[gnome-bluetooth] Updated Bengali translation



commit aa0e36ab9c5b032a9d8cb8d7072eaf827c541988
Author: Jamil Ahmed <itsjamil gmail com>
Date:   Fri Jan 22 11:36:53 2010 +0600

    Updated Bengali translation

 po/bn.po |  453 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 302 insertions(+), 151 deletions(-)
---
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 433c326..06622c3 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -4,15 +4,16 @@
 #
 # Runa Bhattacharjee <runab redhat com>, 2009.
 # Loba Yeasmeen <loba ankur org bd>, 2009.
+# Sadia Afroz <sadia ankur org bd>, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: bn_BD\n"
+"Project-Id-Version: bn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "bluetooth&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-04 13:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-03 11:32+0700\n"
-"Last-Translator: Loba Yeasmeen <loba ankur org bd>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-14 16:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-21 16:02+0600\n"
+"Last-Translator: Sadia Afroz <sadia ankur org bd>\n"
 "Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,136 +21,152 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:109
+#: ../lib/bluetooth-client.c:127
 msgid "All types"
 msgstr "সব ধরণ�র"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:111
+#: ../lib/bluetooth-client.c:129
 msgid "Phone"
 msgstr "ফ�ন"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:113
+#: ../lib/bluetooth-client.c:131
 msgid "Modem"
 msgstr "ম�ড�ম"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:115
+#: ../lib/bluetooth-client.c:133
 msgid "Computer"
 msgstr "�ম�পি��ার"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:117
+#: ../lib/bluetooth-client.c:135
 msgid "Network"
 msgstr "ন����ার��"
 
 #. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
-#: ../lib/bluetooth-client.c:120
+#: ../lib/bluetooth-client.c:138
 msgid "Headset"
 msgstr "হ�ডস��"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:122
+#: ../lib/bluetooth-client.c:140
 msgid "Headphones"
 msgstr "হ�ডফ�ন"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:124
+#: ../lib/bluetooth-client.c:142
 msgid "Audio device"
 msgstr "�ডি� ডিভা�স"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:126
+#: ../lib/bluetooth-client.c:144
 msgid "Keyboard"
 msgstr "��ব�র�ড"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:128
+#: ../lib/bluetooth-client.c:146
 msgid "Mouse"
 msgstr "মা�স"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:130
+#: ../lib/bluetooth-client.c:148
 msgid "Camera"
 msgstr "��যাম�রা"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:132
+# Edited by sadia
+#: ../lib/bluetooth-client.c:150
 msgid "Printer"
-msgstr "ম�দ�রনযন�ত�র"
+msgstr "ম�দ�রণযন�ত�র"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:134
+#: ../lib/bluetooth-client.c:152
 msgid "Joypad"
 msgstr "��প�যাড"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:136
+#: ../lib/bluetooth-client.c:154
 msgid "Tablet"
 msgstr "��যাবল��"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:138 ../lib/bluetooth-chooser.c:105
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:139
+#: ../lib/bluetooth-client.c:156 ../lib/bluetooth-chooser.c:129
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:85
 msgid "Unknown"
 msgstr "��ানা"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:65 ../lib/bluetooth-chooser-button.c:360
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75 ../lib/bluetooth-chooser-button.c:369
 msgid "Click to select device..."
 msgstr "ডিভা�স নির�বা�ন �রার �ন�য ��লি� �র�ন..."
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:95
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:170
+msgid "No adapters available"
+msgstr "��ন� ��যাডাপ��ার �পস�থিত ন��"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:174 ../lib/bluetooth-chooser.c:868
+msgid "Searching for devices..."
+msgstr "ডিভা�স �ন�সন�ধান �রা হ����..."
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:372
+#, c-format
+msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
+msgstr "ডিভা�স�র তালি�া থ��� '%s' ম��� ফ�লা হব� �ি?"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:374
+msgid ""
+"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
+msgstr ""
+"�পনি যদি ডিভা�স�ি ম��� ফ�ল�ন তাহল� পরবর�ত� ব�যবহার�র প�র�ব� ��ি প�নরা� স���প �রত� "
+"হব�।"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:746
+msgid "Device"
+msgstr "ডিভা�স"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:783
+msgid "Type"
+msgstr "ধরণ"
+
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:75
 msgid "All categories"
 msgstr "সবধরণ�র শ�র�ণ�"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:97
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:77
 msgid "Paired"
 msgstr "���িবদ�ধ"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:99
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:79
 msgid "Trusted"
 msgstr "বিশ�বস�ত"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:101
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:81
 msgid "Not paired or trusted"
 msgstr "���িবদ�ধ �থবা বিশ�বস�ত ন�"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:103
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:83
 msgid "Paired or trusted"
 msgstr "���িবদ�ধ �থবা বিশ�বস�ত"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180
-msgid "No adapters available"
-msgstr "��ন� ��যাডাপ��ার �পস�থিত ন��"
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:184 ../lib/bluetooth-chooser.c:813
-msgid "Searching for devices..."
-msgstr "ডিভা�স �ন�সন�ধান �রা হ����..."
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:683
-msgid "Device"
-msgstr "ডিভা�স"
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:720
-msgid "Type"
-msgstr "ধরণ"
-
-#. The filters
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:836
-msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
-msgstr "শ�ধ�মাত�র ব�ল�-��থ ডিভা�স প�রদর�শিত হব�..."
+# Translated by sadia
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:238
+msgid "<b>Show Only Bluetooth Devices With...</b>"
+msgstr "<b>শ�ধ�মাত�র ব�ল�-��থ ডিভা�স প�রদর�শিত হব�...</b>"
 
