[anjuta] Updated Slovenian translation



commit 5788d998d27f61dd46686ebc19cc139eef9902b7
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date:   Wed Jan 27 12:01:21 2010 +0100

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po | 1033 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 597 insertions(+), 436 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index c9acc73..eeeee4a 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Copyright (C) 2005-2007 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the anjuta package.
 #
-# Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>, 2007 - 2009.
+# Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>, 2007 - 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: anjuta\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=anjuta&component=core application\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-29 19:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-30 10:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-26 08:27+0100\n"
 "Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -208,12 +208,15 @@ msgid "Thai"
 msgstr "tajsko"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:441
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3204
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:193
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3372
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:129
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:176
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3092
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:191
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3267
 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:104
 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:151
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:837
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznano"
 
@@ -487,11 +490,29 @@ msgid "Shortcut"
 msgstr "Bližnjica"
 
 #. Avoid space in translated string
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:356
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:359
 msgid "System:"
 msgstr "Sistem:"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:494
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:505
+msgid "You do not seem to have PackageKit installed. PackageKit is required for installing missing packages. Please install \"packagekit-gnome\" package from your distribution, or install the missing packages manually."
+msgstr "Paket PackageKit ni nameÅ¡Ä?en. Ta paket je zahtevan pri nameÅ¡Ä?anju manjkajoÄ?ih paketov. Namestite \"packagekit-gnome\" paket vaÅ¡e distribucije ali pa manjkajoÄ?e pakete namestite roÄ?no."
+
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:515
+#, c-format
+msgid "Installation failed: %s"
+msgstr "Neuspešna namestitev: %s"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:575
+#, c-format
+msgid ""
+"The \"%s\" package is not installed.\n"
+"Please install it."
+msgstr ""
+"Paket \"%s\" ni nameÅ¡Ä?en.\n"
+"Namestite ga."
+
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:593
 #, c-format
 msgid ""
 "The \"%s\" utility is not installed.\n"
@@ -501,69 +522,69 @@ msgstr ""
 "Namestite ga."
 
 #. Try xterm
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:987
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1086
 msgid "Cannot find a terminal; using xterm, even if it may not work"
 msgstr "Ni mogoÄ?e najti konzole; uporabljen bo xterm, Ä?eprav morda ne bo deloval"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1023
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1027
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1055
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1059
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1122
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1126
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1154
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1158
 #, c-format
 msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s)\n"
 msgstr "Ni mogoÄ?e izvesti ukaza: %s (uporaba lupine %s)\n"
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1691
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1790
 msgid "Unable to display help. Please make sure the Anjuta documentation package is installed. It can be downloaded from http://anjuta.org.";
 msgstr "Ni mogoÄ?e prikazati pomoÄ?i. PrepriÄ?ajte se, da je paket z dokumentacijo nameÅ¡Ä?en. Lahko ga prenesete s spletne strani http://anjuta.org.";
 
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2130
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2229
 #, c-format
 msgid "Unable to load user interface file: %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e naložiti datoteke uporabniÅ¡kega vmesnika: %s"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:92
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:65
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:75
 msgid "Modified"
 msgstr "Spremenjeno"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:95
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:69
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:79
 msgid "Added"
 msgstr "Dodano"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:98
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:67
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:77
 msgid "Deleted"
 msgstr "Izbrisano"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:101
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:71
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:81
 msgid "Conflicted"
 msgstr "V neskladju"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:105
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:73
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:83
 msgid "Up-to-date"
 msgstr "Posodobljeno"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:109
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:75
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:85
 msgid "Locked"
 msgstr "Zaklenjeno"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:112
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:77
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:87
 msgid "Missing"
 msgstr "ManjkajoÄ?e"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:115
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:79
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:89
 msgid "Unversioned"
 msgstr "Brez doloÄ?ene razliÄ?ice"
 
 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:119
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:81
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:91
 msgid "Ignored"
 msgstr "Prezrto"
 
@@ -692,40 +713,42 @@ msgstr "Prilagojeno"
 msgid "No executables in this project!"
 msgstr "V projektu ni izvršljivih datotek!"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:154
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3194
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3086
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:157
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:196
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3362
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:194
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3261
 msgid "Program"
 msgstr "Program"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:255
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:258
 msgid "No file or project currently opened."
 msgstr "Ni odprtih datotek ali projektov."
 
 #. Only local program are supported
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:295
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:298
 #: ../plugins/run-program/execute.c:70
 #, c-format
 msgid "Program '%s' is not a local file"
 msgstr "Program '%s' ni krajevna datoteka"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:310
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:313
 #: ../plugins/run-program/execute.c:76
 #, c-format
 msgid "Program '%s' does not exist"
 msgstr "Program '%s' ne obstaja"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:318
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:321
 #: ../plugins/run-program/execute.c:80
 #, c-format
 msgid "Program '%s' does not have execution permission"
 msgstr "Program '%s' nima dovoljenj za izvajanje"
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:350
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:353
 msgid "No executable for this file."
 msgstr "Za to datoteko ni dovoljenj izvajanja."
 
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:356
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:359
 #, c-format
 msgid "Executable '%s' is not up-to-date."
 msgstr "Izvršljiva datoteka '%s' ni posodobljena."
@@ -1096,7 +1119,7 @@ msgid "General Class Properties"
 msgstr "Splošne lastnosti razreda"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:18
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:102
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:103
 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:49
 msgid "General Public License (GPL)"
 msgstr "Splošno javno dovoljenje (GPL)"
@@ -1114,10 +1137,10 @@ msgid "Inline the declaration and implementation"
 msgstr "Izpis doloÄ?il in vkljuÄ?itev v vrstici"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:22
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:103
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:104
 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:63
 msgid "Lesser General Public License (LGPL)"
-msgstr "Lažje splošno javno dovoljenje (LGPL)"
+msgstr "Manj splošno dovoljenja GNU (LGPL)"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:23
 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:8
@@ -1133,7 +1156,7 @@ msgid "No License"
 msgstr "Ni dovoljenja"
 
 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:26
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4446
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4445
 msgid "Properties"
 msgstr "Lastnosti"
 
@@ -1149,18 +1172,6 @@ msgstr "Izvorna datoteka:"
 msgid "Source/Header Headings:"
 msgstr "Naslovi vira/glave:"
 
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:30
-msgid "private"
-msgstr "zasebno"
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:31
-msgid "protected"
-msgstr "zaÅ¡Ä?iteno"
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:32
-msgid "public"
-msgstr "javno"
-
 #: ../plugins/class-gen/generator.c:132
 #, c-format
 msgid "Header or source file has not been created"
@@ -1185,12 +1196,12 @@ msgid "Failed to write autogen definition file"
 msgstr "Napaka med zapisovanjem autogen datoteke doloÄ?itev"
 
 #: ../plugins/class-gen/plugin.c:98
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:1048
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:1127
 msgid "Could not find autogen version 5; please install the autogen package. You can get it from http://autogen.sourceforge.net.";
 msgstr "Ni mogoÄ?e najti autogen razliÄ?ice 5. Namestite autogen paket. Paket lahko prejmete preko http://autogen.sourceforge.net";
 
