[seahorse] Updated Bulgarian translation
- From: Alexander Alexandrov Shopov <al_shopov src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [seahorse] Updated Bulgarian translation
- Date: Mon, 25 Jan 2010 10:19:00 +0000 (UTC)
commit 287fa9c4925e1e4faa8a4f97c6b9bf9682039895
Author: Alexander Shopov <ash contact bg>
Date: Mon Jan 25 12:18:51 2010 +0200
Updated Bulgarian translation
po/bg.po | 363 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 180 insertions(+), 183 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 99a5dca..99f1c44 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,16 +1,16 @@
# Bulgarian translation of seahorse po-file.
-# Copyright (C) 2005, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2005, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the seahorse package.
# Iassen Pramatarov <turin fsa-bg org>, 2005.
-# Alexander Shopov <ash contact bg>, 2005, 2007, 2008, 2009.
+# Alexander Shopov <ash kambanaria org>, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: seahorse master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-18 07:56+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-18 07:56+0300\n"
-"Last-Translator: Alexander Shopov <ash contact bg>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-25 12:18+0200\n"
+"Last-Translator: Alexander Shopov <ash kambanaria org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,15 +21,15 @@ msgstr ""
msgid "Do not run seahorse-daemon as a daemon"
msgstr "seahorse-agent да не Ñ?абоÑ?и каÑ?о демон"
-#: ../daemon/seahorse-daemon.c:87
+#: ../daemon/seahorse-daemon.c:99
msgid "couldn't fork process"
msgstr "неÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и Ñ?Ñ?здаванеÑ?о на нов пÑ?оÑ?еÑ?"
-#: ../daemon/seahorse-daemon.c:93
+#: ../daemon/seahorse-daemon.c:105
msgid "couldn't create new process group"
msgstr "неÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и Ñ?Ñ?здаванеÑ?о на нова гÑ?Ñ?па пÑ?оÑ?еÑ?и"
-#: ../daemon/seahorse-daemon.c:207
+#: ../daemon/seahorse-daemon.c:255
msgid "Encryption Daemon (Seahorse)"
msgstr "Ð?емон за Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?ане (Seahorse)"
@@ -37,127 +37,144 @@ msgstr "Ð?емон за Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?ане (Seahorse)"
msgid "Seahorse Daemon"
msgstr "Ð?емон на Seahorse"
-#: ../daemon/seahorse-service.c:110 ../daemon/seahorse-service.c:134
+#: ../daemon/seahorse-service.c:157 ../daemon/seahorse-service.c:195
#, c-format
msgid "Invalid or unrecognized key type: %s"
msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ен или неÑ?азпознаÑ? вид клÑ?Ñ?: %s"
-#: ../daemon/seahorse-service.c:183 ../daemon/seahorse-service-keyset.c:135
-#: ../daemon/seahorse-service-keyset.c:164
+#: ../daemon/seahorse-service.c:259 ../daemon/seahorse-service-keyset.c:180
+#: ../daemon/seahorse-service-keyset.c:223
#, c-format
msgid "Invalid or unrecognized key: %s"
msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ен или неÑ?азпознаÑ? клÑ?Ñ?: %s"
#. TRANSLATORS: <key id='xxx'> is a custom markup tag, do not translate.
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:160
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:204
#, c-format
msgid "Signed by <i><key id='%s'/> <b>expired</b></i> on %s."
msgstr "Ð?одпиÑ?ан Ñ? <i><key id='%s'/>, <b>клÑ?Ñ?Ñ?Ñ? е изÑ?екÑ?л</b></i> на %s."
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:161
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:205
msgid "Invalid Signature"
msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ен подпиÑ?"
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:167
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:211
#, c-format
msgid "Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s <b>Expired</b>."
msgstr "Ð?одпиÑ?ан Ñ? <i><key id='%s'/>, <b>подпиÑ?Ñ?Ñ? е изÑ?екÑ?л</b></i> на %s."
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:168
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:212
msgid "Expired Signature"
msgstr "Ð?зÑ?екÑ?л подпиÑ?"
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:174
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:218
#, c-format
msgid "Signed by <i><key id='%s'/> <b>Revoked</b></i> on %s."
msgstr "Ð?одпиÑ?ан Ñ? <i><key id='%s'/> <b>анÑ?лиÑ?ан</b></i> на %s."
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:175
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:219
msgid "Revoked Signature"
msgstr "Ð?нÑ?лиÑ?ан подпиÑ?"
#. TRANSLATORS: <key id='xxx'> is a custom markup tag, do not translate.
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:181
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:225
#, c-format
msgid "Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s."
msgstr "Ð?одпиÑ?ан Ñ? <i><key id='%s'/> на %s."
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:182
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:226
msgid "Good Signature"
msgstr "Ð?обÑ?Ñ? подпиÑ?"
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:187
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:231
msgid "Signing key not in keyring."
msgstr "Ð?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ? за подпиÑ? не е в клÑ?Ñ?одÑ?Ñ?жаÑ?елÑ?"
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:188
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:232
msgid "Unknown Signature"
msgstr "Ð?епознаÑ? подпиÑ?"
