[gcalctool] updated Tamil translation
- From: Thirumurthi Vasudeven <vasudeven src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gcalctool] updated Tamil translation
- Date: Wed, 20 Jan 2010 16:23:05 +0000 (UTC)
commit b681408a4de40884d104e3b8e088f6620586c984
Author: vasudeven <agnihot3 gmail com>
Date: Wed Jan 20 21:52:53 2010 +0530
updated Tamil translation
po/ta.po | 502 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 246 insertions(+), 256 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 60cfef6..3ff90ae 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -12,14 +12,15 @@
# I. Felix <ifelix redhat com>, 2009.
# Dr.T.vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2009.
# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2009.
+# Dr,T,Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcalctool.master.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-27 14:58+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-27 14:59+0530\n"
-"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
-"Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-20 21:51+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-20 21:52+0530\n"
+"Last-Translator: Dr,T,Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
+"Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -279,14 +280,11 @@ msgstr "← R"
msgid "→ R"
msgstr "#x2192; R"
-#: ../data/gcalctool.ui.h:5
+#. The label on the currency button
+#: ../data/gcalctool.ui.h:6
msgid "¤$€"
msgstr "¤$€"
-#: ../data/gcalctool.ui.h:6
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 10 bits
#: ../data/gcalctool.ui.h:8
msgid "10 places"
@@ -317,574 +315,548 @@ msgstr "14 �����ள�"
msgid "15 places"
msgstr "15 �����ள�"
-#: ../data/gcalctool.ui.h:19
+#. Word size combo: 16 bits
+#: ../data/gcalctool.ui.h:20
msgid "16-bit"
msgstr "16 பி��"
-#: ../data/gcalctool.ui.h:20
+#. Word size combo: 32 bits
+#: ../data/gcalctool.ui.h:22
msgid "32-bit"
msgstr "32 பி��"
-#: ../data/gcalctool.ui.h:21
+#. Word size combo: 64 bits
+#: ../data/gcalctool.ui.h:24
msgid "64-bit"
msgstr "64 பி��"
-#: ../data/gcalctool.ui.h:22
+#. Word size combo: 8 bits
+#: ../data/gcalctool.ui.h:26
msgid "8-bit"
msgstr "8-பி��"
#. Label on the solve button (clicking this solves the displayed calculation)
-#: ../data/gcalctool.ui.h:24
+#: ../data/gcalctool.ui.h:28
msgid "="
msgstr "="
#. Accessible name for the absolute value button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:26
+#: ../data/gcalctool.ui.h:30
msgid "Absolute Value"
msgstr "ம�ழ�ம�யான மதிப�ப� "
#. Tooltip for the absolute value button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:28
+#: ../data/gcalctool.ui.h:32
msgid "Absolute value [|]"
msgstr "ம�ழ�ம�யான மதிப�ப� [|]"
#. Tooltip for the addition button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:30
+#: ../data/gcalctool.ui.h:34
msgid "Add [+]"
msgstr "������ [+]"
-#: ../data/gcalctool.ui.h:31
-msgid "Advanced"
-msgstr "ம�ம�ப���"
-
#. Tooltip for the answer variable button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:33
+#: ../data/gcalctool.ui.h:36
msgid "Answer variable"
msgstr "மாறிலி வி��"
#. Tooltip for the base 10 logarithm button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:35
+#: ../data/gcalctool.ui.h:38
msgid "Base 10 logarithm"
msgstr "��ிமானம� 10 லா�� "
#. Accessible name for the base 16 button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:37
+#: ../data/gcalctool.ui.h:40
msgid "Base 16"
msgstr "��ிமானம� 16"
#. Accessible name for the base 2 button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:39
+#: ../data/gcalctool.ui.h:42
msgid "Base 2"
msgstr "��ிமானம� 2"
#. Accessible name for the base 8 button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:41
+#: ../data/gcalctool.ui.h:44
msgid "Base 8"
msgstr "��ிமானம� 8"
-#: ../data/gcalctool.ui.h:42
-msgid "Basic"
-msgstr "��ிப�ப��"
-
-#: ../data/gcalctool.ui.h:43
+#. Number display mode combo: Binary, e.g. 10011010010₂
+#: ../data/gcalctool.ui.h:46
msgid "Binary"
msgstr "�ர�மம�"
#. Tooltip for the boolean AND button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:45
+#: ../data/gcalctool.ui.h:48
msgid "Boolean AND"
msgstr "ப�லியன� �ண��� "
#. Tooltip for the boolean NOT button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:47
+#: ../data/gcalctool.ui.h:50
msgid "Boolean NOT"
msgstr "ப�லியன� நா�� "
#. Tooltip for the boolean OR button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:49
+#: ../data/gcalctool.ui.h:52
msgid "Boolean OR"
msgstr "ப�லியன� �ர� "
#. Tooltip for the boolean exclusive OR button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:51
+#: ../data/gcalctool.ui.h:54
msgid "Boolean exclusive OR"
msgstr "ப�லியன� தவிர�த�த �ர� "
#. Tooltip for the solve button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:53
+#: ../data/gcalctool.ui.h:56