 #. The device category filter
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:856
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:254
 msgid "Device _category:"
 msgstr "ডিভা�স�র শ�র�ন�: (_D)"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:871
-msgid "Select the device category to filter above list"
-msgstr "�পর�র তালি�া�ি ফিল��ার �রার �ন�য ডিভা�স�র শ�র�ণ� নির�বা�ন �র�ন"
+# Translated by sadia
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:269
+msgid "Select the device category to filter"
+msgstr "ফিল��ার �রার �ন�য ডিভা�স�র শ�র�ণ� নির�বা�ন �র�ন"
 
 #. The device type filter
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:885
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:283
 msgid "Device _type:"
 msgstr "ডিভা�স�র ধরণ: (_t)"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:906
-msgid "Select the device type to filter above list"
-msgstr "�পর�র তালি�া�ি ফিল��ার �রার �ন�য ডিভা�স�র ধরণ নির�বা�ন �র�ন"
+# Translated by sadia
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:304
+msgid "Select the device type to filter"
+msgstr "ফিল��ার �রার �ন�য ডিভা�স�র ধরণ নির�বা�ন �র�ন"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:912
-msgid "Input devices (mice, keyboards, ...)"
-msgstr "�নপ�� ডিভা�স (মা�স, ��ব�র�ড, ...)"
+# Translated by sadia
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:310
+msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
+msgstr "�নপ�� ডিভা�স (মা�স, ��ব�র�ড, �ত�যাদি)"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:916
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:314
 msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
 msgstr "হ�ডফ�ন, হ�ডস�� � �ন�যান�য �ডি� ডিভা�স"
 
@@ -164,88 +181,92 @@ msgstr "ভ��লি� �বস�থান সার�ভিস�র �
 msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
 msgstr "�পনার ম�বা�ল ফ�ন ব�যবহার �র� �ন��ারন��� প�রব�শ �র�ন (পর���ষাম�ল�)"
 
-#: ../applet/main.c:112
+#: ../applet/main.c:115
 msgid "Select Device to Browse"
 msgstr "ব�রা�� �রার �ন�য ���ি ডিভা�স নির�বা�ন �র�ন"
 
-#: ../applet/main.c:116
+#: ../applet/main.c:119
 msgid "_Browse"
 msgstr "_Browse"
 
-#: ../applet/main.c:124
+#: ../applet/main.c:127
 msgid "Select device to browse"
 msgstr "ব�রা�� �রার �ন�য ���ি ডিভা�স নির�বা�ন �র�ন"
 
