[cheese] Updated Bengali translation
- From: Jamil Ahmed <jahmed src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [cheese] Updated Bengali translation
- Date: Wed, 27 Jan 2010 13:45:43 +0000 (UTC)
commit 94c7fd342b1b16980104beea4d6aa09986750573
Author: Jamil Ahmed <itsjamil gmail com>
Date: Wed Jan 27 19:45:26 2010 +0600
Updated Bengali translation
po/bn.po | 343 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 187 insertions(+), 156 deletions(-)
---
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index f8a184a..d4e2ca6 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -6,15 +6,16 @@
# Runa Bhattacharjee <runab fedoraproject org>, 2008.
# Runa Bhattacharjee <runab redhat com>, 2009.
# Loba Yeasmeen <loba ankur org bd>, 2009.
+# Sadia Afroz <sadia ankur org bd>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: bn_BD\n"
+"Project-Id-Version: bn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=cheese&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-02 14:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-03 15:02+0700\n"
-"Last-Translator: Loba Yeasmeen <loba ankur org bd>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-21 15:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-26 15:02+0600\n"
+"Last-Translator: Sadia Afroz <sadia ankur org bd>\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,11 +23,15 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 ../data/cheese.ui.h:1 ../src/cheese.c:118
+msgid "Cheese"
+msgstr "�ি�"
+
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2
msgid "Cheese Webcam Booth"
msgstr "�ি� ���ব��যাম ব�থ"
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2 ../src/cheese-window.c:1089
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3 ../src/cheese-window.c:1065
msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
msgstr "à¦?à§?à§?বà¦?à§?যামà§?র সাহাযà§?যà§? মà¦?াদার à¦?à§?রà§?যাফিà¦?à§?সà§?র à¦?বহ সহ ফà¦?à§? তà§?লà§?ন à¦?বà¦? à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦? তà§?রি à¦?রà§?ন"
@@ -43,22 +48,26 @@ msgstr ""
"\"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" and \"warp\""
#: ../data/cheese.schemas.in.h:4
-msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the webcam"
-msgstr "���ব-��যাম থ��� প�রাপ�ত �বির �����বলতার পরিমান মানানস� �রা হ�"
+msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the camera"
+msgstr "��যাম�রা থ��� প�রাপ�ত �বির �����বলতার পরিমান মানানস� �রা হ�"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:5
-msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the webcam"
-msgstr "���ব-��যাম থ��� প�রাপ�ত �বির ব�শাদ�শ�য�র পরিমান মানানস� �রা হ�"
+msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the camera"
+msgstr "��যাম�রা থ��� প�রাপ�ত �বির ব�শাদ�শ�য�র পরিমান মানানস� �রা হ�"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:6
-msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the webcam"
-msgstr "���ব-��যাম থ��� প�রাপ�ত �বির হি� �র পরিমান মানানস� �রা হ�"
+msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the camera"
+msgstr "��যাম�রা থ��� প�রাপ�ত �বির হি�-�র পরিমান মানানস� �রা হ�"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:7
-msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the webcam"
-msgstr "���ব-��যাম থ��� প�রাপ�ত �বির স�যা��র�শন�র পরিমান মানানস� �রা হ�"
+msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the camera"
+msgstr "��যাম�রা থ��� প�রাপ�ত �বির স�যা��র�শন পরিমান মানানস� �রা হ�"
#: ../data/cheese.schemas.in.h:8
+msgid "Camera device string indicator"
+msgstr "à¦?à§?যামà§?রা ডিà¦à¦¾à¦?স সà§?à¦?à§?রিà¦? সà§?à¦?à¦?"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:9
msgid ""
"Defines the path where the photos are stored, if empty \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
"will be used."
@@ -66,7 +75,7 @@ msgstr ""
"��থা� ফ�� স�র��ষণ �রা হব� তার পাথ নির�ধারণ �রা হ� যদি ফা��া \"XDG_PHOTO/Webcam"
"\" ব�যবহার �রা হ�।"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:9
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:10
msgid ""
"Defines the path where the videos are stored, if empty \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
"will be used."