msgid "Calculate result [=]"
msgstr "�ண���ி�� ம��ிவ� [=]"
#. Insert ASCII dialog: Label before character entry
-#: ../data/gcalctool.ui.h:55
+#: ../data/gcalctool.ui.h:58
msgid "Ch_aracter:"
msgstr "_a �ழ�த�த�:"
#. Tooltop for the clear display button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:57
+#: ../data/gcalctool.ui.h:60
msgid "Clear display [Escape]"
msgstr "�ா���ிய� த��� [Escape]"
#. Label on the clear display button. Clr is short for Clear
-#: ../data/gcalctool.ui.h:59
+#: ../data/gcalctool.ui.h:62
msgid "Clr"
msgstr "த���"
-#: ../data/gcalctool.ui.h:60
-msgid "Copy selection"
-msgstr "த�ர�வ� ��ய�தவ��ள� ப�ிய���"
-
#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest rate of int per compounding period. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest
-#: ../data/gcalctool.ui.h:62
+#: ../data/gcalctool.ui.h:64
msgid "Ctrm"
msgstr "������ �ாலம�"
#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the double-declining balance method. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
-#: ../data/gcalctool.ui.h:64
+#: ../data/gcalctool.ui.h:66
msgid "Ddb"
msgstr "�ர���� ��ற�ப�ப� பாலன�ஸ�"
-#: ../data/gcalctool.ui.h:65
+#. Number display mode combo: Decimal, e.g. 1234
+#: ../data/gcalctool.ui.h:68
msgid "Decimal"
msgstr "த�ம"
#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric calculations
-#: ../data/gcalctool.ui.h:67
+#: ../data/gcalctool.ui.h:70
msgid "Degrees"
msgstr "பா���ள�"
#. Preferences dialog: Label for display format combo box
-#: ../data/gcalctool.ui.h:69
+#: ../data/gcalctool.ui.h:72
msgid "Display _Format:"
msgstr "_F �ா���ி பா����:"
#. Tooltip for the division button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:71
+#: ../data/gcalctool.ui.h:74
msgid "Divide [/]"
msgstr "வ�� [/]"
#. Tooltip for the end block button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:73
+#: ../data/gcalctool.ui.h:76
msgid "End block [)]"
msgstr "த���திய� ம��ி [)]"
-#: ../data/gcalctool.ui.h:74
+#. Number display mode combo: Engineering, e.g. 1.234k
+#: ../data/gcalctool.ui.h:78
msgid "Engineering"
msgstr "ப�றியியல�"
#. Tooltip for the eulers number button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:76
+#: ../data/gcalctool.ui.h:80
msgid "Eulers number"
msgstr "ய�லரின� �ண�"
#. Accessible name for the exponentiation (x to the power of y) button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:78
+#: ../data/gcalctool.ui.h:82
msgid "Exponent"
msgstr "�����������றி"
#. Tooltip for the exponentiation (x to the power of y) button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:80
+#: ../data/gcalctool.ui.h:84
msgid "Exponent [^ or **]"
msgstr "�����������றி [^ �ல�லத� **]"
#. Accessible name for the factorial button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:82
+#: ../data/gcalctool.ui.h:86
msgid "Factorial"
msgstr "த��ர� ப�ர����ம�"
#. Tooltip for the factorial button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:84
+#: ../data/gcalctool.ui.h:88
msgid "Factorial [!]"
msgstr "த��ர� ப�ர����ம� [!]"
#. Accessible name for the factorize button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:86
+#: ../data/gcalctool.ui.h:90
msgid "Factorize"
msgstr "�ாரணிப�ப��த�த�"
#. Tooltip for the factorize button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:88
+#: ../data/gcalctool.ui.h:92
msgid "Factorize into prime numbers (Ctrl+F)"
msgstr "ப�ாவ�ண� �� �ாரணிப�ப��த�த� (Ctrl+F)"
-#: ../data/gcalctool.ui.h:89
-msgid "Financial"
-msgstr "நிதிநில�"
-
#. Tooltip for the fractional portion button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:91
+#: ../data/gcalctool.ui.h:94
msgid "Fractional portion"
msgstr "பின�னம� ப��தி"
#. Calculates the future value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value
-#: ../data/gcalctool.ui.h:93
+#: ../data/gcalctool.ui.h:96
msgid "Fv"
msgstr "Fv"
#. Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the wanted gross profit margin. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin
-#: ../data/gcalctool.ui.h:95
+#: ../data/gcalctool.ui.h:98
msgid "Gpm"
msgstr "Gpm"
#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric calculations
-#: ../data/gcalctool.ui.h:97
+#: ../data/gcalctool.ui.h:100
msgid "Gradians"
msgstr "�ிர��ியன��ள�"
-#: ../data/gcalctool.ui.h:98
+#. Number display mode combo: Hexadecimal, e.g. 4D2₁₆
+#: ../data/gcalctool.ui.h:102
msgid "Hexadecimal"
msgstr "பதினற�ம �ல���ம�"
#. Title of insert ASCII dialog
-#: ../data/gcalctool.ui.h:100
+#: ../data/gcalctool.ui.h:104
msgid "Insert ASCII Value"
msgstr "�ஸ��ி மதிப�ப� ��ர���"
#. Accessible name for the insert character button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:102
+#: ../data/gcalctool.ui.h:106
msgid "Insert Character"
msgstr "�ழ�த�த�ர� ��ர���"
#. Tooltip for the insert character button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:104
