[gcompris/gcomprixogoo] Updated Russian translation by Андрей Черепанов



commit bba5eb87a963ed36eb3ca3ea18f8361d3debbceb
Author: Bruno Coudoin <bruno coudoin free fr>
Date:   Mon Jan 25 20:20:09 2010 +0100

    Updated Russian translation by Ð?ндÑ?ей ЧеÑ?епанов

 po/ru.po | 7207 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 3854 insertions(+), 3353 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 29c4e42..402254d 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,25 +1,677 @@
-# translation of gcompris.po into Russian
-# Copyright (C) 2001-2002,2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# translation of gcompris.po to Russian
+# Copyright (C) 2001-2002,2003, 2005, 2006, 2010 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # Anna Polesskaya and Kirill Polesski <rami at kaires.org>, 2003.
 # AVL <avl.altlinux.ru>, 2004-2004.
 # Valek Filippov <frob df ru>, 2001-2002.
-# Dubrovskiy Vyacheslav <dubrsl altlinux org>, 2005, 2006.
+# Dubrovskiy Vyacheslav <dubrsl altlinux org>, 2005, 2006, 2010.
+# Andrey Cherepanov <skull kde ru>, 2007, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcompris\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-26 14:51+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-27 11:21+0300\n"
-"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull mail ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-11 21:02+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-25 18:05+0300\n"
+"Last-Translator: Andrey Cherepanov <skull kde ru>\n"
 "Language-Team: Russian <kde-russian lists kde ru>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: ../boards/administration.xml.in.h:1
+#: ../boards/algebra_group.xml.in.h:1
+msgid "Go to Algebra activities"
+msgstr "УпÑ?ажнениÑ? по алгебÑ?е"
+
+#: ../boards/algebra_group.xml.in.h:2 ../boards/menu.xml.in.h:18
+msgid "Left-click the mouse on an activity to select it."
+msgstr "ЩÑ?лкниÑ?е левой кнопкой мÑ?Ñ?и на Ñ?пÑ?ажнении."
+
+#: ../boards/algebramenu.xml.in.h:1
+msgid "Go to calculation activities"
+msgstr "УпÑ?ажнениÑ? по пÑ?оÑ?Ñ?омÑ? Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?"
+
+#: ../boards/algebramenu.xml.in.h:2
+msgid "Various calculation activities."
+msgstr "РазлиÑ?нÑ?е Ñ?пÑ?ажнениÑ? по маÑ?емаÑ?ике."
+
+#: ../boards/chess.xml.in.h:1
+#: ../src/chess_computer-activity/chess_computer.xml.in.h:3
+msgid "Play chess against the computer in a learning mode"
+msgstr "СÑ?гÑ?айÑ?е в Ñ?аÑ?маÑ?Ñ? Ñ? компÑ?Ñ?Ñ?еÑ?ом в обÑ?Ñ?аÑ?Ñ?ем Ñ?ежиме"
+
+#: ../boards/chess.xml.in.h:2
+msgid "Practice chess"
+msgstr "Ð?гÑ?а в Ñ?аÑ?маÑ?Ñ?"
+
+#: ../boards/colors_group.xml.in.h:1
+msgid "Colors based activities."
+msgstr "УпÑ?ажнениÑ? Ñ? Ñ?веÑ?ами."
+
+#: ../boards/colors_group.xml.in.h:2
+msgid "Go to Color activities"
+msgstr "Ð?гÑ?Ñ? Ñ? Ñ?веÑ?ами"
+
+#: ../boards/computer.xml.in.h:1
+msgid "Discover the Computer"
+msgstr "Ð?зÑ?Ñ?ение компÑ?Ñ?Ñ?еÑ?а"
+
+#: ../boards/computer.xml.in.h:2
+msgid "Play with computer peripherals."
+msgstr "РабоÑ?а Ñ? компÑ?Ñ?Ñ?еÑ?нÑ?ми Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?вами."
+
+#: ../boards/discovery.xml.in.h:1
+msgid "Colors, sounds, memory..."
+msgstr "ЦвеÑ?а, звÑ?ки, Ñ?Ñ?ениÑ?овка памÑ?Ñ?и."
+
+#: ../boards/discovery.xml.in.h:2
+msgid "Go to discovery activities"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ледованиÑ?"
+
+#: ../boards/experience.xml.in.h:1
+msgid "Go to experiential activities"
+msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../boards/experience.xml.in.h:2
+msgid "Various activities based on physical movement."
+msgstr "Ð?зÑ?Ñ?ение Ñ?изиÑ?еÑ?киÑ? Ñ?влений."
+
+#: ../boards/experimental.xml.in.h:1
+msgid "Go to Experimental activities"
+msgstr "ЭкÑ?пеÑ?именÑ?Ñ?"
+
+#: ../boards/experimental.xml.in.h:2
+msgid "Run gcompris --experimental to see this menu."
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?е «gcompris --experimental» Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?видеÑ?Ñ? Ñ?Ñ?о менÑ?."
+
+#: ../boards/fun.xml.in.h:1
+msgid "Go to Amusement activities"
+msgstr "РазвлеÑ?ениÑ?"
+
+#: ../boards/fun.xml.in.h:2
+msgid "Various fun activities."
+msgstr "РазлиÑ?нÑ?е Ñ?азвлекаÑ?елÑ?нÑ?е игÑ?Ñ?."
+
+#: ../boards/geometry.xml.in.h:1
+msgid "Geometry"
+msgstr "Ð?еомеÑ?Ñ?иÑ?"
+
+#: ../boards/geometry.xml.in.h:2
+msgid "Geometry activities."
+msgstr "УпÑ?ажнениÑ? по геомеÑ?Ñ?ии."
+
+#: ../boards/gnumchmenu.xml.in.h:1
+msgid "Go to Number Munchers activities"
+msgstr "Ð?гÑ?Ñ? Ñ? ЦиÑ?Ñ?оедом"
+
+#: ../boards/gnumchmenu.xml.in.h:2
+msgid "Number Munchers are games to play with arithmetic."
+msgstr "Ð?гÑ?Ñ? Ñ? ЦиÑ?Ñ?оедом â?? аÑ?иÑ?меÑ?иÑ?еÑ?кие игÑ?Ñ?."
+
+#: ../boards/keyboard.xml.in.h:1
+msgid "Discover the keyboard."
+msgstr "Ð?зÑ?Ñ?ение клавиаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
+
+#: ../boards/keyboard.xml.in.h:2
+msgid "Keyboard-manipulation boards"
+msgstr "УпÑ?ажнениÑ? Ñ? клавиаÑ?Ñ?Ñ?ой"
+
+#: ../boards/math.xml.in.h:1
+msgid "Mathematical activities."
+msgstr "УпÑ?ажнениÑ? по маÑ?емаÑ?ике."
+
+#: ../boards/math.xml.in.h:2
+msgid "Mathematics"
+msgstr "Ð?аÑ?емаÑ?ика"
+
+#: ../boards/mazeMenu.xml.in.h:1
+msgid "Find your way out of different types of mazes"
+msgstr "Ð?айдиÑ?е вÑ?Ñ?од из лабиÑ?инÑ?а"
+
+#: ../boards/mazeMenu.xml.in.h:2
+msgid "Go to Maze activities"
+msgstr "Ð?гÑ?Ñ? в лабиÑ?инÑ?е"
+
+#: ../boards/memory_group.xml.in.h:1
+msgid "Go to Memory activities"
+msgstr "УпÑ?ажнениÑ? на Ñ?азвиÑ?ие памÑ?Ñ?и"
+
+#: ../boards/memory_group.xml.in.h:2
+msgid "Various memory activities (images, letters, sounds)."
+msgstr "УпÑ?ажнениÑ? на Ñ?азвиÑ?ие памÑ?Ñ?и (изобÑ?ажениÑ?, бÑ?квÑ?, звÑ?ки)."
+
+#: ../boards/memory_op_group.xml.in.h:1
+msgid "Go to mathematics memory activities"
+msgstr "Ð?аÑ?емаÑ?иÑ?еÑ?кие игÑ?Ñ? на Ñ?азвиÑ?ие памÑ?Ñ?и"
+
+#: ../boards/memory_op_group.xml.in.h:2
+#: ../boards/memory_op_group_tux.xml.in.h:2
+msgid "Memory activities based on operations"
+msgstr "УпÑ?ажнениÑ? на Ñ?азвиÑ?ие памÑ?Ñ?и Ñ? опеÑ?аÑ?иÑ?ми"
+
+#: ../boards/memory_op_group_tux.xml.in.h:1
+msgid "Go to mathematics memory activities against Tux"
+msgstr "Ð?аÑ?емаÑ?иÑ?еÑ?кие игÑ?Ñ? на Ñ?азвиÑ?ие памÑ?Ñ?и пÑ?оÑ?ив ТÑ?кÑ?а"
+
+#: ../boards/menu.xml.in.h:1
+msgid ""
+"A simple click on an icon brings you to an activity or a menu of "
+"activities.\n"
+"At the bottom of the screen is the GCompris control bar.\n"
+"The following icons are displayed from right to left.\n"
+"(note that each icon is displayed only if available in the current "
+"activity)\n"
+"    Home - Exit an activity, go back to menu\n"
+"    Thumb - OK. Confirm your answer\n"
+"    Dice - Display the current level. Click to select another level\n"
+"    Lips - Repeat the question\n"
+"    Question Mark - Help\n"
+"    Tool - The configuration menu\n"
+"    Tux Plane - About GCompris\n"
+"    Night - Quit GCompris\n"
+"The stars show suitable age groups for each game:\n"
+"    1, 2 or 3 simple stars  - from 2 to 6 years old\n"
+"    1, 2 or 3 complex stars - 7 years and up"
+msgstr ""
+"Ð?ажимайÑ?е знаÑ?ки длÑ? Ñ?пÑ?авлениÑ? Ñ?пÑ?ажнениÑ?ми или вÑ?Ñ?ода в менÑ?.\n"
+"Ð?низÑ? Ñ?кÑ?ана Ñ?аÑ?положена панелÑ? Ñ?пÑ?авлениÑ? GCompris.\n"
+"СпÑ?ава налево на ней пÑ?едÑ?Ñ?авленÑ? Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?ие знаÑ?ки:\n"
+"(замеÑ?ание: знаÑ?ки показÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?олÑ?ко еÑ?ли они акÑ?Ñ?алÑ?нÑ? в Ñ?екÑ?Ñ?ем "
+"Ñ?пÑ?ажнении)\n"
+"    Ð?омик â?? возвÑ?аÑ? в пÑ?едÑ?дÑ?Ñ?ее менÑ? или вÑ?Ñ?од из GCompris в Ñ?амом наÑ?але\n"
+"    РÑ?ка â?? подÑ?веÑ?ждение ваÑ?его оÑ?веÑ?а \n"
+"    Ð?Ñ?бик â?? показÑ?ваеÑ? Ñ?екÑ?Ñ?ий Ñ?Ñ?овенÑ? Ñ?ложноÑ?Ñ?и. ЩелÑ?ок по немÑ? менÑ?еÑ? "
+"Ñ?Ñ?овенÑ? \n"
+"    Ð?Ñ?бÑ? â?? повÑ?оÑ? вопÑ?оÑ?а\n"
+"    Ð?опÑ?оÑ? â?? Ñ?пÑ?авка\n"
+"    Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?Ñ? â?? наÑ?Ñ?Ñ?ойка пÑ?огÑ?аммÑ?\n"
+"    СамолÑ?Ñ? ТÑ?кÑ?а â?? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? о пÑ?огÑ?амме\n"
+"Ð?вездÑ? Ñ?казÑ?ваÑ?Ñ? возÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ? гÑ?Ñ?ппÑ? длÑ? каждой игÑ?Ñ?:\n"
+"    1, 2 или 3 пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ? звездÑ? â?? оÑ? 2 до 6 леÑ?\n"
+"    1, 2 или 3 конÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? звездÑ? â?? 7 леÑ? и Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?е"
+
+#: ../boards/menu.xml.in.h:16
+msgid "GCompris Main Menu"
+msgstr "Ð?лавное менÑ? GCompris"
+
+#: ../boards/menu.xml.in.h:17 ../src/boards/menu2.c:859
+msgid ""
+"GCompris is a collection of educational games that provides different "
+"activities for children aged 2 and up."
+msgstr ""
+"GCompris â?? коллекÑ?иÑ? обÑ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ? игÑ? и Ñ?пÑ?ажнений длÑ? деÑ?ей оÑ? 2 леÑ? и Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?е."
+
+#: ../boards/menu.xml.in.h:19
+msgid ""
+"The goal of GCompris is to provide a free alternative to popular proprietary "
+"edutainment software"
+msgstr ""
+"ЦелÑ? GCompris Ñ?оÑ?Ñ?оиÑ? в Ñ?ом, Ñ?Ñ?обÑ? пÑ?едоÑ?Ñ?авиÑ?Ñ? Ñ?вободнÑ?Ñ? алÑ?Ñ?еÑ?наÑ?ивÑ? "
+"попÑ?лÑ?Ñ?номÑ? пÑ?опÑ?иеÑ?аÑ?номÑ? обÑ?азоваÑ?елÑ?номÑ? пÑ?огÑ?аммномÑ? обеÑ?пеÑ?ениÑ?"
+
+#: ../boards/miscelaneous.xml.in.h:1
+msgid "Miscellaneous activities"
+msgstr "РазнообÑ?азнÑ?е игÑ?Ñ?"
+
+#: ../boards/miscelaneous.xml.in.h:2
+msgid "Time, Geography, ..."
+msgstr "Ð?Ñ?емÑ?, геогÑ?аÑ?иÑ?, ..."
+
+#: ../boards/mouse.xml.in.h:1
+msgid "Mouse-manipulation activities."
+msgstr "Ð?гÑ?Ñ? длÑ? Ñ?азвиÑ?иÑ? движений мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
+
+#: ../boards/mouse.xml.in.h:2
+msgid "Various mouse-based activities (clicking, moving)"
+msgstr "РазлиÑ?нÑ?е Ñ?пÑ?ажнениÑ? Ñ? мÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (нажаÑ?ие кнопок, движение)"
+
+#: ../boards/numeration.xml.in.h:1
+msgid "Numeration"
+msgstr "СоÑ?Ñ?иÑ?аÑ?Ñ? пÑ?едмеÑ?Ñ?"
+
+#: ../boards/numeration.xml.in.h:2
+msgid "Numeration activities."
+msgstr "УпÑ?ажнениÑ? на подÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?едмеÑ?ов."
+
+#: ../boards/puzzle.xml.in.h:1
+msgid "Puzzles"
+msgstr "Ð?оловоломки"
+
+#: ../boards/puzzle.xml.in.h:2
+msgid "Various puzzles."
+msgstr "РазлиÑ?нÑ?е головоломки."
+
+#: ../boards/reading.xml.in.h:1
+msgid "Go to the Reading activities"
+msgstr "ЧÑ?ение"
+
+#: ../boards/reading.xml.in.h:2
+msgid "Reading activities."
+msgstr "УпÑ?ажнениÑ? на Ñ?Ñ?ение."
+
+#: ../boards/sound_group.xml.in.h:1
+msgid "Go to Sound activities"
+msgstr "УпÑ?ажнениÑ? Ñ? звÑ?ком"
+
+#: ../boards/sound_group.xml.in.h:2
+msgid "Sound based activities."
+msgstr "УпÑ?ажнениÑ? Ñ? звÑ?ком."
+
+#: ../boards/strategy.xml.in.h:1
+msgid "Strategy games"
+msgstr "СÑ?Ñ?аÑ?егиÑ?еÑ?кие игÑ?Ñ?"
+
+#: ../boards/strategy.xml.in.h:2
+msgid "Strategy games like chess, connect4, ..."
+msgstr "ШаÑ?маÑ?Ñ?, Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?е в Ñ?Ñ?д и дÑ?Ñ?гие игÑ?Ñ?."
+
+#: ../gcompris-edit.desktop.in.h:1
+msgid "Administration for gcompris"
+msgstr "Ð?дминиÑ?Ñ?Ñ?иÑ?ование gcompris"
+
+#: ../gcompris-edit.desktop.in.h:2
+msgid "GCompris Administration"
+msgstr "Ð?дминиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?ивное менÑ? GCompris"
+
+#: ../gcompris.desktop.in.h:1
+msgid "Educational game for ages 2 to 10"
+msgstr "Ð?бÑ?Ñ?аÑ?Ñ?аÑ? игÑ?а длÑ? деÑ?ей оÑ? 2 до 10 леÑ?"
+
+#: ../gcompris.desktop.in.h:2
+msgid "Educational suite GCompris"
+msgstr "СбоÑ?ник обÑ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ? игÑ? GCompris"
+
+#: ../gcompris.desktop.in.h:3
+msgid "Multi-activity educational game"
+msgstr "Ð?бÑ?азоваÑ?елÑ?нÑ?е игÑ?Ñ? и Ñ?пÑ?ажнениÑ?"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/board_list.py:91
+msgid "Select a profile:"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?илÑ?:"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/board_list.py:148
+msgid "Filter"
+msgstr "ФилÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/board_list.py:153
+msgid "Select all"
+msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? вÑ?е"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/board_list.py:158
+msgid "Unselect all"
+msgstr "Ð?Ñ?мениÑ?Ñ? вÑ?боÑ?"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/board_list.py:163
+msgid "Locales"
+msgstr "Ð?окали"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/board_list.py:168
+msgid "Locales sound"
+msgstr "Ð?вÑ?ки локалей"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/board_list.py:173
+#: ../src/administration-activity/admin/group_user_list.py:143
+#: ../src/administration-activity/admin/user_list.py:184
+msgid "Login"
+msgstr "Ð?мÑ? длÑ? вÑ?ода"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/board_list.py:245
+msgid "Main menu"
+msgstr "Ð?лавное менÑ?"
+
+#. columns for Board name
+#. column_pref = gtk.TreeViewColumn(_('Conf'))
+#. image = gtk.image_new_from_stock(gtk.STOCK_PREFERENCES, gtk.ICON_SIZE_MENU)
+#. image.show()
+#. column_pref.set_widget(image)
+#: ../src/administration-activity/admin/board_list.py:311
+msgid "Active"
+msgstr "Ð?кÑ?ивен"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/board_list.py:312
+msgid "Board title"
+msgstr "Ð?азвание"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/board_list.py:425
+#, python-format
+msgid "Filter Boards difficulty for profile %s"
+msgstr "ФилÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ложноÑ?Ñ?и игÑ? длÑ? пÑ?оÑ?илÑ? %s"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/board_list.py:456
+#, python-format
+msgid ""
+"<span size='x-large'> Select the difficulty range \n"
+"for profile <b>%s</b></span>"
+msgstr ""
+"<span size='x-large'> Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е Ñ?Ñ?овенÑ? Ñ?ложноÑ?Ñ?и \n"
+"длÑ? пÑ?оÑ?илÑ? <b>%s</b></span>"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/board_list.py:645
+#: ../src/administration-activity/admin/board_list.py:657
+#: ../src/administration-activity/admin/wordlist.py:45
+msgid ""
+"<b>{config}</b> configuration\n"
+" for profile <b>{profile}</b>"
+msgstr ""
+"<b>{config}</b> конÑ?игÑ?Ñ?аÑ?иÑ?\n"
+" длÑ? пÑ?оÑ?илÑ? <b>{profile}</b>"
+
+#. self.main_vbox.pack_start (label, False, False, 8)
+#: ../src/administration-activity/admin/board_list.py:663
+#: ../src/colors-activity/colors.c:181
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:518
+#: ../src/smallnumbers-activity/smallnumbers.c:597
+msgid "Select sound locale"
+msgstr "Ð?Ñ?боÑ? Ñ?зÑ?ка длÑ? звÑ?ка"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/class_edit.py:59
+msgid "Editing a Class"
+msgstr "РедакÑ?иÑ?ование клаÑ?Ñ?а"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/class_edit.py:64
+msgid "Editing class: "
+msgstr "РедакÑ?иÑ?ование клаÑ?Ñ?а: "
+
+#: ../src/administration-activity/admin/class_edit.py:67
+msgid "Editing a new class"
+msgstr "Создание нового клаÑ?Ñ?а"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/class_edit.py:89
+msgid "Class:"
+msgstr "Ð?лаÑ?Ñ?:"
+
+#. FIXME: How to remove the default selection
+#. Label and Entry for the teacher name
+#: ../src/administration-activity/admin/class_edit.py:102
+msgid "Teacher:"
+msgstr "УÑ?иÑ?елÑ?:"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/class_edit.py:112
+msgid "Assign all the users belonging to this class"
+msgstr "Ð?азнаÑ?иÑ?Ñ? вÑ?еÑ? полÑ?зоваÑ?елей в Ñ?Ñ?оÑ? клаÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/class_edit.py:252
+#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:264
+#: ../src/administration-activity/admin/group_user_list.py:153
+#: ../src/administration-activity/admin/user_list.py:194
+msgid "First Name"
+msgstr "Ð?мÑ?"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/class_edit.py:263
+#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:275
+#: ../src/administration-activity/admin/group_user_list.py:163
+#: ../src/administration-activity/admin/user_list.py:204
+msgid "Last Name"
+msgstr "ФамилиÑ?"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/class_edit.py:338
+msgid "You need to provide at least a name for your class"
+msgstr "Ð?Ñ? должнÑ? Ñ?казаÑ?Ñ? название клаÑ?Ñ?а"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/class_edit.py:383
+msgid "There is already a class with this name"
+msgstr "Уже еÑ?Ñ?Ñ? клаÑ?Ñ? Ñ? Ñ?аким названием"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/class_list.py:168
+#: ../src/administration-activity/admin/profile_edit.py:269
+#: ../src/administration-activity/admin/profile_group_list.py:143
+msgid "Class"
+msgstr "Ð?лаÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/class_list.py:178
+msgid "Teacher"
+msgstr "УÑ?иÑ?елÑ?"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:59
+msgid "Editing a Group"
+msgstr "РедакÑ?иÑ?ование гÑ?Ñ?ппÑ?"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:65
+msgid "Editing group: "
+msgstr "РедакÑ?иÑ?ование гÑ?Ñ?ппÑ?"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:66
+msgid " for class: "
+msgstr " длÑ? клаÑ?Ñ?а: "
+
+#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:69
+msgid "Editing a new group"
+msgstr "Создание новой гÑ?Ñ?ппÑ?"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:89
+msgid "Group:"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ппа:"
+
+#. FIXME: How to remove the selection
+#. Label and Entry for the first name
+#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:101
+#: ../src/administration-activity/admin/profile_edit.py:98
+msgid "Description:"
+msgstr "Ð?пиÑ?ание:"
+
+#. Top message gives instructions
+#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:112
+msgid "Assign all the users belonging to this group"
+msgstr "Ð?азнаÑ?иÑ?Ñ? вÑ?еÑ? полÑ?зоваÑ?елей в Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?ппÑ?"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:358
+msgid "You need to provide at least a name for your group"
+msgstr "Ð?Ñ? должнÑ? Ñ?казаÑ?Ñ? название гÑ?Ñ?ппÑ?"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/group_edit.py:372
+msgid "There is already a group with this name"
+msgstr "Уже еÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?ппа Ñ? Ñ?аким названием"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/group_list.py:85
+msgid "Select a class:"
+msgstr "Ð?Ñ?боÑ? клаÑ?Ñ?а:"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/group_list.py:213
+#: ../src/administration-activity/admin/profile_edit.py:279
+#: ../src/administration-activity/admin/profile_group_list.py:153
+msgid "Group"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ппа"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/group_list.py:224
+#: ../src/administration-activity/admin/profile_edit.py:289
+#: ../src/administration-activity/admin/profile_group_list.py:163
+#: ../src/administration-activity/admin/profile_list.py:197
+msgid "Description"
+msgstr "Ð?пиÑ?ание"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/group_list.py:321
+msgid "You must first select a group in the list"
+msgstr "Ð?Ñ? должнÑ? Ñ?наÑ?ала вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? гÑ?Ñ?ппÑ? в Ñ?пиÑ?ке"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/group_user_list.py:173
+#: ../src/administration-activity/admin/user_list.py:214
+msgid "Birth Date"
+msgstr "Ð?аÑ?а Ñ?ождениÑ?"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:94
+msgid "Select a user:"
+msgstr "Ð?Ñ?боÑ? полÑ?зоваÑ?елÑ?:"
+
+#. Insert the ALL option (HACK, use the user_id -2 to indicate ALL)
+#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:105
+msgid "All users"
+msgstr "Ð?Ñ?е полÑ?зоваÑ?ели"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:111
+#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:298
+#: ../src/administration-activity/admin/profile_list.py:120
+#: ../src/gcompris/board_config_combo.c:125
+#: ../src/gcompris/board_config_combo.c:398
+msgid "Default"
+msgstr "УÑ?Ñ?ановки по Ñ?молÑ?аниÑ?"
+
+#. Reset buttons
+#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:165
+msgid "Reset"
+msgstr "СбÑ?оÑ?иÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:219
+msgid "Date"
+msgstr "Ð?аÑ?а"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:229
+msgid "User"
+msgstr "Ð?олÑ?зоваÑ?елÑ?"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:239
+msgid "Board"
+msgstr "УпÑ?ажнение"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:249
+#: ../src/redraw-activity/redraw.py:328
+msgid "Level"
+msgstr "УÑ?овенÑ?"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:259
+msgid "Sublevel"
+msgstr "Ð?одÑ?Ñ?овенÑ?"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:269
+msgid "Duration"
+msgstr "Ð?Ñ?одолжиÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:279
+msgid "Status"
+msgstr "СоÑ?Ñ?оÑ?ние"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/module_boards.py:41
+#: ../src/administration-activity/admin/module_boards.py:69
+msgid "Boards"
+msgstr "УпÑ?ажнениÑ?"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/module_groups.py:38
+#: ../src/administration-activity/admin/module_groups.py:61
+msgid "Groups"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ппÑ?"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/module_profiles.py:39
+#: ../src/administration-activity/admin/module_profiles.py:60
+msgid "Profiles"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?или"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/module_reports.py:40
+#: ../src/administration-activity/admin/module_reports.py:69
+msgid "Reports"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/module_reports.py:69
+#: ../src/administration-activity/admin/module_users.py:39
+#: ../src/administration-activity/admin/module_users.py:61
+msgid "Users"
+msgstr "Ð?олÑ?зоваÑ?ели"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/module_users.py:39
+#: ../src/administration-activity/admin/module_users.py:61
+msgid "Classes"
+msgstr "Ð?лаÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/profile_edit.py:59
+msgid "Editing a Profile"
+msgstr "РедакÑ?иÑ?ование пÑ?оÑ?илÑ?"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/profile_edit.py:64
+msgid "Editing profile: "
+msgstr "РедакÑ?иÑ?ование пÑ?оÑ?илÑ?: "
+
+#: ../src/administration-activity/admin/profile_edit.py:67
+msgid "Editing a new profile"
+msgstr "Создание нового пÑ?оÑ?илÑ?"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/profile_edit.py:86
+msgid "Profile:"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?илÑ?:"
+
+#. Top message gives instructions
+#: ../src/administration-activity/admin/profile_edit.py:109
+msgid "Assign all the groups belonging to this profile"
+msgstr "Ð?омеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? вÑ?е гÑ?Ñ?ппÑ? в Ñ?Ñ?оÑ? пÑ?оÑ?илÑ?"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/profile_edit.py:377
+msgid "You need to provide at least a name for your profile"
+msgstr "Ð?еобÑ?одимо Ñ?казаÑ?Ñ? название пÑ?оÑ?илÑ?"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/profile_edit.py:399
+msgid "There is already a profile with this name"
+msgstr "Уже еÑ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?илÑ? Ñ? Ñ?аким названием"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/profile_list.py:187
+msgid "Profile"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?илÑ?"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/profile_list.py:314
+msgid "[Default]"
+msgstr "[Ñ?Ñ?Ñ?ановки по Ñ?молÑ?аниÑ?]"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/user_edit.py:50
+msgid "Editing a User"
+msgstr "РедакÑ?иÑ?ование полÑ?зоваÑ?елÑ?"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/user_edit.py:55
+msgid "Editing a User "
+msgstr "РедакÑ?иÑ?ование полÑ?зоваÑ?елÑ?"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/user_edit.py:61
+msgid "Editing a new user"
+msgstr "Ð?обавление нового полÑ?зоваÑ?елÑ?"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/user_edit.py:78
+msgid "Login:"
+msgstr "Ð?мÑ? длÑ? вÑ?ода:"
+
+#. FIXME: How to remove the selection
+#. Label and Entry for the first name
+#: ../src/administration-activity/admin/user_edit.py:89
+msgid "First name:"
+msgstr "Ð?мÑ?:"
+
+#. Label and Entry for the last name
+#: ../src/administration-activity/admin/user_edit.py:98
+msgid "Last name:"
+msgstr "ФамилиÑ?:"
+
+#. Label and Entry for the birth date
+#: ../src/administration-activity/admin/user_edit.py:107
+msgid "Birth date:"
+msgstr "Ð?аÑ?а Ñ?ождениÑ?:"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/user_edit.py:159
+msgid ""
+"You need to provide at least a login, first name and last name for your users"
+msgstr "Ð?еобÑ?одимо заполниÑ?Ñ? имÑ? длÑ? вÑ?ода, имÑ? и Ñ?амилиÑ? полÑ?зоваÑ?елÑ?"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/user_edit.py:176
+msgid "There is already a user with this login"
+msgstr "Уже еÑ?Ñ?Ñ? полÑ?зоваÑ?елÑ? Ñ? Ñ?аким именем длÑ? вÑ?ода"
+
+#: ../src/administration-activity/admin/user_list.py:288
+msgid ""
+"To import a user list from a file, first select a class.\n"
+"FILE FORMAT: Your file must be formatted like this:\n"
+"login;First name;Last name;Date of birth\n"
+"The separator is autodetected and can be one of ',', ';' or ':'"
+msgstr ""
+"Ð?лÑ? импоÑ?Ñ?а Ñ?пиÑ?ка полÑ?зоваÑ?елей из Ñ?айла, Ñ?наÑ?ала вÑ?беÑ?иÑ?е клаÑ?Ñ?.\n"
+"ФоÑ?маÑ? Ñ?айла:\n"
+"Ð?мÑ? длÑ? вÑ?ода;Ð?мÑ?;ФамилиÑ?;Ð?аÑ?а Ñ?ождениÑ?\n"
+"РазделиÑ?елÑ? опÑ?еделÑ?еÑ?Ñ?Ñ? авÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки и можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? «,», «;» или «:»."
+
+#: ../src/administration-activity/admin/user_list.py:366
+#, python-format
+msgid ""
+"One or more logins are not unique !\n"
+"You need to change them: %s !"
+msgstr ""
+"Ð? Ñ?айле еÑ?Ñ?Ñ? повÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?иеÑ?Ñ? имена длÑ? вÑ?ода !\n"
+"Ð?еобÑ?одимо пÑ?овеÑ?иÑ?Ñ? «%s» !"
+
+#: ../src/administration-activity/administration.xml.in.h:1
 msgid ""
 "- In the 'Boards' section you can change the list of activities. Just "
 "untoggle them in the treeview. You can change the language used for reading, "
@@ -57,11 +709,11 @@ msgstr ""
 "индивидÑ?алÑ?нÑ?е оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?. ЭÑ?о Ñ?акже Ñ?азвиваеÑ? индивидÑ?алÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? Ñ? деÑ?ей: они "
 "могÑ?Ñ? Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вводиÑ?Ñ? Ñ?вои Ñ?обÑ?Ñ?веннÑ?е имена."
 
-#: ../boards/administration.xml.in.h:4
+#: ../src/administration-activity/administration.xml.in.h:4
 msgid "GCompris Administration Menu"
 msgstr "Ð?дминиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?ивное менÑ? GCompris"
 
-#: ../boards/administration.xml.in.h:5
+#: ../src/administration-activity/administration.xml.in.h:5
 msgid ""
 "If you want to fine tune GCompris to your needs, you can use the "
 "administration module here. The ultimate goal is to provide child-specific "
@@ -72,313 +724,325 @@ msgstr ""
 "админиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?ивнÑ?й инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?. Ð?онеÑ?наÑ? Ñ?елÑ? â?? пÑ?едоÑ?Ñ?авиÑ?Ñ? Ñ?одиÑ?елÑ?м и "
 "Ñ?Ñ?иÑ?елÑ?м оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, коÑ?оÑ?Ñ?й показÑ?ваеÑ? Ñ?од обÑ?Ñ?ениÑ? деÑ?ей."
 
-#: ../boards/administration.xml.in.h:6
+#: ../src/administration-activity/administration.xml.in.h:6
 msgid "Left-Click with the mouse to select an activity"
 msgstr "ЩÑ?лкниÑ?е левой кнопкой мÑ?Ñ?и, Ñ?Ñ?обÑ? вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?пÑ?ажнение"
 
-#: ../boards/advanced_colors.xml.in.h:1
+#: ../src/advanced_colors-activity/advanced_colors.xml.in.h:1
 msgid "Advanced colors"
 msgstr "СложнÑ?е Ñ?веÑ?а"
 
-#: ../boards/advanced_colors.xml.in.h:2 ../boards/read_colors.xml.in.h:1
+#: ../src/advanced_colors-activity/advanced_colors.xml.in.h:2
+#: ../src/read_colors-activity/read_colors.xml.in.h:1
 msgid "Can read"
 msgstr "Ð?авÑ?ки Ñ?Ñ?ениÑ?"
 
-#: ../boards/advanced_colors.xml.in.h:3
+#: ../src/advanced_colors-activity/advanced_colors.xml.in.h:3
 msgid "Click on the correct color"
 msgstr "Ð?окажиÑ?е пÑ?авилÑ?нÑ?й Ñ?веÑ?"
 
-#: ../boards/advanced_colors.xml.in.h:4
+#: ../src/advanced_colors-activity/advanced_colors.xml.in.h:4
 msgid "Click on the correct colored box."
 msgstr "ЩелÑ?ком мÑ?Ñ?и покажиÑ?е пÑ?авилÑ?но закÑ?аÑ?еннÑ?й квадÑ?аÑ?."
 
-#: ../boards/advanced_colors.xml.in.h:5
+#: ../src/advanced_colors-activity/advanced_colors.xml.in.h:5
 msgid "Learn to recognize unusual colors."
 msgstr "Ð?бÑ?Ñ?ение Ñ?аÑ?познаваниÑ? Ñ?едкиÑ? Ñ?веÑ?ов."
 
-#: ../boards/advanced_colors/board1.xml.in.h:1
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board1.xml.in.h:1
 msgid "almond"
 msgstr "миндалÑ?нÑ?й"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board1.xml.in.h:2
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board1.xml.in.h:2
 msgid "chestnut"
 msgstr "каÑ?Ñ?ановÑ?й"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board1.xml.in.h:3
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board1.xml.in.h:3
 msgid "claret"
 msgstr "боÑ?довÑ?й"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board1.xml.in.h:4
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board1.xml.in.h:4
 msgid "cobalt"
 msgstr "Ñ?Ñ?ко-Ñ?иний"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board1.xml.in.h:5
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board1.xml.in.h:5
 msgid "coral"
 msgstr "коÑ?алловÑ?й"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board1.xml.in.h:6
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board1.xml.in.h:6
 msgid "corn"
 msgstr "кÑ?кÑ?Ñ?Ñ?зно-жÑ?лÑ?Ñ?й"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board1.xml.in.h:7
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board1.xml.in.h:7
 msgid "cyan"
 msgstr "зеленоваÑ?о-голÑ?бой"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board1.xml.in.h:8
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board1.xml.in.h:8
 msgid "sienna"
 msgstr "оÑ?Ñ?а"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board2.xml.in.h:1
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board2.xml.in.h:1
 msgid "lime"
 msgstr "Ñ?веÑ? лайма"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board2.xml.in.h:2
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board2.xml.in.h:2
 msgid "sage"
 msgstr "Ñ?алÑ?ей"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board2.xml.in.h:3
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board2.xml.in.h:3
 msgid "salmon"
 msgstr "оÑ?анжево-Ñ?озовÑ?й"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board2.xml.in.h:4
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board2.xml.in.h:4
 msgid "sapphire"
 msgstr "Ñ?апÑ?иÑ?"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board2.xml.in.h:5
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board2.xml.in.h:5
 msgid "sepia"
 msgstr "Ñ?епиÑ?"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board2.xml.in.h:6
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board2.xml.in.h:6
 msgid "sulphur"
 msgstr "Ñ?еÑ?а"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board2.xml.in.h:7
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board2.xml.in.h:7
 msgid "tea"
 msgstr "Ñ?айнÑ?й"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board2.xml.in.h:8
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board2.xml.in.h:8
 msgid "turquoise"
 msgstr "биÑ?Ñ?зовÑ?й"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board3.xml.in.h:1
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board3.xml.in.h:1
 msgid "absinthe"
 msgstr "бледно-зелÑ?нÑ?й"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board3.xml.in.h:2
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board3.xml.in.h:2
 msgid "alabaster"
 msgstr "алебаÑ?Ñ?Ñ?овÑ?й"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board3.xml.in.h:3
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board3.xml.in.h:3
 msgid "amber"
 msgstr "Ñ?нÑ?аÑ?нÑ?й"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board3.xml.in.h:4
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board3.xml.in.h:4
 msgid "amethyst"
 msgstr "амеÑ?иÑ?Ñ?"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board3.xml.in.h:5
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board3.xml.in.h:5
 msgid "anise"
 msgstr "аниÑ?"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board3.xml.in.h:6
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board3.xml.in.h:6
 msgid "aquamarine"
 msgstr "аквамаÑ?иновÑ?й"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board3.xml.in.h:7
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board3.xml.in.h:7
 msgid "mahogany"
 msgstr "кÑ?аÑ?ное деÑ?ево"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board3.xml.in.h:8
-#: ../boards/advanced_colors/board8.xml.in.h:8
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board3.xml.in.h:8
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board8.xml.in.h:8
 msgid "vermilion"
 msgstr "киноваÑ?Ñ?"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board4.xml.in.h:1
-#: ../boards/advanced_colors/board5.xml.in.h:1
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board4.xml.in.h:1
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board5.xml.in.h:1
 msgid "aubergine"
 msgstr "баклажаннÑ?й"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board4.xml.in.h:2
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board4.xml.in.h:2
 msgid "ceruse"
 msgstr "Ñ?винÑ?овÑ?е белила"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board4.xml.in.h:3
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board4.xml.in.h:3
 msgid "chartreuse"
 msgstr "Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?ез"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board4.xml.in.h:4
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board4.xml.in.h:4
 msgid "emerald"
 msgstr "изÑ?мÑ?Ñ?днÑ?й"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board4.xml.in.h:5
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board4.xml.in.h:5
 msgid "fawn"
 msgstr "бежевÑ?й"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board4.xml.in.h:6
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board4.xml.in.h:6
 msgid "fuchsia"
 msgstr "Ñ?Ñ?кÑ?иÑ?"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board4.xml.in.h:7
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board4.xml.in.h:7
 msgid "glaucous"
 msgstr "Ñ?изÑ?й"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board4.xml.in.h:8
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board4.xml.in.h:8
 msgid "ruby"
 msgstr "Ñ?Ñ?биновÑ?й"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board5.xml.in.h:2
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board5.xml.in.h:2
 msgid "auburn"
 msgstr "золоÑ?иÑ?Ñ?о-каÑ?Ñ?ановÑ?й"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board5.xml.in.h:3
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board5.xml.in.h:3
 msgid "azure"
 msgstr "лазÑ?Ñ?нÑ?й"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board5.xml.in.h:4
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board5.xml.in.h:4
 msgid "bistre"
 msgstr "биÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board5.xml.in.h:5
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board5.xml.in.h:5
 msgid "celadon"
 msgstr "моÑ?Ñ?каÑ? волна"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board5.xml.in.h:6
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board5.xml.in.h:6
 msgid "cerulean"
 msgstr "небеÑ?но-голÑ?бой"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board5.xml.in.h:7
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board5.xml.in.h:7
 msgid "crimson"
 msgstr "малиновÑ?й"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board5.xml.in.h:8
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board5.xml.in.h:8
 msgid "greyish-brown"
 msgstr "Ñ?еÑ?о-коÑ?иÑ?невÑ?й"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board6.xml.in.h:1
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board6.xml.in.h:1
 msgid "dove"
 msgstr "Ñ?изÑ?й"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board6.xml.in.h:2
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board6.xml.in.h:2
 msgid "garnet"
 msgstr "Ñ?Ñ?мно-кÑ?аÑ?нÑ?й"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board6.xml.in.h:3
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board6.xml.in.h:3
 msgid "indigo"
 msgstr "индиго"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board6.xml.in.h:4
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board6.xml.in.h:4
 msgid "ivory"
 msgstr "Ñ?лоноваÑ? коÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board6.xml.in.h:5
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board6.xml.in.h:5
 msgid "jade"
 msgstr "желÑ?оваÑ?о-зелÑ?нÑ?й"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board6.xml.in.h:6
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board6.xml.in.h:6
 msgid "lavender"
 msgstr "бледно-лиловÑ?й"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board6.xml.in.h:7
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board6.xml.in.h:7
 msgid "lichen"
 msgstr "лиÑ?айниковÑ?й"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board6.xml.in.h:8
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board6.xml.in.h:8
 msgid "wine"
 msgstr "Ñ?Ñ?мно-виÑ?нÑ?вÑ?й"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board7.xml.in.h:1
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board7.xml.in.h:1
 msgid "larch"
 msgstr "лиÑ?Ñ?венниÑ?нÑ?й"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board7.xml.in.h:2
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board7.xml.in.h:2
 msgid "lilac"
 msgstr "Ñ?иÑ?еневÑ?й"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board7.xml.in.h:3
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board7.xml.in.h:3
 msgid "magenta"
 msgstr "пÑ?Ñ?пÑ?Ñ?нÑ?й"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board7.xml.in.h:4
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board7.xml.in.h:4
 msgid "malachite"
 msgstr "малаÑ?иÑ?овÑ?й"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board7.xml.in.h:5
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board7.xml.in.h:5
 msgid "mimosa"
 msgstr "мимоза"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board7.xml.in.h:6
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board7.xml.in.h:6
 msgid "navy"
 msgstr "Ñ?Ñ?мно-Ñ?иний"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board7.xml.in.h:7
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board7.xml.in.h:7
 msgid "ochre"
 msgstr "оÑ?Ñ?а Ñ?веÑ?лаÑ?"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board7.xml.in.h:8
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board7.xml.in.h:8
 msgid "olive"
 msgstr "оливковÑ?й"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board8.xml.in.h:1
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board8.xml.in.h:1
 msgid "greyish blue"
 msgstr "голÑ?боваÑ?о-Ñ?иний"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board8.xml.in.h:2
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board8.xml.in.h:2
 msgid "mauve"
 msgstr "лиловÑ?й"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board8.xml.in.h:3
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board8.xml.in.h:3
 msgid "opaline"
 msgstr "опаловÑ?й"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board8.xml.in.h:4
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board8.xml.in.h:4
 msgid "pistachio"
 msgstr "Ñ?иÑ?Ñ?аÑ?ковÑ?й"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board8.xml.in.h:5
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board8.xml.in.h:5
 msgid "platinum"
 msgstr "плаÑ?иновÑ?й"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board8.xml.in.h:6
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board8.xml.in.h:6
 msgid "purple"
 msgstr "пÑ?Ñ?пÑ?Ñ?нÑ?й"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board8.xml.in.h:7
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board8.xml.in.h:7
 msgid "ultramarine"
 msgstr "Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?амаÑ?ин"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board9.xml.in.h:1
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board9.xml.in.h:1
 msgid "dark purple"
 msgstr "Ñ?Ñ?мно-пÑ?Ñ?пÑ?Ñ?нÑ?й"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board9.xml.in.h:2
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board9.xml.in.h:2
 msgid "plum"
 msgstr "Ñ?ливовÑ?й"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board9.xml.in.h:3
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board9.xml.in.h:3
 msgid "prussian blue"
 msgstr "беÑ?линÑ?каÑ? лазÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board9.xml.in.h:4
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board9.xml.in.h:4
 msgid "rust"
 msgstr "Ñ?жавÑ?й"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board9.xml.in.h:5
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board9.xml.in.h:5
 msgid "saffron"
 msgstr "Ñ?аÑ?Ñ?ан"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board9.xml.in.h:6
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board9.xml.in.h:6
 msgid "vanilla"
 msgstr "ванилÑ?"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board9.xml.in.h:7
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board9.xml.in.h:7
 msgid "verdigris"
 msgstr "Ñ?Ñ?Ñ?-медÑ?нка"
 
-#: ../boards/advanced_colors/board9.xml.in.h:8
+#: ../src/advanced_colors-activity/resources/advanced_colors/board9.xml.in.h:8
 msgid "veronese"
 msgstr "веÑ?онез"
 
-#: ../boards/algebra_by.xml.in.h:1
+#. TRANSLATORS: Put here the mathematical operators '+-x/' for  your language.
+#: ../src/algebra_by-activity/algebra.c:186
+#: ../src/memory-activity/memory.c:945
+msgid "+-�÷"
+msgstr "+-�÷"
+
+#: ../src/algebra_by-activity/algebra.c:408
+#: ../src/readingh-activity/reading.c:621
+msgid "I am Ready"
+msgstr "Я гоÑ?ов"
+
+#: ../src/algebra_by-activity/algebra_by.xml.in.h:1
 msgid ""
 "A multiplication of two numbers is displayed. At the right of the equals "
 "sign, give the answer, the product. Use the left and right arrows to modify "
@@ -389,41 +1053,36 @@ msgstr ""
 "Ð?олÑ?зÑ?йÑ?еÑ?Ñ? пÑ?авой и левой Ñ?Ñ?Ñ?елками Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?казаÑ?Ñ? Ñ?иÑ?ло и клавиÑ?ей Enter "
 "Ñ?Ñ?обÑ? подÑ?веÑ?диÑ?Ñ? Ñ?вой оÑ?веÑ?."
 
-#: ../boards/algebra_by.xml.in.h:2 ../boards/algebra_minus.xml.in.h:2
-#: ../boards/algebra_plus.xml.in.h:2
+#: ../src/algebra_by-activity/algebra_by.xml.in.h:2
+#: ../src/algebra_minus-activity/algebra_minus.xml.in.h:2
+#: ../src/algebra_plus-activity/algebra_plus.xml.in.h:2
 msgid "Answer some algebra questions"
 msgstr "Ð?Ñ?веÑ?Ñ?Ñ?е на неÑ?колÑ?ко вопÑ?оÑ?ов по маÑ?емаÑ?ике"
 
-#: ../boards/algebra_by.xml.in.h:3
+#: ../src/algebra_by-activity/algebra_by.xml.in.h:3
 msgid "In a limited time, give the product of two numbers"
 msgstr "Ð?а огÑ?аниÑ?енное вÑ?емÑ? найдиÑ?е пÑ?оизведение двÑ?Ñ? Ñ?иÑ?ел"
 
-#: ../boards/algebra_by.xml.in.h:4
+#: ../src/algebra_by-activity/algebra_by.xml.in.h:4
 msgid "Multiplication table"
 msgstr "ТаблиÑ?а Ñ?множениÑ?"
 
-#: ../boards/algebra_by.xml.in.h:5
+#: ../src/algebra_by-activity/algebra_by.xml.in.h:5
 msgid "Practice the multiplication operation"
 msgstr "УпÑ?ажнениÑ? на Ñ?множение"
 
-#: ../boards/algebra_group.xml.in.h:1
-msgid "Go to Algebra activities"
-msgstr "УпÑ?ажнениÑ? по алгебÑ?е"
-
-#: ../boards/algebra_group.xml.in.h:2 ../boards/menu.xml.in.h:18
-msgid "Left-click the mouse on an activity to select it."
-msgstr "ЩÑ?лкниÑ?е левой кнопкой мÑ?Ñ?и на Ñ?пÑ?ажнении."
-
-#: ../boards/algebra_guesscount.xml.in.h:1 ../boards/erase_clic.xml.in.h:1
+#: ../src/algebra_guesscount-activity/algebra_guesscount.xml.in.h:1
+#: ../src/erase_clic-activity/erase_clic.xml.in.h:1
 msgid ""
 "Animal pictures come from the Animal Photography Page of Ralf Schmode "
 "(http://schmode.net/). Ralf has kindly permitted Gcompris to include his "
 "pictures. Thanks a lot, Ralf."
 msgstr ""
-"ФоÑ?огÑ?аÑ?ии живоÑ?нÑ?Ñ? взÑ?Ñ?Ñ? Ñ?о Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ? РалÑ?Ñ?а Шмода (http://schmode.net). РалÑ?Ñ? Ñ?азÑ?еÑ?ил GCompris иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?вои Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?ии. Ð?олÑ?Ñ?ое "
-"Ñ?паÑ?ибо емÑ? за Ñ?Ñ?о."
+"ФоÑ?огÑ?аÑ?ии живоÑ?нÑ?Ñ? взÑ?Ñ?Ñ? Ñ?о Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ? РалÑ?Ñ?а Шмода (http://schmode.net). "
+"РалÑ?Ñ? Ñ?азÑ?еÑ?ил GCompris иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?вои Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?ии. Ð?олÑ?Ñ?ое Ñ?паÑ?ибо емÑ? за "
+"Ñ?Ñ?о."
 
-#: ../boards/algebra_guesscount.xml.in.h:2
+#: ../src/algebra_guesscount-activity/algebra_guesscount.xml.in.h:2
 msgid ""
 "At the top of the board area, choose the numbers and arithmetic operators "
 "that give the specified result. You can deselect a number or operator by "
@@ -432,7 +1091,7 @@ msgstr ""
 "Ð?Ñ?полÑ?зÑ?йÑ?е Ñ?иÑ?ла и аÑ?иÑ?меÑ?иÑ?еÑ?кие опеÑ?аÑ?ии из веÑ?Ñ?ней Ñ?аÑ?Ñ?и, Ñ?Ñ?обÑ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? "
 "заданнÑ?й Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ?. ЧиÑ?ла и опеÑ?аÑ?ии можно оÑ?мениÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?лкаÑ? по ним мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
 
-#: ../boards/algebra_guesscount.xml.in.h:3
+#: ../src/algebra_guesscount-activity/algebra_guesscount.xml.in.h:3
 msgid ""
 "Deploy a strategy to arrange a set of arithmetic operations to match a given "
 "value."
@@ -440,17 +1099,17 @@ msgstr ""
 "Ð?Ñ?авилÑ?но Ñ?аÑ?положиÑ?е Ñ?иÑ?ла и аÑ?иÑ?меÑ?иÑ?еÑ?кие опеÑ?аÑ?ии, Ñ?Ñ?обÑ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? "
 "Ñ?казаннÑ?й Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ?."
 
-#: ../boards/algebra_guesscount.xml.in.h:4
+#: ../src/algebra_guesscount-activity/algebra_guesscount.xml.in.h:4
 msgid "Find the series of correct operations that matches the given answer"
 msgstr "Ð?айдиÑ?е пÑ?авилÑ?нÑ?Ñ? комбинаÑ?иÑ? Ñ?иÑ?ел и опеÑ?аÑ?ий над ними"
 
-#: ../boards/algebra_guesscount.xml.in.h:5
+#: ../src/algebra_guesscount-activity/algebra_guesscount.xml.in.h:5
 msgid "The four arithmetic operations. Combine several arithmetic operations."
 msgstr ""
 "ЧеÑ?Ñ?Ñ?е аÑ?иÑ?меÑ?иÑ?еÑ?кие опеÑ?аÑ?ии. Ð?Ñ?полÑ?зÑ?йÑ?е Ñ?оÑ?еÑ?ание неÑ?колÑ?киÑ? "
 "аÑ?иÑ?меÑ?иÑ?еÑ?киÑ? опеÑ?аÑ?ий."
 
-#: ../boards/algebra_guesscount.xml.in.h:6
+#: ../src/algebra_guesscount-activity/algebra_guesscount.xml.in.h:6
 msgid ""
 "Work out the right combination of numbers and operations to match the given "
 "value"
@@ -458,7 +1117,7 @@ msgstr ""
 "Ð?айдиÑ?е пÑ?авилÑ?нÑ?Ñ? комбинаÑ?иÑ? Ñ?иÑ?ел и опеÑ?аÑ?ий над ними, \n"
 "даÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?авилÑ?нÑ?й оÑ?веÑ?"
 
-#: ../boards/algebra_minus.xml.in.h:1
+#: ../src/algebra_minus-activity/algebra_minus.xml.in.h:1
 msgid ""
 "A subtraction problem with two numbers is displayed. At the right of the "
 "equals sign, give the answer, the difference. Use the left and right arrows "
@@ -470,19 +1129,19 @@ msgstr ""
 "Ð?олÑ?зÑ?йÑ?еÑ?Ñ? пÑ?авой и левой Ñ?Ñ?Ñ?елками Ñ?Ñ?обÑ? измениÑ?Ñ? Ñ?иÑ?ло и клавиÑ?ей Enter "
 "Ñ?Ñ?обÑ? подÑ?веÑ?диÑ?Ñ? Ñ?вой оÑ?веÑ?."
 
-#: ../boards/algebra_minus.xml.in.h:3
+#: ../src/algebra_minus-activity/algebra_minus.xml.in.h:3
 msgid "In a limited time, find the difference between two numbers"
 msgstr "Ð?а огÑ?аниÑ?енное вÑ?емÑ? найдиÑ?е Ñ?азниÑ?Ñ? междÑ? двÑ?мÑ? Ñ?иÑ?лами"
 
-#: ../boards/algebra_minus.xml.in.h:4
+#: ../src/algebra_minus-activity/algebra_minus.xml.in.h:4
 msgid "Practice the subtraction operation"
 msgstr "УпÑ?ажнениÑ? на вÑ?Ñ?иÑ?ание"
 
-#: ../boards/algebra_minus.xml.in.h:5
+#: ../src/algebra_minus-activity/algebra_minus.xml.in.h:5
 msgid "Simple subtraction"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?ое вÑ?Ñ?иÑ?ание"
 
-#: ../boards/algebra_plus.xml.in.h:1
+#: ../src/algebra_plus-activity/algebra_plus.xml.in.h:1
 msgid ""
 "An addition problem with two numbers is displayed. At the right of the "
 "equals sign, give the answer, the sum. Use the left and right arrows to "
@@ -494,58 +1153,52 @@ msgstr ""
 "Ð?олÑ?зÑ?йÑ?еÑ?Ñ? пÑ?авой и левой Ñ?Ñ?Ñ?елками Ñ?Ñ?обÑ? измениÑ?Ñ? Ñ?иÑ?ло и клавиÑ?ей Enter "
 "Ñ?Ñ?обÑ? подÑ?веÑ?диÑ?Ñ? Ñ?вой оÑ?веÑ?."
 
-#: ../boards/algebra_plus.xml.in.h:3
+#: ../src/algebra_plus-activity/algebra_plus.xml.in.h:3
 msgid ""
 "In a limited time, find the sum of of two numbers. Introduction to simple in-"
 "line addition."
-msgstr "Ð?а огÑ?аниÑ?енное вÑ?емÑ? найдиÑ?е Ñ?Ñ?ммÑ? двÑ?Ñ? Ñ?иÑ?ел. Ð?ведение в пÑ?оÑ?Ñ?ое Ñ?ложение."
+msgstr ""
+"Ð?а огÑ?аниÑ?енное вÑ?емÑ? найдиÑ?е Ñ?Ñ?ммÑ? двÑ?Ñ? Ñ?иÑ?ел. Ð?ведение в пÑ?оÑ?Ñ?ое Ñ?ложение."
 
-#: ../boards/algebra_plus.xml.in.h:4
+#: ../src/algebra_plus-activity/algebra_plus.xml.in.h:4
 msgid "Practice the addition operation"
 msgstr "УпÑ?ажнение на Ñ?ложение"
 
-#: ../boards/algebra_plus.xml.in.h:5
+#: ../src/algebra_plus-activity/algebra_plus.xml.in.h:5
 msgid "Simple addition. Can recognize written numbers"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?ое Ñ?ложение. Умение Ñ?иÑ?аÑ?Ñ? Ñ?иÑ?ла"
 
-#: ../boards/algebramenu.xml.in.h:1
-msgid "Go to calculation activities"
-msgstr "УпÑ?ажнениÑ? по пÑ?оÑ?Ñ?омÑ? Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?"
-
-#: ../boards/algebramenu.xml.in.h:2
-msgid "Various calculation activities."
-msgstr "РазлиÑ?нÑ?е Ñ?пÑ?ажнениÑ? по маÑ?емаÑ?ике."
-
-#: ../boards/algorithm.xml.in.h:1
+#: ../src/algorithm-activity/algorithm.xml.in.h:1
 msgid "Complete a list of symbols"
 msgstr "Ð?айдиÑ?е логиÑ?еÑ?кÑ?Ñ? поÑ?ледоваÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?положениÑ? пÑ?едмеÑ?ов"
 
-#: ../boards/algorithm.xml.in.h:2
+#: ../src/algorithm-activity/algorithm.xml.in.h:2
 msgid "Find the next symbol in a list."
 msgstr "Ð?айдиÑ?е Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?ий пÑ?едмеÑ? в Ñ?пиÑ?ке."
 
-#: ../boards/algorithm.xml.in.h:3
+#: ../src/algorithm-activity/algorithm.xml.in.h:3
 msgid "Logic training activity"
 msgstr "УпÑ?ажнение на Ñ?азвиÑ?ие логики"
 
-#: ../boards/algorithm.xml.in.h:4 ../boards/hexagon.xml.in.h:3
-#: ../boards/melody.xml.in.h:4
+#: ../src/algorithm-activity/algorithm.xml.in.h:4
+#: ../src/hexagon-activity/hexagon.xml.in.h:3
+#: ../src/melody-activity/melody.xml.in.h:4
 msgid "Move and click the mouse"
 msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?ение и нажаÑ?ие кнопок мÑ?Ñ?и"
 
-#: ../boards/algorithm.xml.in.h:5
+#: ../src/algorithm-activity/algorithm.xml.in.h:5
 msgid "algorithm"
 msgstr "Ð?лгоÑ?иÑ?м"
 
-#: ../boards/anim.xml.in.h:1
+#: ../src/anim-activity/anim.xml.in.h:1
 msgid "Create a drawing or an animation"
 msgstr "СоздайÑ?е Ñ?иÑ?Ñ?нок или мÑ?лÑ?Ñ?Ñ?илÑ?м"
 
-#: ../boards/anim.xml.in.h:2
+#: ../src/anim-activity/anim.xml.in.h:2
 msgid "Free drawing and animation tool."
 msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ? длÑ? Ñ?иÑ?ованиÑ? и анимаÑ?ии."
 
-#: ../boards/anim.xml.in.h:3
+#: ../src/anim-activity/anim.xml.in.h:3
 msgid ""
 "In this game, children can draw freely. The goal is to discover how to "
 "create attractive drawings based on basic shapes: rectangles, ellipses and "
@@ -556,24 +1209,24 @@ msgstr ""
 "ЦелÑ? â?? Ñ?оздаваÑ?Ñ? кÑ?аÑ?ивÑ?е Ñ?иÑ?Ñ?нки, иÑ?полÑ?зÑ?Ñ? базовÑ?е \n"
 "Ñ?игÑ?Ñ?Ñ?: пÑ?Ñ?моÑ?голÑ?ники, Ñ?ллипÑ?Ñ? и линии."
 
-#: ../boards/anim.xml.in.h:4 ../boards/draw.xml.in.h:4
+#: ../src/anim-activity/anim.xml.in.h:4 ../src/draw-activity/draw.xml.in.h:4
 msgid "Needs to be capable of moving and clicking the mouse easily"
 msgstr "Ð?еобÑ?одимо Ñ?мение Ñ?вободно пеÑ?емеÑ?аÑ?Ñ? и Ñ?Ñ?лкаÑ?Ñ? мÑ?Ñ?кой"
 
-#: ../boards/anim.xml.in.h:5
+#: ../src/anim-activity/anim.xml.in.h:5
 msgid ""
 "Select a drawing tool on the left, and a color down the bottom. Then click "
 "and drag in the white area to create a new shape. Once you've completed a "
-"drawing, you can take a snapshot of it with the 'camera' button. This "
-"creates a new image with the same content, a copy of your image. You can "
-"then edit it by moving objects a little bit or adding/deleting objects. When "
-"you create several drawings and then click on the 'film' button, you will "
-"see all your images in a continuous slide-show (an infinite loop pattern). "
-"You can also change the viewing speed in this mode. In viewing mode, click "
-"on the 'drawing' button to return to drawing mode. You can then edit each "
-"image in your animation, by using the image selector in the bottom-left "
-"corner of the screen. You can also save and reload your animations with the "
-"'floppy disk' and 'folder' buttons."
+"drawing, you can select a new frame to work on by selecting one of the small "
+"rectangles on the bottom. Each frame contains the same content as its "
+"previous one. You can then edit it by moving objects a little bit or adding/"
+"deleting objects. When you create several frames and then click on the "
+"'film' button, you will see all your images in a continuous slide-show (an "
+"infinite loop pattern). You can change the last image in your film by right "
+"clicking on a time frame. You can also change the viewing speed in this "
+"mode. In viewing mode, click on the 'drawing' button to return to drawing "
+"mode. You can also save and reload your animations with the 'floppy disk' "
+"and 'folder' buttons."
 msgstr ""
 "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е Ñ?лева инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ? длÑ? Ñ?иÑ?ованиÑ? и Ñ?веÑ? внизÑ?. Ð?аÑ?ем Ñ?Ñ?лкниÑ?е и "
 "Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?ниÑ?е Ñ?игÑ?Ñ?Ñ? в белой облаÑ?Ñ?и, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?оздаÑ?Ñ? Ñ?игÑ?Ñ?Ñ?. Ð?ак Ñ?олÑ?ко законÑ?иÑ?е "
@@ -586,7 +1239,36 @@ msgstr ""
 "лÑ?бой кадÑ?, вÑ?бÑ?ав его в в левом нижнем Ñ?глÑ? Ñ?кÑ?ана. ЧÑ?обÑ? Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? "
 "мÑ?лÑ?Ñ?Ñ?илÑ?м, иÑ?полÑ?зÑ?йÑ?е кнопки «папка» и «диÑ?кеÑ?а»."
 
-#: ../boards/awele.xml.in.h:1
+#: ../src/awele-activity/awele.c:158
+#, c-format
+msgid ""
+"File '%s' is not found.\n"
+"You cannot play this activity."
+msgstr ""
+"Файл «%s» не найден.\n"
+"Ð?Ñ? не можеÑ?е иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?о Ñ?пÑ?ажнение."
+
+#: ../src/awele-activity/awele.c:349
+msgid "NORTH"
+msgstr "СÐ?Ð?Ð?Р"
+
+#: ../src/awele-activity/awele.c:361
+msgid "SOUTH"
+msgstr "ЮÐ?"
+
+#: ../src/awele-activity/awele.c:523
+msgid "Choose a house"
+msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е дом"
+
+#: ../src/awele-activity/awele.c:638
+msgid "Your turn to play ..."
+msgstr "Ð?аÑ? Ñ?од..."
+
+#: ../src/awele-activity/awele.c:679
+msgid "Not allowed! Try again !"
+msgstr "Ð?елÑ?зÑ?! Ð?опÑ?обÑ?йÑ?е Ñ?нова!"
+
+#: ../src/awele-activity/awele.xml.in.h:1
 msgid ""
 "At the beginning of the game four seeds are placed in each house. Players "
 "take turns moving the seeds. In each turn, a player chooses one of the six "
@@ -628,15 +1310,15 @@ msgstr ""
 "из Ñ?воиÑ? домов и игÑ?а заканÑ?иваеÑ?Ñ?Ñ?. Ð?Ñ?Ñ?оÑ?ник: Wikipedia &lt;http://en.";
 "wikipedia.org/wiki/Oware&gt;."
 