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:192
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:236
msgid "Bad or forged signature. The signed data was modified."
msgstr "Ð?епÑ?авилен или подпÑ?авен подпиÑ?. Ð?одпиÑ?аниÑ?е данни Ñ?а били пÑ?оменени."
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:193
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:237
msgid "Bad Signature"
msgstr "Ð?епÑ?авилен подпиÑ?"
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:201
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:245
msgid "Couldn't verify signature."
msgstr "Ð?одпиÑ?Ñ?Ñ? не може да бÑ?де пÑ?овеÑ?ен."
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:257
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:364
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:315
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:644
#, c-format
msgid "Invalid or unrecognized signer: %s"
msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ен или неÑ?азпознаÑ? подпиÑ?ал: %s"
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:264
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:371
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:322
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:651
#, c-format
msgid "Key is not valid for signing: %s"
msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ен клÑ?Ñ? за подпиÑ?ване: %s"
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:276
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:333
#, c-format
msgid "Invalid or unrecognized recipient: %s"
msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ен или неÑ?азпознаÑ? полÑ?Ñ?аÑ?ел: %s"
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:284
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:341
#, c-format
msgid "Key is not a valid recipient for encryption: %s"
msgstr "Ð?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ? не може да Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?а: %s"
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:293
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:350
#, c-format
msgid "No recipients specified"
msgstr "Ð?е Ñ?а Ñ?казани полÑ?Ñ?аÑ?ели"
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:359
-#, c-format
-msgid "No signer specified"
-msgstr "Ð?е е Ñ?казан подпиÑ?ал"
-
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:414
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:432
#, c-format
msgid "Invalid key type for decryption: %s"
msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ен вид на клÑ?Ñ? за деÑ?иÑ?Ñ?иÑ?ане: %s"
-#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:477
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:546
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:744
+#, c-format
+msgid "Please set clearuri"
+msgstr "Ð?адайÑ?е адÑ?еÑ? clearuri"
+
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:552
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:750
+#, c-format
+msgid "Please set crypturi"
+msgstr "Ð?адайÑ?е адÑ?еÑ? crypturi"
+
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:562
+#, c-format
+msgid "Error openin clearuri"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и оÑ?ваÑ?Ñ?не на адÑ?еÑ?а clearuri"
+
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:639
+#, c-format
+msgid "No signer specified"
+msgstr "Ð?е е Ñ?казан подпиÑ?ал"
+
+#: ../daemon/seahorse-service-crypto.c:828
#, c-format
msgid "Invalid key type for verifying: %s"
msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ен вид на клÑ?Ñ? за пÑ?овеÑ?ка: %s"
-#: ../daemon/seahorse-service-keyset.c:200
+#: ../daemon/seahorse-service-keyset.c:273
#, c-format
msgid "Invalid key id: %s"
msgstr "Ð?епÑ?авилен иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ? на клÑ?Ñ?: %s"
-#: ../daemon/seahorse-sharing.c:72 ../daemon/seahorse-sharing.c:216
+#: ../daemon/seahorse-sharing.c:84 ../daemon/seahorse-sharing.c:269
msgid "Couldn't share keys"
msgstr "Ð?лÑ?Ñ?овеÑ?е не можаÑ?а да бÑ?даÑ? Ñ?поделени"
-#: ../daemon/seahorse-sharing.c:73
+#: ../daemon/seahorse-sharing.c:85
msgid "Can't publish discovery information on the network."
msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?иÑ?Ñ?а за оÑ?кÑ?иване не може да бÑ?де пÑ?бликÑ?вана по мÑ?ежаÑ?а."
@@ -166,7 +183,7 @@ msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?иÑ?Ñ?а за оÑ?кÑ?иване не може да бÑ?
#. translate correctly so that it will work correctly in your
#. language, you may use something equivalent to
#. "Shared keys of %s".
-#: ../daemon/seahorse-sharing.c:93
+#: ../daemon/seahorse-sharing.c:112
#, c-format
msgid "%s's encryption keys"
msgstr "Ð?лÑ?Ñ?ове за Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?ане на %s"
@@ -377,7 +394,7 @@ msgstr ""
msgid "The host name or address of the server."
msgstr "Ð?меÑ?о на Ñ?оÑ?Ñ?а или адÑ?еÑ?а на Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?а Ñ? клÑ?Ñ?ове."
-#: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.c:60 ../gkr/seahorse-gkr-add-keyring.c:59
+#: ../gkr/seahorse-gkr-add-item.c:61 ../gkr/seahorse-gkr-add-keyring.c:73
msgid "Couldn't add keyring"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и добавÑ?неÑ?о на клÑ?Ñ?одÑ?Ñ?жаÑ?ел"
@@ -454,11 +471,11 @@ msgstr "Ð?Ñ?ежово Ñ?доÑ?Ñ?овеÑ?Ñ?ване на Ñ?амолиÑ?ноÑ?Ñ?"
msgid "Couldn't change password."
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и пÑ?омÑ?на на паÑ?олаÑ?а."
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:347
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:350
msgid "Couldn't set description."
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и задаване на опиÑ?ание."
-#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:641
+#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.c:651
msgid "Couldn't set application access."
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и задаване на доÑ?Ñ?Ñ?па на пÑ?огÑ?ама."