+#: ../data/gcalctool.ui.h:108
msgid "Insert character"
msgstr "�ழ�த�த�ர� ��ர���"
#. Tooltip for the integer portion button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:106
+#: ../data/gcalctool.ui.h:110
msgid "Integer portion"
msgstr "ம�ழ� �ண�"
#. Accessible name for the inverse button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:108
+#: ../data/gcalctool.ui.h:112
msgid "Inverse"
msgstr "தல���ழ�"
#. Tooltip for the inverse button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:110
+#: ../data/gcalctool.ui.h:114
msgid "Inverse [Ctrl+I]"
msgstr "தல���ழ� [Ctrl+I]"
#. Tooltip for the modulus division button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:112
+#: ../data/gcalctool.ui.h:116
msgid "Modulus divide"
msgstr "ம���� வ��த�தல�"
#. Tooltip for the multiplication button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:114
+#: ../data/gcalctool.ui.h:118
msgid "Multiply [*]"
msgstr "ப�ர����� [*]"
#. Tooltip for the natural logarithm button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:116
+#: ../data/gcalctool.ui.h:120
msgid "Natural logarithm"
msgstr "�யல� லா��"
#. Tooltip for the numeric point button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:118
+#: ../data/gcalctool.ui.h:122
msgid "Numeric point [. or ,]"
msgstr "�ண�வ�� ப�ள�ளி [. or ,]"
-#: ../data/gcalctool.ui.h:119
+#. Number display mode combo: Octal, e.g. 2322₈
+#: ../data/gcalctool.ui.h:124
msgid "Octal"
msgstr "�ண�ம"
#. Tooltip for the ones' complement button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:121
+#: ../data/gcalctool.ui.h:126
msgid "Ones' complement"
msgstr "�ன�றின� நிரப�பி "
-#: ../data/gcalctool.ui.h:122
-msgid "Paste selection"
-msgstr "த�ர�வ� ��ய�தவ��ள� �����"
-
#. Tooltip on the percentage button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:125
+#: ../data/gcalctool.ui.h:129
#, no-c-format
msgid "Percentage [%]"
msgstr "�தவி�ிதம� [%]"
#. Tooltip for the Pi button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:127
+#: ../data/gcalctool.ui.h:131
msgid "Pi [Ctrl+P]"
msgstr "ப� [Ctrl+P]"
#. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are made at the end of each payment period. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule
-#: ../data/gcalctool.ui.h:129
+#: ../data/gcalctool.ui.h:133
msgid "Pmt"
msgstr "தவண�"
-#: ../data/gcalctool.ui.h:130
+#: ../data/gcalctool.ui.h:134
msgid "Preferences"
msgstr "விர�ப�ப���ள�"
-#: ../data/gcalctool.ui.h:131
-msgid "Programming"
-msgstr "நிரலா���ம�"
-
#. Calculates the present value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value
-#: ../data/gcalctool.ui.h:133
+#: ../data/gcalctool.ui.h:136
msgid "Pv"
msgstr "Pv"
-#: ../data/gcalctool.ui.h:134
-msgid "Quit the calculator"
-msgstr "�ணிப�பானிலிர�ந�த� வ�ளி����ல�"
-
#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric calculations
-#: ../data/gcalctool.ui.h:136
+#: ../data/gcalctool.ui.h:138
msgid "Radians"
msgstr "ர��ியன��ள�"
#. Tooltip for the random number button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:138
+#: ../data/gcalctool.ui.h:140
msgid "Random number"
msgstr "��றிப�பிலா �ண�"
#. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, over the number of compounding periods in term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Interest
-#: ../data/gcalctool.ui.h:140
+#: ../data/gcalctool.ui.h:142
msgid "Rate"
msgstr "வி�ிதம�"
#. Accessible name for the recall value button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:142
+#: ../data/gcalctool.ui.h:144
msgid "Recall"
msgstr "திர�ப�பி �ழ����ப�ப�ல�"
#. Tooltip for the recall value button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:144
+#: ../data/gcalctool.ui.h:146
msgid "Recall value"
msgstr "திர�ப�பி �ழ����ப�ப��� மதிப�ப� "
#. Accessible description for the area in which results are displayed
-#: ../data/gcalctool.ui.h:146
+#: ../data/gcalctool.ui.h:148
msgid "Result Region"
msgstr "வி�� வ���ாரம�"
#. Tooltip for the root button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:148
+#: ../data/gcalctool.ui.h:150
msgid "Root [Ctrl+S]"
msgstr "ர��� [Ctrl+S]"
-#: ../data/gcalctool.ui.h:149
+#. Number display mode combo: Scientific, e.g. 1.234×10^3
+#: ../data/gcalctool.ui.h:152
msgid "Scientific"
msgstr "�றிவியல� "
#. Accessible name for the scientific exponent button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:151
+#: ../data/gcalctool.ui.h:154
msgid "Scientific Exponent"
msgstr "�றிவியல� �����������றி "
#. Tooltip for the scientific exponent button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:153
+#: ../data/gcalctool.ui.h:156
msgid "Scientific exponent [Ctrl+E]"
msgstr "லி���ான �����������றி [Ctrl+E] "
#. Accessible name for the shift left button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:155
+#: ../data/gcalctool.ui.h:158
msgid "Shift Left"
msgstr "��த� ப���ம� ந�ர�த�த��."