-#: ../plugins/class-gen/plugin.c:253
-#: ../plugins/class-gen/plugin.c:412
+#: ../plugins/class-gen/plugin.c:242
+#: ../plugins/class-gen/plugin.c:410
 #, c-format
 msgid "Failed to execute autogen: %s"
 msgstr "Napaka med izvajanjem autogen: %s"
@@ -1221,7 +1232,7 @@ msgstr "Vrsta"
 #: ../plugins/class-gen/window.c:512
 #: ../plugins/class-gen/window.c:520
 #: ../plugins/class-gen/window.c:534
-#: ../plugins/run-program/parameters.c:752
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:754
 #: ../plugins/search/search_preferences.c:534
 msgid "Name"
 msgstr "Ime"
@@ -1393,8 +1404,8 @@ msgstr "Prezri .cvsrc datoteko (priporoÄ?eno)"
 
 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:32
 #: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:57
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2353
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2416
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2319
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2388
 msgid "Local"
 msgstr "Krajevno"
 
@@ -2068,7 +2079,7 @@ msgstr "Spremenljivka"
 #: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:126
 #: ../plugins/debug-manager/registers.c:469
 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:984
-#: ../plugins/run-program/parameters.c:761
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:763
 #: ../plugins/tools/editor.c:474
 msgid "Value"
 msgstr "Vrednost"
@@ -2079,7 +2090,7 @@ msgstr "Razgrajevanje"
 
 #: ../plugins/debug-manager/info.c:52
 #: ../plugins/debug-manager/info.c:101
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:135
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:138
 msgid "Information"
 msgstr "Podrobnosti"
 
@@ -2453,7 +2464,7 @@ msgstr "Datoteka"
 
 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:642
 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:460
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:941
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:943
 msgid "Line"
 msgstr "Ä?rta"
 
@@ -2470,48 +2481,48 @@ msgstr "Sklad"
 msgid "Stack frame operations"
 msgstr "Opravila okvirja sklada"
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:98
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:99
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:98
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:99
 msgid "User"
 msgstr "Uporabnik"
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:98
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:99
 msgid "Time"
 msgstr "Ä?as"
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:98
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:99
 msgid "Command"
 msgstr "Ukaz"
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:627
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:630
 #, c-format
 msgid "Unable to execute: %s."
 msgstr "Ni mogoÄ?e izvesti: %s."
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:641
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:644
 #, c-format
 msgid "Unable to open the file: %s\n"
 msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti datoteke: %s\n"
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:965
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:968
 #, c-format
 msgid "Unable to open %s. Debugger cannot start."
 msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti %s. RazhroÅ¡Ä?evalnika ni mogoÄ?e zagnati."
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:975
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:978
 #, c-format
 msgid "Unable to detect MIME type of %s. Debugger cannot start."
 msgstr "Ni mogoÄ?e zaznati MIME vrste %s. RazhroÅ¡Ä?evalnika ni mogoÄ?e zagnati."
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:1336
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:1339
 msgid "Path"
 msgstr "Pot"
 
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:1385
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1729
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:1388
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1738
 msgid ""
 "The program is running.\n"
 "Do you still want to stop the debugger?"
@@ -2637,8 +2648,8 @@ msgstr "Vsebina"
 #: ../plugins/search/search-replace.c:1724
 #: ../plugins/search/search-replace.c:1736
 #: ../plugins/search/search-replace.c:2065
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2355
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2466
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2323
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2438
 msgid "Search"
 msgstr "Iskanje"
 
@@ -3072,7 +3083,7 @@ msgid "U_ndo"
 msgstr "_Razveljavi"
 
 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:286
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4089
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4088
 msgid "Undo the last action"
 msgstr "Razveljavi zadnje dejanje"
 
@@ -3162,11 +3173,11 @@ msgstr "Pokaži skrij vodila zamika"
 
 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:328
 msgid "_White Space"
-msgstr "_Presledek"
+msgstr "_Presledni znak"
 
 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:329
 msgid "Show/Hide white spaces"
-msgstr "Preklopi prikaz presledkovnih znakov"
+msgstr "Pokaži/skrij presledne znake"
 
 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:331
 msgid "_Line End Characters"
@@ -3330,9 +3341,9 @@ msgid "Simple searching"
 msgstr "Enostavno iskanje"
 
 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:417
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1732
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2149
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2159
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1734
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2151
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2161
 msgid "Documents"
 msgstr "Dokumenti"
 
@@ -3348,39 +3359,39 @@ msgstr "Ponovno naloži"
 msgid "Go to"
 msgstr "Pojdi na"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:929
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:928
 msgid "OVR"
 msgstr "OVR"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:933
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:932
 msgid "INS"
 msgstr "INS"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:937
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:939
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:938
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:941
 msgid "Zoom"
 msgstr "Približanje"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:942
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:944
 msgid "Col"
 msgstr "Stolpec"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:943
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:945
 msgid "Mode"
 msgstr "NaÄ?in"
 
 #. Automatic highlight menu
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1023
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1025
 msgid "Automatic"
 msgstr "Samodejno"
 
 #. this may fail, too
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1556
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1558
 #, c-format
 msgid "Autosave failed for %s"
 msgstr "Neuspešno samodejno shranjevanje %s"
 
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1570
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1572
 msgid "Autosave completed"
 msgstr "Samodejno shranjevanje konÄ?ano"
 
@@ -3633,6 +3644,7 @@ msgid "Please select a plugin to open <b>%s</b>."
 msgstr "Izberite vstavek za odpiranje<b>%s</b>."
 
 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1441
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:205
 msgid "Open With"
 msgstr "Odpri z"
 
@@ -3661,8 +3673,8 @@ msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
 #: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:7
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2354
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2442
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2321
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2414
 #: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:6
 msgid "Global"
 msgstr "Splošno"
@@ -3675,15 +3687,15 @@ msgstr "Korenska mapa kadar ni odprtega projekta:"
 msgid "Loading..."
 msgstr "Nalaganje ..."
 
