[libgweather] Updated Arabic translation



commit a80f40ac10276eaec27ef21e3f40b48c05687449
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date:   Tue Jan 19 07:46:38 2010 +0200

    Updated Arabic translation

 po-locations/ar.po | 8948 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 po/ar.po           |  250 +-
 2 files changed, 4705 insertions(+), 4493 deletions(-)
---
diff --git a/po-locations/ar.po b/po-locations/ar.po
index 8f2be14..fcc3191 100644
--- a/po-locations/ar.po
+++ b/po-locations/ar.po
@@ -4,13 +4,13 @@
 # Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0 yahoo com>, 2004.
 # Ayman Hourieh <aymanh gmail com>, 2004.
 # Djihed Afifi <djihed gmail com>, 2006.
-# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2007, 2008, 2009.
+# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgweather-locations.HEAD.ar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-21 10:06+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-21 09:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-19 07:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-19 07:45+0300\n"
 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,17 +19,17 @@ msgstr ""
 "Language: ar\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.4.0\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.5.1\n"
 
 #. A city in Yemen
 #: ../data/Locations.xml.in.h:2
 msgid "'Adan"
-msgstr ""
+msgstr "عدÙ?"
 
 #. A city in Saudi Arabia
 #: ../data/Locations.xml.in.h:4
 msgid "'Ar'ar"
-msgstr ""
+msgstr "عرعر"
 
 #. A city in Yemen
 #: ../data/Locations.xml.in.h:6
@@ -199,181 +199,195 @@ msgstr "اغادÙ?ز"
 msgid "Agadir"
 msgstr "أغادÙ?ر"
 
+#. A city in India
+#. the local name in Bengali is "��রতলা/Agortôla"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:79
+#, fuzzy
+msgid "Agartala"
+msgstr "Ø£Ù?اباÙ?ا"
+
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:78
+#: ../data/Locations.xml.in.h:81
 msgid "Agassiz"
 msgstr ""
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:80
+#: ../data/Locations.xml.in.h:83
 msgid "Agen"
 msgstr "آجÙ?"
 
 #. A city in Iran.
 #. The name is also written "آغاجارÛ?".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:84
+#: ../data/Locations.xml.in.h:87
 msgid "Aghajari"
 msgstr "آغاجارÛ?"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:86
+#: ../data/Locations.xml.in.h:89
 msgid "Agoncillo"
 msgstr ""
 
 #. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:88
+#. the local name in Hindi is "��रा"
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:93
+msgid "Agra"
+msgstr "Ø£Ù?را"
+
+#. A city in India
+#: ../data/Locations.xml.in.h:95
 msgid "Ahmadabad"
 msgstr "أحÙ?د أباد"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:90
+#: ../data/Locations.xml.in.h:97
 msgid "Ahoskie"
 msgstr "اÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Iran.
 #. The name is also written "اÙ?Ù?از".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:94
+#: ../data/Locations.xml.in.h:101
 msgid "Ahvaz"
 msgstr "اÙ?أحÙ?از"
 
 #. A city in Austria.
 #. One of several cities in Austria called "Aigen".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:98
+#: ../data/Locations.xml.in.h:105
 msgid "Aigen im Ennstal"
 msgstr "اÙ?غÙ? اÙ?ا Ù?Ù?ستاÙ?"
 
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:100
+#: ../data/Locations.xml.in.h:107
 msgid "Ainsworth"
 msgstr "Ø¢Ù?Ù?سÙ?رث"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:102
+#: ../data/Locations.xml.in.h:109
 msgid "Aitkin"
 msgstr "اÙ?تÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:104
+#: ../data/Locations.xml.in.h:111
 msgid "Ajaccio"
 msgstr "اجاÙ?سÙ?Ù?"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:106
+#: ../data/Locations.xml.in.h:113
 msgid "Akita"
 msgstr "اÙ?Ù?تا"
 
 #. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:108
+#: ../data/Locations.xml.in.h:115
 msgid "Aklavik"
 msgstr "اÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:110
+#: ../data/Locations.xml.in.h:117
 msgid "Akrotiri"
 msgstr "Ø£Ù?رÙ?تÙ?رÙ?"
 
 #. A city in Iceland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:112
+#: ../data/Locations.xml.in.h:119
 msgid "Akureyri"
 msgstr "اÙ?Ù?رÙ?رÙ?"
 
 #. A city in Jordan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:114
+#: ../data/Locations.xml.in.h:121
 msgid "Al 'Aqabah"
 msgstr "اÙ?عÙ?بة"
 
 #. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:116
+#: ../data/Locations.xml.in.h:123
 msgid "Al 'Aqiq"
 msgstr "اÙ?عÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:118
+#: ../data/Locations.xml.in.h:125
 msgid "Al 'Arish"
 msgstr "اÙ?عرÙ?Ø´"
 
 #. A city in the United Arab Emirates
-#: ../data/Locations.xml.in.h:120
+#: ../data/Locations.xml.in.h:127
 msgid "Al 'Ayn"
 msgstr "اÙ?عÙ?Ù?"
 
 #. A city in the United Arab Emirates
-#: ../data/Locations.xml.in.h:122
+#: ../data/Locations.xml.in.h:129
 msgid "Al Fujayrah"
 msgstr "اÙ?Ù?جÙ?رة"
 
 #. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:124
+#: ../data/Locations.xml.in.h:131
 msgid "Al Ghardaqah"
 msgstr "اÙ?غردÙ?Ø©"
 
 #. A city in Bahrain.
 #. The name is also written "اÙ?حد".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:128
+#: ../data/Locations.xml.in.h:135
 msgid "Al Hadd"
 msgstr "اÙ?حد"
 
 #. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:130
+#: ../data/Locations.xml.in.h:137
 msgid "Al Hoceima"
 msgstr "اÙ?حسÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:132
+#: ../data/Locations.xml.in.h:139
 msgid "Al Hudaydah"
 msgstr "اÙ?حدÙ?دة"
 
 #. A city in Jordan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:134
+#: ../data/Locations.xml.in.h:141
 msgid "Al Jizah"
 msgstr "اÙ?جÙ?زة"
 
 #. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:136
+#: ../data/Locations.xml.in.h:143
 msgid "Al Qabuti"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?Ù?ابÙ?Ø·Ù?"
 
 #. A city in Syria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:138
+#: ../data/Locations.xml.in.h:145
 msgid "Al Qamishli"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
 
 #. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:140
+#: ../data/Locations.xml.in.h:147
 msgid "Al Qaysumah"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?صÙ?Ù?Ø©"
 
 #. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:142
+#: ../data/Locations.xml.in.h:149
 msgid "Al Qurayyat"
 msgstr ""
 
 #. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:144
+#: ../data/Locations.xml.in.h:151
 msgid "Al Wajh"
 msgstr ""
 
 #. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:146
+#: ../data/Locations.xml.in.h:153
 msgid "Al Wuday'ah"
 msgstr ""
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:148
+#: ../data/Locations.xml.in.h:155
 msgid "Alabama"
 msgstr "Ø£Ù?اباÙ?ا"
 
 #. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:150
+#: ../data/Locations.xml.in.h:157
 msgid "Alabaster"
 msgstr "Ø£Ù?اباستر"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:152
+#: ../data/Locations.xml.in.h:159
 msgid "Alagoas"
 msgstr ""
 
@@ -382,27 +396,27 @@ msgstr ""
 #. for more details. This string is only used in places
 #. where "Brazil" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:158
+#: ../data/Locations.xml.in.h:165
 msgid "Alagoas, Sergipe"
 msgstr ""
 
 #. A city in Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:160
+#: ../data/Locations.xml.in.h:167
 msgid "Alajuela"
 msgstr ""
 
 #. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:162
+#: ../data/Locations.xml.in.h:169
 msgid "Alamogordo"
 msgstr "Ø£Ù?اÙ?Ù?غÙ?ردÙ?"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:164
+#: ../data/Locations.xml.in.h:171
 msgid "Alamosa"
 msgstr "Ø£Ù?اÙ?Ù?سا"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:166
+#: ../data/Locations.xml.in.h:173
 msgid "Alaska"
 msgstr "Ø£Ù?اسÙ?ا"
 
@@ -410,57 +424,57 @@ msgstr "Ø£Ù?اسÙ?ا"
 #. United States. The string is only used in places where
 #. "United States" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:171
+#: ../data/Locations.xml.in.h:178
 msgid "Alaska Time"
 msgstr "Ù?Ù?ت Ø£Ù?اسÙ?ا"
 
 #. AL - Albania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:173
+#: ../data/Locations.xml.in.h:180
 msgid "Albania"
 msgstr "Ø£Ù?باÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:175
+#: ../data/Locations.xml.in.h:182
 msgid "Albemarle"
 msgstr "Ø£Ù?برÙ?اÙ?"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:177
+#: ../data/Locations.xml.in.h:184
 msgid "Albenga"
 msgstr "Ø£Ù?بÙ?جا"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:179
+#: ../data/Locations.xml.in.h:186
 msgid "Albert Lea"
 msgstr "اÙ?برت Ù?Ù?ا"
 
 #. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:181
+#: ../data/Locations.xml.in.h:188
 msgid "Alberta"
 msgstr "Ø¢Ù?برتا"
 
 #. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:183
+#: ../data/Locations.xml.in.h:190
 msgid "Albertville"
 msgstr ""
 
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:185
+#: ../data/Locations.xml.in.h:192
 msgid "Albion"
 msgstr "Ø£Ù?باÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:187
+#: ../data/Locations.xml.in.h:194
 msgid "Albuquerque"
 msgstr "Ø£Ù?بÙ?Ù?Ù?رÙ?Ù?"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:189
+#: ../data/Locations.xml.in.h:196
 msgid "Alcantarilla"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?اÙ?تارÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:191
+#: ../data/Locations.xml.in.h:198
 msgid "Alençon"
 msgstr ""
 
@@ -468,27 +482,27 @@ msgstr ""
 #. "Aleppo" is the traditional English name.
 #. The local name in Arabic is "Halab".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:196
+#: ../data/Locations.xml.in.h:203
 msgid "Aleppo"
 msgstr "Ø­Ù?ب"
 
 #. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:198
+#: ../data/Locations.xml.in.h:205
 msgid "Alexander City"
 msgstr "اÙ?Ù?سÙ?در"
 
 #. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:200
+#: ../data/Locations.xml.in.h:207
 msgid "Alexandroúpolis"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?ساÙ?درÙ?بÙ?Ù?Ù?"
 
 #. DZ - Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:202
+#: ../data/Locations.xml.in.h:209
 msgid "Algeria"
 msgstr "اÙ?جزائر"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:204
+#: ../data/Locations.xml.in.h:211
 msgid "Alghero"
 msgstr "Ø¢Ù?غÙ?رÙ?"
 
@@ -496,117 +510,124 @@ msgstr "Ø¢Ù?غÙ?رÙ?"
 #. "Algiers" is the traditional English name.
 #. The local name in French is "Alger".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:209
+#: ../data/Locations.xml.in.h:216
 msgid "Algiers"
 msgstr "اÙ?جزائر"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:211
+#: ../data/Locations.xml.in.h:218
 msgid "Alicante"
 msgstr ""
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:213
+#: ../data/Locations.xml.in.h:220
 msgid "Alice"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?س"
 
 #. A city in Northern Territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:215
+#: ../data/Locations.xml.in.h:222
 msgid "Alice Springs"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?س سبرÙ?غز"
 
+#. A city in India
+#. the local name in Hindi is "�लाहाबाद"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:225
+#, fuzzy
+msgid "Allahabad"
+msgstr "أحÙ?د أباد"
+
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:217
+#: ../data/Locations.xml.in.h:227
 msgid "Allentown"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?"
 
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:219
+#: ../data/Locations.xml.in.h:229
 msgid "Alliance"
 msgstr "Ø£Ù?اÙ?اÙ?س"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:221
+#: ../data/Locations.xml.in.h:231
 msgid "Allison Harbour"
 msgstr ""
 
 #. A city in Kazakhstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:223
+#: ../data/Locations.xml.in.h:233
 msgid "Almaty"
 msgstr "اÙ?Ù?اطÙ?"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:225
+#: ../data/Locations.xml.in.h:235
 msgid "Almería"
 msgstr ""
 
 #. The capital of Niue
-#: ../data/Locations.xml.in.h:227
+#: ../data/Locations.xml.in.h:237
 msgid "Alofi"
 msgstr ""
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:229
+#: ../data/Locations.xml.in.h:239
 msgid "Alpena"
 msgstr "Ø¢Ù?بÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:231
+#: ../data/Locations.xml.in.h:241
 msgid "Alta"
 msgstr "Ø¢Ù?تا"
 
 #. A city in Mato Grosso in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:233
+#: ../data/Locations.xml.in.h:243
 msgid "Alta Floresta"
 msgstr ""
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:235
+#: ../data/Locations.xml.in.h:245
 msgid "Alta Lake"
 msgstr ""
 
 #. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:237
+#: ../data/Locations.xml.in.h:247
 msgid "Altamira"
 msgstr ""
 
 #. A city in Thuringia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:239
+#: ../data/Locations.xml.in.h:249
 msgid "Altenburg"
 msgstr "Ø£Ù?تÙ?بÙ?رج"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:241
+#: ../data/Locations.xml.in.h:251
 msgid "Alton"
 msgstr "Ø¢Ù?تÙ?Ù?"
 
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:243
+#: ../data/Locations.xml.in.h:253
 msgid "Altoona"
 msgstr "Ø¢Ù?تÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:245
+#: ../data/Locations.xml.in.h:255
 msgid "Alturas"
 msgstr "Ø¢Ù?تÙ?راس"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:247
+#: ../data/Locations.xml.in.h:257
 msgid "Altus"
 msgstr "Ø¢Ù?تÙ?س"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:249
+#: ../data/Locations.xml.in.h:259
 msgid "Alva"
 msgstr "اÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:251
+#: ../data/Locations.xml.in.h:261
 msgid "Amapala"
 msgstr "Ø£Ù?اباÙ?ا"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:253
+#: ../data/Locations.xml.in.h:263
 msgid "Amapá"
 msgstr ""
 
@@ -616,34 +637,34 @@ msgstr ""
 #. used in places where "Brazil" is already clear from
 #. context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:260
+#: ../data/Locations.xml.in.h:270
 msgid "Amapá / East Pará"
 msgstr ""
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:262
+#: ../data/Locations.xml.in.h:272
 msgid "Amarillo"
 msgstr "Ø£Ù?ارÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:264
+#: ../data/Locations.xml.in.h:274
 msgid "Amazonas"
 msgstr ""
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:266
+#: ../data/Locations.xml.in.h:276
 msgid "Ambler"
 msgstr "Ø¢Ù?بÙ?ر"
 
 #. A city in France.
 #. One of several cities in France called "Ambérieu".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:270
+#: ../data/Locations.xml.in.h:280
 msgid "Ambérieu-en-Bugey"
 msgstr ""
 
 #. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:272
+#: ../data/Locations.xml.in.h:282
 msgid "Amelia"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
 
@@ -651,17 +672,17 @@ msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
 #. South Pacific, not to be confused with the separate nation
 #. of "Samoa".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:277
+#: ../data/Locations.xml.in.h:287
 msgid "American Samoa"
 msgstr "ساÙ?Ù?ا اÙ?Ø£Ù?رÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:279
+#: ../data/Locations.xml.in.h:289
 msgid "Ames"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?ز"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:281
+#: ../data/Locations.xml.in.h:291
 msgid "Ami"
 msgstr ""
 
@@ -669,22 +690,24 @@ msgstr ""
 #. "Amman" is the traditional English name.
 #. The local name in Arabic is "'Amman".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:286
+#: ../data/Locations.xml.in.h:296
 msgid "Amman"
 msgstr "عÙ?Ù?اÙ?"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:288
+#: ../data/Locations.xml.in.h:298
 msgid "Amqui"
 msgstr ""
 
 #. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:290
+#. the local name in Punjabi is "�ੰਮ�ਰਿਤਸਰ"
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:302
 msgid "Amritsar"
 msgstr "Ø£Ù?رستار"
 
 #. The capital of the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:292
+#: ../data/Locations.xml.in.h:304
 msgid "Amsterdam"
 msgstr "Ø£Ù?سترداÙ?"
 
@@ -692,366 +715,366 @@ msgstr "Ø£Ù?سترداÙ?"
 #. the same time as New Zealand. The string is only used in
 #. places where "Antarctica" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:297
+#: ../data/Locations.xml.in.h:309
 msgid "Amundsen-Scott South Pole Station (New Zealand Time)"
 msgstr ""
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Ð?надÑ?Ñ?Ñ?".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:301
+#: ../data/Locations.xml.in.h:313
 msgid "Anadyr'"
 msgstr ""
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:303
+#: ../data/Locations.xml.in.h:315
 msgid "Anaheim"
 msgstr ""
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:305
+#: ../data/Locations.xml.in.h:317
 msgid "Anaktuvuk Pass"
 msgstr "اÙ?اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Ð?напа".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:309
+#: ../data/Locations.xml.in.h:321
 msgid "Anapa"
 msgstr ""
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:311
+#: ../data/Locations.xml.in.h:323
 msgid "Anchorage"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?رÙ?ج"
 
 #. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:313
+#: ../data/Locations.xml.in.h:325
 msgid "Andahuaylas"
 msgstr "Ø£Ù?داÙ?Ù?Ù?اÙ?ا"
 
 #. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:315
+#: ../data/Locations.xml.in.h:327
 msgid "Andalusia"
 msgstr "اÙ?Ø£Ù?دÙ?س"
 
 #. AD - Andorra
-#: ../data/Locations.xml.in.h:317
+#: ../data/Locations.xml.in.h:329
 msgid "Andorra"
 msgstr "Ø£Ù?دÙ?را"
 
 #. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:319
+#: ../data/Locations.xml.in.h:331
 msgid "Andover"
 msgstr "اÙ?دÙ?Ù?ر"
 
 #. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:321
+#: ../data/Locations.xml.in.h:333
 msgid "Andravída"
 msgstr "Ø£Ù?دراÙ?Ù?دا"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:323
+#: ../data/Locations.xml.in.h:335
 msgid "Andrews"
 msgstr "اÙ?درÙ?ز"
 
 #. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:325
+#: ../data/Locations.xml.in.h:337
 msgid "Angeles"
 msgstr ""
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:327
+#: ../data/Locations.xml.in.h:339
 msgid "Angle Inlet"
 msgstr ""
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:329
+#: ../data/Locations.xml.in.h:341
 msgid "Angleton"
 msgstr "Ø¢Ù?جÙ?تÙ?Ù?"
 
 #. AO - Angola
-#: ../data/Locations.xml.in.h:331
+#: ../data/Locations.xml.in.h:343
 msgid "Angola"
 msgstr "Ø£Ù?جÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:333
+#: ../data/Locations.xml.in.h:345
 msgid "Angoon"
 msgstr "اÙ?غÙ?Ù?"
 
 #. AI - Anguilla, a British territory in the Caribbean
-#: ../data/Locations.xml.in.h:335
+#: ../data/Locations.xml.in.h:347
 msgid "Anguilla"
 msgstr "Ø£Ù?جÙ?Ù?Ù?ا"
 
 #. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:337
+#: ../data/Locations.xml.in.h:349
 msgid "Anhui"
 msgstr "Ø¢Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:339
+#: ../data/Locations.xml.in.h:351
 msgid "Aniak"
 msgstr "Ø¢Ù?Ù?اÙ?"
 
 #. The capital of Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:341
+#: ../data/Locations.xml.in.h:353
 msgid "Ankara"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?رة"
 
 #. A city in Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:343
+#: ../data/Locations.xml.in.h:355
 msgid "Ankarena"
 msgstr ""
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:345
+#: ../data/Locations.xml.in.h:357
 msgid "Ankeny"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:347
+#: ../data/Locations.xml.in.h:359
 msgid "Ann Arbor"
 msgstr "Ø¢Ù? آربÙ?ر"
 
 #. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:349
+#: ../data/Locations.xml.in.h:361
 msgid "Annaba"
 msgstr "عÙ?Ù?ابة"
 
 #. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:351
+#: ../data/Locations.xml.in.h:363
 msgid "Annapolis"
 msgstr "Ø£Ù?ابÙ?Ù?Ù?س"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:353
+#: ../data/Locations.xml.in.h:365
 msgid "Annette"
 msgstr "Ø£Ù?ات"
 
 #. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:355
+#: ../data/Locations.xml.in.h:367
 msgid "Anniston"
 msgstr "Ø£Ù?ستÙ?Ù?"
 
 #. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:357
+#: ../data/Locations.xml.in.h:369
 msgid "Antalya"
 msgstr "Ø£Ù?تاÙ?Ù?ا"
 
 #. The capital of Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:359
+#: ../data/Locations.xml.in.h:371
 msgid "Antananarivo"
 msgstr "اÙ?تاÙ?اÙ?ارÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:361
+#: ../data/Locations.xml.in.h:373
 msgid "Antigo"
 msgstr "Ø£Ù?تÙ?غÙ?"
 
 #. AG - Antigua and Barbuda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:363
+#: ../data/Locations.xml.in.h:375
 msgid "Antigua and Barbuda"
 msgstr "Ø£Ù?تÙ?غÙ?ا Ù? باربÙ?دا"
 
 #. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:365
+#: ../data/Locations.xml.in.h:377
 msgid "Antofagasta"
 msgstr "Ø¢Ù?تÙ?Ù?اغاستا"
 
 #. A city in Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:367
+#: ../data/Locations.xml.in.h:379
 msgid "Antsiranana"
 msgstr ""
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:369
+#: ../data/Locations.xml.in.h:381
 msgid "Anvik"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Goiás in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:371
+#: ../data/Locations.xml.in.h:383
 msgid "Anápolis"
 msgstr "Ø£Ù?ابÙ?Ù?Ù?س"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:373
+#: ../data/Locations.xml.in.h:385
 msgid "Aomori"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?رÙ?"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:375
+#: ../data/Locations.xml.in.h:387
 msgid "Apalachicola"
 msgstr ""
 
 #. The capital of Samoa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:377
+#: ../data/Locations.xml.in.h:389
 msgid "Apia"
 msgstr ""
 
 #. A city in Kazakhstan.
 #. The local name in Russian is "Aktau".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:381
+#: ../data/Locations.xml.in.h:393
 msgid "Aqtau"
 msgstr ""
 
 #. A city in Kazakhstan.
 #. The local name in Russian is "Aktobe".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:385
+#: ../data/Locations.xml.in.h:397
 msgid "Aqtöbe"
 msgstr ""
 
 #. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:387
+#: ../data/Locations.xml.in.h:399
 msgid "Ar Ruqayyiqah"
 msgstr ""
 
 #. A city in Sergipe in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:389
+#: ../data/Locations.xml.in.h:401
 msgid "Aracaju"
 msgstr ""
 
 #. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:391
+#: ../data/Locations.xml.in.h:403
 msgid "Arad"
 msgstr "أراد"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:393
+#: ../data/Locations.xml.in.h:405
 msgid "Arcata"
 msgstr "أرÙ?اتا"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:395
+#: ../data/Locations.xml.in.h:407
 msgid "Arctic Village"
 msgstr "Ù?رÙ?Ø© اÙ?Ù?طب اÙ?Ø´Ù?اÙ?Ù?"
 
 #. A city in Iran.
 #. The name is also written "اردبÙ?Ù?".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:399
+#: ../data/Locations.xml.in.h:411
 msgid "Ardabil"
 msgstr "اردبÙ?Ù?"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:401
+#: ../data/Locations.xml.in.h:413
 msgid "Ardmore"
 msgstr "آردÙ?Ù?ر"
 
 #. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:403
+#: ../data/Locations.xml.in.h:415
 msgid "Arequipa"
 msgstr "أرÙ?Ù?Ù?Ù?با"
 
 #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:405
+#: ../data/Locations.xml.in.h:417
 msgid "Argentia"
 msgstr ""
 
 #. AR - Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:407
+#: ../data/Locations.xml.in.h:419
 msgid "Argentina"
 msgstr "اÙ?أرجÙ?تÙ?Ù?"
 
 #. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:409
+#: ../data/Locations.xml.in.h:421
 msgid "Argostólion"
 msgstr ""
 
 #. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:411
+#: ../data/Locations.xml.in.h:423
 msgid "Arica"
 msgstr "أرÙ?Ù?ا"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:413
+#: ../data/Locations.xml.in.h:425
 msgid "Arizona"
 msgstr "أرÙ?زÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:415
+#: ../data/Locations.xml.in.h:427
 msgid "Arkadelphia"
 msgstr ""
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:417
+#: ../data/Locations.xml.in.h:429
 msgid "Arkansas"
 msgstr "أرÙ?اÙ?ساس"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Ð?Ñ?Ñ?ангелÑ?Ñ?к".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:421
+#: ../data/Locations.xml.in.h:433
 msgid "Arkhangel'sk"
 msgstr "أرخاÙ?جÙ?سÙ?"
 
-#. AM - Armenia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:423
+#. A city in Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:435
 msgid "Armenia"
 msgstr "أرÙ?Ù?Ù?Ù?ا"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:425
+#: ../data/Locations.xml.in.h:437
 msgid "Armilla"
 msgstr ""
 
 #. A city in Saint Vincent and the Grenadines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:427
+#: ../data/Locations.xml.in.h:439
 msgid "Arnos Vale"
 msgstr "ارÙ?Ù?س"
 
 #. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:429
+#: ../data/Locations.xml.in.h:441
 msgid "Artesia"
 msgstr "ارتسÙ?ا"
 
 #. A city in Uganda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:431
+#: ../data/Locations.xml.in.h:443
 msgid "Arua"
 msgstr "أرÙ?ا"
 
 #. AW - Aruba, a Caribbean island that is one of the three
 #. constituent countries of the Kingdom of the Netherlands.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:435
+#: ../data/Locations.xml.in.h:447
 msgid "Aruba"
 msgstr "ارÙ?با"
 
 #. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:437
+#: ../data/Locations.xml.in.h:449
 msgid "Arusha"
 msgstr "ارÙ?شا"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:439
+#: ../data/Locations.xml.in.h:451
 msgid "Arvada"
 msgstr ""
 
 #. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:441
+#: ../data/Locations.xml.in.h:453
 msgid "Arviat"
 msgstr "ارÙ?Ù?ات"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:443
+#: ../data/Locations.xml.in.h:455
 msgid "Asahikawa"
 msgstr "أساÙ?Ù?Ù?اÙ?ا"
 
 #. A city in Guam
-#: ../data/Locations.xml.in.h:445
+#: ../data/Locations.xml.in.h:457
 msgid "Asatdas"
 msgstr ""
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:447
+#: ../data/Locations.xml.in.h:459
 msgid "Asheboro"
 msgstr ""
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:449
+#: ../data/Locations.xml.in.h:461
 msgid "Asheville"
 msgstr "آشÙ?Ù?Ù?"
 
@@ -1059,78 +1082,78 @@ msgstr "آشÙ?Ù?Ù?"
 #. "Ashgabat" is the traditional English name.
 #. The local name in Turkmen is "Asgabat".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:454
+#: ../data/Locations.xml.in.h:466
 msgid "Ashgabat"
 msgstr "عشÙ? أباد"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:456
+#: ../data/Locations.xml.in.h:468
 msgid "Ashiya"
 msgstr "أشÙ?ا"
 
 #. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:458
+#: ../data/Locations.xml.in.h:470
 msgid "Ashtabula"
 msgstr ""
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:459
+#: ../data/Locations.xml.in.h:471
 msgid "Asia"
 msgstr "آسÙ?ا"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:461
+#: ../data/Locations.xml.in.h:473
 msgid "Aspen"
 msgstr "آسبÙ?"
 
 #. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:463
+#: ../data/Locations.xml.in.h:475
 msgid "Assiniboia"
 msgstr ""
 
 #. The capital of Kazakhstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:465
+#: ../data/Locations.xml.in.h:477
 msgid "Astana"
 msgstr "استاÙ?ا"
 
 #. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:467
+#: ../data/Locations.xml.in.h:479
 msgid "Astoria"
 msgstr "أستÙ?رÙ?ا"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?анÑ?".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:471
+#: ../data/Locations.xml.in.h:483
 msgid "Astrakhan'"
 msgstr "أستراخاÙ?"
 
 #. The capital of Paraguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:473
+#: ../data/Locations.xml.in.h:485
 msgid "Asunción"
 msgstr "اسÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:475
+#: ../data/Locations.xml.in.h:487
 msgid "Aswan"
 msgstr "أسÙ?اÙ?"
 
 #. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:477
+#: ../data/Locations.xml.in.h:489
 msgid "Asyut"
 msgstr "أسÙ?Ù?Ø·"
 
 #. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:479
+#: ../data/Locations.xml.in.h:491
 msgid "At Ta'if"
 msgstr "اÙ?Ø·Ù?ائÙ?"
 
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:481
+#: ../data/Locations.xml.in.h:493
 msgid "Atlanta"
 msgstr "أتÙ?اÙ?تا"
 
 #. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:483
+#: ../data/Locations.xml.in.h:495
 msgid "Atlantic City"
 msgstr "أتÙ?اÙ?تÙ? سÙ?تÙ?"
 
@@ -1140,7 +1163,7 @@ msgstr "أتÙ?اÙ?تÙ? سÙ?تÙ?"
 #. l'Atlantique". The string is only used in places where a
 #. country is already clear from the context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:490
+#: ../data/Locations.xml.in.h:502
 msgid "Atlantic Time"
 msgstr "Ù?Ù?ت اÙ?أطÙ?Ù?Ø·Ù?"
 
@@ -1149,96 +1172,103 @@ msgstr "Ù?Ù?ت اÙ?أطÙ?Ù?Ø·Ù?"
 #. "Atlantic Time" zone, but does not observe Daylight
 #. Saving Time with the rest of the zone.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:496
+#: ../data/Locations.xml.in.h:508
 msgid "Atlantic Time, no DST (Eastern Quebec)"
 msgstr ""
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:498
+#: ../data/Locations.xml.in.h:510
 msgid "Atogo"
 msgstr "Ø£Ù?تÙ?غÙ?"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:500
+#: ../data/Locations.xml.in.h:512
 msgid "Atoka"
 msgstr "أتÙ?Ù?Ø£"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:502
+#: ../data/Locations.xml.in.h:514
 msgid "Auch"
 msgstr ""
 
 #. A city in New Zealand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:504
+#: ../data/Locations.xml.in.h:516
 msgid "Auckland"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?اÙ?د"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:506
+#: ../data/Locations.xml.in.h:518
 msgid "Audubon"
 msgstr "اÙ?دÙ?بÙ?Ù?"
 
 #. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:508
+#: ../data/Locations.xml.in.h:520
 msgid "Augsburg"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?سبÙ?رغ"
 
+#. A city in India
+#. the local name in Marathi is "�र��ाबाद"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:523
+#, fuzzy
+msgid "Aurangabad"
+msgstr "أحÙ?د أباد"
+
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:510
+#: ../data/Locations.xml.in.h:525
 msgid "Aurillac"
 msgstr ""
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:511
+#: ../data/Locations.xml.in.h:526
 msgid "Australasia &amp; Oceania"
 msgstr "استراÙ?Ù?ا &amp; اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?ا"
 
 #. AU - Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:513
+#: ../data/Locations.xml.in.h:528
 msgid "Australia"
 msgstr "أستراÙ?Ù?ا"
 
 #. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:515
+#: ../data/Locations.xml.in.h:530
 msgid "Australian Capital Territory"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?عاصÙ?Ø© اÙ?أستراÙ?Ù?Ù?"
 
 #. AT - Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:517
+#: ../data/Locations.xml.in.h:532
 msgid "Austria"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?سا"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:519
+#: ../data/Locations.xml.in.h:534
 msgid "Avalon"
 msgstr "Ø£Ù?اÙ?Ù?Ù?"
 
 #. The capital of the Cook Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:521
+#: ../data/Locations.xml.in.h:536
 msgid "Avarua"
 msgstr "أرÙ?ا"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:523
+#: ../data/Locations.xml.in.h:538
 msgid "Aviano"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?اÙ?Ù?"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:525
+#: ../data/Locations.xml.in.h:540
 msgid "Avilés"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?س"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:527
+#: ../data/Locations.xml.in.h:542
 msgid "Avord"
 msgstr "اÙ?Ù?رد"
 
 #. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:529
+#: ../data/Locations.xml.in.h:544
 msgid "Ayacucho"
 msgstr "Ø£Ù?اÙ?Ù?تشÙ?"
 
 #. AZ - Azerbaijan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:531
+#: ../data/Locations.xml.in.h:546
 msgid "Azerbaijan"
 msgstr "أذربÙ?جاÙ?"
 
@@ -1246,97 +1276,103 @@ msgstr "أذربÙ?جاÙ?"
 #. is only used in places where "Portugal" is already
 #. understood from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:536
+#: ../data/Locations.xml.in.h:551
 msgid "Azores"
 msgstr ""
 
 #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:538
+#: ../data/Locations.xml.in.h:553
 msgid "Baal"
 msgstr ""
 
 #. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:540
+#: ../data/Locations.xml.in.h:555
 msgid "BacÄ?u"
 msgstr "باÙ?Ù?"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:542
+#: ../data/Locations.xml.in.h:557
 msgid "Bad Axe"
 msgstr "باد Ø£Ù?س"
 
 #. A state/province/territory in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:544
+#: ../data/Locations.xml.in.h:559
 msgid "Baden-Württemberg"
 msgstr "بادÙ? - Ù?Ù?رتÙ?بÙ?رغ"
 
+#. A city in India
+#: ../data/Locations.xml.in.h:561
+#, fuzzy
+msgid "Bagdogra"
+msgstr "باÙ?جÙ?ر"
+
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:546
+#: ../data/Locations.xml.in.h:563
 msgid "Bagotville"
 msgstr "باغÙ?تÙ?Ù?Ù?"
 
 #. BS - Bahamas
-#: ../data/Locations.xml.in.h:548
+#: ../data/Locations.xml.in.h:565
 msgid "Bahamas"
 msgstr "جزر اÙ?بÙ?اÙ?ا"
 
 #. BH - Bahrain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:550
+#: ../data/Locations.xml.in.h:567
 msgid "Bahrain"
 msgstr "اÙ?بحرÙ?Ù?"
 
 #. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:552
+#: ../data/Locations.xml.in.h:569
 msgid "Baia Mare"
 msgstr ""
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:554
+#: ../data/Locations.xml.in.h:571
 msgid "Baie-Comeau"
 msgstr ""
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:556
+#: ../data/Locations.xml.in.h:573
 msgid "Baie-Sainte-Catherine"
 msgstr ""
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:558
+#: ../data/Locations.xml.in.h:575
 msgid "Baie-de-la-Trinité"
 msgstr ""
 
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:560
+#: ../data/Locations.xml.in.h:577
 msgid "Bainbridge"
 msgstr "باÙ?Ù?برÙ?دج"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:562
+#: ../data/Locations.xml.in.h:579
 msgid "Baja California"
 msgstr "باجا Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?ا"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:564
+#: ../data/Locations.xml.in.h:581
 msgid "Baja California Sur"
 msgstr "باجا Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?ا سÙ?ر"
 
 #. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:566
+#: ../data/Locations.xml.in.h:583
 msgid "Baker"
 msgstr "بÙ?Ù?ر"
 
 #. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:568
+#: ../data/Locations.xml.in.h:585
 msgid "Baker City"
 msgstr "بÙ?Ù?ر سÙ?تÙ?"
 
 #. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:570
+#: ../data/Locations.xml.in.h:587
 msgid "Baker Lake"
 msgstr "بÙ?Ù?ر Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:572
+#: ../data/Locations.xml.in.h:589
 msgid "Bakersfield"
 msgstr "بÙ?Ù?رسÙ?Ù?Ù?د"
 
@@ -1344,85 +1380,93 @@ msgstr "بÙ?Ù?رسÙ?Ù?Ù?د"
 #. "Baku" is the traditional English name.
 #. The local name is "Baki".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:577
+#: ../data/Locations.xml.in.h:594
 msgid "Baku"
 msgstr "باÙ?Ù?"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:579
+#: ../data/Locations.xml.in.h:596
 msgid "Baldonnel"
 msgstr ""
 
 #. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:581
+#: ../data/Locations.xml.in.h:598
 msgid "Balikesir"
 msgstr "باÙ?Ù?Ù?سر"
 
 #. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:583
+#: ../data/Locations.xml.in.h:600
 msgid "Balmaceda"
 msgstr "باÙ?Ù?اسÙ?دا"
 
 #. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:585
+#: ../data/Locations.xml.in.h:602
 msgid "Baltimore"
 msgstr "باÙ?تÙ?Ù?Ù?ر"
 
 #. A city in Grenada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:587
+#: ../data/Locations.xml.in.h:604
 msgid "Bamboo"
 msgstr ""
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:589
+#: ../data/Locations.xml.in.h:606
 msgid "Bancroft"
 msgstr ""
 
 #. A city in Iran.
 #. The name is also written "بÙ?در عباس".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:593
+#: ../data/Locations.xml.in.h:610
 msgid "Bandar 'Abbas"
 msgstr "بÙ?در عبÙ?اس"
 
 #. The capital of Brunei
-#: ../data/Locations.xml.in.h:595
+#: ../data/Locations.xml.in.h:612
 msgid "Bandar Seri Begawan"
 msgstr ""
 
 #. A city in Iran.
 #. The name is also written "بÙ?در بÙ?Ø´Ù?ر".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:599
+#: ../data/Locations.xml.in.h:616
 msgid "Bandar-e Bushehr"
 msgstr "بÙ?در بÙ?Ø´Ù?ر"
 
 #. A city in Iran.
 #. The name is also written "بÙ?در Ù?Ù?Ú¯Ù?".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:603
+#: ../data/Locations.xml.in.h:620
 msgid "Bandar-e Lengeh"
 msgstr "بÙ?در Ù?Ù?Ú¯Ù?"
 
 #. A city in Iran.
 #. The name is also written "بÙ?در Ù?اÙ?Ø´Ù?ر".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:607
+#: ../data/Locations.xml.in.h:624
 msgid "Bandar-e Mahshahr"
 msgstr "بÙ?در Ù?اÙ?Ø´Ù?ر"
 
 #. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:609
+#: ../data/Locations.xml.in.h:626
 msgid "Bandirma"
 msgstr "باÙ?دÙ?رÙ?ا"
 
 #. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:611
+#: ../data/Locations.xml.in.h:628
 msgid "Banff"
 msgstr ""
 
+#. A city in India - local airport
+#. "Bengaluru" is the new name
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:632
+#, fuzzy
+msgid "Bangalore"
+msgstr "باÙ?جÙ?ر"
+
 #. A city in the Central African Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:613
+#: ../data/Locations.xml.in.h:634
 msgid "Bangassou"
 msgstr "باÙ?غاسÙ?"
 
@@ -1430,179 +1474,179 @@ msgstr "باÙ?غاسÙ?"
 #. "Bangkok" is the traditional English name.
 #. The local name in Thai is "Krung Thep / �รุ����ฯ".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:618
+#: ../data/Locations.xml.in.h:639
 msgid "Bangkok"
 msgstr "بÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. BD - Bangladesh
-#: ../data/Locations.xml.in.h:620
+#: ../data/Locations.xml.in.h:641
 msgid "Bangladesh"
 msgstr "بÙ?جÙ?ادÙ?Ø´"
 
 #. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:622
+#: ../data/Locations.xml.in.h:643
 msgid "Bangor"
 msgstr "باÙ?جÙ?ر"
 
 #. The capital of the Central African Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:624
+#: ../data/Locations.xml.in.h:645
 msgid "Bangui"
 msgstr "باÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Libya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:626
+#: ../data/Locations.xml.in.h:647
 msgid "Baninah"
 msgstr ""
 
 #. A city in Bosnia and Herzegovina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:628
+#: ../data/Locations.xml.in.h:649
 msgid "Banja Luka"
 msgstr "باÙ?Ù?ا Ù?Ù?Ù?ا"
 
 #. The capital of Gambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:630
+#: ../data/Locations.xml.in.h:651
 msgid "Banjul"
 msgstr ""
 
 #. A city in the Cocos (Keeling) Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:632
+#: ../data/Locations.xml.in.h:653
 msgid "Bantam Village"
 msgstr ""
 
 #. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:634
+#: ../data/Locations.xml.in.h:655
 msgid "Bar Harbor"
 msgstr "بار Ù?اربÙ?ر"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:636
+#: ../data/Locations.xml.in.h:657
 msgid "Baraboo"
 msgstr "بارابÙ?"
 
 #. A city in the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:638
+#: ../data/Locations.xml.in.h:659
 msgid "Barahona"
 msgstr ""
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:640
+#: ../data/Locations.xml.in.h:661
 msgid "Barajas"
 msgstr "باراخا"
 
 #. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:642
+#: ../data/Locations.xml.in.h:663
 msgid "Barbacena"
 msgstr ""
 
 #. BB - Barbados
-#: ../data/Locations.xml.in.h:644
+#: ../data/Locations.xml.in.h:665
 msgid "Barbados"
 msgstr "بربادÙ?س"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:646
+#: ../data/Locations.xml.in.h:667
 msgid "Bari"
 msgstr ""
 
 #. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:648
+#: ../data/Locations.xml.in.h:669
 msgid "Barinas"
 msgstr "بارÙ?Ù?اس"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Ð?аÑ?наÑ?л".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:652
+#: ../data/Locations.xml.in.h:673
 msgid "Barnaul"
 msgstr "بارÙ?اÙ?Ù?"
 
 #. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:654
+#: ../data/Locations.xml.in.h:675
 msgid "Barquisimeto"
 msgstr "بارÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?تÙ?"
 
 #. A city in Mato Grosso in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:656
+#: ../data/Locations.xml.in.h:677
 msgid "Barra do Garças"
 msgstr ""
 
 #. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:658
+#: ../data/Locations.xml.in.h:679
 msgid "Barranquilla"
 msgstr ""
 
 #. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:660
+#: ../data/Locations.xml.in.h:681
 msgid "Barre"
 msgstr "بار"
 
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:662
+#: ../data/Locations.xml.in.h:683
 msgid "Barretts"
 msgstr ""
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:664
+#: ../data/Locations.xml.in.h:685
 msgid "Barrow"
 msgstr "بارÙ?"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:666
+#: ../data/Locations.xml.in.h:687
 msgid "Bartlesville"
 msgstr "بارتÙ?زÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:668
+#: ../data/Locations.xml.in.h:689
 msgid "Bartow"
 msgstr "بارتÙ?"
 
 #. The capital of Guadeloupe
-#: ../data/Locations.xml.in.h:670
+#: ../data/Locations.xml.in.h:691
 msgid "Basse-Terre"
 msgstr ""
 
 #. The capital of Saint Kitts and Nevis
-#: ../data/Locations.xml.in.h:672
+#: ../data/Locations.xml.in.h:693
 msgid "Basseterre"
 msgstr ""
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:674
+#: ../data/Locations.xml.in.h:695
 msgid "Bastia"
 msgstr "باستÙ?ا"
 
 #. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:676
+#: ../data/Locations.xml.in.h:697
 msgid "Batesville"
 msgstr "بÙ?تزÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:678
+#: ../data/Locations.xml.in.h:699
 msgid "Bathurst"
 msgstr "باثرست"
 
 #. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:680
+#: ../data/Locations.xml.in.h:701
 msgid "Batna"
 msgstr "باتÙ?Ø©"
 
 #. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:682
+#: ../data/Locations.xml.in.h:703
 msgid "Baton Rouge"
 msgstr "باتÙ?Ù? رÙ?ج"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:684
+#: ../data/Locations.xml.in.h:705
 msgid "Battle Creek"
 msgstr "باتÙ? Ù?رÙ?Ù?"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:686
+#: ../data/Locations.xml.in.h:707
 msgid "Baudette"
 msgstr "بÙ?دÙ?ت"
 
 #. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:688
+#: ../data/Locations.xml.in.h:709
 msgid "Bauru"
 msgstr ""
 
@@ -1610,79 +1654,79 @@ msgstr ""
 #. use that unless you know that it has a different name in
 #. your language.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:693
+#: ../data/Locations.xml.in.h:714
 msgid "Bavaria"
 msgstr "باÙ?ارÙ?ا"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:695
+#: ../data/Locations.xml.in.h:716
 msgid "Bay City"
 msgstr "باÙ? سÙ?تÙ?"
 
 #. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:697
+#: ../data/Locations.xml.in.h:718
 msgid "Bay Saint Lawrence"
 msgstr ""
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:699
+#: ../data/Locations.xml.in.h:720
 msgid "Beardmore"
 msgstr ""
 
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:701
+#: ../data/Locations.xml.in.h:722
 msgid "Beatrice"
 msgstr "بÙ?اترÙ?س"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:703
+#: ../data/Locations.xml.in.h:724
 msgid "Beauceville"
 msgstr ""
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:705
+#: ../data/Locations.xml.in.h:726
 msgid "Beaumont"
 msgstr "بÙ?Ù?اÙ?Ù?ت"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:707
+#: ../data/Locations.xml.in.h:728
 msgid "Beauport"
 msgstr ""
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:709
+#: ../data/Locations.xml.in.h:730
 msgid "Beauvais"
 msgstr "بÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
 #. Belgium
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:713
+#: ../data/Locations.xml.in.h:734
 msgid "Beauvechain"
 msgstr ""
 
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:715
+#: ../data/Locations.xml.in.h:736
 msgid "Beaver Falls"
 msgstr "بÙ?Ù?ر Ù?Ù?س"
 
 #. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:717
+#: ../data/Locations.xml.in.h:738
 msgid "Beaver Harbour"
 msgstr ""
 
 #. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:719
+#: ../data/Locations.xml.in.h:740
 msgid "Bechar"
 msgstr "بشار"
 
 #. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:721
+#: ../data/Locations.xml.in.h:742
 msgid "Beckley"
 msgstr "بÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:723
+#: ../data/Locations.xml.in.h:744
 msgid "Beira"
 msgstr "بÙ?را"
 
@@ -1690,34 +1734,34 @@ msgstr "بÙ?را"
 #. "Beirut" is the traditional English name.
 #. The local name is "Beyrouth".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:728
+#: ../data/Locations.xml.in.h:749
 msgid "Beirut"
 msgstr "بÙ?رÙ?ت"
 
 #. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:730
+#: ../data/Locations.xml.in.h:751
 msgid "Beja"
 msgstr ""
 
 #. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:732
+#: ../data/Locations.xml.in.h:753
 msgid "Bejaia"
 msgstr "بجاÙ?Ø©"
 
 #. BY - Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:734
+#: ../data/Locations.xml.in.h:755
 msgid "Belarus"
 msgstr "بÙ?Ù?ارÙ?س"
 
 #. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:736
+#: ../data/Locations.xml.in.h:757
 msgid "Belfast"
 msgstr "بÙ?Ù?است"
 
 #. BE - Belgium. The local names for the country are "België"
 #. (Dutch), Belgique (French), and Belgien (German).
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:740
+#: ../data/Locations.xml.in.h:761
 msgid "Belgium"
 msgstr "بÙ?جÙ?Ù?ا"
 
@@ -1725,67 +1769,67 @@ msgstr "بÙ?جÙ?Ù?ا"
 #. "Belgrade" is the traditional English name.
 #. The local name in Serbian is "Beograd".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:745
+#: ../data/Locations.xml.in.h:766
 msgid "Belgrade"
 msgstr "بÙ?غراد"
 
 #. BZ - Belize
-#: ../data/Locations.xml.in.h:747
+#: ../data/Locations.xml.in.h:768
 msgid "Belize"
 msgstr "بÙ?Ù?Ù?ز"
 
 #. A city in Belize
-#: ../data/Locations.xml.in.h:749
+#: ../data/Locations.xml.in.h:770
 msgid "Belize City"
 msgstr "Ø¥Ù?Ù?زابث ستÙ?"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:751
+#: ../data/Locations.xml.in.h:772
 msgid "Bella Coola"
 msgstr "بÙ?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:753
+#: ../data/Locations.xml.in.h:774
 msgid "Bellaire"
 msgstr "بÙ?Ù?Ù?رÙ?"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:755
+#: ../data/Locations.xml.in.h:776
 msgid "Belleville"
 msgstr "بÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:757
+#: ../data/Locations.xml.in.h:778
 msgid "Bellevue"
 msgstr "بÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:759
+#: ../data/Locations.xml.in.h:780
 msgid "Bellin"
 msgstr ""
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:761
+#: ../data/Locations.xml.in.h:782
 msgid "Bellingham"
 msgstr "بÙ?Ù?Ù?Ù?جÙ?اÙ?"
 
 #. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:763
+#: ../data/Locations.xml.in.h:784
 msgid "Belmar"
 msgstr "بÙ?Ù?ارÙ?س"
 
 #. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:765
+#: ../data/Locations.xml.in.h:786
 msgid "Belo Horizonte"
 msgstr "بÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?رÙ?زÙ?Ù?تÙ?"
 
 #. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:767
+#: ../data/Locations.xml.in.h:788
 msgid "Belém"
 msgstr "بÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:769
+#: ../data/Locations.xml.in.h:790
 msgid "Bemidji"
 msgstr "باÙ?دجÙ?"
 
@@ -1794,488 +1838,510 @@ msgstr "باÙ?دجÙ?"
 #. The local name is "Varanasi".
 #. The local name in Hindi is "वाराणस�".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:775
+#: ../data/Locations.xml.in.h:796
 msgid "Benares"
 msgstr ""
 
 #. BJ - Benin
-#: ../data/Locations.xml.in.h:777
+#: ../data/Locations.xml.in.h:798
 msgid "Benin"
 msgstr "بÙ?Ù?"
 
 #. A city in the Netherlands Antilles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:779
+#: ../data/Locations.xml.in.h:800
 msgid "Benners"
 msgstr ""
 
 #. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:781
+#: ../data/Locations.xml.in.h:802
 msgid "Bennington"
 msgstr "بÙ?Ù?Ù?Ù?جتÙ?Ù?"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:783
+#: ../data/Locations.xml.in.h:804
 msgid "Benton Harbor"
 msgstr "بÙ?تÙ?Ù? Ù?اربÙ?ر"
 
 #. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:785
+#: ../data/Locations.xml.in.h:806
 msgid "Bentonville"
 msgstr "بÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in the Central African Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:787
+#: ../data/Locations.xml.in.h:808
 msgid "Berberati"
 msgstr "بربراتÙ?"
 
 #. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:789
+#: ../data/Locations.xml.in.h:810
 msgid "Berens River"
 msgstr "Ù?Ù?ر بÙ?رÙ?Ù?س"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:791
+#: ../data/Locations.xml.in.h:812
 msgid "Bergamo"
 msgstr ""
 
 #. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:793
+#: ../data/Locations.xml.in.h:814
 msgid "Bergen"
 msgstr "برجÙ?"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:795
+#: ../data/Locations.xml.in.h:816
 msgid "Bergerac"
 msgstr "برجراÙ?"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:797
+#: ../data/Locations.xml.in.h:818
 msgid "Berkeley"
 msgstr "برÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:799
+#: ../data/Locations.xml.in.h:820
 msgid "Berlevåg"
 msgstr ""
 
 #. BM - Bermuda, a British territory off the coast of the
 #. United States
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:803
+#: ../data/Locations.xml.in.h:824
 msgid "Bermuda"
 msgstr "برÙ?Ù?دا"
 
 #. The capital of Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:805
+#: ../data/Locations.xml.in.h:826
 msgid "Bern"
 msgstr "برÙ?"
 
 #. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:807
+#: ../data/Locations.xml.in.h:828
 msgid "Berriane"
 msgstr ""
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:809
+#: ../data/Locations.xml.in.h:830
 msgid "Bethel"
 msgstr "بثÙ?"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:811
+#: ../data/Locations.xml.in.h:832
 msgid "Bettles"
 msgstr "بتÙ?ز"
 
 #. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:813
+#: ../data/Locations.xml.in.h:834
 msgid "Beverly"
 msgstr "بÙ?Ù?رÙ?Ù?"
 
+#. A city in India
+#. the local name in Gujrati is "ભાવન�ર"
+#. the local name in Hindi is "भावन�र"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:838
+#, fuzzy
+msgid "Bhavnagar"
+msgstr "باÙ?جÙ?ر"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "भ�पाल".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:842
+#, fuzzy
+msgid "Bhopal"
+msgstr "بÙ?Ø´Ù?ب"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Oriya is "ଭ�ବ�ନଶ�ବର".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:846
+#, fuzzy
+msgid "Bhubaneshwar"
+msgstr "شاÙ?غ"
+
+#. A city in India.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:848
+#, fuzzy
+msgid "Bhuj"
+msgstr "بÙ?تاÙ?"
+
 #. BT - Bhutan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:815
+#: ../data/Locations.xml.in.h:850
 msgid "Bhutan"
 msgstr "بÙ?تاÙ?"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:817
+#: ../data/Locations.xml.in.h:852
 msgid "Biarritz"
 msgstr "بÙ?ارتز"
 
 #. A city in Liège in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:819
+#: ../data/Locations.xml.in.h:854
 msgid "Bierset"
 msgstr ""
 
 #. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:821
+#: ../data/Locations.xml.in.h:856
 msgid "Big Piney"
 msgstr "بغ باÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:823
+#: ../data/Locations.xml.in.h:858
 msgid "Big Rapids"
 msgstr "بÙ?غ رابÙ?دس"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:825
+#: ../data/Locations.xml.in.h:860
 msgid "Big Spring"
 msgstr ""
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:827
+#: ../data/Locations.xml.in.h:862
 msgid "Bigfork"
 msgstr "بÙ?غÙ?Ù?رÙ?"
 
 #. A city in East and South East England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:831
+#: ../data/Locations.xml.in.h:866
 msgid "Biggin Hill"
 msgstr "بجÙ? Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:833
+#: ../data/Locations.xml.in.h:868
 msgid "Bilbao"
 msgstr ""
 
 #. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:835
+#: ../data/Locations.xml.in.h:870
 msgid "Billings"
 msgstr "بÙ?Ù?Ù?غز"
 
 #. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:837
+#: ../data/Locations.xml.in.h:872
 msgid "Billund"
 msgstr "بÙ?Ù?Ù?د"
 
 #. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:839
+#: ../data/Locations.xml.in.h:874
 msgid "Biloxi"
 msgstr "بÙ?Ù?Ù?Ù?سÙ?"
 
 #. A city in Thuringia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:841
+#: ../data/Locations.xml.in.h:876
 msgid "Bindersleben"
 msgstr "بÙ?Ù?درسÙ?Ù?بÙ?"
 
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:843
+#: ../data/Locations.xml.in.h:878
 msgid "Binghamton"
 msgstr "بÙ?Ù?جÙ?تÙ?"
 
 #. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:845
+#: ../data/Locations.xml.in.h:880
 msgid "Bintulu"
 msgstr "بÙ?تÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:847
+#: ../data/Locations.xml.in.h:882
 msgid "Birchwood"
 msgstr "بÙ?رشÙ?Ù?د"
 
 #. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:849
+#: ../data/Locations.xml.in.h:884
 msgid "Birjand"
 msgstr ""
 
 #. The capital of Kyrgyzstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:851
+#: ../data/Locations.xml.in.h:886
 msgid "Bishkek"
 msgstr "بشÙ?Ù?"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:853
+#: ../data/Locations.xml.in.h:888
 msgid "Bishop"
 msgstr "بÙ?Ø´Ù?ب"
 
 #. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:855
+#: ../data/Locations.xml.in.h:890
 msgid "Biskra"
 msgstr "بسÙ?رة"
 
 #. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:857
+#: ../data/Locations.xml.in.h:892
 msgid "Bismarck"
 msgstr "بÙ?زÙ?ارÙ?"
 
 #. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:859
+#: ../data/Locations.xml.in.h:894
 msgid "Bizerte"
 msgstr "بÙ?زرت"
 
 #. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:861
+#: ../data/Locations.xml.in.h:896
 msgid "Black Eagle"
 msgstr ""
 
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:863
+#: ../data/Locations.xml.in.h:898
 msgid "Black River"
 msgstr ""
 
 #. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:865
+#: ../data/Locations.xml.in.h:900
 msgid "Blackpool"
 msgstr "بÙ?اÙ?بÙ?Ù?"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:867
+#: ../data/Locations.xml.in.h:902
 msgid "Blacksburg"
 msgstr "بÙ?اÙ?سبÙ?رغ"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:869
+#: ../data/Locations.xml.in.h:904
 msgid "Blanc-Sablon"
 msgstr ""
 
 #. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:871
+#: ../data/Locations.xml.in.h:906
 msgid "Bloemfontein"
 msgstr ""
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:873
+#: ../data/Locations.xml.in.h:908
 msgid "Blue River"
 msgstr "بÙ?Ù? رÙ?Ù?ر"
 
 #. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:875
+#: ../data/Locations.xml.in.h:910
 msgid "Bluefield"
 msgstr "بÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?د"
 
 #. A city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:877
+#: ../data/Locations.xml.in.h:912
 msgid "Bluefields"
 msgstr "بÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?دز"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:879
+#: ../data/Locations.xml.in.h:914
 msgid "Blythe"
 msgstr "بÙ?Ù?Ø«"
 
 #. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:881
+#: ../data/Locations.xml.in.h:916
 msgid "Blytheville"
 msgstr "بÙ?Ù?تشÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Roraima in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:883
+#: ../data/Locations.xml.in.h:918
 msgid "Boa Vista"
 msgstr "بÙ?ا Ù?Ù?ستا"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:885
+#: ../data/Locations.xml.in.h:920
 msgid "Boat Basin"
 msgstr ""
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:887
+#: ../data/Locations.xml.in.h:922
 msgid "Boca Raton"
 msgstr "بÙ?Ù?ا راتÙ?Ù?"
 