-#: ../boards/awele.xml.in.h:2
+#: ../src/awele-activity/awele.xml.in.h:2
 msgid "Oware"
 msgstr "Oware"
 
-#: ../boards/awele.xml.in.h:3
+#: ../src/awele-activity/awele.xml.in.h:3
 msgid "Play the Oware strategy game against Tux"
 msgstr "СÑ?Ñ?аÑ?егиÑ?еÑ?каÑ? игÑ?а «Oware» Ñ? ТÑ?кÑ?ом"
 
-#: ../boards/awele.xml.in.h:4
+#: ../src/awele-activity/awele.xml.in.h:4
 msgid ""
 "The object of the game is to capture more seeds than one's opponent. Since "
 "the game has only 48 seeds, capturing 25 is sufficient to accomplish this. "
@@ -652,17 +1334,18 @@ msgstr ""
 "игÑ?ок заÑ?ваÑ?Ñ?ваеÑ? по 24 Ñ?емени. Ð?гÑ?а законÑ?ена, когда один игÑ?ок заÑ?ваÑ?ил 25 "
 "или болÑ?Ñ?е Ñ?емÑ?н, или оба игÑ?ока взÑ?ли по 24 каждÑ?й (ниÑ?Ñ?Ñ?)."
 
-#: ../boards/babymatch.xml.in.h:1 ../boards/babymatch/board1_0.xml.in.h:1
-#: ../boards/babymatch/board2_0.xml.in.h:1
-#: ../boards/babymatch/board3_0.xml.in.h:1
-#: ../boards/babymatch/board4_0.xml.in.h:1
-#: ../boards/babymatch/board5_0.xml.in.h:1
-#: ../boards/babymatch/board6_0.xml.in.h:1
-#: ../boards/babymatch/board7_0.xml.in.h:1
+#: ../src/babymatch-activity/babymatch.xml.in.h:1
+#: ../src/babymatch-activity/resources/babymatch/board1_0.xml.in.h:1
+#: ../src/babymatch-activity/resources/babymatch/board2_0.xml.in.h:1
+#: ../src/babymatch-activity/resources/babymatch/board3_0.xml.in.h:1
+#: ../src/babymatch-activity/resources/babymatch/board4_0.xml.in.h:1
+#: ../src/babymatch-activity/resources/babymatch/board5_0.xml.in.h:1
+#: ../src/babymatch-activity/resources/babymatch/board6_0.xml.in.h:1
+#: ../src/babymatch-activity/resources/babymatch/board7_0.xml.in.h:1
 msgid "Drag and Drop the items to make them match"
 msgstr "СопоÑ?Ñ?авÑ?Ñ?е Ñ?вÑ?заннÑ?е пÑ?едмеÑ?Ñ?"
 
-#: ../boards/babymatch.xml.in.h:2
+#: ../src/babymatch-activity/babymatch.xml.in.h:2
 msgid ""
 "In the main board area, a set of objects is displayed. In the vertical box "
 "(at the left of the main board) another set of objects is shown, each object "
@@ -677,23 +1360,34 @@ msgstr ""
 "Ñ?вÑ?зÑ? междÑ? пÑ?едмеÑ?ами. Ð?аÑ?ем нÑ?жно Ñ? помоÑ?Ñ?Ñ? мÑ?Ñ?и пеÑ?енеÑ?Ñ?и пÑ?едмеÑ?Ñ? к "
 "обознаÑ?еннÑ?м кÑ?аÑ?нÑ?ми Ñ?оÑ?ками меÑ?Ñ?ам на оÑ?новной доÑ?ке."
 
-#: ../boards/babymatch.xml.in.h:3
+#: ../src/babymatch-activity/babymatch.xml.in.h:3
 msgid "Matching Items"
 msgstr "СвÑ?заннÑ?е пÑ?едмеÑ?Ñ?"
 
-#: ../boards/babymatch.xml.in.h:4
+#: ../src/babymatch-activity/babymatch.xml.in.h:4
 msgid "Motor coordination. Conceptual matching."
 msgstr "Ð?оÑ?оÑ?наÑ? кооÑ?динаÑ?иÑ?. Ð?Ñ?Ñ?оÑ?иаÑ?иÑ? идей."
 
-#: ../boards/babymatch.xml.in.h:5
+#: ../src/babymatch-activity/babymatch.xml.in.h:5
 msgid "Mouse manipulation: movement, drag and drop. Cultural references."
 msgstr "Ð?анипÑ?лÑ?Ñ?ии Ñ? мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?: движение, пеÑ?еÑ?аÑ?кивание. Ð?бÑ?абоÑ?ка Ñ?Ñ?Ñ?лок."
 
-#: ../boards/babyshapes.xml.in.h:1
+#: ../src/babymatch-activity/shapegame.c:1849
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:625
+#: ../src/colors-activity/colors.c:169
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%1$s</b> configuration\n"
+" for profile <b>%2$s</b>"
+msgstr ""
+"<b>%1$s</b> конÑ?игÑ?Ñ?аÑ?иÑ?\n"
+" длÑ? пÑ?оÑ?илÑ? <b>%2$s</b>"
+
+#: ../src/babyshapes-activity/babyshapes.xml.in.h:1
 msgid "Complete the puzzle"
 msgstr "СобеÑ?иÑ?е головоломкÑ?"
 
-#: ../boards/babyshapes.xml.in.h:2
+#: ../src/babyshapes-activity/babyshapes.xml.in.h:2
 msgid ""
 "Complete the puzzle by dragging each piece from the set of pieces on the "
 "left, to the matching space in the puzzle."
@@ -701,53 +1395,74 @@ msgstr ""
 "Ð?авеÑ?Ñ?иÑ?е головоломкÑ?, пеÑ?еÑ?аÑ?киваÑ? на подÑ?одÑ?Ñ?ие меÑ?Ñ?а Ñ?аÑ?Ñ?и из набоÑ?а "
 "Ñ?лева."
 
-#: ../boards/babyshapes.xml.in.h:3
+#: ../src/babyshapes-activity/babyshapes.xml.in.h:3
 msgid "Drag and Drop the shapes on their respective targets"
 msgstr "СовмеÑ?Ñ?иÑ?е каждÑ?й пÑ?едмеÑ? Ñ? Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?им емÑ? конÑ?Ñ?Ñ?ом"
 
-#: ../boards/babyshapes.xml.in.h:4
+#: ../src/babyshapes-activity/babyshapes.xml.in.h:4
 msgid "Good mouse-control"
 msgstr "ХоÑ?оÑ?ее Ñ?пÑ?авление мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../boards/babyshapes.xml.in.h:5
+#: ../src/babyshapes-activity/babyshapes.xml.in.h:5
 msgid "The dog is provided by Andre Connes and released under the GPL"
 msgstr "Собака пÑ?едоÑ?Ñ?авлена Ð?ндÑ?е Ð?оннеÑ?ом и заÑ?иÑ?ена лиÑ?ензией GPL"
 
-#: ../boards/babyshapes/board5_0.xml.in.h:1
+#: ../src/babyshapes-activity/resources/babyshapes/board5_0.xml.in.h:1
 msgid "Hello ! My name is Lock."
 msgstr "Ð?Ñ?ивеÑ?! Ð?енÑ? зовÑ?Ñ? Ð?ок."
 
-#: ../boards/babyshapes/board6_0.xml.in.h:1
+#: ../src/babyshapes-activity/resources/babyshapes/board6_0.xml.in.h:1
 msgid "Lock on the grass."
 msgstr "Ð?ок на Ñ?Ñ?аве."
 
-#: ../boards/babyshapes/board7_0.xml.in.h:1
+#: ../src/babyshapes-activity/resources/babyshapes/board7_0.xml.in.h:1
 msgid "Lock with colored shapes."
 msgstr "Ð?ок и Ñ?веÑ?нÑ?е конÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
 
-#: ../boards/ballcatch.xml.in.h:1
+#: ../src/babyshapes-activity/resources/babyshapes/board8_0.xml.in.h:1
+msgid "Paul Gauguin, Arearea - 1892"
+msgstr "Ð?олÑ? Ð?оген, «Arearea» â?? 1892"
+
+#: ../src/babyshapes-activity/resources/babyshapes/board8_1.xml.in.h:1
+msgid "Pieter Bruegel the Elder, The peasants wedding - 1568"
+msgstr "Ð?иÑ?еÑ? Ð?Ñ?ейгелÑ?-Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?ий, «Ð?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?каÑ? Ñ?вадÑ?ба» â?? 1568"
+
+#: ../src/babyshapes-activity/resources/babyshapes/board8_2.xml.in.h:1
+msgid "The Lady and the Unicorn - XVe century"
+msgstr "«Ð?ама Ñ? единоÑ?огом» (XV век)"
+
+#: ../src/babyshapes-activity/resources/babyshapes/board8_3.xml.in.h:1
+msgid "Vincent van Gogh, Bedroom in Arles - 1888"
+msgstr "Ð?инÑ?енÑ? Ð?ан Ð?ог, «СпалÑ?нÑ? Ñ?Ñ?дожника в Ð?Ñ?ле» â?? 1888"
+
+#: ../src/babyshapes-activity/resources/babyshapes/board8_4.xml.in.h:1
+msgid "Ambrosius Bosschaert the Elder, Flower Still Life - 1614"
+msgstr "Ð?мбÑ?озиÑ?Ñ? Ð?оÑ?Ñ?аÑ?Ñ? СÑ?аÑ?Ñ?ий, «ЦвеÑ?оÑ?нÑ?й наÑ?Ñ?Ñ?моÑ?Ñ?» â?? 1614"
+
+#: ../src/ballcatch-activity/ballcatch.xml.in.h:1
 msgid "Make the ball go to Tux"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?е мÑ?Ñ? пингвинÑ?нкÑ? ТÑ?кÑ?Ñ?"
 
-#: ../boards/ballcatch.xml.in.h:2
+#: ../src/ballcatch-activity/ballcatch.xml.in.h:2
 msgid ""
 "Press the two shift keys at the same time, to make the ball go in a straight "
 "line."
 msgstr "Ð?ажмиÑ?е две клавиÑ?и Shift одновÑ?еменно, Ñ?Ñ?обÑ? кинÑ?Ñ?Ñ? мÑ?Ñ?."
 
-#: ../boards/bargame.xml.in.h:1
+#: ../src/bargame-activity/bargame.xml.in.h:1
 msgid "Brain"
 msgstr "Ð?огиÑ?еÑ?кое мÑ?Ñ?ление"
 
-#: ../boards/bargame.xml.in.h:2
+#: ../src/bargame-activity/bargame.xml.in.h:2
 msgid "Don't use the last ball"
 msgstr "Ð?е иÑ?полÑ?зÑ?йÑ?е поÑ?ледний мÑ?Ñ?"
 
-#: ../boards/bargame.xml.in.h:3 ../boards/hexagon.xml.in.h:2
+#: ../src/bargame-activity/bargame.xml.in.h:3
+#: ../src/hexagon-activity/hexagon.xml.in.h:2
 msgid "Logic-training activity"
 msgstr "УпÑ?ажнение на Ñ?азвиÑ?ие логики"
 
-#: ../boards/bargame.xml.in.h:4
+#: ../src/bargame-activity/bargame.xml.in.h:4
 msgid ""
 "Place balls in the holes. You win if the computer has to place the last "
 "ball. If you want Tux to begin, just click on him."
@@ -756,29 +1471,41 @@ msgstr ""
 "Ð?Ñ?оигÑ?Ñ?ваеÑ? Ñ?оÑ?, кÑ?о Ñ?одиÑ? поÑ?ледним. Ð?Ñ?ли вÑ? Ñ?оÑ?иÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? ТÑ?кÑ? наÑ?ал "
 "пеÑ?вÑ?м, Ñ?Ñ?лкниÑ?е по немÑ?."
 
-#: ../boards/bargame.xml.in.h:5
+#: ../src/bargame-activity/bargame.xml.in.h:5
 msgid "bar game"
 msgstr "Ð?оÑ?ледний Ñ?аÑ?"
 
-#: ../boards/billard.xml.in.h:1
+#: ../src/billard-activity/billard.c:89 ../src/erase-activity/erase.c:122
+#: ../src/erase-activity/erase.xml.in.h:4
+msgid "Move the mouse"
+msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?ение мÑ?Ñ?ки"
+
+#: ../src/billard-activity/billard.xml.in.h:1
 msgid "Kick the ball into the black hole on the right"
 msgstr "Ð?опадиÑ?е мÑ?Ñ?ом в Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?й кÑ?Ñ?г Ñ?пÑ?ава"
 
-#: ../boards/billard.xml.in.h:2
+#: ../src/billard-activity/billard.xml.in.h:2
 msgid "Kick the ball into the goal"
 msgstr "Ð?опадиÑ?е мÑ?Ñ?ом в воÑ?оÑ?а"
 
-#: ../boards/billard.xml.in.h:3 ../boards/chess_computer.xml.in.h:2
-#: ../boards/chess_movelearn.xml.in.h:3 ../boards/chess_partyend.xml.in.h:2
-#: ../boards/clickgame.xml.in.h:5 ../boards/connect4.xml.in.h:6
-#: ../boards/connect4-2players.xml.in.h:5 ../boards/erase.xml.in.h:3
-#: ../boards/erase_clic.xml.in.h:6 ../boards/fifteen.xml.in.h:2
-#: ../boards/hanoi.xml.in.h:3 ../boards/memory.xml.in.h:4
-#: ../boards/tangram.xml.in.h:8
+#: ../src/billard-activity/billard.xml.in.h:3
+#: ../src/chess_computer-activity/chess_computer.xml.in.h:2
+#: ../src/chess_movelearn-activity/chess_movelearn.xml.in.h:3
+#: ../src/chess_partyend-activity/chess_partyend.xml.in.h:2
+#: ../src/clickgame-activity/clickgame.xml.in.h:5
+#: ../src/connect4-2players-activity/connect4-2players.xml.in.h:5
+#: ../src/connect4-activity/connect4.xml.in.h:6
+#: ../src/erase-activity/erase.xml.in.h:3
+#: ../src/erase_clic-activity/erase_clic.xml.in.h:6
+#: ../src/fifteen-activity/fifteen.xml.in.h:2
+#: ../src/hanoi-activity/hanoi.xml.in.h:3
+#: ../src/memory-activity/memory.xml.in.h:4
+#: ../src/penalty-activity/penalty.xml.in.h:4
+#: ../src/tangram-activity/tangram.xml.in.h:8
 msgid "Mouse-manipulation"
 msgstr "РабоÑ?а Ñ? мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../boards/billard.xml.in.h:4
+#: ../src/billard-activity/billard.xml.in.h:4
 msgid ""
 "Point the mouse and click on the ball, to set the speed and direction of the "
 "ball. The closer you click to the centre, the slower the ball moves."
@@ -787,21 +1514,46 @@ msgstr ""
 "ближе к Ñ?енÑ?Ñ?Ñ? мÑ?Ñ?а пÑ?иÑ?Ñ?лÑ?Ñ? Ñ?елÑ?ок, Ñ?ем медленнее бÑ?деÑ? его Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? "
 "пеÑ?емеÑ?ениÑ?."
 
-#: ../boards/billard.xml.in.h:5
+#: ../src/billard-activity/billard.xml.in.h:5
 msgid "The football game"
 msgstr "ФÑ?Ñ?бол"
 
-#: ../boards/canal_lock.xml.in.h:1
+#: ../src/boards/menu2.c:135
+msgid "Main Menu Second Version"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?аÑ? веÑ?Ñ?иÑ? главного менÑ?"
+
+#: ../src/boards/menu2.c:136
+msgid "Select a Board"
+msgstr "Ð?Ñ?боÑ? Ñ?пÑ?ажнениÑ?"
+
+#: ../src/boards/python.c:63 ../src/boards/python.c:87
+msgid "Python Board"
+msgstr "Ð?омпоненÑ? Python"
+
+#: ../src/boards/python.c:64
+msgid "Special board that embeds python into GCompris."
+msgstr "СпеÑ?иалÑ?нÑ?й компоненÑ?, коÑ?оÑ?Ñ?й вÑ?Ñ?Ñ?аиваеÑ? Python в GCompris."
+
+#: ../src/boards/python.c:88
+msgid "Special board that embeds python into gcompris."
+msgstr "СпеÑ?иалÑ?нÑ?й компоненÑ?, коÑ?оÑ?Ñ?й вÑ?Ñ?Ñ?аиваеÑ? Python в GCompris."
+
+#: ../src/canal_lock-activity/canal_lock.xml.in.h:1
+#: ../src/watercycle-activity/watercycle.xml.in.h:2
+msgid "Drawing by Stephane Cabaraux."
+msgstr "РиÑ?Ñ?нок СÑ?еÑ?ана Ð?абаÑ?о."
+
+#: ../src/canal_lock-activity/canal_lock.xml.in.h:2
 msgid "Operate a canal lock"
 msgstr "УпÑ?авление Ñ?лÑ?зом"
 
-#: ../boards/canal_lock.xml.in.h:2
+#: ../src/canal_lock-activity/canal_lock.xml.in.h:3
 msgid ""
 "Tux is in trouble, and needs to take his boat through a lock. Help Tux and "
 "find out how a canal lock works."
 msgstr "Ð?омогиÑ?е ТÑ?кÑ?Ñ? пÑ?овеÑ?Ñ?и коÑ?аблÑ? Ñ?еÑ?ез Ñ?лÑ?з и Ñ?знайÑ?е, как он Ñ?абоÑ?аеÑ?."
 
-#: ../boards/canal_lock.xml.in.h:3
+#: ../src/canal_lock-activity/canal_lock.xml.in.h:4
 msgid ""
 "You are in charge of the canal lock. Open the gates and the locks in the "
 "right order, so Tux can travel through the gates in both directions."
@@ -809,58 +1561,138 @@ msgstr ""
 "Ð?Ñ? командÑ?еÑ?е Ñ?лÑ?зом. Ð?ам нÑ?жно оÑ?кÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? и закÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? воÑ?оÑ?а Ñ?лÑ?за в \n"
 "пÑ?авилÑ?ном поÑ?Ñ?дке. Ð?Ñ?опÑ?Ñ?Ñ?иÑ?е ТÑ?кÑ?а Ñ?еÑ?ез Ñ?лÑ?з в обоиÑ? напÑ?авлениÑ?Ñ?."
 
-#: ../boards/chat.xml.in.h:1
+#: ../src/chat-activity/chat.py:77
+msgid "All messages will be displayed here.\n"
+msgstr "Ð?деÑ?Ñ? показÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?е Ñ?ообÑ?ениÑ?.\n"
+
+#: ../src/chat-activity/chat.py:128
+msgid "Your Friends"
+msgstr "Ð?аÑ?и дÑ?Ñ?зÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/chat-activity/chat.py:161
+msgid "Your Channel"
+msgstr "Ð?аÑ? канал"
+
+#: ../src/chat-activity/chat.py:187
+msgid ""
+"Type your message here, to send to other GCompris users on your local "
+"network."
+msgstr ""
+"Ð?абеÑ?иÑ?е здеÑ?Ñ? Ñ?воÑ? Ñ?ообÑ?ение и оÑ?пÑ?авÑ?Ñ?е дÑ?Ñ?гим полÑ?зоваÑ?елÑ?м GCompris в "
+"локалÑ?ной Ñ?еÑ?и."
+
+#: ../src/chat-activity/chat.py:202
+msgid ""
+"ERROR: Failed to initialize the network interface. You cannot communicate."
+msgstr "Ð?Ñ?ибка подгоÑ?овки Ñ?еÑ?евого инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?а. Ð?Ñ? не Ñ?можеÑ?е обÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? по Ñ?еÑ?и."
+
+#: ../src/chat-activity/chat.py:326
+msgid "You must set a channel in your channel entry box first.\n"
+msgstr "Ð?Ñ? должнÑ? Ñ?казаÑ?Ñ? канал в поле ввода канала.\n"
+
+#: ../src/chat-activity/chat.py:327
+msgid "Your friends must set the same channel in order to communicate with you"
+msgstr "ЧÑ?обÑ? обÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? вами, ваÑ?и дÑ?Ñ?зÑ?Ñ? должнÑ? Ñ?казаÑ?Ñ? Ñ?оÑ? же канал"
+
+#: ../src/chat-activity/chat.xml.in.h:1
 msgid "Chat with your friends"
 msgstr "Ð?бÑ?айÑ?еÑ?Ñ? Ñ? дÑ?Ñ?зÑ?Ñ?ми"
 
-#: ../boards/chat.xml.in.h:2
+#: ../src/chat-activity/chat.xml.in.h:2
 msgid "This chat activity only works on the local network"
 msgstr "Ð?бÑ?ение доÑ?Ñ?Ñ?пно Ñ?олÑ?ко по локалÑ?ной Ñ?еÑ?и"
 
-#: ../boards/chat.xml.in.h:3
+#: ../src/chat-activity/chat.xml.in.h:3
 msgid ""
 "This chat activity will only work with other GCompris users on your local "
 "network, not on the Internet. To use it, just type in your message and hit "
 "Enter. Your message is then broadcast on the local network, and any GCompris "
 "program running the chat activity on that local network will receive and "
 "display your message."
-msgstr "ЭÑ?оÑ? модÑ?лÑ? позволÑ?еÑ? обÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?олÑ?ко Ñ? дÑ?Ñ?гими полÑ?зоваÑ?елÑ?ми GCompris в ваÑ?ей локалÑ?ной Ñ?еÑ?и, не Ñ?еÑ?ез Ð?нÑ?еÑ?неÑ?. Ð?лÑ? Ñ?ого, Ñ?Ñ?обÑ? оÑ?пÑ?авиÑ?Ñ? Ñ?ообÑ?ение, набеÑ?иÑ?е его и нажмиÑ?е клавиÑ?Ñ? Enter."
+msgstr ""
+"ЭÑ?оÑ? модÑ?лÑ? позволÑ?еÑ? обÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?олÑ?ко Ñ? дÑ?Ñ?гими полÑ?зоваÑ?елÑ?ми GCompris в "
+"ваÑ?ей локалÑ?ной Ñ?еÑ?и, не Ñ?еÑ?ез Ð?нÑ?еÑ?неÑ?. Ð?лÑ? Ñ?ого, Ñ?Ñ?обÑ? оÑ?пÑ?авиÑ?Ñ? "
+"Ñ?ообÑ?ение, набеÑ?иÑ?е его и нажмиÑ?е клавиÑ?Ñ? Enter."
 
-#: ../boards/chess.xml.in.h:1 ../boards/chess_computer.xml.in.h:3
-msgid "Play chess against the computer in a learning mode"
-msgstr "СÑ?гÑ?айÑ?е в Ñ?аÑ?маÑ?Ñ? Ñ? компÑ?Ñ?Ñ?еÑ?ом в обÑ?Ñ?аÑ?Ñ?ем Ñ?ежиме"
+#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:215
+msgid "Error: The external program gnuchess died unexpectedly"
+msgstr "Ð?Ñ?ибка: внеÑ?нÑ?Ñ? пÑ?огÑ?амма gnuchess неожиданно завеÑ?Ñ?илаÑ?Ñ?"
 
-#: ../boards/chess.xml.in.h:2
-msgid "Practice chess"
-msgstr "Ð?гÑ?а в Ñ?аÑ?маÑ?Ñ?"
+#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:250
+#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:296
+msgid ""
+"Error: The external program gnuchess is mandatory\n"
+"to play chess in gcompris.\n"
+"First install it, and check it is in "
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?ибка: длÑ? игÑ?Ñ? в Ñ?аÑ?маÑ?Ñ? в GCompris \n"
+"необÑ?одимо Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? внеÑ?нÑ?Ñ? пÑ?огÑ?аммÑ? gnuchess.\n"
+"Ð?Ñ?огÑ?аммÑ? можно найÑ?и на http://www.rpmfind.net или в ваÑ?ем\n"
+"диÑ?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?иве GNU/Linux.\n"
+"Ð?Ñ?овеÑ?Ñ?Ñ?е, Ñ?Ñ?о Ñ?Ñ?а пÑ?огÑ?амма Ñ?Ñ?Ñ?ановлена"
+
+#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:636
+msgid "White's Turn"
+msgstr "Ход белÑ?Ñ?"
 
-#: ../boards/chess_computer.xml.in.h:1 ../boards/chess_movelearn.xml.in.h:2
-#: ../boards/chess_partyend.xml.in.h:1
+#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:636
+msgid "Black's Turn"
+msgstr "Ход Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:777
+msgid "White checks"
+msgstr "ШаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?м"
+
+#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:779
+msgid "Black checks"
+msgstr "ШаÑ? белÑ?м"
+
+#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:1176
+msgid "Black mates"
+msgstr "Ð?аÑ? белÑ?м"
+
+#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:1181
+msgid "White mates"
+msgstr "Ð?аÑ? Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?м"
+
+#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:1186 ../src/gcompris/bonus.c:195
+#: ../src/gcompris/bonus.c:204
+msgid "Drawn game"
+msgstr "Ð?иÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:1214
+msgid "Error: The external program gnuchess died unexpectingly"
+msgstr "Ð?Ñ?ибка: внеÑ?нÑ?Ñ? пÑ?огÑ?амма gnuchess неожиданно завеÑ?Ñ?илаÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/chess_computer-activity/chess_computer.xml.in.h:1
+#: ../src/chess_movelearn-activity/chess_movelearn.xml.in.h:2
+#: ../src/chess_partyend-activity/chess_partyend.xml.in.h:1
 msgid "Learning chess"
 msgstr "Ð?бÑ?Ñ?ение Ñ?аÑ?маÑ?ам"
 
-#: ../boards/chess_computer.xml.in.h:4 ../boards/chess_movelearn.xml.in.h:4
-#: ../boards/chess_partyend.xml.in.h:4
+#: ../src/chess_computer-activity/chess_computer.xml.in.h:4
+#: ../src/chess_movelearn-activity/chess_movelearn.xml.in.h:4
+#: ../src/chess_partyend-activity/chess_partyend.xml.in.h:4
 msgid "The chess engine is from gnuchess."
 msgstr "ШаÑ?маÑ?Ñ? Ñ?пÑ?авлÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?огÑ?аммой gnuchess."
 
-#: ../boards/chess_movelearn.xml.in.h:1
+#: ../src/chess_movelearn-activity/chess_movelearn.xml.in.h:1
 msgid "Chess training. Catch the computer's pawns."
 msgstr "Ð?бÑ?Ñ?ение Ñ?аÑ?маÑ?ам. УниÑ?Ñ?ожайÑ?е пеÑ?ки компÑ?Ñ?Ñ?еÑ?а."
 
-#: ../boards/chess_partyend.xml.in.h:3
+#: ../src/chess_partyend-activity/chess_partyend.xml.in.h:3
 msgid "Play the end of the chess game against the computer"
 msgstr "Ð?аконÑ?иÑ?е Ñ?аÑ?маÑ?нÑ?Ñ? паÑ?Ñ?иÑ? пÑ?оÑ?ив компÑ?Ñ?Ñ?еÑ?а"
 
-#: ../boards/chronos.xml.in.h:1
+#: ../src/chronos-activity/chronos.xml.in.h:1
 msgid "Chronos"
 msgstr "Ð?Ñ?емÑ?"
 
-#: ../boards/chronos.xml.in.h:2
+#: ../src/chronos-activity/chronos.xml.in.h:2
 msgid "Drag and Drop the items to organize the story"
 msgstr "Ð?еÑ?еÑ?аÑ?кивайÑ?е Ñ?леменÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?оÑ?Ñ?авиÑ?Ñ? иÑ?Ñ?оÑ?иÑ?"
 
-#: ../boards/chronos.xml.in.h:3
+#: ../src/chronos-activity/chronos.xml.in.h:3
 msgid ""
 "Moon photo is copyright NASA. The space sounds come from Tuxpaint and "
 "Vegastrike which are released under the GPL license. The transportation "
@@ -871,57 +1703,64 @@ msgstr ""
 "Vegastrike. Ð?зобÑ?ажениÑ? полÑ?Ñ?ов пÑ?едоÑ?Ñ?авленÑ? ФÑ?анком Ð?оÑ?еÑ?ом. Ð?аÑ?Ñ? полÑ?Ñ?ов "
 "оÑ?нованÑ? на инÑ?оÑ?маÑ?ии из &lt;http://www.wikipedia.org&gt;.";
 
-#: ../boards/chronos.xml.in.h:4
+#: ../src/chronos-activity/chronos.xml.in.h:4
 msgid "Pick from the pictures on the left and put them on the red dots"
 msgstr "Ð?еÑ?иÑ?е Ñ?иÑ?Ñ?нки Ñ?лева и кладиÑ?е иÑ? на кÑ?аÑ?нÑ?е Ñ?оÑ?ки"
 
-#: ../boards/chronos.xml.in.h:5
+#: ../src/chronos-activity/chronos.xml.in.h:5
 msgid "Sort the pictures into the order that tells the story"
 msgstr "РаÑ?положиÑ?е Ñ?иÑ?Ñ?нки Ñ?ак, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?аÑ?Ñ?казаÑ?Ñ? иÑ?Ñ?оÑ?иÑ?"
 
-#: ../boards/chronos.xml.in.h:6
+#: ../src/chronos-activity/chronos.xml.in.h:6
 msgid "Tell a short story"
 msgstr "Умение пÑ?едÑ?Ñ?авлÑ?Ñ?Ñ? и Ñ?аÑ?Ñ?казÑ?ваÑ?Ñ? иÑ?Ñ?оÑ?ии"
 
-#: ../boards/chronos/board1_0.xml.in.h:1
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board1_0.xml.in.h:1
 msgid "Moonwalker"
 msgstr "Ð?Ñ?ннÑ?й пеÑ?еÑ?од"
 
-#: ../boards/chronos/board1_1.xml.in.h:1 ../src/boards/wordprocessor.c:117
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board1_1.xml.in.h:1
+#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.c:117
 msgid "Autumn"
 msgstr "Ð?Ñ?енÑ?"
 
-#: ../boards/chronos/board1_1.xml.in.h:2 ../src/boards/wordprocessor.c:115
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board1_1.xml.in.h:2
+#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.c:115
 msgid "Spring"
 msgstr "Ð?еÑ?на"
 
-#: ../boards/chronos/board1_1.xml.in.h:3 ../src/boards/wordprocessor.c:116
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board1_1.xml.in.h:3
+#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.c:116
 msgid "Summer"
 msgstr "Ð?еÑ?о"
 
-#: ../boards/chronos/board1_1.xml.in.h:4
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board1_1.xml.in.h:4
 msgid "The 4 Seasons"
 msgstr "ЧеÑ?Ñ?Ñ?е Ñ?езона"
 
-#: ../boards/chronos/board1_1.xml.in.h:5 ../src/boards/wordprocessor.c:118
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board1_1.xml.in.h:5
+#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.c:118
 msgid "Winter"
 msgstr "Ð?има"
 
-#: ../boards/chronos/board1_2.xml.in.h:1
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board1_2.xml.in.h:1
 msgid "Gardening"
 msgstr "СадоводÑ?Ñ?во"
 
-#: ../boards/chronos/board2_0.xml.in.h:1
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board2_0.xml.in.h:1
 msgid "Tux and the apple tree"
 msgstr "Ð?ингвинÑ?нок ТÑ?кÑ? и Ñ?блоÑ?ное деÑ?ево"
 
-#: ../boards/chronos/board3_0.xml.in.h:1 ../boards/chronos/board3_2.xml.in.h:1
-#: ../boards/chronos/board3_4.xml.in.h:1 ../boards/chronos/board4_2.xml.in.h:1
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_0.xml.in.h:1
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_2.xml.in.h:1
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_4.xml.in.h:1
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_2.xml.in.h:1
 msgid "1769 Cugnot's fardier"
 msgstr "1769 Ð?аÑ?овой авÑ?омобилÑ? Ð?Ñ?нÑ?о"
 
-#: ../boards/chronos/board3_0.xml.in.h:2 ../boards/chronos/board3_3.xml.in.h:5
-#: ../boards/chronos/board3_4.xml.in.h:2
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_0.xml.in.h:2
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_3.xml.in.h:5
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_4.xml.in.h:2
 msgid ""
 "1829 Stephenson's Rocket\n"
 "Steam locomotive"
@@ -929,7 +1768,7 @@ msgstr ""
 "1829 Ð?аÑ?овоз «РакеÑ?а»\n"
 "СÑ?еÑ?енÑ?она"
 
-#: ../boards/chronos/board3_0.xml.in.h:4
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_0.xml.in.h:4
 msgid ""
 "Place each image in the order and\n"
 "on the date it was invented.\n"
@@ -941,13 +1780,16 @@ msgstr ""
 "Ð?Ñ?ли не Ñ?веÑ?енÑ?, пÑ?овеÑ?Ñ?Ñ?е Ñ?ебÑ? \n"
 "в Ñ?нÑ?иклопедии по адÑ?еÑ?Ñ? http://ru.wikipedia.org";
 
-#: ../boards/chronos/board3_0.xml.in.h:8 ../boards/chronos/board3_1.xml.in.h:6
-#: ../boards/chronos/board3_2.xml.in.h:5 ../boards/chronos/board3_3.xml.in.h:7
-#: ../boards/chronos/board3_4.xml.in.h:5
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_0.xml.in.h:8
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_1.xml.in.h:6
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_2.xml.in.h:5
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_3.xml.in.h:7
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_4.xml.in.h:5
 msgid "Transportation"
 msgstr "ТÑ?анÑ?поÑ?Ñ?"
 
-#: ../boards/chronos/board3_1.xml.in.h:1 ../boards/chronos/board3_3.xml.in.h:1
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_1.xml.in.h:1
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_3.xml.in.h:1
 msgid ""
 "1783 Montgolfier brothers'\n"
 "hot air balloon"
@@ -955,12 +1797,14 @@ msgstr ""
 "1783 Ð?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? Ð?онголÑ?Ñ?Ñ?е\n"
 "воздÑ?Ñ?нÑ?й Ñ?аÑ? Ñ? гоÑ?Ñ?Ñ?им воздÑ?Ñ?ом"
 
-#: ../boards/chronos/board3_1.xml.in.h:3 ../boards/chronos/board3_2.xml.in.h:4
-#: ../boards/chronos/board3_4.xml.in.h:4 ../boards/chronos/board4_0.xml.in.h:1
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_1.xml.in.h:3
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_2.xml.in.h:4
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_4.xml.in.h:4
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_0.xml.in.h:1
 msgid "1880 Clement Ader's Eole"
 msgstr "1880 СамолÑ?Ñ? «Эол» Ð?лемана Ð?деÑ?а"
 
-#: ../boards/chronos/board3_1.xml.in.h:4
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_1.xml.in.h:4
 msgid ""
 "1906 Paul Cornu\n"
 "First helicopter flight"
@@ -968,7 +1812,8 @@ msgstr ""
 "1906 Ð?олÑ? Ð?оÑ?нÑ?\n"
 "Ð?еÑ?вÑ?й полеÑ? веÑ?Ñ?олÑ?Ñ?а"
 
-#: ../boards/chronos/board3_2.xml.in.h:2 ../boards/chronos/board3_3.xml.in.h:3
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_2.xml.in.h:2
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board3_3.xml.in.h:3
 msgid ""
 "1791 Comte de Sivrac's\n"
 "Celerifere"
@@ -976,23 +1821,24 @@ msgstr ""
 "1791 Ð?Ñ?аÑ? де СивÑ?ак\n"
 "«СелÑ?Ñ?иÑ?еÑ?»"
 
-#: ../boards/chronos/board4_0.xml.in.h:2
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_0.xml.in.h:2
 msgid "1903 The Wright brothers' Flyer III"
 msgstr ""
 "1903 Ð?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? РайÑ?\n"
 "«ФлайеÑ?-3»"
 
-#: ../boards/chronos/board4_0.xml.in.h:3
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_0.xml.in.h:3
 msgid ""
 "1909 Louis Bleriot crosses\n"
 "the English Channel"
 msgstr "1909 Ð?Ñ?и Ð?леÑ?ио пеÑ?еÑ?Ñ?к Ð?а-Ð?анÑ?"
 
-#: ../boards/chronos/board4_0.xml.in.h:5 ../boards/chronos/board4_1.xml.in.h:7
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_0.xml.in.h:5
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_1.xml.in.h:7
 msgid "Aviation"
 msgstr "Ð?виаÑ?иÑ?"
 
-#: ../boards/chronos/board4_1.xml.in.h:1
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_1.xml.in.h:1
 msgid ""
 "1927 Charles Lindbergh\n"
 "crosses the Atlantic Ocean"
@@ -1000,7 +1846,7 @@ msgstr ""
 "1927 ЧаÑ?лÑ?з Ð?индбеÑ?г\n"
 "пеÑ?еÑ?Ñ?к Ð?Ñ?ланÑ?иÑ?еÑ?кий океан"
 
-#: ../boards/chronos/board4_1.xml.in.h:3
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_1.xml.in.h:3
 msgid ""
 "1934 Hélène Boucher's\n"
 "speed record of 444km/h"
@@ -1008,7 +1854,7 @@ msgstr ""
 "1934 Ð?лена Ð?оÑ?е\n"
 "Ñ?екоÑ?д Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?и 444 км/Ñ?"
 
-#: ../boards/chronos/board4_1.xml.in.h:5
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_1.xml.in.h:5
 msgid ""
 "1947 Chuck Yeager\n"
 "breaks the sound-barrier"
@@ -1016,13 +1862,13 @@ msgstr ""
 "1947 ЧаÑ?лÑ?з Ð?егеÑ?\n"
 "пÑ?еодолел звÑ?ковой баÑ?Ñ?еÑ?"
 
-#: ../boards/chronos/board4_2.xml.in.h:2
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_2.xml.in.h:2
 msgid "1878 Léon Bollé's \"La Mancelle\""
 msgstr ""
 "1878 Ð?еон Ð?олле\n"
 "«Ð?Ñ? Ð?анÑ?елÑ?»"
 
-#: ../boards/chronos/board4_2.xml.in.h:3
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_2.xml.in.h:3
 msgid ""
 "1885 The first petrol\n"
 "car by Benz"
@@ -1030,39 +1876,73 @@ msgstr ""
 "1885 Ð?еÑ?вÑ?й бензиновÑ?й \n"
 "авÑ?омобилÑ? Ð?енÑ?а"
 
-#: ../boards/chronos/board4_2.xml.in.h:5
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_2.xml.in.h:5
 msgid "The car"
 msgstr "Ð?вÑ?омобилÑ?"
 
-#: ../boards/chronos/board4_3.xml.in.h:1
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_3.xml.in.h:1
 msgid "1899 Renault \"voiturette\""
 msgstr "1899 вÑ?аÑ?Ñ?Ñ?еÑ?ка Рено"
 
-#: ../boards/chronos/board4_3.xml.in.h:2
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_3.xml.in.h:2
 msgid "1923 Lancia Lambda"
 msgstr "1923 «Ð?анÑ?а Ð?Ñ?мбда»"
 
-#: ../boards/chronos/board4_3.xml.in.h:3
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_3.xml.in.h:3
 msgid "1955 Citroën ds 19"
 msgstr "1955 СиÑ?Ñ?оен «DS 19»"
 
-#: ../boards/chronos/board4_3.xml.in.h:4
+#: ../src/chronos-activity/resources/chronos/board4_3.xml.in.h:4
 msgid "Cars"
 msgstr "Ð?вÑ?омобили"
 
-#: ../boards/clickanddraw.xml.in.h:1
-msgid "Click and draw"
-msgstr "ЩÑ?лкайÑ?е и Ñ?иÑ?Ñ?йÑ?е"
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:271
+#: ../src/memory-activity/memory.c:905
+msgid ""
+"Error: this activity cannot be played with the\n"
+"sound effects disabled.\n"
+"Go to the configuration dialog to\n"
+"enable the sound"
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?ибка: Ñ?Ñ?о Ñ?пÑ?ажнение не можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? иÑ?полÑ?зовано \n"
+"пÑ?и вÑ?клÑ?Ñ?енном звÑ?ке.\n"
+"Ð?клÑ?Ñ?иÑ?е звÑ?к в диалоге наÑ?Ñ?Ñ?ойки"
 
-#: ../boards/clickanddraw.xml.in.h:2
-msgid "Draw the picture by clicking on each blue point in sequence."
-msgstr "Ð?аÑ?иÑ?Ñ?йÑ?е каÑ?Ñ?инкÑ?, поÑ?ледоваÑ?елÑ?но Ñ?Ñ?лкаÑ? по каждой Ñ?иней Ñ?оÑ?ке."
+#. TRANSLATORS: Put here the alphabet in your language
+#. require by all utf8-functions
+#. TRANSLATORS: Put here the alphabet lowercase in your language
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:276
+#: ../src/gletters-activity/gletters.c:228 ../src/memory-activity/memory.c:934
+msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
+msgstr "абвгдеÑ?жзийклмнопÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../boards/clickanddraw.xml.in.h:3
-msgid "Draw the picture by clicking on the blue points."
-msgstr "Ð?аÑ?иÑ?Ñ?йÑ?е каÑ?Ñ?инкÑ?, Ñ?Ñ?лкаÑ? по Ñ?иним Ñ?оÑ?кам."
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:298
+#, c-format
+msgid ""
+"Error: this activity requires that you first install\n"
+"the packages with GCompris voices for the locale '%s' or '%s'"
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?ибка: Ñ?Ñ?о Ñ?пÑ?ажнение Ñ?Ñ?ебÑ?еÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ановленного \n"
+"пакеÑ?а Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? длÑ? GCompris длÑ? локали «%s» или «%s»"
 
-#: ../boards/click_on_letter.xml.in.h:1
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:306
+#, c-format
+msgid ""
+"Error: this activity requires that you first install\n"
+"the packages with GCompris voices for the locale '%s' ! Fallback to english, "
+"sorry!"
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?ибка: Ñ?Ñ?о Ñ?пÑ?ажнение Ñ?Ñ?ебÑ?еÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ановленного \n"
+"пакеÑ?а Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? длÑ? GCompris длÑ? локали «%s». \n"
+"Ð?Ñ?деÑ? иÑ?полÑ?зован английÑ?кий Ñ?зÑ?к!"
+
+#. toggle box
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:648
+#: ../src/gletters-activity/gletters.c:880 ../src/login-activity/login.py:481
+msgid "Uppercase only text"
+msgstr "ТекÑ?Ñ? Ñ?олÑ?ко в веÑ?Ñ?нем Ñ?егиÑ?Ñ?Ñ?е"
+
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.xml.in.h:1
 msgid ""
 "A letter is spoken. Click on the matching letter in the main area. You can "
 "listen to the letter again, by clicking on the mouth icon in the bottom box."
@@ -1071,33 +1951,47 @@ msgstr ""
 "Ñ?кÑ?ана. Ð?ожно еÑ?Ñ? Ñ?аз пÑ?оÑ?лÑ?Ñ?аÑ?Ñ? бÑ?квÑ? Ñ?елÑ?ком по знаÑ?кÑ? гÑ?омкоговоÑ?иÑ?елÑ? "
 "внизÑ? Ñ?кÑ?ана."
 
-#: ../boards/click_on_letter.xml.in.h:2
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.xml.in.h:2
 msgid "Click on a letter"
 msgstr "ЩÑ?лкниÑ?е по бÑ?кве"
 
-#: ../boards/click_on_letter.xml.in.h:3
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.xml.in.h:3
 msgid "Letter-name recognition"
 msgstr "УзнайÑ?е бÑ?квÑ?"
 
-#: ../boards/click_on_letter.xml.in.h:4
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.xml.in.h:4
 msgid "Listen to a letter and click on the right one"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?лÑ?Ñ?айÑ?е и Ñ?Ñ?лкниÑ?е по названной бÑ?кве"
 
-#: ../boards/click_on_letter.xml.in.h:5
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.xml.in.h:5
 msgid "Visual letter-recognition. Can move the mouse."
 msgstr "Ð?изÑ?алÑ?ное Ñ?аÑ?познавание бÑ?кв. Умение двигаÑ?Ñ? мÑ?Ñ?Ñ?."
 
-#: ../boards/clickgame.xml.in.h:1
+#: ../src/clickanddraw-activity/clickanddraw.xml.in.h:1
+msgid "Click and draw"
+msgstr "ЩÑ?лкайÑ?е и Ñ?иÑ?Ñ?йÑ?е"
+
+#: ../src/clickanddraw-activity/clickanddraw.xml.in.h:2
+msgid "Draw the picture by clicking on each blue point in sequence."
+msgstr "Ð?аÑ?иÑ?Ñ?йÑ?е каÑ?Ñ?инкÑ?, поÑ?ледоваÑ?елÑ?но Ñ?Ñ?лкаÑ? по каждой Ñ?иней Ñ?оÑ?ке."
+
+#: ../src/clickanddraw-activity/clickanddraw.xml.in.h:3
+msgid "Draw the picture by clicking on the blue points."
+msgstr "Ð?аÑ?иÑ?Ñ?йÑ?е каÑ?Ñ?инкÑ?, Ñ?Ñ?лкаÑ? по Ñ?иним Ñ?оÑ?кам."
+
+#: ../src/clickgame-activity/clickgame.xml.in.h:1
 msgid "Click On Me"
 msgstr "ЩÑ?лкниÑ?е по мне"
 
-#: ../boards/clickgame.xml.in.h:2
+#: ../src/clickgame-activity/clickgame.xml.in.h:2
 msgid ""
 "Fish are taken from the Unix utility xfishtank. All image credits belong to "
 "Guillaume Rousse."
-msgstr "Ð?зобÑ?ажение Ñ?Ñ?бок взÑ?Ñ?о из пÑ?огÑ?аммÑ? Unix xfishtank. Ð?Ñ?е пÑ?ава на изобÑ?ажениÑ? пÑ?инадлежаÑ? Ð?Ñ?иллаÑ?ме РоÑ?Ñ?е."
+msgstr ""
+"Ð?зобÑ?ажение Ñ?Ñ?бок взÑ?Ñ?о из пÑ?огÑ?аммÑ? Unix xfishtank. Ð?Ñ?е пÑ?ава на "
+"изобÑ?ажениÑ? пÑ?инадлежаÑ? Ð?Ñ?иллаÑ?ме РоÑ?Ñ?е."
 
-#: ../boards/clickgame.xml.in.h:3
+#: ../src/clickgame-activity/clickgame.xml.in.h:3
 msgid ""
 "Left-Click with the mouse on all the swimming fish before they leave the "
 "fishtank"
@@ -1105,15 +1999,19 @@ msgstr ""
 "ЩÑ?лкайÑ?е левой кнопкой мÑ?Ñ?и по вÑ?ем плаваÑ?Ñ?им Ñ?Ñ?бкам пока они не Ñ?плÑ?ли из "
 "акваÑ?иÑ?ма"
 
-#: ../boards/clickgame.xml.in.h:4
+#: ../src/clickgame-activity/clickgame.xml.in.h:4
 msgid "Motor coordination: moving and clicking the mouse."
 msgstr "Ð?е допÑ?Ñ?Ñ?иÑ?е Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?Ñ?бки Ñ?плÑ?ли."
 
-#: ../boards/clickgame.xml.in.h:6
+#: ../src/clickgame-activity/clickgame.xml.in.h:6
 msgid "Use the left mouse button to click on the moving fish."
 msgstr "ЩÑ?лкниÑ?е левой кнопкой мÑ?Ñ?и по движÑ?Ñ?ейÑ?Ñ? Ñ?Ñ?бе."
 
-#: ../boards/clockgame.xml.in.h:1
+#: ../src/clockgame-activity/clockgame.c:525
+msgid "Set the watch to:"
+msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?е Ñ?аÑ?Ñ? на"
+
+#: ../src/clockgame-activity/clockgame.xml.in.h:1
 msgid ""
 "Distinguish between time-units (hour, minute and second). Set and display "
 "time on a clock."
@@ -1121,15 +2019,15 @@ msgstr ""
 "Ð?Ñ?меÑ?иÑ?Ñ? Ñ?азлиÑ?иÑ? междÑ? Ñ?аÑ?ами, минÑ?Ñ?ами и Ñ?екÑ?ндами. Ð?абиÑ?аÑ?Ñ? вÑ?емÑ? на "
 "Ñ?аÑ?аÑ?."
 
-#: ../boards/clockgame.xml.in.h:2
+#: ../src/clockgame-activity/clockgame.xml.in.h:2
 msgid "Learn how to tell the time"
 msgstr "Ð?онимание вÑ?емени на Ñ?аÑ?аÑ?"
 
-#: ../boards/clockgame.xml.in.h:3
+#: ../src/clockgame-activity/clockgame.xml.in.h:3
 msgid "Learning Clock"
 msgstr "Ð?зÑ?Ñ?ение Ñ?аÑ?ов"
 
-#: ../boards/clockgame.xml.in.h:4
+#: ../src/clockgame-activity/clockgame.xml.in.h:4
 msgid ""
 "Set the clock to the time given, in the time-units shown (hours:minutes or "
 "hours:minutes:seconds). Click on the different arrows, and move the mouse, "
@@ -1139,27 +2037,67 @@ msgstr ""
 "или Ñ?аÑ?Ñ?:минÑ?Ñ?Ñ?:Ñ?екÑ?ндÑ?). Ð?ажимайÑ?е на Ñ?азлиÑ?нÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?елки и пеÑ?емеÑ?айÑ?е мÑ?Ñ?Ñ?, "
 "Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? вÑ?емÑ? Ñ?анÑ?Ñ?е или позднее."
 
-#: ../boards/clockgame.xml.in.h:5
+#: ../src/clockgame-activity/clockgame.xml.in.h:5
 msgid "The concept of time. Reading the time."
 msgstr "Ð?онимание вÑ?емени."
 
-#: ../boards/colors.xml.in.h:1
+#: ../src/colors-activity/colors.c:60
+msgid "Click on the blue duck"
+msgstr "ЩÑ?лкниÑ?е по голÑ?бой Ñ?Ñ?ке"
+
+#: ../src/colors-activity/colors.c:61
+msgid "Click on the brown duck"
+msgstr "ЩÑ?лкниÑ?е по коÑ?иÑ?невой Ñ?Ñ?ке"
+
+#: ../src/colors-activity/colors.c:62
+msgid "Click on the green duck"
+msgstr "ЩÑ?лкниÑ?е по зелÑ?ной Ñ?Ñ?ке"
+
+#: ../src/colors-activity/colors.c:63
+msgid "Click on the grey duck"
+msgstr "ЩÑ?лкниÑ?е по Ñ?еÑ?ой Ñ?Ñ?ке"
+
+#: ../src/colors-activity/colors.c:64
+msgid "Click on the orange duck"
+msgstr "ЩÑ?лкниÑ?е по оÑ?анжевой Ñ?Ñ?ке"
+
+#: ../src/colors-activity/colors.c:65
+msgid "Click on the purple duck"
+msgstr "ЩÑ?лкниÑ?е по Ñ?иолеÑ?овой Ñ?Ñ?ке"
+
+#: ../src/colors-activity/colors.c:66
+msgid "Click on the red duck"
+msgstr "ЩÑ?лкниÑ?е по кÑ?аÑ?ной Ñ?Ñ?ке"
+
+#: ../src/colors-activity/colors.c:67
+msgid "Click on the yellow duck"
+msgstr "ЩÑ?лкниÑ?е по жÑ?лÑ?ой Ñ?Ñ?ке"
+
+#: ../src/colors-activity/colors.c:68
+msgid "Click on the black duck"
+msgstr "ЩÑ?лкниÑ?е по Ñ?Ñ?Ñ?ной Ñ?Ñ?ке"
+
+#: ../src/colors-activity/colors.c:69
+msgid "Click on the white duck"
+msgstr "ЩÑ?лкниÑ?е по белой Ñ?Ñ?ке"
+
+#: ../src/colors-activity/colors.xml.in.h:1
 msgid "Can move the mouse."
 msgstr "Умение пеÑ?емеÑ?аÑ?Ñ? мÑ?Ñ?Ñ?."
 
-#: ../boards/colors.xml.in.h:2
+#: ../src/colors-activity/colors.xml.in.h:2
 msgid "Click on the right color"
 msgstr "ЩÑ?лкниÑ?е на пÑ?авилÑ?ном Ñ?веÑ?е"
 
-#: ../boards/colors.xml.in.h:3
+#: ../src/colors-activity/colors.xml.in.h:3
 msgid "Colors"
 msgstr "ЦвеÑ?а"
 
-#: ../boards/colors.xml.in.h:4
+#: ../src/colors-activity/colors.xml.in.h:4
 msgid "Listen to the color and click on the matching duck."
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?лÑ?Ñ?айÑ?е название Ñ?веÑ?а и Ñ?Ñ?лкниÑ?е на нÑ?жном Ñ?иÑ?Ñ?нке."
 
-#: ../boards/colors.xml.in.h:5
+#: ../src/colors-activity/colors.xml.in.h:5
 msgid ""
 "This board teaches you to recognize different colors. When you hear the name "
 "of the color, click on the duck wearing it."
@@ -1167,145 +2105,137 @@ msgstr ""
 "ЭÑ?а игÑ?а обÑ?Ñ?аеÑ? Ñ?знаваÑ?Ñ? Ñ?азлиÑ?нÑ?е Ñ?веÑ?а. Ð?огда вÑ? Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?иÑ?е имÑ? Ñ?веÑ?а, "
 "вÑ?беÑ?иÑ?е его из набоÑ?а Ñ?аÑ?кÑ?аÑ?еннÑ?Ñ? игÑ?Ñ?Ñ?ек."
 
-#: ../boards/colors_group.xml.in.h:1
-msgid "Colors based activities."
-msgstr "УпÑ?ажнениÑ? Ñ? Ñ?веÑ?ами."
-
-#: ../boards/colors_group.xml.in.h:2
-msgid "Go to Color activities"
-msgstr "Ð?гÑ?Ñ? Ñ? Ñ?веÑ?ами"
-
-#: ../boards/computer.xml.in.h:1
-msgid "Discover the Computer"
-msgstr "Ð?зÑ?Ñ?ение компÑ?Ñ?Ñ?еÑ?а"
-
-#: ../boards/computer.xml.in.h:2
-msgid "Play with computer peripherals."
-msgstr "РабоÑ?а Ñ? компÑ?Ñ?Ñ?еÑ?нÑ?ми Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?вами."
-
-#: ../boards/connect4.xml.in.h:1 ../boards/connect4-2players.xml.in.h:1
+#: ../src/connect4-2players-activity/connect4-2players.xml.in.h:1
+#: ../src/connect4-activity/connect4.xml.in.h:1
 msgid "Arrange four coins in a row"
 msgstr "РаÑ?положиÑ?е Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?е Ñ?аÑ?а в линиÑ?"
 
-#: ../boards/connect4.xml.in.h:2 ../boards/connect4-2players.xml.in.h:2
+#: ../src/connect4-2players-activity/connect4-2players.xml.in.h:2
+#: ../src/connect4-activity/connect4.xml.in.h:2
 msgid ""
 "Click the position in the line where you want to drop a piece. You can also "
 "use the arrow keys to move the piece left or right, and the down or space "
 "key to drop a piece."
-msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?е Ñ?аÑ?ик в нÑ?жнÑ?Ñ? позиÑ?иÑ? и Ñ?Ñ?лкниÑ?е левой кнопкой мÑ?Ñ?и длÑ? Ñ?ого, Ñ?Ñ?обÑ? бÑ?оÑ?иÑ?Ñ? его. Ð?Ñ? Ñ?акже можеÑ?е иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? клавиÑ?и Ñ?о Ñ?Ñ?Ñ?елками на клавиаÑ?Ñ?Ñ?е длÑ? пеÑ?емеÑ?ениÑ? Ñ?аÑ?ика и клавиÑ?Ñ? Ñ?о Ñ?Ñ?Ñ?елкой вниз или пÑ?обел длÑ? бÑ?оÑ?аниÑ? Ñ?аÑ?ика."
-
-#: ../boards/connect4.xml.in.h:3
-msgid "Connect 4"
-msgstr "ЧеÑ?Ñ?Ñ?е в Ñ?Ñ?д"
-
-#: ../boards/connect4.xml.in.h:4
-msgid ""
-"Create a line of 4 pieces either horizontally (lying down), vertically "
-"(standing up) or diagonally."
-msgstr "СоздайÑ?е линиÑ? из Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?иков: гоÑ?изонÑ?алÑ?но, веÑ?Ñ?икалÑ?но или по диагонали."
-
-#: ../boards/connect4.xml.in.h:5
-msgid ""
-"Laurent Lacheny. Images and Artificial Intelligence taken from project "
-"4stattack by Jeroen Vloothuis. The original project can be found on &lt;"
-"http://forcedattack.sourceforge.net&gt;";
 msgstr ""
-"Ð?оÑ?енÑ? Ð?акени. Ð?зобÑ?ажениÑ? и иÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?веннÑ?й инÑ?еллекÑ? взÑ?Ñ?Ñ? из пÑ?оекÑ?а "
-"4stattack, напиÑ?аннÑ?м Ð?жеÑ?оеном Ð?лÑ?Ñ?Ñ?иÑ?. Ð?Ñ?игиналÑ?нÑ?й пÑ?оекÑ? можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? "
-"найден на &lt;http://forcedattack.sourceforge.net&gt;";
+"Ð?еÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?е Ñ?аÑ?ик в нÑ?жнÑ?Ñ? позиÑ?иÑ? и Ñ?Ñ?лкниÑ?е левой кнопкой мÑ?Ñ?и длÑ? Ñ?ого, "
+"Ñ?Ñ?обÑ? бÑ?оÑ?иÑ?Ñ? его. Ð?Ñ? Ñ?акже можеÑ?е иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? клавиÑ?и Ñ?о Ñ?Ñ?Ñ?елками на "
+"клавиаÑ?Ñ?Ñ?е длÑ? пеÑ?емеÑ?ениÑ? Ñ?аÑ?ика и клавиÑ?Ñ? Ñ?о Ñ?Ñ?Ñ?елкой вниз или пÑ?обел длÑ? "
+"бÑ?оÑ?аниÑ? Ñ?аÑ?ика."
 
-#: ../boards/connect4-2players.xml.in.h:3
+#: ../src/connect4-2players-activity/connect4-2players.xml.in.h:3
 msgid "Connect 4 (2 Players)"
 msgstr "ЧеÑ?Ñ?Ñ?е в Ñ?Ñ?д (два игÑ?ока)"
 
-#: ../boards/connect4-2players.xml.in.h:4
+#: ../src/connect4-2players-activity/connect4-2players.xml.in.h:4
 msgid ""
 "Create a line of 4 pieces either horizontally (lying down) or vertically "
 "(standing up) or diagonally."
-msgstr "СоздайÑ?е линиÑ? из Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?ов: гоÑ?изонÑ?алÑ?но, веÑ?Ñ?икалÑ?но или по диагонали."
+msgstr ""
+"СоздайÑ?е линиÑ? из Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?ов: гоÑ?изонÑ?алÑ?но, веÑ?Ñ?икалÑ?но или по диагонали."
 
-#: ../boards/connect4-2players.xml.in.h:6
+#: ../src/connect4-2players-activity/connect4-2players.xml.in.h:6
 msgid ""
 "The original code was written in 2005 by Laurent Lacheny. In 2006, Miguel de "
 "Izarra made the two players game. Images and Artificial Intelligence taken "
 "from project 4stattack by Jeroen Vloothuis. The original project can be "
 "found on &lt;http://forcedattack.sourceforge.net&gt;";
 msgstr ""
-"Ð?Ñ?игиналÑ?наÑ? игÑ?а бÑ?ла напиÑ?ана в 2005 годÑ? Ð?оÑ?енÑ?ом Ð?акени. Ð? 2006 годÑ? Ð?игелÑ? де Ð?заÑ?Ñ?а Ñ?делал игÑ?Ñ? длÑ? двÑ?Ñ? игÑ?оков. Ð?зобÑ?ажениÑ? и иÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?веннÑ?й инÑ?еллекÑ? взÑ?Ñ?Ñ? из пÑ?оекÑ?а "
+"Ð?Ñ?игиналÑ?наÑ? игÑ?а бÑ?ла напиÑ?ана в 2005 годÑ? Ð?оÑ?енÑ?ом Ð?акени. Ð? 2006 годÑ? "
+"Ð?игелÑ? де Ð?заÑ?Ñ?а Ñ?делал игÑ?Ñ? длÑ? двÑ?Ñ? игÑ?оков. Ð?зобÑ?ажениÑ? и иÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?веннÑ?й "
+"инÑ?еллекÑ? взÑ?Ñ?Ñ? из пÑ?оекÑ?а 4stattack, напиÑ?аннÑ?м Ð?жеÑ?оеном Ð?лÑ?Ñ?Ñ?иÑ?. "
+"Ð?Ñ?игиналÑ?нÑ?й пÑ?оекÑ? можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? найден на &lt;http://forcedattack.sourceforge.";
+"net&gt;"
+
+#: ../src/connect4-activity/connect4.xml.in.h:3
+msgid "Connect 4"
+msgstr "ЧеÑ?Ñ?Ñ?е в Ñ?Ñ?д"
+
+#: ../src/connect4-activity/connect4.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Create a line of 4 pieces either horizontally (lying down), vertically "
+"(standing up) or diagonally."
+msgstr ""
+"СоздайÑ?е линиÑ? из Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?иков: гоÑ?изонÑ?алÑ?но, веÑ?Ñ?икалÑ?но или по "
+"диагонали."
+
+#: ../src/connect4-activity/connect4.xml.in.h:5
+msgid ""
+"Laurent Lacheny. Images and Artificial Intelligence taken from project "
+"4stattack by Jeroen Vloothuis. The original project can be found on &lt;"
+"http://forcedattack.sourceforge.net&gt;";
+msgstr ""
+"Ð?оÑ?енÑ? Ð?акени. Ð?зобÑ?ажениÑ? и иÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?веннÑ?й инÑ?еллекÑ? взÑ?Ñ?Ñ? из пÑ?оекÑ?а "
 "4stattack, напиÑ?аннÑ?м Ð?жеÑ?оеном Ð?лÑ?Ñ?Ñ?иÑ?. Ð?Ñ?игиналÑ?нÑ?й пÑ?оекÑ? можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? "
 "найден на &lt;http://forcedattack.sourceforge.net&gt;";
 
-#: ../boards/crane.xml.in.h:1
+#: ../src/crane-activity/crane.xml.in.h:1
 msgid "Build the same model"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?ой аналогиÑ?нÑ?Ñ? моделÑ?"
 
-#: ../boards/crane.xml.in.h:2
+#: ../src/crane-activity/crane.xml.in.h:2
 msgid "Drive the crane and copy the model"
 msgstr "УпÑ?авлÑ?йÑ?е кÑ?аном и Ñ?копиÑ?Ñ?йÑ?е обÑ?азеÑ?"
 
-#: ../boards/crane.xml.in.h:3 ../boards/erase.xml.in.h:2
-#: ../boards/erase_clic.xml.in.h:5
+#: ../src/crane-activity/crane.xml.in.h:3
+#: ../src/erase-activity/erase.xml.in.h:2
+#: ../src/erase_clic-activity/erase_clic.xml.in.h:5
+#: ../src/penalty-activity/penalty.xml.in.h:3
 msgid "Motor-coordination"
 msgstr "ТÑ?ениÑ?овка кооÑ?динаÑ?ии"
 
-#: ../boards/crane.xml.in.h:4 ../boards/hanoi_real.xml.in.h:2
+#: ../src/crane-activity/crane.xml.in.h:4
+#: ../src/hanoi_real-activity/hanoi_real.xml.in.h:2
 msgid "Mouse manipulation"
 msgstr "РабоÑ?а Ñ? мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../boards/crane.xml.in.h:5
+#: ../src/crane-activity/crane.xml.in.h:5
 msgid ""
 "Move the items in the bottom left frame to copy their position in the top "
 "right model. Below the crane itself, you will find four arrows that let you "
-"move items. To select the item to move, just click on it."
+"move items. To select the item to move, just click on it. If you prefer, you "
+"can use the arrow keys and the space or tab key instead."
 msgstr ""
-"Ð?вигайÑ?е пÑ?едмеÑ?Ñ? в левом поле, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?копиÑ?оваÑ?Ñ? иÑ? Ñ?аÑ?положение в пÑ?авом "
-"поле. Ð?коло кÑ?ана наÑ?одиÑ?Ñ?Ñ? пÑ?лÑ?Ñ? Ñ?пÑ?авлениÑ? Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?елоÑ?ками. Ð?ажимаÑ? на "
-"Ñ?Ñ?Ñ?елоÑ?ки, вÑ? Ñ?пÑ?авлÑ?еÑ?е кÑ?аном. Ð?лÑ? вÑ?боÑ?а пеÑ?емеÑ?аемого пÑ?едмеÑ?а пÑ?оÑ?Ñ?о "
-"Ñ?Ñ?лкниÑ?е на нем."
+"Ð?вигайÑ?е пÑ?едмеÑ?Ñ? в левом поле, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?аÑ?положиÑ?Ñ? иÑ? по обÑ?азÑ?Ñ?, Ñ?казанномÑ? в "
+"пÑ?авом поле. "
+"Ð?од левÑ?м полем наÑ?одиÑ?Ñ?Ñ? пÑ?лÑ?Ñ? Ñ?пÑ?авлениÑ? кÑ?аном Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?елоÑ?ками, нажимаÑ? на "
+"коÑ?оÑ?Ñ?е вÑ? пеÑ?емеÑ?аеÑ?е вÑ?бÑ?аннÑ?й пÑ?едмеÑ? в Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?ем напÑ?авлении на "
+"однÑ? клеÑ?кÑ?. Ð?лÑ? вÑ?боÑ?а пеÑ?емеÑ?аемого пÑ?едмеÑ?а пÑ?оÑ?Ñ?о Ñ?Ñ?лкниÑ?е на нем."
 