-#: ../applet/main.c:278 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
+#: ../applet/main.c:304 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
 msgid "Turn On Bluetooth"
 msgstr "ব�ল�-��থ স��রি� �র�ন"
 
-#: ../applet/main.c:279
+#: ../applet/main.c:305
 msgid "Bluetooth: Off"
 msgstr "ব�ল�-��থ: নিষ���রি�"
 
-#: ../applet/main.c:282
+#: ../applet/main.c:308
 msgid "Turn Off Bluetooth"
 msgstr "ব�ল�-��থ নিষ���রি� �র�ন"
 
-#: ../applet/main.c:283
+#: ../applet/main.c:309
 msgid "Bluetooth: On"
 msgstr "ব�ল�-��থ: স��রি�"
 
-#: ../applet/main.c:288 ../applet/notify.c:148
+#: ../applet/main.c:314 ../applet/notify.c:148
 msgid "Bluetooth: Disabled"
 msgstr "ব�ল�-��থ: নিষ���রি�"
 
-#: ../applet/main.c:410
+#: ../applet/main.c:460
 msgid "Disconnecting..."
 msgstr "বি���িন�ন �রা হ����..."
 
-#: ../applet/main.c:413 ../sendto/main.c:213
+#: ../applet/main.c:463 ../sendto/main.c:217 ../sendto/main.c:316
 msgid "Connecting..."
 msgstr "স�য��ন �রা হ����..."
 
-#: ../applet/main.c:416 ../applet/main.c:756
+#: ../applet/main.c:466 ../applet/main.c:807
 msgid "Connected"
 msgstr "স�য���ত"
 
-#: ../applet/main.c:419 ../applet/main.c:756
+#: ../applet/main.c:469 ../applet/main.c:807
 msgid "Disconnected"
 msgstr "বি���িন�ন"
 
-#: ../applet/main.c:774 ../applet/main.c:828 ../properties/adapter.c:446
+#: ../applet/main.c:825 ../applet/main.c:889 ../properties/adapter.c:371
 msgid "Disconnect"
 msgstr "বি���িন�ন �র�ন"
 
-#: ../applet/main.c:774 ../applet/main.c:828
+#: ../applet/main.c:825 ../applet/main.c:889
 msgid "Connect"
 msgstr "স�য���ত �র�ন"
 
-#: ../applet/main.c:787
+#: ../applet/main.c:838
 msgid "Send files..."
 msgstr "ফা�ল প�র�রণ �রা হব�..."
 
-#: ../applet/main.c:797
+#: ../applet/main.c:848
 msgid "Browse files..."
 msgstr "ফা�ল ব�রা�� �র�ন..."
 
-#: ../applet/main.c:808
+#: ../applet/main.c:859
 msgid "Open Keyboard Preferences..."
 msgstr "��ব�র�ড স���রান�ত প�ন�দসম�হ ��ল�ন..."
 
-#: ../applet/main.c:816
+#: ../applet/main.c:867
 msgid "Open Mouse Preferences..."
 msgstr "মা�স স���রান�ত প�ন�দসম�হ ��ল�ন..."
 
-#: ../applet/main.c:942
+#: ../applet/main.c:877
+msgid "Open Sound Preferences..."
+msgstr "শব�দ স���রান�ত প�ন�দসম�হ ��ল�ন..."
+
+#: ../applet/main.c:1004
 msgid "Debug"
 msgstr "ডিবা� �রা হব�"
 
 #. Parse command-line options
-#: ../applet/main.c:962
+#: ../applet/main.c:1024
 msgid "- Bluetooth applet"
 msgstr "- ব�ল�-��থ ��যাপ�ল��"
 
-#: ../applet/main.c:967
+#: ../applet/main.c:1029
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -254,7 +275,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "�পস�থিত �মান�ড-লা�ন �পশন�র সম�প�র�ণ তালি�া দ��ার �ন�য '%s --help' রান �রান।\n"
 
-#: ../applet/main.c:983
+#: ../applet/main.c:1046
 msgid "Bluetooth Applet"
 msgstr "ব�ল�-��থ ��যাপ�ল��"
 
@@ -340,7 +361,8 @@ msgstr "ব�ল�-��থ: পর���ষা �রা হ����"
 msgid "Browse files on device..."
 msgstr "ডিভা�স� ফা�ল ব�রা�� �র�ন..."
 