@@ -74,19 +83,20 @@ msgstr ""
"à¦?à§?থাà§? à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦? সà¦?রà¦?à§?ষণ à¦?রা হবà§? তার পাথ নিরà§?ধারণ à¦?রা হà§? যদি ফাà¦?à¦?া \"XDG_VIDEO/Webcam"
"\" ব�যবহার �রা হ�।"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:10
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:11
msgid "Height resolution"
msgstr "����তার র��ল�য�শন"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:11
+# Translated by sadia
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:12
msgid ""
-"If set to true, Cheese will startup in a wide mode with the image collection "
-"placed on the right side. Useful with small screens."
+"If set to true, Cheese will start up in a wide mode with the image "
+"collection placed on the right-hand side. Useful with small screens."
msgstr ""
-"মান true হল�, ডানপাশ� �বস�থিত �বির স��লন সহ �ি� প�রশস�ত ম�ড� শ�র� �রা হব�। ��� "
-"পর�দার ��ষ�ত�র� স�বিধা�ন�।"
+"যদি মান true হিস�ব� নির�ধারন �রা হ�, তব� ডানপাশ� �বস�থিত �বির স��লন সহ �ি� "
+"প�রশস�ত ম�ড� শ�র� �রা হব�। ��� পর�দার ��ষ�ত�র� স�বিধা�ন�।"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:12
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:13
msgid ""
"If set to true, then Cheese will have a feature allowing you to delete a "
"file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
@@ -96,76 +106,72 @@ msgstr ""
"সরি�� ত���ষনা� ম��� ফ�লা যাব�। �� ব�শিষ���য�র ব�যবহার বিপ���ন� হত� পার�, তা� "
"সতর��তা �বলম�বন �র�ন।"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:13
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:14
msgid "Milliseconds between photos in burst mode."
msgstr "বার�স�� ম�ড� �বির মধ�যর�বর�ত� মিলিস���ন�ড�র পরিমান।"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:14
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:15
msgid "Number of photos in burst mode."
msgstr "বার�স�� ম�ড� �বির স���যা।"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:15
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:16
msgid "Photo Path"
msgstr "ফ�� পাথ"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:16
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:17
msgid "Picture brightness"
msgstr "�বির �����বলতা"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:17
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:18
msgid "Picture contrast"
msgstr "�বি ব�শাদ�শ�য"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:18
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:19
msgid "Picture hue"
msgstr "�বির হি�"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:19
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:20
msgid "Picture saturation"
msgstr "�বির স�যা��র�শন"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:20
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:21
msgid "Selected Effects"
msgstr "নির�বা�িত �বহ"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:21
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:22
msgid "Set to True to show countdown when taking a photo"
msgstr "ফ�� ন���ার সম� �ল����ণনা �রার �ন�য মান True নির�ধারণ �র�ন"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:22
-msgid "The device which points to the webcam (e.g. /dev/video0)"
-msgstr "à¦?à§?à§?ব-à¦?à§?যাম নিরà§?দà§?শà¦? ডিà¦à¦¾à¦?স (যà§?মন, /dev/video0)"
-
#: ../data/cheese.schemas.in.h:23
+msgid "The device which points to the camera (e.g. /dev/video0)"
+msgstr "à¦?à§?যামà§?রা নিরà§?দà§?শà¦? ডিà¦à¦¾à¦?স (যà§?মন: /dev/video0)"
+
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:24
msgid "The height resolution of the image captured from the camera"
msgstr "��যাম�রা থ��� প�রাপ�ত �বির ����তার র��ল�য�শন"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:24
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:25
msgid ""
"The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
"burst sequence of photos."
msgstr "বার�স�� ��রম� ফ�� ন���ার সম� দ��ি ফ��র মধ�যর�বত� সম��র ব�যবধান, মিলিস���ন�ড�।"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:25
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:26
msgid "The number of photos to take in a single burst."
msgstr "���ি ��� বার�স��� ন���া হব� �মন ফ��র স���যা।"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:26
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:27
msgid "The width resolution of the image captured from the camera"
msgstr "��যাম�রা থ��� প�রাপ�ত �বির প�রস�থ�র র��ল�য�শন"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:27
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:28
msgid "Use a countdown"
msgstr "�ল����ণনা �রা হব�"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:28
+#: ../data/cheese.schemas.in.h:29
msgid "Video Path"
msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦? পাথ"
-#: ../data/cheese.schemas.in.h:29
-msgid "Webcam device string indicator"
-msgstr "à¦?à§?à§?ব-à¦?à§?যাম ডিà¦à¦¾à¦?স সà§?à¦?à§?রিà¦? নিরà§?দà§?শà¦?"