@@ -476,7 +493,7 @@ msgstr "<b>Ð?Ñ?ава:</b>"
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:4
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:9
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:9
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:7
msgid "<b>Technical Details:</b>"
msgstr "<b>ТеÑ?ниÑ?еÑ?ки деÑ?айли:</b>"
@@ -488,20 +505,20 @@ msgstr "Ð?Ñ?огÑ?ами"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:23
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:20
#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-certificate-props.c:72
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:17
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:15
msgid "Details"
msgstr "Ð?одÑ?обноÑ?Ñ?и"
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:7
#: ../pgp/seahorse-pgp-subkey.c:366
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:19
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:17
msgid "Key"
msgstr "Ð?лÑ?Ñ?"
#: ../gkr/seahorse-gkr-item-properties.xml.h:8
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:31
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:31
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:20
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:18
msgid "Key Properties"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки на клÑ?Ñ?а"
@@ -557,43 +574,43 @@ msgstr "Ð?аÑ?оли: %s"
msgid "<b>Passwords:</b> %s"
msgstr "<b>Ð?аÑ?оли:</b> %s"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:94
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:119
msgid "Password Keyring"
msgstr "Ð?аÑ?ола за клÑ?Ñ?одÑ?Ñ?жаÑ?елÑ?"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:95
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:120
msgid "Used to store application and network passwords"
msgstr "Ð?олзва Ñ?е за Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?ване на паÑ?олиÑ?е за пÑ?огÑ?амиÑ?е и мÑ?ежаÑ?а:"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:96
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:121
msgid "Stored Password"
msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?анена паÑ?ола"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:97
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:122
msgid "Safely store a password or secret."
msgstr "Ð?аÑ?иÑ?ено Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?ване на паÑ?ола или клÑ?Ñ?."
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:110
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:136
msgid "Couldn't unlock keyring"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и оÑ?клÑ?Ñ?ванеÑ?о на клÑ?Ñ?одÑ?Ñ?жаÑ?ел"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:150
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:177
msgid "Couldn't lock keyring"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и заклÑ?Ñ?ванеÑ?о на клÑ?Ñ?одÑ?Ñ?жаÑ?ел"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:190
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:218
msgid "Couldn't set default keyring"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и задаване на Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?ниÑ? клÑ?Ñ?одÑ?Ñ?жаÑ?ел"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:228
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:257
msgid "Couldn't change keyring password"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и пÑ?омÑ?на на паÑ?олаÑ?а на клÑ?Ñ?одÑ?Ñ?жаÑ?елÑ?"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:259
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:288
msgid "_Lock"
msgstr "_Ð?аклÑ?Ñ?ване"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:260
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:289
msgid ""
"Lock the password storage keyring so a master password is required to unlock "
"it."
@@ -601,11 +618,11 @@ msgstr ""
"Ð?аклÑ?Ñ?ване на клÑ?Ñ?одÑ?Ñ?жаÑ?елÑ? Ñ? паÑ?олиÑ?е. Ð?а да го оÑ?клÑ?Ñ?иÑ?е, Ñ?е ви Ñ?Ñ?Ñ?бва "
"главнаÑ?а паÑ?ола."
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:261
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:290
msgid "_Unlock"
msgstr "_Ð?Ñ?клÑ?Ñ?ване"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:262
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:291
msgid ""
"Unlock the password storage keyring with a master password so it is "
"available for use."
@@ -613,23 +630,23 @@ msgstr ""
"Ð?Ñ?клÑ?Ñ?ване на клÑ?Ñ?одÑ?Ñ?жаÑ?елÑ? Ñ? паÑ?олиÑ?е Ñ?Ñ?ез главнаÑ?а паÑ?ола. Той Ñ?е е гоÑ?ов "
"да Ñ?е ползва Ñ?лед Ñ?ова."
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:263
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:292
msgid "_Set as default"
msgstr "_Ð?адаване да е Ñ?Ñ?андаÑ?Ñ?ниÑ?"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:264
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:293
msgid "Applications usually store new passwords in the default keyring."
msgstr "Ð?бикновено пÑ?иложениÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?анÑ?ваÑ? паÑ?олиÑ?е в Ñ?ози клÑ?Ñ?одÑ?Ñ?жаÑ?ел."
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:265
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:294
msgid "Change _Password"
msgstr "_СмÑ?на на паÑ?олаÑ?а"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:266
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:295
msgid "Change the unlock password of the password storage keyring"
msgstr "СмÑ?на на паÑ?олаÑ?а за оÑ?клÑ?Ñ?ване на клÑ?Ñ?одÑ?Ñ?жаÑ?елÑ?"
-#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:330
+#: ../gkr/seahorse-gkr-keyring-commands.c:360
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the password keyring '%s'?"
msgstr "СигÑ?Ñ?ни ли Ñ?Ñ?е, Ñ?е иÑ?каÑ?е да изÑ?Ñ?иеÑ?е клÑ?Ñ?одÑ?Ñ?жаÑ?елÑ? â??%sâ???"
@@ -745,14 +762,14 @@ msgstr "Ð?одпиÑ?ване на поÑ?аÑ?а _каÑ?о:"
#. The name column
#: ../libcryptui/cryptui-key-list.c:140
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:839
-#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:828
+#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:829
msgid "Name"
msgstr "Ð?ме"
#. The keyid column
#: ../libcryptui/cryptui-key-list.c:145
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1743
-#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:840
+#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:841
msgid "Key ID"
msgstr "Ð?денÑ?иÑ?икаÑ?оÑ?"
