[gnome-user-share] Updated Bulgarian translation



commit 7e8dcb2847179849fe50853c5cf9bb601967b589
Author: Alexander Shopov <ash contact bg>
Date:   Mon Jan 25 23:32:47 2010 +0200

    Updated Bulgarian translation

 po/bg.po |   82 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 53 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 56c1ae5..f81f4a7 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,17 +1,17 @@
 # Bulgarian translation of gnome-user-share po-file.
-# Copyright (C) 2005, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2005, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnome-user-share package.
 # Rostislav Raykov <zbrox i-space org>, 2005.
-# Alexander Shopov <ash contact bg>, 2009.
+# Alexander Shopov <ash kambanaria org>, 2009, 2010.
 #
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-user-share master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-14 08:12+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-14 08:11+0300\n"
-"Last-Translator: Alexander Shopov <ash contact bg>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 23:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-25 23:32+0200\n"
+"Last-Translator: Alexander Shopov <ash kambanaia org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,8 +23,8 @@ msgid ""
 "If this is true, Bluetooth devices can send files to the user's Downloads "
 "directory when logged in."
 msgstr ""
-"Ð?ко е иÑ?Ñ?ина, оÑ?далеÑ?ени Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва Ñ?е могаÑ? да пÑ?аÑ?аÑ? Ñ?айлове кÑ?м папкаÑ?а "
-"на поÑ?Ñ?ебиÑ?елÑ? â??Свалениâ??, когаÑ?о Ñ?ой е влезнал в Ñ?иÑ?Ñ?емаÑ?а."
+"Ð?ко е иÑ?Ñ?ина, оÑ?далеÑ?ени Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва Ñ?е могаÑ? да пÑ?аÑ?аÑ? Ñ?айлове по Bluetooth "
+"кÑ?м папкаÑ?а на поÑ?Ñ?ебиÑ?елÑ? â??Свалениâ??, когаÑ?о Ñ?ой е влезнал в Ñ?иÑ?Ñ?емаÑ?а."
 
 #: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:2
 msgid ""
@@ -57,11 +57,10 @@ msgstr "Ð?али да Ñ?е пÑ?иемаÑ? Ñ?айлове по Bluetooth"
 #: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:7
 msgid ""
 "When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", "
-"\"bonded\", \"bonded_trusted\" and \"ask\"."
+"\"bonded\" and \"ask\"."
 msgstr ""
 "Ð?ога да Ñ?е пÑ?иемаÑ? Ñ?айлове по Bluetooth. Ð?Ñ?зможниÑ?е опÑ?ии Ñ?а: "
-"â??alwaysâ?? (винаги), â??bondedâ?? (оÑ? изÑ?иÑ?но Ñ?вÑ?Ñ?зани Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва), "
-"â??bonded_trustedâ?? (оÑ? изÑ?иÑ?но Ñ?вÑ?Ñ?зани и довеÑ?ени Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва) и â??askâ?? (пиÑ?ане "
+"â??alwaysâ?? (винаги), â??bondedâ?? (оÑ? изÑ?иÑ?но Ñ?вÑ?Ñ?зани Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва) и â??askâ?? (пиÑ?ане "
 "вÑ?еки пÑ?Ñ?)."
 
 #: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:8
@@ -156,7 +155,7 @@ msgid "_Share public files on network"
 msgstr "_СподелÑ?не на пÑ?блиÑ?ниÑ?е Ñ?айлове по мÑ?ежаÑ?а"
 
 #: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:1
-#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:2 ../src/nautilus-share-bar.c:162
 msgid "Personal File Sharing"
 msgstr "СподелÑ?не на Ñ?айлове"
 