-
#: ../data/cheese.schemas.in.h:30
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "তাà§?à¦?à§?ষণিà¦?à¦à¦¾à¦¬à§? মà§?à¦?à§? ফà§?লার পà§?রà¦?à§?রিà§?া সà¦?à§?রিà§? à¦?রা হবà§? à¦?ি না"
@@ -178,10 +184,6 @@ msgstr "প�রশস�ত ম�ড� শ�র� �রা হব� �
msgid "Width resolution"
msgstr "প�রস�থ�র র��ল�য�শন"
-#: ../data/cheese.ui.h:1 ../src/cheese.c:184
-msgid "Cheese"
-msgstr "�ি�"
-
#: ../data/cheese.ui.h:2
msgid "Switch to Burst Mode"
msgstr "বার�স�� ম�ড� পরিবর�তন �র�ন"
@@ -198,8 +200,8 @@ msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦? মà§?ডà§? পরিবরà§?তন à¦?রà§?ন"
msgid "Switch to the Effects Selector"
msgstr "�বহ নির�বা�ন ব�যবস�থা� পরিবর�তন �র�ন"
-#: ../data/cheese.ui.h:6 ../src/cheese-window.c:1213
-#: ../src/cheese-window.c:1501
+#: ../data/cheese.ui.h:6 ../src/cheese-window.c:1176
+#: ../src/cheese-window.c:1499
msgid "_Effects"
msgstr "�বহ (_E)"
@@ -207,8 +209,8 @@ msgstr "�বহ (_E)"
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "প�র�ণ পর�দা প�রদর�শন বন�ধ �রা হব� (_L)"
-#: ../data/cheese.ui.h:8 ../src/cheese-window.c:1534
-#: ../src/cheese-window.c:1574
+#: ../data/cheese.ui.h:8 ../src/cheese-window.c:1532
+#: ../src/cheese-window.c:1552
msgid "_Take a Photo"
msgstr "���ি ফ�� নিন (_T)"
@@ -224,8 +226,9 @@ msgstr "বার�স�� ম�ড"
msgid "Contrast"
msgstr "ব�শাদ�শ�য"
+# Translated by sadia
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
-msgid "Delay between photos (secs.)"
+msgid "Delay between photos (seconds)"
msgstr "ফ��র মধ�যবর�ত� বিরতি (স���ন�ড)"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
@@ -244,7 +247,7 @@ msgstr "�বির ব�শিষ���য"
msgid "Number of photos"
msgstr "ফ��র স���যা"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9 ../src/cheese-window.c:1505
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9 ../src/cheese-window.c:1503
msgid "Preferences"
msgstr "প�ন�দসম�হ"
@@ -260,6 +263,60 @@ msgstr "স�যা��র�শন"
msgid "Webcam"
msgstr "���ব-��যাম"
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:110 ../src/cheese-window.c:1238
+msgid "Shutter sound"
+msgstr "শা�ার সা�ন�ড"
+
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:222
+msgid "Take a photo"
+msgstr "���ি ফ�� নিন"
+
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:241 ../src/cheese-window.c:1732
+msgid "_Take a photo"
+msgstr "���ি ফ�� নিন (_T)"
+
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:256
+msgid "_Discard photo"
+msgstr "ফ�� বাতিল (_D)"
+
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1118
+#, c-format
+msgid "No device found"
+msgstr "à¦?à§?ন ডিà¦à¦¾à¦?স পাà¦?à§?া যাà§?নি"
+
+# Translated by sadia
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1137
+msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
+msgstr "�� বা ��াধি� প�র���ন�� GStreamer �লিম�ন�� �ন�পস�থিত: "
+
+#. TRANSLATORS:
+#. * This is the countdown number when taking the photo.
+#. * If you leave as is (that is, %d), it will show 3, 2, 1, 0.
+#. * To enable to show the numbers in your own language, use %Id instead.
+#. * Please leave the additional whitespace after the number
+#.