@@ -1124,19 +1141,19 @@ msgstr[1] "Ð?неÑ?ени Ñ?а клÑ?Ñ?ове за"
msgid "Notification Messages"
msgstr "СÑ?обÑ?ениÑ? за Ñ?ведомÑ?ване"
-#: ../libseahorse/seahorse-object.c:316
+#: ../libseahorse/seahorse-object.c:317
msgid "Symmetric Key"
msgstr "СимеÑ?Ñ?иÑ?ен клÑ?Ñ?"
-#: ../libseahorse/seahorse-object.c:319
+#: ../libseahorse/seahorse-object.c:320
msgid "Public Key"
msgstr "Ð?Ñ?блиÑ?ен клÑ?Ñ?"
-#: ../libseahorse/seahorse-object.c:322
+#: ../libseahorse/seahorse-object.c:323
msgid "Private Key"
msgstr "ЧаÑ?Ñ?ен клÑ?Ñ?"
-#: ../libseahorse/seahorse-object.c:325
+#: ../libseahorse/seahorse-object.c:326
msgid "Credentials"
msgstr "УдоÑ?Ñ?овеÑ?Ñ?ване на Ñ?амолиÑ?ноÑ?Ñ?"
@@ -1144,28 +1161,28 @@ msgstr "УдоÑ?Ñ?овеÑ?Ñ?ване на Ñ?амолиÑ?ноÑ?Ñ?"
#. * Translators: "This object is a means of storing items such as
#. * name, email address, etc. that make up one's digital identity.
#.
-#: ../libseahorse/seahorse-object.c:332
+#: ../libseahorse/seahorse-object.c:333
msgid "Identity"
msgstr "СамолиÑ?ноÑ?Ñ?"
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:194
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:196
msgid "Passphrase"
msgstr "Ð?аÑ?ола"
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:197
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:199
#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:480
msgid "Password:"
msgstr "Ð?аÑ?ола:"
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:260
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:264
msgid "Confirm:"
msgstr "Ð?оÑ?вÑ?Ñ?ждаване:"
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:63
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:62
msgid "Not a valid Key Server address."
msgstr "Ð?епÑ?авилен адÑ?еÑ? на Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ? Ñ? клÑ?Ñ?ове."
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:64
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:63
msgid ""
"For help contact your system adminstrator or the administrator of the key "
"server."
@@ -1173,15 +1190,15 @@ msgstr ""
"Ð?а помоÑ? Ñ?е обÑ?Ñ?неÑ?е кÑ?м ваÑ?иÑ? Ñ?иÑ?Ñ?емен админиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ? или админиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?а на "
"Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?а Ñ? клÑ?Ñ?ове."
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:173
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:172
msgid "URL"
msgstr "Ð?дÑ?еÑ?"
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:353
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:352
msgid "Custom"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ебиÑ?елÑ?ки"
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:420
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:419
msgid "None: Don't publish keys"
msgstr "нÑ?ма â?? клÑ?Ñ?овеÑ?е нÑ?ма да Ñ?е пÑ?бликÑ?ваÑ?"
@@ -1266,20 +1283,20 @@ msgstr "Ð?Ñ?оÑ?еÑ?Ñ?Ñ? на file-roller завÑ?Ñ?Ñ?и неÑ?Ñ?пеÑ?но"
#. Filter for PGP keys. We also include *.asc, as in many
#. cases that extension is associated with text/plain
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:943
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:954
msgid "All key files"
msgstr "Ð?Ñ?иÑ?ки Ñ?айлове Ñ? клÑ?Ñ?ове"
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:954 ../libseahorse/seahorse-util.c:1002
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:965 ../libseahorse/seahorse-util.c:1013
#: ../pgp/seahorse-gpgme-photos.c:242
msgid "All files"
msgstr "Ð?Ñ?иÑ?ки Ñ?айлове"
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:995
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:1006
msgid "Archive files"
msgstr "Ð?Ñ?иÑ?ки аÑ?Ñ?иви"
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:1065
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:1076
msgid ""
"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
"\n"
@@ -1289,7 +1306,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ð?Ñ?каÑ?е ли да го замениÑ?е?"
-#: ../libseahorse/seahorse-util.c:1068
+#: ../libseahorse/seahorse-util.c:1079
msgid "_Replace"
msgstr "_Ð?амÑ?на"
@@ -1334,7 +1351,7 @@ msgstr "Ð?зклÑ?Ñ?ена"
msgid "Revoked"
msgstr "Ð?нÑ?лиÑ?ан"
-#: ../libseahorse/seahorse-widget.c:362
+#: ../libseahorse/seahorse-widget.c:464
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "Ð?омоÑ?Ñ?а не може да бÑ?де показана: %s"
@@ -1420,7 +1437,7 @@ msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и добавÑ?неÑ?о на подклÑ?Ñ?"