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/adapter.c:405
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/adapter.c:330
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1297 ../moblin/moblin-panel.c:1385
 msgid "Devices"
 msgstr "ডিভা�স"
 
@@ -360,6 +382,11 @@ msgstr "ডিভা�স� ফা�ল প�র�রণ �র�ন..."
 msgid "Set up new device..."
 msgstr "নত�ন ডিভা�স স�থাপন �র�ন..."
 
+# Translated by sadia
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:8
+msgid "Visible"
+msgstr "দ�শ�যমান"
+
 #: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:1
 msgid "_Always grant access"
 msgstr "সবসম� প�রব�শ �ন�ম�দন �রা হব� (_A)"
@@ -384,68 +411,65 @@ msgstr "মিল� যা� (_M)"
 msgid "_Show input"
 msgstr "_Show input"
 
-#: ../properties/main.c:131
-msgid "A Bluetooth manager for the GNOME desktop"
-msgstr "GNOME ড�স���প�র �ন�য ���ি ব�ল�-��থ ম�যান��ার"
-
-#: ../properties/main.c:134
-msgid "translator-credits"
-msgstr "�ন�বাদ��র স�ব���তি"
+#. translators:
+#. * This is the name of the preferences dialogue for gnome-user-share
+#: ../properties/main.c:87
+msgid "Cannot start \"Personal File Sharing\" Preferences"
+msgstr "\"ব�য��তি�ত ফা�ল শ��ার�রণ\" �র প�ন�দসম�হ �রম�ভ �রা যা���� না"
 
-#: ../properties/main.c:136
-msgid "GNOME Bluetooth home page"
-msgstr "GNOME ব�ল���থ হ�ম প��"
+#. translators:
+#. * This is the name of the preferences dialogue for gnome-user-share
+#: ../properties/main.c:98
+msgid ""
+"Please verify that the \"Personal File Sharing\" program is correctly "
+"installed."
+msgstr ""
+"�ন���রহ �র� যা�া� �র�ন য� \"ব�য��তি�ত ফা�ল শ��ার�রণ\" �র প�র���রাম�ি সঠি�ভাব� "
+"�নস��ল �রা ���।"
 
-#: ../properties/main.c:161
+#: ../properties/main.c:135
 msgid "Bluetooth Preferences"
 msgstr "ব�ল�-��থ স���রান�ত প�ন�দসম�হ"
 
-#: ../properties/main.c:176
+#: ../properties/main.c:150
 msgid "_Show Bluetooth icon"
 msgstr "ব�ল�-��থ ���ন প�রদর�শন �রা হব� (_S)"
 
-#: ../properties/main.c:332
+#: ../properties/main.c:174
+msgid "Receive Files"
+msgstr "ফা�ল ��রহণ"
+
+#: ../properties/main.c:222
 msgid "Output a list of currently known devices"
 msgstr "বর�তমান� �ানা ডিভা�স�র তালি�ার ���প�� প�রদান �রা হব�"
 
-#: ../properties/main.c:369
+#: ../properties/main.c:260
 msgid "Bluetooth Properties"
 msgstr "ব�ল-��থ�র ব�শিষ���যাবল�"
 
-#: ../properties/adapter.c:179
-#, c-format
-msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
-msgstr "ডিভা�স�র তালি�া থ��� '%s' ম��� ফ�লা হব� �ি?"
-
-#: ../properties/adapter.c:181
-msgid ""
-"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
-msgstr ""
-"�পনি যদি ডিভা�স�ি ম��� ফ�ল�ন তাহল� পরবর�ত� ব�যবহার�র প�র�ব� ��ি প�নরা� স���প �রত� "
-"হব�।"
-
+# Translated by sadia
 #. The discoverable checkbox
-#: ../properties/adapter.c:352
-msgid "Make computer _discoverable"
-msgstr "Make computer _discoverable"
+#: ../properties/adapter.c:277
+msgid "Make computer _visible"
+msgstr "�ম�পি��ার দ�শ�যমান �র (_v)"
 