+#: ../libcheese/cheese-countdown.c:436 ../libcheese/cheese-countdown.c:455
+#: ../libcheese/cheese-countdown.c:474
+#, c-format
+msgid "%d "
+msgstr "%d "
+
+#: ../libcheese/cheese-widget.c:289 ../libcheese/cheese-widget.c:391
+msgid "Camera setup failed"
+msgstr "��যাম�রা স���প ব�যর�থ"
+
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:326
+msgid "Device capabilities not supported"
+msgstr "ডিà¦à¦¾à¦?সà§?র সà¦?à§?ষমতা সমরà§?থিত নà§?"
+
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:485
+msgid "Unknown device"
+msgstr "à¦?পরিà¦?িত ডিà¦à¦¾à¦?স"
+
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:509
+msgid "Cancellable initialization not supported"
+msgstr "বাতিলয���য স��না সমর�থিত ন�"
+
#: ../src/cheese-effect-chooser.c:60
msgid "No Effect"
msgstr "��ন �বহ ত�রি �র� না"
@@ -278,7 +335,7 @@ msgstr "ব�ঢপ"
#: ../src/cheese-effect-chooser.c:70
msgid "Vertical Flip"
-msgstr "à¦?লà§?লমà§?বà¦à¦¾à¦¬à§? à¦?লà§?à¦?ানà§?"
+msgstr "à¦?লমà§?বà¦à¦¾à¦¬à§? à¦?লà§?à¦?ানà§?"
#: ../src/cheese-effect-chooser.c:72
msgid "Horizontal Flip"
@@ -304,18 +361,6 @@ msgstr "���র�"
msgid "Warp"
msgstr "প�যা��ান�"
-#. TRANSLATORS:
-#. * This is the countdown number when taking the photo.
-#. * If you leave as is (that is, %d), it will show 3, 2, 1, 0.
-#. * To enable to show the numbers in your own language, use %Id instead.
-#. * Please leave the additional whitespace after the number
-#.
-#: ../src/cheese-countdown.c:436 ../src/cheese-countdown.c:455
-#: ../src/cheese-countdown.c:474
-#, c-format
-msgid "%d "
-msgstr "%d "
-
#: ../src/cheese-no-camera.c:93
msgid "No camera found!"
msgstr "��ন� ��যাম�রা সনা��ত হ�নি!"
@@ -324,23 +369,19 @@ msgstr "��ন� ��যাম�রা সনা��ত হ�নি!"
msgid "Please refer to the help for further information."
msgstr "�র� তথ�য�র �ন�য �ন���রহ �র� সহা�ি�া দ���ন।"
-#: ../src/cheese-webcam.c:1660
-msgid "One or more needed gstreamer elements are missing: "
-msgstr "�� বা ��াধি� প�র���ন�� gstreamer �লিম�ন�� �ন�পস�থিত: "
-
-#: ../src/cheese-window.c:80
+#: ../src/cheese-window.c:81
msgid "_Skip"
msgstr "��ি�� যা��া (_S)"
-#: ../src/cheese-window.c:81
+#: ../src/cheese-window.c:82
msgid "S_kip All"
msgstr "সব ��ি�� যাব� (_k)"
-#: ../src/cheese-window.c:82
+#: ../src/cheese-window.c:83
msgid "Delete _All"
msgstr "সব ম��� ফ�লা হব� (_A)"
-#: ../src/cheese-window.c:539
+#: ../src/cheese-window.c:641
#, c-format
msgid ""
"Failed to launch program to show:\n"
@@ -351,26 +392,26 @@ msgstr ""
"%1s\n"
"%2s"
-#: ../src/cheese-window.c:560
+#: ../src/cheese-window.c:662
msgid "Save File"
msgstr "ফা�ল স�র��ষণ �রা হব�"
-#: ../src/cheese-window.c:598
+#: ../src/cheese-window.c:700
#, c-format
msgid "Could not save %s"
msgstr "%s স�র��ষণ �রত� ব�যর�থ"
-#: ../src/cheese-window.c:621
+#: ../src/cheese-window.c:723
msgid "Error while deleting"
msgstr "ম��� ফ�লার সম� স�ষ�� ত�র��ি"
-#: ../src/cheese-window.c:622
+#: ../src/cheese-window.c:724
#, c-format
msgid "The file \"%s\" cannot be deleted. Details: %s"
msgstr "\"%1s\" ফা�ল�ি ম��� ফ�লা যাব� না। বিস�তারিত: %2s"
# %'d is used to denote the thousands breakup (bug 547548)
-#: ../src/cheese-window.c:649
+#: ../src/cheese-window.c:751
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item?"