-#: ../boards/discovery.xml.in.h:1
-msgid "Colors, sounds, memory..."
-msgstr "ЦвеÑ?а, звÑ?ки, Ñ?Ñ?ениÑ?овка памÑ?Ñ?и."
-
-#: ../boards/discovery.xml.in.h:2
-msgid "Go to discovery activities"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ледованиÑ?"
-
-#: ../boards/doubleentry.xml.in.h:1
+#: ../src/doubleentry-activity/doubleentry.xml.in.h:1
 msgid "Basic counting skills"
 msgstr "Ð?азовÑ?е навÑ?ки Ñ?Ñ?еÑ?а"
 
-#: ../boards/doubleentry.xml.in.h:2
+#: ../src/doubleentry-activity/doubleentry.xml.in.h:2
 msgid "Double-entry table"
 msgstr "ТаблиÑ?а колиÑ?еÑ?Ñ?ва"
 
-#: ../boards/doubleentry.xml.in.h:3
+#: ../src/doubleentry-activity/doubleentry.xml.in.h:3
 msgid "Drag and Drop each proposed item on its destination"
 msgstr "Ð?еÑ?еÑ?аÑ?кивайÑ?е каждÑ?й Ñ?леменÑ? на меÑ?Ñ?о его назнаÑ?ениÑ?"
 
-#: ../boards/doubleentry.xml.in.h:4
+#: ../src/doubleentry-activity/doubleentry.xml.in.h:4
 msgid "Drag and Drop the items in the double-entry table"
 msgstr "Ð?еÑ?еÑ?аÑ?кивайÑ?е пÑ?едмеÑ?Ñ? в Ñ?аблиÑ?Ñ?"
 
-#: ../boards/doubleentry.xml.in.h:5
+#: ../src/doubleentry-activity/doubleentry.xml.in.h:5
 msgid ""
 "Move the items on the left to their proper position in the double-entry "
 "table."
 msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?ай Ñ?леменÑ?Ñ? Ñ?лева на Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?ие им меÑ?Ñ?а в Ñ?аблиÑ?е."
 
-#: ../boards/doubleentry/board3_0.xml.in.h:1
+#: ../src/doubleentry-activity/resources/doubleentry/board3_0.xml.in.h:1
 msgid "Click on an item and listen to its target position"
 msgstr "ЩÑ?лкниÑ?е по Ñ?леменÑ?Ñ? и Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?иÑ?е его оконÑ?аÑ?елÑ?нÑ?Ñ? позиÑ?иÑ?"
 
-#: ../boards/draw.xml.in.h:1
+#: ../src/draw-activity/draw.xml.in.h:1
 msgid "A creative board where you can draw freely"
 msgstr "РиÑ?овалÑ?наÑ? доÑ?ка, на коÑ?оÑ?ой можно Ñ?Ñ?о-нибÑ?дÑ? наÑ?иÑ?оваÑ?Ñ?"
 
-#: ../boards/draw.xml.in.h:2
+#: ../src/draw-activity/draw.xml.in.h:2
 msgid "A simple vector-drawing tool"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?аÑ? векÑ?оÑ?наÑ? пÑ?огÑ?амма Ñ?иÑ?ованиÑ?"
 
-#: ../boards/draw.xml.in.h:3
+#: ../src/draw-activity/draw.xml.in.h:3
 msgid ""
 "In this game, children can draw freely. The goal is to discover how to "
 "create attractive drawings based on basic shapes: rectangles, ellipses and "
@@ -1315,37 +2245,52 @@ msgstr ""
 "Ñ?азобÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, как можно Ñ?оздаваÑ?Ñ? кÑ?аÑ?ивÑ?е Ñ?иÑ?Ñ?нки, оÑ?нованнÑ?е на базовÑ?Ñ? "
 "Ñ?игÑ?Ñ?аÑ?: пÑ?Ñ?моÑ?голÑ?никаÑ?, Ñ?ллипÑ?аÑ? и линиÑ?Ñ?."
 
-#: ../boards/draw.xml.in.h:5
+#: ../src/draw-activity/draw.xml.in.h:5
 msgid ""
 "Select a drawing tool on the left, and a color down the bottom, then click "
 "and drag in the white area to create a new shape. To save time, you can "
 "click with the middle mouse button to delete an object."
 msgstr ""
-"Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е Ñ?лева инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ? длÑ? Ñ?иÑ?ованиÑ?, внизÑ? вÑ?беÑ?иÑ?е Ñ?веÑ?, заÑ?ем Ñ?Ñ?лкниÑ?е на белой "
-"облаÑ?Ñ?и и, не оÑ?пÑ?Ñ?каÑ? кнопкÑ? мÑ?Ñ?и, Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?ниÑ?е Ñ?игÑ?Ñ?Ñ?."
-"Ð?ожно иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?еднÑ?Ñ? кнопкÑ? мÑ?Ñ?и длÑ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ого Ñ?далениÑ? Ñ?игÑ?Ñ?Ñ?."
+"Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е Ñ?лева инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ? длÑ? Ñ?иÑ?ованиÑ?, внизÑ? вÑ?беÑ?иÑ?е Ñ?веÑ?, заÑ?ем Ñ?Ñ?лкниÑ?е "
+"на белой облаÑ?Ñ?и и, не оÑ?пÑ?Ñ?каÑ? кнопкÑ? мÑ?Ñ?и, Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?ниÑ?е Ñ?игÑ?Ñ?Ñ?.Ð?ожно "
+"иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?еднÑ?Ñ? кнопкÑ? мÑ?Ñ?и длÑ? бÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ого Ñ?далениÑ? Ñ?игÑ?Ñ?Ñ?."
 
-#: ../boards/drawnumber.xml.in.h:1
+#: ../src/drawnumber-activity/drawnumber.xml.in.h:1
 msgid "Can count from 1 to 50."
 msgstr "Ð?авÑ?ки Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а оÑ? 1 до 50."
 
-#: ../boards/drawnumber.xml.in.h:2
+#: ../src/drawnumber-activity/drawnumber.xml.in.h:2
 msgid "Draw Number"
 msgstr "Ð?аÑ?иÑ?Ñ?йÑ?е по Ñ?иÑ?лам"
 
-#: ../boards/drawnumber.xml.in.h:3
+#: ../src/drawnumber-activity/drawnumber.xml.in.h:3
 msgid "Draw the picture by clicking on each numbers in the right order."
 msgstr "Ð?аÑ?иÑ?Ñ?йÑ?е Ñ?иÑ?Ñ?нок, Ñ?Ñ?лкаÑ? по Ñ?иÑ?лам в пÑ?авилÑ?ном поÑ?Ñ?дке."
 
-#: ../boards/drawnumber.xml.in.h:4
+#: ../src/drawnumber-activity/drawnumber.xml.in.h:4
 msgid "Draw the picture by following numbers"
 msgstr "Ð?аÑ?иÑ?Ñ?йÑ?е Ñ?иÑ?Ñ?нок, Ñ?ледÑ?Ñ? по Ñ?иÑ?лам"
 
-#: ../boards/electric.xml.in.h:1
+#: ../src/electric-activity/electric.py:98
+msgid ""
+"Cannot find the 'gnucap' electric simulator.\n"
+"You can download and install it from:\n"
+"<http://geda.seul.org/tools/gnucap/>\n"
+"To be detected, it must be installed in\n"
+"/usr/bin/gnucap or /usr/local/bin/gnucap.\n"
+"You can still use this activity to draw schematics without computer "
+"simulation."
+msgstr ""
+"Ð?е возможно найÑ?и пÑ?огÑ?аммÑ? Ñ?лекÑ?Ñ?иÑ?еÑ?кого Ñ?имÑ?лÑ?Ñ?оÑ?а «gnucap».\n"
+"УÑ?Ñ?ановиÑ?е пакеÑ? gnucap.\n"
+"Ð?Ñ? можеÑ?е пÑ?одолжиÑ?Ñ? иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?о Ñ?пÑ?ажнение \n"
+"длÑ? Ñ?иÑ?ованиÑ? Ñ?лекÑ?Ñ?иÑ?еÑ?кой Ñ?Ñ?емÑ?, но без моделиÑ?ованиÑ? пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?а."
+
+#: ../src/electric-activity/electric.xml.in.h:1
 msgid "Create and simulate an electric schema"
 msgstr "СоздайÑ?е и Ñ?моделиÑ?Ñ?йÑ?е Ñ?лекÑ?Ñ?иÑ?еÑ?кÑ?Ñ? Ñ?Ñ?емÑ?"
 
-#: ../boards/electric.xml.in.h:2
+#: ../src/electric-activity/electric.xml.in.h:2
 msgid ""
 "Drag electrical components from the selector and drop them in the working "
 "area. Create wires by clicking on a connection spot, dragging the mouse to "
@@ -1367,15 +2312,15 @@ msgstr ""
 "Ñ?Ñ?лкнÑ?в пÑ?авой кнопкой мÑ?Ñ?и на ней. Ð?оделиÑ?ование пÑ?оизводиÑ?Ñ?Ñ? в Ñ?еалÑ?ном "
 "вÑ?емени."
 
-#: ../boards/electric.xml.in.h:3
+#: ../src/electric-activity/electric.xml.in.h:3
 msgid "Electricity"
 msgstr "ЭлекÑ?Ñ?иÑ?еÑ?Ñ?во"
 
-#: ../boards/electric.xml.in.h:4
+#: ../src/electric-activity/electric.xml.in.h:4
 msgid "Freely create an electric schema with a real time simulation of it."
 msgstr "СоздайÑ?е Ñ?лекÑ?Ñ?иÑ?еÑ?кÑ?Ñ? Ñ?Ñ?емÑ? в Ñ?еалÑ?ном вÑ?емени по Ñ?воемÑ? желаниÑ?."
 
-#: ../boards/electric.xml.in.h:5
+#: ../src/electric-activity/electric.xml.in.h:5
 msgid ""
 "GCompris uses the Gnucap electric simulator as a backend. You can get more "
 "information on gnucap at &lt;http://geda.seul.org/tools/gnucap/&gt;.";
@@ -1383,19 +2328,30 @@ msgstr ""
 "GCompris иÑ?полÑ?зÑ?еÑ? Gnucap â?? Ñ?лекÑ?Ñ?иÑ?еÑ?кий Ñ?имÑ?лÑ?Ñ?оÑ?. Ð?олее подÑ?обнÑ?е "
 "Ñ?ведениÑ? доÑ?Ñ?Ñ?пнÑ? на Ñ?айÑ?е &lt;http://geda.seul.org/tools/gnucap/&gt;.";
 
-#: ../boards/electric.xml.in.h:6
+#: ../src/electric-activity/electric.xml.in.h:6
 msgid "Requires some basic understanding of the concept of electricity."
 msgstr "Ð?еобÑ?одимÑ? базовÑ?е знаниÑ? по поÑ?Ñ?Ñ?оениÑ? Ñ?лекÑ?Ñ?иÑ?еÑ?киÑ? Ñ?Ñ?ем."
 
-#: ../boards/enumerate.xml.in.h:1
+#: ../src/enumerate-activity/enumerate.c:110
+#: ../src/enumerate-activity/enumerate.xml.in.h:4
+#: ../src/planegame-activity/planegame.xml.in.h:5
+msgid "Numeration training"
+msgstr "СоÑ?Ñ?иÑ?аÑ?Ñ? пÑ?едмеÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/enumerate-activity/enumerate.c:111
+#: ../src/enumerate-activity/enumerate.xml.in.h:5
+msgid "Place the items in the best way to count them"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?е пÑ?едмеÑ?Ñ? опÑ?ималÑ?но, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?оÑ?Ñ?иÑ?аÑ?Ñ? иÑ?"
+
+#: ../src/enumerate-activity/enumerate.xml.in.h:1
 msgid "Basic enumeration"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?ой Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../boards/enumerate.xml.in.h:2
+#: ../src/enumerate-activity/enumerate.xml.in.h:2
 msgid "Count the items"
 msgstr "СÑ?Ñ?Ñ? пÑ?едмеÑ?ов"
 
-#: ../boards/enumerate.xml.in.h:3
+#: ../src/enumerate-activity/enumerate.xml.in.h:3
 msgid ""
 "First, properly organize the items so that you can count them. Then, select "
 "the item you want to answer in the bottom right area. Enter the answer with "
@@ -1405,16 +2361,11 @@ msgstr ""
 "вÑ?беÑ?иÑ?е внизÑ? Ñ?пÑ?ава Ñ?Ñ?ейкÑ? длÑ? оÑ?веÑ?а. Ð?ведиÑ?е оÑ?веÑ? Ñ? клавиаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? и "
 "Ñ?Ñ?лкниÑ?е кнопкÑ? Ð?Ð? или клавиÑ?Ñ? Enter."
 
-#: ../boards/enumerate.xml.in.h:4 ../boards/planegame.xml.in.h:5
-#: ../src/boards/enumerate.c:88
-msgid "Numeration training"
-msgstr "СоÑ?Ñ?иÑ?аÑ?Ñ? пÑ?едмеÑ?Ñ?"
-
-#: ../boards/enumerate.xml.in.h:5 ../src/boards/enumerate.c:89
-msgid "Place the items in the best way to count them"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?е пÑ?едмеÑ?Ñ? опÑ?ималÑ?но, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?оÑ?Ñ?иÑ?аÑ?Ñ? иÑ?"
+#: ../src/erase-activity/erase.c:123 ../src/erase-activity/erase.xml.in.h:5
+msgid "Move the mouse to erase the area and discover the background"
+msgstr "Ð?вигайÑ?е мÑ?Ñ?кой длÑ? Ñ?ого, Ñ?Ñ?обÑ? оÑ?иÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?он и Ñ?видеÑ?Ñ? каÑ?Ñ?инкÑ?"
 
-#: ../boards/erase.xml.in.h:1
+#: ../src/erase-activity/erase.xml.in.h:1
 msgid ""
 "Animal pictures are taken from the Animal Photography Page of Ralf Schmode "
 "(&lt;http://schmode.net/&gt;) and from LE BERRE Daniel. These people kindly "
@@ -1425,48 +2376,23 @@ msgstr ""
 "http://schmode.net&gt;) и Ñ? Ð?ебеÑ?е Ð?Ñ?ниела. ЭÑ?и лÑ?ди лÑ?безно Ñ?азÑ?еÑ?или "
 "иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?вои Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?ии в GCompris. Ð?олÑ?Ñ?ое им Ñ?паÑ?ибо."
 
-#: ../boards/erase.xml.in.h:4 ../src/boards/erase.c:117
-#: ../src/boards/machpuzzle.c:87
-msgid "Move the mouse"
-msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?ение мÑ?Ñ?ки"
-
-#: ../boards/erase.xml.in.h:5 ../src/boards/erase.c:118
-msgid "Move the mouse to erase the area and discover the background"
-msgstr "Ð?вигайÑ?е мÑ?Ñ?кой длÑ? Ñ?ого, Ñ?Ñ?обÑ? оÑ?иÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?он и Ñ?видеÑ?Ñ? каÑ?Ñ?инкÑ?"
-
-#: ../boards/erase.xml.in.h:6
+#: ../src/erase-activity/erase.xml.in.h:6
 msgid "Move the mouse until all the blocks disappear."
 msgstr "Ð?вигайÑ?е мÑ?Ñ?кой, пока вÑ?е Ñ?аÑ?Ñ?и не оÑ?кÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
 
-#: ../boards/erase_clic.xml.in.h:2
+#: ../src/erase_clic-activity/erase_clic.xml.in.h:2
 msgid "Click the mouse"
 msgstr "ЩÑ?лканÑ?е мÑ?Ñ?кой"
 
-#: ../boards/erase_clic.xml.in.h:3
+#: ../src/erase_clic-activity/erase_clic.xml.in.h:3
 msgid "Click the mouse on rectangles until all the blocks disappear."
 msgstr "ЩÑ?лкайÑ?е кнопкой мÑ?Ñ?и на Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, пока вÑ?е Ñ?аÑ?Ñ?и не оÑ?кÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
 
-#: ../boards/erase_clic.xml.in.h:4
+#: ../src/erase_clic-activity/erase_clic.xml.in.h:4
 msgid "Click the mouse to erase the area and discover the background"
 msgstr "ЩÑ?лкайÑ?е кнопкой мÑ?Ñ?ки до полной оÑ?иÑ?Ñ?ки Ñ?она и показа каÑ?Ñ?инки"
 
-#: ../boards/experience.xml.in.h:1
-msgid "Go to experiential activities"
-msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../boards/experience.xml.in.h:2
-msgid "Various activities based on physical movement."
-msgstr "Ð?зÑ?Ñ?ение Ñ?изиÑ?еÑ?киÑ? Ñ?влений."
-
-#: ../boards/experimental.xml.in.h:1
-msgid "Go to Experimental activities"
-msgstr "ЭкÑ?пеÑ?именÑ?Ñ?"
-
-#: ../boards/experimental.xml.in.h:2
-msgid "Run gcompris --experimental to see this menu."
-msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?е «gcompris --experimental» Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?видеÑ?Ñ? Ñ?Ñ?о менÑ?."
-
-#: ../boards/fifteen.xml.in.h:1
+#: ../src/fifteen-activity/fifteen.xml.in.h:1
 msgid ""
 "Click on any item that has a free block beside it, and it will be swapped "
 "with the empty block."
@@ -1474,29 +2400,30 @@ msgstr ""
 "ЩÑ?лкниÑ?е по лÑ?бомÑ? квадÑ?аÑ?Ñ?, коÑ?оÑ?Ñ?й Ñ?Ñ?оиÑ? Ñ?Ñ?дом Ñ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?м меÑ?Ñ?ом.\n"
 "ЭÑ?оÑ? квадÑ?аÑ? займÑ?Ñ? пÑ?Ñ?Ñ?ое меÑ?Ñ?о, оÑ?вободив Ñ?воÑ?."
 
-#: ../boards/fifteen.xml.in.h:3
-msgid "Move each item to make an increasing series: from the smallest to the largest"
+#: ../src/fifteen-activity/fifteen.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Move each item to make an increasing series: from the smallest to the largest"
 msgstr ""
 "Ð?вигайÑ?е каждÑ?й квадÑ?аÑ? Ñ?ак, Ñ?Ñ?обÑ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?оиÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?\n"
 "по возÑ?аÑ?Ñ?аниÑ? оÑ? 1 до 15"
 
-#: ../boards/fifteen.xml.in.h:4
+#: ../src/fifteen-activity/fifteen.xml.in.h:4
 msgid "Original code taken from the libgnomecanvas demo"
 msgstr "Ð?Ñ?игиналÑ?нÑ?й код взÑ?Ñ? из демонÑ?Ñ?Ñ?аÑ?ионной пÑ?огÑ?аммÑ? libgnomecanvas"
 
-#: ../boards/fifteen.xml.in.h:5
+#: ../src/fifteen-activity/fifteen.xml.in.h:5
 msgid "The fifteen game"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?наÑ?ки"
 
-#: ../boards/followline.xml.in.h:1
+#: ../src/followline-activity/followline.xml.in.h:1
 msgid "Control the hose-pipe"
 msgstr "УпÑ?авление Ñ?лангом"
 
-#: ../boards/followline.xml.in.h:2
+#: ../src/followline-activity/followline.xml.in.h:2
 msgid "Fine motor coordination"
 msgstr "УлÑ?Ñ?Ñ?ение кооÑ?динаÑ?ии"
 
-#: ../boards/followline.xml.in.h:3
+#: ../src/followline-activity/followline.xml.in.h:3
 msgid ""
 "Move the mouse over the red part of the hose-pipe. This will move it, "
 "bringing it, part by part, up to the flowers. Be careful, if you move off "
@@ -1505,674 +2432,1447 @@ msgstr ""
 "Ð?еÑ?емеÑ?айÑ?е мÑ?Ñ?Ñ? вдолÑ? Ñ?Ñ?Ñ?бÑ? по кÑ?аÑ?ной Ñ?еÑ?Ñ?е, Ñ?Ñ?обÑ? довеÑ?Ñ?и водÑ? до Ñ?веÑ?ов."
 "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?е оÑ?Ñ?оÑ?ожнÑ?, вÑ?Ñ?од Ñ?казаÑ?елÑ? мÑ?Ñ?и за пÑ?еделÑ? Ñ?Ñ?Ñ?бÑ? веÑ?нÑ?Ñ? водÑ? назад."
 
-#: ../boards/followline.xml.in.h:4
+#: ../src/followline-activity/followline.xml.in.h:4
 msgid "Tux needs to water the flowers, but the hose is blocked."
 msgstr "Ð?ингвинÑ?нок ТÑ?кÑ? должен полиÑ?Ñ? Ñ?веÑ?Ñ?, но Ñ?Ñ?Ñ?бопÑ?овод не Ñ?абоÑ?аеÑ?."
 
-#: ../boards/fun.xml.in.h:1
-msgid "Go to Amusement activities"
-msgstr "РазвлеÑ?ениÑ?"
+#: ../src/gcompris/about.c:50
+msgid ""
+"Author: Bruno Coudoin\n"
+"Contribution: Pascal Georges, Jose Jorge, Yves Combe\n"
+"Graphics: Renaud Blanchard, Franck Doucet\n"
+"Intro Music: Djilali Sebihi\n"
+"Background Music: Rico Da Halvarez\n"
+msgstr ""
+"Ð?вÑ?оÑ?: Ð?Ñ?Ñ?но Ð?одон\n"
+"Ð?ополнениÑ?: Ð?аÑ?калÑ? Ð?еоÑ?геÑ?, Ð?озе Ð?оÑ?ж, Ð?в Ð?омбе\n"
+"Ð?Ñ?аÑ?ика: РенаÑ?д Ð?Ñ?анÑ?аÑ?д, ФÑ?анк Ð?Ñ?Ñ?еÑ?\n"
+"Ð?Ñ?Ñ?Ñ?пиÑ?елÑ?наÑ? мÑ?зÑ?ка: Ð?жилали СебиÑ?и\n"
+"ФоноваÑ? мÑ?зÑ?ка: Рико Ð?а Ð?алÑ?ваÑ?еÑ?\n"
 
-#: ../boards/fun.xml.in.h:2
-msgid "Various fun activities."
-msgstr "РазлиÑ?нÑ?е Ñ?азвлекаÑ?елÑ?нÑ?е игÑ?Ñ?."
+#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
+#: ../src/gcompris/about.c:58
+msgid "translator_credits"
+msgstr ""
+"  Ð?нна и Ð?иÑ?илл Ð?олеÑ?Ñ?кие\n"
+"  AVL\n"
+"  Ð?алек Филиппов\n"
+"  Ð?Ñ?Ñ?еÑ?лав Ð?Ñ?бÑ?овÑ?кий\n"
+"  Ð?ндÑ?ей ЧеÑ?епанов"
+
+#: ../src/gcompris/about.c:85
+msgid "About GCompris"
+msgstr "Ð? пÑ?огÑ?амме GCompris"
+
+#: ../src/gcompris/about.c:95
+msgid "GCompris Home Page: http://gcompris.net";
+msgstr "Ð?омаÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?а GCompris: http://gcompris.net";
+
+#: ../src/gcompris/about.c:106
+msgid "Translators:"
+msgstr "Ð?еÑ?евод:"
+
+#: ../src/gcompris/about.c:206
+msgid ""
+"This software is a GNU Package and is released under the GNU General Public "
+"License"
+msgstr "ЭÑ?о пÑ?огÑ?амма Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? GNU и вÑ?пÑ?Ñ?ена под лиÑ?ензией GPL"
+
+#: ../src/gcompris/about.c:220 ../src/gcompris/config.c:422
+#: ../src/gcompris/dialog.c:103 ../src/gcompris/help.c:354
+#: ../src/gcompris/images_selector.c:307
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: ../src/gcompris/bar.c:650
+msgid "GCompris confirmation"
+msgstr "Ð?одÑ?веÑ?ждение GCompris"
+
+#: ../src/gcompris/bar.c:651
+msgid "Are you sure you want to quit?"
+msgstr "Ð?Ñ?йÑ?и из пÑ?огÑ?аммÑ??"
+
+#: ../src/gcompris/bar.c:652
+msgid "Yes, I am sure!"
+msgstr "Ð?а"
+
+#: ../src/gcompris/bar.c:653
+msgid "No, I want to keep going"
+msgstr "Ð?еÑ?, Ñ? Ñ?оÑ?Ñ? пÑ?одолжиÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/gcompris/board.c:191
+msgid "Dynamic module loading is not supported. GCompris cannot load.\n"
+msgstr ""
+"Ð?инамиÑ?еÑ?каÑ? подгÑ?Ñ?зка модÑ?лей не поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ?. Ð?евозможно загÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? "
+"gcompris.\n"
+
+#: ../src/gcompris/board_config_combo.c:157
+msgid ""
+"Select the language\n"
+" to use in the board"
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е Ñ?зÑ?к \n"
+"длÑ? иÑ?полÑ?зованиÑ? в Ñ?пÑ?ажнении"
+
+#: ../src/gcompris/board_config_combo.c:227
+msgid "Global GCompris mode"
+msgstr "Режим GCompris"
+
+#: ../src/gcompris/board_config_combo.c:228
+msgid "Normal"
+msgstr "Ð?бÑ?Ñ?нÑ?й"
+
+#: ../src/gcompris/board_config_combo.c:229
+msgid "2 clicks"
+msgstr "Ð?войной Ñ?елÑ?ок"
+
+#: ../src/gcompris/board_config_combo.c:230
+msgid "both modes"
+msgstr "Ð?ба"
+
+#: ../src/gcompris/board_config_combo.c:258
+msgid ""
+"Select the drag and drop mode\n"
+" to use in the board"
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е Ñ?ежим пеÑ?еÑ?аÑ?киваниÑ?\n"
+"длÑ? иÑ?полÑ?зованиÑ? в Ñ?пÑ?ажнении"
+
+#. add a new level
+#: ../src/gcompris/board_config_wordlist.c:106
+#, c-format
+msgid "%d (New level)"
+msgstr "%d (новÑ?й Ñ?Ñ?овенÑ?)"
+
+#. frame
+#: ../src/gcompris/board_config_wordlist.c:180
+msgid "Configure the list of words"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойка Ñ?пиÑ?ка Ñ?лов"
+
+#: ../src/gcompris/board_config_wordlist.c:209
+msgid "Choice of the language"
+msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е Ñ?зÑ?к"
+
+#: ../src/gcompris/board_config_wordlist.c:221
+msgid "Choice of the level"
+msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е Ñ?Ñ?овенÑ?"
+
+#: ../src/gcompris/board_config_wordlist.c:246
+msgid "Back to default"
+msgstr "СбÑ?оÑ?иÑ?Ñ? изменениÑ?"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:59
+msgid "Your system default"
+msgstr "Ð?о Ñ?молÑ?аниÑ? в Ñ?иÑ?Ñ?еме"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:60
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?икаанÑ?"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:61
+msgid "Amharic"
+msgstr "Ð?мÑ?аÑ?Ñ?кий"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:62
+msgid "Arabic"
+msgstr "Ð?Ñ?абÑ?кий"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:63
+msgid "Turkish (Azerbaijan)"
+msgstr "ТÑ?Ñ?еÑ?кий (Ð?зеÑ?байджан)"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:64
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Ð?олгаÑ?Ñ?кий"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:65
+msgid "Breton"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?онÑ?кий"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:66
+msgid "Catalan"
+msgstr "Ð?аÑ?алонÑ?кий"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:67
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:7
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "ЧеÑ?иÑ?"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:68
+msgid "Danish"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?кий"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:69
+msgid "German"
+msgstr "Ð?емеÑ?кий"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:70
+msgid "Dzongkha"
+msgstr "Ð?зонгка"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:71
+msgid "Greek"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?еÑ?кий"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:72
+msgid "English (Canada)"
+msgstr "Ð?нглийÑ?кий (Ð?анада)"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:73
+msgid "English (Great Britain)"
+msgstr "Ð?нглийÑ?кий (Ð?еликобÑ?иÑ?аниÑ?)"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:74
+msgid "English (United States)"
+msgstr "Ð?нглийÑ?кий (СШÐ?)"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:75
+msgid "Spanish"
+msgstr "Ð?Ñ?панÑ?кий"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:76
+msgid "Basque"
+msgstr "Ð?аÑ?кÑ?кий"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:77
+msgid "Persian"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?идÑ?кий"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:78
+msgid "Finnish"
+msgstr "ФинÑ?кий"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:79
+msgid "French"
+msgstr "ФÑ?анÑ?Ñ?зÑ?кий"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:80
+msgid "Irish (Gaelic)"
+msgstr "Ð?Ñ?ландÑ?кий (галлÑ?Ñ?кий)"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:81
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Ð?Ñ?джаÑ?аÑ?и"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:82
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Ð?вÑ?ейÑ?кий"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:83
+msgid "Hindi"
+msgstr "Ð?ндийÑ?кий (Хинди)"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:84
+msgid "Croatian"
+msgstr "ХоÑ?ваÑ?Ñ?кий"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:85
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Ð?енгеÑ?Ñ?кий"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:86
+msgid "Indonesian"
+msgstr "Ð?ндонезийÑ?кий"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:87
+msgid "Italian"
+msgstr "Ð?Ñ?алÑ?Ñ?нÑ?кий"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:88
+msgid "Japanese"
+msgstr "ЯпонÑ?кий"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:89
+msgid "Georgian"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?зинÑ?кий"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:90
+msgid "Korean"
+msgstr "Ð?оÑ?ейÑ?кий"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:91
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Ð?иÑ?овÑ?кий"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:92
+msgid "Macedonian"
+msgstr "Ð?акедонÑ?кий"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:93
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Ð?алаÑ?лам"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:94
+msgid "Marathi"
+msgstr "Ð?аÑ?аÑ?и"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:95
+msgid "Malay"
+msgstr "Ð?алайÑ?кий"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:96
+msgid "Norwegian Bokmal"
+msgstr "Ð?оÑ?вежÑ?кий бÑ?кмол"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:97
+msgid "Nepal"
+msgstr "Ð?епалÑ?Ñ?кий"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:98
+msgid "Dutch"
+msgstr "Ð?олландÑ?кий"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:99
+msgid "Norwegian Nynorsk"
+msgstr "Ð?овоноÑ?вежÑ?кий (нÑ?ноÑ?Ñ?к)"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:100
+msgid "Occitan (languedocien)"
+msgstr "ФÑ?анÑ?Ñ?зÑ?кий (диалекÑ? Occitan)"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:101
+msgid "Punjabi"
+msgstr "Ð?ндийÑ?кий (Ð?енджаб)"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:102
+msgid "Polish"
+msgstr "Ð?олÑ?Ñ?кий"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:103
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?галÑ?Ñ?кий (Ð?Ñ?азилиÑ?)"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:104
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?галÑ?Ñ?кий"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:105
+msgid "Romanian"
+msgstr "РÑ?мÑ?нÑ?кий"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:106
+msgid "Russian"
+msgstr "РÑ?Ñ?Ñ?кий"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:107
+msgid "Kinyarwanda"
+msgstr "Ð?инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анда"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:108
+msgid "Slovak"
+msgstr "СловаÑ?кий"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:109
+msgid "Slovenian"
+msgstr "СловенÑ?кий"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:110
+msgid "Somali"
+msgstr "СомалийÑ?кий"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:111
+msgid "Albanian"
+msgstr "Ð?лбанÑ?кий"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:112
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "СеÑ?бÑ?кий (лаÑ?иниÑ?а)"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:113
+msgid "Serbian"
+msgstr "СеÑ?бÑ?кий"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:114
+msgid "Swedish"
+msgstr "ШведÑ?кий"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:115
+msgid "Tamil"
+msgstr "ТамилÑ?Ñ?кий"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:116
+msgid "Thai"
+msgstr "ТайÑ?кий"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:117
+msgid "Turkish"
+msgstr "ТÑ?Ñ?еÑ?кий"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:118
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "УкÑ?аинÑ?кий"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:119
+msgid "Urdu"
+msgstr "УÑ?дÑ?"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:120
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?намÑ?кий"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:121
+msgid "Walloon"
+msgstr "Ð?аллонÑ?кий"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:122
+msgid "Chinese (Simplified)"
+msgstr "Ð?иÑ?айÑ?кий (Ñ?пÑ?оÑ?Ñ?ннÑ?й)"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:123
+msgid "Chinese (Traditional)"
+msgstr "Ð?иÑ?айÑ?кий (Ñ?Ñ?адиÑ?ионнÑ?й)"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:128
+msgid "No time limit"
+msgstr "Ð?ез огÑ?аниÑ?ениÑ? вÑ?емени"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:129
+msgid "Slow timer"
+msgstr "Ð?едленнаÑ? Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:130
+msgid "Normal timer"
+msgstr "Ð?бÑ?Ñ?наÑ? Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:131
+msgid "Fast timer"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ? Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:135
+msgid ""
+"<i>Use Gcompris administration module\n"
+"to filter boards</i>"
+msgstr ""
+"<i>Ð?лÑ? вÑ?боÑ?а оÑ?делÑ?нÑ?Ñ? Ñ?пÑ?ажнений\n"
+"иÑ?полÑ?зÑ?йÑ?е Ñ?ежим админиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?а</i>"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:187
+msgid "GCompris Configuration"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойка GCompris"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:258
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Ð?о веÑ?Ñ? Ñ?кÑ?ан"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:284
+msgid "Music"
+msgstr "Ð?Ñ?зÑ?ка"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:310
+msgid "Effect"
+msgstr "ЭÑ?Ñ?екÑ?Ñ?"
 
-#: ../boards/gcompris/mimetypes/mime_type.xml.in.h:1
-msgid "gcompris animation"
-msgstr "анимаÑ?иÑ? в gcompris"
+#: ../src/gcompris/config.c:347
+#, c-format
+msgid "Couldn't open skin dir: %s"
+msgstr "Ð?евозможно оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? папкÑ? Ñ? Ñ?емами: %s"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:378 ../src/gcompris/config.c:773
+#: ../src/gcompris/config.c:787
+#, c-format
+msgid "Skin : %s"
+msgstr "Тема: %s"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:380
+msgid "SKINS NOT FOUND"
+msgstr "ТÐ?Ð?Ы Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ы"
+
+#: ../src/gcompris/config.c:462
+msgid "English (United State)"
+msgstr "Ð?нглийÑ?кий (СШÐ?)"
+
+#: ../src/gcompris/file_selector.c:254
+msgid "CANCEL"
+msgstr "Ð?ТÐ?Ð?Ð?Ð?"
+
+#: ../src/gcompris/file_selector.c:262
+msgid "LOAD"
+msgstr "Ð?Ð?Ð?РУÐ?Ð?ТЬ"
+
+#: ../src/gcompris/file_selector.c:262
+msgid "SAVE"
+msgstr "СÐ?ХРÐ?Ð?Ð?ТЬ"
+
+#: ../src/gcompris/gameutil.c:138 ../src/gcompris/gameutil.c:196
+msgid "Couldn't find or load the file"
+msgstr "Ð?евозможно найÑ?и или загÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? Ñ?айл"
+
+#: ../src/gcompris/gameutil.c:140 ../src/gcompris/gameutil.c:198
+msgid "This activity is incomplete."
+msgstr "УпÑ?ажнение не вÑ?полнено."
+
+#: ../src/gcompris/gameutil.c:141 ../src/gcompris/gameutil.c:199
+msgid ""
+"Exit it and report\n"
+"the problem to the authors."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?йдиÑ?е из пÑ?огÑ?аммÑ? и \n"
+"Ñ?ообÑ?иÑ?е об Ñ?Ñ?ой пÑ?облеме авÑ?оÑ?ам."
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:148
+msgid "run GCompris in fullscreen mode."
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? GCompris в полноÑ?кÑ?анном Ñ?ежиме."
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:151
+msgid "run GCompris in window mode."
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? GCompris в окне."
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:154
+msgid "run GCompris with sound enabled."
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? GCompris Ñ? вклÑ?Ñ?еннÑ?м звÑ?ком."
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:157
+msgid "run GCompris without sound."
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? GCompris без звÑ?ка."
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:160
+msgid "run GCompris with the default gnome cursor."
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? GCompris Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ом GNOME по Ñ?молÑ?аниÑ?."
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:163
+msgid "display only activities with this difficulty level."
+msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?пÑ?ажнениÑ? Ñ?олÑ?ко Ñ? Ñ?казаннÑ?м Ñ?Ñ?овнем Ñ?ложноÑ?Ñ?и."
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:166
+msgid "display debug informations on the console."
+msgstr "Ð?Ñ?водиÑ?Ñ? оÑ?ладоÑ?нÑ?Ñ? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? в конÑ?олÑ?."
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:169
+msgid "Print the version of "
+msgstr "Ð?Ñ?вод веÑ?Ñ?ии "
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:172
+msgid ""
+"Run GCompris with local menu (e.g -l /reading will let you play only "
+"activities in the reading directory, -l /strategy/connect4 only the connect4 "
+"activity). Use '-l list' to list all the availaible activities and their "
+"descriptions."
+msgstr ""
+"Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? GCompris Ñ? огÑ?аниÑ?еннÑ?м менÑ? (Ñ?о еÑ?Ñ?Ñ? «-l /reading» позволиÑ? игÑ?аÑ?Ñ? "
+"Ñ?олÑ?ко в игÑ?Ñ? папки reading, «-l /boards/connect4» â?? Ñ?олÑ?ко в игÑ?Ñ? «ЧеÑ?Ñ?Ñ?е в "
+"Ñ?Ñ?д»). Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?е Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?ом «-l list» длÑ? пÑ?оÑ?моÑ?Ñ?а Ñ?пиÑ?ка Ñ?пÑ?ажнений и иÑ? "
+"опиÑ?аний."
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:177
+msgid "GCompris will find the data dir in this directory"
+msgstr "Ð?аÑ?алог Ñ? даннÑ?ми"
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:180
+msgid "GCompris will find the skins in this directory"
+msgstr "Ð?аÑ?алог Ñ? Ñ?емами оÑ?оÑ?млениÑ?"
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:183
+msgid "GCompris will find the activity plugins in this directory"
+msgstr "Ð?аÑ?алог Ñ? модÑ?лÑ?ми Ñ?пÑ?ажнений"
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:186
+msgid "GCompris will find the python activity in this directory"
+msgstr "Ð?аÑ?алог Ñ? Ñ?пÑ?ажнениÑ?ми на Python"
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:189
+msgid "GCompris will find the locale file (.mo translation) in this directory"
+msgstr "Ð?аÑ?алог Ñ? локализаÑ?ией"
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:192
+msgid "GCompris will find the activities menu in this directory"
+msgstr "Ð?аÑ?алог Ñ? менÑ? Ñ?пÑ?ажнений"
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:195
+msgid "Run GCompris in administration and user-management mode"
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? GCompris в админиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?ивном Ñ?ежиме."
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:198
+msgid ""
+"Use alternate database for profiles [$HOME/.config/gcompris/gcompris_sqlite."
+"db]"
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? дÑ?Ñ?гÑ?Ñ? базÑ? даннÑ?Ñ? пÑ?оÑ?илей [$HOME/.config/gcompris/"
+"gcompris_sqlite.db]"
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:201
+msgid "Create the alternate database for profiles"
+msgstr "СоздаÑ?Ñ? новÑ?Ñ? базÑ? даннÑ?Ñ? пÑ?оÑ?илей"
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:204
+msgid "Re-read XML Menus and store them in the database"
+msgstr "Ð?еÑ?еÑ?иÑ?аÑ?Ñ? менÑ? в XML и Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? его в базе даннÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:207
+msgid "Set the profile to use. Use 'gcompris -a' to create profiles"
+msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? пÑ?оÑ?илÑ?. Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?е «gcompris -a» длÑ? Ñ?озданиÑ? пÑ?оÑ?илÑ?"
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:210
+msgid "List all available profiles. Use 'gcompris -a' to create profiles"
+msgstr ""
+"СпиÑ?ок вÑ?еÑ? доÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?Ñ? пÑ?оÑ?илей. Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?е «gcompris -a» длÑ? Ñ?озданиÑ? пÑ?оÑ?илÑ?"
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:213
+msgid ""
+"Config directory location: [$HOME/.config/gcompris]. Alternate is to set "
+"$XDG_CONFIG_HOME."
+msgstr ""
+"РаÑ?положение конÑ?игÑ?Ñ?аÑ?ии: [$HOME/.config/gcompris]. Ð?лÑ?Ñ?еÑ?наÑ?ивное "
+"Ñ?аÑ?положение: $XDG_CONFIG_HOME."
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:216
+msgid "The location of user directories: [$HOME/My GCompris]"
+msgstr "РаÑ?положение папок полÑ?зоваÑ?елÑ?: [$HOME/My GCompris]"
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:219
+msgid "Run the experimental activities"
+msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?кÑ?пеÑ?именÑ?алÑ?нÑ?е Ñ?пÑ?ажнениÑ?."
 
-#: ../boards/gcompris/mimetypes/mime_type.xml.in.h:2
-msgid "gcompris drawing"
-msgstr "Ñ?иÑ?ование в gcompris"
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:222
+msgid "Disable the quit button"
+msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? кнопкÑ? вÑ?Ñ?ода."
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:225
+msgid "Disable the config button"
+msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? кнопкÑ? наÑ?Ñ?Ñ?ойки."
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:228
+msgid ""
+"GCompris will get images, sounds and activity data from this server if not "
+"found locally."
+msgstr ""
+"GCompris можеÑ? полÑ?Ñ?аÑ?Ñ? изобÑ?ажениÑ?, звÑ?ки и даннÑ?е Ñ?пÑ?ажнений Ñ? Ñ?еÑ?веÑ?а, "
+"еÑ?ли они не обнаÑ?Ñ?женÑ? локалÑ?но."
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:231
+msgid ""
+"Only when --server is provided, disable check for local resource first. Data "
+"are always taken from the web server."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? иÑ?полÑ?зование локалÑ?нÑ?Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ов (пÑ?и Ñ?казании паÑ?амеÑ?Ñ?а «--"
+"server»). Ð?Ñ?е даннÑ?е бÑ?дÑ?Ñ? бÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? веб-Ñ?еÑ?веÑ?а."
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:235
+msgid ""
+"In server mode, specify the cache directory used to avoid useless downloads."
+msgstr "РаÑ?положение кеÑ?а в Ñ?ежиме Ñ?абоÑ?Ñ? Ñ? Ñ?еÑ?веÑ?ом."
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:238
+msgid ""
+"Global drag and drop mode: normal, 2clicks, both. Default mode is normal."
+msgstr ""
+"Режим пеÑ?еÑ?аÑ?киваниÑ?: обÑ?Ñ?нÑ?й, двойной Ñ?елÑ?ок, оба. Ð?о Ñ?молÑ?аниÑ?: обÑ?Ñ?нÑ?й."
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:241
+msgid "Do not avoid the execution of multiple instances of GCompris."
+msgstr "Ð?апÑ?еÑ?иÑ?Ñ? запÑ?Ñ?к неÑ?колÑ?киÑ? Ñ?кземплÑ?Ñ?ов GCompris."
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:916
+#, c-format
+msgid ""
+"GCompris is free software released under the GPL License. In order to "
+"support its development, the Windows version provides only %d of the %d "
+"activities. You can get the full version for a small fee at\n"
+"<http://gcompris.net>\n"
+"The GNU/Linux version does not have this restriction. If you also believe "
+"that we should teach freedom to children, please consider using GNU/Linux. "
+"Get more information at FSF:\n"
+"<http://www.fsf.org/philosophy>"
+msgstr ""
+"GCompris â?? Ñ?вободное пÑ?огÑ?аммное обеÑ?пеÑ?ение, вÑ?пÑ?Ñ?енное под лиÑ?ензией GPL."
+"Ð?лÑ? поддеÑ?жки Ñ?азÑ?абоÑ?Ñ?иков веÑ?Ñ?иÑ? длÑ? Windows вклÑ?Ñ?аеÑ? Ñ?олÑ?ко %d из %d "
+"Ñ?пÑ?ажнений. Ð?Ñ? можеÑ?е взÑ?Ñ?Ñ? полнÑ?Ñ? веÑ?Ñ?иÑ? за неболÑ?Ñ?ое вознагÑ?аждение по "
+"адÑ?еÑ?Ñ? \n"
+"http://gcompris.net\n";
+"Ð?еÑ?Ñ?иÑ? под Linux не имееÑ? Ñ?Ñ?ого огÑ?аниÑ?ениÑ?. Ð?амеÑ?им, Ñ?Ñ?о GCompris "
+"Ñ?азÑ?абаÑ?Ñ?ваеÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?Ñ?обÑ? оÑ?вободиÑ?Ñ? Ñ?колÑ? оÑ? поÑ?Ñ?авÑ?иков-монополиÑ?Ñ?ов. Ð?Ñ?ли вÑ? "
+"Ñ?акже веÑ?иÑ?е, Ñ?Ñ?о необÑ?одимо Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? деÑ?ей Ñ?вободе, пÑ?оÑ?виÑ?е Ñ?воÑ? позиÑ?иÑ?, "
+"иÑ?полÑ?зÑ?Ñ? GNU/Linux. Ð?олее подÑ?обнÑ?Ñ? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? можно найÑ?и по адÑ?еÑ?Ñ? \n"
+"http://www.fsf.org/philosophy";
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1353
+#, c-format
+msgid ""
+"GCompris won't start because the lock file is less than %d seconds old.\n"
+msgstr ""
+"Ð?евозможно запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? GCompris, поÑ?колÑ?кÑ? Ñ?айл блокиÑ?овки Ñ?оздан менÑ?Ñ?е %d "
+"Ñ?екÑ?нд назад.\n"
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1355
+#, c-format
+msgid "The lock file is: %s\n"
+msgstr "Файл блокиÑ?овки: %s\n"
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1469
+#, c-format
+msgid ""
+"GCompris\n"
+"Version: %s\n"
+"Licence: GPL\n"
+"More info at http://gcompris.net\n";
+msgstr ""
+"GCompris\n"
+"Ð?еÑ?Ñ?иÑ?: %s\n"
+"Ð?иÑ?ензиÑ?: GPL\n"
+"Ð?еб-Ñ?айÑ?: http://gcompris.net\n";
+
+#. check the list of possible values for -l, then exit
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1575
+#, c-format
+msgid "Use -l to access an activity directly.\n"
+msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зÑ?йÑ?е -l длÑ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?иÑ? Ñ?пÑ?ажнениÑ? напÑ?Ñ?мÑ?Ñ?.\n"
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1576
+#, c-format
+msgid "The list of available activities is :\n"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?е Ñ?пÑ?ажнениÑ?:\n"
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1607
+#, c-format
+msgid "Number of activities: %d\n"
+msgstr "Ð?олиÑ?еÑ?Ñ?во Ñ?пÑ?ажнений: %d\n"
 
-#: ../boards/gcompris/mimetypes/mime_type.xml.in.h:3
-msgid "svg drawing"
-msgstr "Ð?екÑ?оÑ?наÑ? пÑ?огÑ?амма Ñ?иÑ?ованиÑ?"
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1643, c-format
+msgid "%s exists but is not readable or writable"
+msgstr "Ð?аза даннÑ?Ñ? %s Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ?, но не доÑ?Ñ?Ñ?пна длÑ? Ñ?Ñ?ениÑ? или запиÑ?и"
 
-#: ../boards/gcompris/mimetypes/mime_type.xml.in.h:4
-msgid "svg mozilla animation"
-msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ? длÑ? Ñ?иÑ?ованиÑ? и анимаÑ?ии"
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1706
+#, c-format
+msgid ""
+"The --server option cannot be used because GCompris has been compiled "
+"without network support!"
+msgstr ""
+"Ð?пÑ?иÑ? --server не можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? иÑ?полÑ?зована Ñ?ак как пÑ?огÑ?амма GCompris бÑ?ла "
+"Ñ?обÑ?ана без "
+"поддеÑ?жки Ñ?еÑ?и!"
 
-#: ../boards/gcompris/mimetypes/mime_type.xml.in.h:5
-msgid "wordprocessor text"
-msgstr "ФоÑ?маÑ?иÑ?ованнÑ?й Ñ?екÑ?Ñ?"
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1760
+#, c-format
+msgid ""
+"ERROR: Profile '%s' is not found. Run 'gcompris --profile-list' to list "
+"available ones\n"
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?ибка: пÑ?оÑ?илÑ? '%s' не найден. Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?е 'gcompris --profile-list' длÑ? "
+"пÑ?оÑ?моÑ?Ñ?а доÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?Ñ? пÑ?оÑ?илей\n"
+
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1774
+#, c-format
+msgid "The list of available profiles is:\n"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?е пÑ?оÑ?или:\n"
+
+#: ../src/gcompris/gcompris_db.c:274
+msgid "Unaffected"
+msgstr "Ð?ез назнаÑ?ениÑ?"
+
+#: ../src/gcompris/gcompris_db.c:275
+msgid "Users without a class"
+msgstr "Ð?олÑ?зоваÑ?ели без клаÑ?Ñ?а"
+
+#: ../src/gcompris/help.c:176
+msgid "Prerequisite"
+msgstr "Ð?авÑ?ки"
+
+#: ../src/gcompris/help.c:207
+msgid "Goal"
+msgstr "ЦелÑ?"
+
+#: ../src/gcompris/help.c:238
+msgid "Manual"
+msgstr "РÑ?ководÑ?Ñ?во"
+
+#: ../src/gcompris/help.c:269
+msgid "Credit"
+msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?иÑ?"
+
+#: ../src/gcompris/properties.c:492 ../src/gcompris/properties.c:499
+msgid "readme"
+msgstr "readme"
+
+#: ../src/gcompris/properties.c:494
+msgid ""
+"This directory contains the files you create with the GCompris educational "
+"suite\n"
+msgstr "ЭÑ?а папка Ñ?одеÑ?жиÑ? Ñ?айлÑ?, коÑ?оÑ?Ñ?е вÑ? Ñ?оздали в GCompris\n"
+
+#: ../src/gcompris/properties.c:501
+msgid ""
+"Put any number of images in this directory.\n"
+"You can include these images in your drawings and animations.\n"
+"The image formats supported are jpeg, png and svg.\n"
+msgstr ""
+"Ð?омеÑ?Ñ?иÑ?е изобÑ?ажениÑ? в Ñ?Ñ?Ñ? папкÑ?.\n"
+"Ð?Ñ? Ñ?можеÑ?е вклÑ?Ñ?аÑ?Ñ? иÑ? в Ñ?иÑ?Ñ?нки и анимаÑ?иÑ?.\n"
+"Ð?оддеÑ?живаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?оÑ?маÑ?Ñ?: jpeg, png и svg.\n"
+
+#: ../src/gcompris/timer.c:244
+msgid "Time Elapsed"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?екÑ?ее вÑ?емÑ?"
 
-#: ../boards/geography.xml.in.h:1
+#: ../src/gcompris/timer.c:322
+#, c-format
+msgid "Remaining Time = %d"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?алоÑ?Ñ? вÑ?емени: %d"
+
+#: ../src/geo_country-activity/geo_country.xml.in.h:1
+msgid "Drag and Drop the regions to redraw the whole country"
+msgstr "Ð?еÑ?еÑ?аÑ?кивайÑ?е изобÑ?ажениÑ? Ñ?егионов до полного заполнениÑ? каÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?"
+
+#: ../src/geo_country-activity/geo_country.xml.in.h:2
+msgid "Locate the region"
+msgstr "Ð?айдиÑ?е Ñ?егион"
+
+#: ../src/geo_country-activity/geo_country.xml.in.h:3
+#: ../src/geography-activity/geography.xml.in.h:3
+msgid "Mouse manipulation: movement, drag and drop"
+msgstr "УпÑ?ажнениÑ? Ñ? мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?: пеÑ?емеÑ?ение, пеÑ?еÑ?аÑ?кивание обÑ?екÑ?ов"
+
+#: ../src/geo_country-activity/geo_country.xml.in.h:4
+msgid ""
+"The map of Germany comes from Wikipedia and is released under the GNU Free "
+"Documentation License. Olaf Ronneberger and his children Lina and Julia "
+"Ronneberger created the German level."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?а Ð?еÑ?мании полÑ?Ñ?ена Ñ? Wikipedia и доÑ?Ñ?Ñ?пна под лиÑ?ензией GNU Free "
+"Documentation License. Ð?лаÑ? РоннебеÑ?геÑ? и его деÑ?и Ð?ина и Ð?жÑ?лиÑ? РоннебеÑ?геÑ? "
+"Ñ?оздали Ñ?Ñ?овенÑ? Ñ? каÑ?Ñ?ой Ð?еÑ?мании."
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board1_0.xml.in.h:1
+msgid "Regions of France"
+msgstr "Ð?Ñ?овинÑ?ии ФÑ?анÑ?ии"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board2_0.xml.in.h:1
+msgid "Deutschland Bundesländer"
+msgstr "ФедеÑ?алÑ?нÑ?е земли Ð?еÑ?мании"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board3_0.xml.in.h:1
+msgid "Provincias Argentinas"
+msgstr "Ð?Ñ?овинÑ?ии Ð?Ñ?генÑ?инÑ?"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board4_0.xml.in.h:1
+msgid "Polish Voivodship"
+msgstr "Ð?оеводÑ?Ñ?ва Ð?олÑ?Ñ?и"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board5_0.xml.in.h:1
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board5_2.xml.in.h:1
+msgid "Districts of Turkey"
+msgstr "Ð?Ñ?овинÑ?ии ТÑ?Ñ?Ñ?ии"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board5_1.xml.in.h:1
+msgid "Eastern Districts of Turkey"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?оÑ?нÑ?е пÑ?овинÑ?ии ТÑ?Ñ?Ñ?ии"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board6_0.xml.in.h:1
+msgid "Counties of Norway"
+msgstr "Ð?Ñ?беÑ?нии Ð?оÑ?вегии"
+
+#: ../src/geo_country-activity/resources/geo_country/board7_0.xml.in.h:1
+msgid "Counties of Brazil"
+msgstr "ШÑ?аÑ?Ñ? Ð?Ñ?азилии"
+
+#: ../src/geography-activity/geography.xml.in.h:1
 msgid "Drag and Drop the items to redraw the whole map"
 msgstr "Ð?еÑ?еÑ?аÑ?кивайÑ?е изобÑ?ажениÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ан до полного заполнениÑ? каÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../boards/geography.xml.in.h:2
+#: ../src/geography-activity/geography.xml.in.h:2
 msgid "Locate the countries"
 msgstr "Ð?айдиÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?"
 
-#: ../boards/geography.xml.in.h:3 ../boards/geography_country.xml.in.h:3
-msgid "Mouse manipulation: movement, drag and drop"
-msgstr "УпÑ?ажнениÑ? Ñ? мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?: пеÑ?емеÑ?ение, пеÑ?еÑ?аÑ?кивание обÑ?екÑ?ов"
-
-#: ../boards/geography/board1_0.xml.in.h:1
-#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:1
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board1_0.xml.in.h:1
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:1
 msgid "Africa"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ика"
 
-#: ../boards/geography/board1_0.xml.in.h:2
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board1_0.xml.in.h:2
 msgid "America"
 msgstr "Ð?меÑ?ика"
 
-#: ../boards/geography/board1_0.xml.in.h:3
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board1_0.xml.in.h:3
 msgid "Antartica"
 msgstr "Ð?нÑ?аÑ?кÑ?ида"
 
-#: ../boards/geography/board1_0.xml.in.h:4
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board1_0.xml.in.h:4
 msgid "Asia"
 msgstr "Ð?зиÑ?"
 
-#: ../boards/geography/board1_0.xml.in.h:5
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board1_0.xml.in.h:5
 msgid "Continents"
 msgstr "Ð?онÑ?иненÑ?Ñ?"
 
-#: ../boards/geography/board1_0.xml.in.h:6
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board1_0.xml.in.h:6
 msgid "Europe"
 msgstr "Ð?вÑ?опа"
 
-#: ../boards/geography/board1_0.xml.in.h:7
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board1_0.xml.in.h:7
 msgid "Oceania"
 msgstr "Ð?кеаниÑ?"
 
-#: ../boards/geography/board2_0.xml.in.h:1
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_0.xml.in.h:1
 msgid "Alaska"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ?ка"
 
-#: ../boards/geography/board2_0.xml.in.h:2
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_0.xml.in.h:2
 msgid "Bahamas"
 msgstr "Ð?агамÑ?кие оÑ?Ñ?Ñ?ова"
 
-#: ../boards/geography/board2_0.xml.in.h:3
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_0.xml.in.h:3
 msgid "Canada"
 msgstr "Ð?анада"
 
-#: ../boards/geography/board2_0.xml.in.h:4
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_0.xml.in.h:4
 msgid "Cuba"
 msgstr "Ð?Ñ?ба"
 
-#: ../boards/geography/board2_0.xml.in.h:5
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_0.xml.in.h:5
 msgid "Dominican Republic"
 msgstr "Ð?оминиканÑ?каÑ? Ñ?еÑ?пÑ?блика"
 
-#: ../boards/geography/board2_0.xml.in.h:6
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_0.xml.in.h:6
 msgid "Greenland"
 msgstr "Ð?Ñ?енландиÑ?"
 
-#: ../boards/geography/board2_0.xml.in.h:7
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_0.xml.in.h:7
 msgid "Haiti"
 msgstr "Ð?аиÑ?и"
 
-#: ../boards/geography/board2_0.xml.in.h:8
-#: ../boards/geography/board3_0.xml.in.h:7
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_0.xml.in.h:8
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:7
 msgid "Iceland"
 msgstr "Ð?Ñ?ландиÑ?"
 
-#: ../boards/geography/board2_0.xml.in.h:9
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_0.xml.in.h:9
 msgid "Jamaica"
 msgstr "Ямайка"
 
-#: ../boards/geography/board2_0.xml.in.h:10
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_0.xml.in.h:10
 msgid "Mexico"
 msgstr "Ð?екÑ?ика"
 
-#: ../boards/geography/board2_0.xml.in.h:11
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_0.xml.in.h:11
 msgid "North America"
 msgstr "СевеÑ?наÑ? Ð?меÑ?ика"
 
-#: ../boards/geography/board2_0.xml.in.h:12
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_0.xml.in.h:12
 msgid "United States of America"
 msgstr "СоединÑ?ннÑ?е ШÑ?аÑ?Ñ? Ð?меÑ?ики"
 
-#: ../boards/geography/board2_1.xml.in.h:1
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_1.xml.in.h:1
 msgid "Argentina"
 msgstr "Ð?Ñ?генÑ?ина"
 
-#: ../boards/geography/board2_1.xml.in.h:2
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_1.xml.in.h:2
 msgid "Bolivia"
 msgstr "Ð?оливиÑ?"
 
-#: ../boards/geography/board2_1.xml.in.h:3
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_1.xml.in.h:3
 msgid "Brazil"
 msgstr "Ð?Ñ?азилиÑ?"
 
-#: ../boards/geography/board2_1.xml.in.h:4
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_1.xml.in.h:4
 msgid "Chile"
 msgstr "Чили"
 
-#: ../boards/geography/board2_1.xml.in.h:5
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_1.xml.in.h:5
 msgid "Colombia"
 msgstr "Ð?олÑ?мбиÑ?"
 
-#: ../boards/geography/board2_1.xml.in.h:6
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_1.xml.in.h:6
 msgid "Ecuador"
 msgstr "ЭквадоÑ?"
 
-#: ../boards/geography/board2_1.xml.in.h:7
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_1.xml.in.h:7
 msgid "French Guiana"
 msgstr "ФÑ?анÑ?Ñ?зÑ?каÑ? Ð?винеÑ?"
 
-#: ../boards/geography/board2_1.xml.in.h:8
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_1.xml.in.h:8
 msgid "Guyana"
 msgstr "Ð?айана"
 
-#: ../boards/geography/board2_1.xml.in.h:9
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_1.xml.in.h:9
 msgid "Panama"
 msgstr "Ð?анама"
 
-#: ../boards/geography/board2_1.xml.in.h:10
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_1.xml.in.h:10
 msgid "Paraguay"
 msgstr "Ð?аÑ?агвай"
 
-#: ../boards/geography/board2_1.xml.in.h:11
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_1.xml.in.h:11
 msgid "Peru"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?"
 
-#: ../boards/geography/board2_1.xml.in.h:12
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_1.xml.in.h:12
 msgid "South America"
 msgstr "ЮжнаÑ? Ð?меÑ?ика"
 
-#: ../boards/geography/board2_1.xml.in.h:13
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_1.xml.in.h:13
 msgid "Suriname"
 msgstr "СÑ?Ñ?инам"
 
-#: ../boards/geography/board2_1.xml.in.h:14
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_1.xml.in.h:14
 msgid "Uruguay"
 msgstr "УÑ?Ñ?гвай"
 
-#: ../boards/geography/board2_1.xml.in.h:15
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board2_1.xml.in.h:15
 msgid "Venezuela"
 msgstr "Ð?енеÑ?Ñ?Ñ?ла"
 
-#: ../boards/geography/board3_0.xml.in.h:1
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:1
 msgid "Austria"
 msgstr "Ð?вÑ?Ñ?Ñ?иÑ?"
 
-#: ../boards/geography/board3_0.xml.in.h:2
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:2
 msgid "Belgium"
 msgstr "Ð?елÑ?гиÑ?"
 
-#: ../boards/geography/board3_0.xml.in.h:3
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:3
 msgid "Denmark"
 msgstr "Ð?аниÑ?"
 
-#: ../boards/geography/board3_0.xml.in.h:4
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:4
 msgid "Finland"
 msgstr "ФинлÑ?ндиÑ?"
 
-#: ../boards/geography/board3_0.xml.in.h:5
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:5
 msgid "France"
 msgstr "ФÑ?анÑ?иÑ?"
 
-#: ../boards/geography/board3_0.xml.in.h:6
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:6
 msgid "Germany"
 msgstr "Ð?еÑ?маниÑ?"
 
-#: ../boards/geography/board3_0.xml.in.h:8
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:8
 msgid "Ireland"
 msgstr "Ð?Ñ?ландиÑ?"
 
-#: ../boards/geography/board3_0.xml.in.h:9
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:9
 msgid "Italy"
 msgstr "Ð?Ñ?алиÑ?"
 
-#: ../boards/geography/board3_0.xml.in.h:10
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:10
 msgid "Luxembourg"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?ембÑ?Ñ?г"
 
-#: ../boards/geography/board3_0.xml.in.h:11
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:11
 msgid "Norway"
 msgstr "Ð?оÑ?вегиÑ?"
 
-#: ../boards/geography/board3_0.xml.in.h:12
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:12
 msgid "Portugal"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?галиÑ?"
 
-#: ../boards/geography/board3_0.xml.in.h:13
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:13
 msgid "Spain"
 msgstr "Ð?Ñ?паниÑ?"
 
-#: ../boards/geography/board3_0.xml.in.h:14
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:14
 msgid "Sweden"
 msgstr "ШвеÑ?иÑ?"
 
-#: ../boards/geography/board3_0.xml.in.h:15
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:15
 msgid "Switzerland"
 msgstr "ШвейÑ?аÑ?иÑ?"
 
-#: ../boards/geography/board3_0.xml.in.h:16
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:16
 msgid "The Netherlands"
 msgstr "Ð?идеÑ?ландÑ?"
 