 #. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:889
+#: ../data/Locations.xml.in.h:924
 msgid "Bodrum"
 msgstr "بدرÙ?"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:891
+#: ../data/Locations.xml.in.h:926
 msgid "Bodø"
 msgstr "بÙ?دÙ?"
 
 #. The capital of Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:893
+#: ../data/Locations.xml.in.h:928
 msgid "Bogotá"
 msgstr ""
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:895
+#: ../data/Locations.xml.in.h:930
 msgid "Bogue"
 msgstr ""
 
 #. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:897
+#: ../data/Locations.xml.in.h:932
 msgid "Boise"
 msgstr "بÙ?Ù?زÙ?"
 
 #. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:899
+#: ../data/Locations.xml.in.h:934
 msgid "Bol"
 msgstr ""
 
 #. BO - Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:901
+#: ../data/Locations.xml.in.h:936
 msgid "Bolivia"
 msgstr "بÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:903
+#: ../data/Locations.xml.in.h:938
 msgid "Bolle"
 msgstr ""
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:905
+#: ../data/Locations.xml.in.h:940
 msgid "Bologna"
 msgstr ""
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:907
+#: ../data/Locations.xml.in.h:942
 msgid "Boltåsen"
 msgstr ""
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:909
+#: ../data/Locations.xml.in.h:944
 msgid "Bolzano"
 msgstr "بÙ?Ù?زاÙ?Ù?"
 
 #. A city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:911
+#: ../data/Locations.xml.in.h:946
 msgid "Bom Jesus da Lapa"
 msgstr ""
 
-#. A city in India.
-#. "Bombay" is the traditional English name.
-#. The local name in Marathi is "Mumbai /  म��ब�".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:916
-msgid "Bombay"
-msgstr "بÙ?Ù?باÙ?"
-
 #. A city in Trinidad and Tobago
-#: ../data/Locations.xml.in.h:918
+#: ../data/Locations.xml.in.h:948
 msgid "Bon Accord"
 msgstr ""
 
 #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:920
+#: ../data/Locations.xml.in.h:950
 msgid "Bonn"
 msgstr ""
 
 #. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:922
+#: ../data/Locations.xml.in.h:952
 msgid "Boothville"
 msgstr "بÙ?Ø«Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:924
+#: ../data/Locations.xml.in.h:954
 msgid "Borden"
 msgstr "بÙ?ردÙ?Ù?"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:926
+#: ../data/Locations.xml.in.h:956
 msgid "Borger"
 msgstr "بÙ?رغر"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:928
+#: ../data/Locations.xml.in.h:958
 msgid "Borlänge"
 msgstr "بÙ?رÙ?اÙ?ج"
 
 #. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:930
+#: ../data/Locations.xml.in.h:960
 msgid "Boryspil'"
 msgstr ""
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:932
+#: ../data/Locations.xml.in.h:962
 msgid "Boscobel"
 msgstr "بÙ?سÙ?Ù?بÙ?"
 
 #. A city in South and South West England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:936
+#: ../data/Locations.xml.in.h:966
 msgid "Boscombe"
 msgstr ""
 
 #. BA - Bosnia and Herzegovina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:938
+#: ../data/Locations.xml.in.h:968
 msgid "Bosnia and Herzegovina"
 msgstr "اÙ?بÙ?سÙ?Ø© Ù? اÙ?Ù?رسÙ?"
 
 #. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:940
+#: ../data/Locations.xml.in.h:970
 msgid "Boston"
 msgstr "بÙ?سطÙ?"
 
 #. BW - Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:942
+#: ../data/Locations.xml.in.h:972
 msgid "Botswana"
 msgstr "بتسÙ?اÙ?ا"
 
 #. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:944
+#: ../data/Locations.xml.in.h:974
 msgid "Bou Saada"
 msgstr "بÙ?سعادة"
 
 #. A city in Senegal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:946
+#: ../data/Locations.xml.in.h:976
 msgid "Boukot Ouolof"
 msgstr ""
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:948
+#: ../data/Locations.xml.in.h:978
 msgid "Bourges"
 msgstr "بÙ?رج"
 
 #. A city in South and South West England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:952
+#: ../data/Locations.xml.in.h:982
 msgid "Bournemouth"
 msgstr "بÙ?رÙ?Ù?Ø«"
 
 #. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:954
+#: ../data/Locations.xml.in.h:984
 msgid "Bow Island"
 msgstr ""
 
 #. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:956
+#: ../data/Locations.xml.in.h:986
 msgid "Bowling Green"
 msgstr "بÙ?Ù?Ù?غ غرÙ?Ù?"
 
 #. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:958
+#: ../data/Locations.xml.in.h:988
 msgid "Bowman"
 msgstr ""
 
 #. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:960
+#: ../data/Locations.xml.in.h:990
 msgid "Box Elder"
 msgstr ""
 
 #. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:962
+#: ../data/Locations.xml.in.h:992
 msgid "Bozeman"
 msgstr "بÙ?زÙ?اÙ?"
 
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:964
+#: ../data/Locations.xml.in.h:994
 msgid "Bradford"
 msgstr "برادÙ?Ù?رد"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:966
+#: ../data/Locations.xml.in.h:996
 msgid "Brady"
 msgstr ""
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:968
+#: ../data/Locations.xml.in.h:998
 msgid "Brainerd"
 msgstr "براÙ?Ù?رد"
 
 #. A state/province/territory in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:970
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1000
 msgid "Brandenburg"
 msgstr ""
 
 #. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:972
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1002
 msgid "Brandon"
 msgstr "براÙ?دÙ?Ù?"
 
 #. The capital of Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:974
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1004
 msgid "Brasília"
 msgstr "برازÙ?Ù?Ù?ا"
 
@@ -2297,172 +2363,172 @@ msgstr "برازÙ?Ù?Ù?ا"
 #. Paulo). This string is only used in places where
 #. "Brazil" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:993
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1023
 msgid "Brasília Time"
 msgstr "Ù?Ù?ت برازÙ?Ù?Ù?ا"
 
 #. The capital of Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:995
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1025
 msgid "Bratislava"
 msgstr "براتسÙ?اÙ?ا"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Ð?Ñ?аÑ?к".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:999
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1029
 msgid "Bratsk"
 msgstr ""
 
 #. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1001
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1031
 msgid "Braunschweig"
 msgstr "براÙ?Ù?Ø´Ù?Ù?غ"
 
 #. BR - Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1003
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1033
 msgid "Brazil"
 msgstr "اÙ?برازÙ?Ù?"
 
 #. The capital of the Republic of the Congo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1005
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1035
 msgid "Brazzaville"
 msgstr ""
 
 #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1007
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1037
 msgid "Bredeck"
 msgstr ""
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1009
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1039
 msgid "Bremerton"
 msgstr "برÙ?رتÙ?Ù?"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1011
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1041
 msgid "Brenham"
 msgstr "برÙ?Ù?اÙ?"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1013
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1043
 msgid "Brescia"
 msgstr ""
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1015
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1045
 msgid "Breuil-Cervinia"
 msgstr ""
 
 #. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1017
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1047
 msgid "Bridgeport"
 msgstr "برÙ?دجبÙ?رت"
 
 #. The capital of Barbados
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1019
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1049
 msgid "Bridgetown"
 msgstr ""
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1021
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1051
 msgid "Brindisi"
 msgstr "برÙ?دÙ?سÙ?"
 
 #. A city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1023
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1053
 msgid "Brisbane"
 msgstr "برزبÙ?"
 
 #. A city in South and South West England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1027
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1057
 msgid "Bristol"
 msgstr "برÙ?ستÙ?Ù?"
 
 #. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1029
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1059
 msgid "British Columbia"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?بÙ?ا اÙ?برÙ?طاÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
 #. IO - British Indian Ocean Territory, which is exactly what
 #. it sounds like.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1033
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1063
 msgid "British Indian Ocean Territory"
 msgstr "Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ø­Ù?Ø· اÙ?Ù?Ù?دÙ? اÙ?برÙ?طاÙ?Ù?"
 
 #. VG - British Virgin Islands, a British territory in the
 #. Caribbean
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1037
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1067
 msgid "British Virgin Islands"
 msgstr "جزر Ù?Ù?رجÙ? اÙ?برÙ?طاÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1039
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1069
 msgid "Brive"
 msgstr ""
 
 #. A city in East and South East England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1043
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1073
 msgid "Brize Norton"
 msgstr "براÙ?ز Ù?Ù?رتÙ?"
 
 #. A city in the Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1045
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1075
 msgid "Brno"
 msgstr "برÙ?Ù?"
 
 #. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1047
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1077
 msgid "Broadview"
 msgstr "برÙ?ادÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1049
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1079
 msgid "Broken Bow"
 msgstr "برÙ?Ù?Ù? بÙ?"
 
 #. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1051
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1081
 msgid "Brooks"
 msgstr "برÙ?Ù?س"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1053
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1083
 msgid "Brooksville"
 msgstr "برÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1055
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1085
 msgid "Broome"
 msgstr "برÙ?Ù?"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1057
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1087
 msgid "Broomfield"
 msgstr "برÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?د"
 
 #. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1059
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1089
 msgid "Browning"
 msgstr "براÙ?Ù?Ù?Ù?غ"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1061
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1091
 msgid "Brownsville"
 msgstr "براÙ?Ù?زÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1063
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1093
 msgid "Brownwood"
 msgstr "براÙ?Ù?Ù?Ù?د"
 
 #. BN - Brunei Darussalam
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1065
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1095
 msgid "Brunei"
 msgstr "برÙ?Ù?اÙ?"
 
@@ -2471,7 +2537,7 @@ msgstr "برÙ?Ù?اÙ?"
 #. The local name in French is "Bruxelles".
 #. The local name in Dutch is "Brussel".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1071
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1101
 msgid "Brussels"
 msgstr "برÙ?Ù?سÙ?"
 
@@ -2480,29 +2546,29 @@ msgstr "برÙ?Ù?سÙ?"
 #. et wallon. local name (de): Brüssel, Flämish- und
 #. Wallonisch-Brabant.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1077
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1107
 msgid "Brussels, Flemish and Walloon Brabant"
 msgstr "برÙ?Ù?سÙ?Ø? اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Ð?Ñ?Ñ?нÑ?к".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1081
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1111
 msgid "Bryansk"
 msgstr ""
 
 #. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1083
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1113
 msgid "Bryce Canyon"
 msgstr "براÙ?س Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1085
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1115
 msgid "Brønnøysund"
 msgstr ""
 
 #. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1087
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1117
 msgid "Bucaramanga"
 msgstr "بÙ?Ù?اراÙ?اÙ?غا"
 
@@ -2510,312 +2576,304 @@ msgstr "بÙ?Ù?اراÙ?اÙ?غا"
 #. "Bucharest" is the traditional English name.
 #. The local name in Romanian is "BucureÅ?ti".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1092
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1122
 msgid "Bucharest"
 msgstr "بÙ?خارست"
 
 #. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1094
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1124
 msgid "Buckhannon"
 msgstr "بÙ?Ù?خاÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1096
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1126
 msgid "Buckland"
 msgstr "بÙ?Ù?Ù?اÙ?د"
 
 #. The capital of Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1098
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1128
 msgid "Budapest"
 msgstr "بÙ?دابست"
 
 #. The capital of Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1100
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1130
 msgid "Buenos Aires"
 msgstr "بÙ?Ù?Ù?Ù?س Ø£Ù?رس"
 
 #. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1102
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1132
 msgid "Buffalo Narrows"
 msgstr ""
 
 #. The capital of Burundi
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1104
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1134
 msgid "Bujumbura"
 msgstr "بÙ?جÙ?بÙ?را"
 
 #. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1106
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1136
 msgid "Bukoba"
 msgstr "بÙ?Ù?Ù?با"
 
 #. BG - Bulgaria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1108
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1138
 msgid "Bulgaria"
 msgstr "بÙ?غارÙ?ا"
 
 #. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1110
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1140
 msgid "Bullhead City"
 msgstr "بÙ?Ù?Ù?د سÙ?تÙ?"
 
 #. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1112
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1142
 msgid "Bullsbrook"
 msgstr "بÙ?Ù?سبرÙ?Ù?"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1114
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1144
 msgid "Burbank"
 msgstr "برباÙ?Ù?"
 
 #. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1116
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1146
 msgid "Burdur"
 msgstr ""
 
 #. A city in Bulgaria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1118
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1148
 msgid "Burgas"
 msgstr "برغاس"
 
 #. BF - Burkina Faso
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1120
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1150
 msgid "Burkina Faso"
 msgstr "بÙ?رÙ?Ù?Ù?ا Ù?اسÙ?"
 
 #. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1122
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1152
 msgid "Burley"
 msgstr "برÙ?Ù?"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1124
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1154
 msgid "Burnet"
 msgstr "برÙ?Ù?ت"
 
 #. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1126
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1156
 msgid "Burns"
 msgstr "برÙ?ز"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1128
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1158
 msgid "Burns Lake"
 msgstr ""
 
 #. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1130
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1160
 msgid "Bursa"
 msgstr "برصة"
 
 #. BI - Burundi
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1132
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1162
 msgid "Burundi"
 msgstr "بÙ?رÙ?Ù?دÙ?"
 
 #. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1134
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1164
 msgid "Burwash Landing"
 msgstr "بÙ?رÙ?اش"
 
 #. A city in South and South West England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1138
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1168
 msgid "Butes"
 msgstr ""
 
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1140
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1170
 msgid "Butler"
 msgstr ""
 
 #. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1142
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1172
 msgid "Butte"
 msgstr "بÙ?Ù?ت"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1144
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1174
 msgid "BÃ¥tsfjord"
 msgstr "باتسÙ?Ù?رد"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1146
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1176
 msgid "Béziers"
 msgstr "بÙ?زÙ?Ù?"
 
 #. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1148
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1178
 msgid "Büchel"
 msgstr "بÙ?شاÙ?"
 
 #. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1150
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1180
 msgid "Cachimbo"
 msgstr ""
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1152
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1182
 msgid "Cadillac"
 msgstr "Ù?ادÙ?Ù?اÙ?"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1154
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1184
 msgid "Caen"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1156
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1186
 msgid "Cagliari"
 msgstr "Ù?اÙ?غÙ?ارÙ?"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1158
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1188
 msgid "Cahokia"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ا"
 
 #. A city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1160
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1190
 msgid "Cairns"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?ز"
 
 #. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1162
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1192
 msgid "Calabozo"
 msgstr "Ù?اÙ?ابÙ?زÙ?"
 
-#. A city in India.
-#. "Calcutta" is the traditional English name.
-#. The local name in Bengali is "Kolkata /  �ল�াতা".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1167
-msgid "Calcutta"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?تا"
-
 #. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1169
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1194
 msgid "Caledonia"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?دÙ?Ù?Ù?ا"
 
 #. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1171
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1196
 msgid "Calgary"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?جرÙ?"
 
 #. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1173
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1198
 msgid "Cali"
 msgstr ""
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1175
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1200
 msgid "California"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1177
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1202
 msgid "Calvi"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Aruba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1179
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1204
 msgid "Camacuri"
 msgstr ""
 
 #. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1181
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1206
 msgid "Camagüey"
 msgstr ""
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1183
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1208
 msgid "Camarillo"
 msgstr "Ù?اÙ?ارÙ?Ù?Ù?"
 
 #. KH - Cambodia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1185
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1210
 msgid "Cambodia"
 msgstr "Ù?Ù?بÙ?دÙ?ا"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1187
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1212
 msgid "Cambrai"
 msgstr "Ù?اÙ?براÙ?"
 
 #. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1189
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1214
 msgid "Cambridge Bay"
 msgstr "Ù?Ù?بردج بÙ?"
 
 #. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1191
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1216
 msgid "Camden"
 msgstr ""
 
 #. CM - Cameroon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1193
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1218
 msgid "Cameroon"
 msgstr "اÙ?Ù?اÙ?رÙ?Ù?"
 
 #. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1195
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1220
 msgid "Camiri"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?رÙ?"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1197
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1222
 msgid "Camp Douglas"
 msgstr ""
 
 #. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1199
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1224
 msgid "Camp Springs"
 msgstr "Ù?اÙ?ب سبرÙ?غز"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1201
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1226
 msgid "Campbell River"
 msgstr "Ù?Ù?ر Ù?اÙ?بÙ?"
 
 #. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1203
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1228
 msgid "Campbeltown"
 msgstr ""
 
 #. A city in Paraíba in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1205
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1230
 msgid "Campina Grande"
 msgstr ""
 
 #. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1207
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1232
 msgid "Campinas"
 msgstr "Ù?اÙ?بÙ?Ù?اس"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1209
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1234
 msgid "Campo"
 msgstr "Ù?اÙ?بÙ?"
 
 #. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1211
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1236
 msgid "Campo Grande"
 msgstr "Ù?اÙ?بÙ? غراÙ?دÙ?"
 
 #. A city in Rio de Janeiro in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1213
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1238
 msgid "Campos"
 msgstr ""
 
 #. CA - Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1215
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1240
 msgid "Canada"
 msgstr "Ù?Ù?دا"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1217
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1242
 msgid "Canadian"
 msgstr "Ù?Ù?دÙ?اÙ?"
 
@@ -2823,212 +2881,212 @@ msgstr "Ù?Ù?دÙ?اÙ?"
 #. string is only used in places where "Spain" is already
 #. clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1222
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1247
 msgid "Canary Islands"
 msgstr "جزر اÙ?Ù?Ù?ارÙ?"
 
 #. The capital of Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1224
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1249
 msgid "Canberra"
 msgstr "Ù?اÙ?برا"
 
 #. A city in Quintana Roo in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1226
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1251
 msgid "Cancún"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1228
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1253
 msgid "Cannes"
 msgstr "Ù?اÙ?س"
 
 #. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1230
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1255
 msgid "Canso"
 msgstr ""
 
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1232
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1257
 msgid "Canton"
 msgstr "Ù?اÙ?تÙ?Ù?"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1234
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1259
 msgid "Canton-Bégin"
 msgstr ""
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1236
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1261
 msgid "Cap-Chat"
 msgstr ""
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1238
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1263
 msgid "Cap-aux-Meules"
 msgstr ""
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1240
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1265
 msgid "Cape Canaveral"
 msgstr "Ù?اب Ù?اÙ?اÙ?Ù?راÙ?"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1242
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1267
 msgid "Cape Coral"
 msgstr ""
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1244
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1269
 msgid "Cape Cove"
 msgstr ""
 
 #. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1246
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1271
 msgid "Cape Dorset"
 msgstr "Ù?اب دÙ?رست"
 
 #. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1248
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1273
 msgid "Cape Dyer"
 msgstr "Ù?اب داÙ?ر"
 
 #. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1250
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1275
 msgid "Cape Girardeau"
 msgstr "Ù?اب جÙ?رارد"
 
 #. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1252
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1277
 msgid "Cape Parry"
 msgstr ""
 
 #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1254
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1279
 msgid "Cape Race"
 msgstr ""
 
 #. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1256
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1281
 msgid "Cape Town"
 msgstr "Ù?Ù?ب تاÙ?Ù?"
 
 #. CV - Cape Verde
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1258
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1283
 msgid "Cape Verde"
 msgstr "اÙ?رأس اÙ?اخضر"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1260
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1285
 msgid "Capri"
 msgstr "Ù?ابرÙ?"
 
 #. The capital of Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1262
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1287
 msgid "Caracas"
 msgstr "Ù?اراÙ?اس"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1264
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1289
 msgid "Carbondale"
 msgstr "Ù?اربÙ?Ù?دÙ?Ù?"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1266
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1291
 msgid "Carcassonne"
 msgstr "Ù?ارÙ?اسÙ?Ù?"
 
 #. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1268
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1293
 msgid "Cardston"
 msgstr ""
 
 #. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1270
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1295
 msgid "Caribou"
 msgstr "Ù?ارÙ?بÙ?"
 
 #. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1272
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1297
 msgid "Caribou Island"
 msgstr ""
 
 #. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1274
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1299
 msgid "Carlisle"
 msgstr "Ù?ارÙ?اÙ?Ù?"
 
 #. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1276
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1301
 msgid "Carmacks"
 msgstr ""
 
 #. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1278
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1303
 msgid "Carman"
 msgstr ""
 
 #. A city in Campeche in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1280
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1305
 msgid "Carmen"
 msgstr ""
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1282
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1307
 msgid "Carmi"
 msgstr "Ù?ارÙ?Ù?"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1284
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1309
 msgid "Caro"
 msgstr ""
 
 #. A city in Puerto Rico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1286
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1311
 msgid "Carolina"
 msgstr ""
 
 #. A city in Uruguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1288
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1313
 msgid "Carrasco"
 msgstr ""
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1290
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1315
 msgid "Carroll"
 msgstr "Ù?ارÙ?Ù?"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1292
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1317
 msgid "Carrollton"
 msgstr ""
 
 #. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1294
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1319
 msgid "Cartagena"
 msgstr ""
 
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1296
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1321
 msgid "Cartersville"
 msgstr "Ù?ارترزÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1298
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1323
 msgid "Cartwright"
 msgstr "Ù?ارتراÙ?ت"
 
 #. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1300
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1325
 msgid "Casa Grande"
 msgstr "Ù?اسا جراÙ?دÙ?"
 
 #. A city in the Seychelles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1302
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1327
 msgid "Cascade"
 msgstr "Ù?اسÙ?اد"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1304
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1329
 msgid "Case Arfel"
 msgstr ""
 
@@ -3037,62 +3095,62 @@ msgstr ""
 #. only used in places where "Antarctica" is already clear
 #. from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1310
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1335
 msgid "Casey Station (Western Australia Time)"
 msgstr ""
 
 #. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1312
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1337
 msgid "Casper"
 msgstr "Ù?اسبر"
 
 #. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1314
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1339
 msgid "Castelo Branco"
 msgstr ""
 
 #. A city in Midlands in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1316
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1341
 msgid "Castle Donnington"
 msgstr ""
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1318
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1343
 msgid "Castlegar"
 msgstr "Ù?استÙ?Ù?غار"
 
 #. The capital of Saint Lucia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1320
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1345
 msgid "Castries"
 msgstr ""
 
 #. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1322
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1347
 msgid "Catacamas"
 msgstr "Ù?اتاÙ?اÙ?اس"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1324
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1349
 msgid "Catania"
 msgstr "Ù?اتاÙ?Ù?ا"
 
 #. The capital of French Guiana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1326
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1351
 msgid "Cayenne"
 msgstr ""
 
 #. KY - Cayman Islands, a British territory in the Caribbean
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1328
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1353
 msgid "Cayman Islands"
 msgstr "جزر اÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1330
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1355
 msgid "Cazaux"
 msgstr "Ù?ازاÙ?س"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1332
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1357
 msgid "Ceará"
 msgstr ""
 
@@ -3102,46 +3160,46 @@ msgstr ""
 #. details. This string is only used in places where
 #. "Brazil" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1339
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1364
 msgid "Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, Rio Grande do Norte"
 msgstr "Ø´"
 
 #. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1341
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1366
 msgid "Cedar City"
 msgstr "سÙ?دار ستÙ?"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1343
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1368
 msgid "Cedar Rapids"
 msgstr "سÙ?دار رابدز"
 
 #. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1345
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1370
 msgid "Celle"
 msgstr "سÙ?Ù?Ù?"
 
 #. CF - Central African Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1347
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1372
 msgid "Central African Republic"
 msgstr "جÙ?Ù?Ù?رÙ?Ø© اÙ?رÙ?Ù?Ù?ا اÙ?Ù?سطÙ?"
 
 #. The timezone on the central islands of Indonesia. The
 #. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Tengah".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1351
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1376
 msgid "Central Indonesia Time"
 msgstr "Ù?Ù?ت Ø¥Ù?دÙ?Ù?Ù?سÙ?ا اÙ?Ù?رÙ?زÙ?"
 
 #. The time zone used in the central part of Mongolia.
 #. FIXME: Is there an official name for this zone?
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1355
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1380
 msgid "Central Mongolia"
 msgstr "Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù?ا اÙ?داخÙ?Ù?Ø©"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1357
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1382
 msgid "Central Patricia"
 msgstr ""
 
@@ -3152,7 +3210,7 @@ msgstr ""
 #. "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from the
 #. context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1365
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1390
 msgid "Central Time"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?ت اÙ?Ù?رÙ?زÙ?"
 
@@ -3162,7 +3220,7 @@ msgstr "اÙ?Ù?Ù?ت اÙ?Ù?رÙ?زÙ?"
 #. string is only used in places where "Australia" is
 #. already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1372
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1397
 msgid "Central Time (Northern Territory)"
 msgstr ""
 
@@ -3171,7 +3229,7 @@ msgstr ""
 #. state of South Australia, and is only used in places
 #. where "Australia" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1378
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1403
 msgid "Central Time (South Australia)"
 msgstr ""
 
@@ -3182,7 +3240,7 @@ msgstr ""
 #. state uses Eastern Time. This string is only used in
 #. places where "Australia" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1386
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1411
 msgid "Central Time (Yancowinna, NSW)"
 msgstr "Ø´"
 
@@ -3191,7 +3249,7 @@ msgstr "Ø´"
 #. zone, but does not observe Daylight Saving Time with the
 #. rest of the zone.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1392
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1417
 msgid "Central Time, no DST (Saskatchewan)"
 msgstr ""
 
@@ -3200,21 +3258,21 @@ msgstr ""
 #. used in places where "Australia" is already clear from
 #. context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1398
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1423
 msgid "Central Western Time"
 msgstr ""
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1399
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1424
 msgid "Central and South America"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?رÙ?ا اÙ?Ù?سطÙ? Ù? اÙ?جÙ?Ù?بÙ?Ù?Ø©"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1401
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1426
 msgid "Centralia"
 msgstr "سÙ?Ù?تراÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1403
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1428
 msgid "Cervia"
 msgstr "سÙ?رÙ?Ù?ا"
 
@@ -3222,380 +3280,397 @@ msgstr "سÙ?رÙ?Ù?ا"
 #. Melilla, on the coast of Africa. The string is only used
 #. in places where "Spain" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1408
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1433
 msgid "Ceuta and Melilla"
 msgstr ""
 
 #. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1410
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1435
 msgid "Ch'ongju"
 msgstr "تشÙ?Ù?غجÙ?"
 
 #. TD - Chad
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1412
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1437
 msgid "Chad"
 msgstr "تÙ?شاد"
 
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1414
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1439
 msgid "Chadron"
 msgstr "شادرÙ?Ù?"
 
 #. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1416
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1441
 msgid "Chagor"
 msgstr ""
 
 #. A city in Iran.
 #. The name is also written "Ú?اÙ? بÙ?ار".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1420
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1445
 msgid "Chah Bahar"
 msgstr ""
 
 #. A city in the Northern Mariana Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1422
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1447
 msgid "Chalan Kanoa"
 msgstr ""
 
 #. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1424
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1449
 msgid "Challis"
 msgstr ""
 
 #. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1426
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1451
 msgid "Chama"
 msgstr "شاÙ?ا"
 
 #. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1428
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1453
 msgid "Chamberlain"
 msgstr "تشاÙ?برÙ?Ù?"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1430
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1455
 msgid "Chambéry"
 msgstr "شاÙ?برÙ?"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1432
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1457
 msgid "Champaign"
 msgstr "شاÙ?باÙ?"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1434
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1459
 msgid "Chandalar"
 msgstr "تشاÙ?دÙ?ر"
 
+#. A union territory in India.
+#. The local name in Hindi is "�ण�ड��ढ़ / ��ड��ढ़"
+#. The local name in Punjabi is "�ੰਡ����ਹ"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1463
+#, fuzzy
+msgid "Chandigarh"
+msgstr "تشاÙ?Ù?ا"
+
 #. A city in Jilin in China.
 #. The name is also written "é?¿æ?¥".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1438
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1467
 msgid "Changchun"
 msgstr "شاÙ?غشÙ?Ù?"
 
 #. A city in Hunan in China.
 #. The name is also written "é?¿æ²?".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1442
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1471
 msgid "Changsha"
 msgstr "شاÙ?غ"
 
 #. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1444
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1473
 msgid "Chanute"
 msgstr "شاÙ?Ù?ت"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1446
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1475
 msgid "Chapel Hill"
 msgstr "شابÙ? Ù?Ù?"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1448
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1477
 msgid "Chapleau"
 msgstr "شابÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1450
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1479
 msgid "Chariton"
 msgstr "شارÙ?تÙ?Ù?"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1452
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1481
 msgid "Charles City"
 msgstr "تشارÙ?ز ستÙ?"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1454
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1483
 msgid "Charlevoix"
 msgstr "شارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?س"
 
 #. A city in the United States Virgin Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1456
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1485
 msgid "Charlotte Amalie"
 msgstr "شارÙ?Ù?ت اÙ?اÙ?Ù?"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1458
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1487
 msgid "Charlottesville"
 msgstr "شارÙ?Ù?تسÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Prince Edward Island in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1460
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1489
 msgid "Charlottetown"
 msgstr "شارÙ?Ù?تÙ?اÙ?Ù?"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1462
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1491
 msgid "Chartres"
 msgstr ""
 
 #. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1464
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1493
 msgid "Chatham"
 msgstr "تشاتÙ?اÙ?"
 
 #. This refers to the time zone in the Chatham Islands of
 #. New Zealand.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1468
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1497
 msgid "Chatham Islands"
 msgstr ""
 
 #. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1470
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1499
 msgid "Chattanooga"
 msgstr "تشاتاÙ?Ù?جا"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1472
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1501
 msgid "Cheboygan"
 msgstr "Ø´Ù?بÙ?Ù?غاÙ?"
 
 #. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1474
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1503
 msgid "Cheju"
 msgstr "تشÙ?جÙ?"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "ЧелÑ?бинÑ?к".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1478
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1507
 msgid "Chelyabinsk"
 msgstr "Ø´Ù?Ù?Ù?ابÙ?Ù?سÙ?"
 
 #. A city in Sichuan in China.
 #. The name is also written "æ??é?½".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1482
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1511
 msgid "Chengdu"
 msgstr "تشÙ?غ دÙ?"
 
+#. A city in India.
+#. "Madras" is the traditional English name.
+#. The local name in Tamil is "Chennai / ��ன�ன�".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1516
+#, fuzzy
+msgid "Chennai"
+msgstr "شاÙ?اÙ?"
+
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1484
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1518
 msgid "Cherbourg"
 msgstr "Ø´Ù?ربÙ?رغ"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1486
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1520
 msgid "Cherokee"
 msgstr "Ø´Ù?رÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1488
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1522
 msgid "Chesapeake"
 msgstr "تشÙ?سابÙ?Ù?"
 
 #. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1490
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1524
 msgid "Chesterfield"
 msgstr "تشÙ?سترÙ?Ù?Ù?د"
 
 #. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1492
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1526
 msgid "Chesterfield Inlet"
 msgstr "تشÙ?سترÙ?Ù?Ù?د"
 
 #. A city in Quintana Roo in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1494
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1528
 msgid "Chetumal"
 msgstr "تشÙ?تÙ?Ù?اÙ?"
 
 #. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1496
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1530
 msgid "Cheyenne"
 msgstr "شاÙ?اÙ?"
 
 #. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1498
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1532
 msgid "Chiang Mai"
 msgstr "تشÙ?اÙ?غ Ù?اÙ?"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1500
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1534
 msgid "Chiapas"
 msgstr ""
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1502
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1536
 msgid "Chibougamau"
 msgstr "Ø´Ù?بÙ?غاÙ?Ù?"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1504
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1538
 msgid "Chicago"
 msgstr "Ø´Ù?Ù?اغÙ?"
 
 #. A city in Yucatán in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1506
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1540
 msgid "Chichén-Itzá"
 msgstr ""
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1508
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1542
 msgid "Chickasha"
 msgstr "Ø´Ù?Ù?اشا"
 
 #. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1510
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1544
 msgid "Chiclayo"
 msgstr "تشÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1512
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1546
 msgid "Chico"
 msgstr "تشÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1514
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1548
 msgid "Chicopee Falls"
 msgstr "تشÙ?Ù?Ù?بÙ? Ù?اÙ?ز"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1516
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1550
 msgid "Chignik"
 msgstr "Ø´Ù?غÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1518
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1552
 msgid "Childress"
 msgstr "تشÙ?Ù?درس"
 
 #. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1520
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1554
 msgid "Childs"
 msgstr ""
 
 #. CL - Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1522
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1556
 msgid "Chile"
 msgstr "Ø´Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1524
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1558
 msgid "Chillicothe"
 msgstr "Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø«Ù?"
 
 #. A city in Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1526
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1560
 msgid "Chimoio"
 msgstr "Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
 
 #. CN - China. (The official ISO 3166 short English name does
 #. not include "The People's Republic of".)
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1530
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1564
 msgid "China"
 msgstr "اÙ?صÙ?Ù?"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1532
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1566
 msgid "China Lake"
 msgstr "بحÙ?رة اÙ?صÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1534
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1568
 msgid "Chinandega"
 msgstr "تشÙ?Ù?اÙ?دÙ?غا"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1536
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1570
 msgid "Chincoteague"
 msgstr ""
 
 #. A city in Zambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1538
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1572
 msgid "Chinganze"
 msgstr ""
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1540
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1574
 msgid "Chino"
 msgstr "تشÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1542
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1576
 msgid "Chisana"
 msgstr ""
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1544
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1578
 msgid "Chistochina"
 msgstr ""
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "ЧиÑ?а".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1548
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1582
 msgid "Chita"
 msgstr "تشÙ?تا"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1550
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1584
 msgid "Chitose"
 msgstr ""
 
 #. A city in Bangladesh.
 #. The local name in Bengali is "������রাম".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1554
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1588
 msgid "Chittagong"
 msgstr ""
 
 #. A city in Hainaut in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1556
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1590
 msgid "Chièvres"
 msgstr "Ø´Ù?Ù?Ù?ر"
 
 #. The capital of Moldova
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1558
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1592
 msgid "ChiÅ?inÄ?u"
 msgstr "Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?اÙ?"
 
 #. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1560
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1594
 msgid "Chlef"
 msgstr ""
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1562
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1596
 msgid "Chofu"
 msgstr "Ø´Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1564
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1598
 msgid "Chon Buri"
 msgstr ""
 
 #. A city in New Zealand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1566
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1600
 msgid "Christchurch"
 msgstr "Ù?راÙ?ستشرتش"
 
 #. A city in the United States Virgin Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1568
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1602
 msgid "Christiansted"
 msgstr "Ù?رÙ?ستÙ?اÙ?"
 
@@ -3603,167 +3678,167 @@ msgstr "Ù?رÙ?ستÙ?اÙ?"
 #. Indian Ocean, not to be confused with various other islands
 #. of the same name.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1573
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1607
 msgid "Christmas Island"
 msgstr "جزÙ?رة اÙ?Ù?رÙ?سÙ?اس"
 
 #. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1575
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1609
 msgid "Chrysoúpolis"
 msgstr ""
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "ЧÑ?лÑ?ман".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1579
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1613
 msgid "Chul'man"
 msgstr ""
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1581
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1615
 msgid "Chula Vista"
 msgstr ""
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1583
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1617
 msgid "Chulitna"
 msgstr "تشÙ?Ù?تÙ?ا"
 
 #. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1585
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1619
 msgid "Church Fenton"
 msgstr ""
 
 #. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1587
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1621
 msgid "Churchill"
 msgstr "تشرشÙ?"
 
 #. A city in France.
 #. One of several cities in France called "Châlons".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1591
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1625
 msgid "Châlons-en-Champagne"
 msgstr "شاÙ?Ù?Ù?-اÙ?Ù?-Ø´Ù?Ù?باÙ?Ù?"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1593
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1627
 msgid "Châteaudun"
 msgstr ""
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1595
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1629
 msgid "Châteauroux"
 msgstr "شاتÙ?رÙ?"
 
 #. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1597
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1631
 msgid "Chéticamp"
 msgstr ""
 
 #. A city in Greece.
 #. The name is also written "ΧίοÏ?".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1601
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1635
 msgid "Chíos"
 msgstr "Ø´Ù?Ù?س"
 
 #. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1603
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1637
 msgid "Cienfuegos"
 msgstr "سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غÙ?س"
 
 #. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1605
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1639
 msgid "Cincinnati"
 msgstr "سÙ?سÙ?اتÙ?"
 
 #. A city in Aguascalientes in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1607
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1641
 msgctxt "City in Aguascalientes, Mexico"
 msgid "Aguascalientes"
 msgstr "أغÙ?سÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù?تس"
 
 #. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1609
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1643
 msgctxt "City in Alabama, United States"
 msgid "Auburn"
 msgstr "Ø¢Ù?برÙ?"
 
 #. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1611
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1645
 msgctxt "City in Alabama, United States"
 msgid "Birmingham"
 msgstr "بÙ?رÙ?Ù?Ù?جÙ?اÙ?"
 
 #. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1613
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1647
 msgctxt "City in Alabama, United States"
 msgid "Decatur"
 msgstr "دÙ?Ù?اتÙ?ر"
 
 #. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1615
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1649
 msgctxt "City in Alabama, United States"
 msgid "Huntsville"
 msgstr "Ù?اÙ?تسÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1617
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1651
 msgctxt "City in Alabama, United States"
 msgid "Montgomery"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?تغÙ?Ù?رÙ?"
 
 #. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1619
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1653
 msgctxt "City in Alabama, United States"
 msgid "Troy"
 msgstr "ترÙ?Ù?"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1621
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1655
 msgctxt "City in Alaska, United States"
 msgid "Alpine"
 msgstr "Ø£Ù?بÙ?Ù?"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1623
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1657
 msgctxt "City in Alaska, United States"
 msgid "Eagle"
 msgstr "Ø¥Ù?غÙ?"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1625
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1659
 msgctxt "City in Alaska, United States"
 msgid "Juneau"
 msgstr "جاÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1627
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1661
 msgctxt "City in Alaska, United States"
 msgid "Petersburg"
 msgstr "بÙ?ترسبÙ?رغ"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1629
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1663
 msgctxt "City in Alaska, United States"
 msgid "Saint George"
 msgstr "سÙ?ت جÙ?رج"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1631
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1665
 msgctxt "City in Alaska, United States"
 msgid "Sutton"
 msgstr "ساتÙ?"
 
 #. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1633
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1667
 msgctxt "City in Alberta, Canada"
 msgid "Jasper"
 msgstr "Ù?اسبر"
 
 #. The capital of Antigua and Barbuda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1635
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1669
 msgctxt "City in Antigua and Barbuda"
 msgid "Saint John's"
 msgstr "ساÙ?ت جÙ?Ù?"
@@ -3772,343 +3847,343 @@ msgstr "ساÙ?ت جÙ?Ù?"
 #. "Antwerp" is the traditional English name.
 #. The local name is "Antwerpen".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1640
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1674
 msgctxt "City in Antwerp, Belgium"
 msgid "Antwerp"
 msgstr "اÙ?تÙ?Ù?رب"
 
 #. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1642
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1676
 msgctxt "City in Argentina"
 msgid "Córdoba"
 msgstr "Ù?رطبة"
 
 #. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1644
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1678
 msgctxt "City in Argentina"
 msgid "San Fernando"
 msgstr "ساÙ? Ù?رÙ?اÙ?دÙ?"
 
 #. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1646
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1680
 msgctxt "City in Arizona, United States"
 msgid "Chandler"
 msgstr "تشاÙ?دÙ?ر"
 
 #. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1648
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1682
 msgctxt "City in Arizona, United States"
 msgid "Douglas"
 msgstr "دÙ?غÙ?اس"
 
 #. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1650
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1684
 msgctxt "City in Arizona, United States"
 msgid "Glendale"
 msgstr "غÙ?Ù?Ù?داÙ?"
 
 #. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1652
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1686
 msgctxt "City in Arizona, United States"
 msgid "Peoria"
 msgstr "بÙ?Ù?رÙ?ا"
 
 #. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1654
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1688
 msgctxt "City in Arkansas, United States"
 msgid "Fayetteville"
 msgstr "Ù?اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1656
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1690
 msgctxt "City in Arkansas, United States"
 msgid "Fort Smith"
 msgstr "Ù?Ù?رت سÙ?Ù?Ø«"
 
 #. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1658
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1692
 msgctxt "City in Arkansas, United States"
 msgid "Hot Springs"
 msgstr "Ù?Ù?ت سبرÙ?غز"
 
 #. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1660
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1694
 msgctxt "City in Arkansas, United States"
 msgid "Monticello"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?تÙ?سÙ?Ù?"
 
 #. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1662
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1696
 msgctxt "City in Arkansas, United States"
 msgid "Mountain Home"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?تÙ? Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1664
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1698
 msgctxt "City in Arkansas, United States"
 msgid "Newport"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?بÙ?رت"
 
 #. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1666
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1700
 msgctxt "City in Arkansas, United States"
 msgid "Stuttgart"
 msgstr "شتÙ?تغارت"
 
 #. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1668
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1702
 msgctxt "City in Baden-Württemberg, Germany"
 msgid "Stuttgart"
 msgstr "شتÙ?تغارت"
 
 #. A city in the Bahamas
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1670
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1704
 msgctxt "City in Bahamas"
 msgid "Freeport"
 msgstr "Ù?رÙ?بÙ?رت"
 
 #. A city in the Bahamas
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1672
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1706
 msgctxt "City in Bahamas"
 msgid "Georgetown"
 msgstr "جÙ?رجتاÙ?Ù?"
 
 #. A city in Baja California Sur in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1674
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1708
 msgctxt "City in Baja California Sur, Mexico"
 msgid "La Paz"
 msgstr "Ù?ا باز"
 
 #. The capital of China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1676
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1710
 msgctxt "City in Beijing, China"
 msgid "Beijing"
 msgstr "بÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1678
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1712
 msgctxt "City in Belarus"
 msgid "Brest"
 msgstr "برست"
 
 #. The capital of Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1680
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1714
 msgctxt "City in Berlin, Germany"
 msgid "Berlin"
 msgstr "برÙ?Ù?Ù?"
 
 #. The capital of Bermuda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1682
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1716
 msgctxt "City in Bermuda"
 msgid "Hamilton"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?تÙ?"
 
 #. A city in Bermuda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1684
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1718
 msgctxt "City in Bermuda"
 msgid "Saint George"
 msgstr "سÙ?ت جÙ?رج"
 
 #. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1686
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1720
 msgctxt "City in Bolivia"
 msgid "Concepción"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?سÙ?بسÙ?Ù?Ù?"
 
 #. The capital of Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1688
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1722
 msgctxt "City in Bolivia"
 msgid "La Paz"
 msgstr "Ù?ا باز"
 
 #. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1690
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1724
 msgctxt "City in Bolivia"
 msgid "Trinidad"
 msgstr "ترÙ?Ù?داد"
 
 #. A city in Bremen in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1692
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1726
 msgctxt "City in Bremen, Germany"
 msgid "Bremen"
 msgstr "برÙ?Ù?"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1694
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1728
 msgctxt "City in British Columbia, Canada"
 msgid "Clinton"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1696
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1730
 msgctxt "City in British Columbia, Canada"
 msgid "Creston"
 msgstr "Ù?رÙ?ستÙ?Ù?"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1698
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1732
 msgctxt "City in British Columbia, Canada"
 msgid "Natal"
 msgstr "Ù?اتاÙ?"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1700
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1734
 msgctxt "City in British Columbia, Canada"
 msgid "Princeton"
 msgstr "برÙ?ستÙ?Ù?"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1702
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1736
 msgctxt "City in British Columbia, Canada"
 msgid "Vancouver"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ر"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1704
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1738
 msgctxt "City in British Columbia, Canada"
 msgid "Vernon"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1706
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1740
 msgctxt "City in British Columbia, Canada"
 msgid "Victoria"
 msgstr "Ù?Ù?تÙ?رÙ?ا"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1708
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1742
 msgctxt "City in California, United States"
 msgid "Auburn"
 msgstr "Ø¢Ù?برÙ?"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1710
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1744
 msgctxt "City in California, United States"
 msgid "Carlsbad"
 msgstr "Ù?ارÙ?زباد"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1712
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1746
 msgctxt "City in California, United States"
 msgid "Concord"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?رد"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1714
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1748
 msgctxt "City in California, United States"
 msgid "Corona"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1716
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1750
 msgctxt "City in California, United States"
 msgid "Fairfield"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?د"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1718
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1752
 msgctxt "City in California, United States"
 msgid "Fremont"
 msgstr "Ù?رÙ?Ù?Ù?Ù?ت"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1720
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1754
 msgctxt "City in California, United States"
 msgid "Glendale"
 msgstr "غÙ?Ù?Ù?داÙ?"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1722
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1756
 msgctxt "City in California, United States"
 msgid "Hanford"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?رد"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1724
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1758
 msgctxt "City in California, United States"
 msgid "Hayward"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?ارد"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1726
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1760
 msgctxt "City in California, United States"
 msgid "Imperial"
 msgstr "Ø¥Ù?برÙ?اÙ?"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1728
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1762
 msgctxt "City in California, United States"
 msgid "Lancaster"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?استر"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1730
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1764
 msgctxt "City in California, United States"
 msgid "Marysville"
 msgstr "Ù?ارÙ?زÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1732
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1766
 msgctxt "City in California, United States"
 msgid "Ontario"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?تارÙ?Ù?"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1734
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1768
 msgctxt "City in California, United States"
 msgid "Orange"
 msgstr "Ø£Ù?رÙ?ج"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1736
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1770
 msgctxt "City in California, United States"
 msgid "Pasadena"
 msgstr "باراÙ?ا"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1738
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1772
 msgctxt "City in California, United States"
 msgid "Santa Clara"
 msgstr "ساÙ?تا Ù?Ù?ارا"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1740
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1774
 msgctxt "City in California, United States"
 msgid "Santa Maria"
 msgstr "ساÙ?تا Ù?ارÙ?ا"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1742
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1776
 msgctxt "City in California, United States"
 msgid "Stockton"
 msgstr "ستÙ?Ù?تÙ?Ù?"
 
 #. A city in Campeche in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1744
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1778
 msgctxt "City in Campeche, Mexico"
 msgid "Campeche"
 msgstr "Ù?اÙ?بÙ?تشÙ?"
 
 #. The capital of the Cayman Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1746
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1780
 msgctxt "City in Cayman Islands"
 msgid "George Town"
 msgstr "جÙ?رجتاÙ?Ù?"
 
 #. A city in Chihuahua in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1748
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1782
 msgctxt "City in Chihuahua, Mexico"
 msgid "Chihuahua"
 msgstr "تشÙ?Ù?اÙ?ا"
 
 #. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1750
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1784
 msgctxt "City in Chile"
 msgid "Concepción"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?سÙ?بسÙ?Ù?Ù?"
 
 #. The capital of Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1752
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1786
 msgctxt "City in Chile"
 msgid "Santiago"
 msgstr "ساÙ?تÙ?اغÙ?"
@@ -4116,127 +4191,127 @@ msgstr "ساÙ?تÙ?اغÙ?"
 #. A city in Chongqing in China.
 #. The name is also written "é??åº?".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1756
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1790
 msgctxt "City in Chongqing, China"
 msgid "Chongqing"
 msgstr "Ø´Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù?غ"
 
 #. A city in Colima in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1758
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1792
 msgctxt "City in Colima, Mexico"
 msgid "Colima"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
 
 #. A city in Colima in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1760
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1794
 msgctxt "City in Colima, Mexico"
 msgid "Manzanillo"
 msgstr "Ù?اÙ?زاÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1762
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1796
 msgctxt "City in Colorado, United States"
 msgid "Akron"
 msgstr "Ø£Ù?رÙ?Ù?"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1764
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1798
 msgctxt "City in Colorado, United States"
 msgid "Aurora"
 msgstr "Ø£Ù?رÙ?را"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1766
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1800
 msgctxt "City in Colorado, United States"
 msgid "Burlington"
 msgstr "بÙ?رÙ?Ù?Ù?جتÙ?Ù?"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1768
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1802
 msgctxt "City in Colorado, United States"
 msgid "Cardiff"
 msgstr "Ù?اردÙ?"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1770
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1804
 msgctxt "City in Colorado, United States"
 msgid "Durango"
 msgstr "دÙ?راÙ?جÙ?"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1772
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1806
 msgctxt "City in Colorado, United States"
 msgid "Eagle"
 msgstr "Ø¥Ù?غÙ?"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1774
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1808
 msgctxt "City in Colorado, United States"
 msgid "Springfield"
 msgstr "سبرÙ?Ù?جÙ?Ù?Ù?د"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1776
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1810
 msgctxt "City in Colorado, United States"
 msgid "Trinidad"
 msgstr "ترÙ?Ù?داد"
 
 #. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1778
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1812
 msgctxt "City in Connecticut, United States"
 msgid "Oxford"
 msgstr "Ø£Ù?سÙ?Ù?رد"
 
 #. A city in Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1780
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1814
 msgctxt "City in Costa Rica"
 msgid "Liberia"
 msgstr "Ù?Ù?بÙ?رÙ?ا"
 
 #. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1782
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1816
 msgctxt "City in Cuba"
 msgid "Manzanillo"
 msgstr "Ù?اÙ?زاÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Delaware in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1784
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1818
 msgctxt "City in Delaware, United States"
 msgid "Georgetown"
 msgstr "جÙ?رجتاÙ?Ù?"
 
 #. A city in Delaware in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1786
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1820
 msgctxt "City in Delaware, United States"
 msgid "Wilmington"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?جتÙ?Ù?"
 
 #. The capital of the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1788
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1822
 msgctxt "City in District of Columbia, United States"
 msgid "Washington"
 msgstr "Ù?اشÙ?Ø·Ù?"
 
 #. The capital of Djibouti
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1790
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1824
 msgctxt "City in Djibouti"
 msgid "Djibouti"
 msgstr "جÙ?بÙ?تÙ?"
 
 #. The capital of Dominica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1792
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1826
 msgctxt "City in Dominica"
 msgid "Roseau"
 msgstr "رÙ?سÙ?"
 
 #. A city in the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1794
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1828
 msgctxt "City in Dominican Republic"
 msgid "Santiago"
 msgstr "ساÙ?تÙ?اغÙ?"
 
 #. A city in Durango in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1796
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1830
 msgctxt "City in Durango, Mexico"
 msgid "Durango"
 msgstr "دÙ?راÙ?جÙ?"
@@ -4244,7 +4319,7 @@ msgstr "دÙ?راÙ?جÙ?"
 #. A city in East and South East England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1800
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1834
 msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
 msgid "Benson"
 msgstr "بÙ?Ù?سÙ?Ù?"
@@ -4252,13 +4327,13 @@ msgstr "بÙ?Ù?سÙ?Ù?"
 #. A city in East and South East England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1804
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1838
 msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
 msgid "Cambridge"
 msgstr "Ù?اÙ?بردج"
 
 #. The capital of the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1806
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1840
 msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
 msgid "London"
 msgstr "Ù?Ù?دÙ?"
@@ -4266,7 +4341,7 @@ msgstr "Ù?Ù?دÙ?"
 #. A city in East and South East England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1810
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1844
 msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
 msgid "Southend"
 msgstr "ساÙ?Ø«Ù?Ù?د"
@@ -4275,7 +4350,7 @@ msgstr "ساÙ?Ø«Ù?Ù?د"
 #. "Alexandria" is the traditional English name.
 #. The local name in Arabic is "Al Iskandariyah".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1815
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1849
 msgctxt "City in Egypt"
 msgid "Alexandria"
 msgstr "اÙ?إسÙ?Ù?درÙ?Ù?Ø©"
@@ -4284,175 +4359,175 @@ msgstr "اÙ?إسÙ?Ù?درÙ?Ù?Ø©"
 #. "Cairo" is the traditional English name.
 #. The local name in Arabic is "Al Qahirah".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1820
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1854
 msgctxt "City in Egypt"
 msgid "Cairo"
 msgstr "اÙ?Ù?اÙ?رة"
 
 #. The capital of the Falkland Islands (Malvinas)
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1822
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1856
 msgctxt "City in Falkland Islands (Malvinas)"
 msgid "Stanley"
 msgstr "ستاÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1824
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1858
 msgctxt "City in Florida, United States"
 msgid "Gainesville"
 msgstr "غاÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1826
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1860
 msgctxt "City in Florida, United States"
 msgid "Jacksonville"
 msgstr "جاÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1828
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1862
 msgctxt "City in Florida, United States"
 msgid "Leesburg"
 msgstr "Ù?Ù?زبرغ"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1830
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1864
 msgctxt "City in Florida, United States"
 msgid "Melbourne"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?بÙ?رÙ?"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1832
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1866
 msgctxt "City in Florida, United States"
 msgid "Miami"
 msgstr "Ù?Ù?اÙ?Ù?"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1834
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1868
 msgctxt "City in Florida, United States"
 msgid "Naples"
 msgstr "Ù?ابÙ?س"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1836
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1870
 msgctxt "City in Florida, United States"
 msgid "Springfield"
 msgstr "سبرÙ?Ù?جÙ?Ù?Ù?د"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1838
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1872
 msgctxt "City in Florida, United States"
 msgid "Valparaiso"
 msgstr "Ù?اÙ?باراÙ?سÙ?"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1840
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1874
 msgctxt "City in France"
 msgid "Bordeaux"
 msgstr "بÙ?ردÙ?"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1842
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1876
 msgctxt "City in France"
 msgid "Brest"
 msgstr "برست"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1844
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1878
 msgctxt "City in France"
 msgid "Orange"
 msgstr "Ø£Ù?رÙ?ج"
 
 #. The capital of France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1846
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1880
 msgctxt "City in France"
 msgid "Paris"
 msgstr "بارÙ?س"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1848
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1882
 msgctxt "City in France"
 msgid "Vichy"
 msgstr "Ù?Ù?Ø´Ù?"
 
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1850
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1884
 msgctxt "City in Georgia, United States"
 msgid "Albany"
 msgstr "Ø¢Ù?باÙ?Ù?"
 
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1852
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1886
 msgctxt "City in Georgia, United States"
 msgid "Alma"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?ا"
 
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1854
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1888
 msgctxt "City in Georgia, United States"
 msgid "Athens"
 msgstr "أثÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1856
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1890
 msgctxt "City in Georgia, United States"
 msgid "Augusta"
 msgstr "Ø£Ù?غستا"
 
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1858
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1892
 msgctxt "City in Georgia, United States"
 msgid "Brunswick"
 msgstr "برÙ?سÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1860
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1894
 msgctxt "City in Georgia, United States"
 msgid "Columbus"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?بÙ?س"
 
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1862
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1896
 msgctxt "City in Georgia, United States"
 msgid "Douglas"
 msgstr "دÙ?غÙ?اس"
 
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1864
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1898
 msgctxt "City in Georgia, United States"
 msgid "Dublin"
 msgstr "دبÙ?Ù?"
 
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1866
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1900
 msgctxt "City in Georgia, United States"
 msgid "Gainesville"
 msgstr "غاÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1868
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1902
 msgctxt "City in Georgia, United States"
 msgid "Greensboro"
 msgstr "جرÙ?Ù?سبÙ?رÙ?"
 
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1870
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1904
 msgctxt "City in Georgia, United States"
 msgid "La Grange"
 msgstr "غراÙ?ج"
 
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1872
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1906
 msgctxt "City in Georgia, United States"
 msgid "Lawrenceville"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1874
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1908
 msgctxt "City in Georgia, United States"
 msgid "Rome"
 msgstr "رÙ?Ù?ا"
 
 #. The capital of Gibraltar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1876
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1910
 msgctxt "City in Gibraltar"
 msgid "Gibraltar"
 msgstr "جبÙ? طارÙ?"
@@ -4461,313 +4536,313 @@ msgstr "جبÙ? طارÙ?"
 #. "Athens" is the traditional English name.
 #. The local name in Greek is "Athína / Î?θήνα".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1881
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1915
 msgctxt "City in Greece"
 msgid "Athens"
 msgstr "أثÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in Guanajuato in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1883
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1917
 msgctxt "City in Guanajuato, Mexico"
 msgid "León"
 msgstr "تÙ?رÙ?Ù?Ù?"
 
 #. The capital of Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1885
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1919
 msgctxt "City in Guatemala"
 msgid "Guatemala"
 msgstr "غÙ?اتÙ?Ù?اÙ?ا"
 
 #. The capital of Guyana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1887
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1921
 msgctxt "City in Guyana"
 msgid "Georgetown"
 msgstr "جÙ?رجتاÙ?Ù?"
 
 #. A city in Hamburg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1889
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1923
 msgctxt "City in Hamburg, Germany"
 msgid "Hamburg"
 msgstr "Ù?اÙ?بÙ?رغ"
 
 #. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1891
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1925
 msgctxt "City in Idaho, United States"
 msgid "Caldwell"
 msgstr "Ù?اÙ?دÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1893
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1927
 msgctxt "City in Idaho, United States"
 msgid "Lowell"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1895
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1929
 msgctxt "City in Idaho, United States"
 msgid "Malta"
 msgstr "Ù?اÙ?طة"
 
 #. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1897
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1931
 msgctxt "City in Idaho, United States"
 msgid "Moscow"
 msgstr "Ù?Ù?سÙ?Ù?"
 