msgid_plural ""
@@ -378,56 +419,47 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "à¦?পনি à¦?ি নিশà§?à¦?িতà¦à¦¾à¦¬à§? %'d-à¦?ি নিরà§?বাà¦?িত বসà§?তà§? সà§?থাà§?à§?à¦à¦¾à¦¬à§? মà§?à¦?à§? ফà§?লতà§? à¦?ান?"
msgstr[1] "à¦?পনি à¦?ি নিশà§?à¦?িতà¦à¦¾à¦¬à§? %'d-à¦?ি নিরà§?বাà¦?িত বসà§?তà§? সà§?থাà§?à§?à¦à¦¾à¦¬à§? মà§?à¦?à§? ফà§?লতà§? à¦?ান?"
-#: ../src/cheese-window.c:656
+#: ../src/cheese-window.c:758
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
msgstr "à¦?পনি à¦?ি নিশà§?à¦?িতà¦à¦¾à¦¬à§? \"%s\" সà§?থাà§?à§?à¦à¦¾à¦¬à§? মà§?à¦?à§? ফà§?লতà§? à¦?ান?"
-#: ../src/cheese-window.c:659
+#: ../src/cheese-window.c:761
#, c-format
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
msgstr "à¦?à§?নà§? à¦?পাদান মà§?à¦?à§? ফà§?লা হলà§?, সà§?à¦?ি সà§?থাà§?à§?à¦à¦¾à¦¬à§? নষà§?à¦? হà§?à§? যাবà§?।"
-#: ../src/cheese-window.c:680
+#: ../src/cheese-window.c:782
msgid "Unknown Error"
msgstr "��ানা ত�র��ি"
-#: ../src/cheese-window.c:710
+#: ../src/cheese-window.c:812
msgid "Cannot move file to trash, do you want to delete immediately?"
msgstr "ফাà¦?লà¦?ি à¦?বরà§?à¦?নার বাà¦?à§?সà§? সরানà§? সমà§?à¦à¦¬ নà§?, à¦?à¦?ি à¦?à¦?নà¦? মà§?à¦?à§? ফà§?লা হবà§? à¦?ি?"
-#: ../src/cheese-window.c:711
+#: ../src/cheese-window.c:813
#, c-format
msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash. Details: %s"
msgstr "\"%1s\" ফা�ল�ি �বর��নার বা��স� সরান� যা� না। বিস�তারিত: %2s"
-#: ../src/cheese-window.c:783
+#: ../src/cheese-window.c:885
#, c-format
msgid "Really move all photos and videos to the trash?"
msgstr "সব ফà¦?à§? à¦?বà¦? à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦? à¦?ি নিশà§?à¦?িতরà§?পà§? à¦?বরà§?à¦?নার বাà¦?à§?সà§? সরানà§? হবà§??"