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:510
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:567
 msgid "Filename"
 msgstr "Ime datoteke"
 
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:590
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:654
 msgid "Base URI"
 msgstr "Osnovni URI"
 
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:591
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:655
 msgid "URI of the top-most path displayed"
 msgstr "URI najvišje prikazane poti"
 
@@ -3759,47 +3771,47 @@ msgstr "Vrsta:"
 msgid "Use Template for the Header file"
 msgstr "Uporabi predlogo za to datoteko glave"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:83
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:84
 msgid "C Source File"
 msgstr "Izvorna datoteka C"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:84
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:85
 msgid "C/C++ Header File"
 msgstr "C/C++ datoteka glave"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:85
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:86
 msgid "C++ Source File"
 msgstr "Izvorna datoteka C++"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:86
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:87
 msgid "C# Source File"
 msgstr "Izvorna datoteka C#"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:87
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:88
 msgid "Java Source File"
 msgstr "Java izvorna datoteka"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:88
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:89
 msgid "Perl Source File"
 msgstr "Perl izvorna datoteka"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:89
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:90
 msgid "Python Source File"
 msgstr "Python izvorna datoteka"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:90
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:91
 msgid "Shell Script File"
 msgstr "Datoteka skripta lupine"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:91
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:92
 msgid "Other"
 msgstr "Ostalo"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:104
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:105
 msgid "BSD Public License"
 msgstr "BSD javno dovoljenje"
 
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:182
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:183
 msgid "Unable to build user interface for New File"
 msgstr "Ni mogoÄ?e izgraditi uporabniÅ¡kega vmesnika za novo datoteko"
 
@@ -3832,204 +3844,265 @@ msgstr "Izbor paketa"
 msgid "Variables"
 msgstr "Spremenljivke"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2391
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2469
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2678
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2887
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3037
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2331
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2409
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2637
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2823
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2971
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:199
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3352
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:197
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3253
+msgid "Static Library"
+msgstr "Samostojne knjižnice"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:202
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3354
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:200
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3255
+msgid "Shared Library"
+msgstr "Deljene knjižnice"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:205
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3358
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:203
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3257
+msgid "Man Documentation"
+msgstr "Man dokumentacija"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:208
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3360
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:206
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3259
+msgid "Miscellaneous Data"
+msgstr "RazliÄ?ne podrobnosti"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:211
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3364
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:209
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3263
+msgid "Script"
+msgstr "Skripta"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:214
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3366
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:212
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3265
+msgid "Info Documentation"
+msgstr "Info dokumentacija"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:217
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:215
+msgid "Lisp Module"
+msgstr "Modul Lisp"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:220
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3356
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:218
+msgid "Header Files"
+msgstr "Datoteke glave"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:223
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3368
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:221
+msgid "Java Module"
+msgstr "Java modul"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:226
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3370
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:224
+msgid "Python Module"
+msgstr "Python modul"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:229
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:227
+msgid "Generic rule"
+msgstr "Izvorno pravilo"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:232
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:230
+msgid "Extra target"
+msgstr "Dodatni cilj"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:235
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:233
+msgid "Configure file"
+msgstr "Datoteka nastavitev"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:238
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:236
+msgid "Interface file"
+msgstr "Datoteka vmesnika"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:241
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:239
+msgid "GLib mkenums"
+msgstr "GLib mkenums"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:244
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:242
+msgid "GLib genmarshal"
+msgstr "GLib genmarshal"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:247
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:245
+msgid "Intl rule"
+msgstr "Intl pravilo"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2559
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2637
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2846
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3055
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3205
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2506
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2584
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2812
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2998
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3146
 msgid "Group doesn't exist"
 msgstr "Skupina ne obstaja"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2411
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2514
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2930
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3152
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3372
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2351
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2454
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2866
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3046
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3232
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2579
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2682
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3098
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3320
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3541
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2526
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2629
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3041
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3221
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3407
 msgid "Target doesn't exist"
 msgstr "Cilj ne obstaja"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2445
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2489
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2532
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2848
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2908
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3112
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3173
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3475
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3536
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2385
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2429
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2472
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2784
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2844
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3007
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3067
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3299
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3360
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2613
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2657
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2700
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3016
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3076
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3280
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3341
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3649
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3710
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2560
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2604
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2647
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2959
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3019
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3182
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3242
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3474
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3535
 msgid "Unable to update project"
 msgstr "Ni mogoÄ?e posodobiti projekta"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2575
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2517
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2743
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2692
 msgid "Invalid or remote path (only local paths supported)"
 msgstr "Neveljavna ali oddaljena pot (podprte so le krajevne poti)"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2583
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2538
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2751
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2713
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:728
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:800
+#, c-format
 msgid "Project doesn't exist or invalid path"
 msgstr "Projekt ne obstaja ali pa ni veljavna pot"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2594
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2552
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2762
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2727
 msgid "Malformed project"
 msgstr "Slabo oblikovan projekt"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2791
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2959
 msgid "Please specify group name"
 msgstr "DoloÄ?ite ime skupine"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2805
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2973
 msgid "Group name can only contain alphanumeric, '_', '-' or '.' characters"
 msgstr "Ime skupine lahko vsebuje le Ä?rke, Å¡tevilke, '_', '-' ali '.'"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2814
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2750
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2982
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2925
 msgid "Parent group doesn't exist"
 msgstr "Nadrejena skupina ne obstaja"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2825
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2761
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2993
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2936
 msgid "Group already exists"
 msgstr "Skupina že obstaja"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2835
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2862
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2771
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2798
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3003
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3030
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2946
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2973
 msgid "Group couldn't be created"
 msgstr "Skupine ni mogoÄ?e ustvariti"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2895
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3063
 msgid "Group couldn't be removed"
 msgstr "Skupine ni mogoÄ?e odstraniti"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3045
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3213
 msgid "Please specify target name"
 msgstr "DoloÄ?ite ime cilja"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3059
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3227
 msgid "Target name can only contain alphanumeric, '_', '-' or '.' characters"
 msgstr "Ime cilja lahko vsebuje le Ä?rke, Å¡tevilke, '_', '-' ali '.'"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3068
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3236
 msgid "Shared library target name must be of the form 'libxxx.la'"
 msgstr "Ime deljene knjižnice mora biti v obliki 'libxxx.la'"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3077
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3245
 msgid "Static library target name must be of the form 'libxxx.a'"
 msgstr "Ime samostojne knjižnice mora biti v obliki 'libxxx.a'"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3089
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2984
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3257
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3159
 msgid "Target already exists"
 msgstr "Cilj že obstaja"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3099
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3267
 msgid "General failure in target creation"
 msgstr "Splošna napaka med ustvarjanjem cilja"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3127
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3295
 msgid "Newly created target could not be identified"
 msgstr "Ni mogoÄ?e prepoznati novo ustvarjenega cilja"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3160
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3328
 msgid "Target couldn't be removed"
 msgstr "Cilja ni mogoÄ?e odstraniti"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3184
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3078
-msgid "Static Library"
-msgstr "Samostojne knjižnice"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3186
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3080
-msgid "Shared Library"
-msgstr "Deljene knjižnice"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3188
-msgid "Header Files"
-msgstr "Datoteke glave"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3190
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3082
-msgid "Man Documentation"
-msgstr "Man dokumentacija"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3192
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3084
-msgid "Miscellaneous Data"
-msgstr "RazliÄ?ne podrobnosti"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3196
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3088
-msgid "Script"
-msgstr "Skripta"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3198
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3090
-msgid "Info Documentation"
-msgstr "Info dokumentacija"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3200
-msgid "Java Module"
-msgstr "Java modul"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3202
-msgid "Python Module"
-msgstr "Python modul"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3260
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3513
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3142
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3337
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3428
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3687
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3317
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3512
 msgid "Source doesn't exist"
 msgstr "Vir ne obstaja"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3363
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3532
 msgid "Source file name can only contain alphanumeric, '_', '-' or '.' characters"
 msgstr "Ime vira lahko vsebuje le Ä?rke, Å¡tevilke, '_', '-' ali '.'"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3440
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3612
 msgid "Source file is already in given target"
 msgstr "Izvorna datoteke je že v danem cilju"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3457
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3630
 msgid "General failure in adding source file"
 msgstr "Splošna napaka med dodajanjem izvorne datoteke"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3490
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3664
 msgid "Newly added source file could not be identified"
 msgstr "Ni mogoÄ?e prepoznati novo dodane datoteke virov"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3521
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3345
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3695
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3520
 msgid "Source couldn't be removed"
 msgstr "Vira ni mogoÄ?e odstraniti"
 