 #. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1899
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1933
 msgctxt "City in Idaho, United States"
 msgid "Mountain Home"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?تÙ? Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1901
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1935
 msgctxt "City in Idaho, United States"
 msgid "Stanley"
 msgstr "ستاÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1903
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1937
 msgctxt "City in Illinois, United States"
 msgid "Aurora"
 msgstr "Ø£Ù?رÙ?را"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1905
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1939
 msgctxt "City in Illinois, United States"
 msgid "Bloomington"
 msgstr "بÙ?Ù?Ù?Ù?غتÙ?"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1907
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1941
 msgctxt "City in Illinois, United States"
 msgid "Cairo"
 msgstr "اÙ?Ù?اÙ?رة"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1909
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1943
 msgctxt "City in Illinois, United States"
 msgid "Danville"
 msgstr "داÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1911
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1945
 msgctxt "City in Illinois, United States"
 msgid "Decatur"
 msgstr "دÙ?Ù?اتÙ?ر"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1913
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1947
 msgctxt "City in Illinois, United States"
 msgid "Fairfield"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?د"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1915
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1949
 msgctxt "City in Illinois, United States"
 msgid "Freeport"
 msgstr "Ù?رÙ?بÙ?رت"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1917
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1951
 msgctxt "City in Illinois, United States"
 msgid "Harrisburg"
 msgstr "Ù?ارÙ?سبÙ?رغ"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1919
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1953
 msgctxt "City in Illinois, United States"
 msgid "Jacksonville"
 msgstr "جاÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1921
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1955
 msgctxt "City in Illinois, United States"
 msgid "Lawrenceville"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1923
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1957
 msgctxt "City in Illinois, United States"
 msgid "Lincoln"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1925
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1959
 msgctxt "City in Illinois, United States"
 msgid "Litchfield"
 msgstr "Ù?Ù?تشÙ?Ù?Ù?د"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1927
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1961
 msgctxt "City in Illinois, United States"
 msgid "Marion"
 msgstr "Ù?ارÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1929
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1963
 msgctxt "City in Illinois, United States"
 msgid "Morris"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?س"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1931
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1965
 msgctxt "City in Illinois, United States"
 msgid "Paris"
 msgstr "بارÙ?س"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1933
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1967
 msgctxt "City in Illinois, United States"
 msgid "Peoria"
 msgstr "بÙ?Ù?رÙ?ا"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1935
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1969
 msgctxt "City in Illinois, United States"
 msgid "Peru"
 msgstr "اÙ?بÙ?رÙ?"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1937
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1971
 msgctxt "City in Illinois, United States"
 msgid "Pittsfield"
 msgstr "بÙ?تسÙ?Ù?Ù?د"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1939
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1973
 msgctxt "City in Illinois, United States"
 msgid "Pontiac"
 msgstr "بÙ?Ù?تÙ?اÙ?"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1941
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1975
 msgctxt "City in Illinois, United States"
 msgid "Salem"
 msgstr "ساÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1943
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1977
 msgctxt "City in Illinois, United States"
 msgid "Sparta"
 msgstr "سبارتا"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1945
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1979
 msgctxt "City in Illinois, United States"
 msgid "Springfield"
 msgstr "سبرÙ?Ù?جÙ?Ù?Ù?د"
 
 #. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1947
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1981
 msgctxt "City in Indiana, United States"
 msgid "Anderson"
 msgstr "Ø¢Ù?درسÙ?Ù?"
 
 #. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1949
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1983
 msgctxt "City in Indiana, United States"
 msgid "Bloomington"
 msgstr "بÙ?Ù?Ù?Ù?غتÙ?"
 
 #. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1951
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1985
 msgctxt "City in Indiana, United States"
 msgid "Columbus"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?بÙ?س"
 
 #. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1953
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1987
 msgctxt "City in Indiana, United States"
 msgid "Elkhart"
 msgstr "Ø¥Ù?Ù?Ù?ارت"
 
 #. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1955
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1989
 msgctxt "City in Indiana, United States"
 msgid "Lafayette"
 msgstr "Ù?اÙ?اÙ?ت"
 
 #. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1957
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1991
 msgctxt "City in Indiana, United States"
 msgid "Peru"
 msgstr "اÙ?بÙ?رÙ?"
 
 #. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1959
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1993
 msgctxt "City in Indiana, United States"
 msgid "Valparaiso"
 msgstr "Ù?اÙ?باراÙ?سÙ?"
 
 #. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1961
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1995
 msgctxt "City in Indiana, United States"
 msgid "Warsaw"
 msgstr "Ù?ارشÙ?"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1963
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1997
 msgctxt "City in Iowa, United States"
 msgid "Atlantic"
 msgstr "أتÙ?اÙ?تÙ?"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1965
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1999
 msgctxt "City in Iowa, United States"
 msgid "Boone"
 msgstr "بÙ?Ù?"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1967
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2001
 msgctxt "City in Iowa, United States"
 msgid "Burlington"
 msgstr "بÙ?رÙ?Ù?Ù?جتÙ?Ù?"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1969
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2003
 msgctxt "City in Iowa, United States"
 msgid "Clinton"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1971
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2005
 msgctxt "City in Iowa, United States"
 msgid "Creston"
 msgstr "Ù?رÙ?ستÙ?Ù?"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1973
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2007
 msgctxt "City in Iowa, United States"
 msgid "Fairfield"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?د"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1975
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2009
 msgctxt "City in Iowa, United States"
 msgid "Knoxville"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1977
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2011
 msgctxt "City in Iowa, United States"
 msgid "Monticello"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?تÙ?سÙ?Ù?"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1979
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2013
 msgctxt "City in Iowa, United States"
 msgid "Mount Pleasant"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?ت بÙ?Ù?زÙ?ت"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1981
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2015
 msgctxt "City in Iowa, United States"
 msgid "Washington"
 msgstr "Ù?اشÙ?Ø·Ù?"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1983
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2017
 msgctxt "City in Iowa, United States"
 msgid "Waterloo"
 msgstr "Ù?اترÙ?Ù?"
@@ -4775,13 +4850,13 @@ msgstr "Ù?اترÙ?Ù?"
 #. The capital of Ireland.
 #. The local name in Irish is "Baile Ã?tha Cliath".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1987
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2021
 msgctxt "City in Ireland"
 msgid "Dublin"
 msgstr "دبÙ?Ù?"
 
 #. The capital of the Isle of Man
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1989
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2023
 msgctxt "City in Isle of Man"
 msgid "Douglas"
 msgstr "دÙ?غÙ?اس"
@@ -4790,7 +4865,7 @@ msgstr "دÙ?غÙ?اس"
 #. "Florence" is the traditional English name.
 #. The local name in Italian is "Firenze".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1994
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2028
 msgctxt "City in Italy"
 msgid "Florence"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?رÙ?س"
@@ -4799,7 +4874,7 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?رÙ?س"
 #. "Naples" is the traditional English name.
 #. The local name in Italian is "Napoli".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1999
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2033
 msgctxt "City in Italy"
 msgid "Naples"
 msgstr "Ù?ابÙ?س"
@@ -4808,91 +4883,91 @@ msgstr "Ù?ابÙ?س"
 #. "Rome" is the traditional English name.
 #. The local name in Italian is "Roma".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2004
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2038
 msgctxt "City in Italy"
 msgid "Rome"
 msgstr "رÙ?Ù?ا"
 
 #. The capital of Jamaica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2006
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2040
 msgctxt "City in Jamaica"
 msgid "Kingston"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?جستÙ?Ù?"
 
 #. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2008
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2042
 msgctxt "City in Kansas, United States"
 msgid "Elkhart"
 msgstr "Ø¥Ù?Ù?Ù?ارت"
 
 #. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2010
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2044
 msgctxt "City in Kansas, United States"
 msgid "Emporia"
 msgstr "Ø¥Ù?بÙ?رÙ?ا"
 
 #. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2012
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2046
 msgctxt "City in Kansas, United States"
 msgid "Garden City"
 msgstr "غاردÙ? ستÙ?"
 
 #. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2014
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2048
 msgctxt "City in Kansas, United States"
 msgid "Hutchinson"
 msgstr "Ù?تشÙ?سÙ?Ù?"
 
 #. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2016
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2050
 msgctxt "City in Kansas, United States"
 msgid "Kansas City"
 msgstr "Ù?اÙ?ساس سÙ?تÙ?"
 
 #. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2018
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2052
 msgctxt "City in Kansas, United States"
 msgid "Lawrence"
 msgstr "Ù?Ù?راÙ?س"
 
 #. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2020
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2054
 msgctxt "City in Kentucky, United States"
 msgid "Frankfort"
 msgstr "Ù?راÙ?Ù?Ù?Ù?رت"
 
 #. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2022
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2056
 msgctxt "City in Kentucky, United States"
 msgid "Glasgow"
 msgstr "جÙ?اسجÙ?"
 
 #. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2024
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2058
 msgctxt "City in Kentucky, United States"
 msgid "Henderson"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?درسÙ?"
 
 #. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2026
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2060
 msgctxt "City in Kentucky, United States"
 msgid "Jackson"
 msgstr "جاÙ?سÙ?"
 
 #. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2028
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2062
 msgctxt "City in Kentucky, United States"
 msgid "Lexington"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?سÙ?غتÙ?"
 
 #. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2030
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2064
 msgctxt "City in Kentucky, United States"
 msgid "London"
 msgstr "Ù?Ù?دÙ?"
 
 #. A city in Kiribati
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2032
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2066
 msgctxt "City in Kiribati"
 msgid "London"
 msgstr "Ù?Ù?دÙ?"
@@ -4901,37 +4976,37 @@ msgstr "Ù?Ù?دÙ?"
 #. "Kuwait" is the traditional English name.
 #. The local name in Arabic is "Al Kuwayt / اÙ?Ù?Ù?Ù?ت".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2037
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2071
 msgctxt "City in Kuwait"
 msgid "Kuwait"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ت"
 
 #. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2039
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2073
 msgctxt "City in Louisiana, United States"
 msgid "Alexandria"
 msgstr "اÙ?إسÙ?Ù?درÙ?Ù?Ø©"
 
 #. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2041
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2075
 msgctxt "City in Louisiana, United States"
 msgid "Garden City"
 msgstr "غاردÙ? ستÙ?"
 
 #. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2043
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2077
 msgctxt "City in Louisiana, United States"
 msgid "Lafayette"
 msgstr "Ù?اÙ?اÙ?ت"
 
 #. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2045
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2079
 msgctxt "City in Louisiana, United States"
 msgid "Monroe"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?رÙ?"
 
 #. The capital of Luxembourg
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2047
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2081
 msgctxt "City in Luxembourg"
 msgid "Luxembourg"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?سÙ?بÙ?رغ"
@@ -4939,1051 +5014,1051 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?سÙ?بÙ?رغ"
 #. The capital of Macau.
 #. The local name in Chinese is "Aomen / 澳�".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2051
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2085
 msgctxt "City in Macau"
 msgid "Macau"
 msgstr "Ù?اÙ?اÙ?"
 
 #. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2053
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2087
 msgctxt "City in Maine, United States"
 msgid "Auburn"
 msgstr "Ø¢Ù?برÙ?"
 
 #. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2055
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2089
 msgctxt "City in Maine, United States"
 msgid "Augusta"
 msgstr "Ø£Ù?غستا"
 
 #. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2057
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2091
 msgctxt "City in Maine, United States"
 msgid "Brunswick"
 msgstr "برÙ?سÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2059
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2093
 msgctxt "City in Maine, United States"
 msgid "Greenville"
 msgstr "جرÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2061
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2095
 msgctxt "City in Maine, United States"
 msgid "Portland"
 msgstr "بÙ?رتÙ?Ù?د"
 
 #. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2063
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2097
 msgctxt "City in Maine, United States"
 msgid "Sanford"
 msgstr "ساÙ?Ù?Ù?رد"
 
 #. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2065
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2099
 msgctxt "City in Malaysia"
 msgid "George Town"
 msgstr "جÙ?رجتاÙ?Ù?"
 
 #. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2067
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2101
 msgctxt "City in Malaysia"
 msgid "Victoria"
 msgstr "Ù?Ù?تÙ?رÙ?ا"
 
 #. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2069
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2103
 msgctxt "City in Manitoba, Canada"
 msgid "Grand Rapids"
 msgstr "غراÙ?د رابدز"
 
 #. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2071
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2105
 msgctxt "City in Manitoba, Canada"
 msgid "Miami"
 msgstr "Ù?Ù?اÙ?Ù?"
 
 #. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2073
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2107
 msgctxt "City in Maryland, United States"
 msgid "Frederick"
 msgstr "Ù?رÙ?درÙ?Ù?"
 
 #. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2075
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2109
 msgctxt "City in Maryland, United States"
 msgid "Salisbury"
 msgstr "ساÙ?زبرÙ?"
 
 #. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2077
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2111
 msgctxt "City in Massachusetts, United States"
 msgid "Bedford"
 msgstr "بدÙ?Ù?رد"
 
 #. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2079
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2113
 msgctxt "City in Massachusetts, United States"
 msgid "Cambridge"
 msgstr "Ù?اÙ?بردج"
 
 #. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2081
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2115
 msgctxt "City in Massachusetts, United States"
 msgid "Lawrence"
 msgstr "Ù?Ù?راÙ?س"
 
 #. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2083
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2117
 msgctxt "City in Massachusetts, United States"
 msgid "Lowell"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2085
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2119
 msgctxt "City in Massachusetts, United States"
 msgid "Orange"
 msgstr "Ø£Ù?رÙ?ج"
 
 #. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2087
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2121
 msgctxt "City in Massachusetts, United States"
 msgid "Pittsfield"
 msgstr "بÙ?تسÙ?Ù?Ù?د"
 
 #. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2089
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2123
 msgctxt "City in Massachusetts, United States"
 msgid "Plymouth"
 msgstr "بÙ?Ù?Ù?Ù?Ø«"
 
 #. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2091
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2125
 msgctxt "City in Massachusetts, United States"
 msgid "Springfield"
 msgstr "سبرÙ?Ù?جÙ?Ù?Ù?د"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2093
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2127
 msgctxt "City in Michigan, United States"
 msgid "Alma"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?ا"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2095
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2129
 msgctxt "City in Michigan, United States"
 msgid "Charlotte"
 msgstr "شارÙ?Ù?ت"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2097
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2131
 msgctxt "City in Michigan, United States"
 msgid "Frankfort"
 msgstr "Ù?راÙ?Ù?Ù?Ù?رت"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2099
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2133
 msgctxt "City in Michigan, United States"
 msgid "Grand Rapids"
 msgstr "غراÙ?د رابدز"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2101
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2135
 msgctxt "City in Michigan, United States"
 msgid "Jackson"
 msgstr "جاÙ?سÙ?"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2103
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2137
 msgctxt "City in Michigan, United States"
 msgid "Marshall"
 msgstr "Ù?ارشاÙ?"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2105
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2139
 msgctxt "City in Michigan, United States"
 msgid "Marysville"
 msgstr "Ù?ارÙ?زÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2107
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2141
 msgctxt "City in Michigan, United States"
 msgid "Monroe"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?رÙ?"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2109
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2143
 msgctxt "City in Michigan, United States"
 msgid "Mount Pleasant"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?ت بÙ?Ù?زÙ?ت"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2111
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2145
 msgctxt "City in Michigan, United States"
 msgid "Pontiac"
 msgstr "بÙ?Ù?تÙ?اÙ?"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2113
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2147
 msgctxt "City in Michigan, United States"
 msgid "Saint James"
 msgstr "ساÙ?ت جÙ?Ù?س"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2115
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2149
 msgctxt "City in Michigan, United States"
 msgid "Troy"
 msgstr "ترÙ?Ù?"
 
 #. A city in Midlands in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2117
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2151
 msgctxt "City in Midlands, United Kingdom"
 msgid "Birmingham"
 msgstr "بÙ?رÙ?Ù?Ù?جÙ?اÙ?"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2119
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2153
 msgctxt "City in Minnesota, United States"
 msgid "Alexandria"
 msgstr "اÙ?إسÙ?Ù?درÙ?Ù?Ø©"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2121
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2155
 msgctxt "City in Minnesota, United States"
 msgid "Appleton"
 msgstr "أبÙ?Ù?تÙ?Ù?"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2123
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2157
 msgctxt "City in Minnesota, United States"
 msgid "Austin"
 msgstr "Ø£Ù?ستÙ?"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2125
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2159
 msgctxt "City in Minnesota, United States"
 msgid "Benson"
 msgstr "بÙ?Ù?سÙ?Ù?"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2127
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2161
 msgctxt "City in Minnesota, United States"
 msgid "Buffalo"
 msgstr "بÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2129
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2163
 msgctxt "City in Minnesota, United States"
 msgid "Cambridge"
 msgstr "Ù?اÙ?بردج"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2131
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2165
 msgctxt "City in Minnesota, United States"
 msgid "Ely"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2133
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2167
 msgctxt "City in Minnesota, United States"
 msgid "Grand Rapids"
 msgstr "غراÙ?د رابدز"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2135
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2169
 msgctxt "City in Minnesota, United States"
 msgid "Hutchinson"
 msgstr "Ù?تشÙ?سÙ?Ù?"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2137
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2171
 msgctxt "City in Minnesota, United States"
 msgid "Jackson"
 msgstr "جاÙ?سÙ?"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2139
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2173
 msgctxt "City in Minnesota, United States"
 msgid "Litchfield"
 msgstr "Ù?Ù?تشÙ?Ù?Ù?د"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2141
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2175
 msgctxt "City in Minnesota, United States"
 msgid "Madison"
 msgstr "Ù?ادÙ?سÙ?"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2143
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2177
 msgctxt "City in Minnesota, United States"
 msgid "Marshall"
 msgstr "Ù?ارشاÙ?"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2145
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2179
 msgctxt "City in Minnesota, United States"
 msgid "Montevideo"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?دÙ?Ù?"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2147
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2181
 msgctxt "City in Minnesota, United States"
 msgid "Morris"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?س"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2149
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2183
 msgctxt "City in Minnesota, United States"
 msgid "Princeton"
 msgstr "برÙ?ستÙ?Ù?"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2151
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2185
 msgctxt "City in Minnesota, United States"
 msgid "Rochester"
 msgstr "رÙ?تشستر"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2153
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2187
 msgctxt "City in Minnesota, United States"
 msgid "Roseau"
 msgstr "رÙ?سÙ?"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2155
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2189
 msgctxt "City in Minnesota, United States"
 msgid "Saint James"
 msgstr "ساÙ?ت جÙ?Ù?س"
 
 #. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2157
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2191
 msgctxt "City in Mississippi, United States"
 msgid "Columbus"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?بÙ?س"
 
 #. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2159
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2193
 msgctxt "City in Mississippi, United States"
 msgid "Greenville"
 msgstr "جرÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2161
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2195
 msgctxt "City in Mississippi, United States"
 msgid "Greenwood"
 msgstr "جرÙ?Ù?Ù?Ù?د"
 
 #. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2163
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2197
 msgctxt "City in Mississippi, United States"
 msgid "Jackson"
 msgstr "جاÙ?سÙ?"
 
 #. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2165
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2199
 msgctxt "City in Mississippi, United States"
 msgid "Oxford"
 msgstr "Ø£Ù?سÙ?Ù?رد"
 
 #. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2167
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2201
 msgctxt "City in Missouri, United States"
 msgid "Columbia"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?بÙ?ا"
 
 #. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2169
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2203
 msgctxt "City in Missouri, United States"
 msgid "Farmington"
 msgstr "Ù?ارÙ?Ù?غتÙ?Ù?"
 
 #. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2171
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2205
 msgctxt "City in Missouri, United States"
 msgid "Kansas City"
 msgstr "Ù?اÙ?ساس سÙ?تÙ?"
 
 #. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2173
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2207
 msgctxt "City in Missouri, United States"
 msgid "Springfield"
 msgstr "سبرÙ?Ù?جÙ?Ù?Ù?د"
 
 #. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2175
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2209
 msgctxt "City in Missouri, United States"
 msgid "Vichy"
 msgstr "Ù?Ù?Ø´Ù?"
 
 #. The capital of Monaco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2177
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2211
 msgctxt "City in Monaco"
 msgid "Monaco"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
 
 #. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2179
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2213
 msgctxt "City in Montana, United States"
 msgid "Glasgow"
 msgstr "جÙ?اسجÙ?"
 
 #. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2181
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2215
 msgctxt "City in Montana, United States"
 msgid "Jordan"
 msgstr "اÙ?أردÙ?"
 
 #. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2183
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2217
 msgctxt "City in Montana, United States"
 msgid "Sidney"
 msgstr "سÙ?دÙ?Ù?"
 
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2185
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2219
 msgctxt "City in Nebraska, United States"
 msgid "Aurora"
 msgstr "Ø£Ù?رÙ?را"
 
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2187
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2221
 msgctxt "City in Nebraska, United States"
 msgid "Columbus"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?بÙ?س"
 
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2189
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2223
 msgctxt "City in Nebraska, United States"
 msgid "Fremont"
 msgstr "Ù?رÙ?Ù?Ù?Ù?ت"
 
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2191
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2225
 msgctxt "City in Nebraska, United States"
 msgid "Hebron"
 msgstr "Ù?برÙ?Ù?"
 
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2193
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2227
 msgctxt "City in Nebraska, United States"
 msgid "Imperial"
 msgstr "Ø¥Ù?برÙ?اÙ?"
 
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2195
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2229
 msgctxt "City in Nebraska, United States"
 msgid "Lexington"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?سÙ?غتÙ?"
 
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2197
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2231
 msgctxt "City in Nebraska, United States"
 msgid "Lincoln"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2199
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2233
 msgctxt "City in Nebraska, United States"
 msgid "Norfolk"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2201
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2235
 msgctxt "City in Nebraska, United States"
 msgid "Sidney"
 msgstr "سÙ?دÙ?Ù?"
 
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2203
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2237
 msgctxt "City in Nebraska, United States"
 msgid "York"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?"
 
 #. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2205
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2239
 msgctxt "City in Nevada, United States"
 msgid "Ely"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?"
 
 #. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2207
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2241
 msgctxt "City in Nevada, United States"
 msgid "Eureka"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2209
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2243
 msgctxt "City in Nevada, United States"
 msgid "Henderson"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?درسÙ?"
 
 #. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2211
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2245
 msgctxt "City in Nevada, United States"
 msgid "Las Vegas"
 msgstr "Ù?اس Ù?Ù?غاس"
 
 #. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2213
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2247
 msgctxt "City in New Hampshire, United States"
 msgid "Berlin"
 msgstr "برÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2215
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2249
 msgctxt "City in New Hampshire, United States"
 msgid "Concord"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?رد"
 
 #. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2217
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2251
 msgctxt "City in New Hampshire, United States"
 msgid "Lebanon"
 msgstr "Ù?بÙ?اÙ?"
 
 #. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2219
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2253
 msgctxt "City in New Hampshire, United States"
 msgid "Manchester"
 msgstr "Ù?اÙ?شستر"
 
 #. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2221
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2255
 msgctxt "City in New Hampshire, United States"
 msgid "Plymouth"
 msgstr "بÙ?Ù?Ù?Ù?Ø«"
 
 #. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2223
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2257
 msgctxt "City in New Hampshire, United States"
 msgid "Portsmouth"
 msgstr "بÙ?رتسÙ?Ù?Ø«"
 
 #. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2225
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2259
 msgctxt "City in New Hampshire, United States"
 msgid "Rochester"
 msgstr "رÙ?تشستر"
 
 #. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2227
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2261
 msgctxt "City in New Jersey, United States"
 msgid "Caldwell"
 msgstr "Ù?اÙ?دÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2229
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2263
 msgctxt "City in New Jersey, United States"
 msgid "Newark"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ارÙ?"
 
 #. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2231
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2265
 msgctxt "City in New Jersey, United States"
 msgid "Trenton"
 msgstr "ترÙ?Ù?تÙ?"
 
 #. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2233
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2267
 msgctxt "City in New Mexico, United States"
 msgid "Carlsbad"
 msgstr "Ù?ارÙ?زباد"
 
 #. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2235
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2269
 msgctxt "City in New Mexico, United States"
 msgid "Corona"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2237
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2271
 msgctxt "City in New Mexico, United States"
 msgid "Farmington"
 msgstr "Ù?ارÙ?Ù?غتÙ?Ù?"
 
 #. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2239
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2273
 msgctxt "City in New Mexico, United States"
 msgid "Las Vegas"
 msgstr "Ù?اس Ù?Ù?غاس"
 
 #. A city in New South Wales in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2241
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2275
 msgctxt "City in New South Wales, Australia"
 msgid "Richmond"
 msgstr "رÙ?تشÙ?Ù?Ù?د"
 
 #. A city in New South Wales in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2243
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2277
 msgctxt "City in New South Wales, Australia"
 msgid "Sydney"
 msgstr "سدÙ?Ù?"
 
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2245
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2279
 msgctxt "City in New York, United States"
 msgid "Albany"
 msgstr "Ø¢Ù?باÙ?Ù?"
 
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2247
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2281
 msgctxt "City in New York, United States"
 msgid "Buffalo"
 msgstr "بÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2249
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2283
 msgctxt "City in New York, United States"
 msgid "Elmira"
 msgstr "Ø¥Ù?Ù?Ù?را"
 
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2251
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2285
 msgctxt "City in New York, United States"
 msgid "Jamestown"
 msgstr "جÙ?Ù?ستاÙ?Ù?"
 
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2253
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2287
 msgctxt "City in New York, United States"
 msgid "Montgomery"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?تغÙ?Ù?رÙ?"
 
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2255
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2289
 msgctxt "City in New York, United States"
 msgid "Monticello"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?تÙ?سÙ?Ù?"
 
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2257
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2291
 msgctxt "City in New York, United States"
 msgid "New York"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
 
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2259
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2293
 msgctxt "City in New York, United States"
 msgid "Rochester"
 msgstr "رÙ?تشستر"
 
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2261
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2295
 msgctxt "City in New York, United States"
 msgid "Rome"
 msgstr "رÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2263
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2297
 msgctxt "City in New York, United States"
 msgid "Watertown"
 msgstr "Ù?اترتاÙ?Ù?"
 
 #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2265
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2299
 msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
 msgid "Hebron"
 msgstr "Ù?برÙ?Ù?"
 
 #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2267
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2301
 msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
 msgid "Saint John's"
 msgstr "ساÙ?ت جÙ?Ù?"
 
 #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2269
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2303
 msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
 msgid "Stephenville"
 msgstr "ستÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Norfolk Island
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2271
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2305
 msgctxt "City in Norfolk Island"
 msgid "Kingston"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?جستÙ?Ù?"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2273
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2307
 msgctxt "City in North Carolina, United States"
 msgid "Beaufort"
 msgstr "بÙ?Ù?Ù?ر"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2275
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2309
 msgctxt "City in North Carolina, United States"
 msgid "Boone"
 msgstr "بÙ?Ù?"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2277
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2311
 msgctxt "City in North Carolina, United States"
 msgid "Burlington"
 msgstr "بÙ?رÙ?Ù?Ù?جتÙ?Ù?"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2279
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2313
 msgctxt "City in North Carolina, United States"
 msgid "Charlotte"
 msgstr "شارÙ?Ù?ت"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2281
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2315
 msgctxt "City in North Carolina, United States"
 msgid "Clinton"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2283
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2317
 msgctxt "City in North Carolina, United States"
 msgid "Concord"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?رد"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2285
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2319
 msgctxt "City in North Carolina, United States"
 msgid "Fayetteville"
 msgstr "Ù?اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2287
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2321
 msgctxt "City in North Carolina, United States"
 msgid "Franklin"
 msgstr "Ù?راÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2289
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2323
 msgctxt "City in North Carolina, United States"
 msgid "Greensboro"
 msgstr "جرÙ?Ù?سبÙ?رÙ?"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2291
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2325
 msgctxt "City in North Carolina, United States"
 msgid "Jacksonville"
 msgstr "جاÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2293
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2327
 msgctxt "City in North Carolina, United States"
 msgid "Lexington"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?سÙ?غتÙ?"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2295
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2329
 msgctxt "City in North Carolina, United States"
 msgid "Monroe"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?رÙ?"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2297
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2331
 msgctxt "City in North Carolina, United States"
 msgid "Oxford"
 msgstr "Ø£Ù?سÙ?Ù?رد"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2299
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2333
 msgctxt "City in North Carolina, United States"
 msgid "Salisbury"
 msgstr "ساÙ?زبرÙ?"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2301
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2335
 msgctxt "City in North Carolina, United States"
 msgid "Sanford"
 msgstr "ساÙ?Ù?Ù?رد"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2303
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2337
 msgctxt "City in North Carolina, United States"
 msgid "Washington"
 msgstr "Ù?اشÙ?Ø·Ù?"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2305
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2339
 msgctxt "City in North Carolina, United States"
 msgid "Wilmington"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?جتÙ?Ù?"
 
 #. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2307
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2341
 msgctxt "City in North Dakota, United States"
 msgid "Jamestown"
 msgstr "جÙ?Ù?ستاÙ?Ù?"
 
 #. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2309
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2343
 msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
 msgid "Newcastle"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اسÙ?"
 
 #. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2311
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2345
 msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
 msgid "Stockton"
 msgstr "ستÙ?Ù?تÙ?Ù?"
 
 #. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2313
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2347
 msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
 msgid "Liverpool"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ربÙ?Ù?"
 
 #. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2315
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2349
 msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
 msgid "Manchester"
 msgstr "Ù?اÙ?شستر"
 
 #. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2317
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2351
 msgctxt "City in Northwest Territories, Canada"
 msgid "Fort Smith"
 msgstr "Ù?Ù?رت سÙ?Ù?Ø«"
 
 #. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2319
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2353
 msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
 msgid "Greenwood"
 msgstr "جرÙ?Ù?Ù?Ù?د"
 
 #. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2321
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2355
 msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
 msgid "Liverpool"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ربÙ?Ù?"
 
 #. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2323
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2357
 msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
 msgid "Sydney"
 msgstr "سدÙ?Ù?"
 
 #. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2325
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2359
 msgctxt "City in Nunavut, Canada"
 msgid "Eureka"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in Oaxaca in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2327
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2361
 msgctxt "City in Oaxaca, Mexico"
 msgid "Oaxaca"
 msgstr "Ø£Ù?اÙ?ساÙ?ا"
 
 #. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2329
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2363
 msgctxt "City in Ohio, United States"
 msgid "Akron"
 msgstr "Ø£Ù?رÙ?Ù?"
 
 #. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2331
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2365
 msgctxt "City in Ohio, United States"
 msgid "Columbus"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?بÙ?س"
 
 #. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2333
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2367
 msgctxt "City in Ohio, United States"
 msgid "Hamilton"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?تÙ?"
 
 #. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2335
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2369
 msgctxt "City in Ohio, United States"
 msgid "Lancaster"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?استر"
 
 #. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2337
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2371
 msgctxt "City in Ohio, United States"
 msgid "Lima"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ا"
 
 #. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2339
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2373
 msgctxt "City in Ohio, United States"
 msgid "Marion"
 msgstr "Ù?ارÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2341
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2375
 msgctxt "City in Ohio, United States"
 msgid "Newark"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ارÙ?"
 
 #. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2343
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2377
 msgctxt "City in Ohio, United States"
 msgid "Springfield"
 msgstr "سبرÙ?Ù?جÙ?Ù?Ù?د"
 
 #. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2345
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2379
 msgctxt "City in Ohio, United States"
 msgid "Wilmington"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?جتÙ?Ù?"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2347
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2381
 msgctxt "City in Oklahoma, United States"
 msgid "Chandler"
 msgstr "تشاÙ?دÙ?ر"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2349
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2383
 msgctxt "City in Oklahoma, United States"
 msgid "Clinton"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2351
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2385
 msgctxt "City in Oklahoma, United States"
 msgid "Frederick"
 msgstr "Ù?رÙ?درÙ?Ù?"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2353
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2387
 msgctxt "City in Oklahoma, United States"
 msgid "Hobart"
 msgstr "Ù?Ù?بارت"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2355
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2389
 msgctxt "City in Oklahoma, United States"
 msgid "Seminole"
 msgstr "سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2357
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2391
 msgctxt "City in Ontario, Canada"
 msgid "Burlington"
 msgstr "بÙ?رÙ?Ù?Ù?جتÙ?Ù?"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2359
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2393
 msgctxt "City in Ontario, Canada"
 msgid "Dryden"
 msgstr "دراÙ?دÙ?"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2361
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2395
 msgctxt "City in Ontario, Canada"
 msgid "Hamilton"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?تÙ?"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2363
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2397
 msgctxt "City in Ontario, Canada"
 msgid "Kingston"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?جستÙ?Ù?"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2365
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2399
 msgctxt "City in Ontario, Canada"
 msgid "London"
 msgstr "Ù?Ù?دÙ?"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2367
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2401
 msgctxt "City in Ontario, Canada"
 msgid "Trenton"
 msgstr "ترÙ?Ù?تÙ?"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2369
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2403
 msgctxt "City in Ontario, Canada"
 msgid "Waterloo"
 msgstr "Ù?اترÙ?Ù?"
 
 #. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2371
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2405
 msgctxt "City in Oregon, United States"
 msgid "Aurora"
 msgstr "Ø£Ù?رÙ?را"
 
 #. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2373
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2407
 msgctxt "City in Oregon, United States"
 msgid "Brookings"
 msgstr "برÙ?Ù?Ù?غز"
 
 #. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2375
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2409
 msgctxt "City in Oregon, United States"
 msgid "Medford"
 msgstr "Ù?Ù?دÙ?Ù?رد"
 
 #. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2377
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2411
 msgctxt "City in Oregon, United States"
 msgid "Newport"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?بÙ?رت"
 
 #. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2379
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2413
 msgctxt "City in Oregon, United States"
 msgid "Ontario"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?تارÙ?Ù?"
 
 #. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2381
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2415
 msgctxt "City in Oregon, United States"
 msgid "Portland"
 msgstr "بÙ?رتÙ?Ù?د"
 
 #. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2383
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2417
 msgctxt "City in Oregon, United States"
 msgid "Rome"
 msgstr "رÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2385
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2419
 msgctxt "City in Oregon, United States"
 msgid "Salem"
 msgstr "ساÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2387
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2421
 msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
 msgid "Franklin"
 msgstr "Ù?راÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2389
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2423
 msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
 msgid "Harrisburg"
 msgstr "Ù?ارÙ?سبÙ?رغ"
 
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2391
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2425
 msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
 msgid "Indiana"
 msgstr "Ø¥Ù?دÙ?اÙ?ا"
 
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2393
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2427
 msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
 msgid "Lancaster"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?استر"
 
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2395
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2429
 msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
 msgid "Washington"
 msgstr "Ù?اشÙ?Ø·Ù?"
 
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2397
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2431
 msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
 msgid "York"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?"
 
 #. The capital of Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2399
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2433
 msgctxt "City in Peru"
 msgid "Lima"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ا"
@@ -5992,25 +6067,25 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?ا"
 #. "Warsaw" is the traditional English name.
 #. The local name in Polish is "Warszawa".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2404
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2438
 msgctxt "City in Poland"
 msgid "Warsaw"
 msgstr "Ù?ارشÙ?"
 
 #. A city in Prince Edward Island in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2406
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2440
 msgctxt "City in Prince Edward Island, Canada"
 msgid "Elmira"
 msgstr "Ø¥Ù?Ù?Ù?را"
 
 #. A city in Puebla in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2408
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2442
 msgctxt "City in Puebla, Mexico"
 msgid "Puebla"
 msgstr "بÙ?Ù?بÙ?ا"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2410
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2444
 msgctxt "City in Quebec, Canada"
 msgid "Bedford"
 msgstr "بدÙ?Ù?رد"
@@ -6018,37 +6093,37 @@ msgstr "بدÙ?Ù?رد"
 #. A city in Quebec in Canada.
 #. The local name in French is "Québec".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2414
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2448
 msgctxt "City in Quebec, Canada"
 msgid "Quebec"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?بÙ?Ù?"
 
 #. A city in Querétaro in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2416
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2450
 msgctxt "City in Querétaro, Mexico"
 msgid "Querétaro"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?رÙ?تارÙ?"
 
 #. A city in Rhode Island in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2418
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2452
 msgctxt "City in Rhode Island, United States"
 msgid "Newport"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?بÙ?رت"
 
 #. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2420
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2454
 msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil"
 msgid "Natal"
 msgstr "Ù?اتاÙ?"
 
 #. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2422
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2456
 msgctxt "City in Rio Grande do Sul, Brazil"
 msgid "Santa Maria"
 msgstr "ساÙ?تا Ù?ارÙ?ا"
 
 #. A city in Rio de Janeiro in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2424
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2458
 msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil"
 msgid "Rio de Janeiro"
 msgstr "رÙ?Ù? دÙ? جاÙ?Ù?رÙ?"
@@ -6057,67 +6132,67 @@ msgstr "رÙ?Ù? دÙ? جاÙ?Ù?رÙ?"
 #. "Moscow" is the traditional English name.
 #. The local name in Russian is "Moskva / Ð?оÑ?ква".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2429
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2463
 msgctxt "City in Russia"
 msgid "Moscow"
 msgstr "Ù?Ù?سÙ?Ù?"
 
 #. A city in Réunion
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2431
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2465
 msgctxt "City in Réunion"
 msgid "Saint-Pierre"
 msgstr "ساÙ?ت بÙ?Ù?ر"
 
 #. A city in Saint Helena
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2433
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2467
 msgctxt "City in Saint Helena"
 msgid "Georgetown"
 msgstr "جÙ?رجتاÙ?Ù?"
 
 #. A city in Saint Kitts and Nevis
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2435
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2469
 msgctxt "City in Saint Kitts and Nevis"
 msgid "Newcastle"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اسÙ?"
 
 #. The capital of Saint Pierre and Miquelon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2437
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2471
 msgctxt "City in Saint Pierre and Miquelon"
 msgid "Saint-Pierre"
 msgstr "ساÙ?ت بÙ?Ù?ر"
 
 #. A city in San Luis Potosí in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2439
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2473
 msgctxt "City in San Luis Potosí, Mexico"
 msgid "San Luis Potosí"
 msgstr "ساÙ? Ù?Ù?Ù?س بÙ?تÙ?سÙ?"
 
 #. The capital of San Marino
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2441
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2475
 msgctxt "City in San Marino"
 msgid "San Marino"
 msgstr "ساÙ? Ù?ارÙ?Ù?س"
 
 #. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2443
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2477
 msgctxt "City in Saskatchewan, Canada"
 msgid "Southend"
 msgstr "ساÙ?Ø«Ù?Ù?د"
 
 #. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2445
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2479
 msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
 msgid "Aberdeen"
 msgstr "آبردÙ?Ù?"
 
 #. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2447
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2481
 msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
 msgid "Glasgow"
 msgstr "جÙ?اسجÙ?"
 
 #. The capital of the Seychelles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2449
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2483
 msgctxt "City in Seychelles"
 msgid "Victoria"
 msgstr "Ù?Ù?تÙ?رÙ?ا"
@@ -6125,79 +6200,79 @@ msgstr "Ù?Ù?تÙ?رÙ?ا"
 #. A city in Shanghai in China.
 #. The name is also written "�海".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2453
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2487
 msgctxt "City in Shanghai, China"
 msgid "Shanghai"
 msgstr "Ø´Ù?غÙ?اÙ?"
 
 #. The capital of Singapore
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2455
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2489
 msgctxt "City in Singapore"
 msgid "Singapore"
 msgstr "سÙ?غاÙ?Ù?رة"
 
 #. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2457
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2491
 msgctxt "City in South Carolina, United States"
 msgid "Anderson"
 msgstr "Ø¢Ù?درسÙ?Ù?"
 
 #. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2459
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2493
 msgctxt "City in South Carolina, United States"
 msgid "Beaufort"
 msgstr "بÙ?Ù?Ù?ر"
 
 #. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2461
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2495
 msgctxt "City in South Carolina, United States"
 msgid "Charleston"
 msgstr "شارÙ?ستÙ?Ù?"
 
 #. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2463
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2497
 msgctxt "City in South Carolina, United States"
 msgid "Columbia"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?بÙ?ا"
 
 #. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2465
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2499
 msgctxt "City in South Carolina, United States"
 msgid "Florence"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?رÙ?س"
 
 #. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2467
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2501
 msgctxt "City in South Carolina, United States"
 msgid "Greenville"
 msgstr "جرÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2469
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2503
 msgctxt "City in South Carolina, United States"
 msgid "Greenwood"
 msgstr "جرÙ?Ù?Ù?Ù?د"
 
 #. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2471
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2505
 msgctxt "City in South Dakota, United States"
 msgid "Aberdeen"
 msgstr "آبردÙ?Ù?"
 
 #. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2473
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2507
 msgctxt "City in South Dakota, United States"
 msgid "Brookings"
 msgstr "برÙ?Ù?Ù?غز"
 
 #. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2475
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2509
 msgctxt "City in South Dakota, United States"
 msgid "Buffalo"
 msgstr "بÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2477
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2511
 msgctxt "City in South Dakota, United States"
 msgid "Watertown"
 msgstr "Ù?اترتاÙ?Ù?"
@@ -6205,211 +6280,211 @@ msgstr "Ù?اترتاÙ?Ù?"
 #. A city in South and South West England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2481
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2515
 msgctxt "City in South and South West England, United Kingdom"
 msgid "Plymouth"
 msgstr "بÙ?Ù?Ù?Ù?Ø«"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2483
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2517
 msgctxt "City in Spain"
 msgid "Barcelona"
 msgstr "برشÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2485
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2519
 msgctxt "City in Spain"
 msgid "Córdoba"
 msgstr "Ù?رطبة"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2487
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2521
 msgctxt "City in Spain"
 msgid "León"
 msgstr "تÙ?رÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2489
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2523
 msgctxt "City in Spain"
 msgid "Santiago"
 msgstr "ساÙ?تÙ?اغÙ?"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2491
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2525
 msgctxt "City in Spain"
 msgid "Valencia"
 msgstr "بÙ?Ù?سÙ?Ø©"
 
 #. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2493
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2527
 msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
 msgid "São Paulo"
 msgstr "ساÙ? باÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Tasmania in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2495
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2529
 msgctxt "City in Tasmania, Australia"
 msgid "Hobart"
 msgstr "Ù?Ù?بارت"
 
 #. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2497
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2531
 msgctxt "City in Tennessee, United States"
 msgid "Clarksville"
 msgstr "Ù?Ù?ارÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2499
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2533
 msgctxt "City in Tennessee, United States"
 msgid "Jackson"
 msgstr "جاÙ?سÙ?"
 
 #. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2501
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2535
 msgctxt "City in Tennessee, United States"
 msgid "Knoxville"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2503
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2537
 msgctxt "City in Texas, United States"
 msgid "Alpine"
 msgstr "Ø£Ù?بÙ?Ù?"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2505
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2539
 msgctxt "City in Texas, United States"
 msgid "Arlington"
 msgstr "آرÙ?Ù?Ù?جتÙ?Ù?"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2507
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2541
 msgctxt "City in Texas, United States"
 msgid "Austin"
 msgstr "Ø£Ù?ستÙ?"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2509
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2543
 msgctxt "City in Texas, United States"
 msgid "Caldwell"
 msgstr "Ù?اÙ?دÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2511
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2545
 msgctxt "City in Texas, United States"
 msgid "Clarksville"
 msgstr "Ù?Ù?ارÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2513
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2547
 msgctxt "City in Texas, United States"
 msgid "Decatur"
 msgstr "دÙ?Ù?اتÙ?ر"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2515
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2549
 msgctxt "City in Texas, United States"
 msgid "Dryden"
 msgstr "دراÙ?دÙ?"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2517
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2551
 msgctxt "City in Texas, United States"
 msgid "Gainesville"
 msgstr "غاÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2519
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2553
 msgctxt "City in Texas, United States"
 msgid "Georgetown"
 msgstr "جÙ?رجتاÙ?Ù?"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2521
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2555
 msgctxt "City in Texas, United States"
 msgid "Greenville"
 msgstr "جرÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2523
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2557
 msgctxt "City in Texas, United States"
 msgid "Huntsville"
 msgstr "Ù?اÙ?تسÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2525
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2559
 msgctxt "City in Texas, United States"
 msgid "Jacksonville"
 msgstr "جاÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2527
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2561
 msgctxt "City in Texas, United States"
 msgid "Jasper"
 msgstr "Ù?اسبر"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2529
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2563
 msgctxt "City in Texas, United States"
 msgid "La Grange"
 msgstr "غراÙ?ج"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2531
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2565
 msgctxt "City in Texas, United States"
 msgid "Lancaster"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?استر"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2533
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2567
 msgctxt "City in Texas, United States"
 msgid "Mount Pleasant"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?ت بÙ?Ù?زÙ?ت"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2535
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2569
 msgctxt "City in Texas, United States"
 msgid "Orange"
 msgstr "Ø£Ù?رÙ?ج"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2537
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2571
 msgctxt "City in Texas, United States"
 msgid "Paris"
 msgstr "بارÙ?س"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2539
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2573
 msgctxt "City in Texas, United States"
 msgid "Pasadena"
 msgstr "باراÙ?ا"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2541
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2575
 msgctxt "City in Texas, United States"
 msgid "Seminole"
 msgstr "سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2543
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2577
 msgctxt "City in Texas, United States"
 msgid "Sonora"
 msgstr "سÙ?طرة"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2545
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2579
 msgctxt "City in Texas, United States"
 msgid "Stephenville"
 msgstr "ستÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2547
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2581
 msgctxt "City in Texas, United States"
 msgid "Vernon"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2549
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2583
 msgctxt "City in Texas, United States"
 msgid "Victoria"
 msgstr "Ù?Ù?تÙ?رÙ?ا"
@@ -6417,151 +6492,151 @@ msgstr "Ù?Ù?تÙ?رÙ?ا"
 #. A city in Tianjin in China.
 #. The name is also written "天津".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2553
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2587
 msgctxt "City in Tianjin, China"
 msgid "Tianjin"
 msgstr "تÙ?اÙ?جÙ?"
 
 #. The capital of Uruguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2555
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2589
 msgctxt "City in Uruguay"
 msgid "Montevideo"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?دÙ?Ù?"
 
 #. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2557
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2591
 msgctxt "City in Utah, United States"
 msgid "Santa Clara"
 msgstr "ساÙ?تا Ù?Ù?ارا"
 
 #. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2559
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2593
 msgctxt "City in Venezuela"
 msgid "Barcelona"
 msgstr "برشÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
 #. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2561
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2595
 msgctxt "City in Venezuela"
 msgid "Mérida"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?دا"
 
 #. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2563
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2597
 msgctxt "City in Venezuela"
 msgid "San Fernando"
 msgstr "ساÙ? Ù?رÙ?اÙ?دÙ?"
 
 #. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2565
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2599
 msgctxt "City in Venezuela"
 msgid "Valencia"
 msgstr "بÙ?Ù?سÙ?Ø©"
 
 #. A city in Veracruz in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2567
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2601
 msgctxt "City in Veracruz, Mexico"
 msgid "Veracruz"
 msgstr "Ù?Ù?راÙ?رÙ?ز"
 
 #. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2569
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2603
 msgctxt "City in Vermont, United States"
 msgid "Burlington"
 msgstr "بÙ?رÙ?Ù?Ù?جتÙ?Ù?"
 
 #. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2571
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2605
 msgctxt "City in Vermont, United States"
 msgid "Springfield"
 msgstr "سبرÙ?Ù?جÙ?Ù?Ù?د"
 
 #. A city in Victoria in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2573
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2607
 msgctxt "City in Victoria, Australia"
 msgid "Melbourne"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?بÙ?رÙ?"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2575
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2609
 msgctxt "City in Virginia, United States"
 msgid "Alexandria"
 msgstr "اÙ?إسÙ?Ù?درÙ?Ù?Ø©"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2577
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2611
 msgctxt "City in Virginia, United States"
 msgid "Ashland"
 msgstr "آشÙ?اÙ?د"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2579
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2613
 msgctxt "City in Virginia, United States"
 msgid "Danville"
 msgstr "داÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2581
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2615
 msgctxt "City in Virginia, United States"
 msgid "Dublin"
 msgstr "دبÙ?Ù?"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2583
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2617
 msgctxt "City in Virginia, United States"
 msgid "Emporia"
 msgstr "Ø¥Ù?بÙ?رÙ?ا"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2585
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2619
 msgctxt "City in Virginia, United States"
 msgid "Franklin"
 msgstr "Ù?راÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2587
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2621
 msgctxt "City in Virginia, United States"
 msgid "Hot Springs"
 msgstr "Ù?Ù?ت سبرÙ?غز"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2589
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2623
 msgctxt "City in Virginia, United States"
 msgid "Leesburg"
 msgstr "Ù?Ù?زبرغ"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2591
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2625
 msgctxt "City in Virginia, United States"
 msgid "Marion"
 msgstr "Ù?ارÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2593
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2627
 msgctxt "City in Virginia, United States"
 msgid "Norfolk"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2595
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2629
 msgctxt "City in Virginia, United States"
 msgid "Orange"
 msgstr "Ø£Ù?رÙ?ج"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2597
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2631
 msgctxt "City in Virginia, United States"
 msgid "Petersburg"
 msgstr "بÙ?ترسبÙ?رغ"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2599
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2633
 msgctxt "City in Virginia, United States"
 msgid "Portsmouth"
 msgstr "بÙ?رتسÙ?Ù?Ø«"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2601
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2635
 msgctxt "City in Virginia, United States"
 msgid "Richmond"
 msgstr "رÙ?تشÙ?Ù?Ù?د"
@@ -6569,162 +6644,162 @@ msgstr "رÙ?تشÙ?Ù?Ù?د"
 #. A city in Wales in the United Kingdom.
 #. The local name in Welsh is "Caerdydd".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2605
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2639
 msgctxt "City in Wales, United Kingdom"
 msgid "Cardiff"
 msgstr "Ù?اردÙ?"
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2607
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2641
 msgctxt "City in Washington, United States"
 msgid "Arlington"
 msgstr "آرÙ?Ù?Ù?جتÙ?Ù?"
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2609
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2643
 msgctxt "City in Washington, United States"
 msgid "Burlington"
 msgstr "بÙ?رÙ?Ù?Ù?جتÙ?Ù?"
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2611
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2645
 msgctxt "City in Washington, United States"
 msgid "Hanford"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?رد"
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2613
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2647
 msgctxt "City in Washington, United States"
 msgid "Vancouver"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ر"
 
 #. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2615
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2649
 msgctxt "City in West Virginia, United States"
 msgid "Charleston"
 msgstr "شارÙ?ستÙ?Ù?"
 
 #. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2617
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2651
 msgctxt "City in West Virginia, United States"
 msgid "Petersburg"
 msgstr "بÙ?ترسبÙ?رغ"
 
 #. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2619
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2653
 msgctxt "City in West Virginia, United States"
 msgid "Sutton"
 msgstr "ساتÙ?"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2621
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2655
 msgctxt "City in Wisconsin, United States"
 msgid "Appleton"
 msgstr "أبÙ?Ù?تÙ?Ù?"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2623
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2657
 msgctxt "City in Wisconsin, United States"
 msgid "Ashland"
 msgstr "آشÙ?اÙ?د"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2625
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2659
 msgctxt "City in Wisconsin, United States"
 msgid "Burlington"
 msgstr "بÙ?رÙ?Ù?Ù?جتÙ?Ù?"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2627
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2661
 msgctxt "City in Wisconsin, United States"
 msgid "Hayward"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?ارد"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2629
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2663
 msgctxt "City in Wisconsin, United States"
 msgid "Juneau"
 msgstr "جاÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2631
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2665
 msgctxt "City in Wisconsin, United States"
 msgid "Madison"
 msgstr "Ù?ادÙ?سÙ?"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2633
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2667
 msgctxt "City in Wisconsin, United States"
 msgid "Medford"
 msgstr "Ù?Ù?دÙ?Ù?رد"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2635
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2669
 msgctxt "City in Wisconsin, United States"
 msgid "Monroe"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?رÙ?"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2637
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2671
 msgctxt "City in Wisconsin, United States"
 msgid "Sparta"
 msgstr "سبارتا"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2639
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2673
 msgctxt "City in Wisconsin, United States"
 msgid "Watertown"
 msgstr "Ù?اترتاÙ?Ù?"
 
 #. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2641
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2675
 msgctxt "City in Wyoming, United States"
 msgid "Bordeaux"
 msgstr "بÙ?ردÙ?"
 
 #. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2643
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2677
 msgctxt "City in Wyoming, United States"
 msgid "Buffalo"
 msgstr "بÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2645
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2679
 msgctxt "City in Wyoming, United States"
 msgid "Douglas"
 msgstr "دÙ?غÙ?اس"
 
 #. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2647
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2681
 msgctxt "City in Wyoming, United States"
 msgid "Jackson"
 msgstr "جاÙ?سÙ?"
 
 #. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2649
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2683
 msgctxt "City in Wyoming, United States"
 msgid "Wyoming"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?غ"
 
 #. A city in Yucatán in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2651
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2685
 msgctxt "City in Yucatán, Mexico"
 msgid "Mérida"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?دا"
 
 #. A city in Zacatecas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2653
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2687
 msgctxt "City in Zacatecas, Mexico"
 msgid "Zacatecas"
 msgstr "زاÙ?اتÙ?Ù?اس"
 
 #. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2655
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2689
 msgid "Ciudad Bolívar"
 msgstr "سÙ?Ù?داد بÙ?Ù?Ù?Ù?ار"
 
 #. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2657
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2691
 #, fuzzy
 msgid "Ciudad Choluteca"
 msgstr "تشÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?ا"
@@ -6732,130 +6807,130 @@ msgstr "تشÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?ا"
 #. A city in México in Mexico.
 #. One of several cities in Mexico called "Juárez".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2661
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2695
 msgid "Ciudad Juárez"
 msgstr "سÙ?Ù?داد Ø®Ù?ارÙ?ز"
 
 #. A city in Sonora in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2663
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2697
 msgid "Ciudad Obregón"
 msgstr "Ø«Ù?Ù?داد اÙ?برÙ?جÙ?Ù?"
 
 #. A city in Tamaulipas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2665
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2699
 msgid "Ciudad Victoria"
 msgstr "Ø«Ù?Ù?داد Ù?Ù?تÙ?رÙ?ا"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2667
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2701
 msgid "Claremore"
 msgstr "Ù?Ù?ارÙ?Ù?Ù?رÙ?"
 
 #. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2669
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2703
 #, fuzzy
 msgid "Claresholm"
 msgstr "Ù?Ù?ارÙ?Ù?Ù?رÙ?"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2671
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2705
 msgid "Clarinda"
 msgstr "Ù?Ù?ارÙ?Ù?دا"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2673
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2707
 msgid "Clarion"
 msgstr "Ù?Ù?ارÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2675
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2709
 msgid "Clarksburg"
 msgstr "Ù?Ù?ارÙ?سبÙ?رغ"
 
 #. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2677
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2711
 msgid "Clayton"
 msgstr "Ù?Ù?اÙ?تÙ?"
 
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2679
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2713
 msgid "Clearfield"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?د"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2681
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2715
 msgid "Clearwater"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?تر"
 
 #. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2683
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2717
 msgid "Clemson"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2685
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2719
 msgid "Clermont-Ferrand"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?ت-Ù?Ù?راÙ?د"
 
 #. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2687
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2721
 msgid "Cleveland"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?د"
 
 #. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2689
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2723
 msgid "Clines Corners"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?س"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2691
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2725
 msgid "Clintonville"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2693
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2727
 msgid "Cloquet"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ت"
 
 #. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2695
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2729
 msgid "Clovis"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?س"
 
 #. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2697
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2731
 msgid "Cluj-Napoca"
 msgstr ""
 
 #. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2699
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2733
 msgid "Clyde River"
 msgstr "Ù?Ù?ر Ù?Ù?اÙ?د"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2701
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2735
 #, fuzzy
 msgid "Coahuila"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
 
 #. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2703
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2737
 msgid "Cobija"
 msgstr "Ù?Ù?بÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2705
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2739
 #, fuzzy
 msgid "Cobourg"
 msgstr "Ø´Ù?ربÙ?رغ"
 
 #. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2707
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2741
 msgid "Cochabamba"
 msgstr "Ù?Ù?تشاباÙ?با"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2709
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2743
 #, fuzzy
 msgid "Cocoa"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?ا"
@@ -6864,148 +6939,156 @@ msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?ا"
 #. the Indian Ocean. The "(Keeling)" is to distinguish them
 #. from other "Cocos Island"s, and is part of the official name.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2714
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2748
 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
 msgstr "جزر جÙ?ز اÙ?Ù?Ù?د (Ù?Ù?Ù?Ù?ج)"
 
 #. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2716
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2750
 msgid "Cody"
 msgstr "Ù?Ù?دÙ?"
 
 #. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2718
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2752
 msgid "Coeur d'Alene"
 msgstr "Ù?Ù?ر داÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2720
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2754
 msgid "Coffeyville"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2722
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2756
 msgid "Cognac"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?"
 
+#. A city in India.
+#. The local name in Tamil is "��யம�ப�த�த�ர�".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2760
+#, fuzzy
+msgid "Coimbatore"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ار"
+
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2724
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2762
 msgid "Cold Bay"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?د بÙ?"
 
 #. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2726
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2764
 msgid "Cold Lake"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?د Ù?اÙ?Ù?"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2728
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2766
 msgid "Coldwater"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?دÙ?اتر"
 
 #. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2730
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2768
 #, fuzzy
 msgid "Coleman"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2732
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2770
 msgid "College Station"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?دج ستÙ?Ø´Ù?"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2734
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2772
 #, fuzzy
 msgid "Collingwood"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?د"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2736
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2774
 msgid "Colmar"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ار"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2738
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2776
 #, fuzzy
 msgid "Colmenar Viejo"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ار"
 
 #. CO - Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2740
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2778
 msgid "Colombia"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?بÙ?ا"
 
 #. The capital of Sri Lanka
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2742
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2780
 #, fuzzy
 msgid "Colombo"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?بÙ?ا"
 
 #. A city in Uruguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2744
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2782
 msgid "Colonia"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
 
 #. A city in Paraguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2746
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2784
 msgid "Colonia Félix de Azara"
 msgstr ""
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2748
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2786
 msgid "Colorado"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?رادÙ?"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2750
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2788
 msgid "Colorado Springs"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?رادÙ? سبرÙ?غز"
 
 #. A city in El Salvador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2752
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2790
 #, fuzzy
 msgid "Comalapa"
 msgstr "Ù?اباÙ?"
 