#. Accessible name for the shift right button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:157
+#: ../data/gcalctool.ui.h:160
msgid "Shift Right"
msgstr "வலத� ப���ம� ந�ர�த�த��"
#. Tooltip for the shift left button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:159
+#: ../data/gcalctool.ui.h:162
msgid "Shift left [<]"
msgstr "��த� ப���ம� ந�ர�த�த��. [<]"
#. Tooltip for the shift right button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:161
+#: ../data/gcalctool.ui.h:164
msgid "Shift right [>]"
msgstr "வலத� ப���ம� ந�ர�த�த��. [>]"
#. Preferences dialog: label for show thousands separator check button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:163
+#: ../data/gcalctool.ui.h:166
msgid "Show _thousands separators"
msgstr "_t �யிரம� பிரிப�பான��ள� �ா����"
-#: ../data/gcalctool.ui.h:164
-msgid "Show help contents"
-msgstr "�தவி ��றிப�ப��ள� �ா����"
-
-#: ../data/gcalctool.ui.h:165
-msgid "Show the About Gcalctool dialog"
-msgstr "Gcalctool பற�றிய �ர�யா�ல� �ா����"
-
#. Preferences dialog: label for show trailing zeroes check button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:167
+#: ../data/gcalctool.ui.h:168
msgid "Show trailing _zeroes"
msgstr "_z பின� வர�ம� ப����ிய���ள� �ா����"
#. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
-#: ../data/gcalctool.ui.h:169
+#: ../data/gcalctool.ui.h:170
msgid "Sln"
msgstr "Sln"
#. Tooltip for the start block button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:171
+#: ../data/gcalctool.ui.h:172
msgid "Start block [(]"
msgstr "த���தி த�வ���ம� [(]"
#. Accessible name for the store value button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:173
+#: ../data/gcalctool.ui.h:174
msgid "Store"
msgstr "��மி"
#. Tooltip for the store value button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:175
+#: ../data/gcalctool.ui.h:176
msgid "Store value"
msgstr "மதிப�பின� ��மி"
#. Accessible name for the subscript mode button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:177
+#: ../data/gcalctool.ui.h:178
msgid "Subscript"
msgstr "��ழ�����"
#. Tooltip for the subscript mode button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:179
+#: ../data/gcalctool.ui.h:180
msgid "Subscript number mode [Alt+number]"
msgstr "��ழ����� �ண� பா���� [Alt+number]"
#. Tooltip for the subtraction button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:181
+#: ../data/gcalctool.ui.h:182
msgid "Subtract [-]"
msgstr "�ழி [-]"
#. Accessible name for the superscript mode button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:183
+#: ../data/gcalctool.ui.h:184
msgid "Superscript"
msgstr "ம�ல�����"
#. Tooltip for the superscript mode button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:185
+#: ../data/gcalctool.ui.h:186
msgid "Superscript number mode [Ctrl+number]"
msgstr "ம�ல����� �ண� பா���� [Ctrl+number]"
#. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
-#: ../data/gcalctool.ui.h:187
+#: ../data/gcalctool.ui.h:188
msgid "Syd"
msgstr "Syd"
#. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory)
-#: ../data/gcalctool.ui.h:189
+#: ../data/gcalctool.ui.h:190
msgid "Term"
msgstr "�ற�ப�ப�"
#. Tooltip for the truncate button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:191
+#: ../data/gcalctool.ui.h:192
msgid "Truncate value"
msgstr "மதிப�ப� �த�தரி"
#. Tooltip for the two's complement button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:193
+#: ../data/gcalctool.ui.h:194
msgid "Two's complement"
msgstr "�ரண��ின� நிரப�பி "
#. Preferences dialog: label for word size combo box
-#: ../data/gcalctool.ui.h:195
+#: ../data/gcalctool.ui.h:196
msgid "Word _size:"
msgstr "_s ��ல� �ளவ�"
#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 1 bit
-#: ../data/gcalctool.ui.h:197
+#: ../data/gcalctool.ui.h:198
msgid "_1 place"
msgstr "_1 ��ம�"
#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 2 bits
-#: ../data/gcalctool.ui.h:199
+#: ../data/gcalctool.ui.h:200
msgid "_2 places"
msgstr "_2 �����ள�"
#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 3 bits
-#: ../data/gcalctool.ui.h:201
+#: ../data/gcalctool.ui.h:202
msgid "_3 places"
msgstr "_3 �����ள�"
#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 4 bits
-#: ../data/gcalctool.ui.h:203
+#: ../data/gcalctool.ui.h:204
msgid "_4 places"
msgstr "_4 �����ள�"
#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 5 bits
-#: ../data/gcalctool.ui.h:205
+#: ../data/gcalctool.ui.h:206
msgid "_5 places"
msgstr "_5 �����ள�"
#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 6 bits