-#: ../properties/adapter.c:375
+#: ../properties/adapter.c:300
 msgid "Friendly name"
 msgstr "সহ� নাম"
 
-#: ../properties/adapter.c:437
+#: ../properties/adapter.c:362
 msgid "Set up _new device..."
 msgstr "নত�ন ডিভা�স স���প �র�ন... (_n)"
 
-#: ../properties/adapter.c:460
+#: ../properties/adapter.c:385
 msgid "_Remove"
 msgstr "�পসারণ (_R)"
 
-#: ../properties/adapter.c:735
+#: ../properties/adapter.c:661
 msgid "Bluetooth is disabled"
 msgstr "ব�ল�-��থ নিষ���রি� �রা হ����"
 
-#: ../properties/adapter.c:771
+#: ../properties/adapter.c:697
 msgid "No Bluetooth adapters present"
 msgstr "��ন� ব�ল�-��থ ��যাডাপ��ার �পস�থিত ন��"
 
@@ -453,7 +477,12 @@ msgstr "��ন� ব�ল�-��থ ��যাডাপ��ার 
 msgid "Your computer does not have any Bluetooth adapters plugged in."
 msgstr "�পনার �ম�পি��ার�র সাথ� ��ন� ব�ল�-��থ ��যাডাপ��ার স�য���ত �রা ন��।"
 
+#. Power switch
+#. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls
+#. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power
+#. * switches in the Network UI of Moblin
 #: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1455
 msgid "Bluetooth"
 msgstr "ব�ল�-��থ"
 
@@ -482,17 +511,17 @@ msgstr "পরবর�ত�ত� স���িত স�ল ত�র��
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
 #.
-#: ../wizard/main.c:206 ../wizard/main.c:327
+#: ../wizard/main.c:205 ../wizard/main.c:326
 #, c-format
 msgid "Pairing with '%s' cancelled"
 msgstr "'%s'-র সাথ� নির�ধারিত ���ি বাতিল �রা হ����"
 
-#: ../wizard/main.c:246
+#: ../wizard/main.c:245 ../moblin/moblin-panel.c:1049
 #, c-format
 msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
 msgstr "�ন���রহ �র� নিশ��িত �র�ন য�, �� PIN �ব� '%s' � প�রদর�শিত PIN �ন�র�প।"
 
-#: ../wizard/main.c:300
+#: ../wizard/main.c:299 ../moblin/moblin-panel.c:1100
 msgid "Please enter the following PIN:"
 msgstr "�ন���রহ �র� নি��র PIN প�রব�শ �রান:"
 
@@ -500,7 +529,7 @@ msgstr "�ন���রহ �র� নি��র PIN প�রব�শ 
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed
 #.
-#: ../wizard/main.c:383
+#: ../wizard/main.c:382
 #, c-format
 msgid "Setting up '%s' failed"
 msgstr "'%s' স���প �রত� ব�যর�থ"
@@ -509,18 +538,18 @@ msgstr "'%s' স���প �রত� ব�যর�থ"
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset' now...
 #.
-#: ../wizard/main.c:514
+#: ../wizard/main.c:513
 #, c-format
 msgid "Connecting to '%s'..."
 msgstr "'%s'-র সাথ� স�য���ত �রা হ����..."
 
-#: ../wizard/main.c:550
+#: ../wizard/main.c:549 ../moblin/moblin-panel.c:658
 #, c-format
 msgid ""
 "Please enter the following PIN on '%s' and press â??Enterâ?? on the keyboard:"
 msgstr "à¦?নà§?à¦?à§?রহ à¦?রà§? '%s' à¦? নিà¦?à§?র PIN পà§?রবà§?শ à¦?রান à¦?বà¦? à¦?à§?বà§?রà§?ড থà§?à¦?à§? â??Enterâ?? à¦?াপà§?ন:"
 
-#: ../wizard/main.c:552
+#: ../wizard/main.c:551 ../moblin/moblin-panel.c:660
 #, c-format
 msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
 msgstr "�ন���রহ �র� '%s' � নি��র PIN প�রব�শ �রান:"
@@ -529,12 +558,12 @@ msgstr "�ন���রহ �র� '%s' � নি��র PIN প�র
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'...
 #.
-#: ../wizard/main.c:573
+#: ../wizard/main.c:572
 #, c-format
 msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
 msgstr "�ন���রহ �র� '%s' ডিভা�স স���প�র সমাপ�তি �বধি �প���ষা �র�ন..."
 