 #. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2754
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2792
 msgid "Comayagua"
 msgstr ""
 
 #. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2756
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2794
 msgid "Comodoro Rivadavia"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?رÙ? رÙ?Ù?اداÙ?Ù?ا"
 
 #. KM - Comoros
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2758
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2796
 msgid "Comoros"
 msgstr "جزر اÙ?Ù?Ù?ر"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2760
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2798
 msgid "Comox"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?س"
 
 #. The capital of Guinea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2762
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2800
 #, fuzzy
 msgid "Conakry"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ترÙ?"
 
 #. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2764
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2802
 msgid "Conceição do Araguaia"
 msgstr ""
 
 #. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2766
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2804
 msgid "Concordia"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ردÙ?ا"
 
 #. CD - Democratic Republic of the Congo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2768
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2806
 msgid "Congo, Democratic Republic of the"
 msgstr "جÙ?Ù?Ù?رÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?غÙ? اÙ?دÙ?Ù?Ù?راطÙ?Ù?"
 
@@ -7014,42 +7097,42 @@ msgstr "جÙ?Ù?Ù?رÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?غÙ? اÙ?دÙ?Ù?Ù?راطÙ?Ù?"
 #. better distinguish it from CD (The Democratic Republic of
 #. the Congo).
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2774
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2812
 msgid "Congo, Republic of the"
 msgstr "جÙ?Ù?Ù?رÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?غÙ?"
 
 #. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2776
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2814
 msgid "Coningsby"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غسبÙ?"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2778
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2816
 msgid "Connecticut"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?ت"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2780
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2818
 msgid "Conroe"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?رÙ?"
 
 #. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2782
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2820
 msgid "Constantine"
 msgstr "Ù?سÙ?Ø·Ù?Ù?Ø©"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2784
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2822
 msgid "Cook"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?"
 
 #. CK - Cook Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2786
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2824
 msgid "Cook Islands"
 msgstr "جزر Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2788
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2826
 msgid "Coolangatta"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?غاتا"
 
@@ -7057,136 +7140,136 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?غاتا"
 #. "Copenhagen" is the traditional English name.
 #. The local name is "København".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2793
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2831
 msgid "Copenhagen"
 msgstr "Ù?Ù?بÙ?Ù?اÙ?Ù?"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2795
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2833
 #, fuzzy
 msgid "Coppell"
 msgstr "سÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2797
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2835
 msgid "Copper Harbor"
 msgstr "Ù?Ù?بر Ù?اربÙ?ر"
 
 #. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2799
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2837
 msgid "Coral Harbour"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?اء اÙ?شعاب"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2801
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2839
 #, fuzzy
 msgid "Corcovados"
 msgstr "Ù?Ù?ردÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2803
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2841
 msgid "Cordova"
 msgstr "Ù?Ù?ردÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in Ireland.
 #. The local name in Irish is "Corcaigh".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2807
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2845
 msgid "Cork"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?"
 
 #. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2809
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2847
 msgid "Corlu"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?"
 
 #. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2811
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2849
 msgid "Coro"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?"
 
 #. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2813
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2851
 #, fuzzy
 msgid "Coronation"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2815
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2853
 msgid "Corpus Christi"
 msgstr "Ù?Ù?ربÙ?س Ù?رÙ?ستÙ?"
 
 #. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2817
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2855
 msgid "Corrientes"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?تÙ?س"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2819
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2857
 msgid "Corsicana"
 msgstr "Ù?Ù?رسÙ?Ù?اÙ?ا"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2821
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2859
 msgid "Cortez"
 msgstr "Ù?Ù?رتÙ?ز"
 
 #. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2823
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2861
 msgid "Corumbá"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?با"
 
 #. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2825
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2863
 msgid "Corvallis"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?اÙ?Ù?س"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2827
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2865
 #, fuzzy
 msgid "Costa Mesa"
 msgstr "Ù?Ù?ستارÙ?Ù?ا"
 
 #. CR - Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2829
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2867
 msgid "Costa Rica"
 msgstr "Ù?Ù?ستارÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in Benin
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2831
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2869
 msgid "Cotonou"
 msgstr "Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Midlands in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2833
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2871
 #, fuzzy
 msgid "Cottesmore"
 msgstr "Ù?Ù?ارÙ?Ù?Ù?رÙ?"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2835
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2873
 msgid "Cotulla"
 msgstr "Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?ا"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2837
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2875
 msgid "Council Bluffs"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?سÙ? بÙ?اÙ?س"
 
 #. AQ - Antarctica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2839
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2877
 msgctxt "Country"
 msgid "Antarctica"
 msgstr "Ø£Ù?تارÙ?تÙ?Ù?ا"
 
 #. DJ - Djibouti
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2841
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2879
 msgctxt "Country"
 msgid "Djibouti"
 msgstr "جÙ?بÙ?تÙ?"
 
 #. GE - Georgia (the country, not the US state)
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2843
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2881
 msgctxt "Country"
 msgid "Georgia"
 msgstr "جÙ?رجÙ?ا"
@@ -7194,43 +7277,43 @@ msgstr "جÙ?رجÙ?ا"
 #. GI - Gibraltar, a British overseas territory on the southern
 #. tip of Spain.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2847
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2885
 msgctxt "Country"
 msgid "Gibraltar"
 msgstr "جبÙ? طارÙ?"
 
 #. GT - Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2849
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2887
 msgctxt "Country"
 msgid "Guatemala"
 msgstr "جÙ?اتÙ?Ù?اÙ?ا"
 
 #. JO - Jordan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2851
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2889
 msgctxt "Country"
 msgid "Jordan"
 msgstr "اÙ?أردÙ?"
 
 #. KW - Kuwait
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2853
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2891
 msgctxt "Country"
 msgid "Kuwait"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ت"
 
 #. LB - Lebanon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2855
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2893
 msgctxt "Country"
 msgid "Lebanon"
 msgstr "Ù?بÙ?اÙ?"
 
 #. LR - Liberia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2857
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2895
 msgctxt "Country"
 msgid "Liberia"
 msgstr "Ù?Ù?بÙ?رÙ?ا"
 
 #. LU - Luxembourg
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2859
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2897
 msgctxt "Country"
 msgid "Luxembourg"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?سÙ?بÙ?رج"
@@ -7240,299 +7323,299 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?سÙ?بÙ?رج"
 #. used. The "u" spelling is currently slightly more popular in
 #. English.)
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2865
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2903
 msgctxt "Country"
 msgid "Macau"
 msgstr "Ù?اÙ?اÙ?"
 
 #. MT - Malta
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2867
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2905
 msgctxt "Country"
 msgid "Malta"
 msgstr "Ù?اÙ?طة"
 
 #. MC - Monaco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2869
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2907
 msgctxt "Country"
 msgid "Monaco"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?"
 
 #. PE - Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2871
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2909
 msgctxt "Country"
 msgid "Peru"
 msgstr "بÙ?رÙ?"
 
 #. SM - San Marino
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2873
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2911
 msgctxt "Country"
 msgid "San Marino"
 msgstr "ساÙ?ت Ù?ارÙ?Ù?س"
 
 #. SG - Singapore
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2875
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2913
 msgctxt "Country"
 msgid "Singapore"
 msgstr "سÙ?غاÙ?Ù?رة"
 
 #. A city in Midlands in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2877
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2915
 msgid "Coventry"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ترÙ?"
 
 #. A city in Quintana Roo in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2879
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2917
 msgid "Cozumel"
 msgstr "Ù?Ù?زÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2881
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2919
 msgid "Craig"
 msgstr "Ù?رÙ?ج"
 
 #. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2883
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2921
 #, fuzzy
 msgid "Craiova"
 msgstr "Ù?Ù?ردÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2885
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2923
 msgid "Cranbrook"
 msgstr "Ù?راÙ?برÙ?Ù?"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2887
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2925
 msgid "Crane Lake"
 msgstr "Ù?راÙ?Ù? Ù?اÙ?Ù?"
 
 #. A city in Midlands in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2889
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2927
 msgid "Cranfield"
 msgstr "Ù?راÙ?Ù?Ù?Ù?د"
 
 #. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2891
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2929
 msgid "Cranwell"
 msgstr "Ù?راÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2893
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2931
 #, fuzzy
 msgid "Creil"
 msgstr "Ù?ارÙ?اÙ?Ù?"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2895
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2933
 msgid "Crescent City"
 msgstr "Ù?رÙ?سÙ?ت ستÙ?"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2897
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2935
 msgid "Crestview"
 msgstr "Ù?رÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
 
 #. HR - Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2899
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2937
 msgid "Croatia"
 msgstr "Ù?رÙ?اتÙ?ا"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2901
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2939
 msgid "Crockett"
 msgstr ""
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2903
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2941
 msgid "Crookston"
 msgstr "Ù?رÙ?Ù?ستÙ?Ù?"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2905
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2943
 msgid "Cross City"
 msgstr "Ù?رÙ?س ستÙ?"
 
 #. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2907
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2945
 msgid "Crossville"
 msgstr "Ù?رÙ?سÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2909
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2947
 msgid "Crotone"
 msgstr "Ù?رÙ?تÙ?Ù?"
 
 #. A city in Acre in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2911
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2949
 msgid "Cruzeiro do Sul"
 msgstr "Ù?رÙ?زÙ?رÙ? دÙ? سÙ?Ù?"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2913
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2951
 msgid "Cuatro Vientos"
 msgstr "Ù?Ù?اترÙ? Ù?Ù?Ù?تÙ?س"
 
 #. CU - Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2915
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2953
 msgid "Cuba"
 msgstr "Ù?Ù?با"
 
 #. A city in Morelos in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2917
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2955
 msgid "Cuernavaca"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?رÙ?اÙ?اÙ?ا"
 
 #. A city in Mato Grosso in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2919
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2957
 msgid "Cuiabá"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ابا"
 
 #. A city in Sinaloa in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2921
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2959
 msgid "Culiacán"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?"
 
 #. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2923
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2961
 msgid "Cullman"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2925
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2963
 msgid "Culpeper"
 msgstr "Ù?Ù?بÙ?بر"
 
 #. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2927
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2965
 msgid "Cumberland"
 msgstr "Ù?Ù?برÙ?اÙ?د"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2929
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2967
 #, fuzzy
 msgid "Cuneo"
 msgstr "تشÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in the Netherlands Antilles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2931
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2969
 msgid "Cupe Coy"
 msgstr ""
 
 #. A city in Paraná in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2933
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2971
 msgid "Curitiba"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?تابا"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2935
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2973
 msgid "Currituck"
 msgstr ""
 
 #. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2937
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2975
 #, fuzzy
 msgid "Cusco"
 msgstr "Ù?زÙ?Ù?"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2939
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2977
 #, fuzzy
 msgid "Cushing"
 msgstr "Ù?Ù?تشÙ?غ"
 
 #. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2941
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2979
 msgid "Custer"
 msgstr "Ù?ستر"
 
 #. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2943
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2981
 msgid "Cut Bank"
 msgstr "Ù?ت باÙ?Ù?"
 
 #. CY - Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2945
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2983
 msgid "Cyprus"
 msgstr "Ù?برص"
 
 #. CZ - Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2947
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2985
 msgid "Czech Republic"
 msgstr "جÙ?Ù?Ù?رÙ?Ø© اÙ?تÙ?Ø´Ù?Ù?"
 
 #. CI - Côte d'Ivoire
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2949
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2987
 msgid "Côte d'Ivoire"
 msgstr "ساحÙ? اÙ?عاج"
 
 #. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2951
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2989
 msgid "Cúcuta"
 msgstr ""
 
 #. A city in Viet Nam
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2953
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2991
 msgid "Da Nang"
 msgstr "دا Ù?اÙ?غ"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2955
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2993
 msgid "Daggett"
 msgstr "داغÙ?ت"
 
 #. The capital of Senegal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2957
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2995
 #, fuzzy
 msgid "Dakar"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?ار"
 
 #. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2959
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2997
 #, fuzzy
 msgid "Dalaman"
 msgstr "داÙ?Ù?اÙ?"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2961
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2999
 #, fuzzy
 msgid "Dalem"
 msgstr "ساÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2963
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3001
 #, fuzzy
 msgid "Daleville"
 msgstr "داÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2965
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3003
 msgid "Dalhart"
 msgstr "داÙ?Ù?ارت"
 
 #. A city in Liaoning in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2967
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3005
 msgid "Dalian"
 msgstr "داÙ?Ù?اÙ?"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2969
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3007
 msgid "Dallas"
 msgstr "داÙ?اس"
 
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2971
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3009
 #, fuzzy
 msgid "Dalton"
 msgstr "داÙ?تÙ?Ù?"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2973
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3011
 #, fuzzy
 msgid "Daly City"
 msgstr "باÙ? سÙ?تÙ?"
 
 #. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2975
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3013
 #, fuzzy
 msgid "Dalzell"
 msgstr "Ù?اÙ?دÙ?Ù?Ù?"
@@ -7541,12 +7624,12 @@ msgstr "Ù?اÙ?دÙ?Ù?Ù?"
 #. "Damascus" is the traditional English name.
 #. The local name in Arabic is "Dimashq".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2980
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3018
 msgid "Damascus"
 msgstr "دÙ?Ø´Ù?"
 
 #. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2982
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3020
 msgid "Danbury"
 msgstr "داÙ?برÙ?"
 
@@ -7554,55 +7637,55 @@ msgstr "داÙ?برÙ?"
 #. The string is only used in places where "Greenland" is
 #. already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2987
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3025
 #, fuzzy
 msgid "Danmarkshavn"
 msgstr "سÙ?رÙ?Ù?د"
 
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2989
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3027
 msgid "Dansville"
 msgstr "داÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2991
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3029
 #, fuzzy
 msgid "Dar el Beida"
 msgstr "اÙ?دÙ?ار اÙ?بÙ?ضاء"
 
 #. The capital of Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2993
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3031
 #, fuzzy
 msgid "Dar es Salaam"
 msgstr "دار اÙ?سÙ?اÙ?"
 
 #. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2995
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3033
 msgid "Darlington"
 msgstr "دارÙ?Ù?Ù?جتÙ?Ù?"
 
 #. A city in Northern Territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2997
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3035
 msgid "Darwin"
 msgstr "دارÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2999
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3037
 msgid "Dauphin"
 msgstr "دÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3001
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3039
 msgid "Davao"
 msgstr "داÙ?اÙ?"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3003
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3041
 msgid "Davenport"
 msgstr "داÙ?Ù?Ù?بÙ?رت"
 
 #. A city in Panama
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3005
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3043
 msgid "David"
 msgstr "دÙ?Ù?Ù?د"
 
@@ -7610,185 +7693,193 @@ msgstr "دÙ?Ù?Ù?د"
 #. is only used in places where "Antarctica" is already
 #. clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3010
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3048
 #, fuzzy
 msgid "Davis Station"
 msgstr "اÙ?Ù?حطة اÙ?جÙ?Ù?Ø© اÙ?بحرÙ?Ø©"
 
 #. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3012
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3050
 msgid "Dawson"
 msgstr "داÙ?سÙ?Ù?"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3014
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3052
 msgid "Dax"
 msgstr ""
 
 #. A city in Syria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3016
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3054
 msgid "Dayr az Zawr"
 msgstr ""
 
 #. A city in Iran.
 #. The name is also written "دÙ?رستاÙ?".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3020
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3058
 #, fuzzy
 msgid "Dayrestan"
 msgstr "داÙ?تÙ?Ù?"
 
 #. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3022
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3060
 msgid "Dayton"
 msgstr "داÙ?تÙ?Ù?"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3024
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3062
 msgid "Daytona Beach"
 msgstr "داÙ?تÙ?Ù?ا بÙ?تش"
 
 #. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3026
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3064
 msgid "De Kooy"
 msgstr ""
 
 #. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3028
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3066
 msgid "De Queen"
 msgstr "دÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3030
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3068
 #, fuzzy
 msgid "DeKalb"
 msgstr "دÙ? Ù?اÙ?ب"
 
 #. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3032
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3070
 #, fuzzy
 msgid "DeRidder"
 msgstr "دÙ? رÙ?دÙ?ر"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3034
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3072
 msgid "Deadhorse"
 msgstr "دÙ?دÙ?Ù?رس"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3036
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3074
 msgid "Dease Lake"
 msgstr "دÙ?اس"
 
 #. A city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3038
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3076
 msgid "Debrecen"
 msgstr "دبرسÙ?Ù?"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3040
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3078
 msgid "Decimomannu"
 msgstr "دÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3042
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3080
 msgid "Decorah"
 msgstr "دÙ?Ù?Ù?را"
 
 #. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3044
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3082
 msgid "Deelen"
 msgstr "دÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3046
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3084
 msgid "Deer Lake"
 msgstr "بحÙ?رÙ? اÙ?غزÙ?اÙ?"
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3048
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3086
 msgid "Deer Park"
 msgstr "بارÙ? اÙ?غزÙ?اÙ?"
 
 #. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3050
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3088
 msgid "Defiance"
 msgstr "دÙ?Ù?Ù?س"
 
+#. A city in India
+#. also known as Dehra Doon
+#. the local name in Hindi is "द�हराद�न"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3092
+#, fuzzy
+msgid "Dehradun"
+msgstr "تراÙ?غ"
+
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3052
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3094
 msgid "Del Rio"
 msgstr "دÙ?Ù? رÙ?Ù?"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3054
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3096
 msgid "Delaware"
 msgstr "دÙ?Ù?اÙ?Ù?ر"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3056
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3098
 #, fuzzy
 msgid "Delhi"
 msgstr "دÙ?Ù? رÙ?Ù?"
 
 #. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3058
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3100
 msgid "Delta"
 msgstr "دÙ?تا"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3060
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3102
 #, fuzzy
 msgid "Delta Junction"
 msgstr "جÙ?Ù?تشÙ?"
 
 #. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3062
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3104
 msgid "Deming"
 msgstr "دÙ?Ù?Ù?غ"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3064
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3106
 msgid "Denison"
 msgstr "دÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?"
 
 #. DK - Denmark. The Danish name is "Danmark"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3066
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3108
 msgid "Denmark"
 msgstr "اÙ?دÙ?Ù?Ù?ارÙ?"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3068
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3110
 msgid "Denton"
 msgstr "دÙ?Ù?تÙ?Ù?"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3070
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3112
 msgid "Denver"
 msgstr "دÙ?Ù?Ù?Ù?ر"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3072
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3114
 msgid "Des Moines"
 msgstr "دÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3074
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3116
 msgid "Destin"
 msgstr "دÙ?ستÙ?"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3076
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3118
 msgid "Detroit"
 msgstr "دÙ?ترÙ?Ù?ت"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3078
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3120
 msgid "Detroit Lakes"
 msgstr "بحÙ?رات دترÙ?Ù?ت"
 
 #. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3080
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3122
 msgid "Devils Lake"
 msgstr "دÙ?Ù?ز Ù?Ù?Ù?"
 
@@ -7796,109 +7887,121 @@ msgstr "دÙ?Ù?ز Ù?Ù?Ù?"
 #. "Dhahran" is the traditional English name.
 #. The local name in Arabic is "Az Zahran".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3085
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3127
 msgid "Dhahran"
 msgstr "اÙ?ظÙ?Ù?راÙ?"
 
 #. The capital of Bangladesh.
 #. The local name in Bengali is "ঢা�া".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3089
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3131
 #, fuzzy
 msgid "Dhaka"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?اÙ?Ù?ا"
 
+#. A city in India
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3133
+msgid "Dibrugarh"
+msgstr ""
+
 #. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3091
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3135
 msgid "Dickinson"
 msgstr "دÙ?Ù?Ù?سÙ?"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3093
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3137
 msgid "Dijon"
 msgstr "دÙ?جÙ?Ù?"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3095
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3139
 msgid "Dillingham"
 msgstr "دÙ?Ù?Ù?غÙ?اÙ?"
 
 #. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3097
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3141
 msgid "Dillon"
 msgstr "دÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
+#. A city in India
+#. the local name in Hindi is "द�माप�र"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3144
+#, fuzzy
+msgid "Dimapur"
+msgstr "دÙ?Ù?ارد"
+
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3099
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3146
 msgid "Dinard"
 msgstr "دÙ?Ù?ارد"
 
 #. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3101
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3148
 #, fuzzy
 msgid "Dingwall"
 msgstr "Ù?رÙ?Ù?اÙ?"
 
 #. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3103
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3150
 #, fuzzy
 msgid "Dipper Harbour"
 msgstr "Ù?Ù?بر Ù?اربÙ?ر"
 
 #. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3105
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3152
 msgid "Dishforth"
 msgstr "دشÙ?Ù?رث"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3107
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3154
 msgid "District of Columbia"
 msgstr "Ù?Ù?اطعة Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?بÙ?ا"
 
 #. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3109
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3156
 msgid "Diyarbakir"
 msgstr "دÙ?ار بÙ?ر"
 
 #. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3111
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3158
 msgid "Djanet"
 msgstr "جاÙ?ت"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3113
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3160
 msgid "Djupdalen"
 msgstr ""
 
 #. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3115
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3162
 msgid "Dnipropetrovs'k"
 msgstr "دÙ?Ù?برÙ?بترÙ?Ù?سÙ?"
 
 #. A city in Iran.
 #. The name is also written "دÙ? Ú¯Ù?بداÙ?".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3119
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3166
 msgid "Do Gonbadan"
 msgstr ""
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3121
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3168
 msgid "Dobbiaco"
 msgstr "دÙ?بÙ?Ù?اÙ?Ù?"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3123
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3170
 msgid "Dodge Center"
 msgstr "Ù?رÙ?ز دÙ?دج"
 
 #. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3125
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3172
 msgid "Dodge City"
 msgstr "دÙ?دج ستÙ?"
 
 #. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3127
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3174
 msgid "Dodoma"
 msgstr "دÙ?دÙ?Ù?ا"
 
@@ -7906,109 +8009,109 @@ msgstr "دÙ?دÙ?Ù?ا"
 #. "Doha" is the traditional English name.
 #. The local name in Arabic is "Ad Dawhah / اÙ?دÙ?حة".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3132
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3179
 msgid "Doha"
 msgstr "اÙ?دÙ?Ù?حة"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3134
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3181
 msgid "Dole"
 msgstr "دÙ?Ù?"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3136
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3183
 #, fuzzy
 msgid "Dollemard"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ار"
 
 #. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3138
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3185
 msgid "Dolný HriÄ?ov"
 msgstr "دÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?رÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. DM - Dominica, a Caribbean island nation, not to be confused
 #. with the Domincan Republic.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3142
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3189
 msgid "Dominica"
 msgstr "اÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
 
 #. DO - Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3144
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3191
 msgid "Dominican Republic"
 msgstr "جÙ?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ø© اÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?"
 
 #. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3146
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3193
 #, fuzzy
 msgid "Donaueschingen"
 msgstr "دÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?غÙ?Ù?-Ù?Ù?Ù?Ù?غÙ?"
 
 #. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3148
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3195
 msgid "Donets'k"
 msgstr "دÙ?Ù?Ù?تسÙ?"
 
 #. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3150
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3197
 #, fuzzy
 msgid "Dorfgmünd"
 msgstr "دÙ?رتÙ?Ù?Ù?د"
 
 #. A city in the Netherlands Antilles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3152
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3199
 msgid "Dorp Nikiboko"
 msgstr ""
 
 #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3154
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3201
 msgid "Dortmund"
 msgstr "دÙ?رتÙ?Ù?Ù?د"
 
 #. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3156
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3203
 msgid "Dothan"
 msgstr "دÙ?ثاÙ?"
 
 #. A city in Cameroon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3158
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3205
 #, fuzzy
 msgid "Douala"
 msgstr "دÙ?غÙ?اس"
 
 #. A city in Delaware in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3160
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3207
 msgid "Dover"
 msgstr "دÙ?Ù?ر"
 
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3162
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3209
 msgid "Doylestown"
 msgstr "دÙ?Ù?Ù?ستÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3164
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3211
 msgid "Dresden"
 msgstr "درسدÙ?"
 
 #. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3166
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3213
 msgid "Drumheller"
 msgstr ""
 
 #. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3168
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3215
 msgid "Drummond"
 msgstr "درÙ?Ù?Ù?Ù?د"
 
 #. A city in Christmas Island
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3170
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3217
 #, fuzzy
 msgid "Drumsite"
 msgstr "ارÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3172
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3219
 msgid "Du Bois"
 msgstr "دÙ?بÙ?ا"
 
@@ -8016,32 +8119,32 @@ msgstr "دÙ?بÙ?ا"
 #. "Dubai" is the traditional English name.
 #. The local name in Arabic is "Dubayy".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3177
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3224
 msgid "Dubai"
 msgstr "دبÙ?"
 
 #. A city in New South Wales in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3179
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3226
 msgid "Dubbo"
 msgstr "دÙ?بÙ?"
 
 #. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3181
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3228
 msgid "Dubrovnik"
 msgstr "دÙ?بÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3183
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3230
 msgid "Dubuque"
 msgstr "دÙ?بÙ?Ù?"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3185
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3232
 msgid "Duluth"
 msgstr "دÙ?Ù?Ù?Ø«"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3187
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3234
 msgid "Dumas"
 msgstr "دÙ?Ù?ا"
 
@@ -8049,90 +8152,90 @@ msgstr "دÙ?Ù?ا"
 #. only used in places where "Antarctica" is already clear
 #. from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3192
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3239
 #, fuzzy
 msgid "Dumont d'Urville Station"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?دج ستÙ?Ø´Ù?"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3194
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3241
 msgid "Duncan"
 msgstr "دÙ?Ù?اÙ?"
 
 #. A city in Greenland.
 #. The local name in Kalaallisut is "Uummannaq".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3198
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3245
 #, fuzzy
 msgid "Dundas"
 msgstr "دÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3200
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3247
 msgid "Dundee"
 msgstr "دÙ?دÙ?"
 
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3202
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3249
 msgid "Dunkirk"
 msgstr "دÙ?Ù?Ù?رÙ?"
 
 #. A city in Ireland.
 #. The local name in Irish is "Dún Laoghaire".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3206
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3253
 #, fuzzy
 msgid "Dunleary"
 msgstr "تÙ?Ù?Ù?ر"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3208
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3255
 msgid "Durant"
 msgstr "دÙ?رÙ?ت"
 
 #. A city in Uruguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3210
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3257
 msgid "Durazno"
 msgstr "دÙ?راÙ?زÙ?"
 
 #. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3212
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3259
 #, fuzzy
 msgid "Durban"
 msgstr "دÙ?رÙ?ت"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3214
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3261
 msgid "Durham"
 msgstr "دÙ?رÙ?اÙ?"
 
 #. The capital of Tajikistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3216
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3263
 msgid "Dushanbe"
 msgstr "دÙ?شاÙ?بÙ?"
 
 #. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3218
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3265
 msgid "Dyersburg"
 msgstr "داÙ?رزبرغ"
 
 #. A city in Mayotte
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3220
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3267
 msgid "Dzaoudzi"
 msgstr ""
 
 #. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3222
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3269
 msgid "Délįne"
 msgstr ""
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3224
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3271
 msgid "Eagle River"
 msgstr "Ø¥Ù?غÙ? رÙ?Ù?ر"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3226
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3273
 msgid "Earlton"
 msgstr "Ù?ارÙ?تÙ?Ù?"
 
@@ -8142,40 +8245,40 @@ msgstr "Ù?ارÙ?تÙ?Ù?"
 #. used in places where "Brazil" is already clear from
 #. context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3233
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3280
 #, fuzzy
 msgid "East Amazonas"
 msgstr "أرÙ?زÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3235
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3282
 msgid "East Hampton"
 msgstr "Ù?اÙ?بتÙ?Ù? اÙ?شرÙ?Ù?Ø©"
 
 #. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3237
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3284
 msgid "East Milton"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù? اÙ?شرÙ?Ù?Ø©"
 
 #. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3239
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3286
 #, fuzzy
 msgid "East Poplar"
 msgstr "Ù?استÙ?Ù?غار"
 
 #. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3241
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3288
 msgid "East and South East England"
 msgstr "شرÙ? Ù?جÙ?Ù?ب شرÙ? اÙ?Ù?Ù?ترا"
 
 #. A state/province/territory in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3243
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3290
 #, fuzzy
 msgid "East-Flanders"
 msgstr "غرب Ù?Ù?اÙ?درز"
 
 #. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3245
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3292
 #, fuzzy
 msgid "Eastend"
 msgstr "اÙ?ستÙ?Ù?"
@@ -8184,7 +8287,7 @@ msgstr "اÙ?ستÙ?Ù?"
 #. string is only used in places where "Chile" is already
 #. understood from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3250
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3297
 #, fuzzy
 msgid "Easter Island"
 msgstr "جزÙ?رة بارتر"
@@ -8195,35 +8298,35 @@ msgstr "جزÙ?رة بارتر"
 #. clear from context. FIXME: is there an official name for
 #. this zone?
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3257
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3304
 msgid "Eastern Congo"
 msgstr "شرÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?غÙ?"
 
 #. The timezone around Scoresbysund / Ittoqqortoormiit on
 #. the east coast of Greenland.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3261
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3308
 msgid "Eastern Greenland"
 msgstr "شرÙ? جرÙ?Ù?Ù?اد"
 
 #. The timezone on the eastern islands of Indonesia. The
 #. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Timur".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3265
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3312
 msgid "Eastern Indonesia Time"
 msgstr "Ù?Ù?ت Ø¥Ù?دÙ?Ù?Ù?سÙ?ا اÙ?شرÙ?Ù?"
 
 #. The time zone used in the eastern half of Kazakhstan.
 #. FIXME: is there an official name for this zone?
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3269
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3316
 msgid "Eastern Kazakhstan"
 msgstr "شرÙ? Ù?ازاخستاÙ?"
 
 #. The time zone used in the eastern part of Mongolia.
 #. FIXME: Is there an official name for this zone?
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3273
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3320
 msgid "Eastern Mongolia"
 msgstr "شرÙ? Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù?ا"
 
@@ -8233,7 +8336,7 @@ msgstr "شرÙ? Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù?ا"
 #. "Heure de l'Est". The string is only used in places
 #. where "US" or "Canada" is already clear from the context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3280
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3327
 #, fuzzy
 msgid "Eastern Time"
 msgstr "إسثرÙ?Ù?Ù?"
@@ -8243,7 +8346,7 @@ msgstr "إسثرÙ?Ù?Ù?"
 #. state of New South Wales, and is only used in places
 #. where "Australia" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3286
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3333
 #, fuzzy
 msgid "Eastern Time (New South Wales)"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? ساÙ?Ø« Ù?Ù?Ù?ز"
@@ -8254,7 +8357,7 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù? ساÙ?Ø« Ù?Ù?Ù?ز"
 #. This string is only used in places where "Australia" is
 #. already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3293
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3340
 msgid "Eastern Time (Queensland)"
 msgstr ""
 
@@ -8263,7 +8366,7 @@ msgstr ""
 #. state of Tasmania, and is only used in places where
 #. "Australia" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3299
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3346
 msgid "Eastern Time (Tasmania)"
 msgstr ""
 
@@ -8272,7 +8375,7 @@ msgstr ""
 #. state of Victoria, and is only used in places where
 #. "Australia" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3305
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3352
 msgid "Eastern Time (Victoria)"
 msgstr ""
 
@@ -8282,487 +8385,487 @@ msgstr ""
 #. which do not observe Daylight Saving Time with the rest
 #. of the zone.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3312
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3359
 msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)"
 msgstr ""
 
 #. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3314
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3361
 msgid "Easton"
 msgstr "اÙ?ستÙ?Ù?"
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3316
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3363
 msgid "Eastsound"
 msgstr "Ù?استسÙ?Ù?د"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3318
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3365
 msgid "Eau Claire"
 msgstr "Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?ر"
 
 #. EC - Ecuador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3320
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3367
 msgid "Ecuador"
 msgstr "اÙ?Ø¥Ù?Ù?ادÙ?ر"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3322
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3369
 msgid "Edenton"
 msgstr "Ù?دÙ?Ù?تÙ?Ù?"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3324
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3371
 msgid "Edinburg"
 msgstr "إدÙ?Ù?برغ"
 
 #. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3326
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3373
 msgid "Edinburgh"
 msgstr "أدÙ?برة"
 
 #. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3328
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3375
 msgid "Edmonton"
 msgstr "إدÙ?Ù?تÙ?Ù?"
 
 #. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3330
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3377
 msgid "Edson"
 msgstr "ادسÙ?Ù?"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3332
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3379
 #, fuzzy
 msgid "Edwards"
 msgstr "Ù?اعدة إدÙ?اردز Ù?Ù?سÙ?Ù?اح اÙ?جÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3334
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3381
 msgid "Effingham"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ?"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3336
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3383
 msgid "Egegik"
 msgstr "Ù?غÙ?غÙ?Ù?"
 
 #. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3338
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3385
 #, fuzzy
 msgid "Eglinton"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
 
 #. EG - Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3340
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3387
 msgid "Egypt"
 msgstr "Ù?صر"
 
 #. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3342
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3389
 msgid "Eindhoven"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Iceland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3344
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3391
 msgid "Eiðar"
 msgstr ""
 
 #. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3346
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3393
 msgid "El Borma"
 msgstr "Ø¥Ù? بÙ?رÙ?ا"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3348
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3395
 msgid "El Centro"
 msgstr "Ø¥Ù? سÙ?ترÙ?"
 
 #. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3350
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3397
 msgid "El Dorado"
 msgstr "Ø¥Ù?دÙ?رادÙ?"
 
 #. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3352
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3399
 msgid "El Golea"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?عة"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3354
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3401
 #, fuzzy
 msgid "El Matorral"
 msgstr "Ø¥Ù? بÙ?رÙ?ا"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3356
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3403
 msgid "El Monte"
 msgstr "Ø¥Ù? Ù?Ù?Ù?تÙ?"
 
 #. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3358
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3405
 msgid "El Palomar"
 msgstr "باÙ?Ù?Ù?ار"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3360
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3407
 msgid "El Paso"
 msgstr "Ø¥Ù? باسÙ?"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3362
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3409
 #, fuzzy
 msgid "El Reno"
 msgstr "Ø¥Ù? سÙ?ترÙ?"
 
 #. SV - El Salvador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3364
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3411
 msgid "El Salvador"
 msgstr "اÙ?سÙ?Ù?Ù?ادÙ?ر"
 
 #. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3366
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3413
 #, fuzzy
 msgid "El Variante"
 msgstr "Ø¥Ù? Ù?Ù?Ù?تÙ?"
 
 #. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3368
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3415
 #, fuzzy
 msgid "El Vigía"
 msgstr "Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?جÙ?ا/بÙ?رÙ?س Ø£Ù?Ù?"
 
 #. A city in Oaxaca in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3370
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3417
 #, fuzzy
 msgid "El Zapote"
 msgstr "Ø¥Ù? Ù?Ù?Ù?تÙ?"
 
 #. A city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3372
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3419
 #, fuzzy
 msgid "Elat"
 msgstr "اÙ?Ù?ات"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3374
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3421
 #, fuzzy
 msgid "Elbert"
 msgstr "Ø¢Ù?برتا"
 
 #. A city in Kenya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3376
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3423
 msgid "Eldoret"
 msgstr "اÙ?دÙ?رÙ?ت"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3378
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3425
 #, fuzzy
 msgid "Eldskog"
 msgstr "Ø¥Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3380
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3427
 #, fuzzy
 msgid "Elefsís"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3382
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3429
 msgid "Elfin Cove"
 msgstr "Ø¥Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3384
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3431
 #, fuzzy
 msgid "Elizabeth"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?زابÙ?ثتÙ?Ù?"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3386
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3433
 msgid "Elizabeth City"
 msgstr "Ø¥Ù?Ù?زابث ستÙ?"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3388
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3435
 msgid "Elizabethtown"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?زابÙ?ثتÙ?Ù?"
 
 #. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3390
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3437
 msgid "Elkins"
 msgstr "Ø¥Ù?Ù?Ù?ز"
 
 #. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3392
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3439
 msgid "Elko"
 msgstr "Ø¥Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3394
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3441
 msgid "Ellensburg"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?سبÙ?رغ"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3396
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3443
 msgid "Elliot Lake"
 msgstr "بحÙ?رة اÙ?Ù?Ù?ت"
 
 #. A city in Liège in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3398
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3445
 msgid "Elsenborn"
 msgstr "Ø¥Ù?زÙ?بÙ?رÙ?"
 
 #. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3400
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3447
 #, fuzzy
 msgid "Elwood"
 msgstr "غÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?د"
 
 #. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3402
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3449
 msgid "Elyria"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?رÙ?ا"
 
 #. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3404
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3451
 msgid "Embarras Portage"
 msgstr ""
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3406
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3453
 msgid "Emigrant Gap"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?غراÙ?ت غاب"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3408
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3455
 msgid "Emmonak"
 msgstr "Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "ЭнгелÑ?Ñ?".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3412
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3459
 msgid "Engel's"
 msgstr ""
 
 #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3414
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3461
 #, fuzzy
 msgid "Englee"
 msgstr "Ø¥Ù?غÙ?"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3416
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3463
 msgid "Enid"
 msgstr "Ø¥Ù?Ù?د"
 
 #. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3418
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3465
 #, fuzzy
 msgid "Ennadai"
 msgstr "عÙ?Ù?ابة"
 
 #. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3420
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3467
 msgid "Enontekiö"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Saarland in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3422
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3469
 msgid "Ensheim"
 msgstr "Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
 
 #. A city in Uganda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3424
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3471
 msgid "Entebbe"
 msgstr "اÙ?تÙ?بÙ?"
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3426
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3473
 msgid "Ephrata"
 msgstr "Ø¥Ù?Ù?ارتا"
 
 #. GQ - Equatorial Guinea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3428
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3475
 msgid "Equatorial Guinea"
 msgstr "غÙ?Ù?Ù?ا اÙ?استÙ?ائÙ?Ù?"
 
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3430
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3477
 msgid "Erie"
 msgstr "Ø¢Ù?رÙ?"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3432
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3479
 #, fuzzy
 msgid "Erieau"
 msgstr "Ø¢Ù?رÙ?"
 
 #. ER - Eritrea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3434
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3481
 msgid "Eritrea"
 msgstr "أرÙ?ترÙ?ا"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3436
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3483
 msgid "Erwin"
 msgstr "آرÙ?Ù?"
 
 #. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3438
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3485
 msgid "Erzurum"
 msgstr "Ø¥Ù?رزÙ?رÙ?Ù?"
 
 #. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3440
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3487
 msgid "Esbjerg"
 msgstr "Ø¥Ù?شبÙ?رغ"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3442
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3489
 msgid "Escanaba"
 msgstr "إسÙ?اÙ?ابا"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3444
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3491
 #, fuzzy
 msgid "Escondido"
 msgstr "بÙ?Ù?رتÙ? إسÙ?Ù?Ù?دÙ?دÙ?"
 
 #. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3446
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3493
 msgid "Esfahan"
 msgstr "أصÙ?Ù?اÙ?"
 
 #. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3448
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3495
 msgid "Eskisehir"
 msgstr "إشÙ?Ù?Ø´Ù?ر"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3450
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3497
 #, fuzzy
 msgid "Espírito Santo"
 msgstr "بÙ?رتÙ? ساÙ?تÙ?"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3452
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3499
 #, fuzzy
 msgid "Esquimalt"
 msgstr "اسÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3454
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3501
 msgid "Estevan"
 msgstr "ستÙ?Ù?اÙ?"
 
 #. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3456
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3503
 #, fuzzy
 msgid "Esther"
 msgstr "إسثرÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3458
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3505
 msgid "Estherville"
 msgstr "إسثرÙ?Ù?Ù?"
 
 #. EE - Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3460
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3507
 msgid "Estonia"
 msgstr "إستÙ?Ù?Ù?ا"
 
 #. ET - Ethiopia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3462
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3509
 msgid "Ethiopia"
 msgstr "اثÙ?Ù?بÙ?ا"
 
 #. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3464
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3511
 msgid "Eugene"
 msgstr "Ù?Ù?جÙ?Ù?"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3466
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3513
 #, fuzzy
 msgid "Eureka Roadhouse"
 msgstr "Ø£Ù?رÙ?Ù?ا ساÙ?Ù?د"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3467
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3514
 msgid "Europe"
 msgstr "Ø£Ù?رÙ?با"
 
 #. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3469
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3516
 msgid "Evanston"
 msgstr "Ø¥Ù?Ù?اÙ?ستÙ?Ù?"
 
 #. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3471
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3518
 msgid "Evansville"
 msgstr "Ø¥Ù?Ù?اÙ?سÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3473
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3520
 msgid "Eveleth"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø«"
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3475
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3522
 msgid "Everett"
 msgstr "Ø¥Ù?Ù?رÙ?ت"
 
 #. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3477
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3524
 msgid "Evergreen"
 msgstr "Ø¥Ù?Ù?رغرÙ?Ù?"
 
 #. A city in South and South West England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3481
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3528
 msgid "Exeter"
 msgstr "Ø¥Ù?سÙ?تر"
 
 #. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3483
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3530
 msgid "Ezeiza"
 msgstr "Ø¥Ù?زÙ?زا"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3485
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3532
 msgid "Fagernes"
 msgstr "Ù?اغرÙ?س"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3487
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3534
 msgid "Fairbanks"
 msgstr "Ù?Ù?رباÙ?Ù?س"
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3489
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3536
 msgid "Fairchild"
 msgstr "Ù?Ù?رتشاÙ?Ù?د"
 
 #. A city in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3491
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3538
 #, fuzzy
 msgid "Fairford"
 msgstr "Ù?Ù?ربÙ?رÙ?"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3493
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3540
 msgid "Fairmont"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?ت"
 
 #. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3495
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3542
 msgid "Faith"
 msgstr "Ù?اÙ?Ø«"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3497
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3544
 #, fuzzy
 msgid "Falfurrias"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?ا"
@@ -8773,79 +8876,79 @@ msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?ا"
 #. Malvinas". The parenthesized form is the compromise used by
 #. ISO and the UN.)
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3504
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3551
 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
 msgstr "جزر Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?د"
 
 #. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3506
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3553
 msgid "Fallon"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3508
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3555
 msgid "Falls City"
 msgstr "Ù?اÙ?ز سÙ?تÙ?"
 
 #. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3510
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3557
 msgid "Fargo"
 msgstr "Ù?ارجÙ?"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3512
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3559
 msgid "Faribault"
 msgstr "Ù?ارÙ?بÙ?Ù?ت"
 
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3514
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3561
 msgid "Farmingdale"
 msgstr "Ù?ارÙ?Ù?غدÙ?Ù?"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3516
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3563
 msgid "Farmville"
 msgstr "Ù?ارÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in East and South East England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3520
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3567
 msgid "Farnborough"
 msgstr "Ù?ارÙ?بÙ?رÙ?"
 
 #. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3522
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3569
 msgid "Faro"
 msgstr "Ù?ارÙ?"
 
 #. FO - Faroe Islands, an autonomous province of Denmark in the
 #. north Atlantic.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3526
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3573
 msgid "Faroe Islands"
 msgstr "جزر Ù?ارÙ?"
 
 #. A city in Iran.
 #. The name is also written "Ù?سا".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3530
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3577
 #, fuzzy
 msgid "Fasa"
 msgstr "Ù?Ù?صة"
 
 #. A city in Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3532
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3579
 msgid "Fasenina-Ampasy"
 msgstr ""
 
 #. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3534
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3581
 msgid "FaÃ?berg"
 msgstr "Ù?ابرÙ?"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3536
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3583
 msgid "Fergus Falls"
 msgstr "Ù?Ù?رغس Ù?اÙ?ز"
 
@@ -8854,336 +8957,336 @@ msgstr "Ù?Ù?رغس Ù?اÙ?ز"
 #. for more details. This string is only used in places
 #. where "Brazil" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3542
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3589
 msgid "Fernando de Noronha"
 msgstr "Ù?رÙ?اÙ?دÙ? دÙ? Ù?Ù?رÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3544
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3591
 #, fuzzy
 msgid "Ferolle Point"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?ت"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3546
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3593
 msgid "Ferrara"
 msgstr "Ù?Ù?رارا"
 
 #. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3548
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3595
 #, fuzzy
 msgid "Fes"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?رس"
 
 #. FJ - Fiji
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3550
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3597
 msgid "Fiji"
 msgstr "Ù?Ù?جÙ?"
 
 #. A city in South and South West England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3554
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3601
 #, fuzzy
 msgid "Filton"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?تÙ?"
 
 #. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3556
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3603
 msgid "Findlay"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?دÙ?اÙ?"
 
 #. FI - Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3558
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3605
 msgid "Finland"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?دا"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3560
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3607
 #, fuzzy
 msgid "Fiskenes"
 msgstr "Ù?رÙ?Ù?Ù?س"
 
 #. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3562
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3609
 msgid "Fitchburg"
 msgstr "Ù?Ù?تشبÙ?رغ"
 
 #. A city in Antigua and Barbuda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3564
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3611
 #, fuzzy
 msgid "Fitches Creek"
 msgstr "بÙ?شر Ù?رÙ?Ù?"
 
 #. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3566
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3613
 msgid "Flagstaff"
 msgstr "Ù?Ù?اغستاÙ?"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3568
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3615
 #, fuzzy
 msgid "Flesland"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?د"
 
 #. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3570
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3617
 msgid "Flin Flon"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3572
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3619
 msgid "Flint"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ت"
 
 #. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3574
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3621
 msgid "Flippin"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?بÙ?"
 
 #. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3576
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3623
 #, fuzzy
 msgid "Flor da Rosa"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?رÙ?دا"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3578
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3625
 msgid "Flora"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?را"
 
 #. A city in Namur in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3580
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3627
 #, fuzzy
 msgid "Florennes"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?رÙ?س"
 
 #. A city in Santa Catarina in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3582
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3629
 msgid "Florianópolis"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?اÙ?Ù?بÙ?Ù?Ù?س"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3584
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3631
 msgid "Florida"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?رÙ?دا"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3586
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3633
 msgid "Florø"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?رÙ?"
 
 #. The capital of Christmas Island
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3588
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3635
 #, fuzzy
 msgid "Flying Fish Cove"
 msgstr "Ø¥Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3590
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3637
 #, fuzzy
 msgid "Fond du Lac"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? دÙ? Ù?اÙ?"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3592
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3639
 #, fuzzy
 msgid "Fontana"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?تاÙ?ا"
 
 #. A city in New South Wales in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3594
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3641
 #, fuzzy
 msgid "Forest Hill"
 msgstr "Ù?Ù?رت سÙ?Ù?"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3596
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3643
 #, fuzzy
 msgid "Forlì"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?"
 
 #. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3598
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3645
 msgid "Formosa"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?سا"
 
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3600
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3647
 msgid "Fort Benning"
 msgstr "Ù?Ù?رت بÙ?Ù?Ù?غ"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3602
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3649
 msgid "Fort Carson"
 msgstr "Ù?Ù?رت Ù?ارسÙ?"
 
 #. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3604
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3651
 msgid "Fort Chipewyan"
 msgstr "Ù?Ù?رت Ø´Ù?بÙ?Ù?اÙ?"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3606
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3653
 #, fuzzy
 msgid "Fort Collins"
 msgstr "Ù?Ù?رت Ù?ارسÙ?"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3608
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3655
 msgid "Fort Dodge"
 msgstr "Ù?Ù?رت دÙ?دج"
 
 #. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3610
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3657
 msgid "Fort Good Hope"
 msgstr "Ù?Ù?عة اÙ?رجاء اÙ?صاÙ?Ø­"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3612
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3659
 #, fuzzy
 msgid "Fort Grahame"
 msgstr "Ù?Ù?رت درÙ?"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3614
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3661
 msgid "Fort Lauderdale"
 msgstr "Ù?Ù?رت Ù?Ù?دÙ?ردÙ?Ù?"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3616
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3663
 msgid "Fort Madison"
 msgstr "Ù?Ù?رت Ù?ادÙ?سÙ?"
 
 #. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3618
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3665
 msgid "Fort McMurray"
 msgstr "Ù?Ù?رت Ù?Ù?Ù?Ù?راÙ?"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3620
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3667
 msgid "Fort Myers"
 msgstr "Ù?Ù?رت Ù?اÙ?رز"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3622
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3669
 msgid "Fort Nelson"
 msgstr "Ù?Ù?رت Ù?Ù?سÙ?Ù?"
 
 #. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3624
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3671
 msgid "Fort Payne"
 msgstr "Ù?Ù?رت باÙ?Ù?"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3626
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3673
 msgid "Fort Pierce"
 msgstr "Ù?Ù?رت بÙ?رس"
 
 #. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3628
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3675
 #, fuzzy
 msgid "Fort Polk"
 msgstr "Ù?Ù?رت Ù?Ù?د"
 
 #. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3630
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3677
 #, fuzzy
 msgid "Fort Providence"
 msgstr "برÙ?Ù?Ù?دÙ?س"
 
 #. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3632
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3679
 msgid "Fort Simpson"
 msgstr "Ù?Ù?رت سÙ?بسÙ?Ù?"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3634
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3681
 msgid "Fort Stockton"
 msgstr "Ù?Ù?رت ستÙ?Ù?تÙ?Ù?"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3636
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3683
 #, fuzzy
 msgid "Fort Walton Beach"
 msgstr "داÙ?تÙ?Ù?ا بÙ?تش"
 
 #. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3638
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3685
 msgid "Fort Wayne"
 msgstr "Ù?Ù?رت Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3640
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3687
 msgid "Fort Worth"
 msgstr "Ù?Ù?رث Ù?Ù?رث"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3642
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3689
 msgid "Fort Yukon"
 msgstr "Ù?Ù?رت Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3644
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3691
 #, fuzzy
 msgid "Fort-Rupert"
 msgstr "Ù?Ù?رت ستÙ?Ù?ارت"
 
 #. The capital of Martinique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3646
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3693
 #, fuzzy
 msgid "Fort-de-France"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ت-دÙ?-Ù?ارساÙ?"
 
 #. A city in Ceará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3648
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3695
 msgid "Fortaleza"
 msgstr "Ù?Ù?رتاÙ?Ù?زا"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3650
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3697
 msgid "Fosston"
 msgstr "Ù?Ù?ستÙ?Ù?"
 
 #. A city in Paraná in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3652
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3699
 msgid "Foz do Iguaçu"
 msgstr "Ù?Ù?ز دÙ? اÙ?غÙ?اسÙ?"
 
 #. FR - France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3654
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3701
 msgid "France"
 msgstr "Ù?رÙ?سا"
 
 #. A city in Gabon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3656
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3703
 #, fuzzy
 msgid "Franceville"
 msgstr "Ù?رÙ?Ø´Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3658
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3705
 msgid "Francistown"
 msgstr "Ù?رÙ?سÙ?ستاÙ?Ù?"
 
 #. A city in Hesse in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3660
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3707
 #, fuzzy
 msgid "Frankfurt"
 msgstr "Ù?راÙ?Ù?Ù?Ù?رت"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3662
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3709
 msgid "Fredericksburg"
 msgstr "Ù?رÙ?درÙ?Ù?سبÙ?رغ"
 
 #. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3664
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3711
 msgid "Fredericton"
 msgstr "Ù?رÙ?درÙ?Ù?تÙ?Ù?"
 
 #. The capital of Sierra Leone
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3666
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3713
 #, fuzzy
 msgid "Freetown"
 msgstr "Ù?رÙ?درÙ?Ù?تÙ?Ù?"
@@ -9191,14 +9294,14 @@ msgstr "Ù?رÙ?درÙ?Ù?تÙ?Ù?"
 #. GF - French Guiana, an overseas department of France on the
 #. northern coast of South America.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3670
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3717
 msgid "French Guiana"
 msgstr "غÙ?اÙ?ا اÙ?Ù?رÙ?سÙ?Ø©"
 
 #. PF - French Polynesia, a French territory in the South
 #. Pacific
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3674
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3721
 msgid "French Polynesia"
 msgstr "بÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?زÙ?ا اÙ?Ù?رÙ?سÙ?Ø©"
 
@@ -9207,106 +9310,106 @@ msgstr "بÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?زÙ?ا اÙ?Ù?رÙ?سÙ?Ø©"
 #. Indian Ocean. The French name is "Terres australes
 #. françaises".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3680
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3727
 msgid "French Southern Territories"
 msgstr "اÙ?Ø£Ù?اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ø´Ù?اÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?رÙ?سÙ?Ø©"
 
 #. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3682
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3729
 msgid "Frenchville"
 msgstr "Ù?رÙ?Ø´Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3684
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3731
 msgid "Fresno"
 msgstr "Ù?رÙ?سÙ?Ù?"
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3686
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3733
 msgid "Friday Harbor"
 msgstr "Ù?راÙ?دÙ? Ù?اربÙ?ر"
 
 #. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3688
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3735
 msgid "Friedrichshafen"
 msgstr "Ù?راÙ?درÙ?Ù?تشاÙ?Ù?"
 
 #. A city in Hesse in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3690
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3737
 msgid "Fritzlar"
 msgstr "Ù?رÙ?تزÙ?ار"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3692
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3739
 msgid "Front of Escott"
 msgstr ""
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3694
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3741
 msgid "Frosinone"
 msgstr "Ù?رÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3696
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3743
 msgid "Fryeburg"
 msgstr "Ù?راÙ?برغ"
 
 #. A city in Tonga
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3698
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3745
 #, fuzzy
 msgid "Fua'amotu"
 msgstr "Ù?Ù?ا Ø£Ù?Ù?تÙ?"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3700
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3747
 #, fuzzy
 msgid "Fuenterrabía"
 msgstr "Ù?Ù?رارا"
 
 #. A city in Panama
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3702
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3749
 msgid "Fuerte Kobbe"
 msgstr ""
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3704
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3751
 #, fuzzy
 msgid "Fuji"
 msgstr "Ù?Ù?جÙ?اÙ?"
 
 #. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3706
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3753
 msgid "Fujian"
 msgstr "Ù?Ù?جÙ?اÙ?"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3708
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3755
 msgid "Fukue"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3710
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3757
 msgid "Fukuoka"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3712
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3759
 msgid "Fullerton"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?رتÙ?Ù?"
 
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3714
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3761
 #, fuzzy
 msgid "Fulton"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?رتÙ?Ù?"
 
 #. The capital of Tuvalu
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3716
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3763
 msgid "Funafuti"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?تÙ?"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3718
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3765
 #, fuzzy
 msgid "Futemma"
 msgstr "Ù?Ù?تÙ?Ù?ا"
@@ -9314,110 +9417,110 @@ msgstr "Ù?Ù?تÙ?Ù?ا"
 #. A city in Fujian in China.
 #. The name is also written "��".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3722
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3769
 #, fuzzy
 msgid "Fuzhou"
 msgstr "غÙ?Ù?زÙ?"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3724
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3771
 msgid "Førde"
 msgstr ""
 
 #. The time zone in the UK (GMT in the winter, and British
 #. Summer Time in the summer.)
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3728
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3775
 msgid "GMT/BST"
 msgstr ""
 
 #. The time zone in Ireland (GMT in the winter, and Irish
 #. Summer Time in the summer.)
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3732
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3779
 msgid "GMT/IST"
 msgstr ""
 
 #. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3734
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3781
 msgid "Gabes"
 msgstr "Ù?ابس"
 
 #. GA - Gabon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3736
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3783
 msgid "Gabon"
 msgstr "غابÙ?Ù?"
 
 #. The capital of Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3738
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3785
 #, fuzzy
 msgid "Gaborone"
 msgstr "غابÙ?Ù?"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3740
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3787
 #, fuzzy
 msgid "Gabriola"
 msgstr "زاÙ?بÙ?ا"
 
 #. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3742
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3789
 msgid "Gadsden"
 msgstr "غادسدÙ?"
 
 #. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3744
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3791
 msgid "Gafsa"
 msgstr "Ù?Ù?صة"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3746
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3793
 msgid "Gage"
 msgstr "غÙ?ج"
 
 #. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3748
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3795
 msgid "Gagetown"
 msgstr "غاÙ?جتاÙ?Ù?"
 
 #. The time zone for the Galapagos Islands.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3750
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3797
 #, fuzzy
 msgid "Galapagos Islands"
 msgstr "جزر باÙ?Ù?ارÙ?س"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3752
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3799
 msgid "Galena"
 msgstr "غاÙ?Ù?Ù?ا"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3754
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3801
 msgid "Galesburg"
 msgstr "غاÙ?Ù?سبرغ"
 
 #. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3756
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3803
 msgid "Galliano"
 msgstr "غاÙ?Ù?اÙ?Ù?"
 
 #. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3758
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3805
 msgid "Gallup"
 msgstr "جاÙ?ب"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3760
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3807
 msgid "Galveston"
 msgstr "جاÙ?Ù?Ù?ستÙ?Ù?"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3762
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3809
 msgid "Gambell"
 msgstr "غاÙ?بÙ?"
 