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3707
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3708
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3449
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3450
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:4111
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:4112
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3830
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3831
 msgid "Project directory"
 msgstr "Mapa projekta"
 
@@ -4193,33 +4266,33 @@ msgstr "Napredno ..."
 msgid "Invalid GbfMkfileConfigValue type"
 msgstr "Neveljavna vrsta GbfMkfileConfigValue"
 
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2524
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2699
 msgid "Project doesn't exist"
 msgstr "Projekt ne obstaja"
 
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2831
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3006
 msgid "Group coudn't be removed"
 msgstr "Skupine ni mogoÄ?e odstraniti"
 
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2994
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3021
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3169
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3196
 msgid "Target couldn't be created"
 msgstr "Cilja ni mogoÄ?e ustvariti"
 
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3054
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3229
 msgid "Target coudn't be removed"
 msgstr "Cilja ni mogoÄ?e odstraniti"
 
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3252
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3427
 msgid "Source file must be inside the project directory"
 msgstr "Izvorna datoteka mora biti znotraj mape projekta"
 
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3264
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3439
 msgid "Source is already in target"
 msgstr "Vir je že v cilju"
 
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3281
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3313
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3456
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3488
 msgid "Source couldn't be added"
 msgstr "Vira ni mogoÄ?e dodati"
 
@@ -4228,18 +4301,18 @@ msgid "Includes:"
 msgstr "VkljuÄ?uje:"
 
 #. The %s argument is a program name, anjuta by example
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:703
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:712
 #, c-format
 msgid "Loading Executable: %s\n"
 msgstr "Nalaganje izvršljive datoteke: : %s\n"
 
 #. The %s argument is a file name
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:734
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:743
 #, c-format
 msgid "Loading Core: %s\n"
 msgstr "Nalaganje jedra: %s\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:819
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:828
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to find: %s.\n"
@@ -4250,58 +4323,58 @@ msgstr ""
 "Ni mogoÄ?e zagnati razhroÅ¡Ä?evalnika.\n"
 "PrepriÄ?ajte se, da je program Anjuta nameÅ¡Ä?en pravilno."
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:964
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:973
 msgid "Getting ready to start debugging sessionâ?¦\n"
 msgstr "Priprava na zaÄ?etek seje razhroÅ¡Ä?evanja ...\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:970
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:979
 msgid "Loading Executable: "
 msgstr "Nalaganje izvršljive datoteke: "
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:979
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:988
 msgid "No executable specified.\n"
 msgstr "Ni doloÄ?ene izvrÅ¡ljive datoteke.\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:982
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:991
 msgid "Open an executable or attach to a process to start debugging.\n"
 msgstr "Odprite izvrÅ¡ljivo datoteko ali pripnite opravilo za zaÄ?etek razhroÅ¡Ä?evanja.\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:991
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1000
 msgid "There was an error whilst launching the debugger.\n"
 msgstr "PriÅ¡lo je do napake med zaganjanjem razhroÅ¡Ä?evalnika.\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:995
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1004
 msgid "Make sure 'gdb' is installed on the system.\n"
 msgstr "PrepriÄ?ajte se, da je 'gdb' nameÅ¡Ä?en na sistemu.\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1285
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1294
 msgid "Program exited normally\n"
 msgstr "Program zakljuÄ?en po priÄ?akovanjih\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1296
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1305
 #, c-format
 msgid "Program exited with error code %s\n"
 msgstr "Program zakljuÄ?en z napako kode %s\n"
 
 #. The program has reached one breakpoint and will stop
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1311
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1320
 #, c-format
 msgid "Breakpoint number %s hit\n"
 msgstr "Zadetek prekinitvene toÄ?ke Å¡tevilka %s\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1320
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1329
 msgid "Function finished\n"
 msgstr "Funkcija konÄ?ana\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1326
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1335
 msgid "Stepping finished\n"
 msgstr "KoraÄ?enje konÄ?ano\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1332
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1341
 msgid "Location reached\n"
 msgstr "Mesto doseženo\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1726
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1735
 msgid ""
 "The program is attached.\n"
 "Do you still want to stop the debugger?"
@@ -4311,7 +4384,7 @@ msgstr ""
 
 #. The %s argument is an error message returned by gdb.
 #. * It is something like, "No such file or directory"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1887
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1896
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to connect to remote target, %s\n"
@@ -4320,20 +4393,20 @@ msgstr ""
 "Ni se mogoÄ?e povezati z oddaljenim ciljem %s\n"
 "Ali želite poskusiti znova?"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1905
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1914
 msgid "Debugger connected\n"
 msgstr "RazhroÅ¡Ä?evalnik povezan\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1979
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1988
 msgid "Program attached\n"
 msgstr "Program pripet\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2000
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2009
 #, c-format
 msgid "Attaching to process: %dâ?¦\n"
 msgstr "Pripenjanje k opravilu: %d ...\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2026
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2035
 msgid ""
 "A process is already running.\n"
 "Would you like to terminate it and attach the new process?"
@@ -4341,33 +4414,33 @@ msgstr ""
 "Opravilo že teÄ?e.\n"
 "Ali želite trenutno opravilo zakljuÄ?iti in pripeti novo opravilo?"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2043
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2052
 msgid "Anjuta is unable to attach to itself."
 msgstr "Ni mogoÄ?e pripeti samemu sebi."
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2093
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2102
 msgid "Program terminated\n"
 msgstr "Program zakljuÄ?en\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2108
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2117
 msgid "Program detached\n"
 msgstr "Program odklopljen\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2128
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2137
 #, c-format
 msgid "Detaching the processâ?¦\n"
 msgstr "Odklapljanje opravila ...\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2149
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2158
 msgid "Interrupting the process\n"
 msgstr "Prekinjanje opravila\n"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:3940
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:3949
 #, c-format
 msgid "Sending signal %s to the process: %d"
 msgstr "Pošiljanje signala %s na opravilo: %d"
 
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:3966
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:3975
 msgid "Error whilst signaling the process."
 msgstr "Napaka med signaliziranjem opravila."
 