msgid "Add subkey to %s"
msgstr "Ð?обавÑ?не на подклÑ?Ñ? кÑ?м %s"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:179 ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:96
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:179 ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:117
msgid "DSA (sign only)"
msgstr "DSA (Ñ?амо подпиÑ?ване)"
@@ -1428,7 +1445,7 @@ msgstr "DSA (Ñ?амо подпиÑ?ване)"
msgid "ElGamal (encrypt only)"
msgstr "ElGamal (Ñ?амо Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?ане)"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:193 ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:97
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-add-subkey.c:193 ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:118
msgid "RSA (sign only)"
msgstr "RSA (Ñ?амо подпиÑ?ване)"
@@ -1445,7 +1462,7 @@ msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и добавÑ?не на иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ?
msgid "Add user ID to %s"
msgstr "Ð?обавÑ?не на иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ? на поÑ?Ñ?ебиÑ?ел кÑ?м %s"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme.c:51
+#: ../pgp/seahorse-gpgme.c:72
msgid "Decryption failed. You probably do not have the decryption key."
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ?но деÑ?иÑ?Ñ?иÑ?ане. Ð?еÑ?оÑ?Ñ?но не пÑ?иÑ?ежаваÑ?е клÑ?Ñ?а за деÑ?иÑ?Ñ?иÑ?ане."
@@ -1466,35 +1483,39 @@ msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и пÑ?омÑ?на на даÑ?аÑ?а на изÑ?иÑ?а
msgid "Expiry: %s"
msgstr "Ð?зÑ?иÑ?ане: %s"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:65
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:79
msgid "PGP Key"
msgstr "Ð?лÑ?Ñ? за PGP"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:66
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:80
msgid "Used to encrypt email and files"
msgstr "Ð?зползва Ñ?е за Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?ане на поÑ?а и Ñ?айлове"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:95
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:115 ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:9
+msgid "RSA"
+msgstr "RSA"
+
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:116
msgid "DSA Elgamal"
msgstr "DSA ElGamal"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:106
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:134
msgid "Couldn't generate PGP key"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и Ñ?Ñ?здаванеÑ?о на клÑ?Ñ? за PGP"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:213
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:258
msgid "Passphrase for New PGP Key"
msgstr "Ð?аÑ?ола за новиÑ? клÑ?Ñ? за PGP"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:214
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:259
msgid "Enter the passphrase for your new key twice."
msgstr "Ð?Ñ?ведеÑ?е двÑ?кÑ?аÑ?но паÑ?олаÑ?а за новиÑ? Ñ?и клÑ?Ñ?."
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:223
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:268
msgid "Couldn't generate key"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и Ñ?Ñ?здаванеÑ?о на клÑ?Ñ?"
-#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:225
+#: ../pgp/seahorse-gpgme-generate.c:270
msgid "Generating key"
msgstr "СÑ?здаване на клÑ?Ñ?"
@@ -1739,20 +1760,20 @@ msgstr "Ð?Ñ?кÑ?иване на адÑ?еÑ?а на Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?: %s"
msgid "Searching for keys containing '%s'..."
msgstr "ТÑ?Ñ?Ñ?ене на клÑ?Ñ?ове, Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жаÑ?и â??%sâ??â?¦"
-#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:982
+#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:983
#, c-format
msgid "Searching for key id '%s'..."
msgstr "ТÑ?Ñ?Ñ?ене на клÑ?Ñ? Ñ? иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ? â??%sâ??â?¦"
-#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:1087
+#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:1089
msgid "Retrieving remote keys..."
msgstr "Ð?олÑ?Ñ?аване на клÑ?Ñ?овеâ?¦"
-#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:1219
+#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:1221
msgid "Sending keys to key server..."
msgstr "Ð?зпÑ?аÑ?ане на клÑ?Ñ?овеÑ?е до Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?â?¦"
-#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:1421
+#: ../pgp/seahorse-ldap-source.c:1423
msgid "LDAP Key Server"
msgstr "СÑ?Ñ?вÑ?Ñ? Ñ? клÑ?Ñ?ове по LDAP"
@@ -1924,7 +1945,7 @@ msgstr "Ð?икога"
#. The key type column
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1315
-#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:859
+#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:860
msgid "Type"
msgstr "Ð?ид"
@@ -1981,7 +2002,7 @@ msgstr "<b>Ð?мена на клÑ?Ñ?овеÑ?е и подпиÑ?и</b>"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:8
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:7
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:7
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:5
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "<b>Ð?ме:</b>"
@@ -2006,14 +2027,14 @@ msgstr "<b>Този клÑ?Ñ? е изÑ?екÑ?л</b>"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:13
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:12
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:11
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:9
msgid "<b>Type:</b>"
msgstr "<b>Ð?ид:</b>"
#. To translators: This is the noun not the verb.