-#: ../wizard/main.c:586
+#: ../wizard/main.c:588 ../moblin/moblin-panel.c:686
 #, c-format
 msgid "Successfully set up new device '%s'"
 msgstr "সাফল�য�র সাথ� নত�ন ডিভা�স '%s' স���প �রা হ����"
@@ -555,9 +584,10 @@ msgstr "'1234'"
 msgid "Bluetooth New Device Setup"
 msgstr "ব�ল�-��থ নত�ন ডিভা�স স���প"
 
+# Translated by sadia
 #: ../wizard/wizard.ui.h:5
-msgid "Custom PIN code:"
-msgstr "স�বনির�ধারিত PIN ��ড:"
+msgid "Custom PIN:"
+msgstr "স�বনির�ধারিত পিন:"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:6
 msgid "Device Setup"
@@ -572,7 +602,7 @@ msgid "Device search"
 msgstr "ডিভা�স �ন�সন�ধান"
 
 #. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
-#: ../wizard/wizard.ui.h:10
+#: ../wizard/wizard.ui.h:10 ../moblin/moblin-panel.c:1253
 msgid "Does not match"
 msgstr "মিল� না"
 
@@ -590,7 +620,7 @@ msgid "Introduction"
 msgstr "ভ�মি�া"
 
 #. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
-#: ../wizard/wizard.ui.h:16
+#: ../wizard/wizard.ui.h:16 ../moblin/moblin-panel.c:1249
 msgid "Matches"
 msgstr "মিল� যা�"
 
@@ -602,7 +632,7 @@ msgstr "PIN �পশন"
 msgid "PIN _options..."
 msgstr "PIN �পশন... (_o)"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:19
+#: ../wizard/wizard.ui.h:19 ../moblin/moblin-panel.c:1163
 msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
 msgstr "�পনার ডিভা�স�র সাথ� ব�যবহার �রত� �ান �মন �তিরি��ত সার�ভিস নির�বা�ন �র�ন:"
 
@@ -622,14 +652,15 @@ msgstr ""
 "ব�ল�-��থ�র নত�ন ডিভা�স স���প ব�যবস�থার সাহায�য� �ম�পি��ার�র সাথ� ব�যবহার�র �ন�য ব�ল�-��থ "
 "স��রি� ডিভা�স সহ�� �নফি�ার �রা যাব�।"
 
+# Translated by sadia
 #: ../wizard/wizard.ui.h:23
 msgid ""
 "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be &#8220;"
-"discoverable&#8221; (sometimes called &#8220;visible&#8221;). Check the "
+"visible&#8221; (sometimes called &#8220;discoverable&#8221;). Check the "
 "device's manual if in doubt."
 msgstr ""
 "ডিভা�স�ি �পনার �ম�পি��ার�র ১০ মি�ার�র মধ�য� থা�ত� হব�, �ব� &#8220;"
-"discoverable&#x8221; (�ি�� ��ষ�ত�র� &#x8220;visible&#8221;) হত� হব�। ��ন� র�ম�র "
+"visible&#x8221; (�ি�� ��ষ�ত�র� &#x8220;discoverable&#8221;) হত� হব�। ��ন� র�ম "
 "সন�দ�হ থা�ল� ডিভা�স�র ম�যান���ল দ���ন।"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:24
@@ -644,56 +675,60 @@ msgstr "স�ব����রিভাব� PIN নির�বা�ন (_A
 msgid "_Restart Setup"
 msgstr "স���প প�নরা� শ�র� �র�ন (_R)"
 
-#: ../sendto/main.c:98
+#: ../sendto/main.c:162
 #, c-format
 msgid "%'d second"
 msgid_plural "%'d seconds"
 msgstr[0] "%'d স���ন�ড"
 msgstr[1] "%'d স���ন�ড"
 