@@ -168,39 +167,60 @@ msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки за Ñ?поделÑ?неÑ?о на Ñ?айлове"
 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
 msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?иÑ?ане на Ñ?поделÑ?неÑ?о на Ñ?айлове, ако е позволено"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:435
+#: ../src/nautilus-share-bar.c:174
+msgid "Launch Preferences"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки на Ñ?поделÑ?неÑ?о"
+
+#: ../src/nautilus-share-bar.c:187
+msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки на Ñ?поделÑ?неÑ?о на лиÑ?ниÑ?е Ñ?айлове"
+
+#: ../src/share-extension.c:82
+msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойкиÑ?е на Ñ?поделÑ?неÑ?о на лиÑ?ниÑ?е Ñ?айлове не могаÑ? да Ñ?е Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?аÑ?"
+
+#: ../src/share-extension.c:173
+msgid "You can share files from this folder and receive files to it"
+msgstr ""
+"Ð?ожеÑ?е да Ñ?поделÑ?Ñ?е Ñ?айловеÑ?е в Ñ?ази папка и да полÑ?Ñ?аваÑ?е Ñ?айлове в неÑ?"
+
+#: ../src/share-extension.c:175
+msgid "You can share files from this folder over the network and Bluetooth"
+msgstr "Ð?ожеÑ?е да Ñ?поделÑ?Ñ?е Ñ?айловеÑ?е в Ñ?ази папка по мÑ?ежаÑ?а и Bluetooth"
+
+#: ../src/share-extension.c:177
+msgid "You can receive files over Bluetooth into this folder"
+msgstr "Ð?ожеÑ?е да полÑ?Ñ?аваÑ?е Ñ?айлове по Bluetooth в Ñ?ази папка"
+
+#: ../src/file-share-properties.c:436
 msgid "No reason"
 msgstr "Ð?ез пÑ?иÑ?ина"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:463
+#: ../src/file-share-properties.c:464
 msgid "Could not display the help contents."
 msgstr "СÑ?дÑ?Ñ?жаниеÑ?о на помоÑ?Ñ?а не може да бÑ?де показано."
 
-#: ../src/file-share-properties.c:503
+#: ../src/file-share-properties.c:524
 msgid "Could not build interface."
 msgstr "Ð?нÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?Ñ?Ñ? не може да бÑ?де изгÑ?аден."
 
-#: ../src/file-share-properties.c:543
+#: ../src/file-share-properties.c:566
 msgid "Never"
 msgstr "Ð?икога"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:546
+#: ../src/file-share-properties.c:569
 msgid "When writing files"
 msgstr "Ð?Ñ?и запиÑ? на Ñ?айлове"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:549 ../src/file-share-properties.c:572
+#: ../src/file-share-properties.c:572 ../src/file-share-properties.c:595
 msgid "Always"
 msgstr "Ð?инаги"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:575
-msgid "Only for Bonded devices"
-msgstr "Само пÑ?и Ñ?вÑ?Ñ?зани Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва"
-
-#: ../src/file-share-properties.c:578
-msgid "Only for Bonded and Trusted devices"
-msgstr "Само пÑ?и Ñ?вÑ?Ñ?зани и довеÑ?ени Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва"
+#: ../src/file-share-properties.c:598
+msgid "Only for set up devices"
+msgstr "Само пÑ?и наÑ?Ñ?Ñ?оени Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:583
+#: ../src/file-share-properties.c:603
 msgid "Ask"
 msgstr "Ð?иÑ?ане"
 
@@ -230,19 +250,23 @@ msgid "Please log in as the user guest"
 msgstr "Ð?лезÑ?е каÑ?о гоÑ?Ñ? (поÑ?Ñ?ебиÑ?ел guest)"
 
 #. Translators: %s is the name of the filename received
-#: ../src/obexpush.c:138
+#: ../src/obexpush.c:140
 #, c-format
 msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
 msgstr "Ð?олÑ?Ñ?иÑ?Ñ?е â??%sâ?? по Bluetooth"
 
-#: ../src/obexpush.c:140
+#: ../src/obexpush.c:142
 msgid "You received a file"
 msgstr "Ð?олÑ?Ñ?иÑ?Ñ?е Ñ?айл"
 
-#: ../src/obexpush.c:151
+#: ../src/obexpush.c:153
 msgid "Open File"
 msgstr "Ð?Ñ?ваÑ?Ñ?не на Ñ?айл"
 
-#: ../src/obexpush.c:155
+#: ../src/obexpush.c:157
 msgid "Reveal File"
 msgstr "Ð?оказване на Ñ?айл"
+
+#: ../src/obexpush.c:174
+msgid "File reception complete"
+msgstr "ФайлÑ?Ñ? е полÑ?Ñ?ен"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]