-#: ../data/gcalctool.ui.h:207
+#: ../data/gcalctool.ui.h:208
msgid "_6 places"
msgstr "_6 �����ள�"
#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 7 bits
-#: ../data/gcalctool.ui.h:209
+#: ../data/gcalctool.ui.h:210
msgid "_7 places"
msgstr "_7 �����ள�"
#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 8 bits
-#: ../data/gcalctool.ui.h:211
+#: ../data/gcalctool.ui.h:212
msgid "_8 places"
msgstr "_8 �����ள�"
#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by 9 bits
-#: ../data/gcalctool.ui.h:213
+#: ../data/gcalctool.ui.h:214
msgid "_9 places"
msgstr "_9 �����ள�"
#. View|Advanced menu item
-#: ../data/gcalctool.ui.h:215
+#: ../data/gcalctool.ui.h:216
msgid "_Advanced"
msgstr "ம�ம�ப��� (_A)"
#. Preferences dialog: Label for angle unit combo box
-#: ../data/gcalctool.ui.h:217
+#: ../data/gcalctool.ui.h:218
msgid "_Angle units:"
msgstr "_A ��ண �ல���ள�:"
#. View|Basic menu item
-#: ../data/gcalctool.ui.h:219
+#: ../data/gcalctool.ui.h:220
msgid "_Basic"
msgstr "��ிப�ப�� (_B)"
#. Calculator menu
-#: ../data/gcalctool.ui.h:221
+#: ../data/gcalctool.ui.h:222
msgid "_Calculator"
msgstr "�ணிப�பி (_C)"
#. View|Financial menu item
-#: ../data/gcalctool.ui.h:223
+#: ../data/gcalctool.ui.h:224
msgid "_Financial"
msgstr "நிதிநில� (_F)"
#. Help menu
-#: ../data/gcalctool.ui.h:225
+#: ../data/gcalctool.ui.h:226
msgid "_Help"
msgstr "�தவி (_H)"
#. Insert ASCII dialog: Button to insert selected character
-#: ../data/gcalctool.ui.h:227
+#: ../data/gcalctool.ui.h:228
msgid "_Insert"
msgstr "_I ��ர���"
#. View|Programming menu item
-#: ../data/gcalctool.ui.h:229
+#: ../data/gcalctool.ui.h:230
msgid "_Programming"
msgstr "நிரலா���ம� (_P)"
#. View|Scientific menu item
-#: ../data/gcalctool.ui.h:231
+#: ../data/gcalctool.ui.h:232
msgid "_Scientific"
msgstr "�றிவியல� (_S)"
#. View menu
-#: ../data/gcalctool.ui.h:233
+#: ../data/gcalctool.ui.h:234
msgid "_View"
msgstr "பார�வ� (_V)"
#. Translators: The window title when in basic mode
-#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:1 ../src/gtk.c:98
+#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:1 ../src/gtk.c:101
msgid "Calculator"
msgstr "�ணிப�பான�"
@@ -1007,7 +979,8 @@ msgstr "��ணவியல� வ��"
msgid "Word size"
msgstr "��ல� �ளவ�"
-#: ../src/calctool.c:74
+#. Description on how to use gcalctool displayed on command-line
+#: ../src/calctool.c:79
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
@@ -1016,7 +989,8 @@ msgstr ""
"பயன�பா��:\n"
" %s - �ணித �ண�������ள� ��ய�"
-#: ../src/calctool.c:82
+#. Description on gcalctool command-line help options displayed on command-line
+#: ../src/calctool.c:87
#, c-format
msgid ""
"Help Options:\n"
@@ -1031,7 +1005,8 @@ msgstr ""
" --help-all �ல�லா �தவி த�ர�வ��ள�ய�ம� �ா�����\n"
" --help-gtk �ி�ி��+ த�ர�வ� �ா�����"
-#: ../src/calctool.c:93
+#. Description on gcalctool command-line GTK+ options displayed on command-line
+#: ../src/calctool.c:98
#, c-format
msgid ""
"GTK+ Options:\n"
@@ -1052,7 +1027,8 @@ msgstr ""
" --gtk-module=MODULES ����தல� �ி�ி�� GTK+ ��ற��ள� �ற�ற��\n"
" --g-fatal-warnings �ல�லா ����ரி�����ள�ய�ம� �பத�தா����"
-#: ../src/calctool.c:106
+#. Description on gcalctool application options displayed on command-line
+#: ../src/calctool.c:111
#, c-format
msgid ""
"Application Options:\n"
@@ -1063,20 +1039,20 @@ msgstr ""
" -u, --unittest �ல���ள� ��தன� ��ய��ிறத�\n"
" -s, --solve <equation> ����த�த �மன�பா���� த�ர����ிறத�"
-#. Translators: Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation
-#: ../src/calctool.c:142
+#. Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation
+#: ../src/calctool.c:148
#, c-format
msgid "Argument --solve requires an equation to solve"
msgstr "--solve த�ண�யல������ த�ர���� �ர� �மன�பா�� த�வ�"
-#. Translators: Error printed to stderr when user provides an unknown command-line argument
-#: ../src/calctool.c:155
+#. Error printed to stderr when user provides an unknown command-line argument
+#: ../src/calctool.c:162
#, c-format
msgid "Unknown argument '%s'"
msgstr "த�ரியாத த�ண� �ல�� '%s'"
#. Translators: Digits localized for the given language
-#: ../src/calctool.c:168
+#: ../src/calctool.c:175
msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
msgstr "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
@@ -1230,73 +1206,74 @@ msgstr "ம����ம� ப�ி�ள� �ல�லல�"
#. Translators: This message is displayed in the status bar when a bit
#. shift operation is performed and the display does not contain a number
-#: ../src/display.c:1034