-#: ../sendto/main.c:103 ../sendto/main.c:116
+#: ../sendto/main.c:167 ../sendto/main.c:180
 #, c-format
 msgid "%'d minute"
 msgid_plural "%'d minutes"
 msgstr[0] "%'d মিনি�"
 msgstr[1] "%'d মিনি�"
 
-#: ../sendto/main.c:114
+#: ../sendto/main.c:178
 #, c-format
 msgid "%'d hour"
 msgid_plural "%'d hours"
 msgstr[0] "%'d �ন��া"
 msgstr[1] "%'d �ন��া"
 
-#: ../sendto/main.c:124
+#: ../sendto/main.c:188
 #, c-format
 msgid "approximately %'d hour"
 msgid_plural "approximately %'d hours"
 msgstr[0] "�ন�মানি� %'d �ন��া"
 msgstr[1] "�ন�মানি� %'d �ন��া"
 
-#: ../sendto/main.c:150
+#: ../sendto/main.c:249
 msgid "File Transfer"
 msgstr "ফা�ল স�থানান�তর"
 
+#: ../sendto/main.c:253
+msgid "_Retry"
+msgstr "প�ন�প�র��ষ��া (_R)"
+
 #. translators: This is the heading for the progress dialogue
-#: ../sendto/main.c:169
+#: ../sendto/main.c:272
 msgid "Sending files via Bluetooth"
 msgstr "ব�ল�-��থ�র মাধ�যম� ফা�ল পাঠান� হ����"
 
-#: ../sendto/main.c:181
+#: ../sendto/main.c:284
 msgid "From:"
 msgstr "থ���:"
 
-#: ../sendto/main.c:197
+#: ../sendto/main.c:300
 msgid "To:"
 msgstr "প�রতি:"
 
-#: ../sendto/main.c:243
+#: ../sendto/main.c:345 ../sendto/main.c:361
 msgid "An unknown error occurred"
 msgstr "��ানা ত�র��ি স���িত হ����"
 
-#: ../sendto/main.c:253
+#: ../sendto/main.c:354
 msgid ""
 "Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth "
 "connections"
@@ -701,42 +736,158 @@ msgstr ""
 "দ�রবর�ত� ডিভা�স�ি স��রি� �িনা �ব� ডিভা�স�ি ব�ল�-��থ দ�বারা স�য���ত হ���� �ি না তা "
 "নিশ��িত �র�ন"
 
-#: ../sendto/main.c:337
+#: ../sendto/main.c:441
 #, c-format
 msgid "Sending %s"
 msgstr "%s পাঠান� হ����"
 
-#: ../sendto/main.c:344 ../sendto/main.c:406
+#: ../sendto/main.c:448 ../sendto/main.c:514
 #, c-format
 msgid "Sending file %d of %d"
 msgstr "%2d �র %1d ফা�ল পাঠান� হ����"
 
-#: ../sendto/main.c:402
+#: ../sendto/main.c:510
 #, c-format
 msgid "%d KB/s"
 msgstr "%d �িল�বা��/স���ন�ড"
 
-#: ../sendto/main.c:404
+#: ../sendto/main.c:512
 #, c-format
 msgid "%d B/s"
 msgstr "%d বা��/স���ন�ড"
 
-#: ../sendto/main.c:498
+#: ../sendto/main.c:627
 msgid "Select Device to Send To"
 msgstr "প�র�রণ �রার �ন�য ডিভা�স নির�বা�ন �র�ন"
 
-#: ../sendto/main.c:502
+#: ../sendto/main.c:631
 msgid "Send _To"
 msgstr "প�র�রণ (_T)"
 
-#: ../sendto/main.c:543
+#: ../sendto/main.c:672
 msgid "Choose files to send"
 msgstr "প�র�রণ�র �ন�য ফা�ল নির�বা�ন �র�ন"
 
-#: ../sendto/main.c:572
+#: ../sendto/main.c:701
 msgid "Remote device to use"
 msgstr "ব�যবহার �রার �ন�য দ�রবর�ত� ডিভা�স"
 