 #. GM - Gambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3764
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3811
 msgid "Gambia"
 msgstr "جاÙ?بÙ?ا"
 
@@ -9425,110 +9528,110 @@ msgstr "جاÙ?بÙ?ا"
 #. French Polynesia. This string is only used in places
 #. where "French Polynesia" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3769
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3816
 #, fuzzy
 msgid "Gambier Islands"
 msgstr "سابÙ? اÙ?جزÙ?رة"
 
 #. A city in Azerbaijan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3771
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3818
 #, fuzzy
 msgid "Ganca"
 msgstr "غÙ?اÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3773
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3820
 msgid "Gander"
 msgstr "غاÙ?در"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3775
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3822
 #, fuzzy
 msgid "Gando"
 msgstr "غاÙ?در"
 
 #. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3777
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3824
 msgid "Gansu"
 msgstr "غاÙ?سÙ?"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3779
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3826
 #, fuzzy
 msgid "Garden Grove"
 msgstr "غاردرÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3781
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3828
 msgid "Gardermoen"
 msgstr "غاردرÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3783
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3830
 #, fuzzy
 msgid "Garland"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?اÙ?د"
 
 #. A city in Cameroon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3785
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3832
 msgid "Garoua"
 msgstr "غارÙ?ا"
 
 #. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3787
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3834
 msgid "Garrison"
 msgstr "حاÙ?Ù?Ø©"
 
 #. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3789
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3836
 msgid "Gary"
 msgstr "غارÙ?"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3791
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3838
 #, fuzzy
 msgid "Gaspé"
 msgstr "غاسبÙ?"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3793
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3840
 msgid "Gastonia"
 msgstr "غاستÙ?Ù?Ù?ا"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3795
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3842
 #, fuzzy
 msgid "Gatesville"
 msgstr "بÙ?تزÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3797
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3844
 msgid "Gatineau"
 msgstr "غاتÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in the Netherlands Antilles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3799
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3846
 #, fuzzy
 msgid "Gato"
 msgstr "غابÙ?Ù?"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3801
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3848
 msgid "Gaylord"
 msgstr "جÙ?Ù?Ù?رد"
 
 #. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3803
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3850
 msgid "Gaziantep"
 msgstr "غازÙ?اÙ?تب"
 
 #. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3805
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3852
 msgid "GdaÅ?sk"
 msgstr ""
 
 #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3807
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3854
 #, fuzzy
 msgid "Geilenkirchen"
 msgstr "غرÙ?Ù?Ø´Ù?Ù?"
@@ -9537,7 +9640,7 @@ msgstr "غرÙ?Ù?Ø´Ù?Ù?"
 #. "Geneva" is the traditional English name.
 #. The local name is "Genève".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3812
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3859
 msgid "Geneva"
 msgstr "جÙ?Ù?Ù?"
 
@@ -9545,60 +9648,60 @@ msgstr "جÙ?Ù?Ù?"
 #. "Genoa" is the traditional English name.
 #. The local name in Italian is "Genova".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3817
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3864
 #, fuzzy
 msgid "Genoa"
 msgstr "غاÙ?Ù?Ù?ا"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3819
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3866
 msgid "Geraldton"
 msgstr "جÙ?راÙ?تÙ?Ù?"
 
 #. DE - Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3821
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3868
 msgid "Germany"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?اÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3823
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3870
 #, fuzzy
 msgid "Gerona"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3825
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3872
 msgid "Getafe"
 msgstr "غÙ?تاÙ?Ù?"
 
 #. GH - Ghana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3827
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3874
 msgid "Ghana"
 msgstr "غاÙ?ا"
 
 #. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3829
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3876
 msgid "Ghanzi"
 msgstr "غاÙ?زÙ?"
 
 #. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3831
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3878
 msgid "Ghardaia"
 msgstr "غرداÙ?Ø©"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3833
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3880
 msgid "Giddings"
 msgstr "جÙ?دÙ?Ù?جز"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3835
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3882
 #, fuzzy
 msgid "Gifu"
 msgstr "Ù?اعدة غÙ?Ù?Ù? اÙ?جÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
 #. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3837
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3884
 #, fuzzy
 msgid "Gilbert"
 msgstr "جÙ?Ù?ر "
@@ -9607,81 +9710,81 @@ msgstr "جÙ?Ù?ر "
 #. main island groups of Kiribati. This string is only used
 #. in places where "Kiribati" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3842
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3889
 #, fuzzy
 msgid "Gilbert Islands"
 msgstr "جزر باÙ?Ù?ارÙ?س"
 
 #. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3844
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3891
 msgid "Gillam"
 msgstr "غÙ?Ù?اÙ?"
 
 #. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3846
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3893
 msgid "Gillette"
 msgstr "جÙ?Ù?Ù?ت"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3848
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3895
 msgid "Gilmer"
 msgstr "جÙ?Ù?ر "
 
 #. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3850
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3897
 #, fuzzy
 msgid "Gilze"
 msgstr "جÙ?Ù?ر "
 
 #. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3852
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3899
 #, fuzzy
 msgid "Gimli"
 msgstr "غÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3854
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3901
 #, fuzzy
 msgid "Ginosa Marina"
 msgstr "بÙ?Ù?تا Ù?ارÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3856
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3903
 msgid "Gioia del Colle"
 msgstr "غÙ?Ù?Ù?ا دÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3858
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3905
 msgid "Gjoa Haven"
 msgstr "غجÙ?ا Ù?اÙ?Ù?"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3860
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3907
 msgid "Glencoe"
 msgstr "غÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3862
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3909
 msgid "Glendive"
 msgstr "غÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù?"
 
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3864
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3911
 msgid "Glens Falls"
 msgstr "غÙ?Ù?Ù?ز Ù?اÙ?ز"
 
 #. A city in Ireland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3866
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3913
 msgid "Glentavraun"
 msgstr ""
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3868
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3915
 msgid "Glenwood"
 msgstr "غÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?د"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3870
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3917
 #, fuzzy
 msgid "Goderich"
 msgstr "Ù?رÙ?Ø´Ù?"
@@ -9689,488 +9792,488 @@ msgstr "Ù?رÙ?Ø´Ù?"
 #. The capital of Greenland.
 #. The local name in Kalaallisut is "Nuuk".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3874
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3921
 msgid "Godthåb"
 msgstr ""
 
 #. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3876
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3923
 msgid "Goiás"
 msgstr ""
 
 #. A city in Goiás in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3878
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3925
 #, fuzzy
 msgid "Goiânia"
 msgstr "اÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3880
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3927
 msgid "Golden"
 msgstr "غÙ?Ù?دÙ?"
 
 #. A city in Saint Kitts and Nevis
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3882
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3929
 msgid "Golden Rock"
 msgstr "غÙ?Ù?دÙ? رÙ?Ù?"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3884
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3931
 msgid "Goldsboro"
 msgstr "غÙ?Ù?دسبÙ?رÙ?"
 
 #. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3886
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3933
 msgid "Goodland"
 msgstr "غÙ?دÙ?اÙ?د"
 
 #. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3888
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3935
 #, fuzzy
 msgid "Goodyear"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?س-جÙ?دÙ?Ù?ر"
 
 #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3890
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3937
 msgid "Goose Bay"
 msgstr "غÙ?س بÙ?"
 
 #. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3892
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3939
 #, fuzzy
 msgid "Goosport"
 msgstr "Ù?طار Ù?Ù?Ù?س"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3894
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3941
 msgid "Gore Bay"
 msgstr "غÙ?ر باÙ?"
 
 #. A city in Iran.
 #. The name is also written "گرگاÙ?".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3898
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3945
 #, fuzzy
 msgid "Gorgan"
 msgstr "جÙ?رجÙ?ا"
 
 #. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3900
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3947
 #, fuzzy
 msgid "Gorham"
 msgstr "جراÙ?اÙ?"
 
 #. A city in Bulgaria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3902
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3949
 #, fuzzy
 msgid "Gorna Oryakhovitsa"
 msgstr "غÙ?رÙ?ا Ù?رÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù?تزا"
 
 #. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3904
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3951
 msgid "Goshen"
 msgstr "غÙ?Ø´Ù?"
 
 #. A city in Hainaut in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3906
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3953
 #, fuzzy
 msgid "Gosselies"
 msgstr "Ù?Ù?س Ø£Ù?جÙ?Ù?Ù?س"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3908
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3955
 #, fuzzy
 msgid "Grafton"
 msgstr "جرÙ?تÙ?Ù?"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3910
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3957
 msgid "Graham"
 msgstr "جراÙ?اÙ?"
 
 #. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3912
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3959
 #, fuzzy
 msgid "Gramisdale"
 msgstr "Ù?ارÙ?Ù?غدÙ?Ù?"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3914
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3961
 #, fuzzy
 msgid "Granada"
 msgstr "غرÙ?Ù?ادا"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3916
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3963
 msgid "Granbury"
 msgstr "غراÙ?بÙ?رÙ?"
 
 #. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3918
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3965
 msgid "Grand Canyon"
 msgstr "اÙ?أخدÙ?د اÙ?عظÙ?Ù?"
 
 #. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3920
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3967
 msgid "Grand Forks"
 msgstr "غراÙ?د Ù?Ù?رÙ?س"
 
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3922
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3969
 msgid "Grand Island"
 msgstr "غراÙ?د Ø¢Ù?Ù?اÙ?د"
 
 #. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3924
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3971
 #, fuzzy
 msgid "Grand Isle"
 msgstr "غراÙ?د Ø¢Ù?Ù?اÙ?د"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3926
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3973
 msgid "Grand Junction"
 msgstr "غراÙ?د جÙ?Ù?Ø´Ù?"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3928
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3975
 msgid "Grand Marais"
 msgstr "غراÙ?د Ù?اراÙ?س"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3930
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3977
 msgid "Grand Prairie"
 msgstr "غراÙ? برÙ?رÙ?"
 
 #. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3932
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3979
 #, fuzzy
 msgid "Grand-Etang"
 msgstr "اÙ?أخدÙ?د اÙ?عظÙ?Ù?"
 
 #. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3934
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3981
 msgid "Grande Prairie"
 msgstr "غراÙ? برÙ?رÙ?"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3936
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3983
 msgid "Granite Falls"
 msgstr "غراÙ?Ù?ت Ù?اÙ?س"
 
 #. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3938
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3985
 msgid "Grants"
 msgstr "غراÙ?تس"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3940
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3987
 #, fuzzy
 msgid "Grayling"
 msgstr "غراÙ?Ù?غ"
 
 #. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3942
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3989
 msgid "Graz"
 msgstr "غراز"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3944
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3991
 msgid "Grazzanise"
 msgstr "غرازاÙ?Ù?سÙ?"
 
 #. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3946
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3993
 msgid "Great Bend"
 msgstr "غرÙ?ت باÙ?د"
 
 #. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3948
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3995
 msgid "Great Falls"
 msgstr "غرÙ?ت Ù?اÙ?ز"
 
 #. GR - Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3950
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3997
 msgid "Greece"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3952
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3999
 msgid "Green Bay"
 msgstr "غرÙ?Ù? بÙ?"
 
 #. GL - Greenland, an autonomous province of Denmark in the
 #. North Atlantic.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3956
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4003
 msgid "Greenland"
 msgstr "جرÙ?Ù?Ù?اد"
 
 #. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3958
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4005
 msgid "Greer"
 msgstr "جرÙ?ر"
 
 #. GD - Grenada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3960
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4007
 msgid "Grenada"
 msgstr "غرÙ?Ù?ادا"
 
 #. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3962
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4009
 msgid "Grenchen"
 msgstr "غرÙ?Ù?Ø´Ù?Ù?"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3964
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4011
 msgid "Grenoble"
 msgstr "جرÙ?Ù?Ù?بÙ?"
 
 #. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3966
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4013
 msgid "Greybull"
 msgstr "غرÙ?بÙ?Ù?"
 
 #. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3968
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4015
 msgid "Groningen"
 msgstr "غرÙ?Ù?Ù?جÙ?"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3970
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4017
 msgid "Grosseto"
 msgstr "غرÙ?سÙ?Ù?تÙ?"
 
 #. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3972
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4019
 msgid "Groton"
 msgstr "جرÙ?تÙ?Ù?"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3974
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4021
 msgid "Grottaglie"
 msgstr "غرÙ?تاغÙ?Ù?"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3976
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4023
 msgid "Grove"
 msgstr "غرÙ?Ù?"
 
 #. A city in Jalisco in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3978
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4025
 msgid "Guadalajara"
 msgstr "غÙ?داÙ?اÙ?ارا"
 
 #. GP - Guadeloupe, an overseas department of France in the
 #. Caribbean.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3982
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4029
 msgid "Guadeloupe"
 msgstr "غÙ?ادÙ?Ù?Ù?ب"
 
 #. GU - Guam, a territory of the United States in the South
 #. Pacific.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3986
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4033
 msgid "Guam"
 msgstr "جÙ?اÙ?"
 
 #. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3988
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4035
 msgid "Guanaja"
 msgstr "غÙ?اÙ?اجا"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3990
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4037
 #, fuzzy
 msgid "Guanajuato"
 msgstr "غÙ?اÙ?اجا"
 
 #. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3992
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4039
 msgid "Guanare"
 msgstr "غÙ?اÙ?ارÙ?"
 
 #. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3994
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4041
 msgid "Guangdong"
 msgstr "غÙ?اÙ?دÙ?Ù?غ"
 
 #. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3996
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4043
 msgid "Guangxi"
 msgstr "Ù?Ù?اÙ?غشÙ?"
 
 #. A city in Guangdong in China.
 #. The name is also written "广�".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4000
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4047
 msgid "Guangzhou"
 msgstr "غÙ?اÙ?غزÙ?"
 
 #. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4002
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4049
 #, fuzzy
 msgid "Guantánamo"
 msgstr "غÙ?اÙ?تاÙ?اÙ?Ù?"
 
 #. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4004
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4051
 msgid "Guaratinguetá"
 msgstr ""
 
 #. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4006
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4053
 #, fuzzy
 msgid "Guaricure"
 msgstr "غÙ?اÙ?ارÙ?"
 
 #. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4008
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4055
 msgid "Guarulhos"
 msgstr "غÙ?ارÙ?Ù?Ù?Ù?س"
 
 #. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4010
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4057
 #, fuzzy
 msgid "Guasdalito"
 msgstr "غÙ?ازدÙ?اÙ?Ù?تÙ?"
 
 #. A city in Ecuador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4012
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4059
 #, fuzzy
 msgid "Guayaquil"
 msgstr "غÙ?اÙ?اÙ?اس"
 
 #. A city in Sonora in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4014
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4061
 msgid "Guaymas"
 msgstr "غÙ?اÙ?اÙ?اس"
 
 #. GG - The Bailiwick of Guernsey, a British Crown dependency
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4016
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4063
 msgid "Guernsey"
 msgstr "غÙ?رÙ?سÙ?"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4018
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4065
 #, fuzzy
 msgid "Guerrero"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?رÙ?تارÙ?"
 
 #. A city in Guangxi in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4020
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4067
 msgid "Guilin"
 msgstr "غÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. GN - Guinea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4022
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4069
 msgid "Guinea"
 msgstr "غÙ?Ù?Ù?ا"
 
 #. GW - Guinea-Bissau
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4024
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4071
 msgid "Guinea-Bissau"
 msgstr "غÙ?Ù?Ù?ا بÙ?ساÙ?"
 
 #. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4026
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4073
 msgid "Guizhou"
 msgstr "غÙ?Ù?زÙ?"
 
 #. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4028
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4075
 msgid "Gulfport"
 msgstr "غÙ?Ù?بÙ?رت"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4030
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4077
 msgid "Gulkana"
 msgstr "غÙ?Ù?اÙ?ا"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4032
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4079
 msgid "Gunnison"
 msgstr "غÙ?Ù?سÙ?Ù?"
 
 #. A city in Iran.
 #. The name is also written "Ú¯Ù?Ø´Ù? شاÙ?زادÙ? Ù?اسÙ?".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4036
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4083
 msgid "Gusheh Shahzadeh Qasem"
 msgstr ""
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4038
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4085
 msgid "Gustavus"
 msgstr "غÙ?ستاÙ?Ù?س"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4040
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4087
 msgid "Guthrie"
 msgstr "غÙ?ثرÙ?"
 
 #. GY - Guyana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4042
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4089
 msgid "Guyana"
 msgstr "غÙ?اÙ?ا"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4044
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4091
 msgid "Guymon"
 msgstr "غاÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4046
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4093
 msgid "Gällivare"
 msgstr "جاÙ?Ù?Ù?ار"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4048
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4095
 #, fuzzy
 msgid "Göteborg"
 msgstr "جÙ?رجÙ?ا"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4050
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4097
 #, fuzzy
 msgid "Güime"
 msgstr "جÙ?Ù?ر "
 
 #. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4052
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4099
 #, fuzzy
 msgid "Güiria"
 msgstr "غÙ?رÙ?ات"
 
 #. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4054
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4101
 #, fuzzy
 msgid "Ha'il"
 msgstr "حائÙ?"
 
 #. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4056
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4103
 msgid "Hagerstown"
 msgstr "Ù?اغرزتاÙ?Ù?"
 
 #. A city in Guam
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4058
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4105
 msgid "Hagåtña"
 msgstr ""
 
 #. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4060
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4107
 msgid "Hahn"
 msgstr "Ù?اÙ?"
 
 #. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4062
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4109
 #, fuzzy
 msgid "Hailey"
 msgstr "حائÙ?"
 
 #. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4064
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4111
 msgid "Hainan"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?اÙ?"
 
@@ -10178,113 +10281,113 @@ msgstr "Ù?اÙ?Ù?اÙ?"
 #. (fr_BE): Hinnot. local name (nl): Henegouwen. local name
 #. (de): Hennegau.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4069
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4116
 msgid "Hainaut"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?ت"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4071
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4118
 msgid "Haines"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?س"
 
 #. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4073
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4120
 #, fuzzy
 msgid "Haines Junction"
 msgstr "غراÙ?د جÙ?Ù?Ø´Ù?"
 
 #. HT - Haiti
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4075
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4122
 msgid "Haiti"
 msgstr "Ù?اÙ?تÙ?"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4077
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4124
 msgid "Hakodate"
 msgstr "اÙ?Ù?داتÙ?"
 
 #. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4079
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4126
 #, fuzzy
 msgid "Haleyville"
 msgstr "بارتÙ?زÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4081
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4128
 msgid "Halifax"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?اÙ?س"
 
 #. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4083
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4130
 msgid "Hall Beach"
 msgstr "Ù?اÙ? بÙ?تش"
 
 #. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4085
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4132
 msgid "Halli"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4087
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4134
 msgid "Hallock"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4089
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4136
 #, fuzzy
 msgid "Hallowell"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4091
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4138
 msgid "Halmstad"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?ستاد"
 
 #. A city in Iran.
 #. The name is also written "Ù?Ù?داÙ?".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4095
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4142
 msgid "Hamadan"
 msgstr "Ø­Ù?داÙ?"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4097
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4144
 msgid "Hamamatsu"
 msgstr "Ù?اÙ?اÙ?اتسÙ?"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4099
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4146
 #, fuzzy
 msgid "Hamanaka"
 msgstr "Ø­Ù?داÙ?"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4101
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4148
 msgid "Hammerfest"
 msgstr "Ù?اÙ?رÙ?ست"
 
 #. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4103
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4150
 msgid "Hammond"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?د"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4105
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4152
 msgid "Hampton"
 msgstr "Ù?اÙ?بتÙ?Ù?"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4107
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4154
 msgid "Hanamaki"
 msgstr "Ù?اÙ?اÙ?اÙ?Ù?"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4109
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4156
 msgid "Hancock"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4111
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4158
 #, fuzzy
 msgid "Hanga Roa"
 msgstr "ساÙ?تا رÙ?زا"
@@ -10292,17 +10395,17 @@ msgstr "ساÙ?تا رÙ?زا"
 #. A city in Zhejiang in China.
 #. The name is also written "æ?­å·?".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4115
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4162
 msgid "Hangzhou"
 msgstr "Ù?اÙ?غزÙ?"
 
 #. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4117
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4164
 msgid "Hanksville"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4119
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4166
 msgid "Hannover"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?ر"
 
@@ -10310,7 +10413,7 @@ msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?ر"
 #. "Hanoi" is the traditional English name.
 #. The local name in Vietnamese is "Ha Noi".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4124
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4171
 #, fuzzy
 msgid "Hanoi"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?"
@@ -10318,86 +10421,86 @@ msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?"
 #. A city in Heilongjiang in China.
 #. The name is also written "å??å°?滨".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4128
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4175
 msgid "Harbin"
 msgstr "حربÙ?Ù?"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4130
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4177
 msgid "Harbor Springs"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?اء Ù?Ù?بع"
 
 #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4132
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4179
 #, fuzzy
 msgid "Harbour Breton"
 msgstr "Ù?اربÙ?ر بÙ?تش"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4134
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4181
 msgid "Harlan"
 msgstr "Ù?ارÙ?اÙ?"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4136
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4183
 msgid "Harlingen"
 msgstr "Ù?ارÙ?Ù?جÙ?"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4138
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4185
 #, fuzzy
 msgid "Harrington Harbour"
 msgstr "بÙ?تÙ?Ù? Ù?اربÙ?ر"
 
 #. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4140
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4187
 msgid "Harrison"
 msgstr "Ù?ارÙ?سÙ?"
 
 #. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4142
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4189
 msgid "Hartford"
 msgstr "Ù?ارتÙ?Ù?رد"
 
 #. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4144
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4191
 #, fuzzy
 msgid "Hassi Messaoud"
 msgstr "حاسÙ? Ù?سعÙ?د"
 
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4146
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4193
 msgid "Hastings"
 msgstr "Ù?استÙ?Ù?جز"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4148
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4195
 msgid "Hasvik"
 msgstr "Ù?اسÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4150
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4197
 msgid "Hat Yai"
 msgstr "Ù?ات Ù?اÙ?"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4152
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4199
 msgid "Hatteras"
 msgstr "Ù?اتÙ?راس"
 
 #. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4154
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4201
 msgid "Hattiesburg"
 msgstr "Ù?اتÙ?سبÙ?رغ"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4156
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4203
 #, fuzzy
 msgid "Haugesund"
 msgstr "Ù?اÙ?غÙ?سÙ?Ù?د/Ù?ارÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Guernsey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4158
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4205
 #, fuzzy
 msgid "Hautnez"
 msgstr "Ù?اÙ?Ø«Ù?رÙ?"
@@ -10406,30 +10509,30 @@ msgstr "Ù?اÙ?Ø«Ù?رÙ?"
 #. "Havana" is the traditional English name.
 #. The local name in Spanish is "La Habana".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4163
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4210
 #, fuzzy
 msgid "Havana"
 msgstr "Ù?اÙ?ا"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4165
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4212
 #, fuzzy
 msgid "Havelock"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4167
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4214
 msgid "Havre"
 msgstr "Ù?اÙ?ر"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4169
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4216
 #, fuzzy
 msgid "Havre-Saint-Pierre"
 msgstr "ساÙ?ت بÙ?Ù?ر"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4171
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4218
 msgid "Hawaii"
 msgstr "Ù?اÙ?اÙ?"
 
@@ -10440,7 +10543,7 @@ msgstr "Ù?اÙ?اÙ?"
 #. Daylight Saving Time). It is only used in places where
 #. "United States" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4179
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4226
 msgid "Hawaiian-Aleutian Time (Aleutian Islands)"
 msgstr ""
 
@@ -10451,107 +10554,107 @@ msgstr ""
 #. Daylight Saving Time. It is only used in places where
 #. "United States" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4187
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4234
 msgid "Hawaiian-Aleutian Time, no DST (Hawaii)"
 msgstr ""
 
 #. A city in Wales in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4189
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4236
 msgid "Hawarden"
 msgstr "Ù?اÙ?اردÙ?"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4191
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4238
 msgid "Hawthorne"
 msgstr "Ù?اÙ?Ø«Ù?رÙ?"
 
 #. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4193
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4240
 msgid "Hay River"
 msgstr "Ù?Ù?ر اÙ?Ù?Ø´"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4195
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4242
 msgid "Hayden"
 msgstr "Ù?اÙ?دÙ?"
 
 #. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4197
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4244
 msgid "Hays"
 msgstr "Ù?Ù?ز"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4199
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4246
 #, fuzzy
 msgid "Healy"
 msgstr "حائÙ?"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4201
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4248
 #, fuzzy
 msgid "Hearne"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4203
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4250
 msgid "Hebbronville"
 msgstr "Ù?Ù?برÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Anhui in China.
 #. The name is also written "å??è?¥".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4207
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4254
 msgid "Hefei"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4209
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4256
 msgid "Heilongjiang"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غÙ?اÙ?غ"
 
 #. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4211
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4258
 msgid "Helena"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
 
 #. The capital of Finland.
 #. The local name in Swedish is "Helsingfors".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4215
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4262
 msgid "Helsinki"
 msgstr "Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in South and South West England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4219
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4266
 #, fuzzy
 msgid "Helston"
 msgstr "بÙ?ستÙ?Ù?"
 
 #. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4221
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4268
 #, fuzzy
 msgid "Henan"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?اÙ?"
 
 #. A city in Afghanistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4223
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4270
 msgid "Herat"
 msgstr "Ù?رات"
 
 #. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4225
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4272
 msgid "Hermiston"
 msgstr "Ù?رÙ?Ù?ستÙ?Ù?"
 
 #. A city in Sonora in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4227
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4274
 msgid "Hermosillo"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4229
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4276
 #, fuzzy
 msgid "Heron Bay"
 msgstr "Ù?Ù?بر باÙ?"
@@ -10560,86 +10663,86 @@ msgstr "Ù?Ù?بر باÙ?"
 #. use that unless you know that it has a different name in
 #. your language.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4234
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4281
 msgid "Hesse"
 msgstr "Ù?Ù?س"
 
 #. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4236
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4283
 msgid "Hettinger"
 msgstr "Ù?Ù?تÙ?Ù?غر"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4238
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4285
 #, fuzzy
 msgid "Hialeah"
 msgstr "Ù?اÙ? بÙ?تش"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4240
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4287
 msgid "Hibbing"
 msgstr "Ù?Ù?بÙ?غ"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4242
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4289
 msgid "Hickory"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?رÙ?"
 
 #. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4244
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4291
 #, fuzzy
 msgid "Hicks"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?رÙ?"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4246
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4293
 #, fuzzy
 msgid "Hidalgo"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4248
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4295
 msgid "High Level"
 msgstr "Ù?اÙ? Ù?اÙ?Ù?"
 
 #. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4250
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4297
 msgid "Hill City"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? ستÙ?"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4252
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4299
 msgid "Hillsboro"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?زبÙ?رÙ?"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4254
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4301
 msgid "Hillsdale"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?زداÙ?"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4256
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4303
 msgid "Hillsville"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4258
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4305
 msgid "Hilo"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4260
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4307
 #, fuzzy
 msgid "Hilton Head Island"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù? Ù?Ù?د"
 
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4262
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4309
 msgid "Hinesville"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?زÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4264
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4311
 msgid "Hiroshima"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ø´Ù?Ù?ا"
 
@@ -10647,543 +10750,555 @@ msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ø´Ù?Ù?ا"
 #. "Ho Chi Minh City" is the traditional English name.
 #. The local name in Vietnamese is "Thanh Pho Ho Chi Minh".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4269
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4316
 #, fuzzy
 msgid "Ho Chi Minh City"
 msgstr "Ù?Ù? Ø´Ù? Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4271
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4318
 msgid "Hobbs"
 msgstr "Ù?Ù?بز"
 
 #. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4273
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4320
 msgid "Hof"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4275
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4322
 msgid "Hoffman"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4277
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4324
 #, fuzzy
 msgid "Hofu"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4279
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4326
 msgid "Hohenems"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ز"
 
 #. A city in Inner Mongolia in China.
 #. The name is also written "å?¼å??浩ç?¹".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4283
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4330
 msgid "Hohhot"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ت"
 
 #. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4285
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4332
 msgid "Hohn"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4287
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4334
 #, fuzzy
 msgid "Holdrege"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?زدÙ?رÙ?"
 
 #. A city in the Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4289
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4336
 #, fuzzy
 msgid "Holešov"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?"
 
 #. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4291
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4338
 #, fuzzy
 msgid "Holguín"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4293
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4340
 msgid "Holland"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?دا"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4295
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4342
 #, fuzzy
 msgid "Hollyburn"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4297
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4344
 msgid "Hollywood"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?د"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4299
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4346
 #, fuzzy
 msgid "Holm"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ر"
 
 #. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4301
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4348
 #, fuzzy
 msgid "Holman"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?"
 
 #. A city in Saxony-Anhalt in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4303
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4350
 msgid "Holzdorf"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?زدÙ?رÙ?"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4305
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4352
 msgid "Homer"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ر"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4307
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4354
 #, fuzzy
 msgid "Homestead"
 msgstr "Ù?اعدة Ù?Ù?Ù?ستÙ?د Ù?Ù?سÙ?Ù?اح اÙ?جÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4309
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4356
 #, fuzzy
 msgid "Homyel'"
 msgstr "غÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4311
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4358
 msgid "Hondo"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?دÙ?"
 
 #. HN - Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4313
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4360
 msgid "Honduras"
 msgstr "Ù?Ù?دÙ?راس"
 
 #. HK - Hong Kong, aka "Hong Kong Special Administrative Region
 #. of China"
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4317
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4364
 msgid "Hong Kong"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?غ Ù?Ù?Ù?غ"
 
 #. The capital of the Solomon Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4319
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4366
 #, fuzzy
 msgid "Honiara"
 msgstr "Ù?Ù?دÙ?راس"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4321
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4368
 #, fuzzy
 msgid "Honningsvåg"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?اغ/Ù?اÙ?اÙ?"
 
 #. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4323
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4370
 msgid "Honolulu"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4325
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4372
 msgid "Hoonah"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?اÙ?"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4327
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4374
 msgid "Hooper Bay"
 msgstr "Ù?Ù?بر باÙ?"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4329
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4376
 msgid "Hope"
 msgstr "Ù?Ù?ب"
 
 #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4331
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4378
 #, fuzzy
 msgid "Hopedale"
 msgstr "Ù?Ù?ب"
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4333
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4380
 msgid "Hoquiam"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?"
 
 #. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4335
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4382
 #, fuzzy
 msgid "Hostomel'"
 msgstr "Ù?Ù?ستÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4337
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4384
 msgid "Houghton Lake"
 msgstr "Ù?Ù?تÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4339
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4386
 msgid "Houlton"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
 
 #. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4341
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4388
 msgid "Houma"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ا"
 
 #. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4343
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4390
 msgid "Houmt Souk"
 msgstr ""
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4345
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4392
 msgid "Houston"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ستÙ?"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4347
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4394
 msgid "Howell"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4349
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4396
 msgid "Hoëricourt"
 msgstr ""
 
 #. A city in Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4351
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4398
 #, fuzzy
 msgid "Hrodna"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?"
 
 #. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4353
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4400
 msgid "Hua Hin"
 msgstr "Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4355
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4402
 #, fuzzy
 msgid "Hubei"
 msgstr "Ù?Ù?برساÙ?د"
 
 #. A city in Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4357
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4404
 msgid "Huehuetenango"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?اÙ?غÙ?"
 
 #. A city in South and South West England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4361
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4408
 msgid "Hugh Town"
 msgstr ""
 
 #. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4363
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4410
 msgid "Hunan"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?اÙ?"
 
 #. HU - Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4365
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4412
 msgid "Hungary"
 msgstr "اÙ?Ù?جر"
 
 #. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4367
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4414
 msgid "Huntington"
 msgstr "Ù?اÙ?تÙ?Ù?جتÙ?"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4369
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4416
 #, fuzzy
 msgid "Huntington Beach"
 msgstr "Ù?اÙ?تÙ?Ù?جتÙ?"
 
 #. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4371
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4418
 msgid "Huron"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4373
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4420
 #, fuzzy
 msgid "Huslia"
 msgstr "أستراÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4375
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4422
 msgid "Hyannis"
 msgstr "Ù?Ù?اÙ?Ù?س"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4377
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4424
 msgid "Hydaburg"
 msgstr "Ù?Ù?دابÙ?رغ"
 
 #. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4379
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4426
 msgid "Hyderabad"
 msgstr "Ø­Ù?در أباد"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4381
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4428
 msgid "Hyères"
 msgstr "Ù?Ù?اراس"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4383
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4430
 msgid "Hésingue"
 msgstr ""
 
 #. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4385
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4432
 #, fuzzy
 msgid "I-n-Amenas"
 msgstr "عÙ?Ù? Ø£Ù?Ù?اس"
 
 #. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4387
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4434
 #, fuzzy
 msgid "I-n-Salah"
 msgstr "صÙ?اÙ?Ø©"
 
 #. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4389
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4436
 msgid "IaÅ?i"
 msgstr "Ø¥Ù?اسÙ?"
 
+#. A city in Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4438
+#, fuzzy
+msgid "Ibagué"
+msgstr "باجÙ?"
+
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4391
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4440
 #, fuzzy
 msgid "Ibiza"
 msgstr "جازاÙ?"
 
 #. IS - Iceland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4393
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4442
 msgid "Iceland"
 msgstr "Ø¢Ù?سÙ?Ù?دا"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4395
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4444
 #, fuzzy
 msgid "Idabel"
 msgstr "إسرائÙ?Ù?"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4397
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4446
 msgid "Idaho"
 msgstr "إداÙ?Ù?"
 
 #. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4399
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4448
 msgid "Idaho Falls"
 msgstr "Ø¢Ù?داÙ?Ù? Ù?اÙ?ز"
 
 #. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4401
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4450
 msgid "Igloolik"
 msgstr "Ø¥Ù?غÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Nigeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4403
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4452
 msgid "Ikeja"
 msgstr ""
 
 #. A city in Iran.
 #. The name is also written "Ù?Ù?اÙ?".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4407
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4456
 #, fuzzy
 msgid "Ilam"
 msgstr "Ø¥Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4409
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4458
 msgid "Ilhéus"
 msgstr ""
 
 #. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4411
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4460
 #, fuzzy
 msgid "Illesheim"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ستÙ?Ù?"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4413
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4462
 msgid "Illinois"
 msgstr "Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4415
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4464
 msgid "Illizi"
 msgstr "اÙ?Ù?زÙ?"
 
 #. A city in El Salvador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4417
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4466
 #, fuzzy
 msgid "Ilopango"
 msgstr "Ù?Ù?اÙ?Ù?"
 
 #. A city in Nigeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4419
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4468
 msgid "Ilorin"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?رÙ?Ù?"
 
 #. A city in Maranhão in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4421
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4470
 #, fuzzy
 msgid "Imperatriz"
 msgstr "Ø¥Ù?برÙ?اÙ?"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4423
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4472
 msgid "Imperial Beach"
 msgstr "Ø¥Ù?برÙ?اÙ? بÙ?تش"
 
 #. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4425
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4474
 #, fuzzy
 msgid "Inch'on"
 msgstr "اÙ?Ø´Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4427
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4476
 msgid "Independence"
 msgstr "Ø£Ù?دبÙ?تس"
 
 #. IN - India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4429
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4478
 msgid "India"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?د"
 
 #. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4431
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4480
 msgid "Indianapolis"
 msgstr "Ø¥Ù?دÙ?اÙ?ابÙ?Ù?Ù?س"
 
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4433
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4482
 #, fuzzy
 msgid "Indiantown"
 msgstr "Ø¥Ù?دÙ?اÙ?ا"
 
 #. ID - Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4435
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4484
 msgid "Indonesia"
 msgstr "Ø¥Ù?دÙ?Ù?Ù?سÙ?ا"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4437
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4486
 #, fuzzy
 msgid "Inglewood"
 msgstr "غÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?د"
 
 #. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4439
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4488
 msgid "Inner Mongolia"
 msgstr "Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù?ا اÙ?داخÙ?Ù?Ø©"
 
 #. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4441
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4490
 msgid "Innsbruck"
 msgstr "Ø¥Ù?زبرÙ?"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4443
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4492
 #, fuzzy
 msgid "Inoucdjouac"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?جÙ?اÙ?"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4445
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4494
 msgid "International Falls"
 msgstr "Ø¥Ù?ترÙ?اشÙ?Ù?Ù?اÙ? Ù?اÙ?ز"
 
 #. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4447
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4496
 msgid "Inuvik"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4449
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4498
 msgid "Inver Grove Heights"
 msgstr ""
 
 #. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4451
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4500
 msgid "Inverness"
 msgstr "Ø¥Ù?Ù?رÙ?س"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4453
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4502
 msgid "Inyokern"
 msgstr "Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4455
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4504
 msgid "Iowa"
 msgstr "Ø¢Ù?Ù?ا"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4457
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4506
 msgid "Iowa City"
 msgstr "Ø¢Ù?Ù?ا ستÙ?"
 
+#. A city in Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4508
+#, fuzzy
+msgid "Ipiales"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?ز"
+
 #. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4459
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4510
 msgid "Iqaluit"
 msgstr "Ø¥Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?ت"
 
 #. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4461
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4512
 msgid "Iquique"
 msgstr ""
 
 #. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4463
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4514
 msgid "Iquitos"
 msgstr "Ø¥Ù?Ù?Ù?تÙ?س"
 
 #. IR - Islamic Republic of Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4465
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4516
 msgid "Iran"
 msgstr "Ø¥Ù?راÙ?"
 
 #. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4467
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4518
 #, fuzzy
 msgid "Iranshahr"
 msgstr "Ù?رÙ?Ù?شاÙ?"
 
 #. IQ - Iraq
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4469
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4520
 msgid "Iraq"
 msgstr "اÙ?عراÙ?"
 
 #. IE - Ireland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4471
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4522
 msgid "Ireland"
 msgstr "Ø£Ù?رÙ?Ù?دا"
 
 #. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4473
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4524
 msgid "Iringa"
 msgstr "اÙ?رÙ?Ù?غا"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?к".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4477
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4528
 msgid "Irkutsk"
 msgstr "إرÙ?تسÙ?"
 
@@ -11192,172 +11307,172 @@ msgstr "إرÙ?تسÙ?"
 #. name is "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?кое вÑ?емÑ?". This string is only used in
 #. places where "Russia" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4483
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4534
 #, fuzzy
 msgid "Irkutsk Time"
 msgstr "إرÙ?تسÙ?"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4485
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4536
 msgid "Iron Mountain"
 msgstr "Ø¢Ù?رÙ? Ù?اÙ?Ù?تÙ?"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4487
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4538
 msgid "Ironwood"
 msgstr "Ø¢Ù?رÙ?Ù? Ù?Ù?د"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4489
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4540
 #, fuzzy
 msgid "Irvine"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?رÙ?Ù?"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4491
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4542
 #, fuzzy
 msgid "Irving"
 msgstr "اÙ?رÙ?Ù?غا"
 
 #. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4493
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4544
 #, fuzzy
 msgid "Irákleion"
 msgstr "Ù?راÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4495
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4546
 #, fuzzy
 msgid "Ishigaki"
 msgstr "Ù?Ø´Ù?غاÙ?Ù?جÙ?Ù?ا"
 
 #. The capital of Pakistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4497
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4548
 msgid "Islamabad"
 msgstr "إسÙ?اÙ? آباد"
 
 #. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4499
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4550
 msgid "Island Lake"
 msgstr "بحÙ?رÙ? اÙ?جزÙ?رة"
 
 #. IM - Isle of Man, a British Crown dependency
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4501
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4552
 msgid "Isle of Man"
 msgstr "جزÙ?رة Ù?اÙ?"
 
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4503
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4554
 msgid "Islip"
 msgstr "إسÙ?Ù?ب"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4505
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4556
 #, fuzzy
 msgid "Isola del Cantone"
 msgstr "غÙ?Ù?Ù?ا دÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. IL - Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4507
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4558
 msgid "Israel"
 msgstr "إسرائÙ?Ù?"
 
 #. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4509
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4560
 msgid "Istanbul"
 msgstr "إسطÙ?بÙ?Ù?"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4511
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4562
 msgid "Istres"
 msgstr "غدا"
 
 #. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4513
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4564
 #, fuzzy
 msgid "Itaituba"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?تÙ?با"
 
 #. IT - Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4515
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4566
 msgid "Italy"
 msgstr "Ø¥Ù?طاÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4517
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4568
 msgid "Ithaca"
 msgstr "Ø¥Ù?Ø«Ù?Ù?ا"
 
 #. A city in Greenland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4519
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4570
 msgid "Ittorisseq"
 msgstr ""
 
 #. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4521
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4572
 msgid "Ivalo"
 msgstr "Ø¥Ù?Ù?اÙ?Ù?"
 
 #. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4523
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4574
 msgid "Ivano-Frankivs'k"
 msgstr "Ø¥Ù?Ù?اÙ?Ù?-Ù?راÙ?Ù?Ù?Ù?سÙ?"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4525
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4576
 #, fuzzy
 msgid "Ivugivik"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4527
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4578
 #, fuzzy
 msgid "Iwakuni"
 msgstr "Ù?Ù?اÙ?Ù?"
 
 #. A city in Guerrero in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4529
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4580
 msgid "Ixtapa"
 msgstr "Ø¥Ù?ستابا"
 
 #. A city in Oaxaca in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4531
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4582
 msgid "Ixtepec"
 msgstr "Ø¥Ù?ستÙ?بÙ?Ù?"
 
 #. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4533
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4584
 msgid "Izmir"
 msgstr "ازÙ?Ù?ر"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4535
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4586
 msgid "Izumo"
 msgstr "اÙ?زÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4537
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4588
 msgid "Jacareacanga"
 msgstr ""
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4539
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4590
 msgid "Jacques-Cartier"
 msgstr ""
 
 #. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4541
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4592
 msgid "Jaffrey"
 msgstr "جاÙ?رÙ?"
 
 #. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4543
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4594
 #, fuzzy
 msgid "Jaipur"
 msgstr "Ù?اسبر"
 
 #. The capital of Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4545
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4596
 #, fuzzy
 msgid "Jakarta"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?ار"
@@ -11365,122 +11480,129 @@ msgstr "Ù?اÙ?Ù?ار"
 #. A city in Greenland.
 #. The local name in Kalaallisut is "Ilulissat".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4549
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4600
 #, fuzzy
 msgid "Jakobshavn"
 msgstr "جاÙ?Ù?بشاÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?ثاÙ?Ù?"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4551
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4602
 #, fuzzy
 msgid "Jalisco"
 msgstr "باسÙ?Ù?"
 
 #. JM - Jamaica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4553
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4604
 msgid "Jamaica"
 msgstr "جاÙ?اÙ?Ù?ا"
 
+#. A city in India.
+#. The local name in Dogri is "�म�म�"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4607
+#, fuzzy
+msgid "Jammu"
+msgstr "Ù?اÙ?Ù?"
+
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4555
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4609
 #, fuzzy
 msgid "Janado"
 msgstr "Ù?Ù?دا"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4557
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4611
 msgid "Janesville"
 msgstr "جاÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù?"
 
 #. JP - Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4559
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4613
 msgid "Japan"
 msgstr "اÙ?Ù?اباÙ?"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4561
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4615
 msgid "Jefferson"
 msgstr "جÙ?Ù?Ù?رسÙ?"
 
 #. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4563
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4617
 msgid "Jefferson City"
 msgstr "جÙ?Ù?رسÙ? ستÙ?"
 
 #. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4565
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4619
 #, fuzzy
 msgid "Jelovice"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تشÙ?"
 
 #. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4567
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4621
 msgid "Jendouba"
 msgstr "جÙ?دÙ?بÙ?"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4569
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4623
 #, fuzzy
 msgid "Jerez"
 msgstr "جÙ?رسÙ?"
 
 #. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4571
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4625
 #, fuzzy
 msgid "Jerome"
 msgstr "برÙ?Ù?"
 
 #. JE - The Bailiwick of Jersey, a British Crown dependency
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4573
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4627
 msgid "Jersey"
 msgstr "جÙ?رسÙ?"
 
 #. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4575
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4629
 #, fuzzy
 msgid "Jersey City"
 msgstr "تراÙ?رس ستÙ?"
 
 #. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4577
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4631
 #, fuzzy
 msgid "Jiangsu"
 msgstr "غاÙ?سÙ?"
 
 #. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4579
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4633
 msgid "Jiddah"
 msgstr ""
 
 #. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4581
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4635
 #, fuzzy
 msgid "Jijel"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4583
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4637
 msgid "Jilin"
 msgstr "جÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4585
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4639
 msgid "Jinotega"
 msgstr "جÙ?Ù?Ù?تÙ?غا"
 
 #. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4587
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4641
 #, fuzzy
 msgid "Jizan"
 msgstr "جازاÙ?"
 
 #. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4589
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4643
 msgid "Joensuu"
 msgstr "جÙ?Ù?Ù?سÙ?"
 
 #. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4591
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4645
 msgid "Johannesburg"
 msgstr "جÙ?Ù?اÙ?سبرغ"
 
@@ -11490,91 +11612,91 @@ msgstr "جÙ?Ù?اÙ?سبرغ"
 #. places where "US Minor Outlying Islands" is already
 #. clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4598
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4652
 msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)"
 msgstr ""
 
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4600
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4654
 msgid "Johnstown"
 msgstr "جÙ?Ù?ستاÙ?Ù?"
 
 #. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4602
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4656
 #, fuzzy
 msgid "Johor Bahru"
 msgstr "جÙ?Ù?Ù?ر بÙ?ارÙ?/سÙ?Ù?اÙ?"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4604
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4658
 msgid "Joliet"
 msgstr "جÙ?Ù?Ù?ت"
 
 #. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4606
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4660
 msgid "Jonesboro"
 msgstr "جÙ?Ù?زبÙ?رÙ?"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4608
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4662
 msgid "Jonquière"
 msgstr ""
 
 #. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4610
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4664
 msgid "Joplin"
 msgstr "جÙ?بÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Paraíba in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4612
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4666
 msgid "João Pessoa"
 msgstr "Ø®Ù?اÙ? بÙ?سÙ?ا"
 
 #. A city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4614
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4668
 msgid "Juigalpa"
 msgstr "جÙ?Ù?غاÙ?با"
 
 #. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4616
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4670
 #, fuzzy
 msgid "Juiz de Fora"
 msgstr "Ø®Ù?رÙ?ز دÙ? Ù?رÙ?Ù?تÙ?را"
 
 #. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4618
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4672
 msgid "Juliaca"
 msgstr "جÙ?Ù?Ù?اÙ?ا"
 
 #. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4620
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4674
 #, fuzzy
 msgid "Juliustown"
 msgstr "جÙ?Ù?ستاÙ?Ù?"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4622
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4676
 msgid "Junction"
 msgstr "جÙ?Ù?تشÙ?"
 
 #. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4624
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4678
 #, fuzzy
 msgid "Junction City"
 msgstr "جÙ?Ù?تشÙ?"
 
 #. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4626
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4680
 msgid "Jyväskylä"
 msgstr "جÙ?Ù?اسÙ?Ù?Ù?ا"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4628
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4682
 msgid "Jönköping"
 msgstr "جÙ?Ù?Ù?Ù?بÙ?Ù?غ"
 
 #. A city in Uganda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4630
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4684
 msgid "Kabale"
 msgstr "Ù?اباÙ?Ù?"
 
@@ -11582,78 +11704,78 @@ msgstr "Ù?اباÙ?Ù?"
 #. "Kabul" is the traditional English name.
 #. The local name in Persian is "Kabol".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4635
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4689
 msgid "Kabul"
 msgstr "Ù?ابÙ?Ù?"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4637
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4691
 #, fuzzy
 msgid "Kadena"
 msgstr "Ù?ادÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in Nigeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4639
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4693
 msgid "Kaduna"
 msgstr "Ù?ادÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4641
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4695
 msgid "Kagoshima"
 msgstr "Ù?اغÙ?Ø´Ù?Ù?ا"
 
 #. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4643
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4697
 msgid "Kahului"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4645
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4699
 #, fuzzy
 msgid "Kailua"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?رÙ?اÙ?"
 
 #. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4647
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4701
 msgid "Kairouan"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?رÙ?اÙ?"
 
 #. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4649
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4703
 msgid "Kaiser"
 msgstr "Ù?Ù?صر"
 
 #. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4651
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4705
 msgid "Kajaani"
 msgstr "Ù?اجاÙ?Ù?"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4653
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4707
 msgid "Kake"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4655
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4709
 #, fuzzy
 msgid "Kaktovik"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4657
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4711
 msgid "Kalamazoo"
 msgstr "Ù?اÙ?اÙ?ازÙ?"
 
 #. A city in Greece.
 #. The name is also written "Î?αλαμάÏ?α".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4661
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4715
 #, fuzzy
 msgid "Kalamáta"
 msgstr "Ù?اÙ?اÙ?اتا"
 
 #. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4663
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4717
 #, fuzzy
 msgid "Kalgoorlie"
 msgstr "Ù?اÙ?غÙ?رÙ?Ù? بÙ?Ù?در"
@@ -11661,7 +11783,7 @@ msgstr "Ù?اÙ?غÙ?رÙ?Ù? بÙ?Ù?در"
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Ð?алинингÑ?ад".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4667
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4721
 msgid "Kaliningrad"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?غراد"
 
@@ -11670,35 +11792,35 @@ msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?غراد"
 #. "Ð?алинингÑ?адÑ?кое вÑ?емÑ?". This string is only used in
 #. places where "Russia" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4673
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4727
 #, fuzzy
 msgid "Kaliningrad Time"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?غراد"
 
 #. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4675
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4729
 #, fuzzy
 msgid "Kalispell"
 msgstr "Ù?Ù?صر"
 
 #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4677
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4731
 msgid "Kalkar"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?ار"
 
 #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4679
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4733
 #, fuzzy
 msgid "Kalkum"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?ار"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4681
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4735
 msgid "Kalmar"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?ار"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4683
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4737
 msgid "Kaltag"
 msgstr "Ù?اÙ?تاغ"
 
@@ -11707,151 +11829,151 @@ msgstr "Ù?اÙ?تاغ"
 #. is "Ð?амÑ?аÑ?Ñ?кое вÑ?емÑ?". This string is only used in
 #. places where "Russia" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4689
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4743
 msgid "Kamchatka Time"
 msgstr ""
 
 #. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4691
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4745
 #, fuzzy
 msgid "Kamenica nad Cirochou"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?اد سÙ?رÙ?Ø´Ù?"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4693
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4747
 msgid "Kamloops"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?بس"
 
 #. The capital of Uganda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4695
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4749
 #, fuzzy
 msgid "Kampala"
 msgstr "Ù?اÙ?اÙ?ا"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4697
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4751
 #, fuzzy
 msgid "Kanayama"
 msgstr "بÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4699
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4753
 msgid "Kankakee"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?اÙ?Ù?"
 
 #. A city in Nigeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4701
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4755
 msgid "Kano"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4703
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4757
 #, fuzzy
 msgid "Kanoya"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4705
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4759
 msgid "Kansas"
 msgstr "Ù?اÙ?ساس"
 
 #. A city in Taiwan.
 #. The name is also written "é«?é??å·¿".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4709
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4763
 #, fuzzy
 msgid "Kao-hsiung-shih"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù?غ"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4711
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4765
 msgid "Kapuskasing"
 msgstr "Ù?ابÙ?سÙ?اسÙ?Ù?غ"
 
 #. A city in Pakistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4713
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4767
 msgid "Karachi"
 msgstr "Ù?راتشÙ?"
 
 #. A city in Iran.
 #. The name is also written "Ù?رج".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4717
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4771
 #, fuzzy
 msgid "Karaj"
 msgstr "Ù?ارÙ?با"
 
 #. A city in New Caledonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4719
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4773
 #, fuzzy
 msgid "Karenga"
 msgstr "Ù?اÙ?اÙ?Ù?غا"
 
 #. A city in the Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4721
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4775
 msgid "Karlovy Vary"
 msgstr "Ù?ارÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?ارÙ?"
 
 #. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4723
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4777
 msgid "Karlsruhe"
 msgstr "Ù?ارÙ?سرÙ?Ù?"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4725
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4779
 msgid "Karlstad"
 msgstr "Ù?ارÙ?ستاد"
 
 #. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4727
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4781
 #, fuzzy
 msgid "Karpásion"
 msgstr "Ù?ارÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4729
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4783
 msgid "Kars"
 msgstr "Ù?ارس"
 
 #. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4731
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4785
 msgid "Karup"
 msgstr "Ù?ارÙ?ب"
 
 #. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4733
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4787
 msgid "Kasane"
 msgstr "Ù?ازاÙ?Ù?"
 
 #. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4735
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4789
 #, fuzzy
 msgid "Kashan"
 msgstr "Ù?ازاÙ?Ù?"
 
 #. A city in Xinjiang in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4737
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4791
 msgid "Kashi"
 msgstr "Ù?اشÙ?"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4739
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4793
 #, fuzzy
 msgid "Kashoji"
 msgstr "Ù?اشÙ?"
 
 #. A city in Hesse in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4741
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4795
 msgid "Kassel"
 msgstr "Ù?اسÙ?"
 
 #. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4743
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4797
 msgid "Kastrup"
 msgstr "Ù?استرÙ?ب"
 
 #. A city in Northern Territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4745
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4799
 #, fuzzy
 msgid "Katherine"
 msgstr "تÙ?Ù?داÙ?-Ù?اثرÙ?Ù?"
@@ -11859,190 +11981,190 @@ msgstr "تÙ?Ù?داÙ?-Ù?اثرÙ?Ù?"
 #. The capital of Nepal.
 #. The local name in Nepali is "�ाठमाड��".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4749
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4803
 msgid "Kathmandu"
 msgstr "Ù?اتÙ?اÙ?دÙ?"
 
 #. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4751
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4805
 #, fuzzy
 msgid "Katomérion"
 msgstr "ساÙ?تÙ?رÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4753
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4807
 msgid "Katowice"
 msgstr "Ù?اتÙ?اÙ?س"
 
 #. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4755
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4809
 #, fuzzy
 msgid "Katterbach"
 msgstr "Ù?راتشÙ?"
 
 #. A city in Sri Lanka
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4757
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4811
 #, fuzzy
 msgid "Katunayaka"
 msgstr "Ù?اتÙ?Ù?اÙ?اÙ?"
 
 #. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4759
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4813
 msgid "Kauhava"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?اÙ?ا"
 
 #. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4761
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4815
 #, fuzzy
 msgid "Kaumalapau"
 msgstr "Ù?اÙ?اÙ?ا"
 
 #. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4763
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4817
 msgid "Kaunakakai"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?اÙ?اÙ?اÙ?"
 
 #. A city in Lithuania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4765
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4819
 msgid "Kaunas"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?اس"
 
 #. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4767
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4821
 #, fuzzy
 msgid "Kayseri"
 msgstr "Ù?Ù?صر"
 
 #. KZ - Kazakhstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4769
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4823
 msgid "Kazakhstan"
 msgstr "Ù?ازاخستاÙ?"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Ð?азанÑ?".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4773
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4827
 msgid "Kazan'"
 msgstr "Ù?ازاÙ?"
 
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4775
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4829
 msgid "Kearney"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?"
 
 #. A city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4777
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4831
 #, fuzzy
 msgid "Kecskemét"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ù?ت"
 
 #. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4779
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4833
 msgid "Keene"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4781
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4835
 msgid "Kekaha"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?اÙ?ا"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4783
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4837
 msgid "Kelowna"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4785
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4839
 msgid "Kelso"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?سÙ?"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Ð?емеÑ?ово".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4789
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4843
 msgid "Kemerovo"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4791
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4845
 msgid "Kemi"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4793
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4847
 msgid "Kenai"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?اÙ?"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4795
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4849
 msgid "Kenansville"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4797
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4851
 msgid "Kenora"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?را"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4799
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4853
 msgid "Kenosha"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?شا"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4801
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4855
 msgid "Kentucky"
 msgstr "Ù?Ù?تÙ?Ù?"
 
 #. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4803
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4857
 #, fuzzy
 msgid "Kentville"
 msgstr "بÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. KE - Kenya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4805
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4859
 msgid "Kenya"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4807
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4861
 msgid "Keokuk"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4809
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4863
 msgid "Kerman"
 msgstr "Ù?رÙ?اÙ?"
 
 #. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4811
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4865
 msgid "Kermanshah"
 msgstr "Ù?رÙ?Ù?شاÙ?"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4813
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4867
 msgid "Kerrville"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4815
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4869
 msgid "Ketchikan"
 msgstr "Ù?Ù?تشÙ?Ù?اÙ?"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4817
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4871
 msgid "Key West"
 msgstr "Ù?Ù? Ù?ست"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "ХабаÑ?овÑ?к".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4821
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4875
 msgid "Khabarovsk"
 msgstr "خابارÙ?Ù?سÙ?"
 
 #. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4823
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4877
 #, fuzzy
 msgid "Khamis Mushayt"
 msgstr "Ø®Ù?Ù?س Ù?Ø´Ù?Ø·"
@@ -12050,12 +12172,12 @@ msgstr "Ø®Ù?Ù?س Ù?Ø´Ù?Ø·"
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "ХанÑ?Ñ?-Ð?анÑ?ийÑ?к".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4827
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4881
 msgid "Khanty-Mansiysk"
 msgstr ""
 
 #. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4829
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4883
 msgid "Kharkiv"
 msgstr "خارÙ?Ù?Ù?"
 
@@ -12063,25 +12185,25 @@ msgstr "خارÙ?Ù?Ù?"
 #. "Khartoum" is the traditional English name.
 #. The local name in Arabic is "Al Khartum".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4834
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4888
 msgid "Khartoum"
 msgstr "اÙ?خرطÙ?Ù?"
 
 #. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4836
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4890
 msgid "Khon Kaen"
 msgstr "Ø®Ù?Ù? Ù?اÙ?Ù?"
 
 #. A city in Iran.
 #. The name is also written "خرÙ? آباد".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4840
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4894
 #, fuzzy
 msgid "Khorramabad"
 msgstr "خرÙ? اباد"
 
 #. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4842
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4896
 msgid "Kiel"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?"
 