-#: ../src/cheese-window.c:791
+#: ../src/cheese-window.c:893
msgid "_Move to Trash"
msgstr "�বর��নার বা��স� সরান (_M)"
-#: ../src/cheese-window.c:909
-#, c-format
-msgid "Could not set the Account Photo"
-msgstr "��যা�া�ন���র ফ�� নির�ধারণ �রত� ব�যর�থ"
-
-#: ../src/cheese-window.c:941
-msgid "Media files"
-msgstr "মিডি�া ফা�ল"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1015 ../src/cheese-window.c:1295
+#: ../src/cheese-window.c:986 ../src/cheese-window.c:1260
msgid "Unable to open help file for Cheese"
msgstr "�ি� সম�পর��িত সহা�ি�া প�রদর�শন �রত� ব�যর�থ"
-#: ../src/cheese-window.c:1067
+#: ../src/cheese-window.c:1043
msgid "translator-credits"
msgstr "রà§?ণা à¦à¦?à§?à¦?াà¦?ারà§?যà§?য (runabh gmail com)"
-#: ../src/cheese-window.c:1070
+#: ../src/cheese-window.c:1046
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -438,7 +470,7 @@ msgstr ""
"GNU General Public License-র শর�তান�যা�� ��ি বিতরণ � পরিবর�তন �রা যাব�; হ� "
"লা�স�ন�স�র স�স��রণ ২ �থবা (�পনার স�বিধান�যা��) সাম�প�রতি� ��ন� স�স��রণ।\n"
-#: ../src/cheese-window.c:1074
+#: ../src/cheese-window.c:1050
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -449,7 +481,7 @@ msgstr ""
"��ার�ন��ি �া�া�; �মন�ি বাণি��যি� �ব� ���ি নির�দিষ�� �া��র �পয��িতার নিহিত "
"��ার�ন��ি �া�া�। �র� �ধি� �ানত� GNU General Public License দ���ন।\n"
-#: ../src/cheese-window.c:1078
+#: ../src/cheese-window.c:1054
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
@@ -457,131 +489,130 @@ msgstr ""
"�পনি �� প�র���রাম�র সাথ� GNU General Public License-র ���ি প�রতিলিপি পাব�ন; যদি "
"না থা��, <http://www.gnu.org/licenses/> দ���ন।"
-#: ../src/cheese-window.c:1095
+#: ../src/cheese-window.c:1071
msgid "Cheese Website"
msgstr "�ি��র ���ব-সা��"
-#: ../src/cheese-window.c:1311
+#: ../src/cheese-window.c:1276
msgid "_Start Recording"
msgstr "র��র�ড �রত� শ�র� �র�ন (_S)"
-#: ../src/cheese-window.c:1447
+#: ../src/cheese-window.c:1444
msgid "_Stop Recording"
msgstr "র��র�ড �রা বন�ধ �র�ন (_S)"
-#: ../src/cheese-window.c:1482
+#: ../src/cheese-window.c:1480
msgid "_Cheese"
msgstr "�ি� (_C)"
-#: ../src/cheese-window.c:1484
+#: ../src/cheese-window.c:1482
msgid "_Edit"
msgstr "সম�পাদনা (_E)"
-#: ../src/cheese-window.c:1485
+#: ../src/cheese-window.c:1483
msgid "Move All to Trash"
msgstr "�বর��নার বা��স� সব সরি�� নিন"
-#: ../src/cheese-window.c:1488
+#: ../src/cheese-window.c:1486
msgid "_Help"
msgstr "সহা�ি�া (_H)"
-#: ../src/cheese-window.c:1491
+#: ../src/cheese-window.c:1489
msgid "_Contents"
msgstr "বিষ�বস�ত� (_C)"
-#: ../src/cheese-window.c:1491
+#: ../src/cheese-window.c:1489
msgid "Help on this Application"
msgstr "�� ��যাপ�লি��শন স���রান�ত সহা�তা"
-#: ../src/cheese-window.c:1497
+#: ../src/cheese-window.c:1495
msgid "Countdown"
msgstr "�ল����ণনা"
-#: ../src/cheese-window.c:1513
+#: ../src/cheese-window.c:1511
msgid "_Wide mode"
-msgstr "প�রসস�ত ম�ড (_W)"
+msgstr "প�রশস�ত ম�ড (_W)"
-#: ../src/cheese-window.c:1517
+#: ../src/cheese-window.c:1515
msgid "_Photo"
msgstr "ফ�� (_P)"
-#: ../src/cheese-window.c:1518
+#: ../src/cheese-window.c:1516
msgid "_Video"
msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦? (_V)"
-#: ../src/cheese-window.c:1519
+#: ../src/cheese-window.c:1517
msgid "_Burst"
msgstr "বার�স�� (_B)"
-#: ../src/cheese-window.c:1523
+#: ../src/cheese-window.c:1521
msgid "_Open"
msgstr "��ল�ন (_O)"
-#: ../src/cheese-window.c:1525
-msgid "Save _As..."