+#: ../src/display.c:1021
msgid "No sane value to do bitwise shift"
msgstr "பி�� வ�ஸ� மாற�ற�வதற��� ��ன� (sane) மதிப�ப� �ல�ல�"
#. Translators: Error displayed when trying to factorize a non-integer value
-#: ../src/display.c:1050
+#: ../src/display.c:1037
msgid "Need an integer to factorize"
msgstr "�ாரணிப�ப��த�த ப�ாவ�ண� த�வ�"
-#: ../src/display.c:1076
+#: ../src/display.c:1063
msgid "No sane value to store"
msgstr "��மி��� ��ன� (sane) மதிப�ப� �ல�ல�"
#. Translators: Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers greater than the current word
-#: ../src/display.c:1197
+#: ../src/display.c:1182
msgid "Overflow. Try a bigger word size"
msgstr "நிரம�பிவி���த�. �ன�ன�ம� ப�ரிய ��ல� �ளவ� ம�யற��ி ��ய��"
#. Translators: Error displayed to user when they an unknown variable is entered
-#: ../src/display.c:1202
+#: ../src/display.c:1187
#, c-format
msgid "Unknown variable '%s'"
msgstr "த�ரியாத மாறி '%s'"
#. Translators: Error displayed to user when an unknown function is entered
-#: ../src/display.c:1208
+#: ../src/display.c:1193
#, c-format
msgid "Function '%s' is not defined"
msgstr "��யல���ற� '%s' � வர�யற����வில�ல�"
#. Translators: Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted
-#: ../src/display.c:1214, c-format
+#: ../src/display.c:1199
+#, c-format
msgid "Unknown conversion"
msgstr "த�ரியாத மதிப�ப� மாற�றம�"
#. Translators: Error displayed to user when they enter an invalid calculation
-#: ../src/display.c:1223
+#: ../src/display.c:1208
msgid "Malformed expression"
msgstr "தவறான ��வ�"
#. Translators: The window title when in advanced mode
-#: ../src/gtk.c:100
+#: ../src/gtk.c:103
msgid "Calculator - Advanced"
msgstr "�ணிப�பான� - ம�ம�ப��த�திய"
#. Translators: The window title when in financial mode
-#: ../src/gtk.c:102
+#: ../src/gtk.c:105
msgid "Calculator - Financial"
msgstr "�ணிப�பான� - ப�ர�ளாதார"
#. Translators: The window title when in scientific mode
-#: ../src/gtk.c:104
+#: ../src/gtk.c:107
msgid "Calculator - Scientific"
msgstr "�ணிப�பான� - �றிவியல� "
#. Translators: The window title when in programming mode
-#: ../src/gtk.c:106
+#: ../src/gtk.c:109
msgid "Calculator - Programming"
msgstr "�ணிப�பான� - நிரலா���ம�"
#. Translators: Title of the error dialog when unable to load the UI files
-#: ../src/gtk.c:235
+#: ../src/gtk.c:238
msgid "Error loading user interface"
msgstr "பயனர� ���ம��த�த� �ற�ற�வதில� பிழ�,"
#. Translators: Description in UI error dialog when unable to load the UI files. %s is replaced with the error message provided by GTK+
-#: ../src/gtk.c:238
+#: ../src/gtk.c:241
#, c-format
msgid ""
"A required file is missing or damaged, please check your installation.\n"
@@ -1309,12 +1286,12 @@ msgstr ""
"%s"
#. Translators: The translator credits. Please translate this with your name(s).
-#: ../src/gtk.c:550
+#: ../src/gtk.c:561
msgid "translator-credits"
msgstr "ம�ழிப�யர�ப�பாளர� �ன�மானம�"
#. Translators: The license this software is under (GPL2+)
-#: ../src/gtk.c:553
+#: ../src/gtk.c:564
msgid ""
"Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -1345,37 +1322,32 @@ msgstr ""
"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
#. Translators: Program name in the about dialog
-#: ../src/gtk.c:569
+#: ../src/gtk.c:580
msgid "Gcalctool"
msgstr "�ி �ால����ல�"
#. Translators: Copyright notice in the about dialog
-#: ../src/gtk.c:572
+#: ../src/gtk.c:583
msgid "© 1986-2008 The Gcalctool authors"
msgstr "© 1987-2008 �ி �ால����ல� ��ிரியர��ள�"
#. Translators: Short description in the about dialog
-#: ../src/gtk.c:575
+#: ../src/gtk.c:586
msgid "Calculator with financial and scientific modes."
msgstr "�ணிப�பான��ன� நிதி த��ர�பான மற�ற�ம� �றிவியல� பா�����ள�."
#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser
-#: ../src/gtk.c:629
+#: ../src/gtk.c:640
msgid "Unable to open help file"
msgstr "�தவி ��ப�பின� திற��� ம��ியவில�ல�"
-#. Translators: R is the short form of register used inter alia in popup menus
-#: ../src/gtk.c:840
-msgid "R"
-msgstr "R"
-
#. Translators: Title of the error dialog when unable to load the UI files
-#: ../src/gtk.c:1005
+#: ../src/gtk.c:1010
msgid "You don't have any recent currency rates. Should I download some now?"
msgstr "�ம�பத�திய பண வி�ித���ள� ����ளி�ம� �ல�ல� ப�ல�ள�லத�. நான� �ிலத� தரவிற���வா?"
#. Translators: Title of the error dialog when unable to load the UI files
-#: ../src/gtk.c:1015
+#: ../src/gtk.c:1020
msgid ""
"I could not download any currency rates. You may receive inaccurate results, "
"or you may not receive any results at all."