@@ -12089,328 +12211,337 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?"
 #. "Kiev" is the traditional English name.
 #. The local name in Ukrainian is "Kyyiv".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4847
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4901
 msgid "Kiev"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4849
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4903
 msgid "Kigoma"
 msgstr "Ù?Ù?غÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4851
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4905
 msgid "Kill Devil Hills"
 msgstr "تÙ?اÙ? Ù?Ù?Ù? دÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4853
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4907
 msgid "Killeen"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4855
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4909
 msgid "Kilmoluag"
 msgstr ""
 
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4857
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4911
 msgid "Kimball"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?بÙ?Ù?"
 
 #. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4859
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4913
 msgid "Kindersley"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?درسÙ?Ù?"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4861
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4915
 msgid "King Salmon"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?غ ساÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4863
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4917
 msgid "Kingman"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?غÙ?اÙ?"
 
 #. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4865
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4919
 #, fuzzy
 msgid "Kingsport"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?جستÙ?Ù?"
 
 #. The capital of Saint Vincent and the Grenadines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4867
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4921
 #, fuzzy
 msgid "Kingstown"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?جستÙ?Ù?"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4869
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4923
 msgid "Kingsville"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?غسÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4871
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4925
 msgid "Kinloss"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?س"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4873
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4927
 #, fuzzy
 msgid "Kinross"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?س"
 
 #. The capital of the Democratic Republic of the Congo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4875
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4929
 #, fuzzy
 msgid "Kinshasa"
 msgstr "Ù?اÙ?ساس"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4877
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4931
 msgid "Kinston"
 msgstr "Ù?Ù?ستÙ?Ù?"
 
 #. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4879
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4933
 #, fuzzy
 msgid "Kintra"
 msgstr "Ù?Ù?Ø«Ù?را"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4881
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4935
 #, fuzzy
 msgid "Kipnuk"
 msgstr "Ù?Ù?دÙ?"
 
 #. KI - Kiribati
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4883
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4937
 msgid "Kiribati"
 msgstr "Ù?رباتÙ?ا"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4885
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4939
 msgid "Kirkenes"
 msgstr "Ù?رÙ?Ù?Ù?س"
 
 #. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4887
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4941
 msgid "Kirksville"
 msgstr "Ù?رÙ?سÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4889
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4943
 msgid "Kirkwall"
 msgstr "Ù?رÙ?Ù?اÙ?"
 
 #. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4891
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4945
 #, fuzzy
 msgid "Kirmington"
 msgstr "Ù?ارÙ?Ù?غتÙ?Ù?"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4893
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4947
 msgid "Kiruna"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in Iran.
 #. The name is also written "Ù?Ù?Ø´".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4897
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4951
 #, fuzzy
 msgid "Kish"
 msgstr "بÙ?شا"
 
 #. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4899
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4953
 #, fuzzy
 msgid "Kislakoy"
 msgstr "إسÙ?اÙ?"
 
 #. A city in Kenya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4901
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4955
 msgid "Kisumu"
 msgstr "Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4903
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4957
 msgid "Kitakyushu"
 msgstr "Ù?Ù?تاÙ?Ù?Ø´Ù?"
 
 #. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4905
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4959
 msgid "Kittilä"
 msgstr "Ù?Ù?تÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4907
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4961
 msgid "Kivalina"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?ا"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4909
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4963
 #, fuzzy
 msgid "Kjevik"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4911
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4965
 msgid "Klagenfurt"
 msgstr "Ù?Ù?اغÙ?Ù?Ù?رت"
 
 #. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4913
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4967
 msgid "Klamath Falls"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?اث Ù?اÙ?ز"
 
 #. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4915
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4969
 #, fuzzy
 msgid "Klang"
 msgstr "Ù?اÙ?تاغ"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4917
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4971
 msgid "Klawock"
 msgstr "Ù?Ù?اÙ?Ù?"
 
 #. A city in Limburg in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4919
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4973
 #, fuzzy
 msgid "Kleine-Brogel"
 msgstr "Ù?Ù?اÙ?Ù? برÙ?جÙ?"
 
 #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4921
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4975
 #, fuzzy
 msgid "Klemenshof"
 msgstr "تÙ?بÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4923
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4977
 msgid "Klerksdorp"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?رÙ?سدÙ?رب"
 
 #. A city in the Cayman Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4925
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4979
 #, fuzzy
 msgid "Knob Hill"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4927
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4981
 #, fuzzy
 msgid "Knob Noster"
 msgstr "Ù?Ù?ستر"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4929
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4983
 #, fuzzy
 msgid "Koartac"
 msgstr "Ù?راتشÙ?"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4931
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4985
 msgid "Kochi"
 msgstr "Ù?Ù?Ø´Ù?"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4933
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4987
 msgid "Kodiak"
 msgstr "Ù?Ù?دÙ?اÙ?"
 
 #. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4935
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4989
 msgid "Kokomo"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in West-Flanders in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4937
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4991
 msgid "Koksijde"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?سÙ?دÙ?"
 
+#. A city in India.
+#. "Calcutta" is the traditional English name.
+#. The local name in Bengali is "Kolkata /  �ল�াতা".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4996
+#, fuzzy
+msgid "Kolkata"
+msgstr "Ù?راتشÙ?"
+
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4939
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4998
 #, fuzzy
 msgid "Komatsu"
 msgstr "Ù?اعدة Ù?Ù?Ù?اتسÙ? اÙ?جÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4941
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5000
 #, fuzzy
 msgid "Komatsushima"
 msgstr "Ù?اعدة Ù?Ù?Ù?اتسÙ?جÙ?Ù?ا اÙ?جÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
 #. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4943
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5002
 msgid "Konya"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
 
 #. The capital of Palau
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4945
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5004
 #, fuzzy
 msgid "Koror"
 msgstr "تÙ?رÙ?رÙ?"
 
 #. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4947
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5006
 msgid "Kos"
 msgstr "Ù?Ù?س"
 
 #. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4949
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5008
 #, fuzzy
 msgid "Kota Baharu"
 msgstr "Ù?Ù?تا بÙ?ارÙ?"
 
 #. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4951
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5010
 msgid "Kota Kinabalu"
 msgstr "Ù?Ù?تا Ù?Ù?Ù?اباÙ?Ù?"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4953
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5012
 msgid "Kotzebue"
 msgstr "Ù?Ù?تزÙ?بÙ?Ù?"
 
 #. A city in Hong Kong
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4955
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5014
 #, fuzzy
 msgid "Kowloon"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?تÙ?"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4957
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5016
 msgid "Koyuk"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4959
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5018
 #, fuzzy
 msgid "Kozáni"
 msgstr "Ù?Ù?زاÙ?Ù?"
 
 #. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4961
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5020
 msgid "Košice"
 msgstr "Ù?Ù?زÙ?تشÙ?Ù?"
 
 #. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4963
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5022
 msgid "Kraków"
 msgstr "Ù?راÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4965
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5024
 msgid "Kramfors"
 msgstr "Ù?راÙ?Ù?Ù?رس"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Ð?Ñ?аÑ?нодаÑ?".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4969
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5028
 msgid "Krasnodar"
 msgstr "Ù?راسÙ?Ù?دار"
 
@@ -12419,18 +12550,18 @@ msgstr "Ù?راسÙ?Ù?دار"
 #. "Ð?Ñ?аÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?кое вÑ?емÑ?". This string is only used in places
 #. where "Russia" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4975
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5034
 #, fuzzy
 msgid "Krasnoyarsk Time"
 msgstr "Ù?راسÙ?Ù?Ù?ارسÙ?"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4977
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5036
 msgid "Kristianstad"
 msgstr "Ù?رÙ?ستÙ?اÙ?ستاد"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4979
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5038
 #, fuzzy
 msgid "Kristiansund"
 msgstr "Ù?رÙ?ستÙ?اÙ?ستاد"
@@ -12438,133 +12569,133 @@ msgstr "Ù?رÙ?ستÙ?اÙ?ستاد"
 #. A city in Finland.
 #. The local name in Swedish is "Kronoby".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4983
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5042
 msgid "Kruunupyy"
 msgstr "Ù?رÙ?Ù?Ù?بÙ?"
 
 #. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4985
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5044
 msgid "Kryvyy Rih"
 msgstr ""
 
 #. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4987
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5046
 #, fuzzy
 msgid "Kuah"
 msgstr "Ù?اشÙ?"
 
 #. The capital of Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4989
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5048
 msgid "Kuala Lumpur"
 msgstr ""
 
 #. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4991
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5050
 msgid "Kuantan"
 msgstr "Ù?Ù?اÙ?تاÙ?"
 
 #. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4993
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5052
 msgid "Kuching"
 msgstr "Ù?Ù?تشÙ?غ"
 
 #. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4995
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5054
 msgid "Kudat"
 msgstr "Ù?Ù?دات"
 
 #. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4997
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5056
 #, fuzzy
 msgid "Kugaaruk"
 msgstr "Ù?Ù?بارÙ?Ù?"
 
 #. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4999
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5058
 msgid "Kugluktuk"
 msgstr ""
 
 #. A city in Greenland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5001
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5060
 #, fuzzy
 msgid "Kulusuk"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?ثاÙ?Ù?"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5003
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5062
 msgid "Kumamoto"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?تÙ?"
 
 #. A city in Yunnan in China.
 #. The name is also written "æ??æ??".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5007
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5066
 msgid "Kunming"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غ"
 
 #. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5009
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5068
 #, fuzzy
 msgid "Kunsan"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ساÙ?"
 
 #. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5011
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5070
 msgid "Kununurra"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?را"
 
 #. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5013
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5072
 msgid "Kuopio"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?بÙ?Ù?"
 
 #. A city in Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5015
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5074
 msgid "Kuressaare"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?سارÙ?"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5017
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5076
 #, fuzzy
 msgid "Kushiro"
 msgstr "Ù?اشÙ?"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5019
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5078
 #, fuzzy
 msgid "Kustatan"
 msgstr "Ù?Ù?اÙ?تاÙ?"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5021
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5080
 msgid "Kuujjuaq"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ججÙ?اÙ?"
 
 #. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5023
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5082
 msgid "Kuusamo"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ساÙ?Ù?"
 
 #. KG - Kyrgyzstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5025
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5084
 msgid "Kyrgyzstan"
 msgstr "Ù?Ù?رغÙ?زستاÙ?"
 
 #. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5027
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5086
 #, fuzzy
 msgid "Kárpathos"
 msgstr "Ù?ارباثÙ?س"
 
 #. A city in Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5029
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5088
 msgid "Kärdla"
 msgstr "Ù?اردÙ?ا"
 
 #. A city in Greece.
 #. The name is also written "Î?έÏ?κÏ?Ï?α".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5033
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5092
 #, fuzzy
 msgid "Kérkyra"
 msgstr "Ù?رÙ?Ù?را"
@@ -12572,353 +12703,347 @@ msgstr "Ù?رÙ?Ù?را"
 #. A city in Greece.
 #. The name is also written "Î?Ï?θηÏ?α".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5037
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5096
 #, fuzzy
 msgid "Kýthira"
 msgstr "Ù?Ù?Ø«Ù?را"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5039
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5098
 msgid "L'Anse-Saint-Jean"
 msgstr ""
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5041
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5100
 #, fuzzy
 msgid "L'Ascension"
 msgstr "Ù?سÙ?Ù?سÙ?"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5043
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5102
 msgid "L'Assomption"
 msgstr ""
 
 #. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5045
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5104
 #, fuzzy
 msgid "L'viv"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5047
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5106
 #, fuzzy
 msgid "La Baie"
 msgstr "Ù?اراÙ?Ù?"
 
 #. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5049
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5108
 msgid "La Ceiba"
 msgstr "Ù?ا Ø´Ù?با"
 
 #. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5051
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5110
 #, fuzzy
 msgid "La Chica"
 msgstr "Ù?ا Ø´Ù?با"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5053
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5112
 msgid "La Crosse"
 msgstr "Ù?ا Ù?رÙ?س"
 
 #. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5055
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5114
 msgid "La Esperanza"
 msgstr "Ù?ا إسبÙ?راÙ?زا"
 
 #. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5057
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5116
 msgid "La Grande"
 msgstr "Ù?ا غراÙ?دÙ?"
 
 #. A city in Jersey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5059
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5118
 #, fuzzy
 msgid "La Hougue"
 msgstr "بÙ?رجÙ?Ù?"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5061
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5120
 msgid "La Junta"
 msgstr "Ù?ا Ø®Ù?Ù?تا"
 
 #. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5063
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5122
 #, fuzzy
 msgid "La Mesa"
 msgstr "Ù?Ù?سا"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5065
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5124
 msgid "La Roche-sur-Yon"
 msgstr ""
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5067
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5126
 msgid "La Rochelle"
 msgstr "Ù?ا رÙ?شاÙ?"
 
 #. A city in the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5069
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5128
 msgid "La Romana"
 msgstr "Ù?ا رÙ?Ù?اÙ?ا"
 
 #. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5071
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5130
 #, fuzzy
 msgid "La Ronge"
 msgstr "غراÙ?ج"
 
 #. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5073
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5132
 msgid "La Serena"
 msgstr "سÙ?رÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5075
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5134
 msgid "La Tuque"
 msgstr ""
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5077
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5136
 msgid "La Verne"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?رÙ?"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5079
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5138
 #, fuzzy
 msgid "La Veta"
 msgstr "Ù?اس Ù?Ù?غاس"
 
 #. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5081
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5140
 msgid "Laage"
 msgstr "Ù?اج"
 
 #. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5083
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5142
 #, fuzzy
 msgid "Lac La Biche"
 msgstr "Ù?اÙ? Ù?ا Ù?ارتر"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5085
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5144
 msgid "Lacon"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5087
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5146
 msgid "Laconia"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ا"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5089
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5148
 msgid "Ladysmith"
 msgstr "Ù?ادÙ?سÙ?Ù?Ø«"
 
 #. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5091
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5150
 #, fuzzy
 msgid "Lager Lechfeld"
 msgstr "Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?د"
 
 #. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5093
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5152
 msgid "Laghouat"
 msgstr "اÙ?أغÙ?اط"
 
 #. A city in Oaxaca in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5095
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5154
 msgid "Laguna Tepic"
 msgstr ""
 
 #. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5097
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5156
 msgid "Lahaina"
 msgstr "Ù?اÙ?اÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in Pakistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5099
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5158
 msgid "Lahore"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?ر"
 
 #. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5101
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5160
 msgid "Lahr"
 msgstr "Ù?اÙ?ر"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5103
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5162
 #, fuzzy
 msgid "Laigueglia"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5105
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5164
 msgid "Lajes"
 msgstr "Ù?اÙ?س"
 
 #. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5107
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5166
 msgid "Lake Charles"
 msgstr "بحÙ?رة تشارÙ?ز"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5109
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5168
 #, fuzzy
 msgid "Lake Minchumina"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5111
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5170
 msgid "Lakeland"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?د"
 
 #. A city in East and South East England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5115
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5174
 #, fuzzy
 msgid "Lakenheath"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?رÙ?Ù?ت"
 
 #. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5117
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5176
 #, fuzzy
 msgid "Lakeside"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5119
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5178
 msgid "Lakeview"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5121
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5180
 #, fuzzy
 msgid "Lakewood"
 msgstr "تاÙ?Ù?Ù?ا-Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?د"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5123
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5182
 msgid "Lamar"
 msgstr "Ù?اÙ?ار"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5125
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5184
 msgid "Lambertville"
 msgstr "Ù?اÙ?برتÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5127
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5186
 msgid "Lamoni"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5129
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5188
 msgid "Lampang"
 msgstr "Ù?اÙ?باÙ?غ"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5131
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5190
 msgid "Lampedusa"
 msgstr "Ù?اÙ?بÙ?دÙ?سا"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5133
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5192
 msgid "Land O' Lakes"
 msgstr "Ù?اÙ?د Ø£Ù? Ù?اÙ?Ù?س"
 
 #. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5135
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5194
 msgid "Lander"
 msgstr "Ù?اÙ?در"
 
 #. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5137
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5196
 #, fuzzy
 msgid "Landsberg"
 msgstr "ساÙ?دبرغ"
 
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5139
-#, fuzzy
-msgid "Langenes"
-msgstr "Ù?اغرÙ?س"
-
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5141
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5198
 msgid "Lannion"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5143
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5200
 msgid "Lansing"
 msgstr "Ù?اÙ?سÙ?Ù?ج"
 
 #. A city in Gansu in China.
 #. The name is also written "å?°å·?".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5147
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5204
 msgid "Lanzhou"
 msgstr "Ù?اÙ?زÙ?"
 
 #. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5149
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5206
 msgid "Laoag"
 msgstr "Ù?اÙ?اغ"
 
 #. LA - Lao People's Democratic Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5151
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5208
 msgid "Laos"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?س"
 
 #. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5153
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5210
 msgid "Lappeenranta"
 msgstr "Ù?ابÙ?Ù?راتا"
 
 #. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5155
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5212
 #, fuzzy
 msgid "Lar"
 msgstr "Ù?اÙ?ر"
 
 #. A city in Victoria in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5157
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5214
 #, fuzzy
 msgid "Lara"
 msgstr "Ù?اÙ?ر"
 
 #. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5159
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5216
 msgid "Laramie"
 msgstr "Ù?اراÙ?Ù?"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5161
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5218
 msgid "Laredo"
 msgstr "Ù?ارÙ?دÙ?"
 
 #. A city in Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5163
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5220
 #, fuzzy
 msgid "Larnaca"
 msgstr "Ù?ارÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5165
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5222
 msgid "Las Cruces"
 msgstr "Ù?اس Ù?رÙ?سÙ?س"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5167
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5224
 #, fuzzy
 msgid "Lasqueti"
 msgstr "Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Ecuador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5169
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5226
 msgid "Latacunga"
 msgstr "Ù?اتاÙ?Ù?Ù?غا"
 
@@ -12926,251 +13051,258 @@ msgstr "Ù?اتاÙ?Ù?Ù?غا"
 #. "Latakia" is the traditional English name.
 #. The local name in Arabic is "Al Ladhiqiyah".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5174
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5231
 #, fuzzy
 msgid "Latakia"
 msgstr "اÙ?Ù?اذÙ?Ù?Ø©"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5176
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5233
 msgid "Latina"
 msgstr "Ù?اتÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5178
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5235
 msgid "Latrobe"
 msgstr "Ù?اترÙ?ب"
 
 #. LV - Latvia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5180
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5237
 msgid "Latvia"
 msgstr "Ù?اتÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in Tasmania in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5182
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5239
 msgid "Launceston"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?سÙ?ستÙ?Ù?"
 
 #. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5184
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5241
 msgid "Laupheim"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5186
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5243
 msgid "Lawton"
 msgstr "Ù?Ù?تÙ?Ù?"
 
 #. A city in Martinique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5188
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5245
 msgid "Le Lamentin"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?تÙ?Ù?"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5190
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5247
 msgid "Le Mans"
 msgstr "Ù?Ù? Ù?اÙ?س"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5192
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5249
 msgid "Le Mars"
 msgstr "Ù?ارس"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5194
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5251
 msgid "Le Puy"
 msgstr ""
 
 #. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5196
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5253
 #, fuzzy
 msgid "Leader"
 msgstr "Ù?اÙ?در"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5198
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5255
 msgid "Leadville"
 msgstr "Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5200
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5257
 #, fuzzy
 msgid "Leaf River"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù? رÙ?Ù?ر"
 
 #. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5202
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5259
 #, fuzzy
 msgid "Learmonth"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?Ø«"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5204
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5261
 msgid "Lecce"
 msgstr "Ù?Ù?تشÙ?"
 
 #. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5206
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5263
 #, fuzzy
 msgid "Leeds"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?س"
 
 #. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5208
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5265
 #, fuzzy
 msgid "Leeming Bar"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?غ"
 
 #. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5210
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5267
 msgid "Leeuwarden"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?اردÙ?"
 
 #. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5212
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5269
 #, fuzzy
 msgid "Leeville"
 msgstr "Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù?"
 
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "ल�ह"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5272
+#, fuzzy
+msgid "Leh"
+msgstr "Ù?Ù?سÙ?تÙ?"
+
 #. A city in Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5214
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5274
 msgid "Leipzig"
 msgstr "Ù?اÙ?بزÙ?غ"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5216
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5276
 msgid "Lemoore"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ر"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5218
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5278
 #, fuzzy
 msgid "Lennoxville"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Guadeloupe
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5220
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5280
 #, fuzzy
 msgid "Les Abymes"
 msgstr "Ù?Ù?س Ø£Ù?اÙ?Ù?س"
 
 #. LS - Lesotho
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5222
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5282
 msgid "Lesotho"
 msgstr "Ù?Ù?سÙ?تÙ?"
 
 #. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5224
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5284
 msgid "Lethbridge"
 msgstr "Ù?Ù?ثبرÙ?دج"
 
 #. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5226
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5286
 #, fuzzy
 msgid "Leticia"
 msgstr "Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?غا"
 
 #. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5228
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5288
 msgid "Letlhakane"
 msgstr "Ù?Ù?تÙ?Ù?اÙ?اÙ?Ù?"
 
 #. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5230
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5290
 msgid "Leuchars"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?شارز"
 
 #. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5232
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5292
 msgid "Lewisburg"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?سبرغ"
 
 #. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5234
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5294
 msgid "Lewiston"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ستÙ?Ù?"
 
 #. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5236
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5296
 msgid "Lewistown"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ستاÙ?Ù?"
 
 #. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5238
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5298
 msgid "Liaoning"
 msgstr "Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?غ"
 
 #. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5240
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5300
 msgid "Liberal"
 msgstr "Ù?Ù?براÙ?"
 
 #. A city in the Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5242
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5302
 msgid "Liberec"
 msgstr "Ù?Ù?بÙ?راÙ?"
 
 #. The capital of Gabon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5244
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5304
 msgid "Libreville"
 msgstr "Ù?Ù?برÙ?Ù?Ù?"
 
 #. LY - Libyan Arab Jamahiriya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5246
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5306
 msgid "Libya"
 msgstr "Ù?Ù?بÙ?ا"
 
 #. A city in Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5248
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5308
 msgid "Lichinga"
 msgstr "Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?غا"
 
 #. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5250
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5310
 #, fuzzy
 msgid "Liebenscheid"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?تشÙ?ستر"
 
 #. LI - Liechtenstien
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5252
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5312
 msgid "Liechtenstein"
 msgstr "Ù?Ù?ختÙ?شتاÙ?Ù?"
 
 #. A city in Latvia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5254
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5314
 msgid "LiepÄ?ja"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?باجا"
 
 #. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5256
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5316
 msgid "Lihue"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5258
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5318
 msgid "Lille"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A state in Belgium. local name (nl): Limburg. local name
 #. (fr): Limbourg. local name (de): Limburg.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5262
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5322
 msgid "Limburg"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?بÙ?رغ"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5264
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5324
 #, fuzzy
 msgid "Lime Village"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?جس"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5266
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5326
 msgid "Limoges"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?جس"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5268
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5328
 msgid "Limon"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
@@ -13178,24 +13310,24 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 #. island groups of Kiribati. This string is only used in
 #. places where "Kiribati" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5273
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5333
 #, fuzzy
 msgid "Line Islands"
 msgstr "اÙ?جزر اÙ?عذراء"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5275
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5335
 msgid "Linköping"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?بÙ?غ"
 
 #. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5277
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5337
 #, fuzzy
 msgid "Linton upon Ouse"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?-Ø£Ù?Ù?-Ø£Ù?س"
 
 #. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5279
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5339
 msgid "Linz"
 msgstr "Ù?اÙ?ز"
 
@@ -13203,49 +13335,49 @@ msgstr "Ù?اÙ?ز"
 #. "Lisbon" is the traditional English name.
 #. The local name in Portuguese is "Lisboa".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5284
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5344
 msgid "Lisbon"
 msgstr "Ù?Ù?زبÙ?"
 
 #. LT - Lithuania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5286
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5346
 msgid "Lithuania"
 msgstr "Ù?Ù?تÙ?اÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5288
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5348
 msgid "Little Falls"
 msgstr "Ù?Ù?تÙ? Ù?Ù?Ù?س"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5290
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5350
 #, fuzzy
 msgid "Little Prairie"
 msgstr "غراÙ? برÙ?رÙ?"
 
 #. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5292
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5352
 #, fuzzy
 msgid "Little Rock"
 msgstr "Ù?اعدة Ù?Ù?تÙ? رÙ?Ù? Ù?Ù?سÙ?Ù?اح اÙ?جÙ?Ù?"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5294
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5354
 msgid "Livermore"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?ر"
 
 #. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5296
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5356
 msgid "Livingston"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?جستÙ?Ù?"
 
 #. A city in Zambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5298
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5358
 msgid "Livingstone"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غستÙ?Ù?"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5300
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5360
 #, fuzzy
 msgid "Livonia"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ا"
@@ -13254,96 +13386,96 @@ msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ا"
 #. (fr_BE): Lîdje. local name (nl): Luik. local name (de):
 #. Lüttich.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5305
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5365
 msgid "Liège"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ج"
 
 #. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5307
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5367
 #, fuzzy
 msgid "Liška"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ا"
 
 #. The capital of Slovenia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5309
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5369
 msgid "Ljubljana"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?بÙ?Ù?اÙ?ا"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5311
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5371
 msgid "Ljungbyhed"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?غبÙ?Ù?Ù?د"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5313
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5373
 msgid "Llano"
 msgstr "Ù?Ù?اÙ?Ù?"
 
 #. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5315
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5375
 #, fuzzy
 msgid "Lloydminster"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù?Ù?ستر"
 
 #. The capital of Swaziland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5317
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5377
 #, fuzzy
 msgid "Lobamba"
 msgstr "Ù?Ù?تشاباÙ?با"
 
 #. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5319
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5379
 msgid "Logan"
 msgstr "Ù?Ù?غاÙ?"
 
 #. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5321
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5381
 #, fuzzy
 msgid "Lokerane"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?"
 
 #. The capital of Togo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5323
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5383
 msgid "Lome"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5325
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5385
 msgid "Lompoc"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?بÙ?Ù?"
 
 #. A city in Paraná in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5327
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5387
 msgid "Londrina"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?درÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5329
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5389
 msgid "Lone Rock"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? رÙ?Ù?"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5331
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5391
 msgid "Long Beach"
 msgstr "بÙ?Ù?غ بÙ?تش"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5333
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5393
 msgid "Longue-Pointe-de-Mingan"
 msgstr ""
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5335
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5395
 msgid "Longview"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5337
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5397
 msgid "Longville"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. The capital of Svalbard and Jan Mayen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5339
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5399
 msgid "Longyearbyen"
 msgstr ""
 
@@ -13351,76 +13483,76 @@ msgstr ""
 #. coast of Australia. This string is only used in places
 #. where "Australia" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5344
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5404
 #, fuzzy
 msgid "Lord Howe Island"
 msgstr "رÙ?د Ø¢Ù?Ù?اÙ?د"
 
 #. A city in Baja California Sur in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5346
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5406
 msgid "Loreto"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?تÙ?"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5348
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5408
 msgid "Los Alamitos"
 msgstr "Ù?Ù?س اÙ?اÙ?Ù?تÙ?س"
 
 #. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5350
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5410
 msgid "Los Alamos"
 msgstr "Ù?Ù?س Ø£Ù?اÙ?Ù?س"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5352
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5412
 msgid "Los Angeles"
 msgstr "Ù?Ù?س Ø£Ù?جÙ?Ù?Ù?س"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5354
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5414
 #, fuzzy
 msgid "Los Baldíos"
 msgstr "Ù?Ù?س Ø£Ù?اÙ?Ù?س"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5356
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5416
 #, fuzzy
 msgid "Los Llanos"
 msgstr "Ù?Ù?س Ø£Ù?اÙ?Ù?س"
 
 #. A city in Sinaloa in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5358
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5418
 msgid "Los Mochis"
 msgstr "Ù?Ù?س Ù?Ù?تشÙ?س"
 
 #. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5360
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5420
 msgid "Lossiemouth"
 msgstr "Ù?Ù?سÙ?Ù?اÙ?Ø«"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5362
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5422
 msgid "Louisa"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?زا"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5364
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5424
 msgid "Louisburg"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?سبÙ?رغ"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5366
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5426
 #, fuzzy
 msgid "Louisiana"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?زÙ?اÙ?ا"
 
 #. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5368
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5428
 msgid "Louisville"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5370
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5430
 msgid "Lovelock"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
@@ -13428,66 +13560,66 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 #. Please use that unless you know that it has a different
 #. name in your language.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5375
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5435
 msgid "Lower Saxony"
 msgstr "ساÙ?سÙ?Ù?Ù?ا اÙ?سÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5377
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5437
 msgid "Lubbock"
 msgstr "Ù?Ù?بÙ?Ù?"
 
 #. A city in India.
 #. The local name in Hindi is "ल�न�".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5381
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5441
 #, fuzzy
 msgid "Lucknow"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ? - اÙ?Ù?سÙ?"
 
 #. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5383
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5443
 #, fuzzy
 msgid "Lucky Lake"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?Ù?"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5385
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5445
 msgid "Ludington"
 msgstr "Ù?Ù?دÙ?Ù?غتÙ?Ù?"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5387
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5447
 msgid "Lufkin"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5389
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5449
 msgid "Lugano"
 msgstr "Ù?Ù?غاÙ?Ù?"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5391
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5451
 msgid "Luleå"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5393
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5453
 msgid "Lumberton"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?برتÙ?Ù?"
 
 #. A city in Sierra Leone
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5395
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5455
 msgid "Lungi"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?غÙ?"
 
 #. A city in Malta
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5397
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5457
 msgid "Luqa"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ا"
 
 #. The capital of Zambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5399
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5459
 #, fuzzy
 msgid "Lusaka"
 msgstr "اÙ?ساÙ?ا"
@@ -13495,18 +13627,18 @@ msgstr "اÙ?ساÙ?ا"
 #. A city in East and South East England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5403
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5463
 msgid "Luton"
 msgstr "Ù?Ù?تÙ?Ù?"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5405
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5465
 #, fuzzy
 msgid "Luverne"
 msgstr "غÙ?رÙ?سÙ?"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5407
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5467
 msgid "Luxeuil-les-Bains"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Ù?-باÙ?"
 
@@ -13514,99 +13646,99 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Ù?-باÙ?"
 #. "Luxor" is the traditional English name.
 #. The local name in Arabic is "Al Uqsur".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5412
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5472
 msgid "Luxor"
 msgstr "اÙ?Ø£Ù?صر"
 
 #. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5414
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5474
 msgid "LuÄ?enec"
 msgstr "Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5416
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5476
 msgid "Lycksele"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in East and South East England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5420
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5480
 msgid "Lydd"
 msgstr ""
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5422
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5482
 msgid "Lynchburg"
 msgstr "Ù?Ù?تشبÙ?رغ"
 
 #. A city in South and South West England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5426
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5486
 msgid "Lyneham"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?اÙ?"
 
 #. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5428
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5488
 msgid "Lynn Lake"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?Ù?"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5430
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5490
 msgid "Lyon"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5432
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5492
 msgid "Lytton"
 msgstr "Ù?Ù?تÙ?Ù?"
 
 #. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5434
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5494
 #, fuzzy
 msgid "Lárisa"
 msgstr "Ù?Ù?ستا"
 
 #. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5436
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5496
 #, fuzzy
 msgid "Ma'rib"
 msgstr "Ù?ارÙ?ب"
 
 #. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5438
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5498
 msgid "Maastricht"
 msgstr "Ù?استرÙ?ت"
 
 #. MK - The Former Yugoslav Republic of Macedonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5440
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5500
 msgid "Macedonia"
 msgstr "Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù?ا"
 
 #. A city in Alagoas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5442
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5502
 msgid "Maceió"
 msgstr "Ù?اثÙ?Ù?"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5444
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5504
 #, fuzzy
 msgid "Mackinac Island"
 msgstr "Ù?اسÙ?Ù?اس"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5446
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5506
 msgid "Macomb"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?ب"
 
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5448
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5508
 msgid "Macon"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?"
 
 #. MG - Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5450
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5510
 msgid "Madagascar"
 msgstr "Ù?دغشÙ?ر"
 
@@ -13614,39 +13746,30 @@ msgstr "Ù?دغشÙ?ر"
 #. of Madeira. The string is only used in places where
 #. "Portugal" is already understood from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5455
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5515
 #, fuzzy
 msgid "Madeira"
 msgstr "Ù?ادÙ?را"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5457
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5517
 msgid "Madera"
 msgstr "Ù?ادÙ?را"
 
-#. A city in India.
-#. "Madras" is the traditional English name.
-#. The local name in Tamil is "Chennai / ��ன�ன�".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5462
-#, fuzzy
-msgid "Madras"
-msgstr "Ù?ادÙ?را"
-
 #. The capital of Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5464
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5519
 msgid "Madrid"
 msgstr "Ù?درÙ?د"
 
 #. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5466
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5521
 msgid "Mae Hong Son"
 msgstr "Ù?اÙ? Ù?Ù?Ù?غ سÙ?Ù?"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Ð?агадан".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5470
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5525
 msgid "Magadan"
 msgstr "Ù?اغاداÙ?"
 
@@ -13655,48 +13778,48 @@ msgstr "Ù?اغاداÙ?"
 #. "Ð?агаданÑ?кое вÑ?емÑ?". This string is only used in places
 #. where "Russia" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5476
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5531
 #, fuzzy
 msgid "Magadan Time"
 msgstr "Ù?اغاداÙ?"
 
 #. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5478
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5533
 msgid "Magdalena"
 msgstr "Ù?اغداÙ?Ù?Ù?ا"
 
 #. A city in Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5480
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5535
 #, fuzzy
 msgid "Mahajanga"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?غا"
 
 #. A city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5482
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5537
 #, fuzzy
 msgid "Mahanayim"
 msgstr "Ù?ارÙ?اÙ?"
 
 #. A city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5484
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5539
 msgid "Mahane Yisra'el"
 msgstr ""
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5486
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5541
 #, fuzzy
 msgid "Mahón"
 msgstr "Ù?اثÙ?Ù?"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5488
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5543
 msgid "Maine"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?"
 
 #. This refers to the time zone for mainland Chile (as
 #. opposed to the time zone for Easter Island).
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5492
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5547
 #, fuzzy
 msgid "Mainland Chile"
 msgstr "Ù?ارÙ?Ù?Ù?اÙ?"
@@ -13704,7 +13827,7 @@ msgstr "Ù?ارÙ?Ù?Ù?اÙ?"
 #. This refers to the time zone for mainland Ecuador (as
 #. opposed to the time zone for the Galapagos Islands).
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5496
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5551
 #, fuzzy
 msgid "Mainland Ecuador"
 msgstr "اÙ?Ø¥Ù?Ù?ادÙ?ر"
@@ -13716,7 +13839,7 @@ msgstr "اÙ?Ø¥Ù?Ù?ادÙ?ر"
 #. there a better name for this? "Mainland" seems odd in
 #. reference to an island nation...
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5504
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5559
 #, fuzzy
 msgid "Mainland New Zealand"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?زÙ?Ù?Ù?دا"
@@ -13724,7 +13847,7 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?زÙ?Ù?Ù?دا"
 #. This refers to the time zone for mainland Portugal (as
 #. opposed to the time zone for the Azores).
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5508
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5563
 #, fuzzy
 msgid "Mainland Portugal"
 msgstr "اÙ?برتغاÙ?"
@@ -13732,56 +13855,56 @@ msgstr "اÙ?برتغاÙ?"
 #. This refers to the time zone for mainland Spain (as
 #. opposed to the time zone for the Canary Islands).
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5512
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5567
 msgid "Mainland Spain"
 msgstr ""
 
 #. The capital of the Marshall Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5514
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5569
 #, fuzzy
 msgid "Majuro"
 msgstr "Ù?ارÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5516
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5571
 #, fuzzy
 msgid "Makassar"
 msgstr "Ù?اÙ?اساس"
 
 #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5518
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5573
 msgid "Makkovik"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. The capital of Equatorial Guinea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5520
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5575
 #, fuzzy
 msgid "Malabo"
 msgstr "Ù?اÙ?طة"
 
 #. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5522
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5577
 #, fuzzy
 msgid "Malatya"
 msgstr "Ù?اÙ?طة"
 
 #. MW - Malawi
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5524
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5579
 msgid "Malawi"
 msgstr "Ù?Ù?اÙ?Ù?"
 
 #. MY - Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5526
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5581
 msgid "Malaysia"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?زÙ?ا"
 
 #. MV - Maldives
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5528
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5583
 msgid "Maldives"
 msgstr "Ù?اÙ?دÙ?Ù?ز"
 
 #. A city in Uruguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5530
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5585
 #, fuzzy
 msgid "Maldonado"
 msgstr "بÙ?Ù?رتÙ? Ù?اÙ?دÙ?Ù?ادÙ?"
@@ -13790,28 +13913,28 @@ msgstr "بÙ?Ù?رتÙ? Ù?اÙ?دÙ?Ù?ادÙ?"
 #. "Male" is the traditional English name.
 #. The local name in Dhivehi is "Maale".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5535
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5590
 msgid "Male"
 msgstr "Ù?اÙ?"
 
 #. ML - Mali
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5537
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5592
 msgid "Mali"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5539
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5594
 msgid "Malmö"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?"
 
 #. The capital of Mayotte
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5541
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5596
 #, fuzzy
 msgid "Mamoudzou"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?دÙ?"
 
 #. The capital of Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5543
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5598
 #, fuzzy
 msgid "Managua"
 msgstr "Ù?Ù?اÙ?س"
@@ -13820,181 +13943,181 @@ msgstr "Ù?Ù?اÙ?س"
 #. "Manama" is the traditional English name.
 #. The local name in Arabic is "Al Manamah / اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø©".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5548
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5603
 #, fuzzy
 msgid "Manama"
 msgstr "بÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5550
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5605
 msgid "Manassas"
 msgstr "Ù?اÙ?اساس"
 
 #. A city in Amazonas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5552
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5607
 msgid "Manaus"
 msgstr "Ù?Ù?اÙ?س"
 
 #. A city in the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5554
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5609
 msgid "Mancha Nueva"
 msgstr ""
 
 #. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5556
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5611
 msgid "Manhattan"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?اتÙ?"
 
 #. A city in Amazonas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5558
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5613
 #, fuzzy
 msgid "Manicoré"
 msgstr "Ù?ارÙ?بÙ?ر"
 
 #. The capital of the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5560
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5615
 msgid "Manila"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?ا"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5562
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5617
 msgid "Manistee"
 msgstr "Ù?اÙ?ستÙ?"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5564
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5619
 msgid "Manistique"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?ستÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5566
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5621
 msgid "Manitoba"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?تÙ?با"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5568
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5623
 msgid "Manitowoc"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5570
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5625
 #, fuzzy
 msgid "Maniwaki"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?ا"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5572
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5627
 msgid "Mankato"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?اتÙ?"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5574
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5629
 msgid "Manley Hot Springs"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?ت سبرÙ?Ù?غ"
 
 #. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5576
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5631
 msgid "Mansfield"
 msgstr "Ù?اÙ?سÙ?Ù?Ù?د"
 
 #. A city in East and South East England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5580
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5635
 msgid "Manston"
 msgstr "Ù?اÙ?ستÙ?Ù?"
 
 #. A city in Ecuador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5582
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5637
 msgid "Manta"
 msgstr "Ù?اÙ?تا"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5584
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5639
 #, fuzzy
 msgid "Manteo"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?اتÙ?"
 
 #. A city in Swaziland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5586
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5641
 msgid "Manzini"
 msgstr "Ù?اÙ?زÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5588
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5643
 #, fuzzy
 msgid "Maple Creek"
 msgstr "باتÙ? Ù?رÙ?Ù?"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5590
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5645
 msgid "Maple Lake"
 msgstr "Ù?ابÙ? Ù?اÙ?Ù?"
 
 #. The capital of Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5592
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5647
 #, fuzzy
 msgid "Maputo"
 msgstr "Ù?اتسÙ?Ù?Ù?تÙ?"
 
 #. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5594
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5649
 #, fuzzy
 msgid "Mar del Plata"
 msgstr "Ù?ار دÙ?Ù? بÙ?اتا"
 
 #. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5596
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5651
 msgid "Marabá"
 msgstr "Ù?ارابا"
 
 #. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5598
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5653
 #, fuzzy
 msgid "Maracaibo"
 msgstr "Ù?ارÙ?بÙ?ر"
 
 #. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5600
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5655
 #, fuzzy
 msgid "Maracay"
 msgstr "باراÙ?Ù?ا"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5602
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5657
 #, fuzzy
 msgid "Maranhão"
 msgstr "Ù?اراثÙ?Ù?"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5604
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5659
 msgid "Marathon"
 msgstr "Ù?اراثÙ?Ù?"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5606
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5661
 msgid "Marfa"
 msgstr "Ù?ارÙ?ا"
 
 #. A city in East and South East England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5610
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5665
 msgid "Marham"
 msgstr "Ù?ارÙ?اÙ?"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5612
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5667
 msgid "Marianna"
 msgstr "Ù?ارÙ?اÙ?ا"
 
 #. A city in Slovenia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5614
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5669
 msgid "Maribor"
 msgstr "Ù?ارÙ?بÙ?ر"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5616
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5671
 #, fuzzy
 msgid "Maricourt"
 msgstr "Ù?ارÙ?بÙ?ر"
@@ -14002,23 +14125,23 @@ msgstr "Ù?ارÙ?بÙ?ر"
 #. A city in the Ã?land Islands.
 #. The local name in Finnish is "Maarianhamina".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5620
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5675
 msgid "Mariehamn"
 msgstr "Ù?ارÙ?Ù?اÙ?"
 
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5622
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5677
 msgid "Marietta"
 msgstr "Ù?ارÙ?تا"
 
 #. A city in Dominica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5624
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5679
 #, fuzzy
 msgid "Marigot"
 msgstr "Ù?ارÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Paraná in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5626
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5681
 #, fuzzy
 msgid "Maringá"
 msgstr "Ù?ارÙ?Ù?Ù?"
@@ -14027,82 +14150,82 @@ msgstr "Ù?ارÙ?Ù?Ù?"
 #. French Polynesia. This string is only used in places
 #. where "French Polynesia" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5631
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5686
 #, fuzzy
 msgid "Marquesas Islands"
 msgstr "جزر Ù?ارشاÙ?"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5633
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5688
 #, fuzzy
 msgid "Marquette"
 msgstr "بÙ?دÙ?ت"
 
 #. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5635
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5690
 msgid "Marrakech"
 msgstr "Ù?راÙ?Ø´"
 
 #. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5637
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5692
 #, fuzzy
 msgid "Marsa Matruh"
 msgstr "Ù?رسÙ? Ù?طرÙ?Ø­"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5639
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5694
 msgid "Marseille"
 msgstr "Ù?رسÙ?Ù?Ù?ا"
 
 #. MH - Marshall Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5641
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5696
 msgid "Marshall Islands"
 msgstr "جزر Ù?ارشاÙ?"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5643
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5698
 msgid "Marshalltown"
 msgstr "Ù?ارشاÙ?تاÙ?Ù?"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5645
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5700
 msgid "Marshfield"
 msgstr "Ù?ارشÙ?Ù?Ù?د"
 
 #. MQ - Martinique, an overseas department of France in the
 #. Caribbean.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5649
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5704
 msgid "Martinique"
 msgstr "Ù?ارتÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5651
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5706
 msgid "Martinsburg"
 msgstr "Ù?ارتÙ?زبرغ"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5653
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5708
 msgid "Martinsville"
 msgstr "Ù?ارتÙ?زÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5655
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5710
 msgid "Mary's Harbour"
 msgstr "Ù?ارÙ?س Ù?اربر"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5657
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5712
 msgid "Maryland"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?اÙ?د"
 
 #. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5659
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5714
 msgid "Masbate"
 msgstr "Ù?اسبات"
 
 #. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5661
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5716
 #, fuzzy
 msgid "Mascara"
 msgstr "Ù?بارارا"
@@ -14110,114 +14233,114 @@ msgstr "Ù?بارارا"
 #. A city in Iran.
 #. The name is also written "Ù?Ø´Ù?د".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5665
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5720
 msgid "Mashhad"
 msgstr "Ù?Ø´Ù?د"
 
 #. A city in Iran.
 #. The name is also written "Ù?سجد سÙ?Û?Ù?اÙ?".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5669
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5724
 msgid "Masjed Soleyman"
 msgstr ""
 
 #. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5671
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5726
 msgid "Masjid Ibn Rashid"
 msgstr ""
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5673
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5728
 msgid "Mason"
 msgstr "Ù?Ù?سÙ?Ù?"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5675
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5730
 msgid "Mason City"
 msgstr "Ù?اسÙ?Ù? ستÙ?"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5677
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5732
 msgid "Massachusetts"
 msgstr "Ù?اسÙ?تشÙ?ستس"
 
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5679
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5734
 msgid "Massena"
 msgstr "Ù?اسÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5681
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5736
 msgid "Mata de Palo"
 msgstr ""
 
 #. A city in Wallis and Futuna
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5683
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5738
 #, fuzzy
 msgid "Mata'utu"
 msgstr "Ù?اÙ?اÙ?"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5685
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5740
 msgid "Matagami"
 msgstr "Ù?اتاغاÙ?Ù?"
 
 #. A city in Tamaulipas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5687
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5742
 msgid "Matamoros"
 msgstr "Ù?اتاÙ?Ù?رÙ?س"
 
 #. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5689
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5744
 #, fuzzy
 msgid "Matanzas"
 msgstr "Ù?Ù?اÙ?س"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5691
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5746
 #, fuzzy
 msgid "Matsubara"
 msgstr "Ù?اتسÙ?Ù?اÙ?ا"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5693
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5748
 msgid "Matsumoto"
 msgstr "Ù?اتسÙ?Ù?Ù?تÙ?"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5695
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5750
 #, fuzzy
 msgid "Matsushima"
 msgstr "Ù?اعدة Ù?اتسÙ?Ø´Ù?Ù?ا اÙ?جÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5697
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5752
 msgid "Matsuyama"
 msgstr "Ù?اتسÙ?Ù?اÙ?ا"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5699
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5754
 msgid "Mattoon"
 msgstr "Ù?اتÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5701
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5756
 #, fuzzy
 msgid "Maturín"
 msgstr "Ù?اتÙ?رÙ?Ù?"
 
 #. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5703
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5758
 msgid "Maun"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?"
 
 #. MR - Mauritania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5705
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5760
 msgid "Mauritania"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?تاÙ?Ù?ا"
 
 #. MU - Mauritius
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5707
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5762
 msgid "Mauritius"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ø´Ù?Ù?س"
 
@@ -14225,113 +14348,113 @@ msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ø´Ù?Ù?س"
 #. is only used in places where "Antarctica" is already
 #. clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5712
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5767
 #, fuzzy
 msgid "Mawson Station"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?دج ستÙ?Ø´Ù?"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5714
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5769
 msgid "Maxton"
 msgstr "Ù?Ù?ستÙ?Ù?"
 
 #. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5716
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5771
 msgid "Mayo"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?"
 
 #. YT - Mayotte
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5718
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5773
 msgid "Mayotte"
 msgstr "جزÙ?رة اÙ?Ù?Ù?ت"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5720
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5775
 msgid "Mayport"
 msgstr "Ù?Ù?بÙ?رت"
 
 #. A city in Sinaloa in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5722
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5777
 msgid "Mazatlán"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?دÙ?زا"
 
 #. The capital of Swaziland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5724
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5779
 #, fuzzy
 msgid "Mbabane"
 msgstr "Ù?اسبات"
 
 #. A city in Comoros
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5726
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5781
 #, fuzzy
 msgid "Mbaléni"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?"
 
 #. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5728
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5783
 msgid "Mbeya"
 msgstr "Ù?بÙ?ا"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5730
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5785
 msgid "McAlester"
 msgstr "Ù?Ù?Ø¢Ù?Ù?ستر"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5732
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5787
 msgid "McAllen"
 msgstr "Ù?Ù?Ø¢Ù?Ù?"
 
 #. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5734
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5789
 msgid "McCall"
 msgstr "Ù?Ù?اÙ?"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5736
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5791
 msgid "McCarthy"
 msgstr "Ù?Ù?ارثÙ?"
 
 #. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5738
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5793
 msgid "McComb"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ب"
 
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5740
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5795
 msgid "McCook"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5742
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5797
 msgid "McGrath"
 msgstr "Ù?Ù?جراث"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5744
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5799
 #, fuzzy
 msgid "McGregor"
 msgstr "Ù?Ù?غرÙ?غÙ?ر"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5746
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5801
 msgid "McKinley Park"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بارÙ?"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5748
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5803
 #, fuzzy
 msgid "McKinney"
 msgstr "Ù?اÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5750
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5805
 #, fuzzy
 msgid "McLeod Lake"
 msgstr "اÙ?بحÙ?رة اÙ?Ø­Ù?راء"
 
 #. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5752
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5807
 msgid "McMinnville"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
@@ -14339,22 +14462,22 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 #. the same time as New Zealand. The string is only used in
 #. places where "Antarctica" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5757
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5812
 msgid "McMurdo Station (New Zealand Time)"
 msgstr ""
 
 #. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5759
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5814
 msgid "Meacham"
 msgstr "Ù?Ù?اتشاÙ?"
 
 #. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5761
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5816
 msgid "Meadow Lake"
 msgstr "Ù?Ù?دÙ?Ù? Ù?اÙ?Ù?"
 
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5763
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5818
 msgid "Meadville"
 msgstr "Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
@@ -14362,7 +14485,7 @@ msgstr "Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù?Ù?"
 #. "Mecca" is the traditional English name.
 #. The local name in Arabic is "Makkah".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5768
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5823
 #, fuzzy
 msgid "Mecca"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ا"
@@ -14371,23 +14494,29 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?ا"
 #. "Mecklenburg-Vorpommern". Please use that unless you know
 #. that it has a different name in your language.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5773
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5828
 msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?برغ - بÙ?Ù?Ù?راÙ?Ù?ا اÙ?غربÙ?Ø©"
 
 #. A city in Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5775
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5830
 #, fuzzy
 msgid "Medan"
 msgstr "Ù?رÙ?دÙ?اÙ?"
 
+#. A city in Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5832
+#, fuzzy
+msgid "Medellín"
+msgstr "Ù?Ù?رÙ?دÙ?Ù?"
+
 #. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5777
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5834
 msgid "Medicine Hat"
 msgstr "Ù?دسÙ?Ù? Ù?ات"
 
 #. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5779
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5836
 msgid "Medicine Lodge"
 msgstr "Ù?دÙ?سÙ? Ù?Ù?دج"
 
@@ -14395,175 +14524,175 @@ msgstr "Ù?دÙ?سÙ? Ù?Ù?دج"
 #. "Medina" is the traditional English name.
 #. The local name in Arabic is "Al Madinah al Munawwarah".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5784
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5841
 #, fuzzy
 msgid "Medina"
 msgstr "اÙ?Ù?دÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رة"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5786
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5843
 msgid "Meeker"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ر"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5788
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5845
 msgid "Mehamn"
 msgstr "Ù?Ù?اÙ?Ù?"
 
 #. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5790
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5847
 #, fuzzy
 msgid "Mejlby"
 msgstr "Ø´Ù?Ù?بÙ?"
 
 #. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5792
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5849
 msgid "Meknes"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?اس"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5794
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5851
 msgid "Mekoryuk"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5796
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5853
 #, fuzzy
 msgid "Melaka"
 msgstr "Ù?Ù?تÙ?اÙ?اتÙ?ا"
 
 #. The capital of Palau
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5798
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5855
 #, fuzzy
 msgid "Melekeok"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ر"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5800
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5857
 msgid "Melfa"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ا"
 
 #. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5802
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5859
 #, fuzzy
 msgid "Melfort"
 msgstr "Ù?Ù?دÙ?Ù?رد"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5804
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5861
 msgid "Melilla"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5806
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5863
 #, fuzzy
 msgid "Melun"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?بÙ?رÙ?"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5808
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5865
 msgid "Memambetsu"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?اÙ?بÙ?تسÙ?"
 
 #. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5810
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5867
 msgid "Memphis"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?س"
 
 #. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5812
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5869
 #, fuzzy
 msgid "Mena"
 msgstr "Ù?Ù?سا"
 
 #. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5814
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5871
 msgid "Mendoza"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?دÙ?زا"
 
 #. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5816
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5873
 msgid "Mene Grande"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? غراÙ?دÙ?"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5818
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5875
 msgid "Menominee"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5820
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5877
 #, fuzzy
 msgid "Menomonie"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5822
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5879
 msgid "Merced"
 msgstr "Ù?رسÙ?د"
 
 #. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5824
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5881
 msgid "Mercury"
 msgstr "Ù?ارÙ?Ù?رÙ?"
 
 #. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5826
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5883
 msgid "Meriden"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?دÙ?Ù?"
 
 #. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5828
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5885
 msgid "Meridian"
 msgstr "Ù?رÙ?دÙ?اÙ?"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5830
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5887
 msgid "Merrill"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?"
 
 #. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5832
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5889
 msgid "Merzifon"
 msgstr "Ù?رزÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5834
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5891
 msgid "Mesa"
 msgstr "Ù?Ù?سا"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5836
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5893
 msgid "Mesquite"
 msgstr "اÙ?Ù?سÙ?Ù?ت"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5838
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5895
 msgid "Messina"
 msgstr "Ù?سÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5840
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5897
 msgid "Metlakatla"
 msgstr "Ù?Ù?تÙ?اÙ?اتÙ?ا"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5842
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5899
 msgid "Metropolis"
 msgstr "Ù?Ù?ترÙ?بÙ?Ù?Ù?س"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5844
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5901
 msgid "Metz"
 msgstr "Ù?Ù?تز"
 
 #. A city in Baja California in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5846
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5903
 msgid "Mexicali"
 msgstr "Ù?Ù?سÙ?Ù?اÙ?Ù?"
 
 #. MX - Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5848
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5905
 msgid "Mexico"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?"
 
@@ -14571,60 +14700,60 @@ msgstr "اÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?"
 #. "Mexico City" is the traditional English name.
 #. The local name in Spanish is "México".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5853
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5910
 msgid "Mexico City"
 msgstr "Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? سÙ?تÙ?"
 
 #. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5855
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5912
 msgid "MeÃ?stetten"
 msgstr "Ù?بستÙ?تÙ?"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5857
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5914
 msgid "Michigan"
 msgstr "Ù?Ø´Ù?غاÙ?"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5859
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5916
 #, fuzzy
 msgid "Michoacán"
 msgstr "Ù?Ø´Ù?غاÙ?"
 
 #. FM - Federated States of Micronesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5861
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5918
 msgid "Micronesia, Federated States of"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?زÙ?ا"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5862
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5919
 msgid "Middle East"
 msgstr "اÙ?Ø´Ù?رÙ? اÙ?Ø£Ù?سط"
 
 #. A city in South and South West England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5866
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5923
 msgid "Middle Wallop"
 msgstr "Ù?Ù?دÙ? Ù?اÙ?Ù?ب"
 
 #. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5868
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5925
 #, fuzzy
 msgid "Middlesboro"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?زبÙ?رÙ?"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5870
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5927
 msgid "Midland"
 msgstr "Ù?Ù?دÙ?اÙ?د"
 
 #. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5872
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5929
 msgid "Midlands"
 msgstr "Ù?Ù?دÙ?اÙ?دز"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5874
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5931
 #, fuzzy
 msgid "Midlothian"
 msgstr "Ù?Ù?دÙ?اÙ?د"
@@ -14636,24 +14765,24 @@ msgstr "Ù?Ù?دÙ?اÙ?د"
 #. places where "US Minor Outlying Islands" is already
 #. clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5882
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5939
 msgid "Midway Atoll (Samoa Time)"
 msgstr ""
 
 #. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5884
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5941
 #, fuzzy
 msgid "Mihail KogÄ?lniceanu"
 msgstr "Ù?Ù?خائÙ?Ù? Ù?Ù?غاÙ?Ù?Ù?سÙ?اÙ?Ù?"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5886
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5943
 #, fuzzy
 msgid "Mihonoseki"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?س"
 
 #. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5888
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5945
 msgid "Mikkeli"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
@@ -14661,7 +14790,7 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 #. "Milan" is the traditional English name.
 #. The local name in Italian is "Milano".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5893
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5950
 #, fuzzy
 msgid "Milan"
 msgstr "Ù?Ù?دÙ?اÙ?د"
@@ -14669,445 +14798,451 @@ msgstr "Ù?Ù?دÙ?اÙ?د"
 #. A city in East and South East England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5897
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5954
 msgid "Mildenhall"
 msgstr "Ù?Ù?دÙ?Ù?اÙ?"
 
 #. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5899
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5956
 msgid "Miles City"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?ز ستÙ?"
 
 #. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5901
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5958
 msgid "Milford"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?رد"
 
 #. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5903
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5960
 #, fuzzy
 msgid "Milk River"
 msgstr "بÙ?Ù? رÙ?Ù?ر"
 
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5905
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5962
 msgid "Milledgeville"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?دجÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5907
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5964
 msgid "Millington"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?غتÙ?Ù?"
 
 #. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5909
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5966
 msgid "Millinocket"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ت"
 
 #. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5911
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5968
 msgid "Millville"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5913
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5970
 msgid "Milton"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?تÙ?"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5915
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5972
 msgid "Milwaukee"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5917
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5974
 #, fuzzy
 msgid "Minami"
 msgstr "Ù?Ù?اÙ?Ù?"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5919
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5976
 #, fuzzy
 msgid "Minas Gerais"
 msgstr "بÙ?Ù?درس Ù?غراس"
 
 #. A city in Veracruz in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5921
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5978
 msgid "Minatitlán"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?اتÙ?تÙ?اÙ?"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5923
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5980
 msgid "Mineral Wells"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?راÙ? Ù?Ù?Ù?ز"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Ð?инеÑ?алÑ?нÑ?е Ð?одÑ?".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5927
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5984
 #, fuzzy
 msgid "Mineral'nyye Vody"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?راÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?دÙ?"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5929
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5986
 msgid "Minneapolis"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ابÙ?Ù?س"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5931
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5988
 msgid "Minnesota"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?تا"
 
 #. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5933
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5990
 msgid "Minot"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ت"
 
 #. The capital of Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5935
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5992
 msgid "Minsk"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?سÙ?"
 