-msgstr "à¦?নà§?যà¦à¦¾à¦¬à§? সà¦?রà¦?à§?ষণ...(_A)"
+# Translated by sadia
+#: ../src/cheese-window.c:1523
+msgid "Save _Asâ?¦"
+msgstr "নত�ন নাম� প�ষ�ঠা স�র��ষণ �র�ন...(_A)"
-#: ../src/cheese-window.c:1527
+#: ../src/cheese-window.c:1525
msgid "Move to _Trash"
msgstr "�বর��নার বা��স� সরান (_T)"
-#: ../src/cheese-window.c:1529
+#: ../src/cheese-window.c:1527
msgid "Delete"
msgstr "ম��� ফ�ল�ন"
-#: ../src/cheese-window.c:1538
+#: ../src/cheese-window.c:1536
msgid "_Recording"
msgstr "র��র�ড �রা হ���� (_R)"
-#: ../src/cheese-window.c:1542 ../src/cheese-window.c:1587
+#: ../src/cheese-window.c:1540 ../src/cheese-window.c:1565
msgid "_Take multiple Photos"
msgstr "��াধি� ফ�� নিন (_T)"
-#: ../src/cheese-window.c:1546
-msgid "_Set As Account Photo"
-msgstr "��যা�া�ন���র ফ�� হিস�ব� নির�ধারণ �র�ন (_S)"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1550
-msgid "Send by _Mail"
-msgstr "ম��ল�র মাধ�যম� প�র�রণ �রা হব� (_M)"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1554
-msgid "Send _To"
-msgstr "প�র�রণ �রা হব� (_T)"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1558
-msgid "Export to F-_Spot"
-msgstr "F-Spot-� ���সপ�র�� �র�ন (_S)"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1562
-msgid "Export to _Flickr"
-msgstr "Flickr-� ���সপ�র�� �র�ন (_F)"
-
-#: ../src/cheese-window.c:1600
+#: ../src/cheese-window.c:1578
msgid "_Start recording"
msgstr "র��র�ড �রত� শ�র� �র�ন (_S)"
-#: ../src/cheese-window.c:1758
-msgid "_Take a photo"
-msgstr "���ি ফ�� নিন (_T)"
-
-#: ../src/cheese-window.c:2018
-msgid "Check your gstreamer installation"
-msgstr "gstreamer �নস��ল�শন পর���ষা �র�ন"
+# Translated by sadia
+#: ../src/cheese-window.c:1969
+msgid "Check your GStreamer installation"
+msgstr " GStreamer �নস��ল�শন পর���ষা �র�ন"
-#: ../src/cheese.c:163
+#: ../src/cheese.c:97
msgid "Be verbose"
msgstr "বা�া�ম�বরপ�র�ণ হব�"
-#: ../src/cheese.c:165
+#: ../src/cheese.c:99
msgid "Enable wide mode"
msgstr "প�রসস�ত ম�ড স��রি� �র�ন"
-#: ../src/cheese.c:169
+#: ../src/cheese.c:103
msgid "output version information and exit"
msgstr "স�স��রণ�র তথ�য প�রদর�শন �র� প�রস�থান �রা হব�"
-#: ../src/cheese.c:186
+#: ../src/cheese.c:120
msgid "- Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
msgstr ""
"- à¦?à§?à§?বà¦?à§?যামà§?র সাহাযà§?যà§? মà¦?াদার à¦?à§?রà§?যাফিà¦?à§?সà§?র à¦?বহ সহ ফà¦?à§? তà§?লà§?ন à¦?বà¦? à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦? তà§?রি à¦?রà§?ন"
+
+#~ msgid "Could not set the Account Photo"
+#~ msgstr "��যা�া�ন���র ফ�� নির�ধারণ �রত� ব�যর�থ"
+
+#~ msgid "Media files"
+#~ msgstr "মিডি�া ফা�ল"
+
+#~ msgid "_Set As Account Photo"
+#~ msgstr "��যা�া�ন���র ফ�� হিস�ব� নির�ধারণ �র�ন (_S)"
+
+#~ msgid "Send by _Mail"
+#~ msgstr "ম��ল�র মাধ�যম� প�র�রণ �রা হব� (_M)"
+
+#~ msgid "Send _To"
+#~ msgstr "প�র�রণ �রা হব� (_T)"
+
+#~ msgid "Export to F-_Spot"
+#~ msgstr "F-Spot-� ���সপ�র�� �র�ন (_S)"
+
+#~ msgid "Export to _Flickr"
+#~ msgstr "Flickr-� ���সপ�র�� �র�ন (_F)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]