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:15
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:14
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:13
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:11
msgid "<b>Use:</b>"
msgstr "<b>УпоÑ?Ñ?еба:</b>"
@@ -2031,7 +2052,7 @@ msgid "Add a photo to this key"
msgstr "Ð?Ñ?икаÑ?ане на изобÑ?ажение кÑ?м Ñ?ози клÑ?Ñ?"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:19
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:16
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:14
msgid "Change _Passphrase"
msgstr "СмÑ?на на _паÑ?олаÑ?а"
@@ -2131,7 +2152,7 @@ msgid "<b>Dates:</b>"
msgstr "<b>Ð?аÑ?и:</b>"
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:4
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:4
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:2
msgid "<b>Fingerprint:</b>"
msgstr "<b>Ð?звадка:</b>"
@@ -2186,7 +2207,7 @@ msgstr "Ð?онÑ?кÑ?де"
#. Trust column
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:38
-#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:853
+#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:854
msgid "Trust"
msgstr "Ð?овеÑ?ие"
@@ -2372,7 +2393,7 @@ msgstr "Ð?ова _паÑ?ола:"
msgid "Manage your passwords and encryption keys"
msgstr "УпÑ?авление на паÑ?олиÑ?е и клÑ?Ñ?овеÑ?е за Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?ане"
-#: ../src/seahorse.desktop.in.in.h:2 ../src/seahorse-key-manager.c:853
+#: ../src/seahorse.desktop.in.in.h:2 ../src/seahorse-key-manager.c:857
msgid "Passwords and Encryption Keys"
msgstr "Ð?аÑ?оли и клÑ?Ñ?ове за Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?ане"
@@ -2396,11 +2417,11 @@ msgstr[0] "Ð?збÑ?ан е %d клÑ?Ñ?"
msgstr[1] "Ð?збÑ?ани Ñ?а %d клÑ?Ñ?а"
#: ../src/seahorse-key-manager.c:404 ../src/seahorse-key-manager.c:464
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:527 ../src/seahorse-viewer.c:488
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:527 ../src/seahorse-viewer.c:482
msgid "Couldn't import keys"
msgstr "Ð?лÑ?Ñ?овеÑ?е не могаÑ? да бÑ?даÑ? внеÑ?ени"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:409 ../src/seahorse-viewer.c:493
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:409 ../src/seahorse-viewer.c:487
msgid "Imported keys"
msgstr "Ð?неÑ?ени клÑ?Ñ?ове"
@@ -2416,83 +2437,83 @@ msgstr "Ð?наÑ?Ñ?не на клÑ?Ñ?"
msgid "Unrecognized key type, or invalid data format"
msgstr "Ð?еÑ?азпознаÑ? вид клÑ?Ñ? или данни в гÑ?еÑ?ен Ñ?оÑ?маÑ?"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:721 ../src/seahorse-keyserver-results.c:207
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:725 ../src/seahorse-keyserver-results.c:207
msgid "_Remote"
msgstr "_SSH"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:723
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:727
msgid "Close this program"
msgstr "СпиÑ?ане на Ñ?ази пÑ?огÑ?ама"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:724
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:728
msgid "_New..."
msgstr "_Ð?овâ?¦"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:725
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:729
msgid "Create a new key or item"
msgstr "СÑ?здаване на нов клÑ?Ñ? или обекÑ?"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:726
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:730
msgid "_Import..."
msgstr "_Ð?наÑ?Ñ?неâ?¦"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:727
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:731
msgid "Import from a file"
msgstr "Ð?наÑ?Ñ?не оÑ? Ñ?айл"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:729
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:733
msgid "Import from the clipboard"
msgstr "Ð?наÑ?Ñ?не оÑ? бÑ?Ñ?еÑ?а за обмен"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:734 ../src/seahorse-keyserver-results.c:217
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:738 ../src/seahorse-keyserver-results.c:217
msgid "_Find Remote Keys..."
msgstr "_ТÑ?Ñ?Ñ?ене на оÑ?далеÑ?ени клÑ?Ñ?овеâ?¦"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:735 ../src/seahorse-keyserver-results.c:218
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:739 ../src/seahorse-keyserver-results.c:218
msgid "Search for keys on a key server"
msgstr "ТÑ?Ñ?Ñ?ене на клÑ?Ñ?ове в Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ? Ñ? клÑ?Ñ?ове"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:736
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:740
msgid "_Sync and Publish Keys..."
msgstr "_СвеÑ?Ñ?ване/пÑ?бликÑ?ване на клÑ?Ñ?овеâ?¦"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:737
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:741
msgid "Publish and/or synchronize your keys with those online."
msgstr "Ð?Ñ?бликÑ?ване/Ñ?веÑ?Ñ?ване на ваÑ?иÑ?е клÑ?Ñ?ове Ñ? Ñ?ези на Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?."
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:742
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:746
msgid "T_ypes"
msgstr "_Ð?ид"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:742
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:746
msgid "Show type column"
msgstr "Ð?оказване колонаÑ?а за вида"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:744
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:748
msgid "_Expiry"
msgstr "Ð?аÑ?а на _изÑ?иÑ?ане"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:744
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:748
msgid "Show expiry column"
msgstr "Ð?оказване колонаÑ?а за изÑ?иÑ?ане"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:746
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:750
msgid "_Trust"
msgstr "_Ð?овеÑ?ие"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:746
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:750
msgid "Show owner trust column"
msgstr "Ð?оказване колонаÑ?а за довеÑ?ие на пÑ?иÑ?ежаÑ?елÑ?"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:748
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:752
msgid "_Validity"
msgstr "Ð?_алидноÑ?Ñ?"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:748
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:752
msgid "Show validity column"
msgstr "Ð?оказване колонаÑ?а за валидноÑ?Ñ?"