@@ -5770,7 +5843,7 @@ msgid "Automatically add resources"
 msgstr "Samodejno dodajanje virov"
 
 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:7
-#: ../plugins/glade/plugin.c:763
+#: ../plugins/glade/plugin.c:762
 #: ../plugins/glade/plugin.c:3094
 msgid "Designer"
 msgstr "Snovalnik"
@@ -5831,17 +5904,17 @@ msgstr "neveljavna %s vrednost lastnosti"
 msgid "Association item filename has no path"
 msgstr "Ime datoteke predmeta zveze nima doloÄ?ene poti"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:855
+#: ../plugins/glade/plugin.c:856
 #, c-format
 msgid "No associations initialized: nothing to save"
 msgstr "Ni zagnanih zvez: ni sprememb za shranjevanje"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:862
+#: ../plugins/glade/plugin.c:863
 #, c-format
 msgid "Couldn't save associations because project root isn't set"
 msgstr "Ni mogoÄ?e shraniti zvez, ker koren projekta ni doloÄ?en"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:884
+#: ../plugins/glade/plugin.c:885
 #, c-format
 msgid "Failed to save associations"
 msgstr "Ni mogoÄ?e shraniti zvez"
@@ -5933,134 +6006,134 @@ msgstr "Gradnik vrhnje ravni"
 msgid "Couldn't find a default signal name"
 msgstr "Ni mogoÄ?e najti privzetega imena signala"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3896
+#: ../plugins/glade/plugin.c:3895
 #, c-format
 msgid "Project %s has no deprecated widgets or version mismatches."
 msgstr "Projekt %s nima zastarelih gradnikov ali neskladnosti razliÄ?ic"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3913
+#: ../plugins/glade/plugin.c:3912
 msgid "There is no Glade project"
 msgstr "Ni ustreznega Glade projekta"
 
 #. Action name
 #. Stock icon, if any
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3999
+#: ../plugins/glade/plugin.c:3998
 msgid "_Glade"
 msgstr "_Glade"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4007
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4009
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4006
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4008
 msgid "Switch between designer/code"
 msgstr "Preklopi med oblikovalcem in kodo"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4015
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4017
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4014
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4016
 msgid "Insert handler stub"
 msgstr "Dodajanje upravljalnika"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4023
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4025
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4022
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4024
 msgid "Insert handler stub, autoposition"
 msgstr "Vstavi upravljalnik , samodejno"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4031
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4030
 msgid "Associate last designer and last editor"
 msgstr "Zveži povezavo med zadnjim oblikovalcem in urejevalnikom"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4033
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4032
 msgid "Associate last designer and editor"
 msgstr "Zveži povezavo med zadnjim oblikovalcem in urejevalnikom"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4039
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4041
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4038
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4040
 msgid "Associations dialogâ?¦"
 msgstr "Okno zvez ..."
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4047
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4046
 msgid "Versioningâ?¦"
 msgstr "Sledenje razliÄ?ic ..."
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4049
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4048
 msgid "Switch between library versions and check deprecations"
 msgstr "Preklopi med razliÄ?icami knjižnic in preveri odvisnosti"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4055
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4057
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4054
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4056
 msgid "Set as default resource target"
 msgstr "Nastavi kot privzeti cilj virov"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4065
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4064
 msgid "Current default target"
 msgstr "Trenutno privzeti cilj"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4073
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4072
 msgid "Close the current file"
 msgstr "Zapri trenutno datoteko"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4081
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4080
 msgid "Save the current file"
 msgstr "Shrani trenutno datoteko"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4097
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4096
 msgid "Redo the last action"
 msgstr "Ponovi zadnji ukaz"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4105
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4104
 msgid "Cut the selection"
 msgstr "Izreži izbrano"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4113
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4112
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "Kopiraj izbrano"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4121
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4120
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "Prilepi iz odložiÅ¡Ä?a"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4129
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4128
 msgid "Delete the selection"
 msgstr "Izbriši izbor"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4307
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4306
 msgid "Glade designer operations"
 msgstr "Opravila oblikovalca vmesnikov Glade"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4407
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4406
 msgid "Go back in undo history"
 msgstr "Vrni se po zgodovini razveljavitev"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4409
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4408
 msgid "Go forward in undo history"
 msgstr "Pojdi naprej po zgodovini razveljavitev"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4431
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4430
 msgid "Glade Clipboard"
 msgstr "OdložiÅ¡Ä?e Glade"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4436
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4435
 msgid "Widgets"
 msgstr "Gradniki"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4441
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4440
 msgid "Palette"
 msgstr "Paleta"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4695
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4694
 #, c-format
 msgid "Not local file: %s"
 msgstr "Datoteka ni krajevna: %s"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4716
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4715
 #, c-format
 msgid "Could not open %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti %s"
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4767
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4766
 msgid "Could not create a new glade project."
 msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti novega glade projekta."
 
-#: ../plugins/glade/plugin.c:5029
-#: ../plugins/glade/plugin.c:5054
+#: ../plugins/glade/plugin.c:5037
+#: ../plugins/glade/plugin.c:5062
 msgid "Glade GUI Designer"
 msgstr "Snovalnik vmesnikov Glade"
 
@@ -6834,27 +6907,32 @@ msgstr "_Uveljavi popravke ..."
 msgid "Patch files/directories"
 msgstr "Uveljavi popravke mape/datoteke"
 
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:66
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:68
 msgid "Generation of project file failed. Cannot find an appropriate project template to use. Please make sure your version of Anjuta is up-to-date."
 msgstr "Ustvarjanje projektne datoteke ni uspelo. Ni mogoÄ?e najti ustrezne predloge projekta. PrepriÄ?ajte se, da uporabljate zadnjo razliÄ?ico programa Anjuta."
 
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:86
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:88
 #, c-format
 msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
 msgstr "Datoteka z imenom \"%s\" že obstaja. Ali jo želite zamenjati?"
 
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:134
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:136
 #, c-format
 msgid "A file named \"%s\" cannot be written: %s. Check if you have write access to the project directory."
 msgstr "Datoteke z imenom \"%s\" ni mogoÄ?e zapisati: %s. Preverite, da imate ustrezna dovoljenja za pisanje v mapo projekta."
 
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:204
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:200
+#, c-format
+msgid "Please select a project backend to open %s."
+msgstr "Izberite hrbtiÅ¡Ä?e projekta za odpiranje %s."
+
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:220
 #, c-format
 msgid "Could not find a valid project backend for the given directory (%s). Please select a different directory, or try upgrading to a newer version of Anjuta."
 msgstr "Ni mogoÄ?e najti hrbtenice projekta za mapo (%s). Izberite drugo mapo ali pa poskusite posodobiti na novejÅ¡o razliÄ?ico Anjute."
 
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:274
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:330
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:290
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:346
 #, c-format
 msgid "Couldn't check out the supplied URI \"%s\". The error returned was: \"%s\""
 msgstr "Ni mogoÄ?e objaviti na doloÄ?en URI naslov \"%s\". PriÅ¡lo je do napake: \"%s\""
@@ -6941,80 +7019,84 @@ msgstr "_Ime skupine:"
 msgid "_Select file to addâ?¦"
 msgstr "_Izbor datoteke za dodajanje ..."
 