-#: ../boards/geography/board3_0.xml.in.h:17
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:17
 msgid "United Kingdom"
 msgstr "Ð?еликобÑ?иÑ?аниÑ?"
 
-#: ../boards/geography/board3_0.xml.in.h:18
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_0.xml.in.h:18
 msgid "Western Europe"
 msgstr "Ð?ападнаÑ? Ð?вÑ?опа"
 
-#: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:1
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:1
 msgid "Albania"
 msgstr "Ð?лбаниÑ?"
 
-#: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:2
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:2
 msgid "Belarus"
 msgstr "Ð?елоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?иÑ?"
 
-#: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:3
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:3
 msgid "Bosnia Herzegovina"
 msgstr "Ð?оÑ?ниÑ? и Ð?еÑ?Ñ?еговина"
 
-#: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:4
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:4
 msgid "Bulgaria"
 msgstr "Ð?олгаÑ?иÑ?"
 
-#: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:5
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:5
 msgid "Croatia"
 msgstr "ХоÑ?ваÑ?иÑ?"
 
-#: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:6
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:6
 msgid "Cyprus"
 msgstr "Ð?ипÑ?"
 
-#: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:7 ../src/gcompris/config.c:67
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "ЧеÑ?иÑ?"
-
-#: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:8
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:8
 msgid "Eastern Europe"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?оÑ?наÑ? Ð?вÑ?опа"
 
-#: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:9
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:9
 msgid "Estonia"
 msgstr "ЭÑ?Ñ?ониÑ?"
 
-#: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:10
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:10
 msgid "Greece"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?иÑ?"
 
-#: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:11
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:11
 msgid "Hungary"
 msgstr "Ð?енгÑ?иÑ?"
 
-#: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:12
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:12
 msgid "Latvia"
 msgstr "Ð?аÑ?виÑ?"
 
-#: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:13
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:13
 msgid "Lithuania"
 msgstr "Ð?иÑ?ва"
 
-#: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:14
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:14
 msgid "Macedonia"
 msgstr "Ð?акедониÑ?"
 
-#: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:15
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:15
 msgid "Moldova"
 msgstr "Ð?олдавиÑ?"
 
-#: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:16
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:16
 msgid "Poland"
 msgstr "Ð?олÑ?Ñ?а"
 
-#: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:17
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:17
 msgid "Romania"
 msgstr "РÑ?мÑ?ниÑ?"
 
-#: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:18
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:18
 msgid "Russia"
 msgstr "РоÑ?Ñ?иÑ?"
 
-#: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:19
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:19
 msgid "Serbia Montenegro"
 msgstr "СеÑ?биÑ? и ЧеÑ?ногоÑ?иÑ?"
 
-#: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:20
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:20
 msgid "Slovak Republic"
 msgstr "СловакиÑ?"
 
-#: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:21
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:21
 msgid "Slovenia"
 msgstr "СловениÑ?"
 
-#: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:22
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:22
 msgid "Turkey"
 msgstr "ТÑ?Ñ?Ñ?иÑ?"
 
-#: ../boards/geography/board3_1.xml.in.h:23
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board3_1.xml.in.h:23
 msgid "Ukraine"
 msgstr "УкÑ?аина"
 
-#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:1
-#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:2
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:1
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:2
 msgid "Algeria"
 msgstr "Ð?лжиÑ?"
 
-#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:2
-#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:4
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:2
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:4
 msgid "Benin"
 msgstr "Ð?енин"
 
-#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:3
-#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:6
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:3
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:6
 msgid "Burkina Faso"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?кина-ФаÑ?о"
 
-#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:4
-#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:7
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:4
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:7
 msgid "Cameroon"
 msgstr "Ð?амеÑ?Ñ?н"
 
-#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:5
-#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:8
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:5
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:8
 msgid "Central African Republic"
 msgstr "ЦенÑ?Ñ?алÑ?но-Ð?Ñ?Ñ?иканÑ?каÑ? РеÑ?пÑ?блика"
 
-#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:6
-#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:9
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:6
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:9
 msgid "Chad"
 msgstr "Чад"
 
-#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:7
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:7
 msgid "Djibouti"
 msgstr "Ð?жибÑ?Ñ?и"
 
-#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:8
-#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:11
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:8
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:11
 msgid "Egypt"
 msgstr "Ð?гипеÑ?"
 
-#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:9
-#: ../boards/geography/board4_1.xml.in.h:5
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:9
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:5
 msgid "Equatorial Guinea"
 msgstr "ЭкваÑ?оÑ?иалÑ?наÑ? Ð?винеÑ?"
 
-#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:10
-#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:12
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:10
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:12
 msgid "Eritrea"
 msgstr "ЭÑ?иÑ?Ñ?еÑ?"
 
-#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:11
-#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:13
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:11
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:13
 msgid "Ethiopia"
 msgstr "ЭÑ?иопиÑ?"
 
-#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:12
-#: ../boards/geography/board4_1.xml.in.h:6
-#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:14
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:12
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:6
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:14
 msgid "Gabon"
 msgstr "Ð?абон"
 
-#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:13
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:13
 msgid "Gambia"
 msgstr "Ð?амбиÑ?"
 
-#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:14
-#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:15
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:14
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:15
 msgid "Ghana"
 msgstr "Ð?ана"
 
-#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:15
-#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:16
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:15
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:16
 msgid "Guinea"
 msgstr "Ð?винеÑ?"
 
-#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:16
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:16
 msgid "Guinea Bissau"
 msgstr "Ð?винеÑ?-Ð?иÑ?аÑ?"
 
-#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:17
-#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:17
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:17
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:17
 msgid "Ivory Coast"
 msgstr "Ð?оÑ? Ð?'Ð?вÑ?аÑ?"
 
-#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:18
-#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:19
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:18
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:19
 msgid "Liberia"
 msgstr "Ð?ибеÑ?иÑ?"
 
-#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:19
-#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:20
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:19
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:20
 msgid "Libya"
 msgstr "Ð?ивиÑ?"
 
-#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:20
-#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:23
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:20
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:23
 msgid "Mali"
 msgstr "Ð?али"
 
-#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:21
-#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:24
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:21
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:24
 msgid "Mauritania"
 msgstr "Ð?авÑ?иÑ?аниÑ?"
 
-#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:22
-#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:25
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:22
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:25
 msgid "Morocco"
 msgstr "Ð?аÑ?окко"
 
-#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:23
-#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:28
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:23
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:28
 msgid "Niger"
 msgstr "Ð?игеÑ?"
 
-#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:24
-#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:29
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:24
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:29
 msgid "Nigeria"
 msgstr "Ð?игеÑ?иÑ?"
 
-#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:25
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:25
 msgid "Northern Africa"
 msgstr "СевеÑ?наÑ? Ð?Ñ?Ñ?ика"
 
-#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:26
-#: ../boards/geography/board4_1.xml.in.h:14
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:26
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:14
 msgid "Rwanda"
 msgstr "РÑ?анда"
 
-#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:27
-#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:30
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:27
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:30
 msgid "Senegal"
 msgstr "Сенегал"
 
-#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:28
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:28
 msgid "Sierra Leone"
 msgstr "СÑ?еÑ?Ñ?а-Ð?еоне"
 
-#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:29
-#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:31
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:29
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:31
 msgid "Somalia"
 msgstr "Сомали"
 
-#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:30
-#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:33
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:30
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:33
 msgid "Sudan"
 msgstr "СÑ?дан"
 
-#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:31
-#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:35
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:31
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:35
 msgid "Togo"
 msgstr "Того"
 
-#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:32
-#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:36
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:32
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:36
 msgid "Tunisia"
 msgstr "ТÑ?ниÑ?"
 
-#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:33
-#: ../boards/geography/board4_1.xml.in.h:19
-#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:37
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:33
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:19
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:37
 msgid "Uganda"
 msgstr "Уганда"
 
-#: ../boards/geography/board4_0.xml.in.h:34
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_0.xml.in.h:34
 msgid "Western Sahara"
 msgstr "Ð?ападнаÑ? СаÑ?аÑ?а"
 
-#: ../boards/geography/board4_1.xml.in.h:1
-#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:3
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:1
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:3
 msgid "Angola"
 msgstr "Ð?нгола"
 
-#: ../boards/geography/board4_1.xml.in.h:2
-#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:5
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:2
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:5
 msgid "Botswana"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?вана"
 
-#: ../boards/geography/board4_1.xml.in.h:3
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:3
 msgid "Burundi"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?нди"
 
-#: ../boards/geography/board4_1.xml.in.h:4
-#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:10
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:4
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:10
 msgid "Democratic Republic of Congo"
 msgstr "Ð?емокÑ?аÑ?иÑ?еÑ?каÑ? РеÑ?пÑ?блика Ð?онго"
 
-#: ../boards/geography/board4_1.xml.in.h:7
-#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:18
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:7
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:18
 msgid "Kenya"
 msgstr "Ð?ениÑ?"
 
-#: ../boards/geography/board4_1.xml.in.h:8
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:8
 msgid "Lesotho"
 msgstr "Ð?еÑ?оÑ?о"
 
-#: ../boards/geography/board4_1.xml.in.h:9
-#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:21
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:9
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:21
 msgid "Madagascar"
 msgstr "Ð?адагаÑ?каÑ?"
 
-#: ../boards/geography/board4_1.xml.in.h:10
-#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:22
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:10
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:22
 msgid "Malawi"
 msgstr "Ð?алави"
 
-#: ../boards/geography/board4_1.xml.in.h:11
-#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:26
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:11
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:26
 msgid "Mozambique"
 msgstr "Ð?озамбик"
 
-#: ../boards/geography/board4_1.xml.in.h:12
-#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:27
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:12
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:27
 msgid "Namibia"
 msgstr "Ð?амибиÑ?"
 
-#: ../boards/geography/board4_1.xml.in.h:13
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:13
 msgid "Republic of Congo"
 msgstr "РеÑ?пÑ?блика Ð?онго"
 
-#: ../boards/geography/board4_1.xml.in.h:15
-#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:32
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:15
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:32
 msgid "South Africa"
 msgstr "ЮжнаÑ? Ð?Ñ?Ñ?ика"
 
-#: ../boards/geography/board4_1.xml.in.h:16
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:16
 msgid "Southern Africa"
 msgstr "ЮжнаÑ? Ð?Ñ?Ñ?ика"
 
-#: ../boards/geography/board4_1.xml.in.h:17
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:17
 msgid "Swaziland"
 msgstr "Свазиленд"
 
-#: ../boards/geography/board4_1.xml.in.h:18
-#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:34
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:18
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:34
 msgid "Tanzania"
 msgstr "ТанзаниÑ?"
 
-#: ../boards/geography/board4_1.xml.in.h:20
-#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:38
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:20
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:38
 msgid "Zambia"
 msgstr "Ð?амбиÑ?"
 
-#: ../boards/geography/board4_1.xml.in.h:21
-#: ../boards/geography/board4_2.xml.in.h:39
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_1.xml.in.h:21
+#: ../src/geography-activity/resources/geography/board4_2.xml.in.h:39
 msgid "Zimbabwe"
 msgstr "Ð?имбабве"
 
-#: ../boards/geography_country.xml.in.h:1
-msgid "Drag and Drop the regions to redraw the whole country"
-msgstr "Ð?еÑ?еÑ?аÑ?кивайÑ?е изобÑ?ажениÑ? Ñ?егионов до полного заполнениÑ? каÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?"
-
-#: ../boards/geography_country.xml.in.h:2
-msgid "Locate the region"
-msgstr "Ð?айдиÑ?е Ñ?егион"
-
-#: ../boards/geography_country.xml.in.h:4
-msgid ""
-"The map of Germany comes from Wikipedia and is released under the GNU Free "
-"Documentation License. Olaf Ronneberger and his children Lina and Julia "
-"Ronneberger created the German level."
-msgstr ""
-"Ð?аÑ?Ñ?а Ð?еÑ?мании полÑ?Ñ?ена Ñ? Wikipedia и доÑ?Ñ?Ñ?пна под лиÑ?ензией GNU Free "
-"Documentation License. Ð?лаÑ? РоннебеÑ?геÑ? и его деÑ?и Ð?ина и Ð?жÑ?лиÑ? РоннебеÑ?геÑ? "
-"Ñ?оздали Ñ?Ñ?овенÑ? Ñ? каÑ?Ñ?ой Ð?еÑ?мании."
-
-#: ../boards/geography_country/board1_0.xml.in.h:1
-msgid "Regions of France"
-msgstr "Ð?Ñ?овинÑ?ии ФÑ?анÑ?ии"
-
-#: ../boards/geography_country/board2_0.xml.in.h:1
-msgid "Deutschland Bundesländer"
-msgstr "ФедеÑ?алÑ?нÑ?е земли Ð?еÑ?мании"
-
-#: ../boards/geography_country/board3_0.xml.in.h:1
-msgid "Provincias Argentinas"
-msgstr "Ð?Ñ?овинÑ?ии Ð?Ñ?генÑ?инÑ?"
-
-#: ../boards/geography_country/board4_0.xml.in.h:1
-msgid "Polish Voivodship"
-msgstr "Ð?оеводÑ?Ñ?ва Ð?олÑ?Ñ?и"
-
-#: ../boards/geography_country/board5_0.xml.in.h:1
-#: ../boards/geography_country/board5_2.xml.in.h:1
-msgid "Districts of Turkey"
-msgstr "Ð?Ñ?овинÑ?ии ТÑ?Ñ?Ñ?ии"
+#: ../src/gletters-activity/gletters.c:131
+#: ../src/gletters-activity/gletters.xml.in.h:3
+msgid "Simple Letters"
+msgstr "Ð?адаÑ?Ñ?ие бÑ?квÑ?"
 
-#: ../boards/geography_country/board5_1.xml.in.h:1
-msgid "Eastern Districts of Turkey"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?оÑ?нÑ?е пÑ?овинÑ?ии ТÑ?Ñ?Ñ?ии"
+#: ../src/gletters-activity/gletters.c:132
+#: ../src/gletters-activity/gletters.xml.in.h:4
+msgid "Type the falling letters before they reach the ground"
+msgstr "Ð?ажимайÑ?е клавиÑ?и Ñ? бÑ?квами, пока они не Ñ?пали на землÑ?"
 
-#: ../boards/geography_country/board6_0.xml.in.h:1
-msgid "Counties of Norway"
-msgstr "Ð?Ñ?беÑ?нии Ð?оÑ?вегии"
+#. TRANSLATORS: Put here the numbers in your language
+#: ../src/gletters-activity/gletters.c:224 ../src/memory-activity/memory.c:930
+msgid "0123456789"
+msgstr "0123456789"
 
-#: ../boards/geography_country/board7_0.xml.in.h:1
-msgid "Counties of Brazil"
-msgstr "ШÑ?аÑ?Ñ? Ð?Ñ?азилии"
+#. TRANSLATORS: Put here the alphabet uppercase in your language
+#: ../src/gletters-activity/gletters.c:234 ../src/memory-activity/memory.c:940
+msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
+msgstr "Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?РСТУФХЦЧШЩЭЮЯ"
 
-#: ../boards/geometry.xml.in.h:1
-msgid "Geometry"
-msgstr "Ð?еомеÑ?Ñ?иÑ?"
+#. Init configuration window:
+#. all the configuration functions will use it
+#. all the configuration functions returns values for their key in
+#. the dict passed to the apply_callback
+#. the returned value is the main GtkVBox of the window,
+#. we can add what you want in it.
+#: ../src/gletters-activity/gletters.c:847
+#: ../src/imageid-activity/imageid.c:714 ../src/login-activity/login.py:476
+#: ../src/missing_letter-activity/missingletter.c:749
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:454
+#: ../src/readingh-activity/reading.c:880
+#: ../src/scalesboard-activity/scale.c:1161
+#: ../src/smallnumbers-activity/smallnumbers.c:576
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:185
+#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:767
+#, c-format, python-format
+msgid ""
+"<b>%s</b> configuration\n"
+" for profile <b>%s</b>"
+msgstr ""
+"<b>%s</b> Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойка \n"
+" пÑ?оÑ?илÑ? <b>%s</b>"
 
-#: ../boards/geometry.xml.in.h:2
-msgid "Geometry activities."
-msgstr "УпÑ?ажнениÑ? по геомеÑ?Ñ?ии."
+#: ../src/gletters-activity/gletters.c:876
+#: ../src/smallnumbers-activity/smallnumbers.c:595
+msgid "Enable sounds"
+msgstr "Ð?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? звÑ?ки"
 
-#: ../boards/gletters.xml.in.h:1 ../boards/wordsgame.xml.in.h:2
+#: ../src/gletters-activity/gletters.xml.in.h:1
+#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.xml.in.h:2
 msgid "Keyboard manipulation"
 msgstr "УпÑ?ажнениÑ? Ñ? клавиаÑ?Ñ?Ñ?ой"
 
-#: ../boards/gletters.xml.in.h:2
+#: ../src/gletters-activity/gletters.xml.in.h:2
 msgid "Letter association between the screen and the keyboard"
 msgstr "Узнавание бÑ?кв на Ñ?кÑ?ане и клавиаÑ?Ñ?Ñ?е"
 
-#: ../boards/gletters.xml.in.h:3 ../src/boards/gletters.c:133
-msgid "Simple Letters"
-msgstr "Ð?адаÑ?Ñ?ие бÑ?квÑ?"
-
-#: ../boards/gletters.xml.in.h:4 ../src/boards/gletters.c:134
-msgid "Type the falling letters before they reach the ground"
-msgstr "Ð?ажимайÑ?е клавиÑ?и Ñ? бÑ?квами, пока они не Ñ?пали на землÑ?"
-
-#: ../boards/gnumch-equality.xml.in.h:1
+#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch-equality.xml.in.h:1
 msgid "Equality Number Munchers"
 msgstr "ЦиÑ?Ñ?оед Ñ?авнÑ?Ñ? Ñ?иÑ?ел"
 
-#: ../boards/gnumch-equality.xml.in.h:2
+#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch-equality.xml.in.h:2
 msgid ""
 "Guide the Number Muncher to the expressions that equal the number at the top "
 "of the screen."
@@ -2180,11 +3880,12 @@ msgstr ""
 "Ð?Ñ?оведиÑ?е ЦиÑ?Ñ?оеда к вÑ?Ñ?ажениÑ?м, коÑ?оÑ?Ñ?е Ñ?авнÑ? Ñ?иÑ?лÑ?, Ñ?казанномÑ? навеÑ?Ñ?Ñ? "
 "Ñ?кÑ?ана."
 
-#: ../boards/gnumch-equality.xml.in.h:3
+#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch-equality.xml.in.h:3
 msgid "Practice addition, multiplication, division and subtraction."
 msgstr "УпÑ?ажнение на Ñ?ложение, Ñ?множение, деление и вÑ?Ñ?иÑ?ание."
 
-#: ../boards/gnumch-equality.xml.in.h:4 ../boards/gnumch-inequality.xml.in.h:4
+#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch-equality.xml.in.h:4
+#: ../src/gnumch-inequality-activity/gnumch-inequality.xml.in.h:4
 msgid ""
 "Use the arrow keys to navigate around the board and to avoid the Troggles. "
 "Press the spacebar to eat a number."
@@ -2192,11 +3893,131 @@ msgstr ""
 "Ð?Ñ?полÑ?зÑ?йÑ?е клавиÑ?и Ñ?о Ñ?Ñ?Ñ?елками, Ñ?Ñ?обÑ? пеÑ?емеÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? по доÑ?ке. Ð?ажмиÑ?е "
 "пÑ?обел, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?ло."
 
-#: ../boards/gnumch-factors.xml.in.h:1
+#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:94
+#, python-format
+msgid ", %d"
+msgstr ", %d"
+
+#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:95
+#, python-format
+msgid " and %d"
+msgstr " и %d"
+
+#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:115
+#, python-format
+msgid "%d is divisible by %s."
+msgstr "%d делиÑ?Ñ?Ñ? на %s."
+
+#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:119
+msgid "1 is not a prime number."
+msgstr "1 не Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?м Ñ?иÑ?лом."
+
+#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:129
+#, python-format
+msgid "Primes less than %d"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?ое Ñ?иÑ?ло менÑ?Ñ?е Ñ?ем %d"
+
+#. Translators: You can swap %(x)y elements in the string.
+#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:151
+#, python-format
+msgid ""
+"Multiples of %(d1)d include %(s)s,\n"
+"but %(d2)d is not a multiple of %(d3)d."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?аÑ?ное оÑ? %(d1)d Ñ?одеÑ?жиÑ? %(s)s,\n"
+"но %(d2)d не кÑ?аÑ?но %(d3)d."
+
+#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:162
+#, python-format
+msgid "Factors of %d"
+msgstr "Ð?ножиÑ?елÑ? %d"
+
+#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:195
+#, python-format
+msgid "%s are the factors of %d."
+msgstr "%s множиÑ?елÑ? %d."
+
+#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:207
+#, python-format
+msgid "Multiples of %d"
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?нÑ?й %d"
+
+#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:241
+#, python-format
+msgid "%s = %d"
+msgstr "%s = %d"
+
+#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:252
+#, python-format
+msgid "%d + %d"
+msgstr "%d + %d"
+
+#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:257
+#, python-format
+msgid "%d â?? %d"
+msgstr "%d â?? %d"
+
+#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:262
+#, python-format
+msgid "%d Ã? %d"
+msgstr "%d Ã? %d"
+
+#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:266
+#, python-format
+msgid "%d ÷ %d"
+msgstr "%d ÷ %d"
+
+#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:274
+#, python-format
+msgid "Equal to %d"
+msgstr "Равно %d"
+
+#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:295
+#, python-format
+msgid "Not equal to %d"
+msgstr "Ð?е Ñ?авно %d"
+
+#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:439
+msgid ""
+"You were eaten by a Troggle.\n"
+"Press <Return> to continue."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ? бÑ?ли Ñ?Ñ?еденÑ? ТÑ?оглом.\n"
+"Ð?ажмиÑ?е Enter длÑ? пÑ?одолжениÑ?."
+
+#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:488
+msgid "You ate a wrong number.\n"
+msgstr "Ð?Ñ? Ñ?Ñ?ели непÑ?авилÑ?ное Ñ?иÑ?ло.\n"
+
+#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:489
+msgid ""
+"\n"
+"Press <Return> to continue."
+msgstr ""
+"\n"
+"Ð?ажмиÑ?е Enter длÑ? пÑ?одолжениÑ?."
+
+#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:783
+msgid ""
+"T\n"
+"R\n"
+"O\n"
+"G\n"
+"G\n"
+"L\n"
+"E"
+msgstr ""
+"Т\n"
+"Р\n"
+"Ð?\n"
+"Ð?\n"
+"Ð?"
+
+#: ../src/gnumch-factors-activity/gnumch-factors.xml.in.h:1
 msgid "Factor Number Munchers"
 msgstr "ЦиÑ?Ñ?оед множиÑ?елей"
 
-#: ../boards/gnumch-factors.xml.in.h:2
+#: ../src/gnumch-factors-activity/gnumch-factors.xml.in.h:2
 msgid ""
 "Guide the Number Muncher to all the factors of the number at the top of the "
 "screen."
@@ -2204,11 +4025,11 @@ msgstr ""
 "Ð?Ñ?оведиÑ?е ЦиÑ?Ñ?оеда ко вÑ?ем Ñ?иÑ?лам, коÑ?оÑ?Ñ?е Ñ?влÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? множиÑ?елем Ñ?иÑ?ла "
 "Ñ?казанного навеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?кÑ?ана."
 
-#: ../boards/gnumch-factors.xml.in.h:3
+#: ../src/gnumch-factors-activity/gnumch-factors.xml.in.h:3
 msgid "Learn about factors and multiples."
 msgstr "Ð?бÑ?Ñ?ение множиÑ?елÑ?м и кÑ?аÑ?нÑ?м Ñ?иÑ?лам."
 
-#: ../boards/gnumch-factors.xml.in.h:4
+#: ../src/gnumch-factors-activity/gnumch-factors.xml.in.h:4
 msgid ""
 "The factors of a number are all the numbers that divide that number evenly. "
 "For example, the factors of 6 are 1, 2, 3 and 6. 4 is not a factor of 6 "
@@ -2225,7 +4046,7 @@ msgstr ""
 "Ñ?иÑ?ла, Ñ?о Ñ?Ñ?о Ñ?иÑ?ло â?? множиÑ?елÑ? пеÑ?вого Ñ?иÑ?ла. Ð?Ñ?полÑ?зÑ?йÑ?е клавиÑ?и Ñ?о "
 "Ñ?Ñ?Ñ?елками, Ñ?Ñ?обÑ? пеÑ?емеÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? по доÑ?ке. Ð?ажмиÑ?е пÑ?обел, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?ло."
 
-#: ../boards/gnumch-inequality.xml.in.h:1
+#: ../src/gnumch-inequality-activity/gnumch-inequality.xml.in.h:1
 msgid ""
 "Guide the Number Muncher to the all the expressions that do not equal the "
 "number at the top of the screen."
@@ -2233,15 +4054,15 @@ msgstr ""
 "Ð?Ñ?оведиÑ?е ЦиÑ?Ñ?оеда ко вÑ?ем вÑ?Ñ?ажениÑ?м, коÑ?оÑ?Ñ?е не Ñ?авнÑ? Ñ?иÑ?лÑ? Ñ?казанномÑ? "
 "навеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?кÑ?ана."
 
-#: ../boards/gnumch-inequality.xml.in.h:2
+#: ../src/gnumch-inequality-activity/gnumch-inequality.xml.in.h:2
 msgid "Inequality Number Munchers"
 msgstr "ЦиÑ?Ñ?оед неÑ?авнÑ?Ñ? Ñ?иÑ?ел"
 
-#: ../boards/gnumch-inequality.xml.in.h:3
+#: ../src/gnumch-inequality-activity/gnumch-inequality.xml.in.h:3
 msgid "Practice addition, subtraction, multiplication and division."
 msgstr "УпÑ?ажнение на Ñ?ложение, вÑ?Ñ?иÑ?ание, Ñ?множение и деление."
 
-#: ../boards/gnumch-multiples.xml.in.h:1
+#: ../src/gnumch-multiples-activity/gnumch-multiples.xml.in.h:1
 msgid ""
 "Guide the Number Muncher to all the multiples of the number at the top of "
 "the screen."
@@ -2249,15 +4070,15 @@ msgstr ""
 "Ð?Ñ?оведиÑ?е ЦиÑ?Ñ?оеда ко вÑ?ем Ñ?иÑ?лам, коÑ?оÑ?Ñ?е кÑ?аÑ?нÑ? Ñ?иÑ?лÑ? Ñ?казанномÑ? навеÑ?Ñ?Ñ? "
 "Ñ?кÑ?ана."
 
-#: ../boards/gnumch-multiples.xml.in.h:2
+#: ../src/gnumch-multiples-activity/gnumch-multiples.xml.in.h:2
 msgid "Learn about multiples and factors."
 msgstr "Ð?бÑ?Ñ?ение кÑ?аÑ?нÑ?м Ñ?иÑ?лам и множиÑ?елÑ?м."
 
-#: ../boards/gnumch-multiples.xml.in.h:3
+#: ../src/gnumch-multiples-activity/gnumch-multiples.xml.in.h:3
 msgid "Multiple Number Munchers"
 msgstr "ЦиÑ?Ñ?оед кÑ?аÑ?нÑ?Ñ? Ñ?иÑ?ел"
 
-#: ../boards/gnumch-multiples.xml.in.h:4
+#: ../src/gnumch-multiples-activity/gnumch-multiples.xml.in.h:4
 msgid ""
 "The multiples of a number are all the numbers that are equal to the original "
 "number times another number. For example, 24, 36, 48 and 60 are all "
@@ -2280,19 +4101,19 @@ msgstr ""
 "кÑ?аÑ?ное Ñ?иÑ?ло пеÑ?вого Ñ?иÑ?ла. Ð?Ñ?полÑ?зÑ?йÑ?е клавиÑ?и кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?а, Ñ?Ñ?обÑ? пеÑ?емеÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? "
 "по доÑ?ке. Ð?ажмиÑ?е пÑ?обел, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?ло."
 
-#: ../boards/gnumch-primes.xml.in.h:1
+#: ../src/gnumch-primes-activity/gnumch-primes.xml.in.h:1
 msgid "Guide the Number Muncher to all the prime numbers."
 msgstr "Ð?Ñ?оведиÑ?е ЦиÑ?Ñ?оеда ко вÑ?ем Ñ?иÑ?лам, коÑ?оÑ?Ñ?е Ñ?влÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?ми Ñ?иÑ?лами."
 
-#: ../boards/gnumch-primes.xml.in.h:2
+#: ../src/gnumch-primes-activity/gnumch-primes.xml.in.h:2
 msgid "Learn about prime numbers"
 msgstr "Ð?зÑ?Ñ?ение пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?ел"
 
-#: ../boards/gnumch-primes.xml.in.h:3
+#: ../src/gnumch-primes-activity/gnumch-primes.xml.in.h:3
 msgid "Prime Number Munchers"
 msgstr "ЦиÑ?Ñ?оед пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?ел"
 
-#: ../boards/gnumch-primes.xml.in.h:4
+#: ../src/gnumch-primes-activity/gnumch-primes.xml.in.h:4
 msgid ""
 "Prime numbers are numbers that are only divisible by themselves and 1. For "
 "example, 3 is a prime number, but 4 isn't (because 4 is divisible by 2). You "
@@ -2308,29 +4129,43 @@ msgstr ""
 "Ð?Ñ?полÑ?зÑ?йÑ?е клавиÑ?и Ñ?о Ñ?Ñ?Ñ?елками, Ñ?Ñ?обÑ? пеÑ?емеÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? по доÑ?ке. Ð?ажимайÑ?е "
 "пÑ?обел, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?ло."
 
-#: ../boards/gnumchmenu.xml.in.h:1
-msgid "Go to Number Munchers activities"
-msgstr "Ð?гÑ?Ñ? Ñ? ЦиÑ?Ñ?оедом"
+#: ../src/guessnumber-activity/guessnumber.py:201
+#, python-format
+msgid "Guess a number between %d and %d"
+msgstr "УгадайÑ?е Ñ?иÑ?ло междÑ? %d и %d"
 
-#: ../boards/gnumchmenu.xml.in.h:2
-msgid "Number Munchers are games to play with arithmetic."
-msgstr "Ð?гÑ?Ñ? Ñ? ЦиÑ?Ñ?оедом â?? аÑ?иÑ?меÑ?иÑ?еÑ?кие игÑ?Ñ?."
+#: ../src/guessnumber-activity/guessnumber.py:301
+#, python-format
+msgid "Please enter a number between %d and %d"
+msgstr "Ð?ведиÑ?е Ñ?иÑ?ло междÑ? %d и %d"
 
-#: ../boards/guessnumber.xml.in.h:1
+#: ../src/guessnumber-activity/guessnumber.py:306
+msgid "Out of range"
+msgstr "Ð?не диапазона"
+
+#: ../src/guessnumber-activity/guessnumber.py:312
+msgid "Too high"
+msgstr "СлиÑ?ком вÑ?Ñ?око"
+
+#: ../src/guessnumber-activity/guessnumber.py:314
+msgid "Too low"
+msgstr "СлиÑ?ком низко"
+
+#: ../src/guessnumber-activity/guessnumber.xml.in.h:1
 msgid "Guess a number"
 msgstr "Ð?адаÑ?и на догадливоÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../boards/guessnumber.xml.in.h:2
+#: ../src/guessnumber-activity/guessnumber.xml.in.h:2
 msgid "Help Tux escape the cave. Tux hides a number for you to find."
 msgstr ""
 "Ð?омогиÑ?е ТÑ?кÑ?Ñ? Ñ?бежаÑ?Ñ? из пеÑ?еÑ?Ñ?. ТÑ?кÑ? пÑ?Ñ?Ñ?еÑ? Ñ?иÑ?ло, коÑ?оÑ?ое вÑ? должнÑ? "
 "Ñ?знаÑ?Ñ?."
 
-#: ../boards/guessnumber.xml.in.h:3
+#: ../src/guessnumber-activity/guessnumber.xml.in.h:3
 msgid "Numbers from 1 to 1000 for the last level."
 msgstr "ЧиÑ?ла оÑ? 1 до 1000 длÑ? пÑ?оÑ?ождениÑ? на Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?ий Ñ?Ñ?овенÑ?."
 
-#: ../boards/guessnumber.xml.in.h:4
+#: ../src/guessnumber-activity/guessnumber.xml.in.h:4
 msgid ""
 "Read the instructions that give you the range of the number to find. Enter a "
 "number in the top right blue entry box. Tux will tell you if your number is "
@@ -2345,54 +4180,69 @@ msgstr ""
 "ТÑ?кÑ? вÑ?Ñ?е или под облаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?паÑ?ениÑ?, Ñ?Ñ?о ознаÑ?аеÑ?, Ñ?Ñ?о ваÑ?е Ñ?иÑ?ло болÑ?Ñ?е или "
 "менÑ?Ñ?е загаданного Ñ?иÑ?ла."
 
-#: ../boards/hanoi.xml.in.h:1
+#: ../src/hanoi-activity/hanoi.c:112 ../src/hanoi-activity/hanoi.xml.in.h:6
+msgid "Simplified Tower of Hanoi"
+msgstr "УпÑ?оÑ?Ñ?ннаÑ? ХанойÑ?каÑ? баÑ?нÑ?"
+
+#: ../src/hanoi-activity/hanoi.c:113 ../src/hanoi-activity/hanoi.xml.in.h:4
+msgid "Reproduce the given tower"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?оздайÑ?е заданнÑ?Ñ? баÑ?нÑ?"
+
+#: ../src/hanoi-activity/hanoi.c:348
+msgid ""
+"Build the same tower in the empty area as the one you see on the right-hand "
+"side."
+msgstr "Ð?овÑ?оÑ?иÑ?е Ñ?пÑ?ава Ñ?акÑ?Ñ? же баÑ?нÑ?, как бÑ?ла изнаÑ?алÑ?но Ñ?лева."
+
+#: ../src/hanoi-activity/hanoi.xml.in.h:1
 msgid "Concept taken from EPI games."
 msgstr "Ð?онÑ?епÑ?иÑ? взÑ?Ñ?а из игÑ? EPI."
 
-#: ../boards/hanoi.xml.in.h:2
+#: ../src/hanoi-activity/hanoi.xml.in.h:2
 msgid ""
 "Drag and Drop one top piece at a time, from one peg to another, to reproduce "
 "the tower on the right in the empty space on the left."
 msgstr "Ð?еÑ?еÑ?аÑ?кивайÑ?е колÑ?Ñ?а Ñ? одного Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? на дÑ?Ñ?гой, Ñ?Ñ?обÑ? воÑ?Ñ?оздаÑ?Ñ? баÑ?нÑ?."
 
-#: ../boards/hanoi.xml.in.h:4 ../src/boards/hanoi.c:96
-msgid "Reproduce the given tower"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?оздайÑ?е заданнÑ?Ñ? баÑ?нÑ?"
-
-#: ../boards/hanoi.xml.in.h:5
+#: ../src/hanoi-activity/hanoi.xml.in.h:5
 msgid "Reproduce the tower on the right in the empty space on the left"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?оздайÑ?е баÑ?нÑ?"
 
-#: ../boards/hanoi.xml.in.h:6 ../src/boards/hanoi.c:95
-msgid "Simplified Tower of Hanoi"
-msgstr "УпÑ?оÑ?Ñ?ннаÑ? ХанойÑ?каÑ? баÑ?нÑ?"
+#: ../src/hanoi_real-activity/hanoi_real.c:74
+msgid "Tower of Hanoi"
+msgstr "ХанойÑ?каÑ? баÑ?нÑ?"
+
+#: ../src/hanoi_real-activity/hanoi_real.c:267
+msgid "Move the entire stack to the right peg, one disc at a time"
+msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?е вÑ?Ñ? Ñ?Ñ?опкÑ? по одномÑ? диÑ?кÑ? на пÑ?авÑ?й Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../boards/hanoi_real.xml.in.h:1
+#: ../src/hanoi_real-activity/hanoi_real.xml.in.h:1
 msgid ""
 "Drag and Drop the top pieces only from one peg to another, to reproduce the "
 "tower on the right in the empty space on the left."
 msgstr "Ð?еÑ?еÑ?аÑ?иÑ?е колÑ?Ñ?а Ñ? одного Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? на дÑ?Ñ?гой, Ñ?Ñ?обÑ? воÑ?Ñ?оздаÑ?Ñ? баÑ?нÑ?."
 
-#: ../boards/hanoi_real.xml.in.h:3
+#: ../src/hanoi_real-activity/hanoi_real.xml.in.h:3
 msgid "Reproduce the tower on the right side"
 msgstr "Ð?овÑ?оÑ?иÑ?е левÑ?Ñ? баÑ?нÑ? Ñ?пÑ?ава"
 
-#: ../boards/hanoi_real.xml.in.h:4
+#: ../src/hanoi_real-activity/hanoi_real.xml.in.h:4
 msgid "The Tower of Hanoi"
 msgstr "УпÑ?оÑ?Ñ?ннаÑ? ХанойÑ?каÑ? баÑ?нÑ?"
 
-#: ../boards/hanoi_real.xml.in.h:5
+#: ../src/hanoi_real-activity/hanoi_real.xml.in.h:5
 msgid ""
 "The object of the game is to move the entire stack to another peg, obeying "
 "the following rules:\n"
 "* only one disc may be moved at a time\n"
 "* no disc may be placed atop a smaller disc"
 msgstr ""
-"ЦелÑ? игÑ?Ñ? Ñ?оÑ?Ñ?оиÑ? в Ñ?ом, Ñ?Ñ?обÑ? пеÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? веÑ?Ñ? набоÑ? на дÑ?Ñ?гой Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?ледÑ?Ñ? пÑ?авилам:\n"
+"ЦелÑ? игÑ?Ñ? Ñ?оÑ?Ñ?оиÑ? в Ñ?ом, Ñ?Ñ?обÑ? пеÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? веÑ?Ñ? набоÑ? на дÑ?Ñ?гой Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?, "
+"Ñ?ледÑ?Ñ? пÑ?авилам:\n"
 "* Ñ?олÑ?ко одно колÑ?Ñ?о можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?емеÑ?ено за Ñ?аз \n"
 "* ни одно колÑ?Ñ?о не можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? помеÑ?ено вÑ?Ñ?е менÑ?Ñ?его по Ñ?азмеÑ?Ñ? колÑ?Ñ?а"
 
-#: ../boards/hanoi_real.xml.in.h:8
+#: ../src/hanoi_real-activity/hanoi_real.xml.in.h:8
 msgid ""
 "The puzzle was invented by the French mathematician Edouard Lucas in 1883. "
 "There is a legend about a Hindu temple whose priests were constantly engaged "
@@ -2407,15 +4257,15 @@ msgstr ""
 "годÑ?. СÑ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ? легенда о индийÑ?ком Ñ?Ñ?аме, в коÑ?оÑ?ом монаÑ? вÑ?е вÑ?емÑ? "
 "занималÑ?Ñ? Ñ?ем, Ñ?Ñ?о пеÑ?едвигал 64 колÑ?Ñ?а по пÑ?авилам головоломки ХанойÑ?каÑ? "
 "баÑ?нÑ?. СоглаÑ?но легенде, когда монаÑ? Ñ?обеÑ?Ñ?Ñ? головоломкÑ?, наÑ?Ñ?Ñ?пиÑ? конеÑ? "
-"Ñ?веÑ?а. Ð?оловоломка Ñ?акже извеÑ?Ñ?на по названием «Ð?аÑ?нÑ? Ð?Ñ?амÑ?». Так же Ñ?оÑ?но "
-"не извеÑ?Ñ?но, пÑ?идÑ?мал ли Ð?Ñ?ка Ñ?Ñ?Ñ? легендÑ? или бÑ?л вдоÑ?новлÑ?н еÑ? (иÑ?Ñ?оÑ?ник: "
+"Ñ?веÑ?а. Ð?оловоломка Ñ?акже извеÑ?Ñ?на по названием «Ð?аÑ?нÑ? Ð?Ñ?амÑ?». Так же Ñ?оÑ?но не "
+"извеÑ?Ñ?но, пÑ?идÑ?мал ли Ð?Ñ?ка Ñ?Ñ?Ñ? легендÑ? или бÑ?л вдоÑ?новлÑ?н еÑ? (иÑ?Ñ?оÑ?ник: "
 "Wikipedia &lt;http://en.wikipedia.org/wiki/Tower_of_hanoi&gt;)."
 
-#: ../boards/hexagon.xml.in.h:1
+#: ../src/hexagon-activity/hexagon.xml.in.h:1
 msgid "Find the strawberry by clicking on the blue fields"
 msgstr "Ð?айдиÑ?е клÑ?бниÑ?кÑ?, Ñ?Ñ?лкаÑ? по голÑ?бÑ?м полÑ?м"
 
-#: ../boards/hexagon.xml.in.h:4
+#: ../src/hexagon-activity/hexagon.xml.in.h:4
 msgid ""
 "Try to find the strawberry under the blue fields. The fields become redder "
 "as you get closer."
@@ -2423,132 +4273,154 @@ msgstr ""
 "Ð?опÑ?обÑ?й найÑ?и клÑ?бниÑ?кÑ? под голÑ?бÑ?ми полÑ?ми. Чем ближе к ней оÑ?кÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? "
 "полÑ?, Ñ?ем они кÑ?аÑ?нее."
 
-#: ../boards/hexagon.xml.in.h:5
+#: ../src/hexagon-activity/hexagon.xml.in.h:5
 msgid "hexagon"
 msgstr "ШеÑ?Ñ?иÑ?голÑ?ник"
 
-#: ../boards/imageid.xml.in.h:1
+#: ../src/imageid-activity/imageid.c:94
+#: ../src/imageid-activity/imageid.xml.in.h:3
+#: ../src/imagename-activity/imagename.xml.in.h:4
+#: ../src/memory_wordnumber-activity/memory_wordnumber.xml.in.h:1
+#: ../src/missing_letter-activity/missingletter.c:83
+#: ../src/readingh-activity/readingh.xml.in.h:4
+#: ../src/readingv-activity/readingv.xml.in.h:4
+msgid "Reading"
+msgstr "ЧÑ?ение"
+
+#: ../src/imageid-activity/imageid.c:95
+#: ../src/missing_letter-activity/missingletter.c:84
+msgid "Learn how to read"
+msgstr "Ð?бÑ?Ñ?ение Ñ?Ñ?ениÑ?"
+
+#: ../src/imageid-activity/imageid.c:522
+msgid ""
+"Data file for this level is not properly formatted. Too many choices are "
+"proposed."
+msgstr ""
+"Файл даннÑ?Ñ? длÑ? Ñ?Ñ?ого Ñ?Ñ?овнÑ? Ñ?Ñ?оÑ?миÑ?ован непÑ?авилÑ?но. Ð?Ñ?едложено Ñ?лиÑ?ком "
+"много ваÑ?ианÑ?ов."
+
+#: ../src/imageid-activity/imageid.c:534
+#: ../src/missing_letter-activity/missingletter.c:570
+msgid "Data file for this level is not properly formatted."
+msgstr "Файл даннÑ?Ñ? длÑ? Ñ?Ñ?ого Ñ?Ñ?овнÑ? Ñ?Ñ?оÑ?миÑ?ован непÑ?авилÑ?но."
+
+#: ../src/imageid-activity/imageid.xml.in.h:1
 msgid "Click on the word corresponding to the printed image."
 msgstr "ЩÑ?лкниÑ?е на Ñ?лове, Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?емÑ? Ñ?иÑ?Ñ?нкÑ?."
 
-#: ../boards/imageid.xml.in.h:2
+#: ../src/imageid-activity/imageid.xml.in.h:2
 msgid "Practice reading by finding the word matching an image"
 msgstr "Ð?Ñ?акÑ?ика Ñ?Ñ?ениÑ? Ñ?лов, Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?иÑ? Ñ?иÑ?Ñ?нкÑ?"
 
-#: ../boards/imageid.xml.in.h:3 ../boards/imagename.xml.in.h:4
-#: ../boards/readingh.xml.in.h:4 ../boards/readingv.xml.in.h:4
-#: ../src/boards/imageid.c:102 ../src/boards/missingletter.c:100
-msgid "Reading"
-msgstr "ЧÑ?ение"
-
-#: ../boards/imageid.xml.in.h:4
+#: ../src/imageid-activity/imageid.xml.in.h:4
 msgid "Reading practice"
 msgstr "Ð?Ñ?акÑ?ика Ñ?Ñ?ениÑ?"
 
-#: ../boards/imageid/board1.xml.in.h:1 ../boards/imagename/board4_0.xml.in.h:2
+#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board1.xml.in.h:1
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board4_0.xml.in.h:2
 msgid "apple"
 msgstr "Ñ?блоко"
 
-#: ../boards/imageid/board1.xml.in.h:2
-msgid "back"
-msgstr "Ñ?пина"
-
-#: ../boards/imageid/board1.xml.in.h:3
+#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board1.xml.in.h:2
 msgid "bag"
 msgstr "Ñ?Ñ?мка"
 
-#: ../boards/imageid/board1.xml.in.h:4 ../boards/imagename/board6_0.xml.in.h:2
-msgid "ball"
-msgstr "мÑ?Ñ?"
-
-#: ../boards/imageid/board1.xml.in.h:5
+#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board1.xml.in.h:3
 msgid "banana"
 msgstr "банан"
 
-#: ../boards/imageid/board1.xml.in.h:6
+#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board1.xml.in.h:4
+#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board2.xml.in.h:5
+msgid "book"
+msgstr "книга"
+
+#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board1.xml.in.h:5
+msgid "cheese"
+msgstr "Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board1.xml.in.h:6
+msgid "cow"
+msgstr "коÑ?ова"
+
+#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board1.xml.in.h:7
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board3_0.xml.in.h:2
+msgid "house"
+msgstr "дом"
+
+#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board1.xml.in.h:8
+msgid "pear"
+msgstr "гÑ?Ñ?Ñ?а"
+
+#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board1.xml.in.h:9
+msgid "satchel"
+msgstr "Ñ?Ñ?мка"
+
+#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board2.xml.in.h:1
+msgid "back"
+msgstr "Ñ?пина"
+
+#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board2.xml.in.h:2
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board6_0.xml.in.h:2
+msgid "ball"
+msgstr "мÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board2.xml.in.h:3
 msgid "bed"
 msgstr "кÑ?оваÑ?Ñ?"
 
-#: ../boards/imageid/board1.xml.in.h:7
+#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board2.xml.in.h:4
 msgid "boat"
 msgstr "лодка"
 
-#: ../boards/imageid/board1.xml.in.h:8
-msgid "book"
-msgstr "книга"
-
-#: ../boards/imageid/board1.xml.in.h:9 ../boards/imagename/board2_0.xml.in.h:2
+#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board2.xml.in.h:6
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board2_0.xml.in.h:2
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board7_0.xml.in.h:2
 msgid "bottle"
 msgstr "бÑ?Ñ?Ñ?лка"
 
-#: ../boards/imageid/board1.xml.in.h:10
+#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board2.xml.in.h:7
 msgid "cake"
 msgstr "Ñ?оÑ?Ñ?"
 
-#: ../boards/imageid/board1.xml.in.h:11
+#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board2.xml.in.h:8
 msgid "camel"
 msgstr "веÑ?блÑ?д"
 
-#: ../boards/imageid/board1.xml.in.h:12
-#: ../boards/imagename/board4_0.xml.in.h:4
+#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board2.xml.in.h:9
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board4_0.xml.in.h:4
 msgid "car"
 msgstr "маÑ?ина"
 
-#: ../boards/imageid/board1.xml.in.h:13
+#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board2.xml.in.h:10
 msgid "cat"
 msgstr "коÑ?ка"
 
-#: ../boards/imageid/board1.xml.in.h:14
+#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board2.xml.in.h:11
 msgid "catch"
 msgstr "Ñ?Ñ?ваÑ?"
 
-#: ../boards/imageid/board1.xml.in.h:15
-msgid "cheese"
-msgstr "Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../boards/imageid/board1.xml.in.h:16
-msgid "cow"
-msgstr "коÑ?ова"
-
-#: ../boards/imageid/board1.xml.in.h:17
+#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board2.xml.in.h:12
 msgid "dog"
 msgstr "Ñ?обака"
 
-#: ../boards/imageid/board1.xml.in.h:18
+#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board2.xml.in.h:13
 msgid "finish"
 msgstr "Ñ?иниÑ?"
 
-#: ../boards/imageid/board1.xml.in.h:19
+#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board2.xml.in.h:14
 msgid "fish"
 msgstr "Ñ?Ñ?ба"
 
-#: ../boards/imageid/board1.xml.in.h:20
-#: ../boards/imagename/board3_0.xml.in.h:2
-msgid "house"
-msgstr "дом"
-
-#: ../boards/imageid/board1.xml.in.h:21
-msgid "pear"
-msgstr "гÑ?Ñ?Ñ?а"
-
-#: ../boards/imageid/board1.xml.in.h:22
+#: ../src/imageid-activity/resources/imageid/board2.xml.in.h:15
 msgid "plane"
 msgstr "Ñ?амолÑ?Ñ?"
 
-#: ../boards/imageid/board1.xml.in.h:23
-msgid "satchel"
-msgstr "Ñ?Ñ?мка"
-
-#: ../boards/imagename.xml.in.h:1 ../boards/imagename/board1_0.xml.in.h:1
-#: ../boards/imagename/board2_0.xml.in.h:1
-#: ../boards/imagename/board3_0.xml.in.h:1
-#: ../boards/imagename/board4_0.xml.in.h:1
-#: ../boards/imagename/board5_0.xml.in.h:1
-#: ../boards/imagename/board6_0.xml.in.h:1
-msgid "Drag and Drop each item onto its name"
-msgstr "Ð?еÑ?еÑ?аÑ?иÑ?е пÑ?едмеÑ?Ñ? над иÑ? названиÑ?ми"
+#: ../src/imagename-activity/imagename.xml.in.h:1
+msgid "Drag and Drop each item above its name"
+msgstr "Ð?омеÑ?Ñ?иÑ?е пÑ?едмеÑ?Ñ? над иÑ? названиÑ?ми"
 
-#: ../boards/imagename.xml.in.h:2
+#: ../src/imagename-activity/imagename.xml.in.h:2
 msgid ""
 "Drag each image from the (vertical) box on the left to its (corresponding) "
 "name on the right. Click the OK button to check your answer."
@@ -2556,150 +4428,179 @@ msgstr ""
 "Ð?еÑ?еÑ?аÑ?кивайÑ?е пÑ?едмеÑ?Ñ? Ñ?лева на Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?ие им названиÑ? на пÑ?авом поле. "
 "Ð?ажмиÑ?е кнопкÑ?, Ñ?Ñ?обÑ? пÑ?овеÑ?иÑ?Ñ? оÑ?веÑ?Ñ?."
 
-#: ../boards/imagename.xml.in.h:3
+#: ../src/imagename-activity/imagename.xml.in.h:3
 msgid "Image Name"
 msgstr "Ð?азваниÑ? пÑ?едмеÑ?ов"
 
-#: ../boards/imagename.xml.in.h:5
+#: ../src/imagename-activity/imagename.xml.in.h:5
 msgid "Vocabulary and reading"
 msgstr "ЧÑ?ение и Ñ?ловаÑ?нÑ?й запаÑ?"
 
-#: ../boards/imagename/board1_0.xml.in.h:2
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board1_0.xml.in.h:1
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board2_0.xml.in.h:1
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board3_0.xml.in.h:1
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board4_0.xml.in.h:1
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board5_0.xml.in.h:1
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board6_0.xml.in.h:1
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board7_0.xml.in.h:1
+msgid "Drag and Drop each item onto its name"
+msgstr "Ð?еÑ?еÑ?аÑ?иÑ?е пÑ?едмеÑ?Ñ? над иÑ? названиÑ?ми"
+
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board1_0.xml.in.h:2
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board7_0.xml.in.h:3
 msgid "bulb"
 msgstr "лампоÑ?ка"
 
-#: ../boards/imagename/board1_0.xml.in.h:3
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board1_0.xml.in.h:3
 msgid "fishing boat"
 msgstr "каÑ?еÑ?"
 
-#: ../boards/imagename/board1_0.xml.in.h:4
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board1_0.xml.in.h:4
 msgid "lamp"
 msgstr "лампа"
 
-#: ../boards/imagename/board1_0.xml.in.h:5
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board1_0.xml.in.h:5
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board7_0.xml.in.h:5
 msgid "mail box"
 msgstr "поÑ?Ñ?овÑ?й Ñ?Ñ?ик"
 
-#: ../boards/imagename/board1_0.xml.in.h:6
-#: ../boards/imagename/board5_0.xml.in.h:3
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board1_0.xml.in.h:6
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board5_0.xml.in.h:3
 msgid "postcard"
 msgstr "оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?ка"
 
-#: ../boards/imagename/board1_0.xml.in.h:7
-#: ../boards/imagename/board3_0.xml.in.h:5
-#: ../boards/imagename/board6_0.xml.in.h:7
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board1_0.xml.in.h:7
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board3_0.xml.in.h:5
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board6_0.xml.in.h:7
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board7_0.xml.in.h:6
 msgid "sailing boat"
 msgstr "паÑ?Ñ?Ñ?ник"
 
-#: ../boards/imagename/board2_0.xml.in.h:3
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board2_0.xml.in.h:3
 msgid "egg"
 msgstr "Ñ?йÑ?о"
 
-#: ../boards/imagename/board2_0.xml.in.h:4
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board2_0.xml.in.h:4
 msgid "eggcup"
 msgstr "подÑ?Ñ?авка под Ñ?йÑ?о"
 
-#: ../boards/imagename/board2_0.xml.in.h:5
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board2_0.xml.in.h:5
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board7_0.xml.in.h:4
 msgid "flower"
 msgstr "Ñ?веÑ?ок"
 
-#: ../boards/imagename/board2_0.xml.in.h:6
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board2_0.xml.in.h:6
 msgid "glass"
 msgstr "Ñ?Ñ?акан"
 
-#: ../boards/imagename/board2_0.xml.in.h:7
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board2_0.xml.in.h:7
 msgid "vase"
 msgstr "ваза"
 
-#: ../boards/imagename/board3_0.xml.in.h:3
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board3_0.xml.in.h:3
 msgid "light house"
 msgstr "маÑ?к"
 
-#: ../boards/imagename/board3_0.xml.in.h:4
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board3_0.xml.in.h:4
 msgid "rocket"
 msgstr "Ñ?акеÑ?а"
 
-#: ../boards/imagename/board3_0.xml.in.h:6
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board3_0.xml.in.h:6
 msgid "sofa"
 msgstr "диван"
 
-#: ../boards/imagename/board3_0.xml.in.h:7
-#: ../boards/imagename/board5_0.xml.in.h:4
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board3_0.xml.in.h:7
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board5_0.xml.in.h:4
 msgid "star"
 msgstr "звезда"
 
-#: ../boards/imagename/board4_0.xml.in.h:3
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board4_0.xml.in.h:3
 msgid "bicycle"
 msgstr "велоÑ?ипед"
 
-#: ../boards/imagename/board4_0.xml.in.h:5
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board4_0.xml.in.h:5
 msgid "carrot"
 msgstr "моÑ?ковка"
 
-#: ../boards/imagename/board4_0.xml.in.h:6
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board4_0.xml.in.h:6
 msgid "grater"
 msgstr "Ñ?Ñ?Ñ?ка"
 
-#: ../boards/imagename/board4_0.xml.in.h:7
-#: ../boards/imagename/board5_0.xml.in.h:5
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board4_0.xml.in.h:7
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board5_0.xml.in.h:5
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board7_0.xml.in.h:7
 msgid "tree"
 msgstr "деÑ?ево"
 
-#: ../boards/imagename/board5_0.xml.in.h:2
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board5_0.xml.in.h:2
 msgid "pencil"
 msgstr "каÑ?андаÑ?"
 
-#: ../boards/imagename/board5_0.xml.in.h:6
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board5_0.xml.in.h:6
 msgid "truck"
 msgstr "гÑ?Ñ?зовик"
 
-#: ../boards/imagename/board5_0.xml.in.h:7
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board5_0.xml.in.h:7
 msgid "van"
 msgstr "Ñ?Ñ?Ñ?гон"
 
-#: ../boards/imagename/board6_0.xml.in.h:3
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board6_0.xml.in.h:3
 msgid "castle"
 msgstr "замок"
 
-#: ../boards/imagename/board6_0.xml.in.h:4
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board6_0.xml.in.h:4
 msgid "crown"
 msgstr "коÑ?она"
 
-#: ../boards/imagename/board6_0.xml.in.h:5
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board6_0.xml.in.h:5
 msgid "flag"
 msgstr "Ñ?лаг"
 
-#: ../boards/imagename/board6_0.xml.in.h:6
+#: ../src/imagename-activity/resources/imagename/board6_0.xml.in.h:6
 msgid "racket"
 msgstr "Ñ?акеÑ?ка"
 
-#: ../boards/keyboard.xml.in.h:1
-msgid "Discover the keyboard."
-msgstr "Ð?зÑ?Ñ?ение клавиаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
+#: ../src/leftright-activity/leftright.c:230
+#: ../src/searace-activity/searace.py:415
+#: ../src/searace-activity/searace.py:439
+#: ../src/searace-activity/searace.py:529
+#: ../src/searace-activity/searace.py:838
+#: ../src/searace-activity/searace.py:872
+#: ../src/searace-activity/searace.py:964
+msgid "left"
+msgstr "влево"
 
-#: ../boards/keyboard.xml.in.h:2
-msgid "Keyboard-manipulation boards"
-msgstr "УпÑ?ажнениÑ? Ñ? клавиаÑ?Ñ?Ñ?ой"
+#: ../src/leftright-activity/leftright.c:236
+#: ../src/searace-activity/searace.py:415
+#: ../src/searace-activity/searace.py:439
+#: ../src/searace-activity/searace.py:539
+#: ../src/searace-activity/searace.py:840
+#: ../src/searace-activity/searace.py:874
+#: ../src/searace-activity/searace.py:958
+msgid "right"
+msgstr "впÑ?аво"
 
-#: ../boards/leftright.xml.in.h:1
+#: ../src/leftright-activity/leftright.xml.in.h:1
 msgid "Determine if a hand is a right or a left hand"
 msgstr "Ð?пÑ?еделиÑ?е пÑ?авÑ?Ñ? и левÑ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?"
 
-#: ../boards/leftright.xml.in.h:2
+#: ../src/leftright-activity/leftright.xml.in.h:2
 msgid ""
 "Distinguish right and left hands from different points of view. Spatial "
 "representation"
-msgstr "Ð?Ñ?лиÑ?аÑ?Ñ? левÑ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ? оÑ? пÑ?авой Ñ? Ñ?азнÑ?Ñ? Ñ?оÑ?ек зÑ?ениÑ?. Ð?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?веннÑ?е обÑ?азÑ?"
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?лиÑ?аÑ?Ñ? левÑ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ? оÑ? пÑ?авой Ñ? Ñ?азнÑ?Ñ? Ñ?оÑ?ек зÑ?ениÑ?. Ð?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?веннÑ?е обÑ?азÑ?"
 
-#: ../boards/leftright.xml.in.h:3
+#: ../src/leftright-activity/leftright.xml.in.h:3
 msgid "Find your left and right hands"
 msgstr "Ð?айди Ñ?воÑ? левÑ?Ñ? и пÑ?авÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ки"
 
-#: ../boards/leftright.xml.in.h:4 ../boards/railroad.xml.in.h:4
+#: ../src/leftright-activity/leftright.xml.in.h:4
+#: ../src/railroad-activity/railroad.xml.in.h:4
 msgid "None"
 msgstr "Ð?еÑ?"
 
-#: ../boards/leftright.xml.in.h:5
+#: ../src/leftright-activity/leftright.xml.in.h:5
 msgid ""
 "You can see a hand: is it a left hand or a right hand? Click on the red "
 "button on the left, or the green button on the right."
@@ -2707,17 +4608,31 @@ msgstr ""
 "Ð?оказÑ?ваеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?ка. Ð?еобÑ?одимо опÑ?еделиÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о пÑ?аваÑ? или леваÑ? Ñ?Ñ?ка.\n"
 "ЩелÑ?ок по кÑ?аÑ?ной кнопке â?? леваÑ? Ñ?Ñ?ка, по зелÑ?ной â?? пÑ?аваÑ?."
 
-#: ../boards/login.xml.in.h:1
-msgid "GCompris identifies each child, so we can provide child-specific reports."
+#: ../src/login-activity/login.py:98
+msgid "Profile: "
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?илÑ?: "
+
+#: ../src/login-activity/login.py:231
+msgid "Login: "
+msgstr "Ð?мÑ? длÑ? вÑ?ода: "
+
+#. toggle box
+#: ../src/login-activity/login.py:491
+msgid "Enter login to log in"
+msgstr "Ð?ведиÑ?е имÑ? длÑ? вÑ?ода"
+
+#: ../src/login-activity/login.xml.in.h:1
+msgid ""
+"GCompris identifies each child, so we can provide child-specific reports."
 msgstr ""
 "GCompris можеÑ? запоминаÑ?Ñ? каждого Ñ?ебÑ?нка и поÑ?Ñ?омÑ? возможно пÑ?едоÑ?Ñ?авление "
 "оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ов по каждомÑ? Ñ?ебÑ?нкÑ?."
 
-#: ../boards/login.xml.in.h:2
+#: ../src/login-activity/login.xml.in.h:2
 msgid "GCompris login screen"
 msgstr "Ð?кно вÑ?ода в GCompris"
 
-#: ../boards/login.xml.in.h:3
+#: ../src/login-activity/login.xml.in.h:3
 msgid ""
 "In order to activate the login screen, you must \n"
 "first add users in the administration part of GCompris. \n"
@@ -2739,91 +4654,115 @@ msgstr ""
 "«gcompris -p пÑ?оÑ?илÑ?», где вмеÑ?Ñ?о «пÑ?оÑ?илÑ?» подÑ?Ñ?авÑ?Ñ?е название\n"
 "Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?его пÑ?оÑ?илÑ?, Ñ?озданного в админиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?ивной Ñ?аÑ?Ñ?и."
 