-#: ../src/seahorse-key-manager.c:922
+#: ../src/seahorse-key-manager.c:926
msgid "Filter:"
msgstr "ФилÑ?Ñ?Ñ?:"
@@ -2520,7 +2541,7 @@ msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?ги клÑ?Ñ?ове"
msgid "To get started with encryption you will need keys."
msgstr "ТÑ?Ñ?бваÑ? ви клÑ?Ñ?ове, за да Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?аÑ?е."
-#: ../src/seahorse-key-manager.xml.h:7 ../src/seahorse-viewer.c:552
+#: ../src/seahorse-key-manager.xml.h:7 ../src/seahorse-viewer.c:546
msgid "_Import"
msgstr "_Ð?наÑ?Ñ?не"
@@ -2528,16 +2549,16 @@ msgstr "_Ð?наÑ?Ñ?не"
msgid "_Passwords"
msgstr "_Ð?аÑ?оли"
-#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:648 ../src/seahorse-viewer.c:282
+#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:649 ../src/seahorse-viewer.c:282
msgid "Couldn't export keys"
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и изнаÑ?Ñ?неÑ?о на клÑ?Ñ?ове"
-#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:846
+#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:847
msgid "Validity"
msgstr "Ð?алидноÑ?Ñ?"
#. Expiry date column
-#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:865
+#: ../src/seahorse-key-manager-store.c:866
msgid "Expiration Date"
msgstr "Ð?аÑ?а на изÑ?иÑ?ане"
@@ -2628,14 +2649,10 @@ msgid "Synchronizing keys..."
msgstr "СвеÑ?Ñ?ване на клÑ?Ñ?овеâ?¦"
#: ../src/seahorse-keyserver-sync.xml.h:1
-msgid "<b>X keys are selected for synchronizing</b>"
-msgstr "<b>Ð?а Ñ?веÑ?Ñ?ване Ñ?а избÑ?ани X клÑ?Ñ?а</b>"
-
-#: ../src/seahorse-keyserver-sync.xml.h:2
msgid "Sync Keys"
msgstr "СвеÑ?Ñ?ване"
-#: ../src/seahorse-keyserver-sync.xml.h:3
+#: ../src/seahorse-keyserver-sync.xml.h:2
msgid ""
"This will publish the keys in your key ring so they're available for others "
"to use. You'll also get any changes others have made since you received "
@@ -2645,7 +2662,7 @@ msgstr ""
"Ñ?оÑ?а. Ще полÑ?Ñ?иÑ?е и пÑ?омениÑ?е, коиÑ?о Ñ?а пÑ?авени по Ñ?Ñ?ждиÑ?е клÑ?Ñ?ове оÑ?какÑ?о "
"Ñ?Ñ?е ги полÑ?Ñ?или."
-#: ../src/seahorse-keyserver-sync.xml.h:4
+#: ../src/seahorse-keyserver-sync.xml.h:3
msgid ""
"This will retrieve any changes others have made since you received their "
"keys. No key server has been chosen for publishing, so your keys will not be "
@@ -2655,11 +2672,11 @@ msgstr ""
"полÑ?Ñ?или. Ð?е Ñ?Ñ?е избÑ?али Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ? за пÑ?бликÑ?ване и ваÑ?иÑ?е клÑ?Ñ?ове нÑ?ма да Ñ?а "
"доÑ?Ñ?Ñ?пни за дÑ?Ñ?гиÑ?е Ñ?оÑ?а."
-#: ../src/seahorse-keyserver-sync.xml.h:5
+#: ../src/seahorse-keyserver-sync.xml.h:4
msgid "_Key Servers"
msgstr "_СÑ?Ñ?вÑ?Ñ?и Ñ? клÑ?Ñ?ове"
-#: ../src/seahorse-keyserver-sync.xml.h:6
+#: ../src/seahorse-keyserver-sync.xml.h:5
msgid "_Sync"
msgstr "_СвеÑ?Ñ?ване"
@@ -2679,7 +2696,7 @@ msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?Ñ?дниÑ?и:"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ЯÑ?ен Ð?Ñ?амаÑ?аÑ?ов <turin fsa-bg org>\n"
-"Ð?лекÑ?андÑ?Ñ? Шопов <ash contact bg>\n"
+"Ð?лекÑ?андÑ?Ñ? Шопов <ash kambanaria org>\n"
"\n"
"Ð?Ñ?оекÑ?Ñ?Ñ? за пÑ?евод на GNOME има нÑ?жда оÑ? подкÑ?епа.\n"
"Ð?аÑ?Ñ?еÑ?е повеÑ?е за наÑ? на http://gnome.cult.bg\n"
@@ -2755,49 +2772,41 @@ msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и изÑ?Ñ?иванеÑ?о."
msgid "Deleting..."
msgstr "Ð?зÑ?Ñ?иванеâ?¦"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:462
+#: ../src/seahorse-viewer.c:459
#, c-format
msgid "%s is a private key. Are you sure you want to proceed?"
msgstr "%s e Ñ?аÑ?Ñ?ен клÑ?Ñ?. СигÑ?Ñ?ни ли Ñ?Ñ?е, Ñ?е иÑ?каÑ?е да пÑ?одÑ?лжиÑ?е?"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:465
-msgid ""
-"One or more of the deleted keys are private keys. Are you sure you want to "
-"proceed?"