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-model.c:233
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1301
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1384
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1557
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-model.c:250
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1430
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1513
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1689
 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:1
 msgid "Project"
 msgstr "Projekt"
 
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-model.c:234
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-model.c:251
 msgid "GbfProject Object"
 msgstr "Predmet GbfProject"
 
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-model.c:251
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-model.c:696
 msgid "No project loaded"
 msgstr "Ni naloženega projekta"
 
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:229
 #: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:236
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:244
 msgid "Cannot add group"
 msgstr "Ni mogoÄ?e dodati skupine"
 
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:245
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:237
 msgid "No parent group selected"
 msgstr "Ni izbrane nadrejene skupine"
 
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:417
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:426
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:407
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:414
 msgid "Cannot add target"
 msgstr "Ni mogoÄ?e dodati cilja"
 
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:427
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:415
 msgid "No group selected"
 msgstr "Ni izbrane skupine"
 
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:532
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:510
 msgid "Select sourcesâ?¦"
 msgstr "Izbor virov ..."
 
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:772
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:779
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:744
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:751
 msgid "Cannot add source files"
 msgstr "Ni mogoÄ?e dodati izvornih datotek"
 
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:780
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:752
 msgid "No target has been selected"
 msgstr "Ni izbranega cilja"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:425
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:826
-msgid "Project properties"
-msgstr "Lastnosti projekta"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:437
+msgid "Group properties"
+msgstr "Lastnosti skupine"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:446
+msgid "No properties available for this group"
+msgstr "Na voljo ni lastnosti za to skupino"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:430
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:451
 msgid "Target properties"
 msgstr "Lastnosti cilja"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:435
-msgid "Group properties"
-msgstr "Lastnosti skupine"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:459
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:460
 msgid "No properties available for this target"
 msgstr "Na voljo ni lastnosti za ta cilj"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:478
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:492
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:907
+msgid "Project properties"
+msgstr "Lastnosti projekta"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:511
 msgid "Refreshing symbol treeâ?¦"
 msgstr "Osveževanje drevesa simbolov ..."
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:485
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:518
 #, c-format
 msgid "Failed to refresh project: %s"
 msgstr "Napaka med osveževanjem projekta: %s"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:663
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:696
 msgid ""
 "Are you sure you want to remove the following group from the project?\n"
 "\n"
@@ -7022,18 +7104,7 @@ msgstr ""
 "Ali ste prepriÄ?ani, da želite odstraniti skupino iz projekta?\n"
 "\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:664
-#, c-format
-msgid ""
-"Group: %s\n"
-"\n"
-"The group will not be deleted from the file system."
-msgstr ""
-"Skupina: %s\n"
-"\n"
-"Skupina ne bo izbrisana iz datoteÄ?nega sistema."
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:667
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:699
 msgid ""
 "Are you sure you want to remove the following target from the project?\n"
 "\n"
@@ -7041,12 +7112,7 @@ msgstr ""
 "Ali ste prepriÄ?ani, da želite odstraniti cilj iz projekta?\n"
 "\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:668
-#, c-format
-msgid "Target: %s"
-msgstr "Cilj: %s"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:671
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:702
 msgid ""
 "Are you sure you want to remove the following source file from the project?\n"
 "\n"
@@ -7054,18 +7120,47 @@ msgstr ""
 "Ali ste prepriÄ?ani, da želite odstraniti izvorno datoteko iz projekta?\n"
 "\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:672
-#, c-format
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:705
 msgid ""
-"Source: %s\n"
+"Are you sure you want to remove the following elements from the project?\n"
 "\n"
-"The source file will not be deleted from the file system."
 msgstr ""
-"Vir: %s\n"
+"Ali ste prepriÄ?ani, da želite odstraniti naslednje predmete iz projekta?\n"
 "\n"
-"Izvorna datoteka ne bo izbrisana iz datoteÄ?nega sistema."
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:727
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:722
+#, c-format
+msgid "Group: %s\n"
+msgstr "Skupina: %s\n"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:725
+#, c-format
+msgid "Target: %s\n"
+msgstr "Cilj: %s\n"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:728
+#, c-format
+msgid "Source: %s\n"
+msgstr "Vir: %s\n"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:731
+#, c-format
+msgid "Shortcut: %s\n"
+msgstr "Bližnjica: %s\n"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:743
+msgid "The group will not be deleted from the file system."
+msgstr "Skupina ne bo izbrisana iz datoteÄ?nega sistema."
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:745
+msgid "The source file will not be deleted from the file system."
+msgstr "Izvorna datoteka ne bo izbrisana iz datoteÄ?nega sistema."
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:750
+msgid "Confirm remove"
+msgstr "Potrditev odstranjevanja"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:795
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to remove '%s':\n"
@@ -7074,124 +7169,124 @@ msgstr ""
 "Ni mogoÄ?e odstraniti '%s':\n"
 "%s"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:784
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:865
 #, c-format
 msgid "Failed to retrieve URI info of %s: %s"
 msgstr "Napaka med pridobivanjem URI podrobnosti %s: %s"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:822
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:903
 msgid "_Project"
 msgstr "_Projekt"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:826
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:860
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:907
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:941
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Lastnosti"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:831
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:912
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Osveži"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:831
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:912
 msgid "Refresh project manager tree"
 msgstr "Osveži razvrstitev urejevalnika projekta"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:836
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:917
 msgid "Add _Groupâ?¦"
 msgstr "Dodaj _skupino ..."
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:836
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:870
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:917
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:951
 msgid "Add a group to project"
 msgstr "Dodaj skupino k projektu"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:841
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:922
 msgid "Add _Targetâ?¦"
 msgstr "Dodaj _cilj ..."
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:841
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:875
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:922
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:956
 msgid "Add a target to project"
 msgstr "Dodaj cilj k projektu"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:846
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:927
 msgid "Add _Source Fileâ?¦"
 msgstr "Dodaj _izvorno datoteko ..."
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:846
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:865
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:880
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:927
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:946
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:961
 msgid "Add a source file to project"
 msgstr "Dodaj izvorno datoteko k projektu"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:851
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:932
 msgid "Close Pro_ject"
 msgstr "Zapri pro_jekt"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:851
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:932
 msgid "Close project"
 msgstr "Zapri projekt"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:860
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:941
 msgid "Properties of group/target/source"
 msgstr "Lastnosti skupine/cilja/vira"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:865
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:946
 msgid "_Add to Project"
 msgstr "_Dodaj projektu"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:870
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:951
 msgid "Add _Group"
 msgstr "Dodaj _skupino"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:875
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:956
 msgid "Add _Target"
 msgstr "Dodaj _cilj"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:880
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:961
 msgid "Add _Source File"
 msgstr "Dodaj _izvorno datoteko"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:885
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:966
 msgid "Re_move"
 msgstr "_Odstrani"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:885
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:966
 msgid "Remove from project"
 msgstr "Odstrani iz projekta"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1259
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1387
 #, c-format
 msgid "Loading project: %s"
 msgstr "Nalaganje projekta: %s"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1267
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1395
 msgid "Created project viewâ?¦"
 msgstr "Ustvarjen pogled projekta ..."
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1280
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1408
 #, c-format
 msgid "Failed to parse project (the project is opened, but there will be no project view) %s: %s\n"
 msgstr "Napaka med razÄ?lenjevanjem projekta (projekt je odprt, vendar ne bo pogleda projekta) %s: %s\n"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1472
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1601
 #, c-format
 msgid "Error closing project: %s"
 msgstr "Napaka med zapiranjem projekta: %s"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1536
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1668
 msgid "Project manager actions"
 msgstr "Dejanja upravljalnika projektov"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1544
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1676
 msgid "Project manager popup actions"
 msgstr "Pojavna okna upravljalnika projektov"
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2641
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2572
 msgid "Initializing Projectâ?¦"
 msgstr "Zaganjanje projekta ..."
 