-#: ../boards/login.xml.in.h:10
+#: ../src/login-activity/login.xml.in.h:10
 msgid "Select or enter your name to log in to GCompris"
 msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е или введиÑ?е ваÑ?е имÑ? длÑ? Ñ?ого, Ñ?Ñ?обÑ? войÑ?и в GCompris"
 
-#: ../boards/magic_hat_plus.xml.in.h:1 ../boards/memory_add.xml.in.h:1
+#: ../src/magic_hat_minus-activity/magic_hat_minus.xml.in.h:1
+msgid "Count how many items are under the magic hat after some have got away"
+msgstr "СоÑ?Ñ?иÑ?айÑ?е, Ñ?колÑ?ко звÑ?здоÑ?ек оÑ?Ñ?алоÑ?Ñ? под волÑ?ебной Ñ?лÑ?пой"
+
+#: ../src/magic_hat_minus-activity/magic_hat_minus.xml.in.h:2
+msgid "Learn subtraction"
+msgstr "Ð?зÑ?Ñ?ение вÑ?Ñ?иÑ?аниÑ?"
+
+#: ../src/magic_hat_minus-activity/magic_hat_minus.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Look at the magician, he tells the number of stars that are under his magic "
+"hat. Then, click on the hat to open it. A few stars escape. Click again on "
+"the hat to close it. You have to count how many are still under the hat. "
+"Click on the bottom right area to answer."
+msgstr ""
+"ЩÑ?лкниÑ?е на Ñ?лÑ?пе, Ñ?Ñ?обÑ? поднÑ?Ñ?Ñ? еÑ?. Ð?еÑ?колÑ?ко звÑ?здоÑ?ек Ñ?бегÑ?Ñ?. ЩÑ?лкниÑ?е на "
+"Ñ?лÑ?пе еÑ?Ñ? Ñ?аз Ñ?Ñ?обÑ? опÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? еÑ?. Ð?Ñ? должнÑ? Ñ?оÑ?Ñ?иÑ?аÑ?Ñ?, Ñ?колÑ?ко звÑ?здоÑ?ек "
+"оÑ?Ñ?алоÑ?Ñ? под Ñ?лÑ?пой. ЩÑ?лкайÑ?е на звÑ?здоÑ?каÑ? в нижнем Ñ?Ñ?дÑ?, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?казаÑ?Ñ? "
+"нÑ?жное колиÑ?еÑ?Ñ?во."
+
+#: ../src/magic_hat_minus-activity/magic_hat_minus.xml.in.h:4
+#: ../src/memory_add_minus-activity/memory_add_minus.xml.in.h:3
+#: ../src/memory_add_minus_tux-activity/memory_add_minus_tux.xml.in.h:3
+#: ../src/memory_minus-activity/memory_minus.xml.in.h:2
+#: ../src/memory_minus_tux-activity/memory_minus_tux.xml.in.h:2
+msgid "Subtraction"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иÑ?ание"
+
+#: ../src/magic_hat_minus-activity/magic_hat_minus.xml.in.h:5
+#: ../src/magic_hat_plus-activity/magic_hat_plus.xml.in.h:5
+msgid "The magician hat"
+msgstr "Ð?олÑ?ебнаÑ? Ñ?лÑ?па"
+
+#: ../src/magic_hat_plus-activity/magic_hat_plus.xml.in.h:1
+#: ../src/memory_add-activity/memory_add.xml.in.h:1
+#: ../src/memory_enumerate-activity/memory_enumerate.xml.in.h:1
 msgid "Addition"
 msgstr "Сложение"
 
-#: ../boards/magic_hat_plus.xml.in.h:2
+#: ../src/magic_hat_plus-activity/magic_hat_plus.xml.in.h:2
 msgid ""
 "Click on the hat to open or close it. Under the hat, how many stars can you "
 "see moving around? Count carefully. :) Click in the bottom-right area to "
 "input your answer."
-msgstr "ЩÑ?лкниÑ?е на Ñ?лÑ?пе Ñ?Ñ?обÑ? поднÑ?Ñ?Ñ? или опÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? еÑ?. СколÑ?ко звÑ?здоÑ?ек под Ñ?лÑ?пой? СÑ?иÑ?айÑ?е внимаÑ?елÑ?нее. ЩÑ?лкайÑ?е на звÑ?здоÑ?каÑ? в нижнем Ñ?Ñ?дÑ?, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?казаÑ?Ñ? нÑ?жное колиÑ?еÑ?Ñ?во."
+msgstr ""
+"ЩÑ?лкниÑ?е на Ñ?лÑ?пе Ñ?Ñ?обÑ? поднÑ?Ñ?Ñ? или опÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? еÑ?. СколÑ?ко звÑ?здоÑ?ек под "
+"Ñ?лÑ?пой? СÑ?иÑ?айÑ?е внимаÑ?елÑ?нее. ЩÑ?лкайÑ?е на звÑ?здоÑ?каÑ? в нижнем Ñ?Ñ?дÑ?, Ñ?Ñ?обÑ? "
+"Ñ?казаÑ?Ñ? нÑ?жное колиÑ?еÑ?Ñ?во."
 
-#: ../boards/magic_hat_plus.xml.in.h:3
+#: ../src/magic_hat_plus-activity/magic_hat_plus.xml.in.h:3
 msgid "Count how many items are under the magic hat"
 msgstr "СоÑ?Ñ?иÑ?айÑ?е, Ñ?колÑ?ко звÑ?здоÑ?ек под волÑ?ебной Ñ?лÑ?пой"
 
-#: ../boards/magic_hat_plus.xml.in.h:4
+#: ../src/magic_hat_plus-activity/magic_hat_plus.xml.in.h:4
 msgid "Learn addition"
 msgstr "Ð?зÑ?Ñ?ение Ñ?ложениÑ?"
 
-#: ../boards/magic_hat_plus.xml.in.h:5 ../boards/magic_hat_minus.xml.in.h:5
-msgid "The magician hat"
-msgstr "Ð?олÑ?ебнаÑ? Ñ?лÑ?па"
-
-#: ../boards/magic_hat_minus.xml.in.h:1
-msgid "Count how many items are under the magic hat after some have got away"
-msgstr "СоÑ?Ñ?иÑ?айÑ?е, Ñ?колÑ?ко звÑ?здоÑ?ек оÑ?Ñ?алоÑ?Ñ? под волÑ?ебной Ñ?лÑ?пой"
+#: ../src/maze-activity/maze.c:132 ../src/maze-activity/maze.xml.in.h:4
+#: ../src/maze2DRelative-activity/maze2DRelative.xml.in.h:4
+#: ../src/mazeInvisible-activity/mazeInvisible.xml.in.h:4
+msgid "Maze"
+msgstr "Ð?абиÑ?инÑ?"
 
-#: ../boards/magic_hat_minus.xml.in.h:2
-msgid "Learn subtraction"
-msgstr "Ð?зÑ?Ñ?ение вÑ?Ñ?иÑ?аниÑ?"
+#: ../src/maze-activity/maze.c:133 ../src/maze-activity/maze.xml.in.h:2
+msgid "Find your way out of the maze"
+msgstr "Ð?айдиÑ?е вÑ?Ñ?од из лабиÑ?инÑ?а."
 
-#: ../boards/magic_hat_minus.xml.in.h:3
+#: ../src/maze-activity/maze.c:500
 msgid ""
-"Look at the magician, he tells the number of stars that are under his magic "
-"hat. Then, click on the hat to open it. A few stars escape. Click again on "
-"the hat to close it. You have to count how many are still under the hat. "
-"Click on the bottom right area to answer."
-msgstr "ЩÑ?лкниÑ?е на Ñ?лÑ?пе, Ñ?Ñ?обÑ? поднÑ?Ñ?Ñ? еÑ?. Ð?еÑ?колÑ?ко звÑ?здоÑ?ек Ñ?бегÑ?Ñ?. ЩÑ?лкниÑ?е на Ñ?лÑ?пе еÑ?Ñ? Ñ?аз Ñ?Ñ?обÑ? опÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? еÑ?. Ð?Ñ? должнÑ? Ñ?оÑ?Ñ?иÑ?аÑ?Ñ?, Ñ?колÑ?ко звÑ?здоÑ?ек оÑ?Ñ?алоÑ?Ñ? под Ñ?лÑ?пой. ЩÑ?лкайÑ?е на звÑ?здоÑ?каÑ? в нижнем Ñ?Ñ?дÑ?, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?казаÑ?Ñ? нÑ?жное колиÑ?еÑ?Ñ?во."
-
-#: ../boards/magic_hat_minus.xml.in.h:4 ../boards/memory_add_minus.xml.in.h:3
-#: ../boards/memory_add_minus_tux.xml.in.h:3 ../boards/memory_minus.xml.in.h:2
-#: ../boards/memory_minus_tux.xml.in.h:2
-msgid "Subtraction"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иÑ?ание"
-
-#: ../boards/math.xml.in.h:1
-msgid "Mathematical activities."
-msgstr "УпÑ?ажнениÑ? по маÑ?емаÑ?ике."
+"Look at your position, then switch back to invisible mode to continue your "
+"moves"
+msgstr ""
+"Ð?зглÑ?ниÑ?е на каÑ?Ñ?Ñ? и пеÑ?еклÑ?Ñ?иÑ?еÑ?Ñ? обÑ?аÑ?но\n"
+"в невидимÑ?й Ñ?ежим длÑ? пеÑ?емеÑ?ениÑ?"
 
-#: ../boards/math.xml.in.h:2
-msgid "Mathematics"
-msgstr "Ð?аÑ?емаÑ?ика"
+#: ../src/maze-activity/maze.c:502
+msgid ""
+"Look at your position, then switch back to 3D mode to continue your moves"
+msgstr ""
+"Ð?зглÑ?ниÑ?е на каÑ?Ñ?Ñ? и пеÑ?еклÑ?Ñ?иÑ?еÑ?Ñ? обÑ?аÑ?но\n"
+"в Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?меÑ?нÑ?й Ñ?ежим длÑ? пеÑ?емеÑ?ениÑ?"
 
-#: ../boards/maze.xml.in.h:1 ../boards/maze2DRelative.xml.in.h:1
-#: ../boards/maze3D.xml.in.h:2 ../boards/mazeInvisible.xml.in.h:1
+#: ../src/maze-activity/maze.xml.in.h:1
+#: ../src/maze2DRelative-activity/maze2DRelative.xml.in.h:1
+#: ../src/maze3D-activity/maze3D.xml.in.h:2
+#: ../src/mazeInvisible-activity/mazeInvisible.xml.in.h:1
 msgid "Can use the keyboard arrow to move an object."
 msgstr "Ð?ожно иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?елки на клавиаÑ?Ñ?Ñ?е длÑ? пеÑ?емеÑ?ениÑ? обÑ?екÑ?а."
 
-#: ../boards/maze.xml.in.h:2 ../src/boards/maze.c:128
-msgid "Find your way out of the maze"
-msgstr "Ð?айдиÑ?е вÑ?Ñ?од из лабиÑ?инÑ?а."
-
-#: ../boards/maze.xml.in.h:3 ../boards/maze2DRelative.xml.in.h:3
-#: ../boards/maze3D.xml.in.h:4 ../boards/mazeInvisible.xml.in.h:3
+#: ../src/maze-activity/maze.xml.in.h:3
+#: ../src/maze2DRelative-activity/maze2DRelative.xml.in.h:3
+#: ../src/maze3D-activity/maze3D.xml.in.h:4
+#: ../src/mazeInvisible-activity/mazeInvisible.xml.in.h:3
 msgid "Help Tux get out of this maze."
 msgstr "Ð?омогиÑ?е пингвинÑ?нкÑ? ТÑ?кÑ?Ñ? вÑ?йÑ?и из лабиÑ?инÑ?а."
 
-#: ../boards/maze.xml.in.h:4 ../boards/maze2DRelative.xml.in.h:4
-#: ../boards/mazeInvisible.xml.in.h:4 ../src/boards/maze.c:127
-msgid "Maze"
-msgstr "Ð?абиÑ?инÑ?"
-
-#: ../boards/maze.xml.in.h:5
+#: ../src/maze-activity/maze.xml.in.h:5
 msgid "Use the keyboard arrows to move Tux up to the door."
 msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?елки на клавиаÑ?Ñ?Ñ?е, пеÑ?едвигайÑ?е ТÑ?кÑ?а к двеÑ?и."
 
-#: ../boards/maze2DRelative.xml.in.h:2
+#: ../src/maze2DRelative-activity/maze2DRelative.xml.in.h:2
 msgid "Find your way out of the maze (Move is relative)"
 msgstr "Ð?айдиÑ?е вÑ?Ñ?од из лабиÑ?инÑ?а"
 
-#: ../boards/maze2DRelative.xml.in.h:5
+#: ../src/maze2DRelative-activity/maze2DRelative.xml.in.h:5
 msgid ""
 "Use the keyboard arrows to move Tux up to the door. In this maze, the move "
 "is relative (first person). Use the up arrow to go forward. The other arrow "
@@ -2834,15 +4773,15 @@ msgstr ""
 "движениÑ? впеÑ?Ñ?д. Ð?Ñ?Ñ?гие Ñ?Ñ?Ñ?елки позволÑ?Ñ?Ñ? повоÑ?аÑ?иваÑ?Ñ? ТÑ?кÑ?а в Ñ?азнÑ?е "
 "напÑ?авлениÑ?."
 
-#: ../boards/maze3D.xml.in.h:1
+#: ../src/maze3D-activity/maze3D.xml.in.h:1
 msgid "3D Maze"
 msgstr "ТÑ?Ñ?Ñ?меÑ?нÑ?й лабиÑ?инÑ?"
 
-#: ../boards/maze3D.xml.in.h:3
+#: ../src/maze3D-activity/maze3D.xml.in.h:3
 msgid "Find your way out of the 3D maze"
 msgstr "Ð?айдиÑ?е вÑ?Ñ?од из Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?меÑ?ного лабиÑ?инÑ?а"
 
-#: ../boards/maze3D.xml.in.h:5
+#: ../src/maze3D-activity/maze3D.xml.in.h:5
 msgid ""
 "Use the keyboard arrows to move Tux up to the door. Use the spacebar to "
 "switch between 2D and 3D modes. 2D mode just gives you an indication of your "
@@ -2853,11 +4792,11 @@ msgstr ""
 "лиÑ?а. Ð?ид Ñ?веÑ?Ñ?Ñ? позволÑ?еÑ? видеÑ?Ñ? позиÑ?иÑ? на каÑ?Ñ?е. Ð? Ñ?ежиме вида Ñ?веÑ?Ñ?Ñ? "
 "пеÑ?емеÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? нелÑ?зÑ?."
 
-#: ../boards/mazeInvisible.xml.in.h:2
+#: ../src/mazeInvisible-activity/mazeInvisible.xml.in.h:2
 msgid "Find your way out of the invisible maze"
 msgstr "Ð?айдиÑ?е вÑ?Ñ?од из невидимого лабиÑ?инÑ?а"
 
-#: ../boards/mazeInvisible.xml.in.h:5
+#: ../src/mazeInvisible-activity/mazeInvisible.xml.in.h:5
 msgid ""
 "Use the keyboard arrows to move Tux up to the door. Use the spacebar to "
 "switch between invisible and visible modes. Visible mode just gives you an "
@@ -2868,19 +4807,22 @@ msgstr ""
 "Ð?идимÑ?й Ñ?ежим позволÑ?еÑ? видеÑ?Ñ? Ñ?воÑ? позиÑ?иÑ? на каÑ?Ñ?е. Ð? видимом Ñ?ежиме "
 "пеÑ?емеÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? нелÑ?зÑ?."
 
-#: ../boards/mazeMenu.xml.in.h:1
-msgid "Find your way out of different types of mazes"
-msgstr "Ð?айдиÑ?е вÑ?Ñ?од из лабиÑ?инÑ?а"
-
-#: ../boards/mazeMenu.xml.in.h:2
-msgid "Go to Maze activities"
-msgstr "Ð?гÑ?Ñ? в лабиÑ?инÑ?е"
+#: ../src/melody-activity/melody.py:111
+msgid ""
+"Error: this activity cannot be played with the\n"
+"sound effects disabled.\n"
+"Go to the configuration dialogue to\n"
+"enable the sound"
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?ибка: Ñ?Ñ?о Ñ?пÑ?ажнение не можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? иÑ?полÑ?зовано \n"
+"пÑ?и вÑ?клÑ?Ñ?енном звÑ?ке.\n"
+"Ð?клÑ?Ñ?иÑ?е звÑ?к в диалоге наÑ?Ñ?Ñ?ойки"
 
-#: ../boards/melody.xml.in.h:1
+#: ../src/melody-activity/melody.xml.in.h:1
 msgid "Ear-training activity"
 msgstr "УпÑ?ажнение на Ñ?Ñ?ениÑ?овкÑ? Ñ?лÑ?Ñ?а"
 
-#: ../boards/melody.xml.in.h:2
+#: ../src/melody-activity/melody.xml.in.h:2
 msgid ""
 "Listen to the sound sequence played, and repeat it by clicking on the "
 "elements. You can listen again by clicking on the repeat button."
@@ -2888,15 +4830,63 @@ msgstr ""
 "Ð?Ñ?оÑ?лÑ?Ñ?айÑ?е поÑ?ледоваÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? звÑ?ков и повÑ?оÑ?иÑ?е еÑ?, Ñ?Ñ?лкаÑ? по Ñ?леменÑ?ам. \n"
 "Ð?оÑ?ледоваÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? можно пÑ?оÑ?лÑ?Ñ?аÑ?Ñ? еÑ?Ñ? Ñ?аз, Ñ?Ñ?лкнÑ?в по кнопке повÑ?оÑ?а."
 
-#: ../boards/melody.xml.in.h:3
+#: ../src/melody-activity/melody.xml.in.h:3
 msgid "Melody"
 msgstr "Ð?елодиÑ?"
 
-#: ../boards/melody.xml.in.h:5
+#: ../src/melody-activity/melody.xml.in.h:5
 msgid "Repeat a melody"
 msgstr "Ð?овÑ?оÑ?иÑ?е мелодиÑ?"
 
-#: ../boards/memory.xml.in.h:1
+#: ../src/memory-activity/memory.c:280
+msgid "zero"
+msgstr "нолÑ?"
+
+#: ../src/memory-activity/memory.c:281
+msgid "one"
+msgstr "один"
+
+#: ../src/memory-activity/memory.c:282
+msgid "two"
+msgstr "два"
+
+#: ../src/memory-activity/memory.c:283
+msgid "three"
+msgstr "Ñ?Ñ?и"
+
+#: ../src/memory-activity/memory.c:284
+msgid "four"
+msgstr "Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?е"
+
+#: ../src/memory-activity/memory.c:285
+msgid "five"
+msgstr "пÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../src/memory-activity/memory.c:286
+msgid "six"
+msgstr "Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../src/memory-activity/memory.c:287
+msgid "seven"
+msgstr "Ñ?емÑ?"
+
+#: ../src/memory-activity/memory.c:288
+msgid "eight"
+msgstr "воÑ?емÑ?"
+
+#: ../src/memory-activity/memory.c:289
+msgid "nine"
+msgstr "девÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../src/memory-activity/memory.c:301
+msgid "Memory"
+msgstr "ТÑ?ениÑ?овка памÑ?Ñ?и"
+
+#: ../src/memory-activity/memory.c:302
+msgid "Find the matching pair"
+msgstr "Ð?айдиÑ?е Ñ?овпадаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? паÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/memory-activity/memory.xml.in.h:1
 msgid ""
 "A set of blank cards is shown. Each card has a picture on the other side, "
 "and each picture card has a twin exactly the same. Click on a card to see "
@@ -2911,33 +4901,39 @@ msgstr ""
 "Ð?Ñ? должнÑ? запоминаÑ?Ñ? позиÑ?ии Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?нков.\n"
 "Ð?Ñ?ли вÑ? оÑ?кÑ?оеÑ?е две каÑ?Ñ?Ñ? Ñ? одинаковÑ?м Ñ?иÑ?Ñ?нком, они Ñ?далÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? полÑ?."
 
-#: ../boards/memory.xml.in.h:2
+#: ../src/memory-activity/memory.xml.in.h:2
 msgid "Flip the cards to find the matching pairs"
 msgstr "Ð?еÑ?евоÑ?аÑ?ивайÑ?е каÑ?Ñ?Ñ? и наÑ?одиÑ?е Ñ?овпадаÑ?Ñ?ие паÑ?Ñ?"
 
-#: ../boards/memory.xml.in.h:3
+#: ../src/memory-activity/memory.xml.in.h:3
 msgid "Memory Game with images"
-msgstr "Ð?гÑ?а на памÑ?Ñ?Ñ? Ñ? каÑ?Ñ?инками"
+msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ки Ñ? каÑ?Ñ?инками"
 
-#: ../boards/memory.xml.in.h:5 ../boards/memory_tux.xml.in.h:4
+#: ../src/memory-activity/memory.xml.in.h:5
+#: ../src/memory_tux-activity/memory_tux.xml.in.h:4
 msgid "Train your memory and remove all the cards"
 msgstr "ТÑ?ениÑ?Ñ?ем памÑ?Ñ?Ñ? и Ñ?далÑ?ем вÑ?е каÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../boards/memory_add.xml.in.h:2
+#: ../src/memory_add-activity/memory_add.xml.in.h:2
 msgid "Addition memory game"
-msgstr "Ð?гÑ?а на памÑ?Ñ?Ñ? по Ñ?ложениÑ?"
+msgstr "Ð?гÑ?а в паÑ?оÑ?ки по Ñ?ложениÑ?"
 
-#: ../boards/memory_add.xml.in.h:3 ../boards/memory_add_tux.xml.in.h:3
+#: ../src/memory_add-activity/memory_add.xml.in.h:3
+#: ../src/memory_add_tux-activity/memory_add_tux.xml.in.h:3
 msgid "Practise adding up, until all the cards are gone."
 msgstr "Ð?Ñ?акÑ?икÑ?йÑ?еÑ?Ñ? в Ñ?ложении до Ñ?еÑ? поÑ?, пока каÑ?Ñ?оÑ?ки не бÑ?дÑ?Ñ? Ñ?даленÑ?."
 
-#: ../boards/memory_add.xml.in.h:4 ../boards/memory_add_tux.xml.in.h:4
+#: ../src/memory_add-activity/memory_add.xml.in.h:4
+#: ../src/memory_add_tux-activity/memory_add_tux.xml.in.h:4
 msgid ""
 "Turn the cards over to find two numbers which add up the same, until all the "
 "cards are gone."
-msgstr "Ð?еÑ?евоÑ?аÑ?ивайÑ?е каÑ?Ñ?оÑ?ки Ñ?Ñ?обÑ? найÑ?и опеÑ?аÑ?иÑ? на Ñ?ложение и еÑ? Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ? до Ñ?еÑ? поÑ?, пока вÑ?е каÑ?Ñ?оÑ?ки не бÑ?дÑ?Ñ? Ñ?даленÑ?."
+msgstr ""
+"Ð?еÑ?евоÑ?аÑ?ивайÑ?е каÑ?Ñ?оÑ?ки Ñ?Ñ?обÑ? найÑ?и опеÑ?аÑ?иÑ? на Ñ?ложение и еÑ? Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ? до "
+"Ñ?еÑ? поÑ?, пока вÑ?е каÑ?Ñ?оÑ?ки не бÑ?дÑ?Ñ? Ñ?даленÑ?."
 
-#: ../boards/memory_add.xml.in.h:5 ../boards/memory_add_tux.xml.in.h:5
+#: ../src/memory_add-activity/memory_add.xml.in.h:5
+#: ../src/memory_add_tux-activity/memory_add_tux.xml.in.h:5
 msgid ""
 "You can see some cards, but you can't see what's on the other side of them. "
 "Each card is hiding an adding-up sum, or the answer to the sum.\n"
@@ -2962,44 +4958,53 @@ msgid ""
 "disappear! When you've made them all disappear, found all the sums, you've "
 "won the game! :)"
 msgstr ""
-"Ð?еÑ?ед вами наÑ?одиÑ?Ñ?Ñ? неÑ?колÑ?ко каÑ?Ñ?оÑ?ек, но вÑ? не знаеÑ?е, Ñ?Ñ?о напиÑ?ано на иÑ? обÑ?аÑ?ной Ñ?Ñ?оÑ?оне. "
-"Ð?аждаÑ? каÑ?Ñ?оÑ?ка Ñ?одеÑ?жиÑ? или опеÑ?аÑ?иÑ? на Ñ?ложение или еÑ? Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ?.\n"
+"Ð?еÑ?ед вами наÑ?одиÑ?Ñ?Ñ? неÑ?колÑ?ко каÑ?Ñ?оÑ?ек, но вÑ? не знаеÑ?е, Ñ?Ñ?о напиÑ?ано на иÑ? "
+"обÑ?аÑ?ной Ñ?Ñ?оÑ?оне. Ð?аждаÑ? каÑ?Ñ?оÑ?ка Ñ?одеÑ?жиÑ? или опеÑ?аÑ?иÑ? на Ñ?ложение или еÑ? "
+"Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ?.\n"
 "Сложение вÑ?глÑ?диÑ? Ñ?ак: 2 + 2 = 4\n"
-"ЧиÑ?ла на каждой Ñ?Ñ?оÑ?оне оÑ? знака Ñ?авенÑ?Ñ?ва (=) должнÑ? бÑ?Ñ?Ñ? одинаковÑ?. Так, 2 (1, 2) и еÑ?Ñ? 2 (3, 4) "
-"даÑ?Ñ? в Ñ?Ñ?мме 4. СÑ?иÑ?айÑ?е вÑ?лÑ?Ñ? или на палÑ?Ñ?аÑ?, поÑ?омÑ? Ñ?Ñ?о Ñ?ем болÑ?Ñ?им колиÑ?еÑ?Ñ?вом Ñ?поÑ?обов вÑ? Ñ?делаеÑ?е Ñ?Ñ?о, "
-"Ñ?ем лÑ?Ñ?Ñ?е запомниÑ?е. Ð?Ñ?оме Ñ?ого, вÑ? можеÑ?е иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?е палоÑ?ки, кÑ?бики или клавиÑ?и. Ð?Ñ? можеÑ?е "
-"Ñ?Ñ?иÑ?аÑ?Ñ? деÑ?ей в деÑ?Ñ?ком Ñ?адÑ? или в Ñ?коле. Ð?Ñ?акÑ?икÑ?йÑ?еÑ?Ñ? в Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?е.\n"
+"ЧиÑ?ла на каждой Ñ?Ñ?оÑ?оне оÑ? знака Ñ?авенÑ?Ñ?ва (=) должнÑ? бÑ?Ñ?Ñ? одинаковÑ?. Так, 2 "
+"(1, 2) и еÑ?Ñ? 2 (3, 4) даÑ?Ñ? в Ñ?Ñ?мме 4. СÑ?иÑ?айÑ?е вÑ?лÑ?Ñ? или на палÑ?Ñ?аÑ?, поÑ?омÑ? "
+"Ñ?Ñ?о Ñ?ем болÑ?Ñ?им колиÑ?еÑ?Ñ?вом Ñ?поÑ?обов вÑ? Ñ?делаеÑ?е Ñ?Ñ?о, Ñ?ем лÑ?Ñ?Ñ?е запомниÑ?е. "
+"Ð?Ñ?оме Ñ?ого, вÑ? можеÑ?е иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?е палоÑ?ки, кÑ?бики или клавиÑ?и. Ð?Ñ? "
+"можеÑ?е Ñ?Ñ?иÑ?аÑ?Ñ? деÑ?ей в деÑ?Ñ?ком Ñ?адÑ? или в Ñ?коле. Ð?Ñ?акÑ?икÑ?йÑ?еÑ?Ñ? в Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?е.\n"
 "\n"
-"Ð? Ñ?Ñ?ой игÑ?е вам нÑ?жно найÑ?и и оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? каÑ?Ñ?оÑ?ки Ñ? обеими Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?ми вÑ?Ñ?ажениÑ?: опеÑ?аÑ?ией на Ñ?ложение и Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ?ом. "
-"Ð?дновÑ?еменно вÑ? можеÑ?е оÑ?кÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?олÑ?ко две каÑ?Ñ?оÑ?ки, поÑ?Ñ?омÑ? вам нÑ?жно запоминаÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о Ñ?кÑ?Ñ?вали "
-"Ñ?анее оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?е каÑ?Ñ?оÑ?ки. Ð?Ñ? вÑ?полнÑ?еÑ?е Ñ?абоÑ?Ñ? знака Ñ?авенÑ?Ñ?ва, Ñ?Ñ?обÑ? пÑ?авилÑ?но Ñ?овмеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? "
-"опеÑ?аÑ?иÑ? и Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ?. Ð?Ñ?ли вÑ?Ñ? Ñ?делано веÑ?но, обе каÑ?Ñ?оÑ?ки иÑ?Ñ?езаÑ?Ñ?. Ð?айдиÑ?е вÑ?е Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?виÑ? "
-"и вÑ?игÑ?айÑ?е игÑ?Ñ?! :)"
-
-#: ../boards/memory_add_minus.xml.in.h:1
+"Ð? Ñ?Ñ?ой игÑ?е вам нÑ?жно найÑ?и и оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? каÑ?Ñ?оÑ?ки Ñ? обеими Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?ми вÑ?Ñ?ажениÑ?: "
+"опеÑ?аÑ?ией на Ñ?ложение и Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ?ом. Ð?дновÑ?еменно вÑ? можеÑ?е оÑ?кÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?олÑ?ко "
+"две каÑ?Ñ?оÑ?ки, поÑ?Ñ?омÑ? вам нÑ?жно запоминаÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о Ñ?кÑ?Ñ?вали Ñ?анее оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?е "
+"каÑ?Ñ?оÑ?ки. Ð?Ñ? вÑ?полнÑ?еÑ?е Ñ?абоÑ?Ñ? знака Ñ?авенÑ?Ñ?ва, Ñ?Ñ?обÑ? пÑ?авилÑ?но Ñ?овмеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? "
+"опеÑ?аÑ?иÑ? и Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ?. Ð?Ñ?ли вÑ?Ñ? Ñ?делано веÑ?но, обе каÑ?Ñ?оÑ?ки иÑ?Ñ?езаÑ?Ñ?. Ð?айдиÑ?е "
+"вÑ?е Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?виÑ? и вÑ?игÑ?айÑ?е игÑ?Ñ?! :)"
+
+#: ../src/memory_add_minus-activity/memory_add_minus.xml.in.h:1
 msgid "Addition and subtraction memory game"
-msgstr "Ð?гÑ?а на памÑ?Ñ?Ñ? по Ñ?ложениÑ? и вÑ?Ñ?иÑ?аниÑ?"
+msgstr "Ð?гÑ?а в паÑ?оÑ?ки по Ñ?ложениÑ? и вÑ?Ñ?иÑ?аниÑ?"
 
-#: ../boards/memory_add_minus.xml.in.h:2
-#: ../boards/memory_add_minus_tux.xml.in.h:2
+#: ../src/memory_add_minus-activity/memory_add_minus.xml.in.h:2
+#: ../src/memory_add_minus_tux-activity/memory_add_minus_tux.xml.in.h:2
 msgid "Practise addition, subtraction, until all the cards are gone."
-msgstr "Ð?Ñ?акÑ?икÑ?йÑ?еÑ?Ñ? в Ñ?ложении и вÑ?Ñ?иÑ?ании до Ñ?еÑ? поÑ?, пока каÑ?Ñ?оÑ?ки не бÑ?дÑ?Ñ? Ñ?даленÑ?."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?акÑ?икÑ?йÑ?еÑ?Ñ? в Ñ?ложении и вÑ?Ñ?иÑ?ании до Ñ?еÑ? поÑ?, пока каÑ?Ñ?оÑ?ки не бÑ?дÑ?Ñ? "
+"Ñ?даленÑ?."
 
-#: ../boards/memory_add_minus.xml.in.h:4
-#: ../boards/memory_add_minus_tux.xml.in.h:4
+#: ../src/memory_add_minus-activity/memory_add_minus.xml.in.h:4
+#: ../src/memory_add_minus_tux-activity/memory_add_minus_tux.xml.in.h:4
 msgid ""
 "Turn the cards over to find two numbers which add or subtract the same, "
 "until all the cards are gone."
-msgstr "Ð?еÑ?евоÑ?аÑ?ивайÑ?е каÑ?Ñ?оÑ?ки Ñ?Ñ?обÑ? найÑ?и опеÑ?аÑ?иÑ? на Ñ?ложение или вÑ?Ñ?иÑ?ание и еÑ? Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ? до Ñ?еÑ? поÑ?, пока вÑ?е каÑ?Ñ?оÑ?ки не бÑ?дÑ?Ñ? Ñ?даленÑ?."
+msgstr ""
+"Ð?еÑ?евоÑ?аÑ?ивайÑ?е каÑ?Ñ?оÑ?ки Ñ?Ñ?обÑ? найÑ?и опеÑ?аÑ?иÑ? на Ñ?ложение или вÑ?Ñ?иÑ?ание и еÑ? "
+"Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ? до Ñ?еÑ? поÑ?, пока вÑ?е каÑ?Ñ?оÑ?ки не бÑ?дÑ?Ñ? Ñ?даленÑ?."
 
-#: ../boards/memory_add_minus.xml.in.h:5
-#: ../boards/memory_add_minus_mult_div.xml.in.h:5
-#: ../boards/memory_add_minus_mult_div_tux.xml.in.h:5
-#: ../boards/memory_add_minus_tux.xml.in.h:5 ../boards/memory_div.xml.in.h:5
-#: ../boards/memory_div_tux.xml.in.h:5 ../boards/memory_mult.xml.in.h:5
-#: ../boards/memory_mult_div.xml.in.h:5
-#: ../boards/memory_mult_div_tux.xml.in.h:5
-#: ../boards/memory_mult_tux.xml.in.h:5
+#: ../src/memory_add_minus-activity/memory_add_minus.xml.in.h:5
+#: ../src/memory_add_minus_mult_div-activity/memory_add_minus_mult_div.xml.in.h:5
+#: ../src/memory_add_minus_mult_div_tux-activity/memory_add_minus_mult_div_tux.xml.in.h:5
+#: ../src/memory_add_minus_tux-activity/memory_add_minus_tux.xml.in.h:5
+#: ../src/memory_div-activity/memory_div.xml.in.h:5
+#: ../src/memory_div_tux-activity/memory_div_tux.xml.in.h:5
+#: ../src/memory_mult-activity/memory_mult.xml.in.h:5
+#: ../src/memory_mult_div-activity/memory_mult_div.xml.in.h:5
+#: ../src/memory_mult_div_tux-activity/memory_mult_div_tux.xml.in.h:5
+#: ../src/memory_mult_tux-activity/memory_mult_tux.xml.in.h:5
 msgid ""
 "You can see some cards, but you can't see what's on the other side of them. "
 "Each card is hiding an operation, or the answer to it.\n"
@@ -3014,97 +5019,128 @@ msgid ""
 "proper equality. When you do that, both those cards disappear! When you've "
 "made them all disappear, found all the operations, you've won the game! :)"
 msgstr ""
-"Ð?еÑ?ед вами наÑ?одиÑ?Ñ?Ñ? неÑ?колÑ?ко каÑ?Ñ?оÑ?ек, но вÑ? не знаеÑ?е, Ñ?Ñ?о напиÑ?ано на иÑ? обÑ?аÑ?ной Ñ?Ñ?оÑ?оне. "
-"Ð?аждаÑ? каÑ?Ñ?оÑ?ка Ñ?одеÑ?жиÑ? или аÑ?иÑ?меÑ?иÑ?еÑ?кÑ?Ñ? опеÑ?аÑ?иÑ? или еÑ? Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ?.\n"
+"Ð?еÑ?ед вами наÑ?одиÑ?Ñ?Ñ? неÑ?колÑ?ко каÑ?Ñ?оÑ?ек, но вÑ? не знаеÑ?е, Ñ?Ñ?о напиÑ?ано на иÑ? "
+"обÑ?аÑ?ной Ñ?Ñ?оÑ?оне. Ð?аждаÑ? каÑ?Ñ?оÑ?ка Ñ?одеÑ?жиÑ? или аÑ?иÑ?меÑ?иÑ?еÑ?кÑ?Ñ? опеÑ?аÑ?иÑ? или "
+"еÑ? Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ?.\n"
 "\n"
-"Ð? Ñ?Ñ?ой игÑ?е вам нÑ?жно найÑ?и и оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? каÑ?Ñ?оÑ?ки Ñ? обеими Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?ми вÑ?Ñ?ажениÑ?: опеÑ?аÑ?ией и Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ?ом. "
-"Ð?дновÑ?еменно вÑ? можеÑ?е оÑ?кÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?олÑ?ко две каÑ?Ñ?оÑ?ки, поÑ?Ñ?омÑ? вам нÑ?жно запоминаÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о Ñ?кÑ?Ñ?вали "
-"Ñ?анее оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?е каÑ?Ñ?оÑ?ки. Ð?Ñ? вÑ?полнÑ?еÑ?е Ñ?абоÑ?Ñ? знака Ñ?авенÑ?Ñ?ва, Ñ?Ñ?обÑ? пÑ?авилÑ?но Ñ?овмеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? "
-"опеÑ?аÑ?иÑ? и Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ?. Ð?Ñ?ли вÑ?Ñ? Ñ?делано веÑ?но, обе каÑ?Ñ?оÑ?ки иÑ?Ñ?езаÑ?Ñ?. Ð?айдиÑ?е вÑ?е Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?виÑ? "
-"и вÑ?игÑ?айÑ?е игÑ?Ñ?! :)"
-
-#: ../boards/memory_add_minus_mult_div.xml.in.h:1
-#: ../boards/memory_add_minus_mult_div_tux.xml.in.h:1
+"Ð? Ñ?Ñ?ой игÑ?е вам нÑ?жно найÑ?и и оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? каÑ?Ñ?оÑ?ки Ñ? обеими Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?ми вÑ?Ñ?ажениÑ?: "
+"опеÑ?аÑ?ией и Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ?ом. Ð?дновÑ?еменно вÑ? можеÑ?е оÑ?кÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?олÑ?ко две "
+"каÑ?Ñ?оÑ?ки, поÑ?Ñ?омÑ? вам нÑ?жно запоминаÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о Ñ?кÑ?Ñ?вали Ñ?анее оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?е "
+"каÑ?Ñ?оÑ?ки. Ð?Ñ? вÑ?полнÑ?еÑ?е Ñ?абоÑ?Ñ? знака Ñ?авенÑ?Ñ?ва, Ñ?Ñ?обÑ? пÑ?авилÑ?но Ñ?овмеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? "
+"опеÑ?аÑ?иÑ? и Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ?. Ð?Ñ?ли вÑ?Ñ? Ñ?делано веÑ?но, обе каÑ?Ñ?оÑ?ки иÑ?Ñ?езаÑ?Ñ?. Ð?айдиÑ?е "
+"вÑ?е Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?виÑ? и вÑ?игÑ?айÑ?е игÑ?Ñ?! :)"
+
+#: ../src/memory_add_minus_mult_div-activity/memory_add_minus_mult_div.xml.in.h:1
+#: ../src/memory_add_minus_mult_div_tux-activity/memory_add_minus_mult_div_tux.xml.in.h:1
 msgid "Addition, subtraction, multiplication, division"
 msgstr "Сложение, вÑ?Ñ?иÑ?ание, Ñ?множение и деление"
 
-#: ../boards/memory_add_minus_mult_div.xml.in.h:2
+#: ../src/memory_add_minus_mult_div-activity/memory_add_minus_mult_div.xml.in.h:2
 msgid "All operations memory game"
-msgstr "Ð?гÑ?а на памÑ?Ñ?Ñ? Ñ?о вÑ?еми опеÑ?аÑ?иÑ?ми"
+msgstr "Ð?гÑ?а в паÑ?оÑ?ки Ñ?о вÑ?еми опеÑ?аÑ?иÑ?ми"
 
-#: ../boards/memory_add_minus_mult_div.xml.in.h:3
-#: ../boards/memory_add_minus_mult_div_tux.xml.in.h:3
+#: ../src/memory_add_minus_mult_div-activity/memory_add_minus_mult_div.xml.in.h:3
+#: ../src/memory_add_minus_mult_div_tux-activity/memory_add_minus_mult_div_tux.xml.in.h:3
 msgid ""
 "Practise addition, subtraction, multiplication, division, until all the "
 "cards are gone."
-msgstr "Ð?Ñ?акÑ?икÑ?йÑ?еÑ?Ñ? в Ñ?ложении, вÑ?Ñ?иÑ?ании, Ñ?множении и делении до Ñ?еÑ? поÑ?, пока каÑ?Ñ?оÑ?ки не бÑ?дÑ?Ñ? Ñ?даленÑ?."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?акÑ?икÑ?йÑ?еÑ?Ñ? в Ñ?ложении, вÑ?Ñ?иÑ?ании, Ñ?множении и делении до Ñ?еÑ? поÑ?, пока "
+"каÑ?Ñ?оÑ?ки не бÑ?дÑ?Ñ? Ñ?даленÑ?."
 
-#: ../boards/memory_add_minus_mult_div.xml.in.h:4
-#: ../boards/memory_add_minus_mult_div_tux.xml.in.h:4
-#: ../boards/memory_div.xml.in.h:4 ../boards/memory_div_tux.xml.in.h:4
-#: ../boards/memory_mult_div.xml.in.h:4
-#: ../boards/memory_mult_div_tux.xml.in.h:4
-#: ../boards/memory_mult_tux.xml.in.h:4
+#: ../src/memory_add_minus_mult_div-activity/memory_add_minus_mult_div.xml.in.h:4
+#: ../src/memory_add_minus_mult_div_tux-activity/memory_add_minus_mult_div_tux.xml.in.h:4
+#: ../src/memory_div-activity/memory_div.xml.in.h:4
+#: ../src/memory_div_tux-activity/memory_div_tux.xml.in.h:4
+#: ../src/memory_mult_div-activity/memory_mult_div.xml.in.h:4
+#: ../src/memory_mult_div_tux-activity/memory_mult_div_tux.xml.in.h:4
+#: ../src/memory_mult_tux-activity/memory_mult_tux.xml.in.h:4
 msgid ""
 "Turn the cards over to find a matching operation, until all the cards are "
 "gone."
-msgstr "Ð?еÑ?евоÑ?аÑ?ивайÑ?е каÑ?Ñ?оÑ?ки Ñ?Ñ?обÑ? найÑ?и опеÑ?аÑ?иÑ? и еÑ? Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ? до Ñ?еÑ? поÑ?, пока вÑ?е каÑ?Ñ?оÑ?ки не бÑ?дÑ?Ñ? Ñ?даленÑ?."
+msgstr ""
+"Ð?еÑ?евоÑ?аÑ?ивайÑ?е каÑ?Ñ?оÑ?ки Ñ?Ñ?обÑ? найÑ?и опеÑ?аÑ?иÑ? и еÑ? Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ? до Ñ?еÑ? поÑ?, "
+"пока вÑ?е каÑ?Ñ?оÑ?ки не бÑ?дÑ?Ñ? Ñ?даленÑ?."
 
-#: ../boards/memory_add_minus_mult_div_tux.xml.in.h:2
+#: ../src/memory_add_minus_mult_div_tux-activity/memory_add_minus_mult_div_tux.xml.in.h:2
 msgid "All operations memory game against Tux"
-msgstr "Ð?гÑ?а на памÑ?Ñ?Ñ? Ñ?о вÑ?еми опеÑ?аÑ?иÑ?ми пÑ?оÑ?ив ТÑ?кÑ?а"
+msgstr "Ð?гÑ?а в паÑ?оÑ?ки Ñ?о вÑ?еми опеÑ?аÑ?иÑ?ми пÑ?оÑ?ив ТÑ?кÑ?а"
 
-#: ../boards/memory_add_minus_tux.xml.in.h:1
+#: ../src/memory_add_minus_tux-activity/memory_add_minus_tux.xml.in.h:1
 msgid "Addition and subtraction memory game against Tux"
-msgstr "Ð?гÑ?а на памÑ?Ñ?Ñ? по Ñ?ложениÑ? и вÑ?Ñ?иÑ?аниÑ? пÑ?оÑ?ив ТÑ?кÑ?а"
+msgstr "Ð?гÑ?а в паÑ?оÑ?ки по Ñ?ложениÑ? и вÑ?Ñ?иÑ?аниÑ? пÑ?оÑ?ив ТÑ?кÑ?а"
 
-#: ../boards/memory_add_tux.xml.in.h:1
+#: ../src/memory_add_tux-activity/memory_add_tux.xml.in.h:1
 msgid "Addition memory game against Tux"
-msgstr "Ð?гÑ?а на памÑ?Ñ?Ñ? по Ñ?ложениÑ? пÑ?оÑ?ив ТÑ?кÑ?а"
+msgstr "Ð?гÑ?а в паÑ?оÑ?ки по Ñ?ложениÑ? пÑ?оÑ?ив ТÑ?кÑ?а"
 
-#: ../boards/memory_add_tux.xml.in.h:2 ../boards/memory_mult_tux.xml.in.h:1
+#: ../src/memory_add_tux-activity/memory_add_tux.xml.in.h:2
+#: ../src/memory_mult_tux-activity/memory_mult_tux.xml.in.h:1
 msgid "Additions"
 msgstr "Сложение"
 
-#: ../boards/memory_div.xml.in.h:1 ../boards/memory_div_tux.xml.in.h:1
+#: ../src/memory_div-activity/memory_div.xml.in.h:1
+#: ../src/memory_div_tux-activity/memory_div_tux.xml.in.h:1
 msgid "Division"
 msgstr "Ð?еление"
 
-#: ../boards/memory_div.xml.in.h:2
+#: ../src/memory_div-activity/memory_div.xml.in.h:2
 msgid "Division memory game"
-msgstr "Ð?гÑ?а на памÑ?Ñ?Ñ? по делениÑ?"
+msgstr "Ð?гÑ?а в паÑ?оÑ?ки по делениÑ?"
 
-#: ../boards/memory_div.xml.in.h:3 ../boards/memory_div_tux.xml.in.h:3
+#: ../src/memory_div-activity/memory_div.xml.in.h:3
+#: ../src/memory_div_tux-activity/memory_div_tux.xml.in.h:3
 msgid "Practise division, until all the cards are gone."
 msgstr "Ð?Ñ?акÑ?икÑ?йÑ?еÑ?Ñ? в делении до Ñ?еÑ? поÑ?, пока каÑ?Ñ?оÑ?ки не бÑ?дÑ?Ñ? Ñ?даленÑ?."
 
-#: ../boards/memory_div_tux.xml.in.h:2
+#: ../src/memory_div_tux-activity/memory_div_tux.xml.in.h:2
 msgid "Division memory game against Tux"
-msgstr "Ð?гÑ?а на памÑ?Ñ?Ñ? по делениÑ? пÑ?оÑ?ив ТÑ?кÑ?а"
+msgstr "Ð?гÑ?а в паÑ?оÑ?ки по делениÑ? пÑ?оÑ?ив ТÑ?кÑ?а"
 
-#: ../boards/memory_group.xml.in.h:1
-msgid "Go to Memory activities"
-msgstr "УпÑ?ажнениÑ? на Ñ?азвиÑ?ие памÑ?Ñ?и"
+#: ../src/memory_enumerate-activity/memory_enumerate.xml.in.h:2
+msgid "Enumeration memory game"
+msgstr "Ð?гÑ?а в паÑ?оÑ?ки Ñ? пеÑ?еÑ?иÑ?лениÑ?ми"
 
-#: ../boards/memory_group.xml.in.h:2
-msgid "Various memory activities (images, letters, sounds)."
-msgstr "УпÑ?ажнениÑ? на Ñ?азвиÑ?ие памÑ?Ñ?и (изобÑ?ажениÑ?, бÑ?квÑ?, звÑ?ки)."
+#: ../src/memory_enumerate-activity/memory_enumerate.xml.in.h:3
+msgid "Numeration training, memory."
+msgstr "ТÑ?ениÑ?овка Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?а и памÑ?Ñ?и."
+
+#: ../src/memory_enumerate-activity/memory_enumerate.xml.in.h:4
+msgid "Turn the cards over to match the number with the drawn picture."
+msgstr ""
+"Ð?еÑ?евоÑ?аÑ?ивайÑ?е каÑ?Ñ?оÑ?ки Ñ?Ñ?обÑ? найÑ?и паÑ?оÑ?кÑ? Ñ? Ñ?иÑ?лом и Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?ей Ñ?Ñ?омÑ? "
+"Ñ?иÑ?лÑ? каÑ?Ñ?инкой."
+
+#: ../src/memory_enumerate-activity/memory_enumerate.xml.in.h:5
+msgid ""
+"You can see some cards, but you can't see what's on the other side of them. "
+"Each card is hiding a number of pictures, or the written number."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?Ñ?оÑ?ки Ñ?аÑ?положенÑ? Ñ?Ñ?баÑ?кой ввеÑ?Ñ?. Ð?Ñ? можеÑ?е одновÑ?еменно пеÑ?евеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? не "
+"более "
+"двÑ?Ñ? каÑ?Ñ?оÑ?ек. Ð?одбеÑ?иÑ?е две каÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?иÑ?лом и Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?им Ñ?Ñ?омÑ? Ñ?иÑ?лÑ? "
+"колиÑ?еÑ?Ñ?вом каÑ?Ñ?инок."
 
-#: ../boards/memory_minus.xml.in.h:1 ../boards/memory_minus_tux.xml.in.h:1
+#: ../src/memory_minus-activity/memory_minus.xml.in.h:1
+#: ../src/memory_minus_tux-activity/memory_minus_tux.xml.in.h:1
 msgid "Practise subtraction, until all the cards are gone."
 msgstr "Ð?Ñ?акÑ?икÑ?йÑ?еÑ?Ñ? в вÑ?Ñ?иÑ?ании до Ñ?еÑ? поÑ?, пока каÑ?Ñ?оÑ?ки не бÑ?дÑ?Ñ? Ñ?даленÑ?."
 
-#: ../boards/memory_minus.xml.in.h:3
+#: ../src/memory_minus-activity/memory_minus.xml.in.h:3
 msgid "Subtraction memory game"
-msgstr "Ð?гÑ?а на памÑ?Ñ?Ñ? по вÑ?Ñ?иÑ?аниÑ?"
+msgstr "Ð?гÑ?а в паÑ?оÑ?ки по вÑ?Ñ?иÑ?аниÑ?"
 
-#: ../boards/memory_minus.xml.in.h:4 ../boards/memory_minus_tux.xml.in.h:4
+#: ../src/memory_minus-activity/memory_minus.xml.in.h:4
+#: ../src/memory_minus_tux-activity/memory_minus_tux.xml.in.h:4
 msgid ""
 "Turn the cards over to find two numbers which subtract the same, until all "
 "the cards are gone."
-msgstr "Ð?еÑ?евоÑ?аÑ?ивайÑ?е каÑ?Ñ?оÑ?ки Ñ?Ñ?обÑ? найÑ?и опеÑ?аÑ?иÑ? на вÑ?Ñ?иÑ?ание и еÑ? Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ? до Ñ?еÑ? поÑ?, пока вÑ?е каÑ?Ñ?оÑ?ки не бÑ?дÑ?Ñ? Ñ?даленÑ?."
+msgstr ""
+"Ð?еÑ?евоÑ?аÑ?ивайÑ?е каÑ?Ñ?оÑ?ки Ñ?Ñ?обÑ? найÑ?и опеÑ?аÑ?иÑ? на вÑ?Ñ?иÑ?ание и еÑ? Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ? до "
+"Ñ?еÑ? поÑ?, пока вÑ?е каÑ?Ñ?оÑ?ки не бÑ?дÑ?Ñ? Ñ?даленÑ?."
 
-#: ../boards/memory_minus.xml.in.h:5 ../boards/memory_minus_tux.xml.in.h:5
+#: ../src/memory_minus-activity/memory_minus.xml.in.h:5
+#: ../src/memory_minus_tux-activity/memory_minus_tux.xml.in.h:5
 msgid ""
 "You can see some cards, but you can't see what's on the other side of them. "
 "Each card is hiding a subtraction, or the answer to it.\n"
@@ -3128,82 +5164,77 @@ msgid ""
 "proper sum. When you do that, both those cards disappear! When you've made "
 "them all disappear, found all the subtracts, you've won the game! :)"
 msgstr ""
-"Ð?еÑ?ед вами наÑ?одиÑ?Ñ?Ñ? неÑ?колÑ?ко каÑ?Ñ?оÑ?ек, но вÑ? не знаеÑ?е, Ñ?Ñ?о напиÑ?ано на иÑ? обÑ?аÑ?ной Ñ?Ñ?оÑ?оне. "
-"Ð?аждаÑ? каÑ?Ñ?оÑ?ка Ñ?одеÑ?жиÑ? или опеÑ?аÑ?иÑ? на вÑ?Ñ?иÑ?ание или еÑ? Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ?.\n"
+"Ð?еÑ?ед вами наÑ?одиÑ?Ñ?Ñ? неÑ?колÑ?ко каÑ?Ñ?оÑ?ек, но вÑ? не знаеÑ?е, Ñ?Ñ?о напиÑ?ано на иÑ? "
+"обÑ?аÑ?ной Ñ?Ñ?оÑ?оне. Ð?аждаÑ? каÑ?Ñ?оÑ?ка Ñ?одеÑ?жиÑ? или опеÑ?аÑ?иÑ? на вÑ?Ñ?иÑ?ание или еÑ? "
+"Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ?.\n"
 "Ð?Ñ?Ñ?иÑ?ание вÑ?глÑ?диÑ? Ñ?ак: 3 - 1 = 2\n"
-"ЧиÑ?ла на каждой Ñ?Ñ?оÑ?оне оÑ? знака Ñ?авенÑ?Ñ?ва (=) должнÑ? бÑ?Ñ?Ñ? одинаковÑ?. Так, 3 (1, 2, 3) без 1 (1) "
-"даÑ?Ñ? 2. СÑ?иÑ?айÑ?е вÑ?лÑ?Ñ? или на палÑ?Ñ?аÑ?, поÑ?омÑ? Ñ?Ñ?о Ñ?ем болÑ?Ñ?им колиÑ?еÑ?Ñ?вом Ñ?поÑ?обов вÑ? Ñ?делаеÑ?е Ñ?Ñ?о, "
-"Ñ?ем лÑ?Ñ?Ñ?е запомниÑ?е. Ð?Ñ?оме Ñ?ого, вÑ? можеÑ?е иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?е палоÑ?ки, кÑ?бики или клавиÑ?и. Ð?Ñ? можеÑ?е "
+"ЧиÑ?ла на каждой Ñ?Ñ?оÑ?оне оÑ? знака Ñ?авенÑ?Ñ?ва (=) должнÑ? бÑ?Ñ?Ñ? одинаковÑ?. Так, 3 "
+"(1, 2, 3) без 1 (1) даÑ?Ñ? 2. СÑ?иÑ?айÑ?е вÑ?лÑ?Ñ? или на палÑ?Ñ?аÑ?, поÑ?омÑ? Ñ?Ñ?о Ñ?ем "
+"болÑ?Ñ?им колиÑ?еÑ?Ñ?вом Ñ?поÑ?обов вÑ? Ñ?делаеÑ?е Ñ?Ñ?о, Ñ?ем лÑ?Ñ?Ñ?е запомниÑ?е. Ð?Ñ?оме "
+"Ñ?ого, вÑ? можеÑ?е иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?е палоÑ?ки, кÑ?бики или клавиÑ?и. Ð?Ñ? можеÑ?е "
 "Ñ?Ñ?иÑ?аÑ?Ñ? деÑ?ей в деÑ?Ñ?ком Ñ?адÑ? или в Ñ?коле. Ð?Ñ?акÑ?икÑ?йÑ?еÑ?Ñ? в Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?е.\n"
 "\n"
-"Ð? Ñ?Ñ?ой игÑ?е вам нÑ?жно найÑ?и и оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? каÑ?Ñ?оÑ?ки Ñ? обеими Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?ми вÑ?Ñ?ажениÑ?: опеÑ?аÑ?ией на вÑ?Ñ?иÑ?ание и Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ?ом. "
-"Ð?дновÑ?еменно вÑ? можеÑ?е оÑ?кÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?олÑ?ко две каÑ?Ñ?оÑ?ки, поÑ?Ñ?омÑ? вам нÑ?жно запоминаÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о Ñ?кÑ?Ñ?вали "
-"Ñ?анее оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?е каÑ?Ñ?оÑ?ки. Ð?Ñ? вÑ?полнÑ?еÑ?е Ñ?абоÑ?Ñ? знака Ñ?авенÑ?Ñ?ва, Ñ?Ñ?обÑ? пÑ?авилÑ?но Ñ?овмеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? "
-"опеÑ?аÑ?иÑ? и Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ?. Ð?Ñ?ли вÑ?Ñ? Ñ?делано веÑ?но, обе каÑ?Ñ?оÑ?ки иÑ?Ñ?езаÑ?Ñ?. Ð?айдиÑ?е вÑ?е Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?виÑ? "
-"и вÑ?игÑ?айÑ?е игÑ?Ñ?! :)"
-
-#: ../boards/memory_minus_tux.xml.in.h:3
+"Ð? Ñ?Ñ?ой игÑ?е вам нÑ?жно найÑ?и и оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? каÑ?Ñ?оÑ?ки Ñ? обеими Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?ми вÑ?Ñ?ажениÑ?: "
+"опеÑ?аÑ?ией на вÑ?Ñ?иÑ?ание и Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ?ом. Ð?дновÑ?еменно вÑ? можеÑ?е оÑ?кÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? "
+"Ñ?олÑ?ко две каÑ?Ñ?оÑ?ки, поÑ?Ñ?омÑ? вам нÑ?жно запоминаÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о Ñ?кÑ?Ñ?вали Ñ?анее "
+"оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?е каÑ?Ñ?оÑ?ки. Ð?Ñ? вÑ?полнÑ?еÑ?е Ñ?абоÑ?Ñ? знака Ñ?авенÑ?Ñ?ва, Ñ?Ñ?обÑ? пÑ?авилÑ?но "
+"Ñ?овмеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? опеÑ?аÑ?иÑ? и Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ?. Ð?Ñ?ли вÑ?Ñ? Ñ?делано веÑ?но, обе каÑ?Ñ?оÑ?ки "
+"иÑ?Ñ?езаÑ?Ñ?. Ð?айдиÑ?е вÑ?е Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?виÑ? и вÑ?игÑ?айÑ?е игÑ?Ñ?! :)"
+
+#: ../src/memory_minus_tux-activity/memory_minus_tux.xml.in.h:3
 msgid "Subtraction memory game against Tux"
-msgstr "Ð?гÑ?а на памÑ?Ñ?Ñ? по вÑ?Ñ?иÑ?аниÑ? пÑ?оÑ?ив ТÑ?кÑ?а"
+msgstr "Ð?гÑ?а в паÑ?оÑ?ки по вÑ?Ñ?иÑ?аниÑ? пÑ?оÑ?ив ТÑ?кÑ?а"
 
-#: ../boards/memory_mult.xml.in.h:1
+#: ../src/memory_mult-activity/memory_mult.xml.in.h:1
 msgid "Multiplication"
 msgstr "Умножение"
 
-#: ../boards/memory_mult.xml.in.h:2
+#: ../src/memory_mult-activity/memory_mult.xml.in.h:2
 msgid "Multiplication memory game"
-msgstr "Ð?гÑ?а на памÑ?Ñ?Ñ? по Ñ?множениÑ?"
+msgstr "Ð?гÑ?а в паÑ?оÑ?ки по Ñ?множениÑ?"
 
-#: ../boards/memory_mult.xml.in.h:3
+#: ../src/memory_mult-activity/memory_mult.xml.in.h:3
 msgid "Practise multiplication, until all the cards are gone."
 msgstr "Ð?Ñ?акÑ?икÑ?йÑ?еÑ?Ñ? в Ñ?множении до Ñ?еÑ? поÑ?, пока каÑ?Ñ?оÑ?ки не бÑ?дÑ?Ñ? Ñ?даленÑ?."
 
-#: ../boards/memory_mult.xml.in.h:4
+#: ../src/memory_mult-activity/memory_mult.xml.in.h:4
 msgid ""
 "Turn the cards over to find two numbers which multiply the same, until all "
 "the cards are gone."
-msgstr "Ð?еÑ?евоÑ?аÑ?ивайÑ?е каÑ?Ñ?оÑ?ки Ñ?Ñ?обÑ? найÑ?и опеÑ?аÑ?иÑ? на Ñ?множение и еÑ? Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ? до Ñ?еÑ? поÑ?, пока вÑ?е каÑ?Ñ?оÑ?ки не бÑ?дÑ?Ñ? Ñ?даленÑ?."
+msgstr ""
+"Ð?еÑ?евоÑ?аÑ?ивайÑ?е каÑ?Ñ?оÑ?ки Ñ?Ñ?обÑ? найÑ?и опеÑ?аÑ?иÑ? на Ñ?множение и еÑ? Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ? до "
+"Ñ?еÑ? поÑ?, пока вÑ?е каÑ?Ñ?оÑ?ки не бÑ?дÑ?Ñ? Ñ?даленÑ?."
 
-#: ../boards/memory_mult_div.xml.in.h:1
+#: ../src/memory_mult_div-activity/memory_mult_div.xml.in.h:1
 msgid "Multiplication and division memory game"
-msgstr "Ð?гÑ?а на памÑ?Ñ?Ñ? по Ñ?множениÑ? и делениÑ?"
+msgstr "Ð?гÑ?а в паÑ?оÑ?ки по Ñ?множениÑ? и делениÑ?"
 
-#: ../boards/memory_mult_div.xml.in.h:2
-#: ../boards/memory_mult_div_tux.xml.in.h:2
+#: ../src/memory_mult_div-activity/memory_mult_div.xml.in.h:2
+#: ../src/memory_mult_div_tux-activity/memory_mult_div_tux.xml.in.h:2
 msgid "Multiplication, division"
 msgstr "Умножение, деление"
 
-#: ../boards/memory_mult_div.xml.in.h:3
-#: ../boards/memory_mult_div_tux.xml.in.h:3
+#: ../src/memory_mult_div-activity/memory_mult_div.xml.in.h:3
+#: ../src/memory_mult_div_tux-activity/memory_mult_div_tux.xml.in.h:3
 msgid "Practise multiplication, division, until all the cards are gone."
-msgstr "Ð?Ñ?акÑ?икÑ?йÑ?еÑ?Ñ? в Ñ?множении и делении до Ñ?еÑ? поÑ?, пока каÑ?Ñ?оÑ?ки не бÑ?дÑ?Ñ? Ñ?даленÑ?."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?акÑ?икÑ?йÑ?еÑ?Ñ? в Ñ?множении и делении до Ñ?еÑ? поÑ?, пока каÑ?Ñ?оÑ?ки не бÑ?дÑ?Ñ? "
+"Ñ?даленÑ?."
 
-#: ../boards/memory_mult_div_tux.xml.in.h:1
+#: ../src/memory_mult_div_tux-activity/memory_mult_div_tux.xml.in.h:1
 msgid "Multiplication and division memory game against Tux"
-msgstr "Ð?гÑ?а на памÑ?Ñ?Ñ? по Ñ?множениÑ? и делениÑ? пÑ?оÑ?ив ТÑ?кÑ?а"
+msgstr "Ð?гÑ?а в паÑ?оÑ?ки по Ñ?множениÑ? и делениÑ? пÑ?оÑ?ив ТÑ?кÑ?а"
 
-#: ../boards/memory_mult_tux.xml.in.h:2
+#: ../src/memory_mult_tux-activity/memory_mult_tux.xml.in.h:2
 msgid "Multiplication memory game against Tux"
-msgstr "Ð?гÑ?а на памÑ?Ñ?Ñ? по Ñ?множениÑ? пÑ?оÑ?ив ТÑ?кÑ?а"
+msgstr "Ð?гÑ?а в паÑ?оÑ?ки по Ñ?множениÑ? пÑ?оÑ?ив ТÑ?кÑ?а"
 
-#: ../boards/memory_mult_tux.xml.in.h:3
+#: ../src/memory_mult_tux-activity/memory_mult_tux.xml.in.h:3
 msgid "Practise multiplication until all the cards are gone."
 msgstr "Ð?Ñ?акÑ?икÑ?йÑ?еÑ?Ñ? в Ñ?множении до Ñ?еÑ? поÑ?, пока каÑ?Ñ?оÑ?ки не бÑ?дÑ?Ñ? Ñ?даленÑ?."
 
-#: ../boards/memory_op_group.xml.in.h:1
-msgid "Go to mathematics memory activities"
-msgstr "Ð?аÑ?емаÑ?иÑ?еÑ?кие игÑ?Ñ? на Ñ?азвиÑ?ие памÑ?Ñ?и"
-
-#: ../boards/memory_op_group.xml.in.h:2
-#: ../boards/memory_op_group_tux.xml.in.h:2
-msgid "Memory activities based on operations"
-msgstr "УпÑ?ажнениÑ? на Ñ?азвиÑ?ие памÑ?Ñ?и Ñ? опеÑ?аÑ?иÑ?ми"
-
-#: ../boards/memory_op_group_tux.xml.in.h:1
-msgid "Go to mathematics memory activities against Tux"
-msgstr "Ð?аÑ?емаÑ?иÑ?еÑ?кие игÑ?Ñ? на Ñ?азвиÑ?ие памÑ?Ñ?и пÑ?оÑ?ив ТÑ?кÑ?а"
-
-#: ../boards/memory_sound.xml.in.h:1 ../boards/memory_sound_tux.xml.in.h:1
+#: ../src/memory_sound-activity/memory_sound.xml.in.h:1
+#: ../src/memory_sound_tux-activity/memory_sound_tux.xml.in.h:1
 msgid ""
 "A set of violinist Tux is shown. Each Tux has an associated sound, and each "
 "sound has a twin exactly the same. Click on a Tux to see its hidden sound, "
@@ -3217,40 +5248,43 @@ msgstr ""
 "должнÑ? запоминаÑ?Ñ? позиÑ?ии Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?нков. Ð?Ñ?ли вÑ? оÑ?кÑ?оеÑ?е две каÑ?Ñ?Ñ? Ñ? "
 "одинаковÑ?м Ñ?иÑ?Ñ?нком, они Ñ?далÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? полÑ?."
 