 #. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5937
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5994
 msgid "Miri"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Ð?иÑ?нÑ?й".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5941
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5998
 #, fuzzy
 msgid "Mirnyy"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5943
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6000
 #, fuzzy
 msgid "Misawa"
 msgstr "Ù?اعدة Ù?Ù?ساÙ?ا اÙ?جÙ?Ù?Ø©"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5945
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6002
 msgid "Mississippi"
 msgstr "Ù?سÙ?سÙ?بÙ?"
 
 #. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5947
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6004
 msgid "Missoula"
 msgstr "Ù?Ù?سÙ?Ù?ا"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5949
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6006
 msgid "Missouri"
 msgstr "Ù?Ù?سÙ?رÙ?"
 
 #. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5951
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6008
 msgid "Mitchell"
 msgstr "Ù?Ù?تشÙ?Ù?"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5953
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6010
 #, fuzzy
 msgid "Mito"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?تÙ?"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5955
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6012
 msgid "Miyazaki"
 msgstr "Ù?Ù?ازاÙ?Ù?"
 
 #. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5957
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6014
 msgid "Moab"
 msgstr "Ù?Ù?اب"
 
 #. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5959
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6016
 msgid "Mobile"
 msgstr "Ù?Ù?باÙ?Ù?"
 
 #. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5961
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6018
 msgid "Mobridge"
 msgstr "Ù?Ù?بردج"
 
 #. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5963
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6020
 #, fuzzy
 msgid "Mochudi"
 msgstr "Ù?Ù?Ø´Ù?"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5965
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6022
 msgid "Modesto"
 msgstr "Ù?Ù?دستÙ?"
 
 #. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5967
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6024
 #, fuzzy
 msgid "Mokroye"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?رÙ?"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5969
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6026
 #, fuzzy
 msgid "Molde"
 msgstr "غÙ?Ù?دÙ?"
 
 #. MD - Moldova
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5971
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6028
 msgid "Moldova"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù?ا"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5973
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6030
 #, fuzzy
 msgid "Moline"
 msgstr "Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5975
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6032
 #, fuzzy
 msgid "Molino di Ancona"
 msgstr "Ù?ارÙ?Ù?Ù? دÙ? راÙ?Ù?Ù?ا"
 
 #. A city in Kenya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5977
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6034
 msgid "Mombasa"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?باسا"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5979
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6036
 msgid "Mombetsu"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?بÙ?تسÙ?"
 
 #. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5981
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6038
 #, fuzzy
 msgid "Monastir"
 msgstr "Ù?Ù?ستار"
 
 #. A city in Coahuila in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5983
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6040
 msgid "Monclova"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
 
 #. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5985
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6042
 msgid "Moncton"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
 
 #. MN - Mongolia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5987
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6044
 msgid "Mongolia"
 msgstr "Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù?ا"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5989
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6046
 #, fuzzy
 msgid "Mont-Apica"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?تÙ?سÙ?Ù?"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5991
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6048
 #, fuzzy
 msgid "Mont-Joli"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ت جÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5993
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6050
 msgid "Mont-de-Marsan"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ت-دÙ?-Ù?ارساÙ?"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5995
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6052
 msgid "Montague"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?تاج"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5997
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6054
 msgid "Montana"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?تاÙ?ا"
 
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5999
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6056
 msgid "Montauk"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?تاÙ?Ù?"
 
 #. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6001
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6058
 #, fuzzy
 msgid "Monte Real"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ترÙ?اÙ?"
 
 #. A city in Jamaica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6003
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6060
 msgid "Montego Bay"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?تÙ?غÙ? بÙ?"
 
 #. ME - Montenegro
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6005
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6062
 msgid "Montenegro"
 msgstr "اÙ?جبÙ? اÙ?أسÙ?د"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6007
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6064
 msgid "Monterey"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ترÙ?"
 
+#. A city in Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6066
+#, fuzzy
+msgid "Monteria"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?تÙ?رÙ?"
+
 #. A city in Nuevo León in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6009
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6068
 msgid "Monterrey"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ترÙ?"
 
 #. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6011
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6070
 #, fuzzy
 msgid "Montes Claros"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?تÙ? Ù?اÙ?اÙ?Ù?تا"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6013
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6072
 #, fuzzy
 msgid "Montgauch"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?تاÙ?Ù?"
 
 #. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6015
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6074
 #, fuzzy
 msgid "Montijo"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6017
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6076
 #, fuzzy
 msgid "Montmagny"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?تاÙ?ا"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6019
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6078
 msgid "Montpellier"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?بÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Quebec in Canada.
 #. The local name in French is "Montréal".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6023
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6082
 msgid "Montreal"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ترÙ?اÙ?"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6025
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6084
 msgid "Montrose"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ترÙ?ز"
 
 #. MS - Montserrat, a British territory in the Caribbean.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6027
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6086
 msgid "Montserrat"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?تسرات"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6029
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6088
 #, fuzzy
 msgid "Montélimar"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?بÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6031
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6090
 #, fuzzy
 msgid "Monólithos"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ترÙ?ز"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6033
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6092
 msgid "Moorhead"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?د"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6035
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6094
 msgid "Moose Lake"
 msgstr "بحÙ?رÙ? Ù?Ù?س"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6037
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6096
 msgid "Moosonee"
 msgstr "Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6039
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6098
 msgid "Mora"
 msgstr "Ù?Ù?را"
 
 #. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6041
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6100
 #, fuzzy
 msgid "Morden"
 msgstr "بÙ?ردÙ?Ù?"
 
 #. A city in Michoacán in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6043
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6102
 msgid "Morelia"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?ا"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6045
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6104
 #, fuzzy
 msgid "Morelos"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?ا"
 
 #. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6047
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6106
 msgid "Morgantown"
 msgstr "Ù?Ù?رغاÙ?تاÙ?Ù?"
 
 #. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6049
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6108
 #, fuzzy
 msgid "Mori"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?س"
 
 #. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6051
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6110
 msgid "Moriarty"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?ارتÙ?"
 
 #. MA - Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6053
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6112
 msgid "Morocco"
 msgstr "اÙ?Ù?غرب"
 
 #. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6055
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6114
 #, fuzzy
 msgid "Morocure"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?رÙ?"
 
 #. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6057
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6116
 msgid "Morogoro"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?جÙ?رÙ?"
 
 #. The capital of Comoros
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6059
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6118
 #, fuzzy
 msgid "Moroni"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6061
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6120
 msgid "Morristown"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?ستاÙ?Ù?"
 
 #. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6063
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6122
 msgid "Morrisville"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6065
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6124
 #, fuzzy
 msgid "Morón"
 msgstr "تÙ?رÙ?Ù?Ù?"
@@ -15117,112 +15252,112 @@ msgstr "تÙ?رÙ?Ù?Ù?"
 #. "Ð?оÑ?ковÑ?кое вÑ?емÑ?". This string is only used in places
 #. where "Russia" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6071
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6130
 #, fuzzy
 msgid "Moscow Time"
 msgstr "Ù?Ù?سÙ?Ù?"
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6073
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6132
 msgid "Moses Lake"
 msgstr "Ù?Ù?زس Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6075
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6134
 msgid "Moshi"
 msgstr "Ù?Ù?Ø´Ù?"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6077
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6136
 msgid "Mosinee"
 msgstr "Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6079
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6138
 msgid "Mosjøen"
 msgstr "Ù?Ù?سجÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6081
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6140
 #, fuzzy
 msgid "Mossbank"
 msgstr "Ù?Ù?زس Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6083
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6142
 #, fuzzy
 msgid "Mossoró"
 msgstr "Ù?Ù?سÙ?رÙ?"
 
 #. A city in Bosnia and Herzegovina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6085
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6144
 msgid "Mostar"
 msgstr "Ù?Ù?ستار"
 
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6087
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6146
 msgid "Moultrie"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ترÙ?"
 
 #. A city in Chad
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6089
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6148
 msgid "Moundou"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?دÙ?"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6091
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6150
 msgid "Mount Airy"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?ت Ø¥Ù?رÙ?"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6093
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6152
 msgid "Mount Carmel"
 msgstr "جبÙ? اÙ?Ù?رÙ?Ù?"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6095
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6154
 #, fuzzy
 msgid "Mount Forest"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?ت بÙ?Ù?زÙ?ت"
 
 #. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6097
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6156
 msgid "Mount Holly"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?ت Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6099
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6158
 msgid "Mount Ida"
 msgstr "جبÙ? اÙ?دا"
 
 #. A city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6101
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6160
 msgid "Mount Isa"
 msgstr "جبÙ? عÙ?سÙ?"
 
 #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6103
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6162
 #, fuzzy
 msgid "Mount Pearl Park"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?ت بÙ?Ù?زÙ?ت"
 
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6105
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6164
 msgid "Mount Pocono"
 msgstr "جبÙ? بÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6107
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6166
 msgid "Mount Shasta"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?ت شاستا"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6109
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6168
 msgid "Mount Vernon"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?ت Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6111
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6170
 msgid "Mount Wilson"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?ت Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?"
 
@@ -15233,7 +15368,7 @@ msgstr "Ù?اÙ?Ù?ت Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?"
 #. string is only used in places where "US", "Canada" or
 #. "Mexico" is already clear from the context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6119
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6178
 #, fuzzy
 msgid "Mountain Time"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?تÙ? Ù?Ù?Ù?"
@@ -15244,7 +15379,7 @@ msgstr "Ù?اÙ?Ù?تÙ? Ù?Ù?Ù?"
 #. the zone. The string is only used in places where
 #. "United States" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6126
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6185
 msgid "Mountain Time, no DST (Arizona)"
 msgstr ""
 
@@ -15253,43 +15388,52 @@ msgstr ""
 #. is part of the "Mountain Time" zone, but does not
 #. observe Daylight Saving Time with the rest of the zone.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6132
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6191
 msgid "Mountain Time, no DST (Northeast BC)"
 msgstr ""
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6134
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6193
 msgid "Mountain View"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?تÙ? Ù?Ù?Ù?"
 
 #. MZ - Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6136
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6195
 msgid "Mozambique"
 msgstr "Ù?Ù?زاÙ?بÙ?Ù?"
 
 #. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6138
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6197
 msgid "Mtwara"
 msgstr "Ù?تÙ?ارا"
 
 #. A city in Oman
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6140
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6199
 msgid "Mu'askar al Murtafi'ah"
 msgstr ""
 
 #. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6142
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6201
 msgid "Muldraugh"
 msgstr ""
 
 #. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6144
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6203
 #, fuzzy
 msgid "Mullan"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?"
 
+#. A city in India.
+#. "Bombay" is the traditional English name.
+#. The local name in Marathi is "Mumbai /  म��ब�".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6208
+#, fuzzy
+msgid "Mumbai"
+msgstr "دبÙ?"
+
 #. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6146
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6210
 msgid "Muncie"
 msgstr "Ù?Ù?سÙ?"
 
@@ -15297,12 +15441,12 @@ msgstr "Ù?Ù?سÙ?"
 #. "Munich" is the traditional English name.
 #. The local name is "München".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6151
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6215
 msgid "Munich"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ø®"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6153
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6217
 #, fuzzy
 msgid "Munising"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غ"
@@ -15310,7 +15454,7 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غ"
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Ð?Ñ?Ñ?манÑ?к".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6157
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6221
 msgid "Murmansk"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?اÙ?سÙ?"
 
@@ -15318,44 +15462,44 @@ msgstr "Ù?Ù?رÙ?اÙ?سÙ?"
 #. "Muscat" is the traditional English name.
 #. The local name in Arabic is "Masqat".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6162
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6226
 #, fuzzy
 msgid "Muscat"
 msgstr "Ù?سÙ?اتÙ?Ù?"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6164
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6228
 msgid "Muscatine"
 msgstr "Ù?سÙ?اتÙ?Ù?"
 
 #. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6166
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6230
 msgid "Muscle Shoals"
 msgstr "Ù?صÙ? Ø´Ù?Ù?ز"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6168
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6232
 msgid "Muskegon"
 msgstr "Ù?سÙ?Ù?غÙ?Ù?"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6170
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6234
 msgid "Muskogee"
 msgstr "Ù?Ù?سÙ?Ù?غÙ?"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6172
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6236
 #, fuzzy
 msgid "Muskoka Falls"
 msgstr "Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?ا"
 
 #. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6174
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6238
 msgid "Musoma"
 msgstr "Ù?Ù?سÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6176
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6240
 msgid "Mwanza"
 msgstr "Ù?Ù?اÙ?زا"
 
@@ -15363,56 +15507,56 @@ msgstr "Ù?Ù?اÙ?زا"
 #. currently the official ISO 3166 short English name, and gets
 #. more Google hits in English)
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6181
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6245
 msgid "Myanmar"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?اÙ?ار"
 
 #. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6183
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6247
 #, fuzzy
 msgid "Mykolayiv"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6185
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6249
 msgid "Myrtle Beach"
 msgstr "شاطئ Ù?Ù?رتÙ?"
 
 #. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6187
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6251
 #, fuzzy
 msgid "Mytilíni"
 msgstr "Ù?Ù?تÙ?Ù?اÙ?"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6189
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6253
 msgid "Málaga"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ø©"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6191
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6255
 #, fuzzy
 msgid "Mâcon"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6193
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6257
 msgid "Méné Guen"
 msgstr ""
 
 #. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6195
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6259
 #, fuzzy
 msgid "México"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?"
 
 #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6197
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6261
 msgid "Mönchengladbach"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?غÙ?ادباش"
 
 #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6199
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6263
 #, fuzzy
 msgid "Münster"
 msgstr "Ù?اÙ?شستر"
@@ -15420,83 +15564,83 @@ msgstr "Ù?اÙ?شستر"
 #. A city in Greece.
 #. The name is also written "Î?Ï?κονοÏ?".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6203
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6267
 #, fuzzy
 msgid "Mýkonos"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?س"
 
 #. The capital of Chad
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6205
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6269
 #, fuzzy
 msgid "N'Djamena"
 msgstr "Ù?جاÙ?Ù?Ù?ا"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6207
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6271
 msgid "Nabesna"
 msgstr "Ù?ابÙ?سÙ?ا"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6209
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6273
 msgid "Nacogdoches"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?دÙ?Ù?تشÙ?س"
 
 #. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6211
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6275
 msgid "Nador"
 msgstr "Ù?ادÙ?ر"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6213
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6277
 msgid "Nagasaki"
 msgstr "Ù?اجاساÙ?Ù?"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6215
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6279
 #, fuzzy
 msgid "Nagoya"
 msgstr "Ø¢Ù?غÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6217
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6281
 #, fuzzy
 msgid "Nagpur"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?رÙ?"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6219
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6283
 msgid "Naha"
 msgstr "Ù?اÙ?ا"
 
 #. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6221
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6285
 #, fuzzy
 msgid "Nahanni Butte"
 msgstr "شاÙ?Ù?ت"
 
 #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6223
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6287
 msgid "Nain"
 msgstr "Ù?ائÙ?Ù?"
 
 #. The capital of Kenya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6225
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6289
 msgid "Nairobi"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?بÙ?"
 
 #. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6227
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6291
 msgid "Najran"
 msgstr "Ù?جراÙ?"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6229
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6293
 #, fuzzy
 msgid "Naka-shibetsu"
 msgstr "Ù?اÙ?اشÙ?بÙ?تسÙ?"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6231
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6295
 #, fuzzy
 msgid "Nakusp"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?رÙ?"
@@ -15504,194 +15648,194 @@ msgstr "Ù?اÙ?Ù?رÙ?"
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Ð?алÑ?Ñ?ик".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6235
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6299
 #, fuzzy
 msgid "Nal'chik"
 msgstr "Ù?اÙ?تشÙ?Ù?"
 
 #. NA - Namibia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6237
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6301
 msgid "Namibia"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?بÙ?ا"
 
 #. A city in Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6239
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6303
 msgid "Nampula"
 msgstr "Ù?اÙ?بÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6241
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6305
 msgid "Namsos"
 msgstr "Ù?اÙ?سÙ?س"
 
 #. A state/province/territory in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6243
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6307
 #, fuzzy
 msgid "Namur"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?رÙ?"
 
 #. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6245
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6309
 msgid "Nan"
 msgstr "Ù?اÙ?"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6247
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6311
 msgid "Nanaimo"
 msgstr "Ù?اÙ?اÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6249
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6313
 msgid "Nancy"
 msgstr "Ù?اÙ?سÙ?"
 
 #. A city in Jiangsu in China.
 #. The name is also written "å??京".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6253
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6317
 msgid "Nanjing"
 msgstr "Ù?اÙ?جÙ?Ù?غ"
 
 #. A city in Guangxi in China.
 #. The name is also written "å??å®?".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6257
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6321
 msgid "Nanning"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?غ"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6259
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6323
 #, fuzzy
 msgid "Nanoose Bay"
 msgstr "غÙ?س بÙ?"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6261
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6325
 msgid "Nantes"
 msgstr "Ù?اÙ?ت"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6263
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6327
 #, fuzzy
 msgid "Nanticoke"
 msgstr "Ù?اÙ?تÙ?ت"
 
 #. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6265
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6329
 msgid "Nantucket"
 msgstr "Ù?اÙ?تÙ?ت"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6267
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6331
 msgid "Napa"
 msgstr "Ù?ابا"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6269
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6333
 #, fuzzy
 msgid "Naperville"
 msgstr "Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Greenland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6271
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6335
 msgid "Narsarsuaq"
 msgstr "Ù?ارسارسÙ?اÙ?"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6273
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6337
 msgid "Narvik"
 msgstr "Ù?ارÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6275
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6339
 msgid "Nashua"
 msgstr "Ù?اشÙ?ا"
 
 #. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6277
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6341
 msgid "Nashville"
 msgstr "Ù?اشÙ?Ù?Ù?"
 
 #. The capital of the Bahamas
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6279
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6343
 msgid "Nassau"
 msgstr "Ù?اسÙ?"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6281
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6345
 msgid "Natashquan"
 msgstr "Ù?اتاشÙ?Ù?اÙ?"
 
 #. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6283
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6347
 msgid "Natchez"
 msgstr "Ù?اتشÙ?ز"
 
 #. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6285
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6349
 msgid "Natchitoches"
 msgstr "Ù?اتشÙ?تÙ?Ø´Ù?س"
 
 #. NR - Nauru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6287
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6351
 msgid "Nauru"
 msgstr "Ù?اÙ?رÙ?"
 
 #. A city in Pakistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6289
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6353
 msgid "Nawabshah"
 msgstr "Ù?Ù?ابشاÙ?"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6291
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6355
 #, fuzzy
 msgid "Nayarit"
 msgstr "Ù?Ù?برÙ?"
 
 #. A city in Zambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6293
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6357
 msgid "Ndola"
 msgstr "Ù?دÙ?Ù?ا"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6295
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6359
 msgid "Nebraska"
 msgstr "Ù?براسÙ?ا"
 
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6297
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6361
 msgid "Nebraska City"
 msgstr "Ù?براسÙ?ا"
 
 #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6299
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6363
 #, fuzzy
 msgid "Neddy Harbour"
 msgstr "Ù?راÙ?دÙ? Ù?اربÙ?ر"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6301
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6365
 msgid "Needles"
 msgstr "Ù?Ù?دÙ?ز"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6303
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6367
 #, fuzzy
 msgid "Nelson"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?سÙ?"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6305
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6369
 msgid "Nenana"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?اÙ?ا"
 
 #. NP - Nepal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6307
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6371
 msgid "Nepal"
 msgstr "Ù?Ù?باÙ?"
 
 #. NL - Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6309
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6373
 msgid "Netherlands"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?دا"
 
@@ -15699,84 +15843,84 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?دا"
 #. of the three constituent countries of the Kingdom of the
 #. Netherlands.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6314
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6378
 msgid "Netherlands Antilles"
 msgstr "اÙ?اÙ?تÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù?-جزر"
 
 #. A city in Bavaria in Germany.
 #. One of several cities in Germany called "Neuburg".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6318
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6382
 msgid "Neuburg an der Donau"
 msgstr "Ù?Ù?بÙ?رغ Ù?در دÙ?Ù?اÙ?"
 
 #. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6320
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6384
 msgid "Neuchâtel"
 msgstr ""
 
 #. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6322
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6386
 msgid "Neuostheim"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ستÙ?Ù?"
 
 #. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6324
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6388
 #, fuzzy
 msgid "Neuquén"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6326
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6390
 msgid "Nevada"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ادا"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6328
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6392
 #, fuzzy
 msgid "Nevers"
 msgstr "جÙ?Ù?ر"
 
 #. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6330
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6394
 msgid "Nevsehir"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?سحÙ?ر"
 
 #. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6332
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6396
 msgid "New Bedford"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?بÙ?دÙ?Ù?رد"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6334
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6398
 msgid "New Bern"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?برÙ?"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6336
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6400
 msgid "New Braunfels"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? براÙ?Ù?Ù?Ù?ز"
 
 #. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6338
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6402
 msgid "New Brunswick"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?برÙ?Ù?زÙ?Ù?Ù?"
 
 #. NC - New Caledonia, a French territory in the South Pacific.
 #. The French name is "Nouvelle-Calédonie".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6342
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6406
 msgid "New Caledonia"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?دÙ?Ù?Ù?ا اÙ?جدÙ?دة"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6344
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6408
 #, fuzzy
 msgid "New Carlisle"
 msgstr "Ù?ارÙ?اÙ?Ù?"
 
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6346
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6410
 #, fuzzy
 msgid "New Castle"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اسÙ?"
@@ -15786,79 +15930,79 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اسÙ?"
 #. The local name in Panjabi is "ਨਵ�� ਦਿੱਲ�".
 #. The local name in Hindi is "न� दिल�ल�".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6352
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6416
 #, fuzzy
 msgid "New Delhi"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù?/باÙ?اÙ?"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6354
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6418
 msgid "New Hampshire"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?شاÙ?ر"
 
 #. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6356
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6420
 msgid "New Haven"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6358
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6422
 msgid "New Iberia"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø¥Ù?بÙ?رÙ?ا"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6360
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6424
 msgid "New Jersey"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?جÙ?رسÙ?"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6362
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6426
 msgid "New Mexico"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6364
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6428
 msgid "New Orleans"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø£Ù?رÙ?Ù?Ù?س"
 
 #. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6366
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6430
 msgid "New Philadelphia"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ادÙ?Ù?Ù?ا اÙ?جدÙ?دة"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6368
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6432
 msgid "New Richmond"
 msgstr "رÙ?تشÙ?Ù?Ù?د اÙ?جدÙ?دة"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6370
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6434
 #, fuzzy
 msgid "New Smyrna Beach"
 msgstr "Ø´Ù?اÙ? Ù?Ù?رتÙ? بÙ?تش"
 
 #. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6372
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6436
 msgid "New South Wales"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? ساÙ?Ø« Ù?Ù?Ù?ز"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6374
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6438
 msgid "New Ulm"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?  اÙ?جدÙ?دة"
 
 #. NZ - New Zealand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6376
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6440
 msgid "New Zealand"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?زÙ?Ù?Ù?دا"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6378
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6442
 msgid "Newberry"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?برÙ?"
 
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6380
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6444
 msgid "Newburgh"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?برغ"
 
@@ -15866,220 +16010,220 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?برغ"
 #. Newfoundland. In French-speaking parts of Canada it is
 #. called "Heure de Terre-Neuve".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6385
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6449
 #, fuzzy
 msgid "Newfoundland Time"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù?د"
 
 #. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6387
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6451
 #, fuzzy
 msgid "Newfoundland and Labrador"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù?د"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6389
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6453
 #, fuzzy
 msgid "Newhalen"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6391
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6455
 msgid "Newhall"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?"
 
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6393
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6457
 msgid "Newnan"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6395
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6459
 msgid "Newport News"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?بÙ?رت Ù?Ù?Ù?ز"
 
 #. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6397
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6461
 msgid "Newton"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?تÙ?"
 
 #. A city in Cameroon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6399
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6463
 msgid "Ngaoundere"
 msgstr "Ù?غاÙ?Ù?دÙ?ز"
 
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6401
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6465
 msgid "Niagara Falls"
 msgstr "Ø´Ù?Ù?اÙ?ات Ù?Ù?اغارا"
 
 #. The capital of Niger
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6403
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6467
 #, fuzzy
 msgid "Niamey"
 msgstr "Ù?Ù?اÙ?Ù? - اÙ?رÙ?"
 
 #. A city in Togo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6405
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6469
 msgid "Niamtougou"
 msgstr "Ù?Ù?اÙ?تÙ?غÙ?"
 
 #. NI - Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6407
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6471
 msgid "Nicaragua"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?اراغÙ?ا"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6409
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6473
 msgid "Nice"
 msgstr "Ù?Ù?س"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6411
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6475
 #, fuzzy
 msgid "Nicolet"
 msgstr "Ù?Ù?س"
 
 #. The capital of Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6413
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6477
 #, fuzzy
 msgid "Nicosia"
 msgstr "Ù?Ù?تÙ?رÙ?ا"
 
 #. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6415
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6479
 msgid "Niederstetten"
 msgstr "Ù?Ù?درستÙ?تÙ?"
 
 #. NE - Niger
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6417
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6481
 msgid "Niger"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?جر"
 
 #. NG - Nigeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6419
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6483
 msgid "Nigeria"
 msgstr "Ù?Ù?جÙ?رÙ?ا"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6421
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6485
 msgid "Niigata"
 msgstr "Ù?Ù?غاتا"
 
 #. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6423
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6487
 msgid "Nipawin"
 msgstr "Ù?Ù?باÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6425
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6489
 msgid "Nitra"
 msgstr "Ù?Ù?ترا"
 
 #. NU - Niue
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6427
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6491
 msgid "Niue"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Ð?ижневаÑ?Ñ?овÑ?к".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6431
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6495
 msgid "Nizhnevartovsk"
 msgstr "Ù?Ù?زÙ?Ù?Ù?ارتÙ?Ù?سÙ?"
 
 #. A city in Serbia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6433
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6497
 msgid "Niš"
 msgstr "Ù?Ù?Ø´"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6435
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6499
 msgid "Noatak"
 msgstr "Ù?Ù?اتاÙ?"
 
 #. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6437
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6501
 msgid "Nogales"
 msgstr "Ù?Ù?غاÙ?س"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6439
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6503
 msgid "Nome"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6441
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6505
 msgid "Nordholz"
 msgstr "Ù?Ù?ردÙ?Ù?ز"
 
 #. NF - Norfolk Island, a territory of Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6443
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6507
 msgid "Norfolk Island"
 msgstr "جزÙ?رة Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6445
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6509
 msgid "Norman"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?اÙ?"
 
 #. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6447
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6511
 msgid "Norman Wells"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?اÙ? Ù?اÙ?س"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6449
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6513
 #, fuzzy
 msgid "Normandin"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?اÙ?"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6451
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6515
 msgid "Norrköping"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?بÙ?غ"
 
 #. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6453
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6517
 msgid "North Adams"
 msgstr "Ù?Ù?رث آداÙ?ز "
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6454
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6518
 msgid "North America"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?رÙ?ا اÙ?Ø´Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
 #. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6456
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6520
 msgid "North Battleford"
 msgstr "Ø´Ù?اÙ? باتÙ?Ù?Ù?Ù?رد"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6458
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6522
 msgid "North Bay"
 msgstr "Ù?Ù?رث بÙ?"
 
 #. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6460
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6524
 msgid "North Bend"
 msgstr "Ù?Ù?رث بÙ?د"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6462
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6526
 msgid "North Carolina"
 msgstr "Ù?ارÙ?Ù?Ù?Ù?ا اÙ?Ø´Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6464
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6528
 msgid "North Dakota"
 msgstr "داÙ?Ù?تا اÙ?Ø´Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
 #. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6466
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6530
 msgid "North East England"
 msgstr "Ø´Ù?اÙ? شرÙ? اÙ?Ù?Ù?ترا"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6468
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6532
 #, fuzzy
 msgid "North Kamloops"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?بس"
@@ -16087,23 +16231,23 @@ msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?بس"
 #. KP - The Democratic People's Republic of Korea, aka North
 #. Korea
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6472
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6536
 msgid "North Korea"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?ا اÙ?Ø´Ù?اÙ?Ù?Ø©"
 
 #. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6474
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6538
 msgid "North Las Vegas"
 msgstr "Ø´Ù?اÙ? Ù?اس Ù?Ù?غاس"
 
 #. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6476
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6540
 #, fuzzy
 msgid "North Myrtle Beach"
 msgstr "Ø´Ù?اÙ? Ù?Ù?رتÙ? بÙ?تش"
 
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6478
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6542
 msgid "North Platte"
 msgstr "Ù?Ù?رث بÙ?ات"
 
@@ -16111,181 +16255,181 @@ msgstr "Ù?Ù?رث بÙ?ات"
 #. "Nordrhein-Westfalen". Please use that unless you know
 #. that it has a different name in your language.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6483
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6547
 msgid "North Rhine-Westphalia"
 msgstr "Ø´Ù?اÙ? اÙ?راÙ?Ù? - Ù?ستÙ?اÙ?Ù?ا"
 
 #. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6485
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6549
 msgid "North West England"
 msgstr "Ø´Ù?اÙ? غرب اÙ?جÙ?ترا"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6487
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6551
 msgid "North Wilkesboro"
 msgstr "Ø´Ù?اÙ? Ù?دÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سبÙ?رÙ?"
 
 #. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6489
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6553
 msgid "Northern Ireland"
 msgstr "Ø£Ù?رÙ?Ù?دا اÙ?Ø´Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
 #. MP - Northern Mariana Islands, a semi-independent territory
 #. of the United States in the western Pacific Ocean.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6493
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6557
 msgid "Northern Mariana Islands"
 msgstr "جزر Ù?ارÙ?اÙ?ا اÙ?Ø´Ù?اÙ?Ù?Ø©"
 
 #. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6495
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6559
 msgid "Northern Territory"
 msgstr "اÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø´Ù?اÙ?Ù?"
 
 #. A city in East and South East England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6499
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6563
 msgid "Northolt"
 msgstr "Ù?Ù?رتÙ?Ù?Ù?ت"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6501
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6565
 msgid "Northway"
 msgstr "Ù?Ù?رثÙ?Ù?"
 
 #. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6503
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6567
 msgid "Northwest Territories"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?اطعات اÙ?Ø´Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?غربÙ?Ù?Ø©"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6505
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6569
 #, fuzzy
 msgid "Norwalk"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?رÙ?Ù?ج"
 
 #. NO - Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6507
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6571
 msgid "Norway"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?رÙ?Ù?ج"
 
 #. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6509
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6573
 msgid "Norway House"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?اÙ? Ù?اÙ?س"
 
 #. A city in East and South East England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6513
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6577
 msgid "Norwich"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?تش"
 
 #. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6515
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6579
 msgid "Norwood"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?د"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6517
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6581
 msgid "Notodden"
 msgstr "Ù?Ù?تÙ?دÙ?"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6519
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6583
 msgid "Notre-Dame-de-la-Salette"
 msgstr ""
 
 #. A city in Mauritania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6521
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6585
 msgid "Nouadhibou"
 msgstr "Ù?Ù?ادÙ?بÙ?"
 
 #. The capital of Mauritania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6523
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6587
 msgid "Nouakchott"
 msgstr "Ù?Ù?اÙ?Ø´Ù?Ø·"
 
 #. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6525
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6589
 #, fuzzy
 msgid "Nouaseur"
 msgstr "Ù?Ù?اسÙ?ر"
 
 #. The capital of New Caledonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6527
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6591
 #, fuzzy
 msgid "Nouméa"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ا"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6529
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6593
 msgid "Nouveau-Comptoir"
 msgstr ""
 
 #. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6531
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6595
 msgid "Nova Scotia"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ا سÙ?Ù?تÙ?ا"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Ð?овокÑ?знеÑ?к".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6535
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6599
 msgid "Novokuznetsk"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?زÙ?اتسÙ?"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Ð?овоÑ?ибиÑ?Ñ?к".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6539
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6603
 msgid "Novosibirsk"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?بÙ?رسÙ?"
 
 #. A city in Iran.
 #. The name is also written "Ù?Ù? Ø´Ù?ر".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6543
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6607
 #, fuzzy
 msgid "Now Shahr"
 msgstr "Ù?Ù?شاÙ?ر"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6545
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6609
 #, fuzzy
 msgid "Noáin"
 msgstr "Ù?Ù?زÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Tamaulipas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6547
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6611
 msgid "Nuevo Laredo"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?ارÙ?دÙ?"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6549
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6613
 #, fuzzy
 msgid "Nuevo León"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?ارÙ?دÙ?"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6551
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6615
 msgid "Nuiqsut"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?ت"
 
 #. The capital of Tonga
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6553
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6617
 msgid "Nuku'alofa"
 msgstr ""
 
 #. A city in Uzbekistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6555
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6619
 #, fuzzy
 msgid "Nukus"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6557
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6621
 msgid "Nunavut"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?ت"
 
@@ -16293,274 +16437,274 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?ت"
 #. "Nuremberg" is the traditional English name.
 #. The local name is "Nürnberg".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6562
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6626
 msgid "Nuremberg"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?برغ"
 
 #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6564
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6628
 #, fuzzy
 msgid "Nutak"
 msgstr "Ù?Ù?اتاÙ?"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6566
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6630
 #, fuzzy
 msgid "Nyköping"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?بÙ?غ"
 
 #. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6568
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6632
 #, fuzzy
 msgid "Náxos"
 msgstr "Ù?اÙ?سÙ?س"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6570
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6634
 msgid "Nîmes"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?س"
 
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6572
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6636
 msgid "O'Neill"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6574
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6638
 msgid "Oak Harbor"
 msgstr "Ø£Ù?Ù? Ù?اربÙ?ر"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6576
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6640
 msgid "Oak Island"
 msgstr "اÙ?Ù? Ø¢Ù?Ù?اÙ?د"
 
 #. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6578
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6642
 msgid "Oak Ridge"
 msgstr "Ø£Ù?Ù? رÙ?دج"
 
 #. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6580
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6644
 #, fuzzy
 msgid "Oakdale"
 msgstr "بارÙ?سدÙ?Ù?"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6582
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6646
 msgid "Oakland"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?د"
 
 #. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6584
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6648
 msgid "Oberpfaffenhofen"
 msgstr "Ø£Ù?بربÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6586
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6650
 msgid "Obihiro"
 msgstr "Ø£Ù?بÙ?Ù?Ù?رÙ?"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6588
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6652
 msgid "Ocala"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?اÙ?ا"
 
 #. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6590
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6654
 msgid "Ocean City"
 msgstr "اسÙ?اÙ? سÙ?تÙ?"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6592
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6656
 #, fuzzy
 msgid "Ocean Falls"
 msgstr "غÙ?Ù?Ù?ز Ù?اÙ?ز"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6594
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6658
 msgid "Oceanside"
 msgstr "Ø£Ù?Ø´Ù?ساÙ?د"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6596
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6660
 #, fuzzy
 msgid "Odaira"
 msgstr "Ø£Ù?دÙ?Ù?اÙ?"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6598
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6662
 #, fuzzy
 msgid "Odaka"
 msgstr "اÙ?ساÙ?ا"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6600
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6664
 msgid "Odate"
 msgstr "Ø£Ù?داتÙ?"
 
 #. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6602
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6666
 msgid "Odense"
 msgstr "Ø£Ù?دÙ?سÙ?"
 
 #. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6604
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6668
 msgid "Odesa"
 msgstr "Ø£Ù?دÙ?سا"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6606
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6670
 msgid "Odessa"
 msgstr "Ø£Ù?دÙ?سا"
 
 #. A city in East and South East England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6610
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6674
 msgid "Odiham"
 msgstr "Ø£Ù?دÙ?Ù?اÙ?"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6612
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6676
 #, fuzzy
 msgid "Oelwein"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6614
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6678
 msgid "Ofunakoshi"
 msgstr ""
 
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6616
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6680
 msgid "Ogallala"
 msgstr "Ø£Ù?جاÙ?اÙ?ا"
 
 #. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6618
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6682
 msgid "Ogden"
 msgstr "Ø£Ù?جدÙ?Ù?"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6620
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6684
 #, fuzzy
 msgid "Ogimachiya"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?اÙ?ا"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6622
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6686
 msgid "Ohio"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?اÙ?Ù?"
 
 #. A city in Macedonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6624
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6688
 msgid "Ohrid"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?رÙ?د"
 
 #. A city in Amapá in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6626
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6690
 msgid "Oiapoque"
 msgstr ""
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6628
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6692
 msgid "Oita"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?تا"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6630
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6694
 #, fuzzy
 msgid "Okata"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?تا"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6632
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6696
 msgid "Okayama"
 msgstr "اÙ?Ù?اÙ?اÙ?ا"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6634
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6698
 msgid "Okazato"
 msgstr ""
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6636
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6700
 msgid "Okeechobee"
 msgstr ""
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6638
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6702
 msgid "Oklahoma"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?ا"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6640
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6704
 msgid "Oklahoma City"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?ا سÙ?تÙ?"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6642
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6706
 msgid "Okmulgee"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غÙ?"
 
 #. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6644
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6708
 msgid "Olathe"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?اث"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6646
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6710
 #, fuzzy
 msgid "Olbia"
 msgstr "Ø£Ù?باÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6648
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6712
 msgid "Old Crow"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?د Ù?راÙ?"
 
 #. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6650
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6714
 msgid "Olive Branch"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù? براÙ?Ø´"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6652
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6716
 #, fuzzy
 msgid "Olivia"
 msgstr "بÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6654
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6718
 #, fuzzy
 msgid "Olney"
 msgstr "Ø£Ù?رÙ?Ù?"
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6656
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6720
 msgid "Olympia"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?بÙ?ا"
 
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6658
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6722
 msgid "Omaha"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?اÙ?ا"
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6660
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6724
 msgid "Omak"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?اÙ?"
 
 #. OM - Oman
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6662
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6726
 msgid "Oman"
 msgstr "عÙ?اÙ?"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Ð?мÑ?к".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6666
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6730
 msgid "Omsk"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?سÙ?"
 
@@ -16570,31 +16714,31 @@ msgstr "Ø£Ù?Ù?سÙ?"
 #. used in places where "Russia" is already clear from
 #. context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6673
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6737
 #, fuzzy
 msgid "Omsk Time"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?سÙ?"
 
 #. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6675
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6739
 #, fuzzy
 msgid "Onefour"
 msgstr "Ø£Ù?سÙ?Ù?رد"
 
 #. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6677
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6741
 #, fuzzy
 msgid "Oost-Vlieland"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?د"
 
 #. A city in West-Flanders in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6679
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6743
 #, fuzzy
 msgid "Oostende"
 msgstr "اÙ?ستÙ?د"
 
 #. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6681
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6745
 #, fuzzy
 msgid "Oradea"
 msgstr "Ø£Ù?دÙ?سا"
@@ -16602,236 +16746,236 @@ msgstr "Ø£Ù?دÙ?سا"
 #. A city in Kazakhstan.
 #. The local name in Russian is "Ural'sk".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6685
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6749
 #, fuzzy
 msgid "Oral"
 msgstr "Ù?Ù?راÙ?"
 
 #. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6687
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6751
 msgid "Oran"
 msgstr "Ù?Ù?راÙ?"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6689
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6753
 msgid "Orange City"
 msgstr "Ø£Ù?رÙ?ج سÙ?تÙ?"
 
 #. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6691
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6755
 msgid "Orangeburg"
 msgstr "Ù?راÙ?غÙ?بÙ?رغ"
 
 #. The capital of Aruba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6693
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6757
 #, fuzzy
 msgid "Oranjestad"
 msgstr "Ù?رÙ?ستÙ?اÙ?ستاد"
 
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6695
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6759
 #, fuzzy
 msgid "Ord"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?رÙ?د"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6697
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6761
 msgid "Oregon"
 msgstr "Ø£Ù?رÙ?غÙ?Ù?"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Ð?Ñ?енбÑ?Ñ?г".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6701
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6765
 msgid "Orenburg"
 msgstr "Ø£Ù?رÙ?برغ"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6703
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6767
 msgid "Orlando"
 msgstr "Ø£Ù?رÙ?اÙ?دÙ?"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6705
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6769
 msgid "Orléans"
 msgstr "اÙ?رÙ?Ù?اÙ?ز"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6707
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6771
 #, fuzzy
 msgid "Ormond Beach"
 msgstr "بÙ?Ù?غ بÙ?تش"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6709
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6773
 msgid "Oroville"
 msgstr "Ø£Ù?رÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6711
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6775
 msgid "Orr"
 msgstr "Ø£Ù?ر"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6713
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6777
 msgid "Ortonville"
 msgstr "Ø£Ù?رتÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Iran.
 #. The name is also written "ارÙ?Ù?Û?Ù?".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6717
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6781
 #, fuzzy
 msgid "Orumiyeh"
 msgstr "ارÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
 #. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6719
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6783
 msgid "Oruro"
 msgstr "Ø£Ù?رÙ?ر"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6721
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6785
 msgid "Osaka"
 msgstr "اÙ?ساÙ?ا"
 
 #. A city in South Korea.
 #. The name is also written "��".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6725
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6789
 #, fuzzy
 msgid "Osan"
 msgstr "عÙ?اÙ?"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6727
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6791
 msgid "Osceola"
 msgstr "Ø£Ù?سÙ?Ù?Ù?Ù?ا"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6729
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6793
 msgid "Oscoda"
 msgstr "Ø£Ù?سÙ?Ù?دا"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6731
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6795
 #, fuzzy
 msgid "Oseberg"
 msgstr "Ø£Ù?سبرغ Ø£"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6733
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6797
 msgid "Oshkosh"
 msgstr "Ø£Ù?Ø´Ù?Ù?Ø´"
 
 #. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6735
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6799
 msgid "Osijek"
 msgstr "اÙ?سÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6737
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6801
 msgid "Oskaloosa"
 msgstr "Ø£Ù?سÙ?اÙ?Ù?سا"
 
 #. The capital of Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6739
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6803
 msgid "Oslo"
 msgstr "اÙ?سÙ?Ù?"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6741
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6805
 #, fuzzy
 msgid "Osoyoos"
 msgstr "Ø£Ù?سÙ?اÙ?Ù?سا"
 
 #. A city in the Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6743
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6807
 msgid "Ostrava"
 msgstr "Ø£Ù?ستراÙ?ا"
 
 #. The capital of Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6745
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6809
 msgid "Ottawa"
 msgstr "Ø£Ù?تاÙ?ا"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6747
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6811
 msgid "Ottumwa"
 msgstr "Ø£Ù?تÙ?Ù?Ù?ا"
 
 #. The capital of Burkina Faso
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6749
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6813
 msgid "Ouagadougou"
 msgstr "Ù?اغادÙ?غÙ?"
 
 #. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6751
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6815
 msgid "Ouargla"
 msgstr "Ù?رÙ?Ù?Ø©"
 
 #. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6753
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6817
 #, fuzzy
 msgid "Ouarzazat"
 msgstr "اÙ?رزازات"
 
 #. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6755
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6819
 msgid "Oujda"
 msgstr "Ù?جدة"
 
 #. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6757
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6821
 msgid "Oulu"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6759
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6823
 #, fuzzy
 msgid "Ovar"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?دا"
 
 #. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6761
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6825
 #, fuzzy
 msgid "Overland Park"
 msgstr "سÙ?تراÙ? بارÙ?"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6763
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6827
 msgid "Owatonna"
 msgstr "Ø£Ù?اتÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6765
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6829
 msgid "Owensboro"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?سبÙ?رÙ?"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6767
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6831
 #, fuzzy
 msgid "Owosso"
 msgstr "Ù?Ù?ستÙ?Ù?"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6769
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6833
 msgid "Oxnard"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?سÙ?ارد"
 
 #. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6771
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6835
 msgid "Ozark"
 msgstr "Ø£Ù?زارÙ?"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6773
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6837
 #, fuzzy
 msgid "Ozuki"
 msgstr "Ù?اعدة Ø£Ù?زÙ?Ù?Ù? اÙ?جÙ?Ù?Ø©"
 
 #. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6775
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6839
 #, fuzzy
 msgid "P'yongt'aek"
 msgstr "Ù?اعدة بÙ?Ù?Ù?غتاÙ?Ù? اÙ?جÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
@@ -16843,113 +16987,113 @@ msgstr "Ù?اعدة بÙ?Ù?Ù?غتاÙ?Ù? اÙ?جÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 #. where "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from
 #. the context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6783
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6847
 msgid "Pacific Time"
 msgstr ""
 
 #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6785
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6849
 #, fuzzy
 msgid "Paderborn"
 msgstr "Ù?Ù?ربÙ?رÙ?"
 
 #. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6787
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6851
 msgid "Paducah"
 msgstr "بادÙ?Ù?اÙ?"
 
 #. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6789
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6853
 msgid "Page"
 msgstr "بÙ?ج"
 
 #. A city in American Samoa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6791
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6855
 msgid "Pago Pago"
 msgstr "باغÙ? باغÙ?"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6793
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6857
 msgid "Pagosa Springs"
 msgstr "باغÙ?سا سبرÙ?Ù?غس"
 
 #. PK - Pakistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6795
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6859
 msgid "Pakistan"
 msgstr "باÙ?ستاÙ?"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6797
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6861
 msgid "Palacios"
 msgstr "باÙ?اسÙ?Ù?س"
 
 #. A city in Lithuania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6799
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6863
 msgid "Palanga"
 msgstr "باÙ?اÙ?غا"
 
 #. PW - Palau
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6801
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6865
 msgid "Palau"
 msgstr "باÙ?اÙ?"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6803
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6867
 #, fuzzy
 msgid "Palazzo"
 msgstr "Ù?اÙ?ابÙ?زÙ?"
 
 #. A city in Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6805
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6869
 #, fuzzy
 msgid "Palembang"
 msgstr "باÙ?اÙ?غا"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6807
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6871
 msgid "Palermo"
 msgstr "باÙ?Ù?رÙ?Ù?"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6809
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6873
 msgid "Palestine"
 msgstr "Ù?Ù?سطÙ?Ù?"
 
 #. PS - Occupied Palestinian Territory
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6811
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6875
 msgid "Palestinian Territory"
 msgstr "Ù?Ù?سطÙ?Ù?"
 
 #. The capital of the Federated States of Micronesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6813
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6877
 #, fuzzy
 msgid "Palikir"
 msgstr "باÙ?Ù?Ù?سر"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6815
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6879
 msgid "Palm Springs"
 msgstr "باÙ?Ù? سبرÙ?غز"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6817
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6881
 #, fuzzy
 msgid "Palma"
 msgstr "باÙ?اÙ?"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6819
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6883
 msgid "Palmdale"
 msgstr "باÙ?Ù?دÙ?Ù?"
 
 #. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6821
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6885
 #, fuzzy
 msgid "Palmeiras"
 msgstr "باÙ?اÙ?"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6823
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6887
 msgid "Palmer"
 msgstr "باÙ?Ù?ر"
 
@@ -16958,318 +17102,324 @@ msgstr "باÙ?Ù?ر"
 #. in places where "Antarctica" is already clear from
 #. context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6829
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6893
 msgid "Palmer Station (Chile Time)"
 msgstr ""
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6831
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6895
 msgid "Palo Alto"
 msgstr "باÙ?Ù? Ø£Ù?تÙ?"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6833
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6897
 msgid "Pampa"
 msgstr "باÙ?با"
 
 #. PA - Panama. The local (Spanish) name is "Panamá". In common
 #. English usage (and in ISO 3166) it does not have the accent.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6837
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6901
 msgid "Panama"
 msgstr "بÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6839
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6903
 msgid "Panama City"
 msgstr "بÙ?Ù?ا سÙ?تÙ?"
 
 #. The capital of Panama
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6841
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6905
 msgid "Panamá"
 msgstr "بÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6843
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6907
 msgid "Paneveggio"
 msgstr ""
 
 #. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6845
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6909
 msgid "Pangnirtung"
 msgstr "باÙ?غÙ?Ù?رتÙ?Ù?غ"
 
 #. A city in the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6847
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6911
 #, fuzzy
 msgid "Pantanal"
 msgstr "باتÙ?ا"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6849
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6913
 msgid "Pantelleria"
 msgstr "باÙ?تÙ?Ù?Ù?رÙ?ا"
 
 #. The capital of French Polynesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6851
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6915
 #, fuzzy
 msgid "Papeete"
 msgstr "Ù?Ù?سطÙ?Ù?"
 
 #. A city in Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6853
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6917
 msgid "Paphos"
 msgstr "باÙ?Ù?س"
 
 #. PG - Papua New Guinea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6855
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6919
 msgid "Papua New Guinea"
 msgstr "بابÙ?ا غÙ?Ù?Ù?ا اÙ?جدÙ?دة"
 
 #. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6857
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6921
 #, fuzzy
 msgid "Paradeísion"
 msgstr "بارسÙ?س"
 
 #. A city in Barbados
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6859
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6923
 #, fuzzy
 msgid "Paragon"
 msgstr "باراÙ?ا"
 
 #. PY - Paraguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6861
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6925
 msgid "Paraguay"
 msgstr "اÙ?براغÙ?اÙ?"
 
 #. The capital of Suriname
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6863
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6927
 #, fuzzy
 msgid "Paramaribo"
 msgstr "بارÙ?ا"
 
 #. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6865
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6929
 #, fuzzy
 msgid "Paramillo"
 msgstr "Ø£Ù?ارÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6867
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6931
 #, fuzzy
 msgid "Paraná"
 msgstr "باراÙ?ا"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6869
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6933
 #, fuzzy
 msgid "Paraíba"
 msgstr "باراÙ?ا"
 
 #. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6871
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6935
 msgid "Parchim"
 msgstr "بارشÙ?Ù?"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6873
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6937
 #, fuzzy
 msgid "Parent"
 msgstr "باراÙ?ا"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6875
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6939
 msgid "Park Rapids"
 msgstr "بارÙ? رابدس"
 
 #. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6877
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6941
 msgid "Parkersburg"
 msgstr "بارÙ?رسبرغ"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6879
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6943
 msgid "Parma"
 msgstr "بارÙ?ا"
 
 #. A city in Piauí in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6881
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6945
 #, fuzzy
 msgid "Parnaíba"
 msgstr "باراÙ?ا"
 
 #. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6883
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6947
 msgid "Parsons"
 msgstr "بارسÙ?س"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6885
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6949
 #, fuzzy
 msgid "Pará"
 msgstr "Ù?ارابا"
 
 #. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6887
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6951
 msgid "Pascagoula"
 msgstr "باسÙ?اجÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6889
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6953
 msgid "Pasco"
 msgstr "باسÙ?Ù?"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6891
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6955
 msgid "Paso Robles"
 msgstr "باسÙ? رÙ?بÙ?ز"
 
+#. A city in Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6957
+#, fuzzy
+msgid "Pasto"
+msgstr "باسÙ?Ù?"
+
 #. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6893
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6959
 #, fuzzy
 msgid "Paterson"
 msgstr "باترسÙ?Ù?"
 
 #. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6895
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6961
 msgid "Patna"
 msgstr "باتÙ?ا"
 
 #. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6897
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6963
 msgid "Patterson"
 msgstr "باترسÙ?Ù?"
 
 #. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6899
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6965
 #, fuzzy
 msgid "Patuxent"
 msgstr "Ù?Ù?ر باتÙ?Ù?سÙ?ت"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6901
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6967
 msgid "Pau"
 msgstr "باÙ?"
 
 #. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6903
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6969
 msgid "Paulatuk"
 msgstr "باÙ?Ù?اتÙ?Ù?"
 
 #. A city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6905
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6971
 #, fuzzy
 msgid "Paulo Afonso"
 msgstr "باÙ?Ù? Ø£Ù?تÙ?"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6907
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6973
 msgid "Pauls Valley"
 msgstr "بÙ?Ù?س Ù?اÙ?Ù?"
 
 #. A city in Rhode Island in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6909
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6975
 msgid "Pawtucket"
 msgstr "بÙ?تÙ?Ù?ت"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6911
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6977
 msgid "Paxson"
 msgstr "باÙ?سÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6913
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6979
 #, fuzzy
 msgid "Paynesville"
 msgstr "جاÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6915
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6981
 msgid "Peace River"
 msgstr "Ù?Ù?ر اÙ?سÙ?اÙ?"
 
 #. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6917
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6983
 #, fuzzy
 msgid "Peason"
 msgstr "باÙ?سÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6919
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6985
 msgid "Pecos"
 msgstr "بÙ?Ù?Ù?س"
 
 #. A city in Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6921
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6987
 #, fuzzy
 msgid "Pekanbaru"
 msgstr "اÙ?بÙ?رÙ?"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6923
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6989
 msgid "Pella"
 msgstr "بÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6925
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6991
 msgid "Pellston"
 msgstr "بÙ?ستÙ?Ù?"
 
 #. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6927
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6993
 msgid "Pelotas"
 msgstr "بÙ?Ù?Ù?تاس"
 
 #. A city in Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6929
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6995
 msgid "Pemba"
 msgstr "بÙ?با"
 
 #. A city in Wales in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6931
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6997
 msgid "Pembrey"
 msgstr "بÙ?برÙ?"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6933
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6999
 msgid "Pembroke Pines"
 msgstr ""
 
 #. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6935
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7001
 msgid "Pendleton"
 msgstr "بÙ?Ù?دÙ?Ù?تÙ?Ù?"
 
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6937
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7003
 msgid "Penn Yan"
 msgstr "بÙ?Ù? Ù?اÙ?"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6939
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7005
 msgid "Pennsylvania"
 msgstr "بÙ?سÙ?Ù?اÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6941
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7007
 msgid "Pensacola"
 msgstr "بÙ?Ù?ساÙ?Ù?Ù?ا"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6943
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7009
 msgid "Penticton"
 msgstr "بÙ?تÙ?Ù?تÙ?Ù?"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Ð?енза".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6947
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7013
 msgid "Penza"
 msgstr "بÙ?زا"
 
 #. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6949
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7015
 #, fuzzy
 msgid "Pereira"
 msgstr "بÙ?Ù?رÙ?ا"
@@ -17277,58 +17427,58 @@ msgstr "بÙ?Ù?رÙ?ا"
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Ð?еÑ?мÑ?".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6953
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7019
 msgid "Perm'"
 msgstr "برÙ?"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6955
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7021
 msgid "Perpignan"
 msgstr "بÙ?ربÙ?Ù?اÙ?"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6957
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7023
 #, fuzzy
 msgid "Perry"
 msgstr "بÙ?رÙ?تÙ?Ù?"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6959
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7025
 msgid "Perryton"
 msgstr "بÙ?رÙ?تÙ?Ù?"
 
 #. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6961
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7027
 msgid "Perth"
 msgstr "بÙ?رث"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6963
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7029
 msgid "Perugia"
 msgstr "برÙ?جÙ?ا"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6965
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7031
 msgid "Pescara"
 msgstr "بسÙ?ارا"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6967
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7033
 msgid "Petawawa"
 msgstr "بÙ?تاÙ?اÙ?ا"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6969
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7035
 msgid "Peterborough"
 msgstr "بÙ?تربÙ?رÙ?"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6971
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7037
 msgid "Petite-Rivière"
 msgstr ""
 
 #. A city in Pernambuco in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6973
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7039
 #, fuzzy
 msgid "Petrolina"
 msgstr "برÙ?Ù?Ù?"
@@ -17336,28 +17486,28 @@ msgstr "برÙ?Ù?Ù?"
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Ð?еÑ?Ñ?опавловÑ?к-Ð?амÑ?аÑ?Ñ?кий".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6977
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7043
 #, fuzzy
 msgid "Petropavlovsk"
 msgstr "بترÙ?زاÙ?Ù?دسÙ?"
 
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6979
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7045
 msgid "Philadelphia"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ادÙ?Ù?Ù?ا"
 
 #. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6981
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7047
 msgid "Philip"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ب"
 
 #. PH - Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6983
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7049
 msgid "Philippines"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?بÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6985
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7051
 msgid "Phillips"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?بس"
 
@@ -17365,12 +17515,12 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?بس"
 #. "Phnom Penh" is the traditional English name.
 #. The local name in Khmer is "Phnum Penh".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6990
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7056
 msgid "Phnom Penh"
 msgstr ""
 
 #. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6992
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7058
 msgid "Phoenix"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?س"
 
@@ -17378,205 +17528,205 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?س"
 #. main island groups of Kiribati. This string is only used
 #. in places where "Kiribati" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6997
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7063
 #, fuzzy
 msgid "Phoenix Islands"
 msgstr "رÙ?د Ø¢Ù?Ù?اÙ?د"
 
 #. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6999
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7065
 msgid "Phrae"
 msgstr "Ù?راÙ?"
 
 #. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7001
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7067
 msgid "Phuket"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ت"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7003
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7069
 msgid "Piacenza"
 msgstr "بÙ?اتشÙ?زا"
 
 #. A city in Trinidad and Tobago
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7005
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7071
 #, fuzzy
 msgid "Piarco"
 msgstr "بارÙ?س"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7007
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7073
 #, fuzzy
 msgid "Piauí"
 msgstr "باÙ?"
 