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2644
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2575
 msgid "Project Loaded"
 msgstr "Naložen projekt"
 
@@ -7200,20 +7295,20 @@ msgid "Details"
 msgstr "Podrobnosti"
 
 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:2
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:147
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:150
 msgid "Error"
 msgstr "Napaka"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:139
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:143
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:142
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:146
 msgid "Warning"
 msgstr "Opozorilo"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:150
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:153
 msgid "Message"
 msgstr "SporoÄ?ilo"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:216
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:232
 msgid ""
 "<b>Confirm the following information:</b>\n"
 "\n"
@@ -7223,17 +7318,17 @@ msgstr ""
 
 #. The project type is translated too, it is something like
 #. * generic, GNOME applet, Makefile project...
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:220
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:236
 #, c-format
 msgid "Project Type: %s\n"
 msgstr "Vrsta projekta: %s\n"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:377
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:393
 #, c-format
 msgid "Unable to find any project template in %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e najti predloge projekta v %s"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:578
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:594
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7242,40 +7337,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Polje \"%s\" mora biti izpolnjeno. Vnesite podatke."
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:593
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:609
 #, c-format
 msgid "Field \"%s\" must start with a letter, a digit or an underscore and contain only letters, digits, underscore, minus and dot. Please fix it."
 msgstr "Polje \"%s\" se mora zaÄ?eti s Ä?rko, Å¡tevilko ali pa vezajem in sme vsebovati le Ä?rke, Å¡tevilke, vezaje, znak minus in piko. Popravite ime."
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:598
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:614
 #, c-format
 msgid "Field \"%s\" must start with a letter, a digit, an underscore or a directory separator and contain only letters, digits, underscore, directory separator, minus and dot. Please fix it."
 msgstr "Polje \"%s\" se mora zaÄ?eti s Ä?rko, Å¡tevilko, vezajem ali pa loÄ?ilnikom mape in sme vsebovati le Ä?rke, Å¡tevilke, vezaje, loÄ?ilnik mape, znak minus in piko. Popravite ime."
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:603
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:619
 #, c-format
 msgid "Unknown error."
 msgstr "Neznana napaka."
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:630
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:646
 #, c-format
 msgid "Directory \"%s\" is not empty. Project creation could fail if some files cannot be written. Do you want to continue?"
 msgstr "Mapa \"%s\" ni prazna. Ustvarjanje projekta se ustavi v primeru, da nekaterih datotek ni mogoÄ?e prepisati. Ali želite nadaljevati?"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:632
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:648
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Datoteka \"%s\" že obstaja. Ali jo želite prepisati?"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:663
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:679
 msgid "Invalid entry"
 msgstr "Neveljaven vnos"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:674
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:690
 msgid "Dubious entry"
 msgstr "Dvomljiv vnos"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:784
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:851
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7284,7 +7379,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ManjkajoÄ?i programi: %s."
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:795
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:862
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -7293,19 +7388,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ManjkajoÄ?i paketi: %s."
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:803
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:871
 msgid "Some important programs or development packages required to build this project are missing. Please make sure they are installed properly before generating the project.\n"
 msgstr "Nekateri pomembni programi ali pa paketi za razvijanje za izgradnjo projekta niso na voljo. PrepriÄ?ajte se, da so ti nameÅ¡Ä?eni preden ustvarite projekt.\n"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:809
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:879
+msgid "Install missing packages"
+msgstr "Namestitev manjkajoÄ?ih paketov"
+
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:887
 msgid "The missing programs are usually part of some distrubution packages and can be searched for in your Application Manager. Similarly, the development packages are contained in special packages that your distribution provides to allow development of projects based on them. They usually end with a \"-dev\" or \"-devel\" suffix in package names and can be found by searching in your Application Manager."
 msgstr "ManjkajoÄ?i programi so obiÄ?ajno del nekaterih paketov distribucij in jih je mogoÄ?e najti v upravljalniku programov. Podobno paketi za razvoj kode, obiÄ?ajno pripadajo posebnim paketom, ki so del distribucije in omogoÄ?ajo razvijanje projektov. Ti so obiÄ?ajno poimenovani tako, da vsebujejo konÄ?nice -\"-dev\" ali \"-devel\" in imena paketov. Najdete jih lahko v upravljalniku programov."
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:817
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:895
 msgid "Missing components"
 msgstr "ManjkajoÄ?e enote"
 
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:949
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:1027
 #, c-format
 msgid "Unable to build project assistant user interface reading %s."
 msgstr "Ni mogoÄ?e izgraditi uporabniÅ¡kega vmesnika pomoÄ?nika %s."
@@ -8916,40 +9015,40 @@ msgstr "_PoiÅ¡Ä?i simbol ..."
 msgid "Find Symbol"
 msgstr "PoiÅ¡Ä?i simbol"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1179
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1175
 #, c-format
 msgid "%s: Generating inheritancesâ?¦"
 msgstr "%s: ustvarjanje nasledstva ..."
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1184
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1180
 #, c-format
 msgid "%s: %d files scanned out of %d"
 msgstr "%s: preiskanih %d od %d datotek"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1215
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1211
 #, c-format
 msgid "Generating inheritancesâ?¦"
 msgstr "Ustvarjanje nasledstva ..."
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1217
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1213
 #, c-format
 msgid "%d files scanned out of %d"
 msgstr "preiskanih %d od %d datotek"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1984
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1981
 msgid "Populating symbol databaseâ?¦"
 msgstr "Nalaganje zbirke simbolov ..."
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2372
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2499
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2344
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2471
 msgid "Symbols"
 msgstr "Simboli"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2508
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2480
 msgid "SymbolDb popup actions"
 msgstr "SimbolDb pojavna dejanja"
 
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2516
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2488
 msgid "SymbolDb menu actions"
 msgstr "SimbolDb dejanja menija"
 
@@ -9317,7 +9416,7 @@ msgstr "Trenutna vrstica v urejevalniku"
 msgid "Ask the user to get additional parameters"
 msgstr "VpraÅ¡aj uporabnika za dodatna doloÄ?ila"
 
-#: ../plugins/tools/variable.c:493
+#: ../plugins/tools/variable.c:499
 msgid "Command line parameters"
 msgstr "Parametri ukazne vrstice"
 
@@ -9708,6 +9807,7 @@ msgid "Parenthesis indentation"
 msgstr "Zamikanje oklepajev"
 