-#: ../boards/memory_sound.xml.in.h:2
+#: ../src/memory_sound-activity/memory_sound.xml.in.h:2
 msgid "Audio memory game"
 msgstr "Ð?гÑ?а на запоминание звÑ?ков"
 
-#: ../boards/memory_sound.xml.in.h:3
+#: ../src/memory_sound-activity/memory_sound.xml.in.h:3
 msgid "Click on Tux the violinist and listen to find the matching sounds"
-msgstr "ЩÑ?лкниÑ?е по Ñ?кÑ?ипаÑ?Ñ? ТÑ?кÑ?Ñ?, пÑ?оÑ?лÑ?Ñ?ай мелодиÑ? и подбеÑ?и подÑ?одÑ?Ñ?ие звÑ?ки"
+msgstr ""
+"ЩÑ?лкниÑ?е по Ñ?кÑ?ипаÑ?Ñ? ТÑ?кÑ?Ñ?, пÑ?оÑ?лÑ?Ñ?ай мелодиÑ? и подбеÑ?и подÑ?одÑ?Ñ?ие звÑ?ки"
 
-#: ../boards/memory_sound.xml.in.h:4 ../boards/memory_sound_tux.xml.in.h:3
-#: ../boards/memory_tux.xml.in.h:3
+#: ../src/memory_sound-activity/memory_sound.xml.in.h:4
+#: ../src/memory_sound_tux-activity/memory_sound_tux.xml.in.h:3
+#: ../src/memory_tux-activity/memory_tux.xml.in.h:3
 msgid "Mouse manipulation, Brain."
 msgstr "УпÑ?авление мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, задейÑ?Ñ?вование мозга."
 
-#: ../boards/memory_sound.xml.in.h:5 ../boards/memory_sound_tux.xml.in.h:5
+#: ../src/memory_sound-activity/memory_sound.xml.in.h:5
+#: ../src/memory_sound_tux-activity/memory_sound_tux.xml.in.h:5
 msgid "Train your audio memory and remove all the violonists Tux."
 msgstr "ТÑ?ениÑ?Ñ?йÑ?е Ñ?вой Ñ?лÑ?Ñ? и Ñ?далиÑ?е вÑ?еÑ? Ñ?кÑ?ипаÑ?ей ТÑ?кÑ?ов."
 
-#: ../boards/memory_sound_tux.xml.in.h:2
+#: ../src/memory_sound_tux-activity/memory_sound_tux.xml.in.h:2
 msgid "Audio memory game against Tux"
 msgstr "Ð?гÑ?а «запоминание мелодий» пÑ?оÑ?ив ТÑ?кÑ?а"
 
-#: ../boards/memory_sound_tux.xml.in.h:4
+#: ../src/memory_sound_tux-activity/memory_sound_tux.xml.in.h:4
 msgid "Play the audio memory game against Tux"
 msgstr "Ð?гÑ?айÑ?е в «запоминание мелодий» пÑ?оÑ?ив ТÑ?кÑ?а"
 
-#: ../boards/memory_tux.xml.in.h:1
+#: ../src/memory_tux-activity/memory_tux.xml.in.h:1
 msgid "Have a memory competition with Tux."
 msgstr "СоÑ?евнованиÑ? на запоминание Ñ? ТÑ?кÑ?ом."
 
-#: ../boards/memory_tux.xml.in.h:2
+#: ../src/memory_tux-activity/memory_tux.xml.in.h:2
 msgid "Memory Game with images, against Tux"
-msgstr "Ð?гÑ?а в «запоминание изобÑ?ажений» пÑ?оÑ?ив ТÑ?кÑ?а"
+msgstr "Ð?гÑ?а в паÑ?оÑ?ки пÑ?оÑ?ив ТÑ?кÑ?а"
 
-#: ../boards/memory_tux.xml.in.h:5
+#: ../src/memory_tux-activity/memory_tux.xml.in.h:5
 msgid ""
 "You can see a set of cards that all look the same. Each card has a picture "
 "on the other side, and each picture has a twin somewhere in the set. You can "
@@ -3259,76 +5293,37 @@ msgid ""
 "You take turns with Tux, and to win the game, you have to find more pairs of "
 "twins than he does."
 msgstr ""
-"Ð?оказан набоÑ? каÑ?Ñ?. Ð?аждаÑ? каÑ?Ñ?а имееÑ? паÑ?Ñ? Ñ? Ñ?аким же Ñ?иÑ?Ñ?нком на обÑ?аÑ?ной "
+"Ð?оказан набоÑ? каÑ?Ñ? Ñ?Ñ?баÑ?ками ввеÑ?Ñ?. Ð?аждаÑ? каÑ?Ñ?а имееÑ? паÑ?Ñ? Ñ? Ñ?аким же "
+"Ñ?иÑ?Ñ?нком на обÑ?аÑ?ной "
 "Ñ?Ñ?оÑ?оне. Ð?Ñ?и Ñ?елÑ?ке по каÑ?Ñ?е, она пеÑ?евоÑ?аÑ?иваеÑ?Ñ?Ñ? и показÑ?ваеÑ? обÑ?аÑ?нÑ?Ñ? "
 "Ñ?Ñ?оÑ?онÑ?. Ð?о вÑ? можеÑ?е видеÑ?Ñ? Ñ?олÑ?ко две пеÑ?евÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?е каÑ?Ñ?Ñ? одновÑ?еменно.Ð?Ñ? "
 "должнÑ? запоминаÑ?Ñ? позиÑ?ии Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?нков. Ð?Ñ?и оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?ии двÑ?Ñ? каÑ?Ñ? Ñ? "
 "одинаковÑ?м Ñ?иÑ?Ñ?нком, они Ñ?далÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?о Ñ?Ñ?ола."
 
-#: ../boards/menu.xml.in.h:1
-msgid ""
-"A simple click on an icon brings you to an activity or a menu of "
-"activities.\n"
-"At the bottom of the screen is the GCompris control bar.\n"
-"The following icons are displayed from right to left.\n"
-"(note that each icon is displayed only if available in the current "
-"activity)\n"
-"    Home - Exit an activity, go back to menu\n"
-"    Thumb - OK. Confirm your answer\n"
-"    Dice - Display the current level. Click to select another level\n"
-"    Lips - Repeat the question\n"
-"    Question Mark - Help\n"
-"    Tool - The configuration menu\n"
-"    Tux Plane - About GCompris\n"
-"    Night - Quit GCompris\n"
-"The stars show suitable age groups for each game:\n"
-"    1, 2 or 3 simple stars  - from 2 to 6 years old\n"
-"    1, 2 or 3 complex stars - 7 years and up"
-msgstr ""
-"Ð?ажимайÑ?е знаÑ?ки длÑ? Ñ?пÑ?авлениÑ? Ñ?пÑ?ажнениÑ?ми или вÑ?Ñ?ода в менÑ?.\n"
-"Ð?низÑ? Ñ?кÑ?ана Ñ?аÑ?положена панелÑ? Ñ?пÑ?авлениÑ? GCompris.\n"
-"СпÑ?ава налево на ней пÑ?едÑ?Ñ?авленÑ? Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?ие знаÑ?ки:\n"
-"(замеÑ?ание: знаÑ?ки показÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?олÑ?ко еÑ?ли они акÑ?Ñ?алÑ?нÑ? в Ñ?екÑ?Ñ?ем "
-"Ñ?пÑ?ажнении)\n"
-"    Ð?омик â?? возвÑ?аÑ? в пÑ?едÑ?дÑ?Ñ?ее менÑ? или вÑ?Ñ?од из GCompris в Ñ?амом наÑ?але\n"
-"    РÑ?ка â?? подÑ?веÑ?ждение ваÑ?его оÑ?веÑ?а \n"
-"    Ð?Ñ?бик â?? показÑ?ваеÑ? Ñ?екÑ?Ñ?ий Ñ?Ñ?овенÑ? Ñ?ложноÑ?Ñ?и. ЩелÑ?ок по немÑ? менÑ?еÑ? "
-"Ñ?Ñ?овенÑ? \n"
-"    Ð?Ñ?бÑ? â?? повÑ?оÑ? вопÑ?оÑ?а\n"
-"    Ð?опÑ?оÑ? â?? Ñ?пÑ?авка\n"
-"    Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?Ñ? â?? наÑ?Ñ?Ñ?ойка пÑ?огÑ?аммÑ?\n"
-"    СамолÑ?Ñ? ТÑ?кÑ?а â?? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? о пÑ?огÑ?амме\n"
-"Ð?вездÑ? Ñ?казÑ?ваÑ?Ñ? возÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ? гÑ?Ñ?ппÑ? длÑ? каждой игÑ?Ñ?:\n"
-"    1, 2 или 3 пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ? звездÑ? â?? оÑ? 2 до 6 леÑ?\n"
-"    1, 2 или 3 конÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? звездÑ? â?? 7 леÑ? и Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?е"
+#: ../src/memory_wordnumber-activity/memory_wordnumber.xml.in.h:2
+msgid "Reading numbers, memory."
+msgstr "ЧÑ?ение Ñ?иÑ?ел, памÑ?Ñ?Ñ?."
 
-#: ../boards/menu.xml.in.h:16
-msgid "GCompris Main Menu"
-msgstr "Ð?лавное менÑ? GCompris"
+#: ../src/memory_wordnumber-activity/memory_wordnumber.xml.in.h:3
+msgid "Turn the cards over to match the number with the word matching it."
+msgstr ""
+"Ð?еÑ?евоÑ?аÑ?ивайÑ?е каÑ?Ñ?оÑ?ки Ñ?Ñ?обÑ? найÑ?и паÑ?оÑ?кÑ? Ñ? Ñ?иÑ?лом и обознаÑ?аÑ?Ñ?им Ñ?Ñ?о "
+"Ñ?иÑ?ло Ñ?ловом"
 
-#: ../boards/menu.xml.in.h:17 ../src/boards/menu2.c:1006
-msgid ""
-"GCompris is a collection of educational games that provides different "
-"activities for children aged 2 and up."
-msgstr "GCompris â?? коллекÑ?иÑ? обÑ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ? игÑ? и Ñ?пÑ?ажнений длÑ? деÑ?ей оÑ? 2 леÑ? и Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?е."
+#: ../src/memory_wordnumber-activity/memory_wordnumber.xml.in.h:4
+msgid "Wordnumber memory game"
+msgstr "Ð?гÑ?а в паÑ?оÑ?ки Ñ? Ñ?иÑ?лами"
 
-#: ../boards/menu.xml.in.h:19
+#: ../src/memory_wordnumber-activity/memory_wordnumber.xml.in.h:5
 msgid ""
-"The goal of GCompris is to provide a free alternative to popular proprietary "
-"edutainment software"
+"You can see some cards, but you can't see what's on the other side of them. "
+"Each card is hiding a number of number, or the word of the number."
 msgstr ""
-"ЦелÑ? GCompris Ñ?оÑ?Ñ?оиÑ? в Ñ?ом, Ñ?Ñ?обÑ? пÑ?едоÑ?Ñ?авиÑ?Ñ? Ñ?вободнÑ?Ñ? алÑ?Ñ?еÑ?наÑ?ивÑ? "
-"попÑ?лÑ?Ñ?номÑ? пÑ?опÑ?иеÑ?аÑ?номÑ? обÑ?азоваÑ?елÑ?номÑ? пÑ?огÑ?аммномÑ? обеÑ?пеÑ?ениÑ?"
+"Ð?аÑ?Ñ?оÑ?ки Ñ?аÑ?положенÑ? Ñ?Ñ?баÑ?кой ввеÑ?Ñ?. Ð?Ñ? можеÑ?е одновÑ?еменно пеÑ?евеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? не "
+"более "
+"двÑ?Ñ? каÑ?Ñ?оÑ?ек. Ð?одбеÑ?иÑ?е две каÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?иÑ?лом и Ñ?ловом, обознаÑ?аÑ?Ñ?им Ñ?Ñ?о Ñ?иÑ?ло."
 
-#: ../boards/miscelaneous.xml.in.h:1
-msgid "Miscellaneous activities"
-msgstr "РазнообÑ?азнÑ?е игÑ?Ñ?"
-
-#: ../boards/miscelaneous.xml.in.h:2
-msgid "Time, Geography, ..."
-msgstr "Ð?Ñ?емÑ?, геогÑ?аÑ?иÑ?, ..."
-
-#: ../boards/missing_letter.xml.in.h:1
+#: ../src/missing_letter-activity/missing_letter.xml.in.h:1
 msgid ""
 "An object is displayed in the main area, and an incomplete word is printed "
 "under the picture. Select the missing letter to complete the word."
@@ -3337,171 +5332,222 @@ msgstr ""
 "Ð?ад ним напеÑ?аÑ?ано незавеÑ?Ñ?Ñ?нное Ñ?лово. \n"
 "УкажиÑ?е пÑ?опÑ?Ñ?еннÑ?Ñ? бÑ?квÑ? длÑ? завеÑ?Ñ?ениÑ? Ñ?лова."
 
-#: ../boards/missing_letter.xml.in.h:2
+#: ../src/missing_letter-activity/missing_letter.xml.in.h:2
 msgid "Fill in the missing letter"
 msgstr "Ð?аполни пÑ?опÑ?Ñ?еннÑ?Ñ? бÑ?квÑ?"
 
-#: ../boards/missing_letter.xml.in.h:3
+#: ../src/missing_letter-activity/missing_letter.xml.in.h:3
 msgid "Missing Letter"
 msgstr "Ð?Ñ?опÑ?Ñ?еннаÑ? бÑ?ква"
 
-#: ../boards/missing_letter.xml.in.h:4
+#: ../src/missing_letter-activity/missing_letter.xml.in.h:4
 msgid "Training reading skills"
 msgstr "Ð?азовÑ?е навÑ?ки Ñ?Ñ?ениÑ?"
 
-#: ../boards/missing_letter.xml.in.h:5
+#: ../src/missing_letter-activity/missing_letter.xml.in.h:5
 msgid "Word reading"
 msgstr "ЧÑ?ение"
 
-#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:1
-msgid "apple/_pple/a/i/o"
-msgstr "Ñ?блоко/_блоко/Ñ?/о/и"
+#. pixmap
+#: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:384
+#: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:534
+msgid "Picture"
+msgstr "Ð?зобÑ?ажение"
+
+#. answer
+#: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:390
+#: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:525
+msgid "Answer"
+msgstr "Ð?Ñ?веÑ?"
+
+#. question
+#: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:396
+#: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:548
+msgid "Question"
+msgstr "Ð?опÑ?оÑ?"
+
+#. choice
+#: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:402
+#: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:557
+msgid "Choice"
+msgstr "Ð?Ñ?боÑ?"
+
+#. combo level
+#: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:440
+msgid "Level:"
+msgstr "УÑ?овенÑ?:"
+
+#: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:448
+#, c-format
+msgid "Level %d"
+msgstr "УÑ?овенÑ? %d"
 
-#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:2
-msgid "apple/app_e/l/h/n"
-msgstr "Ñ?блоко/Ñ?бло_о/к/Ñ?/Ñ?"
+#: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:538
+msgid "Filename:"
+msgstr "Ð?мÑ? Ñ?айла:"
 
-#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:3
-msgid "apple/appl_/e/h/a"
-msgstr "Ñ?блоко/Ñ?блок_/о/Ñ?/а"
+#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board1.xml.in.h:1
+msgid "car/c_r/a/k/o"
+msgstr "маÑ?ина/ма_ина/Ñ?/к/Ñ?"
 
-#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:4
-msgid "ball/_all/b/p/d"
-msgstr "мÑ?Ñ?/_Ñ?Ñ?/м/п/о"
+#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board1.xml.in.h:2
+msgid "dog/_og/d/p/q"
+msgstr "Ñ?обака/_обака/Ñ?/д/Ñ?"
 
-#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:5
-msgid "ball/b_ll/a/u/o"
-msgstr "мÑ?Ñ?/м_Ñ?/Ñ?/Ñ?/о"
+#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board1.xml.in.h:3
+msgid "fish/f_sh/i/u/l"
+msgstr "Ñ?Ñ?ба/Ñ?_ба/Ñ?/и/о"
 
-#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:6
-msgid "ball/bal_/l/h/s"
-msgstr "мÑ?Ñ?/мÑ?_/Ñ?/г/к"
+#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board1.xml.in.h:4
+msgid "plane/_lane/p/g/d"
+msgstr "Ñ?амолеÑ?/_амолеÑ?/c/з/к"
 
-#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:7
-msgid "banana/_anana/b/p/d"
-msgstr "банан/_анан/б/м/и"
+#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board2.xml.in.h:1
+msgid "apple/_pple/a/i/o"
+msgstr "Ñ?блоко/_блоко/Ñ?/о/и"
 
-#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:8
+#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board2.xml.in.h:2
 msgid "banana/b_nana/a/o/i"
 msgstr "банан/б_нан/а/и/Ñ?"
 
-#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:9
-msgid "banana/ba_ana/n/m/b"
-msgstr "банан/ба_ан/н/м/д"
+#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board2.xml.in.h:3
+msgid "house/hous_/e/a/i"
+msgstr "домик/доми_/к/Ñ?/г"
 
-#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:10
-msgid "bed/_ed/b/l/f"
-msgstr "кÑ?оваÑ?Ñ?/_Ñ?оваÑ?Ñ?/к/д/г"
+#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board2.xml.in.h:4
+msgid "satchel/s_tchel/a/o/i"
+msgstr "Ñ?Ñ?мка/Ñ?_мка/Ñ?/Ñ?/о"
 
-#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:11
-msgid "bed/b_d/e/a/i"
-msgstr "кÑ?оваÑ?Ñ?/кÑ?о_аÑ?Ñ?/в/п/г"
+#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board3.xml.in.h:1
+msgid "ball/_all/b/p/d/m"
+msgstr "мÑ?Ñ?/_Ñ?Ñ?/м/п/о"
 
-#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:12
-msgid "bed/be_/d/p/b"
-msgstr "кÑ?оваÑ?Ñ?/кÑ?ова_Ñ?/Ñ?/л/Ñ?"
+#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board3.xml.in.h:2
+msgid "bed/_ed/b/l/f/t"
+msgstr "кÑ?оваÑ?Ñ?/_Ñ?оваÑ?Ñ?/к/д/г"
 
-#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:13
-msgid "bottle/_ottle/b/t/p"
+#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board3.xml.in.h:3
+msgid "bottle/_ottle/b/t/p/l"
 msgstr "бÑ?Ñ?Ñ?лка/_Ñ?Ñ?Ñ?лка/б/г/м"
 
-#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:14
-msgid "bottle/b_ttle/o/u/d"
-msgstr "бÑ?Ñ?Ñ?лка/б_Ñ?Ñ?лка/Ñ?/о/и"
-
-#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:15
-msgid "bottle/bott_e/l/y/r"
-msgstr "бÑ?Ñ?Ñ?лка/бÑ?Ñ?Ñ?л_а/к/Ñ?/г"
-
-#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:16
-msgid "cake/_ake/c/p/d"
+#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board3.xml.in.h:4
+msgid "cake/_ake/c/p/d/k"
 msgstr "Ñ?оÑ?Ñ?/_оÑ?Ñ?/Ñ?/м/з"
 
-#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:17
-msgid "cake/c_ke/a/o/e"
-msgstr "Ñ?оÑ?Ñ?/Ñ?о_Ñ?/Ñ?/Ñ?/л"
+#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board4.xml.in.h:1
+msgid "apple/appl_/e/h/a/i/o/u"
+msgstr "Ñ?блоко/Ñ?блок_/о/Ñ?/а"
 
-#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:18
-msgid "cake/ca_e/k/q/c"
-msgstr "Ñ?оÑ?Ñ?/Ñ?о_Ñ?/Ñ?/Ñ?/п"
+#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board4.xml.in.h:2
+msgid "banana/_anana/b/p/d/m"
+msgstr "банан/_анан/б/м/и"
 
-#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:19
-msgid "car/_ar/c/k/b"
+#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board4.xml.in.h:3
+msgid "car/_ar/c/k/b/u"
 msgstr "маÑ?ина/_аÑ?ина/м/л/Ñ?"
 
-#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:20
-msgid "car/c_r/a/k/o"
-msgstr "маÑ?ина/ма_ина/Ñ?/к/Ñ?"
+#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board4.xml.in.h:4
+msgid "dog/d_g/o/g/a/u"
+msgstr "Ñ?обака/Ñ?о_ака/б/Ñ?/л"
 
-#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:21
-msgid "car/ca_/r/w/k"
-msgstr "маÑ?ина/маÑ?и_а/н/к/Ñ?"
+#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board4.xml.in.h:5
+msgid "fish/_ish/f/h/l/j"
+msgstr "Ñ?Ñ?ба/_Ñ?ба/Ñ?/Ñ?/г"
 
-#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:22
-msgid "dog/_og/d/p/q"
-msgstr "Ñ?обака/_обака/Ñ?/д/Ñ?"
+#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board4.xml.in.h:6
+msgid "house/h_use/o/f/u/i"
+msgstr "дом/д_м/о/и/Ñ?"
 
-#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:23
-msgid "dog/d_g/o/g/a"
-msgstr "Ñ?обака/Ñ?о_ака/б/Ñ?/л"
+#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board4.xml.in.h:7
+msgid "plane/p_ane/l/j/i/t"
+msgstr "Ñ?амолеÑ?/Ñ?_молеÑ?/а/и/Ñ?"
 
-#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:24
-msgid "dog/do_/g/p/q"
-msgstr "Ñ?обака/Ñ?оба_а/к/п/Ñ?"
+#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board4.xml.in.h:8
+msgid "satchel/_atchel/s/c/l/z"
+msgstr "Ñ?Ñ?мка/_Ñ?мка/Ñ?/Ñ?/б"
 
-#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:25
-msgid "fish/_ish/f/h/l"
-msgstr "Ñ?Ñ?ба/_Ñ?ба/Ñ?/Ñ?/г"
+#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:1
+msgid "apple/app_e/l/h/n/i/t"
+msgstr "Ñ?блоко/Ñ?бло_о/к/Ñ?/Ñ?"
 
-#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:26
-msgid "fish/f_sh/i/u/l"
-msgstr "Ñ?Ñ?ба/Ñ?_ба/Ñ?/и/о"
+#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:2
+msgid "ball/b_ll/a/u/o/e/i/y"
+msgstr "мÑ?Ñ?/м_Ñ?/Ñ?/Ñ?/о"
 
-#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:27
-msgid "fish/fis_/h/o/i"
-msgstr "Ñ?Ñ?ба/Ñ?Ñ?б_/а/о/Ñ?"
+#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:3
+msgid "ball/bal_/l/h/s/z/t"
+msgstr "мÑ?Ñ?/мÑ?_/Ñ?/г/к"
 
-#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:28
-msgid "house/_ouse/h/e/j"
-msgstr "дом/_ом/д/Ñ?/к"
+#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:4
+msgid "banana/ba_ana/n/m/b/z/q"
+msgstr "банан/ба_ан/н/м/д"
 
-#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:29
-msgid "house/h_use/o/f/u"
-msgstr "дом/д_м/о/и/Ñ?"
+#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:5
+msgid "bed/b_d/e/a/i/o/u/s"
+msgstr "кÑ?оваÑ?Ñ?/кÑ?о_аÑ?Ñ?/в/п/г"
 
-#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:30
-msgid "house/hous_/e/a/i"
-msgstr "домик/доми_/к/Ñ?/г"
+#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:6
+msgid "bed/be_/d/p/b/c/v/n"
+msgstr "кÑ?оваÑ?Ñ?/кÑ?ова_Ñ?/Ñ?/л/Ñ?"
 
-#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:31
-msgid "plane/_lane/p/g/d"
-msgstr "Ñ?амолеÑ?/_амолеÑ?/c/з/к"
+#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:7
+msgid "bottle/b_ttle/o/u/d/a/t/i"
+msgstr "бÑ?Ñ?Ñ?лка/б_Ñ?Ñ?лка/Ñ?/о/и"
 
-#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:32
-msgid "plane/p_ane/l/j/i"
-msgstr "Ñ?амолеÑ?/Ñ?_молеÑ?/а/и/Ñ?"
+#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:8
+msgid "bottle/bott_e/l/y/r/s/g"
+msgstr "бÑ?Ñ?Ñ?лка/бÑ?Ñ?Ñ?л_а/к/Ñ?/г"
 
-#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:33
-msgid "plane/pl_ne/a/o/s"
-msgstr "Ñ?амолеÑ?/Ñ?амо_еÑ?/л/Ñ?/д"
+#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:9
+msgid "cake/c_ke/a/o/e/i/u/y"
+msgstr "Ñ?оÑ?Ñ?/Ñ?о_Ñ?/Ñ?/Ñ?/л"
 
-#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:34
-msgid "satchel/_atchel/s/c/l"
-msgstr "Ñ?Ñ?мка/_Ñ?мка/Ñ?/Ñ?/б"
+#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:10
+msgid "cake/ca_e/k/q/c/r/z"
+msgstr "Ñ?оÑ?Ñ?/Ñ?о_Ñ?/Ñ?/Ñ?/п"
 
-#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:35
-msgid "satchel/s_tchel/a/o/i"
-msgstr "Ñ?Ñ?мка/Ñ?_мка/Ñ?/Ñ?/о"
+#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:11
+msgid "car/ca_/r/w/k/c/a"
+msgstr "маÑ?ина/маÑ?и_а/н/к/Ñ?"
+
+#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:12
+msgid "dog/do_/g/p/q/q/k"
+msgstr "Ñ?обака/Ñ?оба_а/к/п/Ñ?"
+
+#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:13
+msgid "fish/fis_/h/o/i/y/z"
+msgstr "Ñ?Ñ?ба/Ñ?Ñ?б_/а/о/Ñ?"
+
+#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:14
+msgid "house/_ouse/h/e/j/z/p/s"
+msgstr "дом/_ом/д/Ñ?/к"
+
+#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:15
+msgid "plane/pl_ne/a/o/s/e/i/u/y"
+msgstr "Ñ?амолеÑ?/Ñ?амо_еÑ?/л/Ñ?/д"
 
-#: ../boards/missing_letter/board1.xml.in.h:36
-msgid "satchel/sa_chel/t/p/c"
+#: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board5.xml.in.h:16
+msgid "satchel/sa_chel/t/p/c/z/s/l"
 msgstr "Ñ?Ñ?мка/Ñ?Ñ?_ка/м/л/к"
 
-#: ../boards/money.xml.in.h:1 ../boards/money_cents.xml.in.h:1
+#. Set here the way to display money. Change only the money sign, and it's place, always keep %.2f, it will be replaced by 0,34 if decimal is ',' in your locale
+#: ../src/money-activity/money.c:496
+#, c-format
+msgid "$ %.2f"
+msgstr "%.2f Ñ?Ñ?б."
+
+#: ../src/money-activity/money.c:509
+#, c-format
+msgid "$ %.0f"
+msgstr "%.0f Ñ?Ñ?б."
+
+#: ../src/money-activity/money.xml.in.h:1
+#: ../src/money_cents-activity/money_cents.xml.in.h:1
 msgid "Can count"
 msgstr "Умение Ñ?Ñ?иÑ?аÑ?Ñ?"
 
-#: ../boards/money.xml.in.h:2 ../boards/money_cents.xml.in.h:2
+#: ../src/money-activity/money.xml.in.h:2
+#: ../src/money_cents-activity/money_cents.xml.in.h:2
 msgid ""
 "Click on the coins or paper money at the bottom of the screen to pay. If you "
 "want to remove a coin or note, click on it on the upper screen area."
@@ -3510,15 +5556,17 @@ msgstr ""
 "покÑ?пкÑ?. Ð?Ñ?ли необÑ?одимо веÑ?нÑ?Ñ?Ñ? монеÑ?Ñ? или банкноÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?лкниÑ?е по ней в "
 "веÑ?Ñ?ней Ñ?аÑ?Ñ?и Ñ?кÑ?ана."
 
-#: ../boards/money.xml.in.h:3 ../boards/money_cents.xml.in.h:3
+#: ../src/money-activity/money.xml.in.h:3
+#: ../src/money_cents-activity/money_cents.xml.in.h:3
 msgid "Money"
 msgstr "Ð?енÑ?ги"
 
-#: ../boards/money.xml.in.h:4
+#: ../src/money-activity/money.xml.in.h:4
 msgid "Practice money usage"
 msgstr "Ð?Ñ?акÑ?ика иÑ?полÑ?зованиÑ? денег"
 
-#: ../boards/money.xml.in.h:5 ../boards/money_cents.xml.in.h:5
+#: ../src/money-activity/money.xml.in.h:5
+#: ../src/money_cents-activity/money_cents.xml.in.h:5
 msgid ""
 "You must buy the different items and give the exact price. At higher levels, "
 "several items are displayed, and you must first calculate the total price."
@@ -3527,55 +5575,27 @@ msgstr ""
 "Ð?а Ñ?ложнÑ?Ñ? Ñ?Ñ?овнÑ?Ñ? показÑ?ваеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?азÑ? неÑ?колÑ?ко пÑ?едмеÑ?ов \n"
 "и вÑ? должнÑ? поÑ?Ñ?иÑ?аÑ?Ñ? обÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?ммÑ?."
 
-#: ../boards/money_cents.xml.in.h:4
+#: ../src/money_cents-activity/money_cents.xml.in.h:4
 msgid "Practice money usage including cents"
 msgstr "Ð?Ñ?акÑ?ика иÑ?полÑ?зованиÑ? денег, вклÑ?Ñ?аÑ? копейки"
 
-#: ../boards/mosaic.xml.in.h:1
+#: ../src/mosaic-activity/mosaic.py:188
+msgid "Rebuild the same mosaic on the right area"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?ановиÑ?е мозаикÑ?"
+
+#: ../src/mosaic-activity/mosaic.xml.in.h:1
 msgid "Rebuild the mosaic"
 msgstr "Ð?озаика"
 
-#: ../boards/mouse.xml.in.h:1
-msgid "Mouse-manipulation activities."
-msgstr "Ð?гÑ?Ñ? длÑ? Ñ?азвиÑ?иÑ? движений мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
-
-#: ../boards/mouse.xml.in.h:2
-msgid "Various mouse-based activities (clicking, moving)"
-msgstr "РазлиÑ?нÑ?е Ñ?пÑ?ажнениÑ? Ñ? мÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (нажаÑ?ие кнопок, движение)"
-
-#: ../boards/numeration.xml.in.h:1
-msgid "Numeration"
-msgstr "СоÑ?Ñ?иÑ?аÑ?Ñ? пÑ?едмеÑ?Ñ?"
-
-#: ../boards/numeration.xml.in.h:2
-msgid "Numeration activities."
-msgstr "УпÑ?ажнениÑ? на подÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?едмеÑ?ов."
-
-#: ../boards/oscar_and_friends.xml.in.h:1
-msgid "Improve reading skill and the ability to understand what is read."
-msgstr "УлÑ?Ñ?Ñ?ение навÑ?ков Ñ?Ñ?ениÑ? и пониманиÑ? пÑ?оÑ?иÑ?анного."
-
-#: ../boards/oscar_and_friends.xml.in.h:2
-msgid "Read and play with the story"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?иÑ?айÑ?е и обÑ?гÑ?айÑ?е иÑ?Ñ?оÑ?иÑ?"
-
-#: ../boards/oscar_and_friends.xml.in.h:3
-msgid "The story of Oscar and friend"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?иÑ? Ð?Ñ?каÑ?а и его дÑ?Ñ?га"
-
-#: ../boards/oscar_and_friends.xml.in.h:4
-msgid "reading"
-msgstr "Ñ?Ñ?ение"
-
-#: ../boards/paintings.xml.in.h:1
+#: ../src/paintings-activity/paintings.xml.in.h:1
 msgid "Assemble the puzzle"
 msgstr "СобеÑ?иÑ?е Ñ?иÑ?Ñ?нок"
 
-#: ../boards/paintings.xml.in.h:2
+#: ../src/paintings-activity/paintings.xml.in.h:2
 msgid "Drag and Drop the items to rebuild the original paintings"
 msgstr "Ð?еÑ?еÑ?аÑ?кивайÑ?е кÑ?Ñ?оÑ?ки Ñ?иÑ?Ñ?нка длÑ? полÑ?Ñ?ениÑ? полного изобÑ?ажениÑ?"
 
-#: ../boards/paintings.xml.in.h:3
+#: ../src/paintings-activity/paintings.xml.in.h:3
 msgid ""
 "Drag the image parts from the box on the left to create a painting on the "
 "main board."
@@ -3583,51 +5603,79 @@ msgstr ""
 "Ð?еÑ?еÑ?аÑ?иÑ?е Ñ?аÑ?Ñ?и изобÑ?ажениÑ? из левой Ñ?аÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?оздаÑ?Ñ? полнÑ?й Ñ?иÑ?Ñ?нок в "
 "Ñ?енÑ?Ñ?алÑ?ной Ñ?аÑ?Ñ?и."
 
-#: ../boards/paintings.xml.in.h:4
+#: ../src/paintings-activity/paintings.xml.in.h:4
 msgid "Mouse-manipulation: movement, drag and drop"
 msgstr "Ð?анипÑ?лÑ?Ñ?ии Ñ? мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?: движение, пеÑ?еÑ?аÑ?кивание обÑ?екÑ?ов"
 
-#: ../boards/paintings.xml.in.h:5
+#: ../src/paintings-activity/paintings.xml.in.h:5
 msgid "Spatial representation"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?венное пÑ?едÑ?Ñ?авление"
 
-#: ../boards/paintings/board1_0.xml.in.h:1
+#: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board1_0.xml.in.h:1
 msgid "Edgar Degas, The Dancing Class - 1873-75"
 msgstr "ЭдгаÑ? Ð?ега, «УÑ?ок Ñ?анÑ?а» â?? 1873-75"
 
-#: ../boards/paintings/board2_0.xml.in.h:1
+#: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board1_1.xml.in.h:1
 msgid "Pierre-Auguste Renoir, Le Moulin de la Galette - 1876"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ? Ð?гÑ?Ñ?Ñ? РенÑ?аÑ?, «Ð?ал в Ð?Ñ?лен де ла Ð?алеÑ?» â?? 1876"
 
-#: ../boards/paintings/board3_0.xml.in.h:1
+#: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board1_2.xml.in.h:1
+msgid "Giuseppe Arcimboldo, Spring - 1573"
+msgstr "Ð?жÑ?зеппе Ð?Ñ?Ñ?имболÑ?до, «Ð?еÑ?на» â?? 1573"
+
+#: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board1_3.xml.in.h:1
+msgid "Giuseppe Arcimboldo, The Librarian - 1566)"
+msgstr "Ð?жÑ?зеппе Ð?Ñ?Ñ?имболÑ?до, «Ð?иблиоÑ?екаÑ?Ñ?» â?? 1566"
+
+#: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board1_5.xml.in.h:1
+msgid "Woman holding a fan"
+msgstr "«Ð?енÑ?ина, деÑ?жаÑ?аÑ? вееÑ?»"
+
+#: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board2_1.xml.in.h:1
+msgid "Botticelli, Primavera - 1482"
+msgstr "СандÑ?о Ð?оÑ?Ñ?иÑ?елли, «Ð?еÑ?на» â?? 1482"
+
+#: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board2_2.xml.in.h:1
+msgid "Caravage, Rest on the Flight into Egypt - 1597"
+msgstr "Ð?икеланджело да Ð?аÑ?аваджо, «Ð?Ñ?дÑ?Ñ? на пÑ?Ñ?и в Ð?гипеÑ?» â?? 1597"
+
+#: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board2_3.xml.in.h:1
+msgid "Botticelli, The Birth of Venus - 1482â??1486"
+msgstr "СандÑ?о Ð?оÑ?Ñ?иÑ?елли, «Рождение Ð?енеÑ?Ñ?» â?? 1482-1486"
+
+#: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board3_0.xml.in.h:1
 msgid "Pierre-Auguste Renoir, Girls At The Piano - 1892"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ? Ð?гÑ?Ñ?Ñ? РенÑ?аÑ?, «Ð?евÑ?Ñ?ки за пианино» â?? 1892"
 
-#: ../boards/paintings/board3_1.xml.in.h:1
+#: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board3_1.xml.in.h:1
 msgid "Kandinsky, Wassily, Composition VIII - 1923"
 msgstr "Ð?аÑ?илий Ð?андинÑ?кий, «Ð?омпозиÑ?иÑ? VIII» â?? 1923"
 
-#: ../boards/paintings/board3_1.xml.in.h:2
+#: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board3_1.xml.in.h:2
 msgid "Oil on canvas, 140 x 201 cm; Solomon R. Guggenheim Museum, New York"
 msgstr "Ð?аÑ?ло, Ñ?олÑ?Ñ? 140x201 Ñ?м; Ð?Ñ?зей Соломона Р. Ð?Ñ?ггенÑ?айма (Ð?Ñ?Ñ?-Ð?оÑ?к)"
 
-#: ../boards/paintings/board4_0.xml.in.h:1
+#: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board4_0.xml.in.h:1
 msgid "Bazille, The Ramparts at Aigues-Mortes - 1867"
 msgstr "ФÑ?едеÑ?ик Ð?азилÑ?, «Ð?Ñ?епоÑ?Ñ?ной вал в ЭгеÑ?-Ð?оÑ?Ñ?е» â?? 1867"
 
-#: ../boards/paintings/board5_0.xml.in.h:1
+#: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board5_0.xml.in.h:1
 msgid "Cassatt, Mary - Summertime - 1894"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?и Ð?аÑ?Ñ?аÑ?, «Ð?еÑ?нÑ?Ñ? поÑ?а» â?? 1894"
 
-#: ../boards/paintings/board6_0.xml.in.h:1
+#: ../src/paintings-activity/resources/paintings/board6_0.xml.in.h:1
 msgid "Vincent Van Gogh, Village Street in Auvers - 1890"
 msgstr "Ð?инÑ?енÑ? Ð?ан Ð?ог, «Ð?еÑ?евенÑ?каÑ? Ñ?лиÑ?а в Ð?веÑ?е» â?? 1890"
 
-#: ../boards/paratrooper.xml.in.h:1
+#: ../src/paratrooper-activity/paratrooper.c:408
+msgid "Control fall speed with up and down arrow keys."
+msgstr "Ð?онÑ?Ñ?олиÑ?Ñ?йÑ?е Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?пÑ?Ñ?ка клавиÑ?ами «ввеÑ?Ñ?» и «вниз»"
+
+#: ../src/paratrooper-activity/paratrooper.xml.in.h:1
 msgid "Help Tux the parachutist land safely"
 msgstr "Ð?омогиÑ?е ТÑ?кÑ?Ñ?-паÑ?аÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ? безопаÑ?но пÑ?иземлиÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../boards/paratrooper.xml.in.h:2
+#: ../src/paratrooper-activity/paratrooper.xml.in.h:2
 msgid ""
 "Hit any key or click on the plane to make Tux jump. Hit another key or click "
 "on Tux to open the parachute."
@@ -3635,7 +5683,7 @@ msgstr ""
 "Ð?ажмиÑ?е лÑ?бÑ?Ñ? клавиÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?обÑ? пингвинÑ?нок ТÑ?кÑ? пÑ?Ñ?гнÑ?л Ñ? Ñ?амолÑ?Ñ?а. Ð?ажмиÑ?е "
 "дÑ?Ñ?гÑ?Ñ? клавиÑ?Ñ? или Ñ?Ñ?лкниÑ?е мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?Ñ?обÑ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? паÑ?аÑ?Ñ?Ñ?."
 
-#: ../boards/paratrooper.xml.in.h:3
+#: ../src/paratrooper-activity/paratrooper.xml.in.h:3
 msgid ""
 "In this game, Tux the parachutist needs help to land safely on the fishing "
 "boat. He needs to allow for the wind direction and speed."
@@ -3643,17 +5691,81 @@ msgstr ""
 "Ð? Ñ?Ñ?ой игÑ?е ТÑ?кÑ?Ñ?-паÑ?аÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?ебÑ?еÑ?Ñ?Ñ? ваÑ?а помоÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?обÑ? благополÑ?Ñ?но "
 "пÑ?иземлиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на каÑ?еÑ?. Ð?ам необÑ?одимо Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? напÑ?авление и Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? веÑ?Ñ?а."
 
-#: ../boards/paratrooper.xml.in.h:4
+#: ../src/paratrooper-activity/paratrooper.xml.in.h:4
 msgid "Parachutist"
 msgstr "Ð?аÑ?аÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?"
 
-#: ../boards/paratrooper.xml.in.h:5
+#: ../src/paratrooper-activity/paratrooper.xml.in.h:5
 msgid "This board is game-oriented. No specific skills are needed to play."
 msgstr ""
 "ЭÑ?а облаÑ?Ñ?Ñ? длÑ? игÑ?. Ð?е Ñ?Ñ?ебÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? какие-либо Ñ?пеÑ?иалÑ?нÑ?Ñ? навÑ?ки, Ñ?Ñ?обÑ? "
 "игÑ?аÑ?Ñ?."
 
-#: ../boards/planegame.xml.in.h:1
+#: ../src/penalty-activity/penalty.py:292
+msgid "Click on the balloon to place it again."
+msgstr "ЩÑ?лкниÑ?е на воздÑ?Ñ?ном Ñ?аÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?азмеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? его Ñ?нова."
+
+#: ../src/penalty-activity/penalty.py:294
+msgid "Click twice on the balloon to shoot it."
+msgstr "Ð?важдÑ? Ñ?елкниÑ?е на воздÑ?Ñ?ном Ñ?аÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?елиÑ?Ñ? в него."
+
+#: ../src/penalty-activity/penalty.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Double click the mouse on the ball to kick it. You can double click the left "
+"right or middle mouse button. If you lose, Tux catches the ball. You must "
+"click on it to bring it back to its former position"
+msgstr ""
+"Ð?важдÑ? Ñ?елкниÑ?е мÑ?Ñ?Ñ?Ñ? по мÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?даÑ?иÑ?Ñ? по немÑ?. Ð?Ñ? можеÑ?е дваждÑ? "
+"Ñ?елкнÑ?Ñ?Ñ? левой, пÑ?авой или Ñ?Ñ?едней кнопкой мÑ?Ñ?и. Ð?Ñ?ли вÑ? оÑ?иблиÑ?Ñ?, Tux ловиÑ? "
+"мÑ?Ñ?. Ð?важдÑ? Ñ?Ñ?лкниÑ?е по немÑ?, Ñ?Ñ?обÑ? веÑ?нÑ?Ñ?Ñ? его на пÑ?ежнее меÑ?Ñ?о"
+
+#: ../src/penalty-activity/penalty.xml.in.h:2
+msgid "Double click the mouse on the ball to score a goal."
+msgstr "Ð?важдÑ? Ñ?елкниÑ?е мÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на Ñ?аÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? забиÑ?Ñ? гол."
+
+#: ../src/penalty-activity/penalty.xml.in.h:5
+msgid "Penalty kick"
+msgstr "ШÑ?Ñ?аÑ?ной Ñ?даÑ?"
+
+#: ../src/photohunter-activity/photohunter.c:136
+msgid "Error: Absolutely no photo found in the data directory"
+msgstr "Ð?ШÐ?Ð?Ð?Ð?: не найдено Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?ий в каÑ?алоге даннÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/photohunter-activity/photohunter.c:564
+msgid "Error: Abnormally failed to load a data file"
+msgstr "Ð?Ñ?ибка: не Ñ?далоÑ?Ñ? загÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? Ñ?айл Ñ? даннÑ?ми"
+
+#: ../src/photohunter-activity/photohunter.xml.in.h:1
+msgid "Find the differences between two pictures"
+msgstr "Ð?айдиÑ?е Ñ?азниÑ?Ñ? междÑ? двÑ?мÑ? каÑ?Ñ?инками"
+
+#: ../src/photohunter-activity/photohunter.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Observe the two pictures carefully. There are some slight differences. When "
+"you find a difference you must click on it."
+msgstr ""
+"РаÑ?Ñ?моÑ?Ñ?иÑ?е Ñ?Ñ?аÑ?елÑ?но две каÑ?Ñ?инки. Ð?еждÑ? ними еÑ?Ñ?Ñ? неболÑ?Ñ?ие Ñ?азлиÑ?иÑ?. Ð?огда "
+"вÑ? найдеÑ?е "
+"Ñ?азлиÑ?ие вÑ? должнÑ? Ñ?Ñ?лкнÑ?Ñ?Ñ? на нÑ?м."
+
+#: ../src/photohunter-activity/photohunter.xml.in.h:3
+msgid "Photo hunter"
+msgstr "ФоÑ?о-оÑ?оÑ?ник"
+
+#: ../src/photohunter-activity/photohunter.xml.in.h:4
+msgid "Visual discrimination."
+msgstr "Ð?изÑ?алÑ?наÑ? диÑ?кÑ?иминаÑ?иÑ?."
+
+#: ../src/planegame-activity/planegame.c:61
+#: ../src/planegame-activity/planegame.xml.in.h:4
+msgid "Numbers in Order"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?док Ñ?иÑ?ел"
+
+#: ../src/planegame-activity/planegame.c:62
+msgid "Move the plane to catch the clouds in the correct order"
+msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?айÑ?е Ñ?амолÑ?Ñ? Ñ?ак, Ñ?Ñ?обÑ? поймаÑ?Ñ? облака в пÑ?авилÑ?ном поÑ?Ñ?дке"
+
+#: ../src/planegame-activity/planegame.xml.in.h:1
 msgid ""
 "Catch the numbers in increasing order, using the up, down, right and left "
 "arrows on the keyboard to move the helicopter."
@@ -3661,63 +5773,111 @@ msgstr ""
 "Ð?оймайÑ?е Ñ?иÑ?ла в Ñ?велиÑ?иваÑ?Ñ?емÑ?Ñ? поÑ?Ñ?дке, иÑ?полÑ?зÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?елки вниз, впÑ?аво и "
 "влево на клавиаÑ?Ñ?Ñ?е, Ñ?Ñ?обÑ? пеÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? веÑ?Ñ?олÑ?Ñ?."
 
-#: ../boards/planegame.xml.in.h:2
+#: ../src/planegame-activity/planegame.xml.in.h:2
 msgid "Move the helicopter to catch the clouds in the correct order"
 msgstr ""
 "Ð?еÑ?емеÑ?айÑ?е веÑ?Ñ?олÑ?Ñ? Ñ?ак, Ñ?Ñ?обÑ? поймаÑ?Ñ? облака\n"
 "в пÑ?авилÑ?ном поÑ?Ñ?дке"
 
-#: ../boards/planegame.xml.in.h:3
+#: ../src/planegame-activity/planegame.xml.in.h:3
 msgid "Number"
 msgstr "ЧиÑ?ло"
 
-#: ../boards/planegame.xml.in.h:4 ../src/boards/planegame.c:73
-msgid "Numbers in Order"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?док Ñ?иÑ?ел"
-
-#: ../boards/puzzle.xml.in.h:1
-msgid "Puzzles"
-msgstr "Ð?оловоломки"
-
-#: ../boards/puzzle.xml.in.h:2
-msgid "Various puzzles."
-msgstr "РазлиÑ?нÑ?е головоломки."
-
-#: ../boards/pythontemplate.xml.in.h:1 ../boards/pythontest.xml.in.h:1
+#: ../src/pythontemplate-activity/pythontemplate.xml.in.h:1
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.xml.in.h:1
 msgid "Add a language-binding to GCompris."
 msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? поддеÑ?жкÑ? Ñ?зÑ?ка в GCompris."
 
-#: ../boards/pythontemplate.xml.in.h:2 ../boards/pythontest.xml.in.h:2
+#: ../src/pythontemplate-activity/pythontemplate.xml.in.h:2
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.xml.in.h:2
 msgid "Advanced Python Programmer :)"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ой пÑ?огÑ?аммиÑ?Ñ? на Python :)"
 
-#: ../boards/pythontemplate.xml.in.h:3
+#: ../src/pythontemplate-activity/pythontemplate.xml.in.h:3
 msgid "An empty python activity to use as a starting point"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ое Ñ?пÑ?ажнение на Python, Ñ?оÑ?оÑ?аÑ? оÑ?пÑ?авнаÑ? Ñ?оÑ?ка"
 
-#: ../boards/pythontemplate.xml.in.h:4
+#: ../src/pythontemplate-activity/pythontemplate.xml.in.h:4
 msgid "Python Template"
 msgstr "Шаблон на Python"
 
-#: ../boards/pythontemplate.xml.in.h:5 ../boards/pythontest.xml.in.h:5
-msgid "Thanks to Guido van Rossum and the python team for this powerful language!"
+#: ../src/pythontemplate-activity/pythontemplate.xml.in.h:5
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.xml.in.h:5
+msgid ""
+"Thanks to Guido van Rossum and the python team for this powerful language!"
 msgstr ""
 "СпаÑ?ибо Ð?видо Ð?ан РоÑ?Ñ?Ñ?мÑ? и команде Python за Ñ?Ñ?оÑ? моÑ?нÑ?й Ñ?зÑ?к "
 "пÑ?огÑ?аммиÑ?ованиÑ?!"
 
-#: ../boards/pythontest.xml.in.h:3
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:184
+msgid ""
+"This is the first plugin in GCompris coded in the Python\n"
+"Programming language."
+msgstr ""
+"ЭÑ?о пеÑ?вÑ?й модÑ?лÑ? GCompris, напиÑ?аннÑ?й на Python.\n"
+"Python â?? Ñ?зÑ?к пÑ?огÑ?аммиÑ?ованиÑ?."
+
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:194
+msgid ""
+"It is now possible to develop GCompris activities in C or in Python.\n"
+"Thanks to Olivier Samys who makes this possible."
+msgstr ""
+"ТепеÑ?Ñ? можно Ñ?оздаваÑ?Ñ? Ñ?пÑ?ажнениÑ? на С и Python.\n"
+"СпаÑ?ибо Ð?ливÑ?еÑ?Ñ? СамиÑ?Ñ?, коÑ?оÑ?Ñ?й Ñ?делал Ñ?Ñ?о возможнÑ?м."
+
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:204
+msgid "This activity is not playable, just a test"
+msgstr "Ð?анное Ñ?пÑ?ажнение не Ñ?абоÑ?аеÑ?. ЭÑ?о пÑ?оÑ?Ñ?о пÑ?овеÑ?ка"
+
+#. toggle box
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:459
+msgid "Disable line drawing in circle"
+msgstr "Ð?апÑ?еÑ?иÑ?Ñ? Ñ?иÑ?ование линии в кÑ?Ñ?гÑ?"
+
+#. combo box
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:468
+msgid "Color of the line"
+msgstr "ЦвеÑ? линии"
+
+#. spin button for int
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:479
+msgid "Distance between circles"
+msgstr "РаÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ние междÑ? окÑ?Ñ?жноÑ?Ñ?Ñ?ми"
+
+#. radio buttons for circle or rectangle
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:490
+msgid "Use circles"
+msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? окÑ?Ñ?жноÑ?Ñ?и"
+
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:491
+msgid "Use rectangles"
+msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? пÑ?Ñ?моÑ?голÑ?ники"
+
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:494
+msgid "Choice of pattern"
+msgstr "Ð?Ñ?боÑ? Ñ?аблона"
+
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.xml.in.h:3
 msgid "Python Test"
 msgstr "ТеÑ?Ñ?иÑ?ование пÑ?огÑ?амм на Python"
 
-#: ../boards/pythontest.xml.in.h:4
+#: ../src/pythontest-activity/pythontest.xml.in.h:4
 msgid "Test board for the python plugin"
 msgstr "ТеÑ?Ñ?овое поле длÑ? модÑ?лÑ? на Python"
 
-#: ../boards/railroad.xml.in.h:1
+#: ../src/railroad-activity/railroad.c:97
+msgid "Memory game"
+msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ки"
+
+#: ../src/railroad-activity/railroad.c:98
+msgid "Build a train according to the model"
+msgstr "СобеÑ?иÑ?е поезд по обÑ?азÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/railroad-activity/railroad.xml.in.h:1
 msgid "A memory game based on trains"
 msgstr "Ð?гÑ?а Ñ? поездами длÑ? Ñ?азвиÑ?иÑ? памÑ?Ñ?и"
 
-#: ../boards/railroad.xml.in.h:2
+#: ../src/railroad-activity/railroad.xml.in.h:2
 msgid ""
 "A train - a locomotive and carriage(s) - is displayed at the top of the main "
 "area for a few seconds. Rebuild it at the top of the screen by selecting the "
@@ -3730,83 +5890,117 @@ msgstr ""
 "Ð?Ñ? можеÑ?е оÑ?мениÑ?Ñ? вÑ?боÑ? лÑ?бого Ñ?леменÑ?а, Ñ?Ñ?лкнÑ?в по немÑ?.\n"
 "Ð?Ñ?овеÑ?Ñ?Ñ?е Ñ?вой ваÑ?ианÑ?, Ñ?Ñ?лкнÑ?в по знаÑ?кÑ? Ñ?Ñ?ки внизÑ? Ñ?кÑ?ана."
 
-#: ../boards/railroad.xml.in.h:3
+#: ../src/railroad-activity/railroad.xml.in.h:3
 msgid "Memory-training"
 msgstr "ТÑ?ениÑ?овка памÑ?Ñ?и"
 
-#: ../boards/railroad.xml.in.h:5
+#: ../src/railroad-activity/railroad.xml.in.h:5
 msgid "Railway"
 msgstr "Ð?елезнаÑ? доÑ?ога"
 
-#: ../boards/read_colors.xml.in.h:2
-msgid "Click on the correct colored object."
-msgstr "ЩÑ?лкниÑ?е на Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?ем Ñ?веÑ?е."
-
-#: ../boards/read_colors.xml.in.h:3
-msgid "Click on the matching color"
-msgstr "Ð?окажиÑ?е Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?ий Ñ?веÑ?"
-
-#: ../boards/read_colors.xml.in.h:4
-msgid "Read the names of colors"
-msgstr "ЧÑ?ение названий Ñ?веÑ?ов"
-
-#: ../boards/read_colors.xml.in.h:5
-msgid "This board teaches basic colors."
-msgstr "ЭÑ?а игÑ?а обÑ?Ñ?аеÑ? пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?м Ñ?веÑ?ам."
-
-#: ../boards/read_colors/board1.xml.in.h:1
-msgid "black"
-msgstr "Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?й"
-
-#: ../boards/read_colors/board1.xml.in.h:2
+#: ../src/read_colors-activity/read_colors.c:57
 msgid "blue"
 msgstr "Ñ?иний"
 
-#: ../boards/read_colors/board1.xml.in.h:3
+#: ../src/read_colors-activity/read_colors.c:58
 msgid "brown"
 msgstr "коÑ?иÑ?невÑ?й"
 
-#: ../boards/read_colors/board1.xml.in.h:4
+#: ../src/read_colors-activity/read_colors.c:59
 msgid "green"
 msgstr "зелÑ?нÑ?й"
 
-#: ../boards/read_colors/board1.xml.in.h:5
+#: ../src/read_colors-activity/read_colors.c:60
 msgid "grey"
 msgstr "Ñ?еÑ?Ñ?й"
 
-#: ../boards/read_colors/board1.xml.in.h:6
+#: ../src/read_colors-activity/read_colors.c:61
 msgid "orange"
 msgstr "оÑ?анжевÑ?й"
 
-#: ../boards/read_colors/board1.xml.in.h:7
-msgid "pink"
-msgstr "Ñ?озовÑ?й"
+#: ../src/read_colors-activity/read_colors.c:62
+msgid "violet"
+msgstr "Ñ?иолеÑ?овÑ?й"
 
-#: ../boards/read_colors/board1.xml.in.h:8
+#: ../src/read_colors-activity/read_colors.c:63
 msgid "red"
 msgstr "кÑ?аÑ?нÑ?й"
 
-#: ../boards/read_colors/board1.xml.in.h:9
-msgid "violet"
-msgstr "Ñ?иолеÑ?овÑ?й"
+#: ../src/read_colors-activity/read_colors.c:64
+msgid "yellow"
+msgstr "жÑ?лÑ?Ñ?й"
+
+#: ../src/read_colors-activity/read_colors.c:65
+msgid "black"
+msgstr "Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?й"
 
-#: ../boards/read_colors/board1.xml.in.h:10
+#: ../src/read_colors-activity/read_colors.c:66
 msgid "white"
 msgstr "белÑ?й"
 
-#: ../boards/read_colors/board1.xml.in.h:11
-msgid "yellow"
-msgstr "жÑ?лÑ?Ñ?й"
+#: ../src/read_colors-activity/read_colors.c:67
+msgid "pink"
+msgstr "Ñ?озовÑ?й"
 
-#: ../boards/reading.xml.in.h:1
-msgid "Go to the Reading activities"
-msgstr "ЧÑ?ение"
+#: ../src/read_colors-activity/read_colors.xml.in.h:2
+msgid "Click on the correct colored object."
+msgstr "ЩÑ?лкниÑ?е на Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?ем Ñ?веÑ?е."
 
-#: ../boards/reading.xml.in.h:2
-msgid "Reading activities."
-msgstr "УпÑ?ажнениÑ? на Ñ?Ñ?ение."
+#: ../src/read_colors-activity/read_colors.xml.in.h:3
+msgid "Click on the matching color"
+msgstr "Ð?окажиÑ?е Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?ий Ñ?веÑ?"
+
+#: ../src/read_colors-activity/read_colors.xml.in.h:4
+msgid "Read the names of colors"
+msgstr "ЧÑ?ение названий Ñ?веÑ?ов"
+
+#: ../src/read_colors-activity/read_colors.xml.in.h:5
+msgid "This board teaches basic colors."
+msgstr "ЭÑ?а игÑ?а обÑ?Ñ?аеÑ? пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?м Ñ?веÑ?ам."
+
+#: ../src/readingh-activity/reading.c:220
+#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:207
+msgid ""
+"Error: We can't find\n"
+"a list of words to play this game.\n"
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?ибка: невозможно найÑ?и\n"
+"Ñ?пиÑ?ок Ñ?лов длÑ? игÑ?Ñ?.\n"
+
+#: ../src/readingh-activity/reading.c:380
+msgid "Please, check if the word"
+msgstr "Ð?Ñ?деÑ? ли Ñ?лово"
+
+#: ../src/readingh-activity/reading.c:400
+msgid "is being displayed"
+msgstr "показано?"
+
+#: ../src/readingh-activity/reading.c:456
+msgid "We skip this level because there are not enough words in the list!"
+msgstr "Ð?Ñ? пÑ?опÑ?Ñ?каем Ñ?Ñ?оÑ? Ñ?Ñ?овенÑ?, поÑ?колÑ?кÑ? не Ñ?ваÑ?аеÑ? Ñ?лов в Ñ?пиÑ?ке!"
+
+#: ../src/readingh-activity/reading.c:686
+msgid "No, it was not there"
+msgstr "Ð?еÑ?, его не бÑ?ло"
 
-#: ../boards/readingh.xml.in.h:1 ../boards/readingv.xml.in.h:1
+#. Report what was wrong in the log
+#: ../src/readingh-activity/reading.c:733
+#, c-format
+msgid "The word to find was '%s'"
+msgstr "Слово длÑ? поиÑ?ка бÑ?ло «%s»"
+
+#: ../src/readingh-activity/reading.c:736
+#, c-format
+msgid "But it was not displayed"
+msgstr "Ð?е бÑ?ло показано"
+
+#: ../src/readingh-activity/reading.c:738
+#, c-format
+msgid "And it was displayed"
+msgstr "Ð?Ñ?ло показано"
+
+#: ../src/readingh-activity/readingh.xml.in.h:1
+#: ../src/readingv-activity/readingv.xml.in.h:1
 msgid ""
 "A word is shown at the top right of the board. A list of words will appear "
 "and disappear on the left. Does the given word belong to the list?"
@@ -3814,35 +6008,41 @@ msgstr ""
 "Слово показÑ?ваеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?пÑ?ава ввеÑ?Ñ?Ñ?. СпиÑ?ок Ñ?лов показÑ?ваеÑ?Ñ?Ñ? и пÑ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?лева. "
 "Ð?Ñ?веÑ?Ñ?Ñ?е, бÑ?ло ли данное Ñ?лово в Ñ?пиÑ?ке?"
 
-#: ../boards/readingh.xml.in.h:2
+#: ../src/readingh-activity/readingh.xml.in.h:2
 msgid "Horizontal reading practice"
 msgstr "ЧÑ?ение по гоÑ?изонÑ?али"
 
-#: ../boards/readingh.xml.in.h:3
+#: ../src/readingh-activity/readingh.xml.in.h:3
 msgid "Read a list of words and work out if a given word is in it"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?иÑ?айÑ?е веÑ?Ñ?икалÑ?нÑ?й Ñ?пиÑ?ок Ñ?лов и Ñ?кажиÑ?е, еÑ?Ñ?Ñ? ли в нем Ñ?казанное Ñ?лово"
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?оÑ?иÑ?айÑ?е веÑ?Ñ?икалÑ?нÑ?й Ñ?пиÑ?ок Ñ?лов и Ñ?кажиÑ?е, еÑ?Ñ?Ñ? ли в нем Ñ?казанное Ñ?лово"
 
-#: ../boards/readingh.xml.in.h:5
+#: ../src/readingh-activity/readingh.xml.in.h:5
 msgid "Reading training in a limited time"
 msgstr "Ð?авÑ?ки Ñ?Ñ?ениÑ? Ñ? огÑ?аниÑ?ением вÑ?емени"
 
-#: ../boards/readingv.xml.in.h:2
+#: ../src/readingv-activity/readingv.xml.in.h:2
 msgid "Read a vertical list of words and work out if a given word is in it"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?иÑ?айÑ?е веÑ?Ñ?икалÑ?нÑ?й Ñ?пиÑ?ок Ñ?лов и Ñ?кажиÑ?е, еÑ?Ñ?Ñ? ли в нем Ñ?казанное Ñ?лово"
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?оÑ?иÑ?айÑ?е веÑ?Ñ?икалÑ?нÑ?й Ñ?пиÑ?ок Ñ?лов и Ñ?кажиÑ?е, еÑ?Ñ?Ñ? ли в нем Ñ?казанное Ñ?лово"
 
-#: ../boards/readingv.xml.in.h:3
+#: ../src/readingv-activity/readingv.xml.in.h:3
 msgid "Read training in a limited time"
 msgstr "Ð?авÑ?ки Ñ?Ñ?ениÑ? Ñ? огÑ?аниÑ?ением вÑ?емени"
 
-#: ../boards/readingv.xml.in.h:5
+#: ../src/readingv-activity/readingv.xml.in.h:5
 msgid "Vertical-reading practice"
 msgstr "ЧÑ?ение по веÑ?Ñ?икали"
 
-#: ../boards/redraw.xml.in.h:1
+#: ../src/redraw-activity/redraw.py:875
+msgid "Coordinate"
+msgstr "Ð?ооÑ?динаÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/redraw-activity/redraw.xml.in.h:1
 msgid "Copy a drawing from the box on the right into the box on the left."
 msgstr "Ð?овÑ?оÑ?иÑ?е Ñ?иÑ?Ñ?нок из пÑ?авой облаÑ?Ñ?и в левой облаÑ?Ñ?и."
 
-#: ../boards/redraw.xml.in.h:2
+#: ../src/redraw-activity/redraw.xml.in.h:2
 msgid ""
 "First, select the proper tool from the toolbar. Then drag the mouse to "
 "create objects. When you are done, click on the OK button. Errors will be "
@@ -3855,17 +6055,17 @@ msgstr ""
 "обÑ?екÑ?ов (Ñ?веÑ?Ñ?Ñ? или Ñ?низÑ?) не важен, но бÑ?дÑ?Ñ?е внимаÑ?елÑ?нÑ?, Ñ?Ñ?обÑ? под "
 "обÑ?екÑ?ами не оказалоÑ?Ñ? дÑ?Ñ?гиÑ? ненÑ?жнÑ?Ñ? обÑ?екÑ?ов."
 
-#: ../boards/redraw.xml.in.h:3
+#: ../src/redraw-activity/redraw.xml.in.h:3
 msgid "Redraw the given item"
 msgstr "Ð?аÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? заданнÑ?й пÑ?едмеÑ?"
 
-#: ../boards/redraw_symmetrical.xml.in.h:1
+#: ../src/redraw_symmetrical-activity/redraw_symmetrical.xml.in.h:1
 msgid ""
 "Copy the mirror image of an object from the box on the right into the box on "
 "the left."
 msgstr "Ð?овÑ?оÑ?иÑ?е Ñ?иÑ?Ñ?нок из пÑ?авой облаÑ?Ñ?и в левÑ?Ñ? в зеÑ?калÑ?ном оÑ?Ñ?ажении."
 