-msgstr ""
-"Ð?оне един оÑ? изÑ?Ñ?иваниÑ?е клÑ?Ñ?ове е Ñ?аÑ?Ñ?ен. СигÑ?Ñ?ни ли Ñ?Ñ?е, Ñ?е иÑ?каÑ?е да "
-"пÑ?одÑ?лжиÑ?е?"
-
-#: ../src/seahorse-viewer.c:513
+#: ../src/seahorse-viewer.c:507
msgid "Importing keys from key servers"
msgstr "Ð?наÑ?Ñ?не на клÑ?Ñ?ове оÑ? Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?и Ñ? клÑ?Ñ?ове"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:539
+#: ../src/seahorse-viewer.c:533
msgid "Show properties"
msgstr "Ð?оказване на наÑ?Ñ?Ñ?ойкиÑ?е"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:540
+#: ../src/seahorse-viewer.c:534
msgctxt "This text refers to deleting an item from its type's backing store."
msgid "_Delete"
msgstr "_Ð?зÑ?Ñ?иване"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:541
+#: ../src/seahorse-viewer.c:535
msgid "Delete selected items"
msgstr "Ð?зÑ?Ñ?иване на избÑ?аниÑ?е обекÑ?и"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:545
+#: ../src/seahorse-viewer.c:539
msgid "E_xport..."
msgstr "_Ð?знаÑ?Ñ?неâ?¦"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:546
+#: ../src/seahorse-viewer.c:540
msgid "Export to a file"
msgstr "Ð?знаÑ?Ñ?не кÑ?м Ñ?айл"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:548
+#: ../src/seahorse-viewer.c:542
msgid "Copy to the clipboard"
msgstr "Ð?знаÑ?Ñ?не кÑ?м бÑ?Ñ?еÑ?а за обмен"
-#: ../src/seahorse-viewer.c:553
+#: ../src/seahorse-viewer.c:547
msgid "Import selected keys to local key ring"
msgstr "Ð?наÑ?Ñ?не на избÑ?аниÑ?е клÑ?Ñ?ове в локалниÑ? клÑ?Ñ?одÑ?Ñ?жаÑ?ел"
@@ -2828,7 +2837,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete %d secure shell keys?"
msgstr "СигÑ?Ñ?ни ли Ñ?Ñ?е, Ñ?е иÑ?каÑ?е да изÑ?Ñ?иеÑ?е %d клÑ?Ñ?а за SSH?"
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.c:59 ../ssh/seahorse-ssh-key.c:91
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:95 ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:21
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key.c:95 ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:19
msgid "Secure Shell Key"
msgstr "Ð?лÑ?Ñ? за SSH"
@@ -2876,10 +2885,6 @@ msgstr ""
msgid "New Secure Shell Key"
msgstr "Ð?ов клÑ?Ñ? за SSH"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:9
-msgid "RSA"
-msgstr "RSA"
-
#: ../ssh/seahorse-ssh-generate.xml.h:10
msgid "_Create and Set Up"
msgstr "_СÑ?здаване и наÑ?Ñ?Ñ?ойка"
@@ -2921,47 +2926,39 @@ msgid "Couldn't change passphrase for key."
msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и пÑ?омÑ?наÑ?а на паÑ?олаÑ?а за клÑ?Ñ?а."
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:1
-msgid "/home/nate/.ssh/blah_rsa"
-msgstr "/home/ivancho/.ssh/drandran_rsa"
-
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:2
-msgid "00:00:00:00:00"
-msgstr "00:00:00:00:00"
-
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:3
msgid "<b>Algorithm:</b>"
msgstr "<b>Ð?лгоÑ?иÑ?Ñ?м:</b>"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:5
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:3
msgid "<b>Identifier:</b>"
msgstr "<b>Ð?денÑ?иÑ?икаÑ?оÑ?:</b>"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:6
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:4
msgid "<b>Location:</b>"
msgstr "<b>Ð?Ñ?Ñ?Ñ?о:</b>"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:8
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:6
msgid "<b>Strength:</b>"
msgstr "<b>Сила:</b>"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:10
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:8
msgid "<b>Trust</b>"
msgstr "<b>Ð?овеÑ?ие</b>"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:15
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:13
#, no-c-format
msgid "<i>This only applies to the '%s'</i> account."
msgstr "<i>Това Ñ?е оÑ?наÑ?Ñ? Ñ?амо до поÑ?Ñ?ебиÑ?елÑ? â??%sâ??</i>."
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:18
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:16
msgid "E_xport Complete Key"
msgstr "_Ð?знаÑ?Ñ?не на пÑ?лен клÑ?Ñ?"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:22
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:20
msgid "The owner of this key is _authorized to connect to this computer"
msgstr "Ð?Ñ?иÑ?ежаÑ?елÑ?Ñ? на Ñ?ози клÑ?Ñ? е _Ñ?пÑ?лномоÑ?ен да Ñ?е Ñ?вÑ?Ñ?же Ñ? Ñ?ози компÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:23
+#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:21
msgid "Used to connect to other computers."
msgstr "Ð?зползва Ñ?е за вÑ?Ñ?зка кÑ?м дÑ?Ñ?ги компÑ?Ñ?Ñ?и."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]