 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:15
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:7
 msgid "Show calltips"
 msgstr "Pokaži namige kodnih zapisov"
 
@@ -9744,7 +9844,7 @@ msgstr "C++/Java pomoÄ?nik"
 msgid "C/C++/Java/Vala"
 msgstr "C/C++/Java/Vala"
 
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/cpp-java-assist.c:996
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/cpp-java-assist.c:1044
 msgid "C/C++"
 msgstr "C/C++"
 
@@ -9754,12 +9854,12 @@ msgid "GtkSourceView Editor"
 msgstr "Urejevalnik GtkSourceview"
 
 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.plugin.in.h:1
-msgid "Gdb"
-msgstr "Gdb"
+msgid "GNU Debugger Plugin"
+msgstr "Vstavek razhroÅ¡Ä?evalnika GNU"
 
 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.plugin.in.h:2
-msgid "Gdb plugin."
-msgstr "Gdb vstavek."
+msgid "Gdb"
+msgstr "Gdb"
 
 #: ../plugins/git/git.plugin.in.h:2
 msgid "Git version control"
@@ -9965,6 +10065,73 @@ msgstr "Hrbtni del Autotools"
 msgid "Autotools backend for project manager"
 msgstr "Hrbtni del Autotools za upravljanje s projekti."
 
+#: ../plugins/js-debugger/plugin.c:122
+#, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Napaka: %s"
+
+#: ../plugins/js-debugger/plugin.c:142
+#: ../plugins/js-debugger/debugger-js.c:546
+msgid "Error: cant bind port"
+msgstr "Napaka: ni mogoÄ?e povezati vrat"
+
+#: ../plugins/js-debugger/js_debugger.plugin.in.h:1
+msgid "Anjuta JS Debugger Plugin"
+msgstr "Vstavek razhroÅ¡Ä?evalnika JS"
+
+#: ../plugins/js-debugger/js_debugger.plugin.in.h:2
+msgid "Javascript Debugger Plugin"
+msgstr "Vstavek razhroÅ¡Ä?evalnika Javascript"
+
+#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:332
+#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:341
+msgid "JavaScript"
+msgstr "JavaScript"
+
+#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:397
+msgid "JS"
+msgstr "JS"
+
+#: ../plugins/language-support-js/js_support_plugin.plugin.in.h:1
+msgid "JS Support Plugin"
+msgstr "Vstavek za podporo JS"
+
+#: ../plugins/language-support-js/js_support_plugin.plugin.in.h:2
+msgid "JavaScript Support Plugin"
+msgstr "Vstavek za podporo JavaScript"
+
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:1
+msgid "<b>JS Find dirs</b>"
+msgstr "<b>JS mape iskanja</b>"
+
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:2
+msgid "Add brace after function call autocompletion"
+msgstr "Dodaj zaklepaj za samodejno dopolnjenim klicem funkcije"
+
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:3
+msgid "Gir repository's directory:   "
+msgstr "Gir mapa skladiÅ¡Ä?a:"
+
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:4
+msgid "Gjs repository's directory:   "
+msgstr "Gjs mapa skladiÅ¡Ä?a:"
+
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:5
+msgid "Highlight missed semicolon"
+msgstr "Poudari izpuÅ¡Ä?eno podpiÄ?je"
+
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:6
+msgid "Min character for completion "
+msgstr "Najmanjše število znakov za dopolnjevanje"
+
+#~ msgid "private"
+#~ msgstr "zasebno"
+#~ msgid "protected"
+#~ msgstr "zaÅ¡Ä?iteno"
+#~ msgid "public"
+#~ msgstr "javno"
+#~ msgid "Gdb plugin."
+#~ msgstr "Gdb vstavek."
 #~ msgid "Up to date"
 #~ msgstr "Posodobljeno"
 #~ msgid "<b>Build</b>"
@@ -10119,7 +10286,7 @@ msgstr "Hrbtni del Autotools za upravljanje s projekti."
 #~ "No License"
 #~ msgstr ""
 #~ "Splošno javno dovoljenje (GPL)\n"
-#~ "Lažje splošno javno dovoljenje (LGPL)\n"
+#~ "Manj splošno dovoljenja GNU (LGPL)\n"
 #~ "Brez dovoljenja"
 #~ msgid "Directory"
 #~ msgstr "Mapa"
@@ -10145,8 +10312,6 @@ msgstr "Hrbtni del Autotools za upravljanje s projekti."
 #~ msgstr "Izvedi program"
 #~ msgid "_Pass:"
 #~ msgstr "_Prehod:"
-#~ msgid "<b>Filters</b>"
-#~ msgstr "<b>Filtri</b>"
 #~ msgid "<b>Log Message:</b>"
 #~ msgstr "<b>SporoÄ?ilo beleženja:</b>"
 #~ msgid "<b>Log message:</b>"
@@ -10228,7 +10393,7 @@ msgstr "Hrbtni del Autotools za upravljanje s projekti."
 #~ msgid "Function Call Tree"
 #~ msgstr "Struktura klica funkcije"
 #~ msgid "Function Call Chart"
-#~ msgstr "Razpredelnica klica funkcije"
+#~ msgstr "Preglednica klica funkcije"
 #~ msgid "<b>Called By</b>"
 #~ msgstr "<b>Klican z</b>"
 #~ msgid "<b>Called</b>"
@@ -10435,9 +10600,9 @@ msgstr "Hrbtni del Autotools za upravljanje s projekti."
 #~ msgid "View Line Wrap"
 #~ msgstr "Pokaži prelom vrstice"
 #~ msgid "View Whitespaces"
-#~ msgstr "Pokaži presledke"
+#~ msgstr "Pokaži presledne znake"
 #~ msgid "View indentation whitespaces"
-#~ msgstr "Pokaži presledke zamika"
+#~ msgstr "Pokaži presledne znake zamika"
 #~ msgid "Wrap bookmarks search around"
 #~ msgstr "Zakroži iskanje zaznamkov"
 #~ msgid "File: %s"
@@ -10639,8 +10804,6 @@ msgstr "Hrbtni del Autotools za upravljanje s projekti."
 #~ msgstr "Vnesite <size>,<assoc>,<line_size>:"
 #~ msgid "Cachegrind"
 #~ msgstr "Cachegrind"
-#~ msgid "Error contains"
-#~ msgstr "Napaka vsebuje"
 #~ msgid "Function contains"
 #~ msgstr "Funkcija vsebuje"
 #~ msgid "Object contains"
@@ -10991,8 +11154,6 @@ msgstr "Hrbtni del Autotools za upravljanje s projekti."
 #~ msgstr "Osveži drevo upravljalnika datotek"
 #~ msgid "Close"
 #~ msgstr "Zapri"
-#~ msgid "No properties available for this group"
-#~ msgstr "Na voljo ni lastnosti za to skupino"
 #~ msgid "Could not obtain backup filename"
 #~ msgstr "Ni mogoÄ?e dobiti varnostne kopije datoteke"
 #~ msgid "Unsaved Document %d"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]