-#: ../boards/redraw_symmetrical.xml.in.h:2
+#: ../src/redraw_symmetrical-activity/redraw_symmetrical.xml.in.h:2
 msgid ""
 "First, select the proper tool from the toolbar. Then drag the mouse to "
 "create objects. When you are done, click on the OK button. A little red "
@@ -3879,11 +6079,11 @@ msgstr ""
 "обÑ?екÑ?ов (Ñ?веÑ?Ñ?Ñ? или Ñ?низÑ?) не важен, но бÑ?дÑ?Ñ?е внимаÑ?елÑ?нÑ?, Ñ?Ñ?обÑ? под "
 "обÑ?екÑ?ами не оказалоÑ?Ñ? дÑ?Ñ?гиÑ? ненÑ?жнÑ?Ñ? обÑ?екÑ?ов."
 
-#: ../boards/redraw_symmetrical.xml.in.h:3
+#: ../src/redraw_symmetrical-activity/redraw_symmetrical.xml.in.h:3
 msgid "Mirror the given item"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?азиÑ?Ñ? заданнÑ?й пÑ?едмеÑ?"
 
-#: ../boards/reversecount.xml.in.h:1
+#: ../src/reversecount-activity/reversecount.xml.in.h:1
 msgid ""
 "Can move the mouse, can read numbers and subtract numbers up to 10 for the "
 "first level"
@@ -3891,7 +6091,7 @@ msgstr ""
 "Умение двигаÑ?Ñ? мÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?иÑ?аÑ?Ñ? Ñ?иÑ?ла и вÑ?Ñ?иÑ?аÑ?Ñ? иÑ? в пÑ?еделаÑ? до деÑ?Ñ?Ñ?и длÑ? "
 "пеÑ?вого Ñ?Ñ?овнÑ?"
 
-#: ../boards/reversecount.xml.in.h:2
+#: ../src/reversecount-activity/reversecount.xml.in.h:2
 msgid ""
 "Click on the dice to show how many ice spots there are between Tux and the "
 "fish. Click the dice with the right mouse button to count backwards. When "
@@ -3901,29 +6101,45 @@ msgstr ""
 "Также можно полÑ?зоваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?авой кнопкой длÑ? Ñ?менÑ?Ñ?ениÑ? Ñ?иÑ?ел на кÑ?бике.\n"
 "Ð?огда законÑ?иÑ?е, Ñ?Ñ?лкниÑ?е по кнопке OK или нажмиÑ?е клавиÑ?Ñ? Enter."
 
-#: ../boards/reversecount.xml.in.h:3
+#: ../src/reversecount-activity/reversecount.xml.in.h:3
 msgid "Practice subtraction with a fun game"
 msgstr "УпÑ?ажнениÑ? на вÑ?Ñ?иÑ?ание в виде игÑ?Ñ?"
 
-#: ../boards/reversecount.xml.in.h:4
+#: ../src/reversecount-activity/reversecount.xml.in.h:4
 msgid "Tux is hungry. Help him find fish by counting to the correct ice spot."
 msgstr ""
 "ТÑ?кÑ? голоден. Ð?омоги емÑ? найÑ?и Ñ?Ñ?бок, \n"
 "подÑ?Ñ?иÑ?Ñ?ваÑ? лÑ?динки на пÑ?Ñ?и к ним."
 
-#: ../boards/scalesboard.xml.in.h:1
+#: ../src/scalesboard-activity/scale.c:294
+#, c-format
+msgid "Weight in g = %s"
+msgstr "Ð?еÑ? в гÑ?аммаÑ? = %s"
+
+#: ../src/scalesboard-activity/scale.c:296
+#, c-format
+msgid "Weight = %s"
+msgstr "Ð?еÑ?: %s"
+
+#: ../src/scalesboard-activity/scale.c:1008
+msgid "Take care, you can drop masses on both sides of the scale."
+msgstr "Ð?Ñ? можеÑ?е пеÑ?емеÑ?аÑ?Ñ? гиÑ?и на обе Ñ?Ñ?оÑ?онÑ? веÑ?ов."
+
+#: ../src/scalesboard-activity/scalesboard.xml.in.h:1
+#: ../src/scalesboard_weight-activity/scalesboard_weight.xml.in.h:1
 msgid "Balance the scales properly"
 msgstr "РавновеÑ?ие на веÑ?аÑ?"
 
-#: ../boards/scalesboard.xml.in.h:2
+#: ../src/scalesboard-activity/scalesboard.xml.in.h:2
 msgid "Drag and Drop masses to balance the scales"
 msgstr "Ð?еÑ?еÑ?аÑ?кивание гиÑ?Ñ? длÑ? Ñ?Ñ?авновеÑ?иваниÑ? веÑ?ов"
 
-#: ../boards/scalesboard.xml.in.h:3
+#: ../src/scalesboard-activity/scalesboard.xml.in.h:3
 msgid "Mental calculation, arithmetic equality"
 msgstr "СÑ?Ñ?Ñ? в Ñ?ме, аÑ?иÑ?меÑ?иÑ?еÑ?кое Ñ?авенÑ?Ñ?во"
 
-#: ../boards/scalesboard.xml.in.h:4
+#: ../src/scalesboard-activity/scalesboard.xml.in.h:4
+#: ../src/scalesboard_weight-activity/scalesboard_weight.xml.in.h:4
 msgid ""
 "The painting is an original painting created by Virginie MOREAU (virginie."
 "moreau free fr) in 2001. Its name is 'Spices Seller in Egypt'. It is "
@@ -3933,7 +6149,7 @@ msgstr ""
 "fr) в 2001 годÑ?.Ð?на назÑ?ваеÑ?Ñ?Ñ? «Ð?Ñ?одавеÑ? Ñ?пеÑ?ий в Ð?гипÑ?е» и вÑ?пÑ?Ñ?ена под "
 "лиÑ?ензией GPL."
 
-#: ../boards/scalesboard.xml.in.h:5
+#: ../src/scalesboard-activity/scalesboard.xml.in.h:5
 msgid ""
 "To balance the scales, move the masses on the left or the right side. The "
 "masses can be arranged in any order."
@@ -3941,11 +6157,70 @@ msgstr ""
 "ЧÑ?обÑ? Ñ?Ñ?авновеÑ?иÑ?Ñ? веÑ?Ñ?, пеÑ?емеÑ?айÑ?е гиÑ?и на левÑ?Ñ? или пÑ?авÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ?онÑ?.\n"
 "Ð?иÑ?и могÑ?Ñ? Ñ?аÑ?полагаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? в лÑ?бом поÑ?Ñ?дке."
 
-#: ../boards/searace.xml.in.h:1
+#: ../src/searace-activity/searace.py:174
+msgid "The race is already being run"
+msgstr "Ð?онка Ñ?же наÑ?алаÑ?Ñ?"
+
+#. Manage default cases (no params given)
+#. Final move, add an ofset because we loose space in abs()
+#: ../src/searace-activity/searace.py:415
+#: ../src/searace-activity/searace.py:439
+#: ../src/searace-activity/searace.py:519
+#: ../src/searace-activity/searace.py:836
+#: ../src/searace-activity/searace.py:866
+#: ../src/searace-activity/searace.py:956
+#: ../src/searace-activity/searace.py:962
+#: ../src/searace-activity/searace.py:970
+msgid "forward"
+msgstr "впеÑ?Ñ?д"
+
+#: ../src/searace-activity/searace.py:509
+msgid "COMMANDS ARE"
+msgstr "Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ы:"
+
+#. The two boat arrived in a close time frame (1s), it's a draw
+#: ../src/searace-activity/searace.py:735
+msgid "This is a draw"
+msgstr "РиÑ?Ñ?нок"
+
+#: ../src/searace-activity/searace.py:742
+msgid "The Red boat has won"
+msgstr "Ð?Ñ?аÑ?наÑ? лодка вÑ?игÑ?ала"
+
+#: ../src/searace-activity/searace.py:745
+msgid "The Green boat has won"
+msgstr "Ð?елÑ?наÑ? лодка вÑ?игÑ?ала"
+
+#: ../src/searace-activity/searace.py:764
+#: ../src/searace-activity/searace.py:1005
+msgid "Angle:"
+msgstr "Угол:"
+
+#: ../src/searace-activity/searace.py:764
+msgid "Wind:"
+msgstr "Ð?еÑ?еÑ?:"
+
+#: ../src/searace-activity/searace.py:843
+msgid "Syntax error at line"
+msgstr "СинÑ?акÑ?иÑ?еÑ?каÑ? оÑ?ибка в Ñ?Ñ?Ñ?оке"
+
+#: ../src/searace-activity/searace.py:862
+msgid "The command"
+msgstr "Ð?оманда"
+
+#: ../src/searace-activity/searace.py:882
+msgid "Unknown command at line"
+msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?наÑ? команда в Ñ?Ñ?Ñ?оке"
+
+#: ../src/searace-activity/searace.py:1005
+msgid "Distance:"
+msgstr "РаÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ние:"
+
+#: ../src/searace-activity/searace.xml.in.h:1
 msgid "Direct your boat accurately to win the race."
 msgstr "УпÑ?авлÑ?йÑ?е ваÑ?ей лодкой, Ñ?Ñ?обÑ? вÑ?игÑ?аÑ?Ñ? Ñ?егаÑ?Ñ?."
 
-#: ../boards/searace.xml.in.h:2
+#: ../src/searace-activity/searace.xml.in.h:2
 msgid ""
 "In the text entry, enter one command per line, to control your boat.\n"
 "Commands supported are displayed between the two entry areas. The 'left' and "
@@ -3969,15 +6244,16 @@ msgstr ""
 "подÑ?азÑ?меваеÑ?Ñ?Ñ? 45 гÑ?адÑ?Ñ?ов. Ð?аÑ?амеÑ?Ñ? длÑ? командÑ? «впеÑ?Ñ?д» â?? Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ние. Ð?о "
 "Ñ?молÑ?аниÑ? иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?Ñ?Ñ? 1.\n"
 "Ð?Ñ?имеÑ?Ñ?: \n"
-"- влево 90: повоÑ?аÑ?иваеÑ? лодкÑ? пеÑ?пендикÑ?лÑ?Ñ?но "
-"- впеÑ?Ñ?д 10: пеÑ?емеÑ?аеÑ? лодкÑ? на 10 клеÑ?ок впеÑ?Ñ?д.\n"
-"ЦелÑ? игÑ?Ñ? Ñ?оÑ?Ñ?оиÑ? в Ñ?ом, Ñ?Ñ?обÑ? доÑ?Ñ?игнÑ?Ñ?Ñ? пÑ?авого кÑ?аÑ? Ñ?кÑ?ана (кÑ?аÑ?наÑ? линиÑ?). "
-"Ð?огда законÑ?иÑ?е, можеÑ?е повÑ?оÑ?иÑ?Ñ? гонкÑ? длÑ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?ениÑ? ваÑ?ей пÑ?огÑ?аммÑ? в Ñ?еÑ? же "
-"Ñ?амÑ?Ñ? погоднÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ловиÑ?Ñ? пÑ?и иÑ?полÑ?зовании кнопки повÑ?оÑ?ениÑ?. Ð?Ñ? можеÑ?е "
-"Ñ?Ñ?лкнÑ?Ñ?Ñ? на каÑ?Ñ?е и Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?Ñ?обÑ? измеÑ?иÑ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ние или Ñ?гол.  "
-"СледÑ?Ñ?Ñ?ий Ñ?Ñ?овенÑ? даÑ?Ñ? более Ñ?ложнÑ?е погоднÑ?е Ñ?Ñ?ловиÑ?."
+"- влево 90: повоÑ?аÑ?иваеÑ? лодкÑ? пеÑ?пендикÑ?лÑ?Ñ?но - впеÑ?Ñ?д 10: пеÑ?емеÑ?аеÑ? лодкÑ? "
+"на 10 клеÑ?ок впеÑ?Ñ?д.\n"
+"ЦелÑ? игÑ?Ñ? Ñ?оÑ?Ñ?оиÑ? в Ñ?ом, Ñ?Ñ?обÑ? доÑ?Ñ?игнÑ?Ñ?Ñ? пÑ?авого кÑ?аÑ? Ñ?кÑ?ана (кÑ?аÑ?наÑ? "
+"линиÑ?). Ð?огда законÑ?иÑ?е, можеÑ?е повÑ?оÑ?иÑ?Ñ? гонкÑ? длÑ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?ениÑ? ваÑ?ей "
+"пÑ?огÑ?аммÑ? в Ñ?еÑ? же Ñ?амÑ?Ñ? погоднÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ловиÑ?Ñ? пÑ?и иÑ?полÑ?зовании кнопки "
+"повÑ?оÑ?ениÑ?. Ð?Ñ? можеÑ?е Ñ?Ñ?лкнÑ?Ñ?Ñ? на каÑ?Ñ?е и Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?Ñ?обÑ? измеÑ?иÑ?Ñ? "
+"Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ние или Ñ?гол.  СледÑ?Ñ?Ñ?ий Ñ?Ñ?овенÑ? даÑ?Ñ? более Ñ?ложнÑ?е погоднÑ?е Ñ?Ñ?ловиÑ?."
 
-#: ../boards/searace.xml.in.h:8 ../boards/searace1player.xml.in.h:7
+#: ../src/searace-activity/searace.xml.in.h:8
+#: ../src/searace1player-activity/searace1player.xml.in.h:7
 msgid ""
 "In this activity, you will learn how to enter commands into a computer. Even "
 "if the language is extremely basic, you learn here how to think ahead and "
@@ -3989,15 +6265,32 @@ msgstr ""
 "пÑ?огÑ?аммÑ?. ЭÑ?а игÑ?а можеÑ? иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?Ñ?обÑ? обÑ?Ñ?Ñ?ниÑ?Ñ? пÑ?огÑ?аммиÑ?ование "
 "деÑ?Ñ?м."
 
-#: ../boards/searace.xml.in.h:9
+#: ../src/searace-activity/searace.xml.in.h:9
 msgid "Sea race (2 Players)"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?каÑ? Ñ?егаÑ?а (два игÑ?ока)"
 
-#: ../boards/searace1player.xml.in.h:1
+#: ../src/scalesboard_weight-activity/scalesboard_weight.xml.in.h:2
+msgid "Drag and Drop masses to balance the scales and calculate the weight"
+msgstr "РазмеÑ?айÑ?е гиÑ?и длÑ? Ñ?Ñ?авновеÑ?иваниÑ? веÑ?ов и подÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а веÑ?а"
+
+#: ../src/scalesboard_weight-activity/scalesboard_weight.xml.in.h:3
+msgid "Mental calculation, arithmetic equality, unit conversion"
+msgstr "СÑ?Ñ?Ñ? в Ñ?ме, аÑ?иÑ?меÑ?иÑ?еÑ?кое Ñ?авенÑ?Ñ?во, пÑ?еобÑ?азование единиÑ?"
+
+#: ../src/scalesboard_weight-activity/scalesboard_weight.xml.in.h:5
+msgid ""
+"To balance the scales, move the masses on the left or the right side. Take "
+"care of the weight and the unit of the masses, remember that a kilogram (kg) "
+"is 1000 grams (g). They can be arranged in any order."
+msgstr ""
+"ЧÑ?обÑ? Ñ?Ñ?авновеÑ?иÑ?Ñ? веÑ?Ñ?, пеÑ?емеÑ?айÑ?е гиÑ?и на левÑ?Ñ? или пÑ?авÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ?онÑ?. Ð?иÑ?и "
+"могÑ?Ñ? Ñ?аÑ?полагаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? в лÑ?бом поÑ?Ñ?дке."
+
+#: ../src/searace1player-activity/searace1player.xml.in.h:1
 msgid "Give good instructions to your ship in order to be first in the race."
 msgstr "УпÑ?авлÑ?йÑ?е ваÑ?ей лодкой, Ñ?Ñ?обÑ? вÑ?игÑ?аÑ?Ñ? Ñ?егаÑ?Ñ?."
 
-#: ../boards/searace1player.xml.in.h:2
+#: ../src/searace1player-activity/searace1player.xml.in.h:2
 msgid ""
 "In the text entry, enter one command per line, to control your boat. "
 "Commands supported are displayed between the two entry areas. The 'left' and "
@@ -4021,61 +6314,49 @@ msgstr ""
 "подÑ?азÑ?меваеÑ?Ñ?Ñ? 45 гÑ?адÑ?Ñ?ов. Ð?аÑ?амеÑ?Ñ? длÑ? командÑ? «впеÑ?Ñ?д» â?? Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ние. Ð?о "
 "Ñ?молÑ?аниÑ? иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?Ñ?Ñ? 1.\n"
 "Ð?Ñ?имеÑ?Ñ?: \n"
-"- влево 90: повоÑ?аÑ?иваеÑ? лодкÑ? пеÑ?пендикÑ?лÑ?Ñ?но "
-"- впеÑ?Ñ?д 10: пеÑ?емеÑ?аеÑ? лодкÑ? на 10 клеÑ?ок впеÑ?Ñ?д.\n"
-"ЦелÑ? игÑ?Ñ? Ñ?оÑ?Ñ?оиÑ? в Ñ?ом, Ñ?Ñ?обÑ? доÑ?Ñ?игнÑ?Ñ?Ñ? пÑ?авого кÑ?аÑ? Ñ?кÑ?ана (кÑ?аÑ?наÑ? линиÑ?). "
-"Ð?огда законÑ?иÑ?е, можеÑ?е повÑ?оÑ?иÑ?Ñ? гонкÑ? длÑ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?ениÑ? ваÑ?ей пÑ?огÑ?аммÑ? в Ñ?еÑ? же "
-"Ñ?амÑ?Ñ? погоднÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ловиÑ?Ñ? пÑ?и иÑ?полÑ?зовании кнопки повÑ?оÑ?ениÑ?. Ð?Ñ? можеÑ?е "
-"Ñ?Ñ?лкнÑ?Ñ?Ñ? на каÑ?Ñ?е и Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?Ñ?обÑ? измеÑ?иÑ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ние или Ñ?гол.  "
-"СледÑ?Ñ?Ñ?ий Ñ?Ñ?овенÑ? даÑ?Ñ? более Ñ?ложнÑ?е погоднÑ?е Ñ?Ñ?ловиÑ?."
-
-#: ../boards/searace1player.xml.in.h:8
+"- «влево 90»: повоÑ?аÑ?иваеÑ? лодкÑ? пеÑ?пендикÑ?лÑ?Ñ?но;\n"
+"- «впеÑ?Ñ?д 10»: пеÑ?емеÑ?аеÑ? лодкÑ? на 10 клеÑ?ок впеÑ?Ñ?д.\n"
+"ЦелÑ? игÑ?Ñ? Ñ?оÑ?Ñ?оиÑ? в Ñ?ом, Ñ?Ñ?обÑ? доÑ?Ñ?игнÑ?Ñ?Ñ? пÑ?авого кÑ?аÑ? Ñ?кÑ?ана (кÑ?аÑ?наÑ? "
+"линиÑ?). Ð?огда законÑ?иÑ?е, можеÑ?е повÑ?оÑ?иÑ?Ñ? гонкÑ? длÑ? Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?ениÑ? ваÑ?ей "
+"пÑ?огÑ?аммÑ? в Ñ?еÑ? же Ñ?амÑ?Ñ? погоднÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ловиÑ?Ñ? пÑ?и иÑ?полÑ?зовании кнопки "
+"повÑ?оÑ?ениÑ?. Ð?Ñ? можеÑ?е Ñ?Ñ?лкнÑ?Ñ?Ñ? на каÑ?Ñ?е и Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?Ñ?обÑ? измеÑ?иÑ?Ñ? "
+"Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ние или Ñ?гол.  СледÑ?Ñ?Ñ?ий Ñ?Ñ?овенÑ? даÑ?Ñ? более Ñ?ложнÑ?е погоднÑ?е Ñ?Ñ?ловиÑ?."
+
+#: ../src/searace1player-activity/searace1player.xml.in.h:8
 msgid "Sea race (Single Player)"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?каÑ? Ñ?егаÑ?а (один игÑ?ок)"
 
-#: ../boards/smallnumbers.xml.in.h:1 ../boards/smallnumbers2.xml.in.h:1
+#: ../src/smallnumbers-activity/smallnumbers.xml.in.h:1
+#: ../src/smallnumbers2-activity/smallnumbers2.xml.in.h:1
 msgid "Count the number of dots on dice before they reach the ground"
 msgstr "СоÑ?Ñ?иÑ?айÑ?е колиÑ?еÑ?Ñ?во Ñ?оÑ?ек на кÑ?бикаÑ? до Ñ?ого, как они Ñ?падÑ?Ñ? на землÑ?"
 
-#: ../boards/smallnumbers.xml.in.h:2 ../boards/smallnumbers2.xml.in.h:2
+#: ../src/smallnumbers-activity/smallnumbers.xml.in.h:2
+#: ../src/smallnumbers2-activity/smallnumbers2.xml.in.h:2
 msgid "Counting skills"
 msgstr "Ð?авÑ?ки Ñ?Ñ?еÑ?а"
 
-#: ../boards/smallnumbers.xml.in.h:3 ../boards/smallnumbers2.xml.in.h:3
+#: ../src/smallnumbers-activity/smallnumbers.xml.in.h:3
+#: ../src/smallnumbers2-activity/smallnumbers2.xml.in.h:3
 msgid "In a limited time, count the number of dots"
 msgstr "Ð?а огÑ?аниÑ?еннÑ?й пÑ?омежÑ?Ñ?ок вÑ?емени Ñ?оÑ?Ñ?иÑ?айÑ?е Ñ?оÑ?ки"
 
-#: ../boards/smallnumbers.xml.in.h:4
+#: ../src/smallnumbers-activity/smallnumbers.xml.in.h:4
 msgid "Numbers With Dice"
 msgstr "ЧиÑ?ла на кÑ?бикаÑ?"
 
-#: ../boards/smallnumbers.xml.in.h:5 ../boards/smallnumbers2.xml.in.h:5
+#: ../src/smallnumbers-activity/smallnumbers.xml.in.h:5
+#: ../src/smallnumbers2-activity/smallnumbers2.xml.in.h:5
 msgid "With the keyboard, type the number of dots you see on the falling dice."
 msgstr ""
 "Ð?абиÑ?айÑ?е на клавиаÑ?Ñ?Ñ?е Ñ?иÑ?ла, Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?ие колиÑ?еÑ?Ñ?вÑ? Ñ?оÑ?ек на падаÑ?Ñ?иÑ? "
 "кÑ?бикаÑ?."
 
-#: ../boards/smallnumbers2.xml.in.h:4
+#: ../src/smallnumbers2-activity/smallnumbers2.xml.in.h:4
 msgid "Numbers with pairs of dice"
 msgstr "ЧиÑ?ла на паÑ?аÑ? кÑ?биков"
 
-#: ../boards/sound_group.xml.in.h:1
-msgid "Go to Sound activities"
-msgstr "УпÑ?ажнениÑ? Ñ? звÑ?ком"
-
-#: ../boards/sound_group.xml.in.h:2
-msgid "Sound based activities."
-msgstr "УпÑ?ажнениÑ? Ñ? звÑ?ком."
-
-#: ../boards/strategy.xml.in.h:1
-msgid "Strategy games"
-msgstr "СÑ?Ñ?аÑ?егиÑ?еÑ?кие игÑ?Ñ?"
-
-#: ../boards/strategy.xml.in.h:2
-msgid "Strategy games like chess, connect4, ..."
-msgstr "ШаÑ?маÑ?Ñ?, Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?е в Ñ?Ñ?д и дÑ?Ñ?гие игÑ?Ñ?."
-
-#: ../boards/submarine.xml.in.h:1
+#: ../src/submarine-activity/submarine.xml.in.h:1
 msgid ""
 "Click on different active elements : engine, rudders and air tanks, in order "
 "to navigate to the required depth. There is a close gate on the right. Catch "
@@ -4085,27 +6366,28 @@ msgstr ""
 "Ñ?иÑ?Ñ?еÑ?нам  в Ñ?ом поÑ?Ñ?дке, в коÑ?оÑ?ом Ñ?Ñ?о пÑ?иведÑ?Ñ? к пÑ?авилÑ?ной навигаÑ?ии на "
 "заданной глÑ?бине. Ð?абеÑ?иÑ?е Ñ?окÑ?овиÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? пÑ?ойÑ?и на Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?ий Ñ?Ñ?овенÑ?."
 
-#: ../boards/submarine.xml.in.h:2
+#: ../src/submarine-activity/submarine.xml.in.h:2
 msgid "Learn how a submarine works"
 msgstr "УзнайÑ?е как Ñ?абоÑ?аеÑ? подводнаÑ? лодка"
 
-#: ../boards/submarine.xml.in.h:3
+#: ../src/submarine-activity/submarine.xml.in.h:3
 msgid "Physics basics"
 msgstr "Ð?Ñ?новÑ? Ñ?изики"
 
-#: ../boards/submarine.xml.in.h:4
+#: ../src/submarine-activity/submarine.xml.in.h:4
 msgid "Pilot a submarine"
 msgstr "Ð?одводнаÑ? лодка"
 
-#: ../boards/submarine.xml.in.h:5
+#: ../src/submarine-activity/submarine.xml.in.h:5
 msgid "Pilot a submarine using air tanks and dive rudders"
-msgstr "УпÑ?авление подводной лодкой, иÑ?полÑ?зÑ?Ñ? воздÑ?Ñ?нÑ?е Ñ?иÑ?Ñ?еÑ?нÑ? и Ñ?Ñ?ли погÑ?Ñ?жениÑ?"
+msgstr ""
+"УпÑ?авление подводной лодкой, иÑ?полÑ?зÑ?Ñ? воздÑ?Ñ?нÑ?е Ñ?иÑ?Ñ?еÑ?нÑ? и Ñ?Ñ?ли погÑ?Ñ?жениÑ?"
 
-#: ../boards/sudoku.xml.in.h:1
+#: ../src/sudoku-activity/sudoku.xml.in.h:1
 msgid "Completing the puzzle requires patience and logical ability"
 msgstr "Ð?лÑ? Ñ?азгадÑ?ваниÑ? загадки Ñ?Ñ?ебÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?пение и логика"
 
-#: ../boards/sudoku.xml.in.h:2
+#: ../src/sudoku-activity/sudoku.xml.in.h:2
 msgid ""
 "For the first level with colored symbols, drag symbols on the left to their "
 "target position. For the higher levels, click on an empty square to give it "
@@ -4117,17 +6399,18 @@ msgstr ""
 "возможноÑ?Ñ?Ñ? вводиÑ?Ñ? Ñ? клавиаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?. Ð?аÑ?ем введиÑ?е веÑ?оÑ?Ñ?нÑ?Ñ? бÑ?квÑ? или Ñ?иÑ?ло. "
 "GCompris не даÑ?Ñ? ввеÑ?Ñ?и непÑ?авилÑ?нÑ?е даннÑ?е."
 
-#: ../boards/sudoku.xml.in.h:3
+#: ../src/sudoku-activity/sudoku.xml.in.h:3
 msgid "Sudoku, place unique symbols in a square."
 msgstr "СÑ?докÑ?"
 
-#: ../boards/sudoku.xml.in.h:4
-msgid "Symbols must be unique in a row, in a column, and (if defined) each region."
+#: ../src/sudoku-activity/sudoku.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Symbols must be unique in a row, in a column, and (if defined) each region."
 msgstr ""
 "СимволÑ? должнÑ? бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?никалÑ?нÑ? в Ñ?Ñ?Ñ?оке, в Ñ?Ñ?олбÑ?е,\n"
 "и (еÑ?ли опÑ?еделено) в каждой облаÑ?Ñ?и."
 
-#: ../boards/sudoku.xml.in.h:5
+#: ../src/sudoku-activity/sudoku.xml.in.h:5
 msgid ""
 "The aim of the puzzle is to enter a symbol or numeral from 1 through 9 in "
 "each cell of a grid, most frequently a 9x9 grid made up of 3x3 subgrids "
@@ -4143,7 +6426,19 @@ msgstr ""
 "Ñ?одеÑ?жаÑ?Ñ? Ñ?олÑ?ко Ñ?никалÑ?нÑ?е Ñ?имволÑ? или Ñ?иÑ?Ñ?Ñ? (иÑ?Ñ?оÑ?ник: &lt;http://en.";
 "wikipedia.org/wiki/Sudoku&gt;)."
 
-#: ../boards/superbrain.xml.in.h:1
+#: ../src/superbrain-activity/superbrain.c:110
+#: ../src/superbrain-activity/superbrain.xml.in.h:2
+msgid "Super Brain"
+msgstr "СÑ?пеÑ?мозг"
+
+#: ../src/superbrain-activity/superbrain.c:111
+#: ../src/superbrain-activity/superbrain.xml.in.h:3
+msgid "Tux has hidden several items. Find them again in the correct order"
+msgstr ""
+"ТÑ?кÑ? Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?ал неÑ?колÑ?ко пÑ?едмеÑ?ов.\n"
+"Ð?айдиÑ?е и Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?авÑ?Ñ?е иÑ? в пÑ?авилÑ?ном поÑ?Ñ?дке"
+
+#: ../src/superbrain-activity/superbrain.xml.in.h:1
 msgid ""
 "Click on the items until you find what you think is the correct answer. "
 "Then, click on the OK button in the control bar. In the lower levels, Tux "
@@ -4157,17 +6452,7 @@ msgstr ""
 "можно иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? пÑ?авÑ?Ñ? кнопкÑ? мÑ?Ñ?и длÑ? пеÑ?еклÑ?Ñ?ениÑ? Ñ?веÑ?ов в обÑ?аÑ?ном "
 "поÑ?Ñ?дке."
 
-#: ../boards/superbrain.xml.in.h:2 ../src/boards/superbrain.c:105
-msgid "Super Brain"
-msgstr "СÑ?пеÑ?мозг"
-
-#: ../boards/superbrain.xml.in.h:3 ../src/boards/superbrain.c:106
-msgid "Tux has hidden several items. Find them again in the correct order"
-msgstr ""
-"ТÑ?кÑ? Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?ал неÑ?колÑ?ко пÑ?едмеÑ?ов.\n"
-"Ð?айдиÑ?е и Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?авÑ?Ñ?е иÑ? в пÑ?авилÑ?ном поÑ?Ñ?дке"
-
-#: ../boards/tangram.xml.in.h:1
+#: ../src/tangram-activity/tangram.xml.in.h:1
 msgid ""
 "From Wikipedia, the free encyclopedia. Tangram (Chinese: literally \"seven "
 "boards of cunning\") is a Chinese puzzle. While the tangram is often said to "
@@ -4193,7 +6478,7 @@ msgstr ""
 "\t* 1 квадÑ?аÑ? (Ñ?о Ñ?Ñ?оÑ?оной 1)\n"
 "\t* 1 паÑ?аллелогÑ?амм (Ñ?Ñ?оÑ?онÑ? 1 и квадÑ?аÑ?нÑ?й коÑ?енÑ? из 2)"
 
-#: ../boards/tangram.xml.in.h:9
+#: ../src/tangram-activity/tangram.xml.in.h:9
 msgid ""
 "Select the tangram to form. Move a piece by dragging it. Right-click on it "
 "to create a symmetrical item. Select an item and drag around it to show the "
@@ -4206,11 +6491,11 @@ msgstr ""
 "вÑ?бÑ?аннÑ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?. Ð?Ñ?ли необÑ?одима помоÑ?Ñ?, нажмиÑ?е на кнопкÑ? Ñ? изобÑ?ажением "
 "каÑ?каÑ?а и бÑ?деÑ? показана гÑ?аниÑ?а Ñ?игÑ?Ñ?Ñ?."
 
-#: ../boards/tangram.xml.in.h:10
+#: ../src/tangram-activity/tangram.xml.in.h:10
 msgid "The objective is to form a given shape with seven pieces"
 msgstr "СÑ?оÑ?миÑ?Ñ?йÑ?е заданнÑ?Ñ? Ñ?игÑ?Ñ?Ñ? из Ñ?еми Ñ?аÑ?Ñ?ей"
 
-#: ../boards/tangram.xml.in.h:11
+#: ../src/tangram-activity/tangram.xml.in.h:11
 msgid ""
 "The original code was written by Philippe Banwarth in 1999. It was ported to "
 "GCompris by Yves Combe in 2005."
@@ -4218,17 +6503,40 @@ msgstr ""
 "Ð?Ñ?игиналÑ?нÑ?й код бÑ?л напиÑ?ан Филиппом Ð?анваÑ?Ñ?ом в 1999 годÑ?, а пеÑ?енеÑ?Ñ?н в "
 "GCompris Ð?вом Ð?омбе в 2005 годÑ?."
 
-#: ../boards/tangram.xml.in.h:12
+#: ../src/tangram-activity/tangram.xml.in.h:12
 msgid "The tangram puzzle game"
 msgstr "Ð?оловоломка ТангÑ?ам"
 
-#: ../boards/target.xml.in.h:1
-msgid "Can move the mouse, can read numbers and count up to 15 for the first level"
+#. Set the maximum text to calc the background
+#. Set the correct initial text
+#: ../src/target-activity/target.c:296 ../src/target-activity/target.c:559
+#: ../src/target-activity/target.c:596
+#, c-format
+msgid "Points = %s"
+msgstr "Ð?Ñ?ки â?? %s"
+
+#: ../src/target-activity/target.c:414
+#, c-format
+msgid ""
+"Wind speed = %d\n"
+"kilometers/hour"
+msgstr ""
+"СкоÑ?оÑ?Ñ?Ñ? веÑ?Ñ?а â?? %d\n"
+"киломеÑ?Ñ?ов/Ñ?аÑ?"
+
+#: ../src/target-activity/target.c:481
+#, c-format
+msgid "Distance to target = %d meters"
+msgstr "РаÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ние до Ñ?ели â?? %d меÑ?Ñ?ов"
+
+#: ../src/target-activity/target.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Can move the mouse, can read numbers and count up to 15 for the first level"
 msgstr ""
 "Ð?авÑ?ки Ñ?пÑ?авлениÑ? мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?Ñ?ениÑ? Ñ?иÑ?ел и \n"
 "Ñ?ложение до 15 длÑ? пеÑ?вого Ñ?Ñ?овнÑ?"
 
-#: ../boards/target.xml.in.h:2
+#: ../src/target-activity/target.xml.in.h:2
 msgid ""
 "Check the wind speed and direction, and then click on the target to launch a "
 "dart. When you all your darts are thrown, a window appears asking you to "
@@ -4240,53 +6548,87 @@ msgstr ""
 "Ð?огда вÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?елки бÑ?дÑ?Ñ? бÑ?оÑ?енÑ?, поÑ?виÑ?Ñ?Ñ? окно Ñ? вопÑ?оÑ?ом. \n"
 "Ð?ведиÑ?е Ñ?вой Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? клавиаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? и нажмиÑ?е клавиÑ?Ñ? Enter или кнопкÑ? OK."
 
-#: ../boards/target.xml.in.h:3
+#: ../src/target-activity/target.xml.in.h:3
 msgid "Hit the target and count your points"
 msgstr "Ð?идайÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?елки в миÑ?енÑ? и подÑ?Ñ?иÑ?Ñ?вайÑ?е вÑ?павÑ?ие оÑ?ки"
 
-#: ../boards/target.xml.in.h:4
+#: ../src/target-activity/target.xml.in.h:4
 msgid "Practice addition with a target game"
 msgstr "УпÑ?ажнение на Ñ?ложение за игÑ?ой в даÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../boards/target.xml.in.h:5
+#: ../src/target-activity/target.xml.in.h:5
 msgid "Throw darts at a target and count your score."
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?айÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?елки в миÑ?енÑ? и подÑ?Ñ?иÑ?Ñ?вайÑ?е вÑ?павÑ?ие оÑ?ки."
 
-#: ../boards/traffic.xml.in.h:1
+#: ../src/traffic-activity/traffic.xml.in.h:1
 msgid "A sliding-block puzzle game"
 msgstr "Ð?оловоломка Ñ? пеÑ?едвижнÑ?ми блоками"
 
-#: ../boards/traffic.xml.in.h:2
+#: ../src/traffic-activity/traffic.xml.in.h:2
 msgid ""
 "Each car can only move either horizontally or vertically. You must make some "
 "room in order to let the red car move through the gate on the right."
-msgstr "Ð?аждÑ?й авÑ?омобилÑ? можеÑ? двигаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?олÑ?ко гоÑ?изонÑ?алÑ?но или веÑ?Ñ?икалÑ?но. Ð?Ñ? должнÑ? оÑ?вободиÑ?Ñ? доÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но меÑ?Ñ?а, Ñ?Ñ?обÑ? кÑ?аÑ?нÑ?й авÑ?омобилÑ? Ñ?еÑ?ал напÑ?аво."
+msgstr ""
+"Ð?аждÑ?й авÑ?омобилÑ? можеÑ? двигаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?олÑ?ко гоÑ?изонÑ?алÑ?но или веÑ?Ñ?икалÑ?но. Ð?Ñ? "
+"должнÑ? оÑ?вободиÑ?Ñ? доÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но меÑ?Ñ?а, Ñ?Ñ?обÑ? кÑ?аÑ?нÑ?й авÑ?омобилÑ? Ñ?еÑ?ал напÑ?аво."
 
-#: ../boards/traffic.xml.in.h:3
+#: ../src/traffic-activity/traffic.xml.in.h:3
 msgid "Remove the red car from the parking lot through the gate on the right"
 msgstr "Ð?Ñ?вободиÑ?е доÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но меÑ?Ñ?а, Ñ?Ñ?обÑ? кÑ?аÑ?нÑ?й авÑ?омобилÑ? Ñ?еÑ?ал напÑ?аво"
 
-#: ../boards/tuxpaint.xml.in.h:1
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:123
+msgid ""
+"Cannot find Tuxpaint.\n"
+"Install it to use this activity !"
+msgstr ""
+"Ð?евозможно найÑ?и Tuxpaint. \n"
+"УÑ?Ñ?ановиÑ?е пакеÑ? tuxpaint."
+
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:135
+msgid "Waiting for Tuxpaint to finish"
+msgstr "Ð?жидание завеÑ?Ñ?ениÑ? Ñ?абоÑ?Ñ? Tuxpaint"
+
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:189
+msgid "Inherit fullscreen setting from GCompris"
+msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? полноÑ?кÑ?аннÑ?й Ñ?ежим GCompris"
+
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:193
+msgid "Inherit size setting from GCompris (800x600, 640x480)"
+msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? полноÑ?кÑ?аннÑ?й Ñ?ежим GCompris (800x600, 640x480)"
+
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:197
+msgid "Disable shape rotation"
+msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? повоÑ?оÑ? Ñ?игÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:201
+msgid "Show Uppercase text only"
+msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ? Ñ?олÑ?ко заглавнÑ?ми бÑ?квами"
+
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:205
+msgid "Disable stamps"
+msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ампÑ?"
+
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.xml.in.h:1
 msgid "Drawing activity (pixmap)"
 msgstr "РиÑ?ование"
 
-#: ../boards/tuxpaint.xml.in.h:2
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.xml.in.h:2
 msgid "Launch Tuxpaint"
 msgstr "РиÑ?ование в Tuxpaint"
 
-#: ../boards/tuxpaint.xml.in.h:3
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.xml.in.h:3
 msgid "Tuxpaint"
 msgstr "Tuxpaint"
 
-#: ../boards/tuxpaint.xml.in.h:4
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.xml.in.h:4
 msgid "Use Tuxpaint to draw. When Tuxpaint is finished this board will end."
 msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зÑ?йÑ?е Tuxpaint длÑ? Ñ?иÑ?ованиÑ?."
 
-#: ../boards/tuxpaint.xml.in.h:5
+#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.xml.in.h:5
 msgid "mouse and keyboard manipulation"
 msgstr "УпÑ?ажнениÑ? Ñ? клавиаÑ?Ñ?Ñ?ой и мÑ?Ñ?кой"
 
-#: ../boards/watercycle.xml.in.h:1
+#: ../src/watercycle-activity/watercycle.xml.in.h:1
 msgid ""
 "Click on different active elements : sun, cloud, water pump station, and "
 "water cleanup station, in order to reactivate the entire water system. When "
@@ -4298,15 +6640,15 @@ msgstr ""
 "водопÑ?овода. Ð?огда вÑ?е бÑ?деÑ? завеÑ?Ñ?ено и ТÑ?кÑ? войдÑ?Ñ? в дÑ?Ñ?,\n"
 "нажмиÑ?е емÑ? кнопкÑ? дÑ?Ñ?а."
 
-#: ../boards/watercycle.xml.in.h:2
+#: ../src/watercycle-activity/watercycle.xml.in.h:3
 msgid "Learn about the water cycle"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?говоÑ?оÑ? водÑ? в пÑ?иÑ?оде"
 
-#: ../boards/watercycle.xml.in.h:3
+#: ../src/watercycle-activity/watercycle.xml.in.h:4
 msgid "Learn the water cycle"
 msgstr "Ð?зÑ?Ñ?ение кÑ?Ñ?говоÑ?оÑ?а водÑ? в пÑ?иÑ?оде"
 
-#: ../boards/watercycle.xml.in.h:4
+#: ../src/watercycle-activity/watercycle.xml.in.h:5
 msgid ""
 "Tux has come back from a long fishing party on his boat. Bring the water "
 "system back up so he can take a shower."
@@ -4314,1935 +6656,94 @@ msgstr ""
 "Ð?ингвинÑ?нок ТÑ?кÑ? веÑ?нÑ?лÑ?Ñ? Ñ? долгой Ñ?Ñ?балки на лодке. Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ой водÑ?нÑ?Ñ? "
 "Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?, Ñ?Ñ?обÑ? он Ñ?мог пÑ?инÑ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?."
 
