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:17
+msgid "Standart Modules"
+msgstr "স���যান�ডার�� মডি�ল"
 
 #: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:4
 msgid "OCL"
@@ -1986,10 +2469,6 @@ msgstr "�া�প �পার��র"
 msgid "Octave"
 msgstr "Octave"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:9
-msgid "Reserved Constant"
-msgstr "স�র��ষিত �নস���যান�স"
-
 #: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:5
 msgid "Pascal"
 msgstr "প�যাস��যাল"
@@ -2072,14 +2551,10 @@ msgstr "বিশ�ষ"
 msgid "gettext translation"
 msgstr "gettext �ন�বাদ"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:6
+#: ../gtksourceview/language-specs/prolog.lang.h:7
 msgid "Prolog"
 msgstr "Prolog"
 
-#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:3
-msgid "Builtin Constant"
-msgstr "বিল��-�ন �নস���যান��"
-
 #: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:5
 msgid "Builtin Object"
 msgstr "বিল��-�ন �ব�����"
@@ -2215,6 +2690,34 @@ msgstr "ভ�রি��বল ব�যা��যা"
 msgid "sh"
 msgstr "sh"
 
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:2
+msgid "Class"
+msgstr "��লাস"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:5
+msgid "IRI"
+msgstr "IRI"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:6
+msgid "Individual"
+msgstr "স�বতন�ত�র"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:8
+msgid "Literal"
+msgstr "���ষরি�"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:11
+msgid "Predicate"
+msgstr "বিধ��"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:12
+msgid "QName"
+msgstr "QName"
+
+#: ../gtksourceview/language-specs/sparql.lang.h:13
+msgid "SPARQL"
+msgstr "SPARQL"
+
 #: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:7
 msgid "No idea what it is"
 msgstr "No idea what it is"
@@ -2354,3 +2857,7 @@ msgstr "নি�ম"
 #: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:6
 msgid "token-type"
 msgstr "����ন�র-ধরণ"
+
+# Translated by sadia
+#~ msgid "The GtkSourceView"
+#~ msgstr "GtkSourceView"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]