@@ -1383,56 +1355,61 @@ msgstr ""
"பண வி�ித���ள� தரவிற��� ம��ியவில�ல�. ����ள����� தவறான வி���ள� �ி�����லாம�. �ல�லத� "
"வி���ள� �ி�����மல� ��� ப��லாம�."
-#: ../src/gtk.c:1424
+#: ../src/gtk.c:1440
msgid "Paste"
msgstr "�����"
#. Translators: Error displayed attempted to divide by zero
-#: ../src/mp.c:454 ../src/mp.c:491 ../src/mp.c:1376
+#: ../src/mp.c:529 ../src/mp.c:562 ../src/mp.c:1476
msgid "Division by zero is not defined"
msgstr "ப���யத�தால� வ��ப�பத� வர�யற����ப�ப�வில�ல�."
+#. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero
+#: ../src/mp.c:1158 ../src/mp.c:1195
+msgid "Logarithm of zero is undefined"
+msgstr "ப���யத�தின� லா��ர�தம� வர�யற����ப�ப�வில�ல�"
+
#. Translators: Error displayed attempted to take logarithm of negative value
-#: ../src/mp.c:1021
+#: ../src/mp.c:1167
msgid "Logarithm of negative values is undefined"
msgstr "�திர� மதிப�ப��ளின� லா��ர�தம� வர�யற����ப�ப�வில�ல�"
-#: ../src/mp.c:1499
-msgid "The power of negative numbers only defined for for integer exponents"
+#: ../src/mp.c:1541
+msgid "The power of negative numbers only defined for integer exponents"
msgstr "�திர� �ண��ளின� பவர� ப�ா �ண��ள����� ம����ம� வர�யற����ப�ப����ள�ளத�. "
#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative exponent
-#: ../src/mp.c:1506 ../src/mp.c:1819
+#: ../src/mp.c:1548 ../src/mp.c:1841
msgid "The power of zero is not defined for a negative exponent"
msgstr "ப���யத�தின� பவர� �திர� ����������� வர�யற����ப�ப�வில�ல�. "
-#: ../src/mp.c:1540
+#: ../src/mp.c:1573
msgid "Reciprocal of zero is not defined"
msgstr "ப���யத�தின� �ற�ற�திர� வர�யற����ப�ப�வில�ல�"
-#: ../src/mp.c:1621
+#: ../src/mp.c:1658
msgid "Root must non-zero"
msgstr "ம�லம� ப���யமா� �ர�த�தலா�ாத�"
-#: ../src/mp.c:1639
+#: ../src/mp.c:1676
msgid "Negative root of zero is undefined"
msgstr "ப���யத�தின� �திர� ம�லம� வர�யற����ப�ப�வில�ல�"
-#: ../src/mp.c:1644
+#: ../src/mp.c:1682
msgid "nth root of negative number not defined for even n"
msgstr "�திர� �ண��ளின� n�வத� வர����ம� n ���� ��� வர�யற����ப�ப�வில�ல� "
-#: ../src/mp.c:1734
+#: ../src/mp.c:1752
msgid "Square root is not defined for negative values"
msgstr "�திர� மதிப�ப��ளின� வர���� ம�லம� வர�யற����ப�ப�வில�ல�"
#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a fractional number
-#: ../src/mp.c:1761
+#: ../src/mp.c:1781
msgid "Factorial only defined for natural numbers"
msgstr "�ாரணி�ள� �யல� �ண��ள����� ம����ம� வர�யற����ப�ப���த�"
#. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on non-integer numbers
-#: ../src/mp.c:1780
+#: ../src/mp.c:1801
msgid "Modulus division only defined for integers"
msgstr "ம���� வ��த�தல� ப�ா �ண��ள����� ம����ம� வர�யற����ப�ப���த�"
@@ -1469,75 +1446,88 @@ msgid ""
msgstr "Ï?â??4 (90°) à®®à¯?தலà¯? Ï?â??2 (180°) à®?னà¯? à®®à®?à®?à¯?à®?à¯?à®?ளான à®?à¯?ணà®?à¯?à®?ளà¯?à®?à¯?à®?à¯? à®?à¯?னà¯?à®?னà¯?à®?à¯? வரà¯?யறà¯?à®?à¯?à®?பà¯?பà®?விலà¯?லà¯?"
#. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined
-#: ../src/mp-trigonometric.c:316
+#: ../src/mp-trigonometric.c:323
msgid "Inverse sine not defined for values outside [-1, 1]"
msgstr "தல���ழ� ��ன� [-1, 1] ���� வ�ளிய� �ள�ள மதிப�ப����ள����� வர�யற����ப�ப�வில�ல�"
#. Translators: Error displayed when inverse cosine value is undefined
-#: ../src/mp-trigonometric.c:339
+#: ../src/mp-trigonometric.c:340
msgid "Inverse cosine not defined for values outside [-1, 1]"
msgstr "தல���ழ� ����ன� [-1, 1] ���� வ�ளிய� �ள�ள மதிப�ப����ள����� வர�யற����ப�ப�வில�ல�"
#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is undefined
-#: ../src/mp-trigonometric.c:554
+#: ../src/mp-trigonometric.c:558
msgid "Inverse hyperbolic cosine not defined for values less than or equal to one"
msgstr "தல���ழ� �திபரவள�ய ����ன� 1 ���� ��ற�வா� �ள�ள மதிப�ப����ள����� வர�யற����ப�ப�வில�ல�"
#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is undefined
-#: ../src/mp-trigonometric.c:578
+#: ../src/mp-trigonometric.c:582
msgid "Inverse hyperbolic tangent not defined for values outside [-1, 1]"
msgstr ""
"தல���ழ� �திபரவள�ய �ான���ன��� [-1, 1] ���� வ�ளிய� �ள�ள மதிப�ப����ள����� வர�யற����ப�ப�வில�ல�"
-#. Translators: This is the label for the default constant, the number of miles in one kilometer (0.621)
-#: ../src/register.c:36
-msgid "Kilometer-to-mile conversion factor"
-msgstr "�ில�ம����ர� - ம�ல� மாற�றி �ாரணி"
-
-#. Translators: This is the label for the default constant, the square root of 2 (1.41421)
-#: ../src/register.c:38
-msgid "square root of 2"
-msgstr "2 �ன� வர���� ம�லம�"
-
-#. Translators: This is the label for the default constant, Euler's number (2.71828)
-#: ../src/register.c:40
-msgid "Euler's Number (e)"
-msgstr "ய�லரின� �ண� (e)"
-
-#. Translators: This is the label for the default constant, Ï? (3.14159)
-#: ../src/register.c:42
-msgid "Ï?"
-msgstr "Ï?"
-
-#. Translators: This is the label for the default constant, the number of inches in a centimeter (0.39370)
-#: ../src/register.c:44
-msgid "Centimeter-to-inch conversion factor"
-msgstr "��ண��ிம����ர� - �����லம� மாற�றி �ாரணி"
-
-#. Translators: This is the label for the default constant, the number of degrees in a radian (57.2958)
-#: ../src/register.c:46
-msgid "degrees in a radian"
-msgstr "ர��ியனில� �ி�ிரி"
-
-#. Translators: This is the label for the default constant, 2 to the power of 20 (1048576)
-#: ../src/register.c:48
-msgid "2 ^ 20"
-msgstr "2 ^ 20"
-
-#. Translators: This is the label for the default constant, the number of ounces in one gram (0.0353)
-#: ../src/register.c:50
-msgid "Gram-to-ounce conversion factor"
-msgstr "�ிராம� - பதிவ� த��ப�ப� மாற�றி �ாரணி"
-
-#. Translators: This is the label for the default constant, the number of British Thermal Units in one Kilojoule (0.948)
-#: ../src/register.c:52
-msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor"
-msgstr "�ில���ல�-பிரி�ிஸ�-வ�ப�ப-�ல�� மாற�றி �ாரணி"
-
-#. Translators: This is the label for the default constant, the number of cubic inches in one cubic centimeter (0.0610)
-#: ../src/register.c:54
-msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor"
-msgstr "�ிய�பி��-��ண��ிம����ர�-�ிய�பி��-�����லம� மாற�றி �ாரணி"
+#~ msgid "0"
+#~ msgstr "0"
+
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "ம�ம�ப���"
+
+#~ msgid "Basic"
+#~ msgstr "��ிப�ப��"
+
+#~ msgid "Copy selection"
+#~ msgstr "த�ர�வ� ��ய�தவ��ள� ப�ிய���"
+
+#~ msgid "Financial"
+#~ msgstr "நிதிநில�"
+
+#~ msgid "Paste selection"
+#~ msgstr "த�ர�வ� ��ய�தவ��ள� �����"
+
+#~ msgid "Programming"
+#~ msgstr "நிரலா���ம�"
+
+#~ msgid "Quit the calculator"
+#~ msgstr "�ணிப�பானிலிர�ந�த� வ�ளி����ல�"
+
+#~ msgid "Show help contents"
+#~ msgstr "�தவி ��றிப�ப��ள� �ா����"
+
+#~ msgid "Show the About Gcalctool dialog"
+#~ msgstr "Gcalctool பற�றிய �ர�யா�ல� �ா����"
+
+#~ msgid "R"
+#~ msgstr "R"
+
+#~ msgid "Kilometer-to-mile conversion factor"
+#~ msgstr "�ில�ம����ர� - ம�ல� மாற�றி �ாரணி"
+
+#~ msgid "square root of 2"
+#~ msgstr "2 �ன� வர���� ம�லம�"
+
+#~ msgid "Euler's Number (e)"
+#~ msgstr "ய�லரின� �ண� (e)"
+
+#~ msgid "Ï?"
+#~ msgstr "Ï?"
+
+#~ msgid "Centimeter-to-inch conversion factor"
+#~ msgstr "��ண��ிம����ர� - �����லம� மாற�றி �ாரணி"
+
+#~ msgid "degrees in a radian"
+#~ msgstr "ர��ியனில� �ி�ிரி"
+
+#~ msgid "2 ^ 20"
+#~ msgstr "2 ^ 20"
+
+#~ msgid "Gram-to-ounce conversion factor"
+#~ msgstr "�ிராம� - பதிவ� த��ப�ப� மாற�றி �ாரணி"
+
+#~ msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor"
+#~ msgstr "�ில���ல�-பிரி�ிஸ�-வ�ப�ப-�ல�� மாற�றி �ாரணி"
+
+#~ msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor"
+#~ msgstr "�ிய�பி��-��ண��ிம����ர�-�ிய�பி��-�����லம� மாற�றி �ாரணி"
#~ msgid "%"
#~ msgstr "%"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]