-#: ../boards/wordsgame.xml.in.h:1 ../src/boards/wordsgame.c:109
-msgid "Falling Words"
-msgstr "Ð?адаÑ?Ñ?ие Ñ?лова"
-
-#: ../boards/wordsgame.xml.in.h:3
-msgid "Keyboard training"
-msgstr "ТÑ?ениÑ?овка навÑ?ков Ñ?абоÑ?Ñ? Ñ? клавиаÑ?Ñ?Ñ?ой"
-
-#: ../boards/wordsgame.xml.in.h:4
-msgid "Type the complete word as it falls, before it reachs the ground"
-msgstr "Ð?абеÑ?иÑ?е Ñ?лово полноÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, пока оно падаеÑ? на землÑ?"
-
-#: ../boards/wordsgame.xml.in.h:5 ../src/boards/wordsgame.c:110
-msgid "Type the falling words before they reach the ground"
-msgstr "Ð?абиÑ?айÑ?е падаÑ?Ñ?ие Ñ?лова до Ñ?ого, как они Ñ?падÑ?Ñ? на землÑ?"
-
-#: ../boards/wordprocessor.xml.in.h:1
-msgid "A simple word processor to enter and save any text"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?ой Ñ?екÑ?Ñ?овÑ?й пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?оÑ? длÑ? ввода и Ñ?оÑ?Ñ?анениÑ? Ñ?екÑ?Ñ?а"
-
-#: ../boards/wordprocessor.xml.in.h:2
-msgid ""
-"In this wordprocessor you can type the text you want, save and get it back "
-"later. You can add some style to your text by using the buttons on the left. "
-"The first 4 buttons let you select the style of the line on which your "
-"insert cursor is. The 2 others buttons with multiple choices let you select "
-"from a predefined document and color theme."
-msgstr "Ð? Ñ?Ñ?ом Ñ?екÑ?Ñ?овом пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?оÑ?е вÑ? можеÑ?е набиÑ?аÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?, Ñ?оÑ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ? его и оÑ?кÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?нова. ТекÑ?Ñ? можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? оÑ?оÑ?млен Ñ?азнÑ?ми Ñ?Ñ?илÑ?ми, Ñ?казаннÑ?ми на кнопкаÑ? Ñ?лева. Ð?еÑ?вÑ?е Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?е кнопки задаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?илÑ? Ñ?Ñ?Ñ?оки, на коÑ?оÑ?ой Ñ?Ñ?оиÑ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?. Ð?ве Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?ие кнопки Ñ? вÑ?падаÑ?Ñ?им Ñ?пиÑ?ком позволÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?ип докÑ?менÑ?а и его Ñ?веÑ?овÑ?Ñ? Ñ?Ñ?емÑ?."
-
-#: ../boards/wordprocessor.xml.in.h:3
-msgid ""
-"Learn how to enter text in a wordprocessor. This wordprocessor is special in "
-"that it enforces the use of styles. This way, the children will understand "
-"their benefit when moving to more feature full wordprocessor like OpenOffice."
-"org."
-msgstr "Ð?зÑ?Ñ?айÑ?е как набиваÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ? в Ñ?екÑ?Ñ?овом пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?оÑ?е. ЭÑ?о Ñ?пÑ?ажнение позволиÑ? иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?или в ваÑ?ем Ñ?екÑ?Ñ?е, поÑ?Ñ?омÑ? деÑ?и Ñ?могÑ?Ñ? понÑ?Ñ?Ñ? пÑ?еимÑ?Ñ?еÑ?Ñ?ва оÑ?оÑ?млениÑ? в полноÑ?енном Ñ?екÑ?Ñ?овом пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?оÑ?е Ñ?аком как OpenOffice.org."
-
-#: ../boards/wordprocessor.xml.in.h:4
-msgid "The children can type their own text or copy one given by the teacher."
-msgstr "Ð?еÑ?и могÑ?Ñ? набиÑ?аÑ?Ñ? Ñ?вои Ñ?екÑ?Ñ?Ñ? или конÑ?пекÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?о, Ñ?Ñ?о Ñ?аÑ?Ñ?казÑ?ваеÑ? Ñ?Ñ?иÑ?елÑ?."
-
-#: ../boards/wordprocessor.xml.in.h:5
-msgid "Your word processor"
-msgstr "Ð?аÑ? Ñ?екÑ?Ñ?овÑ?й пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?оÑ?"
-
-#: ../gcompris-edit.desktop.in.h:1
-msgid "Administration for gcompris"
-msgstr "Ð?дминиÑ?Ñ?Ñ?иÑ?ование gcompris"
-
-#: ../gcompris.desktop.in.h:1
-msgid "Educational game for ages 2 to 10"
-msgstr "Ð?бÑ?Ñ?аÑ?Ñ?аÑ? игÑ?а длÑ? деÑ?ей оÑ? 2 до 10 леÑ?"
-
-#: ../gcompris.desktop.in.h:2
-msgid "Educational suite GCompris"
-msgstr "СбоÑ?ник обÑ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ? игÑ? GCompris"
-
-#: ../gcompris.desktop.in.h:3
-msgid "Multi-activity educational game"
-msgstr "Ð?бÑ?азоваÑ?елÑ?нÑ?е игÑ?Ñ? и Ñ?пÑ?ажнениÑ?"
-
-#. TRANSLATORS: Put here the mathematical operators '+-x/' for  your language.
-#: ../src/boards/algebra.c:181 ../src/boards/memory.c:843
-msgid "+-�÷"
-msgstr "+-�÷"
-
-#: ../src/boards/awele.c:356 ../src/boards/awele.c:366
-msgid "NORTH"
-msgstr "СÐ?Ð?Ð?Р"
-
-#: ../src/boards/awele.c:378 ../src/boards/awele.c:388
-msgid "SOUTH"
-msgstr "ЮÐ?"
-
-#: ../src/boards/awele.c:557
-msgid "Choose a house"
-msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е дом"
-
-#: ../src/boards/awele.c:685
-msgid "Your turn to play ..."
-msgstr "Ð?аÑ? Ñ?од..."
-
-#: ../src/boards/awele.c:754
-msgid "Not allowed! Try again !"
-msgstr "Ð?елÑ?зÑ?! Ð?опÑ?обÑ?йÑ?е Ñ?нова!"
-
-#: ../src/boards/chess.c:178
-msgid "Error: The external program gnuchess died unexpectedly"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка: внеÑ?нÑ?Ñ? пÑ?огÑ?амма gnuchess неожиданно завеÑ?Ñ?илаÑ?Ñ?"
-
-#: ../src/boards/chess.c:198
-msgid ""
-"Error: The external program gnuchess is required\n"
-"to play chess in GCompris.\n"
-"Find this program on http://www.rpmfind.net or in your\n"
-"GNU/Linux distribution\n"
-"And check it is located here: "
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?ибка: длÑ? игÑ?Ñ? в Ñ?аÑ?маÑ?Ñ? в GCompris \n"
-"необÑ?одимо Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? внеÑ?нÑ?Ñ? пÑ?огÑ?аммÑ? gnuchess.\n"
-"Ð?Ñ?огÑ?аммÑ? можно найÑ?и на http://www.rpmfind.net или в ваÑ?ем\n"
-"диÑ?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?иве GNU/Linux.\n"
-"Ð?Ñ?овеÑ?Ñ?Ñ?е, Ñ?Ñ?о Ñ?Ñ?а пÑ?огÑ?амма Ñ?Ñ?Ñ?ановлена: "
-
-#: ../src/boards/chess.c:243
-msgid ""
-"Error: The external program gnuchess is mandatory\n"
-"to play chess in gcompris.\n"
-"First install it, and check it is in "
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?ибка: длÑ? игÑ?Ñ? в Ñ?аÑ?маÑ?Ñ? в GCompris \n"
-"необÑ?одимо Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? внеÑ?нÑ?Ñ? пÑ?огÑ?аммÑ? gnuchess.\n"
-"Ð?Ñ?огÑ?аммÑ? можно найÑ?и на http://www.rpmfind.net или в ваÑ?ем\n"
-"диÑ?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?иве GNU/Linux.\n"
-"Ð?Ñ?овеÑ?Ñ?Ñ?е, Ñ?Ñ?о Ñ?Ñ?а пÑ?огÑ?амма Ñ?Ñ?Ñ?ановлена"
-
-#: ../src/boards/chess.c:586
-msgid "White's Turn"
-msgstr "Ход белÑ?Ñ?"
-
-#: ../src/boards/chess.c:586
-msgid "Black's Turn"
-msgstr "Ход Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?"
-
-#: ../src/boards/chess.c:730
-msgid "White checks"
-msgstr "ШаÑ? Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?м"
-
-#: ../src/boards/chess.c:732
-msgid "Black checks"
-msgstr "ШаÑ? белÑ?м"
-
-#: ../src/boards/chess.c:1089
-msgid "Black mates"
-msgstr "Ð?аÑ? белÑ?м"
-
-#: ../src/boards/chess.c:1094
-msgid "White mates"
-msgstr "Ð?аÑ? Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?м"
-
-#: ../src/boards/chess.c:1099 ../src/gcompris/bonus.c:362
-#: ../src/gcompris/bonus.c:371
-msgid "Drawn game"
-msgstr "Ð?иÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../src/boards/chess.c:1127
-msgid "Error: The external program gnuchess died unexpectingly"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка: внеÑ?нÑ?Ñ? пÑ?огÑ?амма gnuchess неожиданно завеÑ?Ñ?илаÑ?Ñ?"
-
-#: ../src/boards/click_on_letter.c:258 ../src/boards/memory.c:810
-msgid ""
-"Error: this activity cannot be played with the\n"
-"sound effects disabled.\n"
-"Go to the configuration dialog to\n"
-"enable the sound"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?ибка: Ñ?Ñ?о Ñ?пÑ?ажнение не можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? иÑ?полÑ?зовано \n"
-"пÑ?и вÑ?клÑ?Ñ?енном звÑ?ке.\n"
-"Ð?клÑ?Ñ?иÑ?е звÑ?к в диалоге наÑ?Ñ?Ñ?ойки"
-
-#. TRANSLATORS: Put here the alphabet in your language
-#. require by all utf8-functions
-#. TRANSLATORS: Put here the alphabet lowercase in your language
-#: ../src/boards/click_on_letter.c:263 ../src/boards/gletters.c:230
-#: ../src/boards/memory.c:832
-msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
-msgstr "абвгдеÑ?жзийклмнопÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../src/boards/click_on_letter.c:285
-#, c-format
-msgid ""
-"Error: this activity requires that you first install\n"
-"the packages with GCompris voices for the locale '%s' or '%s'"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?ибка: Ñ?Ñ?о Ñ?пÑ?ажнение Ñ?Ñ?ебÑ?еÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ановленного \n"
-"пакеÑ?а Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? длÑ? GCompris длÑ? локали «%s» или «%s»"
-
-#: ../src/boards/click_on_letter.c:293
-#, c-format
-msgid ""
-"Error: this activity requires that you first install\n"
-"the packages with GCompris voices for the locale '%s' ! Fallback to english, "
-"sorry!"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?ибка: Ñ?Ñ?о Ñ?пÑ?ажнение Ñ?Ñ?ебÑ?еÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ановленного \n"
-"пакеÑ?а Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? длÑ? GCompris длÑ? локали «%s». \n"
-"Ð?Ñ?деÑ? иÑ?полÑ?зован английÑ?кий Ñ?зÑ?к!"
-
-#. Init configuration window:
-#. all the configuration functions will use it
-#. all the configuration functions returns values for their key in
-#. the dict passed to the apply_callback
-#. the returned value is the main GtkVBox of the window,
-#. we can add what you want in it.
-#: ../src/boards/click_on_letter.c:622 ../src/boards/colors.c:164
-#: ../src/boards/gletters.c:856 ../src/boards/imageid.c:748
-#: ../src/boards/missingletter.c:770
-#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:640
-#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:658
-#: ../src/boards/python/admin/wordlist.py:49 ../src/boards/python/login.py:535
-#: ../src/boards/python/pythontest.py:409 ../src/boards/python/tuxpaint.py:207
-#: ../src/boards/reading.c:832 ../src/boards/scale.c:861
-#: ../src/boards/shapegame.c:1847 ../src/boards/smallnumbers.c:589
-#, c-format, python-format
-msgid ""
-"<b>%s</b> configuration\n"
-" for profile <b>%s</b>"
-msgstr ""
-"<b>%s</b> Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойка \n"
-" пÑ?оÑ?илÑ? <b>%s</b>"
-
-#. toggle box
-#: ../src/boards/click_on_letter.c:645 ../src/boards/gletters.c:889
-#: ../src/boards/python/login.py:540
-msgid "Uppercase only text"
-msgstr "ТекÑ?Ñ? Ñ?олÑ?ко в веÑ?Ñ?нем Ñ?егиÑ?Ñ?Ñ?е"
-
-#: ../src/boards/clockgame.c:549 ../src/boards/clockgame.c:559
-msgid "Set the watch to:"
-msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?е Ñ?аÑ?Ñ? на"
-
-#: ../src/boards/colors.c:55
-msgid "Click on the blue duck"
-msgstr "ЩÑ?лкниÑ?е по голÑ?бой Ñ?Ñ?ке"
-
-#: ../src/boards/colors.c:56
-msgid "Click on the brown duck"
-msgstr "ЩÑ?лкниÑ?е по коÑ?иÑ?невой Ñ?Ñ?ке"
-
-#: ../src/boards/colors.c:57
-msgid "Click on the green duck"
-msgstr "ЩÑ?лкниÑ?е по зелÑ?ной Ñ?Ñ?ке"
-
-#: ../src/boards/colors.c:58
-msgid "Click on the grey duck"
-msgstr "ЩÑ?лкниÑ?е по Ñ?еÑ?ой Ñ?Ñ?ке"
-
-#: ../src/boards/colors.c:59
-msgid "Click on the orange duck"
-msgstr "ЩÑ?лкниÑ?е по оÑ?анжевой Ñ?Ñ?ке"
-
-#: ../src/boards/colors.c:60
-msgid "Click on the purple duck"
-msgstr "ЩÑ?лкниÑ?е по Ñ?иолеÑ?овой Ñ?Ñ?ке"
-
-#: ../src/boards/colors.c:61
-msgid "Click on the red duck"
-msgstr "ЩÑ?лкниÑ?е по кÑ?аÑ?ной Ñ?Ñ?ке"
-
-#: ../src/boards/colors.c:62
-msgid "Click on the yellow duck"
-msgstr "ЩÑ?лкниÑ?е по жÑ?лÑ?ой Ñ?Ñ?ке"
-
-#: ../src/boards/colors.c:63
-msgid "Click on the black duck"
-msgstr "ЩÑ?лкниÑ?е по Ñ?Ñ?Ñ?ной Ñ?Ñ?ке"
-
-#: ../src/boards/colors.c:64
-msgid "Click on the white duck"
-msgstr "ЩÑ?лкниÑ?е по белой Ñ?Ñ?ке"
-
-#: ../src/boards/colors.c:176 ../src/boards/python/admin/board_list.py:670
-#: ../src/boards/python/pythontest.py:473 ../src/boards/smallnumbers.c:609
-msgid "Select sound locale"
-msgstr "Ð?Ñ?боÑ? Ñ?зÑ?ка длÑ? звÑ?ка"
-
-#. TRANSLATORS: Put here the numbers in your language
-#: ../src/boards/gletters.c:226 ../src/boards/memory.c:828
-msgid "0123456789"
-msgstr "0123456789"
-
-#. TRANSLATORS: Put here the alphabet uppercase in your language
-#: ../src/boards/gletters.c:236 ../src/boards/memory.c:838
-msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
-msgstr "Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?РСТУФХЦЧШЩЭЮЯ"
-
-#: ../src/boards/gletters.c:885 ../src/boards/smallnumbers.c:607
-msgid "Enable sounds"
-msgstr "Ð?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? звÑ?ки"
-
-#: ../src/boards/hanoi.c:331 ../src/boards/hanoi.c:342
-msgid ""
-"Build the same tower in the empty area as the one you see on the right-hand "
-"side."
-msgstr "Ð?овÑ?оÑ?иÑ?е Ñ?пÑ?ава Ñ?акÑ?Ñ? же баÑ?нÑ?, как бÑ?ла изнаÑ?алÑ?но Ñ?лева."
-
-#: ../src/boards/hanoi_real.c:71
-msgid "Tower of Hanoi"
-msgstr "ХанойÑ?каÑ? баÑ?нÑ?"
-
-#: ../src/boards/hanoi_real.c:276 ../src/boards/hanoi_real.c:287
-msgid "Move the entire stack to the right peg, one disc at a time"
-msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?е вÑ?Ñ? Ñ?Ñ?опкÑ? по одномÑ? диÑ?кÑ? на пÑ?авÑ?й Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../src/boards/imageid.c:103 ../src/boards/missingletter.c:101
-msgid "Learn how to read"
-msgstr "Ð?бÑ?Ñ?ение Ñ?Ñ?ениÑ?"
-
-#: ../src/boards/leftright.c:276 ../src/boards/leftright.c:286
-#: ../src/boards/python/searace.py:432 ../src/boards/python/searace.py:457
-#: ../src/boards/python/searace.py:547 ../src/boards/python/searace.py:856
-#: ../src/boards/python/searace.py:889 ../src/boards/python/searace.py:980
-msgid "left"
-msgstr "влево"
-
-#: ../src/boards/leftright.c:296 ../src/boards/leftright.c:306
-#: ../src/boards/python/searace.py:432 ../src/boards/python/searace.py:457
-#: ../src/boards/python/searace.py:556 ../src/boards/python/searace.py:858
-#: ../src/boards/python/searace.py:891 ../src/boards/python/searace.py:974
-msgid "right"
-msgstr "впÑ?аво"
-
-#: ../src/boards/maze.c:491
-msgid ""
-"Look at your position, then switch back to invisible mode to continue your "
-"moves"
-msgstr ""
-"Ð?зглÑ?ниÑ?е на каÑ?Ñ?Ñ? и пеÑ?еклÑ?Ñ?иÑ?еÑ?Ñ? обÑ?аÑ?но\n"
-"в невидимÑ?й Ñ?ежим длÑ? пеÑ?емеÑ?ениÑ?"
-
-#: ../src/boards/maze.c:493
-msgid "Look at your position, then switch back to 3D mode to continue your moves"
-msgstr ""
-"Ð?зглÑ?ниÑ?е на каÑ?Ñ?Ñ? и пеÑ?еклÑ?Ñ?иÑ?еÑ?Ñ? обÑ?аÑ?но\n"
-"в Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?меÑ?нÑ?й Ñ?ежим длÑ? пеÑ?емеÑ?ениÑ?"
-
-#: ../src/boards/memory.c:263
-msgid "Memory"
-msgstr "ТÑ?ениÑ?овка памÑ?Ñ?и"
-
-#: ../src/boards/memory.c:264
-msgid "Find the matching pair"
-msgstr "Ð?айдиÑ?е Ñ?овпадаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? паÑ?Ñ?"
-
-#: ../src/boards/menu2.c:132
-msgid "Main Menu Second Version"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?аÑ? веÑ?Ñ?иÑ? главного менÑ?"
-
-#: ../src/boards/menu2.c:133
-msgid "Select a Board"
-msgstr "Ð?Ñ?боÑ? Ñ?пÑ?ажнениÑ?"
-
-#. Set here the way to display money. Change only the money sign, and it's place, always keep %.2f, it will be replaced by 0,34 if decimal is ',' in your locale
-#: ../src/boards/money.c:487
-#, c-format
-msgid "$ %.2f"
-msgstr "%.2f Ñ?Ñ?б."
-
-#: ../src/boards/money.c:500
-#, c-format
-msgid "$ %.0f"
-msgstr "%.0f Ñ?Ñ?б."
-
-#: ../src/boards/paratrooper.c:436
-msgid "Control fall speed with up and down arrow keys."
-msgstr "Ð?онÑ?Ñ?олиÑ?Ñ?йÑ?е Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?пÑ?Ñ?ка клавиÑ?ами «ввеÑ?Ñ?» и «вниз»"
-
-#: ../src/boards/planegame.c:74
-msgid "Move the plane to catch the clouds in the correct order"
-msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?айÑ?е Ñ?амолÑ?Ñ? Ñ?ак, Ñ?Ñ?обÑ? поймаÑ?Ñ? облака в пÑ?авилÑ?ном поÑ?Ñ?дке"
-
-#: ../src/boards/python.c:62 ../src/boards/python.c:86
-msgid "Python Board"
-msgstr "Ð?омпоненÑ? Python"
-
-#: ../src/boards/python.c:63 ../src/boards/python.c:87
-msgid "Special board that embeds python into GCompris."
-msgstr "СпеÑ?иалÑ?нÑ?й компоненÑ?, коÑ?оÑ?Ñ?й вÑ?Ñ?Ñ?аиваеÑ? Python в GCompris."
-
-#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:88
-msgid "Select a profile:"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?илÑ?:"
-
-#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:144
-msgid "Filter"
-msgstr "ФилÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:149
-msgid "Select all"
-msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ? вÑ?е"
-
-#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:154
-msgid "Unselect all"
-msgstr "Ð?Ñ?мениÑ?Ñ? вÑ?боÑ?"
-
-#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:159
-msgid "Locales"
-msgstr "Ð?окали"
-
-#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:164
-msgid "Locales sound"
-msgstr "Ð?вÑ?ки локалей"
-
-#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:169
-msgid "Wordlist"
-msgstr "СпиÑ?ок Ñ?лов"
-
-#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:176
-#: ../src/boards/python/admin/group_user_list.py:143
-#: ../src/boards/python/admin/user_list.py:185
-msgid "Login"
-msgstr "Ð?мÑ? длÑ? вÑ?ода"
-
-#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:234
-msgid "Main menu"
-msgstr "Ð?лавное менÑ?"
-
-#. columns for Board name
-#. column_pref = gtk.TreeViewColumn(_('Conf'))
-#. image = gtk.image_new_from_stock(gtk.STOCK_PREFERENCES, gtk.ICON_SIZE_MENU)
-#. image.show()
-#. column_pref.set_widget(image)
-#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:301
-msgid "Active"
-msgstr "Ð?кÑ?ивен"
-
-#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:302
-msgid "Board title"
-msgstr "Ð?азвание"
-
-#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:418
-#, python-format
-msgid "Filter Boards difficulty for profile %s"
-msgstr "ФилÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ложноÑ?Ñ?и игÑ? длÑ? пÑ?оÑ?илÑ? %s"
-
-#: ../src/boards/python/admin/board_list.py:449
-#, python-format
-msgid ""
-"<span size='x-large'> Select the difficulty range \n"
-"for profile <b>%s</b></span>"
-msgstr ""
-"<span size='x-large'> Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е Ñ?Ñ?овенÑ? Ñ?ложноÑ?Ñ?и \n"
-"длÑ? пÑ?оÑ?илÑ? <b>%s</b></span>"
-
-#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:59
-msgid "Editing a Class"
-msgstr "РедакÑ?иÑ?ование клаÑ?Ñ?а"
-
-#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:64
-msgid "Editing class: "
-msgstr "РедакÑ?иÑ?ование клаÑ?Ñ?а: "
-
-#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:67
-msgid "Editing a new class"
-msgstr "Создание нового клаÑ?Ñ?а"
-
-#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:89
-msgid "Class:"
-msgstr "Ð?лаÑ?Ñ?:"
-
-#. FIXME: How to remove the default selection
-#. Label and Entry for the teacher name
-#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:102
-msgid "Teacher:"
-msgstr "УÑ?иÑ?елÑ?:"
-
-#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:112
-msgid "Assign all the users belonging to this class"
-msgstr "Ð?азнаÑ?иÑ?Ñ? вÑ?еÑ? полÑ?зоваÑ?елей в Ñ?Ñ?оÑ? клаÑ?Ñ?"
-
-#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:252
-#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:264
-#: ../src/boards/python/admin/group_user_list.py:153
-#: ../src/boards/python/admin/user_list.py:195
-msgid "First Name"
-msgstr "Ð?мÑ?"
-
-#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:263
-#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:275
-#: ../src/boards/python/admin/group_user_list.py:163
-#: ../src/boards/python/admin/user_list.py:205
-msgid "Last Name"
-msgstr "ФамилиÑ?"
-
-#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:340
-msgid "You need to provide at least a name for your class"
-msgstr "Ð?Ñ? должнÑ? Ñ?казаÑ?Ñ? название клаÑ?Ñ?а"
-
-#: ../src/boards/python/admin/class_edit.py:386
-msgid "There is already a class with this name"
-msgstr "Уже еÑ?Ñ?Ñ? клаÑ?Ñ? Ñ? Ñ?аким названием"
-
-#: ../src/boards/python/admin/class_list.py:168
-#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:268
-#: ../src/boards/python/admin/profile_group_list.py:143
-msgid "Class"
-msgstr "Ð?лаÑ?Ñ?"
-
-#: ../src/boards/python/admin/class_list.py:178
-msgid "Teacher"
-msgstr "УÑ?иÑ?елÑ?"
-
-#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:59
-msgid "Editing a Group"
-msgstr "РедакÑ?иÑ?ование гÑ?Ñ?ппÑ?"
-
-#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:65
-msgid "Editing group: "
-msgstr "РедакÑ?иÑ?ование гÑ?Ñ?ппÑ?"
-
-#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:66
-msgid " for class: "
-msgstr " длÑ? клаÑ?Ñ?а: "
-
-#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:69
-msgid "Editing a new group"
-msgstr "Создание новой гÑ?Ñ?ппÑ?"
-
-#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:89
-msgid "Group:"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ппа:"
-
-#. FIXME: How to remove the selection
-#. Label and Entry for the first name
-#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:101
-#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:97
-msgid "Description:"
-msgstr "Ð?пиÑ?ание:"
-
-#. Top message gives instructions
-#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:112
-msgid "Assign all the users belonging to this group"
-msgstr "Ð?азнаÑ?иÑ?Ñ? вÑ?еÑ? полÑ?зоваÑ?елей в Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?ппÑ?"
-
-#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:358
-msgid "You need to provide at least a name for your group"
-msgstr "Ð?Ñ? должнÑ? Ñ?казаÑ?Ñ? название гÑ?Ñ?ппÑ?"
-
-#: ../src/boards/python/admin/group_edit.py:372
-msgid "There is already a group with this name"
-msgstr "Уже еÑ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?ппа Ñ? Ñ?аким названием"
-
-#: ../src/boards/python/admin/group_list.py:85
-msgid "Select a class:"
-msgstr "Ð?Ñ?боÑ? клаÑ?Ñ?а:"
-
-#: ../src/boards/python/admin/group_list.py:213
-#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:278
-#: ../src/boards/python/admin/profile_group_list.py:153
-msgid "Group"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ппа"
-
-#: ../src/boards/python/admin/group_list.py:224
-#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:288
-#: ../src/boards/python/admin/profile_group_list.py:163
-#: ../src/boards/python/admin/profile_list.py:197
-msgid "Description"
-msgstr "Ð?пиÑ?ание"
-
-#: ../src/boards/python/admin/group_list.py:321
-msgid "You must first select a group in the list"
-msgstr "Ð?Ñ? должнÑ? Ñ?наÑ?ала вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? гÑ?Ñ?ппÑ? в Ñ?пиÑ?ке"
-
-#: ../src/boards/python/admin/group_user_list.py:173
-#: ../src/boards/python/admin/user_list.py:215
-msgid "Birth Date"
-msgstr "Ð?аÑ?а Ñ?ождениÑ?"
-
-#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:90
-msgid "Select a user:"
-msgstr "Ð?Ñ?боÑ? полÑ?зоваÑ?елÑ?:"
-
-#. Insert the ALL option (HACK, use the user_id -2 to indicate ALL)
-#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:101
-msgid "All users"
-msgstr "Ð?Ñ?е полÑ?зоваÑ?ели"
-
-#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:107
-#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:286
-#: ../src/boards/python/admin/profile_list.py:120
-#: ../src/gcompris/board_config.c:667 ../src/gcompris/board_config.c:925
-msgid "Default"
-msgstr "УÑ?Ñ?ановки по Ñ?молÑ?аниÑ?"
-
-#. Reset buttons
-#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:161
-msgid "Reset"
-msgstr "СбÑ?оÑ?иÑ?Ñ?"
-
-#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:207
-msgid "Date"
-msgstr "Ð?аÑ?а"
-
-#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:217
-msgid "User"
-msgstr "Ð?олÑ?зоваÑ?елÑ?"
-
-#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:227
-msgid "Board"
-msgstr "УпÑ?ажнение"
-
-#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:237
-#: ../src/boards/python/redraw.py:346 ../src/boards/python/redraw.py:356
-msgid "Level"
-msgstr "УÑ?овенÑ?"
-
-#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:247
-msgid "Sublevel"
-msgstr "Ð?одÑ?Ñ?овенÑ?"
-
-#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:257
-msgid "Duration"
-msgstr "Ð?Ñ?одолжиÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../src/boards/python/admin/log_list.py:267
-msgid "Status"
-msgstr "СоÑ?Ñ?оÑ?ние"
-
-#: ../src/boards/python/admin/module_boards.py:41
-#: ../src/boards/python/admin/module_boards.py:66
-msgid "Boards"
-msgstr "УпÑ?ажнениÑ?"
-
-#: ../src/boards/python/admin/module_groups.py:39
-#: ../src/boards/python/admin/module_groups.py:65
-msgid "Groups"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ппÑ?"
-
-#: ../src/boards/python/admin/module_profiles.py:39
-#: ../src/boards/python/admin/module_profiles.py:64
-msgid "Profiles"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?или"
-
-#: ../src/boards/python/admin/module_reports.py:40
-#: ../src/boards/python/admin/module_reports.py:66
-msgid "Reports"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../src/boards/python/admin/module_reports.py:66
-#: ../src/boards/python/admin/module_users.py:40
-#: ../src/boards/python/admin/module_users.py:66
-msgid "Users"
-msgstr "Ð?олÑ?зоваÑ?ели"
-
-#: ../src/boards/python/admin/module_users.py:40
-#: ../src/boards/python/admin/module_users.py:66
-msgid "Classes"
-msgstr "Ð?лаÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:58
-msgid "Editing a Profile"
-msgstr "РедакÑ?иÑ?ование пÑ?оÑ?илÑ?"
-
-#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:63
-msgid "Editing profile: "
-msgstr "РедакÑ?иÑ?ование пÑ?оÑ?илÑ?: "
-
-#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:66
-msgid "Editing a new profile"
-msgstr "Создание нового пÑ?оÑ?илÑ?"
-
-#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:85
-msgid "Profile:"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?илÑ?:"
-
-#. Top message gives instructions
-#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:108
-msgid "Assign all the groups belonging to this profile"
-msgstr "Ð?омеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? вÑ?е гÑ?Ñ?ппÑ? в Ñ?Ñ?оÑ? пÑ?оÑ?илÑ?"
-
-#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:376
-msgid "You need to provide at least a name for your profile"
-msgstr "Ð?еобÑ?одимо Ñ?казаÑ?Ñ? название пÑ?оÑ?илÑ?"
-
-#: ../src/boards/python/admin/profile_edit.py:398
-msgid "There is already a profile with this name"
-msgstr "Уже еÑ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?илÑ? Ñ? Ñ?аким названием"
-
-#: ../src/boards/python/admin/profile_list.py:187
-msgid "Profile"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?илÑ?"
-
-#: ../src/boards/python/admin/profile_list.py:314
-msgid "[Default]"
-msgstr "[Ñ?Ñ?Ñ?ановки по Ñ?молÑ?аниÑ?]"
-
-#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:49
-msgid "Editing a User"
-msgstr "РедакÑ?иÑ?ование полÑ?зоваÑ?елÑ?"
-
-#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:54
-msgid "Editing a User "
-msgstr "РедакÑ?иÑ?ование полÑ?зоваÑ?елÑ?"
-
-#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:60
-msgid "Editing a new user"
-msgstr "Ð?обавление нового полÑ?зоваÑ?елÑ?"
-
-#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:77
-msgid "Login:"
-msgstr "Ð?мÑ? длÑ? вÑ?ода:"
-
-#. FIXME: How to remove the selection
-#. Label and Entry for the first name
-#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:88
-msgid "First name:"
-msgstr "Ð?мÑ?:"
-
-#. Label and Entry for the last name
-#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:97
-msgid "Last name:"
-msgstr "ФамилиÑ?:"
-
-#. Label and Entry for the birth date
-#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:106
-msgid "Birth date:"
-msgstr "Ð?аÑ?а Ñ?ождениÑ?:"
-
-#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:158
-msgid "You need to provide at least a login, first name and last name for your users"
-msgstr "Ð?еобÑ?одимо заполниÑ?Ñ? имÑ? длÑ? вÑ?ода, имÑ? и Ñ?амилиÑ? полÑ?зоваÑ?елÑ?"
-
-#: ../src/boards/python/admin/user_edit.py:175
-msgid "There is already a user with this login"
-msgstr "Уже еÑ?Ñ?Ñ? полÑ?зоваÑ?елÑ? Ñ? Ñ?аким именем длÑ? вÑ?ода"
-
-#: ../src/boards/python/admin/user_list.py:290
-msgid ""
-"To import a user list from a file, first select a class.\n"
-"FILE FORMAT: Your file must be formatted like this:\n"
-"login;First name;Last name;Date of birth\n"
-"The separator is autodetected and can be one of ',', ';' or ':'"
-msgstr ""
-"Ð?лÑ? импоÑ?Ñ?а Ñ?пиÑ?ка полÑ?зоваÑ?елей из Ñ?айла, Ñ?наÑ?ала вÑ?беÑ?иÑ?е клаÑ?Ñ?.\n"
-"ФоÑ?маÑ? Ñ?айла:\n"
-"Ð?мÑ? длÑ? вÑ?ода;Ð?мÑ?;ФамилиÑ?;Ð?аÑ?а Ñ?ождениÑ?\n"
-"РазделиÑ?елÑ? опÑ?еделÑ?еÑ?Ñ?Ñ? авÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки и можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? «,», «;» или «:»."
-
-#: ../src/boards/python/admin/user_list.py:369
-#, python-format
-msgid ""
-"One or more logins are not unique !\n"
-"You need to change them: %s !"
-msgstr ""
-"Ð? Ñ?айле еÑ?Ñ?Ñ? повÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?иеÑ?Ñ? имена длÑ? вÑ?ода !\n"
-"Ð?еобÑ?одимо пÑ?овеÑ?иÑ?Ñ? «%s» !"
-
-#: ../src/boards/python/anim.py:2224
-msgid "SVG is disabled. Install python xml module to enable it"
-msgstr ""
-"Ð?оддеÑ?жка SVG бÑ?деÑ? оÑ?клÑ?Ñ?ена. УÑ?Ñ?ановиÑ?е модÑ?лÑ? xml длÑ? Python Ñ?Ñ?обÑ? "
-"вклÑ?Ñ?иÑ?Ñ? поддеÑ?жкÑ?"
-
-#: ../src/boards/python/anim.py:2380
-msgid "Warning: the following images cannot be accessed on your system.\n"
-msgstr "Ð?нимание: невозможно полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?п к Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?им изобÑ?ажениÑ?м.\n"
-
-#: ../src/boards/python/anim.py:2382
-msgid "The corresponding items have been skipped."
-msgstr "СооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?ие пÑ?нкÑ?Ñ? бÑ?ли пÑ?опÑ?Ñ?енÑ?."
-
-#: ../src/boards/python/chat.py:81
-msgid "All messages will be displayed here.\n"
-msgstr "Ð?деÑ?Ñ? показÑ?ваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?е Ñ?ообÑ?ениÑ?.\n"
-
-#: ../src/boards/python/chat.py:131
-msgid "Your Friends"
-msgstr "Ð?аÑ?и дÑ?Ñ?зÑ?Ñ?"
-
-#: ../src/boards/python/chat.py:163
-msgid "Your Channel"
-msgstr "Ð?аÑ? канал"
-
-#: ../src/boards/python/chat.py:189
-msgid ""
-"Type your message here, to send to other GCompris users on your local "
-"network."
-msgstr "Ð?абеÑ?иÑ?е здеÑ?Ñ? Ñ?воÑ? Ñ?ообÑ?ение и оÑ?пÑ?авÑ?Ñ?е дÑ?Ñ?гим полÑ?зоваÑ?елÑ?м GCompris в локалÑ?ной Ñ?еÑ?и."
-
-#: ../src/boards/python/chat.py:324
-msgid "You must set a channel in your channel entry box first.\n"
-msgstr "Ð?Ñ? должнÑ? Ñ?казаÑ?Ñ? канал в поле ввода канала.\n"
-
-#: ../src/boards/python/chat.py:325
-msgid "Your friends must set the same channel in order to communicate with you"
-msgstr "ЧÑ?обÑ? обÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? вами, ваÑ?и дÑ?Ñ?зÑ?Ñ? должнÑ? Ñ?казаÑ?Ñ? Ñ?оÑ? же канал"
-
-#: ../src/boards/python/electric.py:94
-msgid ""
-"Cannot find the 'gnucap' electric simulator.\n"
-"You can download and install it from:\n"
-"<http://geda.seul.org/tools/gnucap/>\n"
-"To be detected, it must be installed in\n"
-"/usr/bin/gnucap or /usr/local/bin/gnucap.\n"
-"You can still use this activity to draw schematics without computer "
-"simulation."
-msgstr ""
-"Ð?е возможно найÑ?и пÑ?огÑ?аммÑ? Ñ?лекÑ?Ñ?иÑ?еÑ?кого Ñ?имÑ?лÑ?Ñ?оÑ?а «gnucap».\n"
-"УÑ?Ñ?ановиÑ?е пакеÑ? gnucap.\n"
-"Ð?Ñ? можеÑ?е пÑ?одолжиÑ?Ñ? иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?о Ñ?пÑ?ажнение \n"
-"длÑ? Ñ?иÑ?ованиÑ? Ñ?лекÑ?Ñ?иÑ?еÑ?кой Ñ?Ñ?емÑ?, но без моделиÑ?ованиÑ? пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?а."
-
-#: ../src/boards/python/gnumch.py:95
-#, python-format
-msgid ", %d"
-msgstr ", %d"
-
-#: ../src/boards/python/gnumch.py:96
-#, python-format
-msgid " and %d"
-msgstr " и %d"
-
-#: ../src/boards/python/gnumch.py:116
-#, python-format
-msgid "%d is divisible by %s."
-msgstr "%d делиÑ?Ñ?Ñ? на %s."
-
-#: ../src/boards/python/gnumch.py:120
-msgid "1 is not a prime number."
-msgstr "1 не Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?м Ñ?иÑ?лом."
-
-#: ../src/boards/python/gnumch.py:130
-#, python-format
-msgid "Primes less than %d"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?ое Ñ?иÑ?ло менÑ?Ñ?е Ñ?ем %d"
-
-#. Translators: You can swap %(x)y elements in the string.
-#: ../src/boards/python/gnumch.py:152
-#, python-format
-msgid ""
-"Multiples of %(d1)d include %(s)s,\n"
-"but %(d2)d is not a multiple of %(d3)d."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?аÑ?ное оÑ? %(d1)d Ñ?одеÑ?жиÑ? %(s)s,\n"
-"но %(d2)d не кÑ?аÑ?но %(d3)d."
-
-#: ../src/boards/python/gnumch.py:163
-#, python-format
-msgid "Factors of %d"
-msgstr "Ð?ножиÑ?елÑ? %d"
-
-#: ../src/boards/python/gnumch.py:196
-#, python-format
-msgid "%s are the factors of %d."
-msgstr "%s множиÑ?елÑ? %d."
-
-#: ../src/boards/python/gnumch.py:208
-#, python-format
-msgid "Multiples of %d"
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?нÑ?й %d"
-
-#: ../src/boards/python/gnumch.py:242
-#, python-format
-msgid "%s = %d"
-msgstr "%s = %d"
-
-#: ../src/boards/python/gnumch.py:253
-#, python-format
-msgid "%d + %d"
-msgstr "%d + %d"
-
-#: ../src/boards/python/gnumch.py:258
-#, python-format
-msgid "%d â?? %d"
-msgstr "%d â?? %d"
-
-#: ../src/boards/python/gnumch.py:263
-#, python-format
-msgid "%d Ã? %d"
-msgstr "%d Ã? %d"
-
-#: ../src/boards/python/gnumch.py:267
-#, python-format
-msgid "%d ÷ %d"
-msgstr "%d ÷ %d"
-
-#: ../src/boards/python/gnumch.py:275
-#, python-format
-msgid "Equal to %d"
-msgstr "Равно %d"
-
-#: ../src/boards/python/gnumch.py:296
-#, python-format
-msgid "Not equal to %d"
-msgstr "Ð?е Ñ?авно %d"
-
-#: ../src/boards/python/gnumch.py:440
-msgid ""
-"You were eaten by a Troggle.\n"
-"Press <Return> to continue."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ? бÑ?ли Ñ?Ñ?еденÑ? ТÑ?оглом.\n"
-"Ð?ажмиÑ?е Enter длÑ? пÑ?одолжениÑ?."
-
-#: ../src/boards/python/gnumch.py:489
-msgid "You ate a wrong number.\n"
-msgstr "Ð?Ñ? Ñ?Ñ?ели непÑ?авилÑ?ное Ñ?иÑ?ло.\n"
-
-#: ../src/boards/python/gnumch.py:490
-msgid ""
-"\n"
-"Press <Return> to continue."
-msgstr ""
-"\n"
-"Ð?ажмиÑ?е Enter длÑ? пÑ?одолжениÑ?."
-
-#: ../src/boards/python/gnumch.py:783
-msgid ""
-"T\n"
-"R\n"
-"O\n"
-"G\n"
-"G\n"
-"L\n"
-"E"
-msgstr ""
-"Т\n"
-"Р\n"
-"Ð?\n"
-"Ð?\n"
-"Ð?"
-
-#: ../src/boards/python/guessnumber.py:204
-#, python-format
-msgid "Guess a number between %d and %d"
-msgstr "УгадайÑ?е Ñ?иÑ?ло междÑ? %d и %d"
-
-#: ../src/boards/python/guessnumber.py:317
-#: ../src/boards/python/guessnumber.py:318
-#, python-format
-msgid "Please enter a number between %d and %d"
-msgstr "Ð?ведиÑ?е Ñ?иÑ?ло междÑ? %d и %d"
-
-#: ../src/boards/python/guessnumber.py:323
-#: ../src/boards/python/guessnumber.py:324
-msgid "Out of range"
-msgstr "Ð?не диапазона"
-
-#: ../src/boards/python/guessnumber.py:330
-#: ../src/boards/python/guessnumber.py:331
-msgid "Too high"
-msgstr "СлиÑ?ком вÑ?Ñ?око"
-
-#: ../src/boards/python/guessnumber.py:333
-#: ../src/boards/python/guessnumber.py:334
-msgid "Too low"
-msgstr "СлиÑ?ком низко"
-
-#: ../src/boards/python/login.py:114
-msgid "Profile: "
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?илÑ?: "
-
-#: ../src/boards/python/login.py:268 ../src/boards/python/login.py:277
-msgid "Login: "
-msgstr "Ð?мÑ? длÑ? вÑ?ода: "
-
-#. toggle box
-#: ../src/boards/python/login.py:550
-msgid "Enter login to log in"
-msgstr "Ð?ведиÑ?е имÑ? длÑ? вÑ?ода"
-
-#: ../src/boards/python/mosaic.py:193
-msgid "Rebuild the same mosaic on the right area"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?ановиÑ?е мозаикÑ?"
-
-#: ../src/boards/python/melody.py:119
-msgid ""
-"Error: this activity cannot be played with the\n"
-"sound effects disabled.\n"
-"Go to the configuration dialogue to\n"
-"enable the sound"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?ибка: Ñ?Ñ?о Ñ?пÑ?ажнение не можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? иÑ?полÑ?зовано \n"
-"пÑ?и вÑ?клÑ?Ñ?енном звÑ?ке.\n"
-"Ð?клÑ?Ñ?иÑ?е звÑ?к в диалоге наÑ?Ñ?Ñ?ойки"
-
-#: ../src/boards/python/oscar_and_friends.py:116
-msgid ""
-"Below the surface, Oscar the octopus and his friends sat on a rock,\n"
-"watching the bad weather above them."
-msgstr "Ð? глÑ?бине оÑ?Ñ?миног Ð?Ñ?каÑ? и его дÑ?Ñ?зÑ?Ñ? Ñ?идÑ?Ñ? на дне и Ñ?моÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на плоÑ?Ñ?Ñ? погодÑ? на повеÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?и."
-
-#: ../src/boards/python/oscar_and_friends.py:117
-msgid "They were all happy that the storms never reached all the way down to them."
-msgstr "Ð?ни бÑ?ли Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?ливÑ?, Ñ?Ñ?о Ñ?Ñ?оÑ?м не доÑ?Ñ?анеÑ? до ниÑ?."
-
-#: ../src/boards/python/oscar_and_friends.py:118
-msgid "No matter how bad it was up there, the bottom was always calm and quiet."
-msgstr "Ð?еÑ? дела, Ñ?Ñ?о пÑ?оиÑ?Ñ?одиÑ? навеÑ?Ñ?Ñ?, на дне вÑ?егда Ñ?иÑ?о и Ñ?покойно."
-
-#: ../src/boards/python/oscar_and_friends.py:119
-msgid "Oscar's best friends were Charlie the crab and Sandy the sea-star."
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ие дÑ?Ñ?зÑ?Ñ? Ð?Ñ?каÑ?а â?? кÑ?аб ЧаÑ?ли и моÑ?Ñ?каÑ? звезда СÑ?нди."
-
-#: ../src/boards/python/pythontest.py:148
-msgid ""
-"This is the first plugin in GCompris coded in the Python\n"
-"Programming language."
-msgstr ""
-"ЭÑ?о пеÑ?вÑ?й модÑ?лÑ? GCompris, напиÑ?аннÑ?й на Python.\n"
-"Python â?? Ñ?зÑ?к пÑ?огÑ?аммиÑ?ованиÑ?."
-
-#: ../src/boards/python/pythontest.py:157
-msgid ""
-"It is now possible to develop GCompris activities in C or in Python.\n"
-"Thanks to Olivier Samys who makes this possible."
-msgstr ""
-"ТепеÑ?Ñ? можно Ñ?оздаваÑ?Ñ? Ñ?пÑ?ажнениÑ? на С и Python.\n"
-"СпаÑ?ибо Ð?ливÑ?еÑ?Ñ? СамиÑ?Ñ?, коÑ?оÑ?Ñ?й Ñ?делал Ñ?Ñ?о возможнÑ?м."
-
-#: ../src/boards/python/pythontest.py:166
-msgid "This activity is not playable, just a test"
-msgstr "Ð?анное Ñ?пÑ?ажнение не Ñ?абоÑ?аеÑ?. ЭÑ?о пÑ?оÑ?Ñ?о пÑ?овеÑ?ка"
-
-#. toggle box
-#: ../src/boards/python/pythontest.py:414
-msgid "Disable line drawing in circle"
-msgstr "Ð?апÑ?еÑ?иÑ?Ñ? Ñ?иÑ?ование линии в кÑ?Ñ?гÑ?"
-
-#. combo box
-#: ../src/boards/python/pythontest.py:423
-msgid "Color of the line"
-msgstr "ЦвеÑ? линии"
-
-#. spin button for int
-#: ../src/boards/python/pythontest.py:434
-msgid "Distance between circles"
-msgstr "РаÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ние междÑ? окÑ?Ñ?жноÑ?Ñ?Ñ?ми"
-
-#. radio buttons for circle or rectangle
-#: ../src/boards/python/pythontest.py:445
-msgid "Use circles"
-msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? окÑ?Ñ?жноÑ?Ñ?и"
-
-#: ../src/boards/python/pythontest.py:446
-msgid "Use rectangles"
-msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? пÑ?Ñ?моÑ?голÑ?ники"
-
-#: ../src/boards/python/pythontest.py:449
-msgid "Choice of pattern"
-msgstr "Ð?Ñ?боÑ? Ñ?аблона"
-
-#: ../src/boards/python/redraw.py:908 ../src/boards/python/redraw.py:911
-msgid "Coordinate"
-msgstr "Ð?ооÑ?динаÑ?Ñ?"
-
-#: ../src/boards/python/searace.py:190
-msgid "The race is already being run"
-msgstr "Ð?онка Ñ?же наÑ?алаÑ?Ñ?"
-
-#. Manage default cases (no params given)
-#. Final move, add an ofset because we loose space in abs()
-#: ../src/boards/python/searace.py:432 ../src/boards/python/searace.py:457
-#: ../src/boards/python/searace.py:538 ../src/boards/python/searace.py:854
-#: ../src/boards/python/searace.py:883 ../src/boards/python/searace.py:972
-#: ../src/boards/python/searace.py:978 ../src/boards/python/searace.py:986
-msgid "forward"
-msgstr "впеÑ?Ñ?д"
-
-#: ../src/boards/python/searace.py:529
-msgid "COMMANDS ARE"
-msgstr "Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ы:"
-
-#. The two boat arrived in a close time frame (1s), it's a draw
-#: ../src/boards/python/searace.py:755
-msgid "This is a draw"
-msgstr "РиÑ?Ñ?нок"
-
-#: ../src/boards/python/searace.py:762
-msgid "The Red boat has won"
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?наÑ? лодка вÑ?игÑ?ала"
-
-#: ../src/boards/python/searace.py:765
-msgid "The Green boat has won"
-msgstr "Ð?елÑ?наÑ? лодка вÑ?игÑ?ала"
-
-#: ../src/boards/python/searace.py:783 ../src/boards/python/searace.py:1016
-msgid "Angle:"
-msgstr "Угол:"
-
-#: ../src/boards/python/searace.py:783
-msgid "Wind:"
-msgstr "Ð?еÑ?еÑ?:"
-
-#: ../src/boards/python/searace.py:861
-msgid "Syntax error at line"
-msgstr "СинÑ?акÑ?иÑ?еÑ?каÑ? оÑ?ибка в Ñ?Ñ?Ñ?оке"
-
-#: ../src/boards/python/searace.py:879
-msgid "The command"
-msgstr "Ð?оманда"
-
-#: ../src/boards/python/searace.py:898
-msgid "Unknown command at line"
-msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?наÑ? команда в Ñ?Ñ?Ñ?оке"
-
-#: ../src/boards/python/searace.py:1016
-msgid "Distance:"
-msgstr "РаÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ние:"
-
-#: ../src/boards/python/tuxpaint.py:144
-msgid ""
-"Cannot find Tuxpaint.\n"
-"Install it to use this activity !"
-msgstr ""
-"Ð?евозможно найÑ?и Tuxpaint. \n"
-"УÑ?Ñ?ановиÑ?е пакеÑ? tuxpaint."
-
-#: ../src/boards/python/tuxpaint.py:158
-msgid "Waiting for Tuxpaint to finish"
-msgstr "Ð?жидание завеÑ?Ñ?ениÑ? Ñ?абоÑ?Ñ? Tuxpaint"
-
-#: ../src/boards/python/tuxpaint.py:211
-msgid "Inherit fullscreen setting from GCompris"
-msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? полноÑ?кÑ?аннÑ?й Ñ?ежим GCompris"
-
-#: ../src/boards/python/tuxpaint.py:216
-msgid "Inherit size setting from GCompris (800x600, 640x480)"
-msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? полноÑ?кÑ?аннÑ?й Ñ?ежим GCompris (800x600, 640x480)"
-
-#: ../src/boards/python/tuxpaint.py:221
-msgid "Disable shape rotation"
-msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? повоÑ?оÑ? Ñ?игÑ?Ñ?"
-
-#: ../src/boards/python/tuxpaint.py:226
-msgid "Show Uppercase text only"
-msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ? Ñ?олÑ?ко заглавнÑ?ми бÑ?квами"
-
-#: ../src/boards/python/tuxpaint.py:231
-msgid "Disable stamps"
-msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ампÑ?"
-
-#: ../src/boards/railroad.c:90
-msgid "Memory game"
-msgstr "ТÑ?ениÑ?овка памÑ?Ñ?и"
-
-#: ../src/boards/railroad.c:91
-msgid "Build a train according to the model"
-msgstr "СобеÑ?иÑ?е поезд по обÑ?азÑ?Ñ?"
-
-#: ../src/boards/reading.c:228 ../src/boards/wordsgame.c:205
-msgid ""
-"Error: We can't find\n"
-"a list of words to play this game.\n"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?ибка: невозможно найÑ?и\n"
-"Ñ?пиÑ?ок Ñ?лов длÑ? игÑ?Ñ?.\n"
-
-#: ../src/boards/reading.c:380
-msgid "Please, check if the word"
-msgstr "Ð?Ñ?деÑ? ли Ñ?лово"
-
-#: ../src/boards/reading.c:400
-msgid "is being displayed"
-msgstr "показано?"
-
-#: ../src/boards/reading.c:574
-msgid "I am Ready"
-msgstr "Я гоÑ?ов"
-
-#: ../src/boards/reading.c:614
-msgid "Yes, I saw it"
-msgstr "Ð?а, Ñ? видел его"
-
-#: ../src/boards/reading.c:644
-msgid "No, it was not there"
-msgstr "Ð?еÑ?, его не бÑ?ло"
-
-#. Report what was wrong in the log
-#: ../src/boards/reading.c:682
-#, c-format
-msgid "The word to find was '%s'"
-msgstr "Слово длÑ? поиÑ?ка бÑ?ло «%s»"
-
-#: ../src/boards/reading.c:685
-#, c-format
-msgid "But it was not displayed"
-msgstr "Ð?е бÑ?ло показано"
-
-#: ../src/boards/reading.c:687
-#, c-format
-msgid "And it was displayed"
-msgstr "Ð?Ñ?ло показано"
-
-#: ../src/boards/scale.c:264
-#, c-format
-msgid "Weight = %s"
-msgstr "Ð?еÑ?: %s"
-
-#: ../src/boards/scale.c:713
-msgid "Take care, you can drop masses on both sides of the scale."
-msgstr "Ð?Ñ? можеÑ?е пеÑ?емеÑ?аÑ?Ñ? гиÑ?и на обе Ñ?Ñ?оÑ?онÑ? веÑ?ов."
-
-#: ../src/boards/target.c:280 ../src/boards/target.c:545
-#, c-format
-msgid "Points = %s"
-msgstr "Ð?Ñ?ки â?? %s"
-
-#: ../src/boards/target.c:402
-#, c-format
-msgid ""
-"Wind speed = %d\n"
-"kilometers/hour"
-msgstr ""
-"СкоÑ?оÑ?Ñ?Ñ? веÑ?Ñ?а â?? %d\n"
-"киломеÑ?Ñ?ов/Ñ?аÑ?"
-
-#: ../src/boards/target.c:469
-#, c-format
-msgid "Distance to target = %d meters"
-msgstr "РаÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ние до Ñ?ели â?? %d меÑ?Ñ?ов"
-
-#: ../src/boards/wordprocessor.c:54
+#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.c:54
 msgid "Research"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?но"
 
-#: ../src/boards/wordprocessor.c:65
+#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.c:65
 msgid "Sentimental"
 msgstr "РоманÑ?иÑ?но"
 
-#: ../src/boards/wordprocessor.c:76
+#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.c:76
 msgid "Official"
 msgstr "Ð?Ñ?иÑ?иалÑ?но"
 
-#: ../src/boards/wordprocessor.c:87 ../src/boards/wordprocessor.c:435
+#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.c:87
+#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.c:426
 msgid "Text"
 msgstr "ТекÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/boards/wordprocessor.c:98
+#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.c:98
 msgid "Flyer"
 msgstr "Ð?бÑ?Ñ?вление"
 
-#: ../src/boards/wordprocessor.c:432
+#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.c:423
 msgid "Title"
 msgstr "Ð?азвание"
 
-#: ../src/boards/wordprocessor.c:433
+#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.c:424
 msgid "Heading 1"
 msgstr "Ð?аголовок 1"
 
-#: ../src/boards/wordprocessor.c:434
+#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.c:425
 msgid "Heading 2"
 msgstr "Ð?аголовок 1"
 
-#: ../src/gcompris/about.c:56
-msgid ""
-"Author: Bruno Coudoin\n"
-"Contribution: Pascal Georges, Jose Jorge, Yves Combe\n"
-"Graphics: Renaud Blanchard, Franck Doucet\n"
-"Intro Music: Djilali Sebihi\n"
-"Background Music: Rico Da Halvarez\n"
-msgstr ""
-"Ð?вÑ?оÑ?: Ð?Ñ?Ñ?но Ð?одон\n"
-"Ð?ополнениÑ?: Ð?аÑ?калÑ? Ð?еоÑ?геÑ?, Ð?озе Ð?оÑ?ж, Ð?в Ð?омбе\n"
-"Ð?Ñ?аÑ?ика: РенаÑ?д Ð?Ñ?анÑ?аÑ?д, ФÑ?анк Ð?Ñ?Ñ?еÑ?\n"
-"Ð?Ñ?Ñ?Ñ?пиÑ?елÑ?наÑ? мÑ?зÑ?ка: Ð?жилали СебиÑ?и\n"
-"ФоноваÑ? мÑ?зÑ?ка: Рико Ð?а Ð?алÑ?ваÑ?еÑ?\n"
-
-#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
-#: ../src/gcompris/about.c:64
-msgid "translator_credits"
-msgstr ""
-"  Ð?нна и Ð?иÑ?илл Ð?олеÑ?Ñ?кие\n"
-"  AVL\n"
-"  Ð?алек Филиппов\n"
-"  Ð?Ñ?Ñ?еÑ?лав Ð?Ñ?бÑ?овÑ?кий\n"
-"  Ð?ндÑ?ей ЧеÑ?епанов"
-
-#: ../src/gcompris/about.c:95 ../src/gcompris/about.c:105
-msgid "About GCompris"
-msgstr "Ð? пÑ?огÑ?амме GCompris"
-
-#: ../src/gcompris/about.c:116
-msgid "Translators:"
-msgstr "Ð?еÑ?евод:"
-
-#: ../src/gcompris/about.c:229
-msgid ""
-"GCompris Home Page\n"
-"http://gcompris.net";
-msgstr ""
-"Ð?омаÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?а GCompris\n"
-"http://gcompris.net";
-
-#: ../src/gcompris/about.c:251
-msgid ""
-"This software is a GNU Package and is released under the GNU General Public "
-"License"
-msgstr "ЭÑ?о пÑ?огÑ?амма Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? GNU и вÑ?пÑ?Ñ?ена под лиÑ?ензией GPL"
-
-#: ../src/gcompris/about.c:279 ../src/gcompris/about.c:289
-#: ../src/gcompris/config.c:473 ../src/gcompris/config.c:483
-#: ../src/gcompris/dialog.c:102 ../src/gcompris/help.c:381
-#: ../src/gcompris/help.c:391 ../src/gcompris/images_selector.c:316
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: ../src/gcompris/bar.c:597
-msgid "GCompris confirmation"
-msgstr "Ð?одÑ?веÑ?ждение GCompris"
-
-#: ../src/gcompris/bar.c:598
-msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr "Ð?Ñ?йÑ?и из пÑ?огÑ?аммÑ??"
-
-#: ../src/gcompris/bar.c:599
-msgid "Yes, I am sure!"
-msgstr "Ð?а"
-
-#: ../src/gcompris/bar.c:600
-msgid "No, I want to keep going"
-msgstr "Ð?еÑ?, Ñ? Ñ?оÑ?Ñ? пÑ?одолжиÑ?Ñ?"
-
-#: ../src/gcompris/board.c:183
-msgid "Dynamic module loading is not supported. GCompris cannot load.\n"
-msgstr "Ð?инамиÑ?еÑ?каÑ? подгÑ?Ñ?зка модÑ?лей не поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ?. Ð?евозможно загÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? gcompris.\n"
-
-#: ../src/gcompris/board_config.c:699
-msgid ""
-"Select the language\n"
-" to use in the board"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е Ñ?зÑ?к \n"
-"длÑ? иÑ?полÑ?зованиÑ? в Ñ?пÑ?ажнении"
-
-#: ../src/gcompris/board_config.c:762
-msgid "Global GCompris mode"
-msgstr "Режим GCompris"
-
-#: ../src/gcompris/board_config.c:763
-msgid "Normal"
-msgstr "Ð?бÑ?Ñ?нÑ?й"
-
-#: ../src/gcompris/board_config.c:764
-msgid "2 clicks"
-msgstr "Ð?войной Ñ?елÑ?ок"
-
-#: ../src/gcompris/board_config.c:765
-msgid "both modes"
-msgstr "Ð?ба"
-
-#: ../src/gcompris/board_config.c:793
-msgid ""
-"Select the drag and drop mode\n"
-" to use in the board"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е Ñ?ежим пеÑ?еÑ?аÑ?киваниÑ?\n"
-"длÑ? иÑ?полÑ?зованиÑ? в Ñ?пÑ?ажнении"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:58
-msgid "Your system default"
-msgstr "Ð?о Ñ?молÑ?аниÑ? в Ñ?иÑ?Ñ?еме"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:59
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?икаанÑ?"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:60
-msgid "Amharic"
-msgstr "Ð?мÑ?аÑ?Ñ?кий"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:61
-msgid "Arabic"
-msgstr "Ð?Ñ?абÑ?кий"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:62
-msgid "Arabic (Tunisia)"
-msgstr "Ð?Ñ?абÑ?кий (ТÑ?ниÑ?)"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:63
-msgid "Turkish (Azerbaijan)"
-msgstr "ТÑ?Ñ?еÑ?кий (Ð?зеÑ?байджан)"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:64
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Ð?олгаÑ?Ñ?кий"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:65
-msgid "Breton"
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?онÑ?кий"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:66
-msgid "Catalan"
-msgstr "Ð?аÑ?алонÑ?кий"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:68
-msgid "Danish"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?кий"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:69
-msgid "German"
-msgstr "Ð?емеÑ?кий"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:70
-msgid "Greek"
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?еÑ?кий"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:71
-msgid "English (Canada)"
-msgstr "Ð?нглийÑ?кий (Ð?анада)"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:72
-msgid "English (Great Britain)"
-msgstr "Ð?нглийÑ?кий (Ð?еликобÑ?иÑ?аниÑ?)"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:73
-msgid "English (United States)"
-msgstr "Ð?нглийÑ?кий (СШÐ?)"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:74
-msgid "Spanish"
-msgstr "Ð?Ñ?панÑ?кий"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:75
-msgid "Basque"
-msgstr "Ð?аÑ?кÑ?кий"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:76
-msgid "Dzongkha"
-msgstr "Ð?зонгка"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:77
-msgid "Finnish"
-msgstr "ФинÑ?кий"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:78
-msgid "French"
-msgstr "ФÑ?анÑ?Ñ?зÑ?кий"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:79
-msgid "Irish (Gaelic)"
-msgstr "Ð?Ñ?ландÑ?кий (галлÑ?Ñ?кий)"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:80
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Ð?вÑ?ейÑ?кий"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:81
-msgid "Hindi"
-msgstr "Ð?ндийÑ?кий (Хинди)"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:82
-msgid "Indonesian"
-msgstr "Ð?ндонезийÑ?кий"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:83
-msgid "Japanese"
-msgstr "ЯпонÑ?кий"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:84
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Ð?Ñ?джаÑ?аÑ?и"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:85
-msgid "Punjabi"
-msgstr "Ð?ндийÑ?кий (Ð?енджаб)"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:86
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Ð?енгеÑ?Ñ?кий"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:87
-msgid "Croatian"
-msgstr "ХоÑ?ваÑ?Ñ?кий"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:88
-msgid "Italian"
-msgstr "Ð?Ñ?алÑ?Ñ?нÑ?кий"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:89
-msgid "Georgian"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?зинÑ?кий"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:90
-msgid "Korean"
-msgstr "Ð?оÑ?ейÑ?кий"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:91
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Ð?иÑ?овÑ?кий"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:92
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Ð?акедонÑ?кий"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:93
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Ð?алаÑ?лам"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:94
-msgid "Marathi"
-msgstr "Ð?аÑ?аÑ?и"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:95
-msgid "Malay"
-msgstr "Ð?алайÑ?кий"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:96
-msgid "Nepal"
-msgstr "Ð?епалÑ?Ñ?кий"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:97
-msgid "Dutch"
-msgstr "Ð?олландÑ?кий"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:98
-msgid "Norwegian Bokmal"
-msgstr "Ð?оÑ?вежÑ?кий (Ð?Ñ?кмал)"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:99
-msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "Ð?оÑ?вежÑ?кий (Ð?иноÑ?Ñ?к)"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:100
-msgid "Occitan (languedocien)"
-msgstr "ФÑ?анÑ?Ñ?зÑ?кий (диалекÑ? Occitan)"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:101
-msgid "Polish"
-msgstr "Ð?олÑ?Ñ?кий"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:102
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?галÑ?Ñ?кий"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:103
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?галÑ?Ñ?кий (Ð?Ñ?азилиÑ?)"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:104
-msgid "Romanian"
-msgstr "РÑ?мÑ?нÑ?кий"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:105
-msgid "Russian"
-msgstr "РÑ?Ñ?Ñ?кий"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:106
-msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "Ð?инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?анда"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:107
-msgid "Slovak"
-msgstr "СловаÑ?кий"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:108
-msgid "Slovenian"
-msgstr "СловенÑ?кий"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:109
-msgid "Somali"
-msgstr "СомалийÑ?кий"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:110
-msgid "Albanian"
-msgstr "Ð?лбанÑ?кий"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:111
-msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "СеÑ?бÑ?кий (лаÑ?иниÑ?а)"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:112
-msgid "Serbian"
-msgstr "СеÑ?бÑ?кий"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:113
-msgid "Swedish"
-msgstr "ШведÑ?кий"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:114
-msgid "Tamil"
-msgstr "ТамилÑ?Ñ?кий"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:115
-msgid "Thai"
-msgstr "ТайÑ?кий"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:116
-msgid "Turkish"
-msgstr "ТÑ?Ñ?еÑ?кий"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:117
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?намÑ?кий"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:118
-msgid "Walloon"
-msgstr "Ð?аллонÑ?кий"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:119
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "Ð?иÑ?айÑ?кий (Ñ?пÑ?оÑ?Ñ?ннÑ?й)"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:120
-msgid "Chinese (Traditional)"
-msgstr "Ð?иÑ?айÑ?кий (Ñ?Ñ?адиÑ?ионнÑ?й)"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:125
-msgid "No time limit"
-msgstr "Ð?ез огÑ?аниÑ?ениÑ? вÑ?емени"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:126
-msgid "Slow timer"
-msgstr "Ð?едленнаÑ? Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:127
-msgid "Normal timer"
-msgstr "Ð?бÑ?Ñ?наÑ? Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:128
-msgid "Fast timer"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ? Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:133
-msgid "800x600 (Default for GCompris)"
-msgstr "800x600 (Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?нÑ?й длÑ? GCompris)"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:138
-msgid ""
-"<i>Use Gcompris administration module\n"
-"to filter boards</i>"
-msgstr ""
-"<i>Ð?лÑ? вÑ?боÑ?а оÑ?делÑ?нÑ?Ñ? Ñ?пÑ?ажнений\n"
-"иÑ?полÑ?зÑ?йÑ?е Ñ?ежим админиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?а</i>"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:193 ../src/gcompris/config.c:203
-msgid "GCompris Configuration"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойка GCompris"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:279
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Ð?о веÑ?Ñ? Ñ?кÑ?ан"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:322
-msgid "Music"
-msgstr "Ð?Ñ?зÑ?ка"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:350
-msgid "Effect"
-msgstr "ЭÑ?Ñ?екÑ?Ñ?"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:386
-#, c-format
-msgid "Couldn't open skin dir: %s"
-msgstr "Ð?евозможно оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? папкÑ? Ñ? Ñ?емами: %s"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:417 ../src/gcompris/config.c:867
-#: ../src/gcompris/config.c:881
-#, c-format
-msgid "Skin : %s"
-msgstr "Тема: %s"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:419
-msgid "SKINS NOT FOUND"
-msgstr "ТÐ?Ð?Ы Ð?Ð? Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ы"
-
-#: ../src/gcompris/config.c:544
-msgid "English (United State)"
-msgstr "Ð?нглийÑ?кий (СШÐ?)"
-
-#: ../src/gcompris/file_selector.c:336
-msgid "CANCEL"
-msgstr "Ð?ТÐ?Ð?Ð?Ð?"
-
-#: ../src/gcompris/file_selector.c:367
-msgid "LOAD"
-msgstr "Ð?Ð?Ð?РУÐ?Ð?ТЬ"
-
-#: ../src/gcompris/file_selector.c:367
-msgid "SAVE"
-msgstr "СÐ?ХРÐ?Ð?Ð?ТЬ"
-
-#: ../src/gcompris/gameutil.c:103
-msgid "Couldn't find or load the file"
-msgstr "Ð?евозможно найÑ?и или загÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? Ñ?айл"
-
-#: ../src/gcompris/gameutil.c:105
-msgid "This activity is incomplete."
-msgstr "УпÑ?ажнение не вÑ?полнено."
-
-#: ../src/gcompris/gameutil.c:106
-msgid ""
-"Exit it and report\n"
-"the problem to the authors."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?йдиÑ?е из пÑ?огÑ?аммÑ? и \n"
-"Ñ?ообÑ?иÑ?е об Ñ?Ñ?ой пÑ?облеме авÑ?оÑ?ам."
-
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:136
-msgid "run GCompris in fullscreen mode."
-msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? GCompris в полноÑ?кÑ?анном Ñ?ежиме."
-
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:139
-msgid "run GCompris in window mode."
-msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? GCompris в окне."
-
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:142
-msgid "run GCompris with sound enabled."
-msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? GCompris Ñ? вклÑ?Ñ?еннÑ?м звÑ?ком."
-
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:145
-msgid "run GCompris without sound."
-msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? GCompris без звÑ?ка."
-
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:148
-msgid "run GCompris with the default gnome cursor."
-msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? GCompris Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ом GNOME по Ñ?молÑ?аниÑ?."
-
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:151
-msgid "display only activities with this difficulty level."
-msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?пÑ?ажнениÑ? Ñ?олÑ?ко Ñ? Ñ?казаннÑ?м Ñ?Ñ?овнем Ñ?ложноÑ?Ñ?и."
-
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:154
-msgid "display debug informations on the console."
-msgstr "Ð?Ñ?водиÑ?Ñ? оÑ?ладоÑ?нÑ?Ñ? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? в конÑ?олÑ?."
-
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:157
-msgid "Print the version of "
-msgstr "Ð?Ñ?вод веÑ?Ñ?ии "
-
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:160
-msgid "Use the antialiased canvas (slower)."
-msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?глаживание (возможно замедление Ñ?абоÑ?Ñ?)."
-
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:163
-msgid "Disable XF86VidMode (No screen resolution change)."
-msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? XF86VidMode (не изменÑ?Ñ?Ñ? Ñ?азÑ?еÑ?ение Ñ?кÑ?ана)."
+#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.xml.in.h:1
+msgid "A simple word processor to enter and save any text"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?ой Ñ?екÑ?Ñ?овÑ?й пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?оÑ? длÑ? ввода и Ñ?оÑ?Ñ?анениÑ? Ñ?екÑ?Ñ?а"
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:166
+#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.xml.in.h:2
 msgid ""
-"Run GCompris with local menu (e.g -l /reading will let you play only "
-"activities in the reading directory, -l /strategy/connect4 only the connect4 "
-"activity). Use '-l list' to list all the availaible activities and their "
-"descriptions."
+"In this wordprocessor you can type the text you want, save and get it back "
+"later. You can add some style to your text by using the buttons on the left. "
+"The first 4 buttons let you select the style of the line on which your "
+"insert cursor is. The 2 others buttons with multiple choices let you select "
+"from a predefined document and color theme."
 msgstr ""
-"Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? GCompris Ñ? огÑ?аниÑ?еннÑ?м менÑ? (Ñ?о еÑ?Ñ?Ñ? «-l /reading» позволиÑ? "
-"игÑ?аÑ?Ñ? Ñ?олÑ?ко в игÑ?Ñ? папки reading, «-l /boards/connect4» â?? Ñ?олÑ?ко в игÑ?Ñ? "
-"«ЧеÑ?Ñ?Ñ?е в Ñ?Ñ?д»). Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?е Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?ом «-l list» длÑ? пÑ?оÑ?моÑ?Ñ?а Ñ?пиÑ?ка "
-"Ñ?пÑ?ажнений и иÑ? опиÑ?аний."
-
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:171
-msgid "Run GCompris with local activity directory added to menu"
-msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? GCompris Ñ? дополниÑ?елÑ?ной папкой Ñ?пÑ?ажнений."
+"Ð? Ñ?Ñ?ом Ñ?екÑ?Ñ?овом пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?оÑ?е вÑ? можеÑ?е набиÑ?аÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?, Ñ?оÑ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ? его и "
+"оÑ?кÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?нова. ТекÑ?Ñ? можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? оÑ?оÑ?млен Ñ?азнÑ?ми Ñ?Ñ?илÑ?ми, Ñ?казаннÑ?ми на "
+"кнопкаÑ? Ñ?лева. Ð?еÑ?вÑ?е Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?е кнопки задаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?илÑ? Ñ?Ñ?Ñ?оки, на коÑ?оÑ?ой Ñ?Ñ?оиÑ? "
+"кÑ?Ñ?Ñ?оÑ?. Ð?ве Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?ие кнопки Ñ? вÑ?падаÑ?Ñ?им Ñ?пиÑ?ком позволÑ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? Ñ?ип "
+"докÑ?менÑ?а и его Ñ?веÑ?овÑ?Ñ? Ñ?Ñ?емÑ?."
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:174
-msgid "Run GCompris in administration and user-management mode"
-msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? GCompris в админиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?ивном Ñ?ежиме."
-
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:177
+#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.xml.in.h:3
 msgid ""
-"Use alternate database for profiles [$HOME/.config/gcompris/gcompris_sqlite."
-"db]"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? дÑ?Ñ?гÑ?Ñ? базÑ? даннÑ?Ñ? пÑ?оÑ?илей [$HOME/.config/gcompris/gcompris_sqlite."
-"db]"
-
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:180
-msgid "Create the alternate database for profiles"
-msgstr "СоздаÑ?Ñ? новÑ?Ñ? базÑ? даннÑ?Ñ? пÑ?оÑ?илей"
-
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:183
-msgid "Re-read XML Menus and store them in the database"
-msgstr "Ð?еÑ?еÑ?иÑ?аÑ?Ñ? менÑ? в XML и Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? его в базе даннÑ?Ñ?"
-
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:186
-msgid "Set the profile to use. Use 'gcompris -a' to create profiles"
-msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? пÑ?оÑ?илÑ?. Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?е «gcompris -a» длÑ? Ñ?озданиÑ? пÑ?оÑ?илÑ?"
-
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:189
-msgid "List all available profiles. Use 'gcompris -a' to create profiles"
-msgstr "СпиÑ?ок вÑ?еÑ? доÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?Ñ? пÑ?оÑ?илей. Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?е «gcompris -a» длÑ? Ñ?озданиÑ? пÑ?оÑ?илÑ?"
-
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:192
-msgid ""
-"Config directory location: [$HOME/.config/gcompris]. Alternate is to set "
-"$XDG_CONFIG_HOME."
-msgstr "РаÑ?положение конÑ?игÑ?Ñ?аÑ?ии: [$HOME/.config/gcompris]. Ð?лÑ?Ñ?еÑ?наÑ?ивное Ñ?аÑ?положение: $XDG_CONFIG_HOME."
-
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:195
-msgid "The location of user directories: [$HOME/My GCompris]"
-msgstr "РаÑ?положение папок полÑ?зоваÑ?елÑ?: [$HOME/My GCompris]"
-
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:198
-msgid "Run the experimental activities"
-msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?кÑ?пеÑ?именÑ?алÑ?нÑ?е Ñ?пÑ?ажнениÑ?."
-
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:201
-msgid "Disable the quit button"
-msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? кнопкÑ? вÑ?Ñ?ода."
-
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:204
-msgid "Disable the config button"
-msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? кнопкÑ? наÑ?Ñ?Ñ?ойки."
-
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:209
-msgid "Display the resources on stdout based on the selected activities"
-msgstr "Ð?Ñ?веÑ?Ñ?и Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?бÑ?аннÑ?Ñ? Ñ?пÑ?ажнений."
-
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:213
-msgid ""
-"GCompris will get images, sounds and activity data from this server if not "
-"found locally."
-msgstr "GCompris можеÑ? полÑ?Ñ?аÑ?Ñ? изобÑ?ажениÑ?, звÑ?ки и даннÑ?е Ñ?пÑ?ажнений Ñ? Ñ?еÑ?веÑ?а, еÑ?ли они не обнаÑ?Ñ?женÑ? локалÑ?но."
-
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:216
-msgid ""
-"Only when --server is provided, disable check for local resource first. Data "
-"are always taken from the web server."
-msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? иÑ?полÑ?зование локалÑ?нÑ?Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ов (пÑ?и Ñ?казании паÑ?амеÑ?Ñ?а «--server»). Ð?Ñ?е даннÑ?е бÑ?дÑ?Ñ? бÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? веб-Ñ?еÑ?веÑ?а."
-
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:220
-msgid "In server mode, specify the cache directory used to avoid useless downloads."
-msgstr "РаÑ?положение кÑ?Ñ?а в Ñ?ежиме Ñ?абоÑ?Ñ? Ñ? Ñ?еÑ?веÑ?ом."
-
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:223
-msgid "Global drag and drop mode: normal, 2clicks, both. Default mode is normal."
-msgstr "Режим пеÑ?еÑ?аÑ?киваниÑ?: обÑ?Ñ?нÑ?й, двойной Ñ?елÑ?ок, оба. Ð?о Ñ?молÑ?аниÑ?: обÑ?Ñ?нÑ?й."
-
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:226
-msgid "Do not display the background images of activities."
-msgstr "Ð?е показÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?оновÑ?е изобÑ?ажениÑ? Ñ?пÑ?ажнений."
-
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:229
-msgid "Do not avoid the execution of multiple instances of GCompris."
-msgstr "Ð?апÑ?еÑ?иÑ?Ñ? запÑ?Ñ?к неÑ?колÑ?киÑ? Ñ?кземплÑ?Ñ?ов GCompris."
-
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:848
-#, c-format
-msgid ""
-"GCompris is free software released under the GPL License. In order to "
-"support its development, the Windows version provides only %d of the %d "
-"activities. You can get the full version for a small fee at\n"
-"<http://gcompris.net>\n"
-"The GNU/Linux version does not have this restriction. Note that GCompris is "
-"being developed to free schools from monopolistic software vendors. If you "
-"also believe that we should teach freedom to children, please consider using "
-"GNU/Linux. Get more information at FSF:\n"
-"<http://www.fsf.org/philosophy>"
+"Learn how to enter text in a wordprocessor. This wordprocessor is special in "
+"that it enforces the use of styles. This way, the children will understand "
+"their benefit when moving to more feature full wordprocessor like OpenOffice."
+"org."
 msgstr ""
-"GCompris â?? Ñ?вободное пÑ?огÑ?аммное обеÑ?пеÑ?ение, вÑ?пÑ?Ñ?енное под лиÑ?ензией GPL."
-"Ð?лÑ? поддеÑ?жки Ñ?азÑ?абоÑ?Ñ?иков веÑ?Ñ?иÑ? длÑ? Windows вклÑ?Ñ?аеÑ? Ñ?олÑ?ко %d из %d "
-"Ñ?пÑ?ажнений. Ð?Ñ? можеÑ?е взÑ?Ñ?Ñ? полнÑ?Ñ? веÑ?Ñ?иÑ? за неболÑ?Ñ?ое вознагÑ?аждение по "
-"адÑ?еÑ?Ñ? \n"
-"http://gcompris.net\n";
-"Ð?еÑ?Ñ?иÑ? под Linux не имееÑ? Ñ?Ñ?ого огÑ?аниÑ?ениÑ?. Ð?амеÑ?им, Ñ?Ñ?о GCompris "
-"Ñ?азÑ?абаÑ?Ñ?ваеÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?Ñ?обÑ? оÑ?вободиÑ?Ñ? Ñ?колÑ? оÑ? поÑ?Ñ?авÑ?иков-монополиÑ?Ñ?ов. Ð?Ñ?ли вÑ? "
-"Ñ?акже веÑ?иÑ?е, Ñ?Ñ?о необÑ?одимо Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? деÑ?ей Ñ?вободе, пÑ?оÑ?виÑ?е Ñ?воÑ? позиÑ?иÑ?, "
-"иÑ?полÑ?зÑ?Ñ? GNU/Linux. Ð?олее подÑ?обнÑ?Ñ? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? можно найÑ?и по адÑ?еÑ?Ñ? \n"
-"http://www.fsf.org/philosophy";
-
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1445
-#, c-format
-msgid "GCompris won't start because the lock file is less than %d seconds old.\n"
-msgstr "Ð?евозможно запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? GCompris, поÑ?колÑ?кÑ? Ñ?айл блокиÑ?овки Ñ?оздан менÑ?Ñ?е %d Ñ?екÑ?нд назад.\n"
+"Ð?зÑ?Ñ?айÑ?е как набиваÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ? в Ñ?екÑ?Ñ?овом пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?оÑ?е. ЭÑ?о Ñ?пÑ?ажнение позволиÑ? "
+"иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?или в ваÑ?ем Ñ?екÑ?Ñ?е, поÑ?Ñ?омÑ? деÑ?и Ñ?могÑ?Ñ? понÑ?Ñ?Ñ? пÑ?еимÑ?Ñ?еÑ?Ñ?ва "
+"оÑ?оÑ?млениÑ? в полноÑ?енном Ñ?екÑ?Ñ?овом пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?оÑ?е Ñ?аком как OpenOffice.org."
 
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1447
-#, c-format
-msgid "The lock file is: %s\n"
-msgstr "Файл блокиÑ?овки: %s\n"
-
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1575
-#, c-format
-msgid ""
-"GCompris\n"
-"Version: %s\n"
-"Licence: GPL\n"
-"More info at http://gcompris.net\n";
+#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.xml.in.h:4
+msgid "The children can type their own text or copy one given by the teacher."
 msgstr ""
-"GCompris\n"
-"Ð?еÑ?Ñ?иÑ?: %s\n"
-"Ð?иÑ?ензиÑ?: GPL\n"
-"Ð?еб-Ñ?айÑ?: http://gcompris.net\n";
-
-#. check the list of possible values for -l, then exit
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1659
-#, c-format
-msgid "Use -l to access an activity directly.\n"
-msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зÑ?йÑ?е -l длÑ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?иÑ? Ñ?пÑ?ажнениÑ? напÑ?Ñ?мÑ?Ñ?.\n"
-
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1660
-#, c-format
-msgid "The list of available activities is :\n"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?е Ñ?пÑ?ажнениÑ?:\n"
-
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1847
-#, c-format
-msgid "The list of available profiles is:\n"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?е пÑ?оÑ?или:\n"
-
-#: ../src/gcompris/gcompris_db.c:264
-msgid "Unaffected"
-msgstr "Ð?ез назнаÑ?ениÑ?"
-
-#: ../src/gcompris/gcompris_db.c:265
-msgid "Users without a class"
-msgstr "Ð?олÑ?зоваÑ?ели без клаÑ?Ñ?а"
-
-#: ../src/gcompris/help.c:196
-msgid "Prerequisite"
-msgstr "Ð?авÑ?ки"
+"Ð?еÑ?и могÑ?Ñ? набиÑ?аÑ?Ñ? Ñ?вои Ñ?екÑ?Ñ?Ñ? или конÑ?пекÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?о, Ñ?Ñ?о Ñ?аÑ?Ñ?казÑ?ваеÑ? "
+"Ñ?Ñ?иÑ?елÑ?."
 
-#: ../src/gcompris/help.c:224
-msgid "Goal"
-msgstr "ЦелÑ?"
-
-#: ../src/gcompris/help.c:252
-msgid "Manual"
-msgstr "РÑ?ководÑ?Ñ?во"
-
-#: ../src/gcompris/help.c:280
-msgid "Credit"
-msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?иÑ?"
+#: ../src/wordprocessor-activity/wordprocessor.xml.in.h:5
+msgid "Your word processor"
+msgstr "Ð?аÑ? Ñ?екÑ?Ñ?овÑ?й пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?оÑ?"
 
-#: ../src/gcompris/properties.c:502 ../src/gcompris/properties.c:509
-msgid "readme"
-msgstr "readme"
+#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:111
+#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.xml.in.h:1
+msgid "Falling Words"
+msgstr "Ð?адаÑ?Ñ?ие Ñ?лова"
 
-#: ../src/gcompris/properties.c:504
-msgid ""
-"This directory contains the files you create with the GCompris educational "
-"suite\n"
-msgstr "ЭÑ?а папка Ñ?одеÑ?жиÑ? Ñ?айлÑ?, коÑ?оÑ?Ñ?е вÑ? Ñ?оздали в GCompris\n"
+#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:112
+#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.xml.in.h:5
+msgid "Type the falling words before they reach the ground"
+msgstr "Ð?абиÑ?айÑ?е падаÑ?Ñ?ие Ñ?лова до Ñ?ого, как они Ñ?падÑ?Ñ? на землÑ?"
 
-#: ../src/gcompris/properties.c:511
-msgid ""
-"Put any number of images in this directory.\n"
-"You can include these images in your drawings and animations.\n"
-"The image formats supported are jpeg, png and svg.\n"
-msgstr ""
-"Ð?омеÑ?Ñ?иÑ?е изобÑ?ажениÑ? в Ñ?Ñ?Ñ? папкÑ?.\n"
-"Ð?Ñ? Ñ?можеÑ?е вклÑ?Ñ?аÑ?Ñ? иÑ? в Ñ?иÑ?Ñ?нки и анимаÑ?иÑ?.\n"
-"Ð?оддеÑ?живаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?оÑ?маÑ?Ñ?: jpeg, png и svg.\n"
+#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.xml.in.h:3
+msgid "Keyboard training"
+msgstr "ТÑ?ениÑ?овка навÑ?ков Ñ?абоÑ?Ñ? Ñ? клавиаÑ?Ñ?Ñ?ой"
 
-#: ../src/gcompris/timer.c:249
-msgid "Time Elapsed"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?екÑ?ее вÑ?емÑ?"
+#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.xml.in.h:4
+msgid "Type the complete word as it falls, before it reachs the ground"
+msgstr "Ð?абеÑ?иÑ?е Ñ?лово полноÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, пока оно падаеÑ? на землÑ?"
 
-#: ../src/gcompris/timer.c:338
-#, c-format
-msgid "Remaining Time = %d"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?алоÑ?Ñ? вÑ?емени: %d"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]