-#: ../sendto/main.c:574
+#: ../sendto/main.c:703
 msgid "Remote device's name"
 msgstr "দ�রবর�ত� ডিভা�স�র নাম"
+
+# Translated by sadia
+#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:172
+msgid "Programming error, could not find the device in the list"
+msgstr "প�র���রামি� ত�র��ি, ডিভা�স�ি তালি�াত� ����� পা��া যা�নি"
+
+# Translated by sadia
+#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:247
+#, c-format
+msgid "Obex Push file transfer unsupported"
+msgstr "�বি����স প�শ ফা�ল বিনিম� �সমর�থিত"
+
+# Translated by sadia
+#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:266
+msgid "Bluetooth (OBEX Push)"
+msgstr "ব�ল�-��থ (�বি����স প�শ)"
+
+# Translated by sadia
+#: ../moblin/main.c:88
+msgid "Run in standalone mode"
+msgstr "স���যান�ড ��যাল�ন ম�ড� �ালান"
+
+# Translated by sadia
+#: ../moblin/main.c:96 ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2
+msgid "Moblin Bluetooth Panel"
+msgstr "মবলিন ব�ল�-��থ প�যান�ল"
+
+# Translated by sadia
+#: ../moblin/main.c:97
+msgid "- Moblin Bluetooth Panel"
+msgstr "- মবলিন ব�ল�-��থ প�যান�ল"
+
+# Translated by sadia
+#: ../moblin/main.c:124
+msgid "bluetooth"
+msgstr "ব�ল�-��থ "
+
+# Translated by sadia
+#: ../moblin/moblin-panel.c:533
+#, c-format
+msgid "Pairing with %s failed."
+msgstr "'%s'-র সাথ� নির�ধারিত ���ি ব�যর�থ হ����।"
+
+# Translated by sadia
+#: ../moblin/moblin-panel.c:895
+msgid "<u>Pair</u>"
+msgstr "<u>���া</u>"
+
+# Translated by sadia
+#: ../moblin/moblin-panel.c:909
+msgid "<u>Connect</u>"
+msgstr "<u>স�য���ত �র�ন</u>"
+
+# Translated by sadia
+#: ../moblin/moblin-panel.c:928
+msgid "<u>Browse</u>"
+msgstr "<u>ব�রা��</u>"
+
+# Translated by sadia
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1122
+msgid "Device setup failed"
+msgstr "ডিভা�স স���প ব�যর�থ"
+
+# Translated by sadia
+#. Back button
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1136 ../moblin/moblin-panel.c:1212
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1261 ../moblin/moblin-panel.c:1323
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1540
+msgid "Back to devices"
+msgstr "ডিভা�স� ফির� যান"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1175
+msgid "Done"
+msgstr "সম�পন�ন"
+
+# Translated by sadia
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1196 ../moblin/moblin-panel.c:1233
+msgid "Device setup"
+msgstr "ডিভা�স স���প"
+
+# Translated by sadia
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1344
+msgid "Only show:"
+msgstr "শ�ধ�মাত�র দ��া�:"
+
+# Translated by sadia
+#. Button for PIN options file
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1350
+msgid "PIN options"
+msgstr "পিন �পশন"
+
+# Translated by sadia
+#. Add new button
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1433
+msgid "Add a new device"
+msgstr "���ি নত�ন ডিভা�স য�� �র�ন"
+
+# Translated by sadia
+#. Button for Send file
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1500
+msgid "Send file from your computer"
+msgstr "�পনার �ম�পি��ার থ��� ফা�ল�ি পাঠান"
+
+# Translated by sadia
+#: ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Bluetooth Manager Panel"
+msgstr "ব�ল�-��থ ম�যান��ার প�যান�ল"
+
+#~ msgid "A Bluetooth manager for the GNOME desktop"
+#~ msgstr "GNOME ড�স���প�র �ন�য ���ি ব�ল�-��থ ম�যান��ার"
+
+#~ msgid "translator-credits"
+#~ msgstr "�ন�বাদ��র স�ব���তি"
+
+#~ msgid "GNOME Bluetooth home page"
+#~ msgstr "GNOME ব�ল���থ হ�ম প��"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]