 #. A city in Coahuila in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7009
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7075
 msgid "Piedras Negras"
 msgstr "بÙ?Ù?درس Ù?غراس"
 
 #. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7011
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7077
 msgid "Pierre"
 msgstr "بÙ?Ù?ر"
 
 #. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7013
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7079
 msgid "Piešťany"
 msgstr "بÙ?ستاÙ?Ù?"
 
 #. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7015
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7081
 #, fuzzy
 msgid "Pildira"
 msgstr "بÙ?Ù?را"
 
 #. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7017
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7083
 msgid "Pilot Mound"
 msgstr ""
 
 #. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7019
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7085
 msgid "Pincher Creek"
 msgstr "بÙ?شر Ù?رÙ?Ù?"
 
 #. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7021
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7087
 msgid "Pine Bluff"
 msgstr "باÙ?Ù? بÙ?Ù?"
 
 #. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7023
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7089
 msgid "Pine Ridge"
 msgstr "باÙ?Ù? رÙ?دج"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7025
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7091
 msgid "Pine River"
 msgstr "Ù?Ù?ر اÙ?صÙ?Ù?بر"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7027
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7093
 msgid "Pine Springs"
 msgstr "باÙ?Ù? سبرÙ?غس"
 
 #. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7029
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7095
 #, fuzzy
 msgid "Pinedale"
 msgstr "سÙ?داÙ?"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7031
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7097
 #, fuzzy
 msgid "Pinehurst"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?رست"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7033
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7099
 msgid "Pipestone"
 msgstr "باÙ?بستÙ?Ù?"
 
 #. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7035
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7101
 msgid "Piraçununga"
 msgstr ""
 
 #. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7037
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7103
 #, fuzzy
 msgid "Piri Grande"
 msgstr "Ù?ا غراÙ?دÙ?"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7039
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7105
 #, fuzzy
 msgid "Pisa"
 msgstr "بÙ?شا"
 
 #. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7041
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7107
 msgid "Pisco"
 msgstr "بÙ?سÙ?Ù?"
 
 #. PN - Pitcairn, a British territory in the South Pacific
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7043
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7109
 msgid "Pitcairn"
 msgstr "بÙ?تÙ?Ù?رÙ?"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7045
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7111
 msgid "Pitt Meadows"
 msgstr ""
 
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7047
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7113
 msgid "Pittsburgh"
 msgstr "بÙ?تسبرغ"
 
 #. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7049
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7115
 #, fuzzy
 msgid "Placer"
 msgstr "باÙ?Ù?ر"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7051
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7117
 msgid "Plainview"
 msgstr "بÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Mauritius
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7053
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7119
 #, fuzzy
 msgid "Plaisance"
 msgstr "Ø£Ù?اÙ?اÙ?س"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7055
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7121
 #, fuzzy
 msgid "Plano"
 msgstr "Ù?Ù?اÙ?Ù?"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7057
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7123
 msgid "Platinum"
 msgstr "بÙ?اتÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7059
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7125
 msgid "Plattsburgh"
 msgstr "بÙ?اتسبرغ"
 
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7061
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7127
 #, fuzzy
 msgid "Plattsmouth"
 msgstr "بÙ?رتسÙ?Ù?Ø«"
 
 #. A city in Bulgaria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7063
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7129
 msgid "Plovdiv"
 msgstr "بÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù?"
 
 #. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7065
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7131
 msgid "Pocatello"
 msgstr "بÙ?Ù?اتÙ?Ù?"
 
 #. A city in Montenegro
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7067
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7133
 msgid "Podgorica"
 msgstr "بÙ?دÙ?Ù?رÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7069
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7135
 #, fuzzy
 msgid "Poggiale"
 msgstr "Ù?Ù?غاÙ?س"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7071
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7137
 #, fuzzy
 msgid "Pohick"
 msgstr "بÙ?Ù?تÙ?اÙ?"
@@ -17586,306 +17736,312 @@ msgstr "بÙ?Ù?تÙ?اÙ?"
 #. The string is only used in places where "Micronesia" is
 #. already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7077
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7143
 msgid "Pohnpei / Kosrae"
 msgstr ""
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7079
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7145
 msgid "Point Hope"
 msgstr "بÙ?Ù?Ù?ت Ù?Ù?ب"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7081
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7147
 msgid "Point Lay"
 msgstr "بÙ?Ù?Ù?ت Ù?Ù?"
 
 #. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7083
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7149
 msgid "Point Pleasant"
 msgstr "بÙ?اÙ? بÙ?Ù?ساÙ?ت"
 
 #. A city in Saint Lucia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7085
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7151
 #, fuzzy
 msgid "Pointe Sable"
 msgstr "بÙ?اÙ? ساÙ?Ù?Ù?Ù?س"
 
 #. A city in the Republic of the Congo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7087
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7153
 msgid "Pointe-Noire"
 msgstr "بÙ?اÙ? Ù?Ù?ار"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7089
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7155
 msgid "Poitiers"
 msgstr "بÙ?اتÙ?Ù?Ù?"
 
 #. PL - Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7091
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7157
 msgid "Poland"
 msgstr "بÙ?Ù?Ù?دا"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7093
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7159
 #, fuzzy
 msgid "Pomona"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7095
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7161
 msgid "Pompano Beach"
 msgstr "بÙ?Ù?باÙ?Ù? بÙ?تش"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7097
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7163
 msgid "Ponca City"
 msgstr "بÙ?Ù?Ù?ا ستÙ?"
 
 #. A city in Puerto Rico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7099
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7165
 msgid "Ponce"
 msgstr "بÙ?Ù?س"
 
 #. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7101
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7167
 msgid "Pond Inlet"
 msgstr "بÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù?ت"
 
 #. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7103
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7169
 msgid "Ponta Delgada"
 msgstr "بÙ?Ù?تا دÙ?غادا"
 
 #. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7105
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7171
 msgid "Ponta Porã"
 msgstr "بÙ?Ù?تا بÙ?را"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7107
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7173
 #, fuzzy
 msgid "Pontecagnano"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?تاÙ?ا"
 
+#. A city in Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7175
+#, fuzzy
+msgid "Popayán"
+msgstr "رÙ?اتاÙ?"
+
 #. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7109
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7177
 msgid "Poplar Bluff"
 msgstr "بÙ?بÙ?ار بÙ?Ù?"
 
 #. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7111
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7179
 #, fuzzy
 msgid "Poprad"
 msgstr "بÙ?رتÙ?Ù?د"
 
 #. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7113
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7181
 msgid "Pori"
 msgstr "بÙ?رÙ?"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7115
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7183
 msgid "Port Alexander"
 msgstr "بÙ?رت Ø£Ù?Ù?ساÙ?در"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7117
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7185
 msgid "Port Alsworth"
 msgstr "بÙ?رت Ø¢Ù?سÙ?رث"
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7119
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7187
 msgid "Port Angeles"
 msgstr "بÙ?رت Ø¢Ù?جÙ?س"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7121
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7189
 #, fuzzy
 msgid "Port Aransas"
 msgstr "أرÙ?اÙ?ساس"
 
 #. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7123
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7191
 msgid "Port Elizabeth"
 msgstr "بÙ?ت Ø¥Ù?Ù?زابث"
 
 #. A city in Nigeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7125
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7193
 msgid "Port Harcourt"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?اء Ù?ارÙ?Ù?رت"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7127
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7195
 msgid "Port Hardy"
 msgstr "بÙ?رت Ù?اردÙ?"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7129
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7197
 msgid "Port Heiden"
 msgstr "بÙ?رت Ù?اÙ?دÙ?"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7131
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7199
 msgid "Port Hope"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?اء اÙ?Ø£Ù?Ù?"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7133
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7201
 msgid "Port Isabel"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?اء اÙ?زابÙ?Ù?"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7135
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7203
 #, fuzzy
 msgid "Port Lavaca"
 msgstr "بÙ?Ù?Ù?ت Ù?Ù?"
 
 #. The capital of Mauritius
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7137
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7205
 #, fuzzy
 msgid "Port Louis"
 msgstr "سÙ?ت Ù?Ù?Ù?س"
 
 #. A city in Mauritius
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7139
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7207
 #, fuzzy
 msgid "Port Mathurin"
 msgstr "Ù?اتÙ?رÙ?Ù?"
 
 #. The capital of Papua New Guinea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7141
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7209
 #, fuzzy
 msgid "Port Moresby"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?سبÙ?"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7143
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7211
 #, fuzzy
 msgid "Port Simpson"
 msgstr "Ù?Ù?رت سÙ?بسÙ?Ù?"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7145
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7213
 #, fuzzy
 msgid "Port Weller"
 msgstr "بÙ?رترÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Gabon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7147
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7215
 msgid "Port-Gentil"
 msgstr "بÙ?رت-جÙ?تÙ?Ù?"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7149
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7217
 #, fuzzy
 msgid "Port-Menier"
 msgstr "بÙ?رت-جÙ?تÙ?Ù?"
 
 #. The capital of Trinidad and Tobago
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7151
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7219
 #, fuzzy
 msgid "Port-of-Spain"
 msgstr "بÙ?رتÙ? ساÙ?تÙ?"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7153
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7221
 msgid "Porterville"
 msgstr "بÙ?رترÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7155
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7223
 #, fuzzy
 msgid "Portneuf"
 msgstr "بÙ?تÙ?Ù?"
 
 #. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7157
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7225
 #, fuzzy
 msgid "Porto"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?تÙ?"
 
 #. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7159
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7227
 msgid "Porto Alegre"
 msgstr "بÙ?رتÙ? Ø£Ù?Ù?غرÙ?"
 
 #. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7161
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7229
 msgid "Porto Santo"
 msgstr "بÙ?رتÙ? ساÙ?تÙ?"
 
 #. The capital of Benin
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7163
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7231
 #, fuzzy
 msgid "Porto-Novo"
 msgstr "برÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Slovenia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7165
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7233
 msgid "Portorož"
 msgstr "بÙ?رتÙ?رÙ?ز"
 
 #. PT - Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7167
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7235
 msgid "Portugal"
 msgstr "اÙ?برتغاÙ?"
 
 #. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7169
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7237
 msgid "Posadas"
 msgstr "بÙ?ساداس"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7171
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7239
 msgid "Poste-de-la-Baleine"
 msgstr ""
 
 #. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7173
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7241
 msgid "Potchefstroom"
 msgstr "بÙ?تÙ?سترÙ?Ù?"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7175
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7243
 msgid "Poteau"
 msgstr "بÙ?تÙ?Ù?"
 
 #. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7177
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7245
 msgid "Potosí"
 msgstr "بÙ?تÙ?سÙ?"
 
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7179
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7247
 msgid "Pottstown"
 msgstr "بÙ?تستÙ?Ù?"
 
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7181
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7249
 msgid "Poughkeepsie"
 msgstr "بÙ?Ù?Ù?بسÙ?"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7183
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7251
 msgid "Powell River"
 msgstr "باÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?ر"
 
 #. A city in Veracruz in Mexico.
 #. One of several cities in Mexico called "Poza Rica".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7187
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7255
 #, fuzzy
 msgid "Poza Rica de Hidalgo"
 msgstr "بÙ?زا رÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7189
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7257
 msgid "PoznaÅ?"
 msgstr "بÙ?زÙ?اÙ?"
 
 #. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7191
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7259
 #, fuzzy
 msgid "Poços de Caldas"
 msgstr "بÙ?ساداس"
@@ -17894,273 +18050,279 @@ msgstr "بÙ?ساداس"
 #. "Prague" is the traditional English name.
 #. The local name in Czech is "Praha".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7196
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7264
 msgid "Prague"
 msgstr "براغ"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7198
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7266
 #, fuzzy
 msgid "Prairie du Chien"
 msgstr "Ù?رج دÙ? Ø´Ù?Ù?"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7200
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7268
 #, fuzzy
 msgid "Pratica di Mare"
 msgstr "دÙ? Ù?Ù?ر براتÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7202
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7270
 msgid "Pratt"
 msgstr "برأت"
 
 #. A city in Cape Verde
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7204
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7272
 #, fuzzy
 msgid "Preguiça"
 msgstr "برÙ?جÙ?ا"
 
 #. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7206
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7274
 msgid "Prescott"
 msgstr "برÙ?سÙ?Ù?ت"
 
 #. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7208
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7276
 msgid "Presidente Prudente"
 msgstr ""
 
 #. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7210
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7278
 msgid "Presque Isle"
 msgstr "برÙ?سÙ? Ø¢Ù?Ù?"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7212
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7280
 msgid "Preston"
 msgstr "برÙ?ستÙ?"
 
 #. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7214
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7282
 msgid "Prestwick"
 msgstr "برتسÙ?Ù?Ù?"
 
 #. The capital of South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7216
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7284
 #, fuzzy
 msgid "Pretoria"
 msgstr "بÙ?Ù?رÙ?ا"
 
 #. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7218
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7286
 #, fuzzy
 msgid "Price"
 msgstr "برÙ?ستÙ?Ù?"
 
 #. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7220
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7288
 msgid "Prievidza"
 msgstr "برÙ?Ù?Ù?Ù?دزا"
 
 #. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7222
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7290
 msgid "Prince Albert"
 msgstr "برÙ?Ù?س اÙ?برت"
 
 #. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7224
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7292
 msgid "Prince Edward Island"
 msgstr "جزÙ?رة اÙ?Ø£Ù?Ù?ر إدÙ?ارد"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7226
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7294
 msgid "Prince George"
 msgstr "برÙ?Ù?س جÙ?رج"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7228
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7296
 msgid "Prince Rupert"
 msgstr "برÙ?Ù?س رÙ?برت"
 
 #. A city in Rhode Island in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7230
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7298
 msgid "Providence"
 msgstr "برÙ?Ù?Ù?دÙ?س"
 
 #. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7232
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7300
 msgid "Provincetown"
 msgstr "برÙ?Ù?Ù?ستاÙ?Ù?"
 
 #. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7234
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7302
 msgid "Provo"
 msgstr "برÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Taiwan.
 #. The name is also written "å??é ?".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7238
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7306
 #, fuzzy
 msgid "Pu-ting"
 msgstr "Ø£Ù?ستÙ?"
 
 #. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7240
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7308
 #, fuzzy
 msgid "Pucallpa"
 msgstr "بÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7242
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7310
 msgid "Pueblo"
 msgstr "بÙ?Ù?بÙ?Ù?"
 
 #. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7244
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7312
 msgid "Puerto Ayacucho"
 msgstr "بÙ?Ù?رتÙ? اÙ?اÙ?Ù?تشÙ?"
 
 #. A city in Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7246
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7314
 msgid "Puerto Barrios"
 msgstr "بÙ?Ù?رتÙ? بارÙ?Ù?س"
 
 #. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7248
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7316
 #, fuzzy
 msgid "Puerto Borburata"
 msgstr "بÙ?Ù?رتÙ? بÙ?اتا"
 
 #. A city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7250
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7318
 msgid "Puerto Cabezas"
 msgstr "بÙ?Ù?رتÙ? Ù?ابÙ?ثاس"
 
 #. A city in Oaxaca in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7252
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7320
 msgid "Puerto Escondido"
 msgstr "بÙ?Ù?رتÙ? إسÙ?Ù?Ù?دÙ?دÙ?"
 
 #. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7254
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7322
 #, fuzzy
 msgid "Puerto Iguazú"
 msgstr "اغÙ?ازÙ?"
 
 #. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7256
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7324
 msgid "Puerto Lempira"
 msgstr "بÙ?Ù?رتÙ? Ù?Ù?بÙ?را"
 
 #. A city in Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7258
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7326
 msgid "Puerto Limón"
 msgstr "بÙ?Ù?رتÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7260
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7328
 msgid "Puerto Maldonado"
 msgstr "بÙ?Ù?رتÙ? Ù?اÙ?دÙ?Ù?ادÙ?"
 
 #. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7262
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7330
 msgid "Puerto Montt"
 msgstr "بÙ?Ù?رتÙ? Ù?Ù?Ù?ت"
 
 #. A city in the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7264
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7332
 msgid "Puerto Plata"
 msgstr "بÙ?Ù?رتÙ? بÙ?اتا"
 
 #. PR - Puerto Rico, a territory of the United States in the
 #. Caribbean.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7268
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7336
 msgid "Puerto Rico"
 msgstr "بÙ?رتÙ?رÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7270
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7338
 #, fuzzy
 msgid "Puerto San José"
 msgstr "بÙ?رتÙ? ساÙ?تÙ?"
 
 #. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7272
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7340
 msgid "Puerto Suárez"
 msgstr "بÙ?Ù?رتÙ? سÙ?ارÙ?ز"
 
 #. A city in Jalisco in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7274
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7342
 msgid "Puerto Vallarta"
 msgstr "بÙ?Ù?رتÙ? Ù?اÙ?ارتا"
 
+#. A city in India
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7344
+#, fuzzy
+msgid "Pune"
+msgstr "تشÙ?Ù?Ù?"
+
 #. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7276
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7346
 msgid "Punta Arenas"
 msgstr "بÙ?Ù?تا أرÙ?Ù?اس"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7278
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7348
 msgid "Punta Gorda"
 msgstr "بÙ?Ù?تا غÙ?ردا"
 
 #. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7280
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7350
 #, fuzzy
 msgid "Pusan"
 msgstr "بÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7282
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7352
 #, fuzzy
 msgid "Puvirnituq"
 msgstr "بÙ?Ù?Ù?Ù?غÙ?Ù?تÙ?Ù?"
 
 #. A city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7284
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7354
 #, fuzzy
 msgid "Pápa"
 msgstr "باÙ?با"
 
 #. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7286
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7356
 #, fuzzy
 msgid "Páros"
 msgstr "بارÙ?س"
 
 #. A city in Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7288
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7358
 msgid "Pärnu"
 msgstr "بارÙ?Ù?"
 
 #. A city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7290
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7360
 #, fuzzy
 msgid "Pécs"
 msgstr "بÙ?Ù?Ù?س"
 
 #. A city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7292
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7362
 #, fuzzy
 msgid "Pôrto Seguro"
 msgstr "بÙ?رتÙ? Ø£Ù?Ù?غرÙ?"
 
 #. A city in Rondônia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7294
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7364
 #, fuzzy
 msgid "Pôrto Velho"
 msgstr "بÙ?رتر Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7296
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7366
 msgid "Qal'at Bishah"
 msgstr ""
 
 #. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7298
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7368
 #, fuzzy
 msgid "Qara"
 msgstr "برسا"
@@ -18168,167 +18330,172 @@ msgstr "برسا"
 #. A city in Kazakhstan.
 #. The local name in Russian is "Karaganda".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7302
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7372
 #, fuzzy
 msgid "Qaraghandy"
 msgstr "Ù?اراغÙ?دا"
 
 #. QA - Qatar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7304
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7374
 msgid "Qatar"
 msgstr "Ù?طر"
 
 #. A city in Iran.
 #. The name is also written "Ù?زÙ?Û?Ù?".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7308
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7378
 #, fuzzy
 msgid "Qazvin"
 msgstr "Ù?اÙ?زÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7310
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7380
 msgid "Qikiqtarjuaq"
 msgstr ""
 
 #. A city in Shandong in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7312
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7382
 msgid "Qingdao"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?داÙ?"
 
 #. A city in Kazakhstan.
 #. The local name in Russian is "Kostanay".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7316
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7386
 #, fuzzy
 msgid "Qostanay"
 msgstr "Ù?Ù?ستاÙ?اÙ?"
 
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7318
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7388
 msgid "Quakertown"
 msgstr "Ù?Ù?اÙ?رتÙ?Ù?"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7320
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7390
 msgid "Quantico"
 msgstr "Ù?Ù?اÙ?تÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7322
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7392
 #, fuzzy
 msgid "Queen Charlotte"
 msgstr "شارÙ?Ù?ت"
 
 #. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7324
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7394
 msgid "Queensland"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?زÙ?اÙ?د"
 
 #. A city in Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7326
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7396
 msgid "Quelimane"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7328
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7398
 msgid "Quesnel"
 msgstr "Ù?سÙ?Ù?Ù?"
 
+#. A city in Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7400
+msgid "Quibdó"
+msgstr ""
+
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7330
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7402
 msgid "Quillayute"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?ت"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7332
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7404
 msgid "Quimper"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?بر"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7334
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7406
 msgid "Quincy"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7336
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7408
 msgid "Quintana Roo"
 msgstr ""
 
 #. The capital of Ecuador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7338
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7410
 #, fuzzy
 msgid "Quito"
 msgstr "Ø¥Ù?Ù?Ù?تÙ?س"
 
 #. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7340
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7412
 msgid "Qulaybiyah"
 msgstr ""
 
 #. A city in Kazakhstan.
 #. The local name in Russian is "Kyzylorda".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7344
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7416
 #, fuzzy
 msgid "Qyzylorda"
 msgstr "Ù?زÙ?Ù? - Ù?ردا"
 
 #. A city in the United Arab Emirates
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7346
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7418
 #, fuzzy
 msgid "Ra's al Khaymah"
 msgstr "رأس اÙ?Ø®Ù?Ù?Ø©"
 
 #. The capital of Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7348
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7420
 #, fuzzy
 msgid "Rabat"
 msgstr "Ù?اسبات"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7350
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7422
 msgid "Racine"
 msgstr "راسÙ?Ù?"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7352
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7424
 #, fuzzy
 msgid "Radisson"
 msgstr "Ù?ادÙ?سÙ?"
 
 #. A city in Puerto Rico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7354
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7426
 msgid "Rafael Hernandez"
 msgstr ""
 
 #. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7356
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7428
 msgid "Rafha"
 msgstr "رÙ?حا"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7358
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7430
 msgid "Raleigh"
 msgstr "رÙ?اÙ?غ"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7360
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7432
 msgid "Ramona"
 msgstr "راÙ?Ù?Ù?ا"
 
 #. A city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7362
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7434
 msgid "Ramot Remez"
 msgstr ""
 
 #. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7364
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7436
 msgid "Ramstein"
 msgstr "راÙ?ستاÙ?Ù?"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7366
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7438
 msgid "Rancho Cucamonga"
 msgstr ""
 
@@ -18336,217 +18503,217 @@ msgstr ""
 #. "Rangoon" is the traditional English name.
 #. The local name in Burmese is "Yangon".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7371
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7443
 #, fuzzy
 msgid "Rangoon"
 msgstr "اÙ?غÙ?Ù?"
 
 #. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7373
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7445
 msgid "Rankin Inlet"
 msgstr "راÙ?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?ت"
 
 #. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7375
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7447
 msgid "Ranong"
 msgstr "راÙ?Ù?Ù?غ"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7377
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7449
 msgid "Rantoul"
 msgstr "راÙ?تÙ?Ù?"
 
 #. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7379
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7451
 msgid "Rapid City"
 msgstr "رابد ستÙ?"
 
 #. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7381
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7453
 msgid "Rasht"
 msgstr "رشت"
 
 #. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7383
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7455
 msgid "Raton"
 msgstr "راتÙ?Ù?"
 
 #. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7385
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7457
 msgid "Rawlins"
 msgstr "راÙ?Ù?Ù?Ù?ز"
 
 #. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7387
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7459
 msgid "Rayong"
 msgstr "راÙ?Ù?Ù?غ"
 
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7389
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7461
 msgid "Reading"
 msgstr "رÙ?دÙ?غ"
 
 #. A city in Pernambuco in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7391
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7463
 msgid "Recife"
 msgstr "رÙ?سÙ?Ù?"
 
 #. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7393
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7465
 #, fuzzy
 msgid "Reconquista"
 msgstr "رÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ستا"
 
 #. A city in the Cayman Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7395
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7467
 msgid "Red Bay Estate"
 msgstr ""
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7397
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7469
 msgid "Red Bluff"
 msgstr "رد بÙ?Ù?"
 
 #. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7399
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7471
 msgid "Red Deer"
 msgstr "راد دÙ?ر"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7401
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7473
 msgid "Red Lake"
 msgstr "اÙ?بحÙ?رة اÙ?Ø­Ù?راء"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7403
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7475
 msgid "Red Oak"
 msgstr "رد Ø£Ù?Ù?"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7405
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7477
 msgid "Red Wing"
 msgstr "اÙ?جÙ?اح اÙ?احÙ?ر"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7407
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7479
 msgid "Redding"
 msgstr "ردÙ?غ"
 
 #. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7409
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7481
 msgid "Redmond"
 msgstr "رÙ?دÙ?Ù?Ù?د"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7411
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7483
 msgid "Redwood Falls"
 msgstr "Ø´Ù?Ù?اÙ?ات رÙ?دÙ?Ù?د"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7413
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7485
 #, fuzzy
 msgid "Reggio di Calabria"
 msgstr "رجÙ?Ù? Ù?اÙ?ابرÙ?ا"
 
 #. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7415
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7487
 msgid "Regina"
 msgstr "رÙ?جÙ?Ù?ا"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7416
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7488
 msgctxt "Region"
 msgid "Antarctica"
 msgstr "Ø£Ù?تارÙ?تÙ?Ù?ا"
 
 #. FIXME: rename this to Atlantic Ocean
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7418
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7490
 msgctxt "Region"
 msgid "Atlantic"
 msgstr "أتÙ?اÙ?تÙ?"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7420
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7492
 msgid "Reims"
 msgstr "رÙ?Ù?س"
 
 #. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7422
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7494
 msgid "Remada"
 msgstr "رÙ?ادÙ?"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7424
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7496
 msgid "Rennes"
 msgstr "راÙ?س"
 
 #. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7426
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7498
 msgid "Reno"
 msgstr "رÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7428
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7500
 msgid "Renton"
 msgstr "رÙ?تÙ?Ù?"
 
 #. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7430
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7502
 msgid "Repulse Bay"
 msgstr "رÙ?بÙ?س باÙ?"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7432
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7504
 #, fuzzy
 msgid "Resia"
 msgstr "رÙ?جÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7434
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7506
 msgid "Resistencia"
 msgstr "رÙ?زستÙ?سÙ?ا"
 
 #. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7436
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7508
 msgid "Resolute"
 msgstr "رÙ?زÙ?Ù?Ù?ت"
 
 #. A city in Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7438
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7510
 msgid "Retalhuleu"
 msgstr ""
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7440
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7512
 msgid "Reus"
 msgstr "رÙ?Ù?س"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7442
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7514
 msgid "Revelstoke"
 msgstr "رÙ?Ù?Ù?Ù?ستÙ?Ù?"
 
 #. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7444
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7516
 msgid "Rexburg"
 msgstr "رÙ?Ù?سبÙ?رغ"
 
 #. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7446
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7518
 msgid "Reyes"
 msgstr "رÙ?س"
 
 #. The capital of Iceland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7448
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7520
 msgid "Reykjavík"
 msgstr "رÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Tamaulipas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7450
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7522
 msgid "Reynosa"
 msgstr "رÙ?Ù?Ù?سا"
 
 #. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7452
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7524
 msgid "Rheine"
 msgstr "راÙ?Ù?"
 
@@ -18554,100 +18721,106 @@ msgstr "راÙ?Ù?"
 #. Please use that unless you know that it has a different
 #. name in your language.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7457
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7529
 msgid "Rhineland-Palatinate"
 msgstr "راÙ?Ù?Ù?اÙ?د - بÙ?اÙ?ز"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7459
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7531
 msgid "Rhinelander"
 msgstr "رÙ?Ù?Ù?اÙ?در"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7461
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7533
 msgid "Rhode Island"
 msgstr "رÙ?د Ø¢Ù?Ù?اÙ?د"
 
 #. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7463
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7535
 msgid "Riberalta"
 msgstr "رÙ?بÙ?راÙ?تا"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7465
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7537
 msgid "Rice Lake"
 msgstr "بحÙ?رÙ? اÙ?ارز"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7467
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7539
 msgid "Rieti"
 msgstr "رÙ?تÙ?"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7469
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7541
 msgid "Rifle"
 msgstr "راÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7471
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7543
 msgid "Rijeka"
 msgstr "رÙ?Ù?Ù?ا"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7473
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7545
 msgid "Rimini"
 msgstr "رÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Acre in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7475
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7547
 msgid "Rio Branco"
 msgstr "رÙ?Ù? براÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7477
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7549
 #, fuzzy
 msgid "Rio Grande do Norte"
 msgstr "Ù?طار دÙ?Ù? Ù?Ù?رتÙ?"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7479
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7551
 #, fuzzy
 msgid "Rio Grande do Sul"
 msgstr "رÙ?Ù? غراÙ?دÙ?"
 
 #. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7481
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7553
+#, fuzzy
+msgid "Riohacha"
+msgstr "رÙ?حا"
+
+#. A city in Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7555
 #, fuzzy
 msgid "Rionegro"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?تÙ?رÙ?"
 
 #. A city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7483
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7557
 msgid "Rivas"
 msgstr "رÙ?Ù?اس"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7485
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7559
 msgid "Riverside"
 msgstr "رÙ?Ù?رساÙ?د"
 
 #. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7487
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7561
 msgid "Riverton"
 msgstr "رÙ?Ù?رتÙ?Ù?"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7489
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7563
 msgid "Rivière-du-Loup"
 msgstr ""
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7491
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7565
 msgid "Rivière-la-Madeleine"
 msgstr ""
 
 #. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7493
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7567
 msgid "Rivne"
 msgstr "رÙ?Ù?Ù?"
 
@@ -18655,212 +18828,206 @@ msgstr "رÙ?Ù?Ù?"
 #. "Riyadh" is the traditional English name.
 #. The local name in Arabic is "Ar Riyad".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7498
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7572
 msgid "Riyadh"
 msgstr "اÙ?رÙ?Ù?اض"
 
 #. The capital of the British Virgin Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7500
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7574
 #, fuzzy
 msgid "Road Town"
 msgstr "Ù?اب Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7502
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7576
 msgid "Roanoke"
 msgstr "رÙ?اÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7504
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7578
 msgid "Roanoke Rapids"
 msgstr "رÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù? رابÙ?دس"
 
 #. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7506
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7580
 #, fuzzy
 msgid "Roatán"
 msgstr "رÙ?اتاÙ?"
 
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7508
-#, fuzzy
-msgid "Robertson"
-msgstr "رÙ?Ù?رتÙ?Ù?"
-
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7510
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7582
 msgid "Roberval"
 msgstr "رÙ?برÙ?اÙ?"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7512
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7584
 msgid "Robinson"
 msgstr "رÙ?بÙ?سÙ?"
 
 #. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7514
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7586
 #, fuzzy
 msgid "Roboré"
 msgstr "رÙ?بÙ?رÙ?"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7516
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7588
 msgid "Rochelle"
 msgstr "رÙ?شاÙ?"
 
 #. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7518
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7590
 msgid "Rock Hill"
 msgstr "رÙ?Ù? Ù?Ù?"
 
 #. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7520
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7592
 msgid "Rock Springs"
 msgstr "رÙ?Ù? سبرÙ?غز"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7522
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7594
 msgid "Rockford"
 msgstr "رÙ?Ù?Ù?Ù?رد"
 
 #. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7524
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7596
 #, fuzzy
 msgid "Rockglen"
 msgstr "رÙ?Ù?Ù?اÙ?د"
 
 #. A city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7526
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7598
 msgid "Rockhampton"
 msgstr "رÙ?Ù?Ù?اÙ?بتÙ?Ù?"
 
 #. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7528
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7600
 msgid "Rockland"
 msgstr "رÙ?Ù?Ù?اÙ?د"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7530
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7602
 msgid "Rockport"
 msgstr "رÙ?Ù?بÙ?رت"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7532
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7604
 msgid "Rocksprings"
 msgstr "رÙ?Ù?سبرÙ?Ù?غس"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7534
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7606
 msgid "Rocky Mount"
 msgstr "جبÙ? رÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7536
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7608
 #, fuzzy
 msgid "Rocky Mountain House"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?تÙ? Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7538
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7610
 #, fuzzy
 msgid "Rocky Point"
 msgstr "جبÙ? رÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7540
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7612
 msgid "Rodez"
 msgstr "رÙ?دÙ?ز"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7542
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7614
 #, fuzzy
 msgid "Roe"
 msgstr "رÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7544
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7616
 msgid "Rogers"
 msgstr "رÙ?جرز"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7546
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7618
 #, fuzzy
 msgid "Rogers City"
 msgstr "دÙ?دج ستÙ?"
 
 #. RO - Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7548
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7620
 msgid "Romania"
 msgstr "رÙ?Ù?اÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7550
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7622
 #, fuzzy
 msgid "Romorantin"
 msgstr "رÙ?Ù?اÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in the Isle of Man
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7552
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7624
 msgid "Ronaldsway"
 msgstr ""
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7554
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7626
 msgid "Ronchi dei Legionari"
 msgstr "رÙ?Ù?تشÙ? دÙ? Ù?Ù?جÙ?Ù?Ù?ارÙ?"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7556
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7628
 #, fuzzy
 msgid "Rondônia"
 msgstr "رÙ?Ù?اÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7558
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7630
 msgid "Ronneby"
 msgstr "رÙ?Ù?باÙ?"
 
 #. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7560
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7632
 msgid "Rosario"
 msgstr "رÙ?زارÙ?Ù?"
 
 #. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7562
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7634
 msgid "Roseburg"
 msgstr "رÙ?زبÙ?رغ"
 
 #. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7564
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7636
 #, fuzzy
 msgid "Rosetown"
 msgstr "بÙ?سطÙ?"
 
 #. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7566
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7638
 msgid "Roskilde"
 msgstr "رÙ?سÙ?Ù?Ù?دÙ?"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "РоÑ?Ñ?ов-на-Ð?онÑ?".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7570
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7642
 #, fuzzy
 msgid "Rostov"
 msgstr "رÙ?ستÙ?Ù?"
 
 #. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7572
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7644
 msgid "Roswell"
 msgstr "رÙ?زÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7574
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7646
 msgid "Rota"
 msgstr "رÙ?تا"
 
 #. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7576
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7648
 msgid "Roth"
 msgstr "رÙ?Ø«"
 
@@ -18868,90 +19035,90 @@ msgstr "رÙ?Ø«"
 #. only used in places where "Antarctica" is already clear
 #. from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7581
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7653
 #, fuzzy
 msgid "Rothera Research Station"
 msgstr "ستاÙ?Ù?Ù? راÙ?جر اÙ?Ù?حطة"
 
 #. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7583
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7655
 msgid "Rotterdam"
 msgstr "رÙ?ترداÙ?"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7585
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7657
 msgid "Rouen"
 msgstr "رÙ?اÙ?"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7587
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7659
 #, fuzzy
 msgid "Rouyn"
 msgstr "رÙ?اÙ?"
 
 #. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7589
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7661
 msgid "Rovaniemi"
 msgstr "رÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7591
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7663
 msgid "Roxboro"
 msgstr "رÙ?Ù?سبÙ?رÙ?"
 
 #. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7593
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7665
 #, fuzzy
 msgid "Ruidoso"
 msgstr "رستÙ?"
 
 #. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7595
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7667
 msgid "Rurrenabaque"
 msgstr "رÙ?رÙ?اباÙ?"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7597
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7669
 msgid "Rush City"
 msgstr "راش"
 
 #. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7599
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7671
 msgid "Russell"
 msgstr "رسÙ?"
 
 #. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7601
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7673
 msgid "Russellville"
 msgstr "رÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. RU - Russian Federation
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7603
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7675
 msgid "Russia"
 msgstr "رÙ?سÙ?ا"
 
 #. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7605
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7677
 msgid "Ruston"
 msgstr "رستÙ?"
 
 #. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7607
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7679
 msgid "Rutland"
 msgstr "رتÙ?اÙ?د"
 
 #. RW - Rwanda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7609
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7681
 msgid "Rwanda"
 msgstr "رÙ?اÙ?دا"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7611
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7683
 msgid "Rygge"
 msgstr "رÙ?ج"
 
 #. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7613
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7685
 #, fuzzy
 msgid "Rzeszów"
 msgstr "زÙ?سÙ? - جاسÙ?Ù?Ù?Ù?ا"
@@ -18959,120 +19126,120 @@ msgstr "زÙ?سÙ? - جاسÙ?Ù?Ù?Ù?ا"
 #. RE - Réunion, an overseas department of France in the Indian
 #. Ocean.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7617
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7689
 msgid "Réunion"
 msgstr "رÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7619
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7691
 msgid "Río Gallegos"
 msgstr "رÙ?Ù? غاÙ?Ù?غÙ?س"
 
 #. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7621
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7693
 msgid "Río Grande"
 msgstr "رÙ?Ù? غراÙ?دÙ?"
 
 #. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7623
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7695
 #, fuzzy
 msgid "Rønne"
 msgstr "راÙ?س"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7625
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7697
 msgid "Røros"
 msgstr "رÙ?رÙ?س"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7627
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7699
 #, fuzzy
 msgid "Rørvik"
 msgstr "رÙ?رÙ?Ù?Ù? / رÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7629
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7701
 #, fuzzy
 msgid "Røssvoll"
 msgstr "رسÙ?"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7631
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7703
 msgid "Røst"
 msgstr "رÙ?ست"
 
 #. The capital of Latvia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7633
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7705
 #, fuzzy
 msgid "RÄ«ga"
 msgstr "رÙ?غا"
 
 #. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7635
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7707
 #, fuzzy
 msgid "Sa'dah"
 msgstr "سعادة"
 
 #. A state/province/territory in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7637
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7709
 msgid "Saarland"
 msgstr "سارÙ?اÙ?د"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7639
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7711
 #, fuzzy
 msgid "Sabadell"
 msgstr "غاÙ?بÙ?"
 
 #. A city in Libya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7641
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7713
 #, fuzzy
 msgid "Sabha"
 msgstr "أبÙ?ا"
 
 #. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7643
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7715
 #, fuzzy
 msgid "Sabzevar"
 msgstr "سÙ?Ù?ادÙ?ر"
 
 #. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7645
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7717
 msgid "Sachs Harbour"
 msgstr "ساÙ?س اÙ?Ù?Ù?Ù?اء"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7647
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7719
 msgid "Sacramento"
 msgstr "ساÙ?راÙ?Ù?تÙ?"
 
 #. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7649
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7721
 msgid "Safford"
 msgstr "ساÙ?Ù?رد"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7651
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7723
 msgid "Saga"
 msgstr "ساغا"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7653
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7725
 msgid "Saginaw"
 msgstr "ساجÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7655
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7727
 msgid "Saguache"
 msgstr "ساغÙ?اشÙ?"
 
 #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7657
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7729
 msgid "Saint Anthony"
 msgstr "ساÙ?ت Ø£Ù?Ø«Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Wales in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7659
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7731
 #, fuzzy
 msgid "Saint Athan"
 msgstr "سÙ?ت أثاÙ?"
@@ -19080,74 +19247,74 @@ msgstr "سÙ?ت أثاÙ?"
 #. BL - Saint Barthélemy, an overseas territory of France in
 #. the Caribbean, formerly part of Guadeloupe.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7663
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7735
 msgid "Saint Barthélemy"
 msgstr "ساÙ?ت بارتÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7665
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7737
 #, fuzzy
 msgid "Saint Catharines"
 msgstr "ساÙ?ت Ù?اترÙ?Ù?"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7667
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7739
 #, fuzzy
 msgid "Saint Cloud"
 msgstr "سÙ?ت Ù?Ù?Ù?د"
 
 #. The capital of Grenada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7669
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7741
 #, fuzzy
 msgid "Saint George's"
 msgstr "سÙ?ت جÙ?رج"
 
 #. SH - Saint Helena, a British territory in the South Atlantic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7671
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7743
 msgid "Saint Helena"
 msgstr "ساÙ?ت Ù?Ù?Ù?اÙ?Ø©"
 
 #. The capital of Jersey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7673
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7745
 #, fuzzy
 msgid "Saint Helier"
 msgstr "ساÙ?ت Ù?Ù?Ù?اÙ?Ø©"
 
 #. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7675
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7747
 msgid "Saint John"
 msgstr "ساÙ?ت جÙ?Ù?"
 
 #. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7677
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7749
 #, fuzzy
 msgid "Saint Johns"
 msgstr "ساÙ?ت جÙ?Ù?"
 
 #. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7679
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7751
 #, fuzzy
 msgid "Saint Johnsbury"
 msgstr "سÙ?ت جÙ?سبÙ?رÙ?"
 
 #. A city in Dominica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7681
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7753
 #, fuzzy
 msgid "Saint Joseph"
 msgstr "سÙ?ت Ù?Ù?سÙ?"
 
 #. KN - Saint Kitts and Nevis
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7683
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7755
 msgid "Saint Kitts and Nevis"
 msgstr "ساÙ?ت Ù?Ù?تس Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?س"
 
 #. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7685
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7757
 msgid "Saint Leonard"
 msgstr "ساÙ?ت Ù?Ù?Ù?Ù?ارد"
 
 #. LC - Saint Lucia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7687
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7759
 msgid "Saint Lucia"
 msgstr "ساÙ?ت Ù?Ù?سÙ?ا"
 
@@ -19155,30 +19322,30 @@ msgstr "ساÙ?ت Ù?Ù?سÙ?ا"
 #. Martin / Sint Maarten. (The Dutch half is considered part of
 #. the Netherlands Antilles.)
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7692
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7764
 msgid "Saint Martin"
 msgstr "ساÙ?ت Ù?ارتÙ?"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7694
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7766
 #, fuzzy
 msgid "Saint Marys"
 msgstr "ساÙ?ت Ù?ارتÙ?"
 
 #. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7696
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7768
 #, fuzzy
 msgid "Saint Marys City"
 msgstr "ساÙ?ت Ù?ارتÙ?"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7698
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7770
 #, fuzzy
 msgid "Saint Paul"
 msgstr "سÙ?Ù?ت بÙ?Ù?"
 
 #. The capital of Guernsey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7700
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7772
 #, fuzzy
 msgid "Saint Peter Port"
 msgstr "ساÙ?ت بÙ?Ù?ر"
@@ -19188,7 +19355,7 @@ msgstr "ساÙ?ت بÙ?Ù?ر"
 #. The local name in Russian is "Sankt-Peterburg /
 #. СанкÑ?-Ð?еÑ?еÑ?бÑ?Ñ?г".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7706
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7778
 #, fuzzy
 msgid "Saint Petersburg"
 msgstr "سÙ?ت بÙ?ترزبرغ"
@@ -19197,193 +19364,193 @@ msgstr "سÙ?ت بÙ?ترزبرغ"
 #. America (off the coast of Newfoundland). The French name is
 #. "Saint-Pierre-et-Miquelon".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7711
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7783
 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
 msgstr "ساÙ?ت بÙ?Ù?ر Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7713
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7785
 #, fuzzy
 msgid "Saint Stephen"
 msgstr "ساÙ?ت Ù?Ù?Ù?اÙ?Ø©"
 
 #. VC - Saint Vincent and the Grenadines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7715
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7787
 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
 msgstr "ساÙ?ت Ù?Ù?سÙ?ت Ù?غرÙ?Ù?ادÙ?Ù?"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7717
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7789
 #, fuzzy
 msgid "Saint-Anicet"
 msgstr "ساÙ? برÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7719
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7791
 msgid "Saint-Brieuc"
 msgstr "ساÙ? برÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7721
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7793
 msgid "Saint-Chrysostome"
 msgstr ""
 
 #. The capital of Réunion
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7723
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7795
 #, fuzzy
 msgid "Saint-Denis"
 msgstr "ساÙ? Ù?Ù?Ù?س"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7725
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7797
 #, fuzzy
 msgid "Saint-Fabien"
 msgstr "ساÙ?ت Ù?ازÙ?ر"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7727
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7799
 #, fuzzy
 msgid "Saint-François"
 msgstr "ساÙ? Ù?Ù?Ù?س"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7729
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7801
 #, fuzzy
 msgid "Saint-Henri-de-Taillon"
 msgstr "ساÙ? دÙ?Ù?Ù?س/جÙ?Ù?Ù?ت"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7731
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7803
 #, fuzzy
 msgid "Saint-Jean"
 msgstr "ساÙ?ت جÙ?Ù?"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7733
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7805
 #, fuzzy
 msgid "Saint-Joachim"
 msgstr "ساÙ?ت جÙ?Ù?"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7735
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7807
 #, fuzzy
 msgid "Saint-Jovite"
 msgstr "ساÙ? Ù?Ù?Ù?س"
 
 #. A city in Senegal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7737
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7809
 msgid "Saint-Louis"
 msgstr "ساÙ? Ù?Ù?Ù?س"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7739
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7811
 #, fuzzy
 msgid "Saint-Quentin"
 msgstr "ساÙ?ت-Ù?Ù?Ù?برت"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7741
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7813
 #, fuzzy
 msgid "Saint-Yan"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?اÙ?"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7743
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7815
 msgid "Sainte-Anne-de-la-Pocatière"
 msgstr ""
 
 #. A city in Iran.
 #. The name is also written "سخت سر".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7747
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7819
 #, fuzzy
 msgid "Sakht Sar"
 msgstr "ساÙ?تا Ù?Ù?ارا"
 
 #. A city in Oman
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7749
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7821
 msgid "Salalah"
 msgstr "صÙ?اÙ?Ø©"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7751
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7823
 #, fuzzy
 msgid "Salamanca"
 msgstr "سÙ?اÙ?ا"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7753
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7825
 #, fuzzy
 msgid "Salida"
 msgstr "ساÙ?Ù?Ù?ا"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7755
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7827
 #, fuzzy
 msgid "Salignano"
 msgstr "ساÙ?Ù?Ù?ا"
 
 #. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7757
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7829
 msgid "Salina"
 msgstr "ساÙ?Ù?Ù?ا"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7759
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7831
 msgid "Salinas"
 msgstr "ساÙ?Ù?Ù?اس"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7761
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7833
 msgid "Sallisaw"
 msgstr "ساÙ?Ù?ساÙ?"
 
 #. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7763
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7835
 msgid "Salmon"
 msgstr "ساÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7765
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7837
 #, fuzzy
 msgid "Salmon Arm"
 msgstr "ساÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7767
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7839
 #, fuzzy
 msgid "Salon"
 msgstr "ساÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7769
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7841
 msgid "Salt Lake City"
 msgstr "ساÙ?ت Ù?Ù?Ù? ستÙ?"
 
 #. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7771
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7843
 msgid "Salta"
 msgstr "ساÙ?تا"
 
 #. A city in Coahuila in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7773
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7845
 msgid "Saltillo"
 msgstr "ساÙ?تÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7775
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7847
 msgid "Salvador"
 msgstr "سÙ?Ù?ادÙ?ر"
 
 #. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7777
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7849
 msgid "Salzburg"
 msgstr "ساÙ?زبرغ"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "СамаÑ?а".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7781
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7853
 msgid "Samara"
 msgstr "ساÙ?رÙ?اء"
 
@@ -19393,13 +19560,13 @@ msgstr "ساÙ?رÙ?اء"
 #. used in places where "Russia" is already clear from
 #. context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7788
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7860
 #, fuzzy
 msgid "Samara Time"
 msgstr "ساÙ?رÙ?اء"
 
 #. A city in Uzbekistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7790
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7862
 #, fuzzy
 msgid "Samarqand"
 msgstr "سÙ?رÙ?Ù?د"
@@ -19407,99 +19574,99 @@ msgstr "سÙ?رÙ?Ù?د"
 #. WS - Samoa, an independent nation not to be confused with
 #. "American Samoa"
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7794
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7866
 msgid "Samoa"
 msgstr "ساÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7796
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7868
 #, fuzzy
 msgid "Samsun"
 msgstr "ساÙ?Ù?س"
 
 #. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7798
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7870
 #, fuzzy
 msgid "San Andrés"
 msgstr "ساÙ?تا Ø¢Ù?ا"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7800
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7872
 msgid "San Angelo"
 msgstr "ساÙ? Ø£Ù?جÙ?Ù?"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7802
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7874
 msgid "San Antonio"
 msgstr "ساÙ? Ø£Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7804
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7876
 #, fuzzy
 msgid "San Antonio del Táchira"
 msgstr "ساÙ? Ø£Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù? دÙ? تاشÙ?را"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7806
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7878
 #, fuzzy
 msgid "San Bernardino"
 msgstr "ساÙ? Ù?رÙ?اÙ?دÙ?"
 
 #. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7808
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7880
 msgid "San Borja"
 msgstr "ساÙ? بÙ?رخا"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7810
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7882
 msgid "San Carlos"
 msgstr "ساÙ? Ù?ارÙ?Ù?س"
 
 #. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7812
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7884
 #, fuzzy
 msgid "San Carlos de Bariloche"
 msgstr "ساÙ? Ù?ارÙ?Ù?س"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7814
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7886
 msgid "San Diego"
 msgstr "ساÙ? دÙ?Ù?غÙ?"
 
 #. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7816
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7888
 #, fuzzy
 msgid "San Felipe"
 msgstr "ساÙ?تا Ù?Ù?"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7818
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7890
 msgid "San Francisco"
 msgstr "ساÙ? Ù?راÙ?سÙ?سÙ?Ù?"
 
 #. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7820
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7892
 #, fuzzy
 msgid "San Ignacio de Velasco"
 msgstr "ساÙ? إغÙ?اسÙ?Ù? دÙ? Ù?Ù?Ù?اسÙ?Ù?"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7822
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7894
 msgid "San Javier"
 msgstr "ساÙ? خاÙ?Ù?Ù?ر"
 
 #. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7824
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7896
 msgid "San Joaquín"
 msgstr "ساÙ? Ø®Ù?اÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7826
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7898
 msgid "San Jose"
 msgstr "ساÙ? Ø®Ù?زÙ?Ù?"
 
 #. The capital of Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7828
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7900
 #, fuzzy
 msgid "San José"
 msgstr "ساÙ? Ø®Ù?زÙ?Ù?"
@@ -19507,62 +19674,62 @@ msgstr "ساÙ? Ø®Ù?زÙ?Ù?"
 #. A city in Bolivia.
 #. One of several cities in Bolivia called "San José".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7832
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7904
 #, fuzzy
 msgid "San José de Chiquitos"
 msgstr "ساÙ? Ø®Ù?زÙ?Ù? دÙ? تشÙ?Ù?Ù?تÙ?س"
 
 #. A city in Baja California Sur in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7834
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7906
 msgid "San José del Cabo"
 msgstr "ساÙ? Ø®Ù?سÙ?Ù? دÙ?Ù? Ù?ابÙ?"
 
 #. A city in Puerto Rico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7836
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7908
 msgid "San Juan"
 msgstr "ساÙ? Ø®Ù?اÙ?"
 
 #. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7838
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7910
 #, fuzzy
 msgid "San Juan de los Morros"
 msgstr "ساÙ? Ø®Ù?اÙ? دÙ? Ù?Ù?س Ù?Ù?رÙ?س"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7840
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7912
 msgid "San Luis Obispo"
 msgstr "ساÙ? Ù?Ù?Ù? Ø£Ù?بسبÙ?"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7842
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7914
 msgid "San Marcos"
 msgstr "ساÙ? Ù?ارÙ?Ù?س"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7844
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7916
 #, fuzzy
 msgid "San Pablo"
 msgstr "ساÙ? Ù?ارÙ?Ù?س"
 
 #. The capital of El Salvador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7846
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7918
 #, fuzzy
 msgid "San Salvador"
 msgstr "سÙ?Ù?ادÙ?ر"
 
 #. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7848
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7920
 msgid "San Salvador de Jujuy"
 msgstr ""
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7850
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7922
 #, fuzzy
 msgid "San Stèfano"
 msgstr "ساÙ? Ù?ارÙ?Ù?س"
 
 #. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7852
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7924
 msgid "San Tomé"
 msgstr ""
 
@@ -19570,100 +19737,100 @@ msgstr ""
 #. "Sanaa" is the traditional English name.
 #. The local name in Arabic is "San'a'".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7857
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7929
 #, fuzzy
 msgid "Sanaa"
 msgstr "ساÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7859
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7931
 msgid "Sanandaj"
 msgstr "ساÙ?Ù?داج"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7861
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7933
 msgid "Sand Point"
 msgstr "ساÙ?د بÙ?Ù?Ù?ت"
 
 #. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7863
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7935
 msgid "Sandakan"
 msgstr "ساÙ?دخاÙ?"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7865
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7937
 #, fuzzy
 msgid "Sandane"
 msgstr "ساÙ?دخاÙ?"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7867
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7939
 msgid "Sandberg"
 msgstr "ساÙ?دبرغ"
 
 #. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7869
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7941
 msgid "Sandpoint"
 msgstr "ساÙ?دبÙ?Ù?Ù?ت"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7871
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7943
 msgid "Sandspit"
 msgstr "ساÙ?دسبÙ?ت"
 
 #. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7873
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7945
 #, fuzzy
 msgid "Sandwich"
 msgstr "ساÙ?دسبÙ?ت"
 
 #. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7875
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7947
 #, fuzzy
 msgid "Sankt Gallen"
 msgstr "ساÙ?ت Ù?Ù?Ù?اÙ?Ø©"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7877
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7949
 #, fuzzy
 msgid "Sanrizuka"
 msgstr "سارÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7879
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7951
 msgid "Sant'Eufemia Lamezia"
 msgstr ""
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7881
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7953
 msgid "Santa Ana"
 msgstr "ساÙ?تا Ø¢Ù?ا"
 
 #. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7883
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7955
 #, fuzzy
 msgid "Santa Ana de Yacuma"
 msgstr "ساÙ?تا Ø¢Ù?ا"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7885
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7957
 msgid "Santa Barbara"
 msgstr "ساÙ?تا باربرا"
 
 #. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7887
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7959
 #, fuzzy
 msgid "Santa Bárbara"
 msgstr "ساÙ?تا باربرا"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7889
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7961
 #, fuzzy
 msgid "Santa Catarina"
 msgstr "ساÙ?تا Ù?Ù?ارا"
 
 #. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7891
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7963
 #, fuzzy
 msgid "Santa Cruz"
 msgstr "ساÙ?تا Ù?Ù?ارا"
@@ -19671,68 +19838,74 @@ msgstr "ساÙ?تا Ù?Ù?ارا"
 #. A city in Portugal.
 #. One of several cities in Portugal called "Santa Cruz".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7895
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7967
 msgid "Santa Cruz das Flores"
 msgstr ""
 
 #. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7897
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7969
 msgid "Santa Fe"
 msgstr "ساÙ?تا Ù?Ù?"
 
+#. A city in Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7971
+#, fuzzy
+msgid "Santa Marta"
+msgstr "ساÙ?تا Ù?ارÙ?ا"
+
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7899
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7973
 msgid "Santa Monica"
 msgstr "ساÙ?تا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7901
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7975
 msgid "Santa Rosa"
 msgstr "ساÙ?تا رÙ?زا"
 
 #. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7903
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7977
 #, fuzzy
 msgid "Santa Rosa de Copán"
 msgstr "ساÙ?تا رÙ?زا دÙ? Ù?Ù?باÙ?"
 
 #. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7905
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7979
 #, fuzzy
 msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle"
 msgstr "ساÙ?تا تÙ?رÙ?زا"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7907
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7981
 #, fuzzy
 msgid "Santander"
 msgstr "ساÙ?تا Ù?Ù?Ù?ز"
 
 #. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7909
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7983
 msgid "Santarém"
 msgstr "ساÙ?تارÙ?Ù?"
 
 #. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7911
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7985
 #, fuzzy
 msgid "Santiago de Cuba"
 msgstr "ساÙ?تÙ?اغÙ? دÙ? Ù?Ù?با"
 
 #. The capital of the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7913
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7987
 #, fuzzy
 msgid "Santo Domingo"
 msgstr "ستÙ?.دÙ?Ù?Ù?Ù?غÙ?"
 
 #. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7915
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7989
 #, fuzzy
 msgid "Santos"
 msgstr "شاÙ?تÙ?"
 
 #. A city in Hainan in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7917
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7991
 msgid "Sanya"
 msgstr "ساÙ?Ù?ا"
 
@@ -19740,100 +19913,100 @@ msgstr "ساÙ?Ù?ا"
 #. "São Tomé and Príncipe". The official ISO 3166 short English
 #. name does not have the accents.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7922
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7996
 msgid "Sao Tome and Principe"
 msgstr ""
 
 #. The capital of Bosnia and Herzegovina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7924
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7998
 msgid "Sarajevo"
 msgstr "سراÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7926
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8000
 #, fuzzy
 msgid "Sarakhs"
 msgstr "سار"
 
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7928
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8002
 msgid "Saranac Lake"
 msgstr "بحÙ?رة ساراÙ?اÙ?"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7930
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8004
 msgid "Sarasota"
 msgstr "ساراسÙ?تا"
 
 #. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7932
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8006
 msgid "Saratov"
 msgstr "ساراتÙ?Ù?"
 
 #. A city in Chad
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7934
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8008
 msgid "Sarh"
 msgstr "سار"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7936
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8010
 msgid "Sarnia"
 msgstr "سارÙ?Ù?ا"
 
 #. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7938
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8012
 msgid "Saskatchewan"
 msgstr "ساسÙ?اتشÙ?اÙ?"
 
 #. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7940
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8014
 msgid "Saskatoon"
 msgstr "ساسÙ?اتÙ?Ù?"
 
 #. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7942
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8016
 #, fuzzy
 msgid "Satu Mare"
 msgstr "ساÙ?ت Ù?ارتÙ?"
 
 #. SA - Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7944
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8018
 msgid "Saudi Arabia"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?عربÙ?Ù?Ø© اÙ?سÙ?عÙ?دÙ?Ù?Ø©"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7946
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8020
 #, fuzzy
 msgid "Sault Sainte Marie"
 msgstr "ساÙ?ت سÙ?Ù?ت Ù?ارÙ?"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7948
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8022
 msgid "Sault Ste. Marie"
 msgstr "سÙ?Ù?ت  ساÙ?ت Ù?ارÙ?"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7950
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8024
 msgid "Savanna"
 msgstr "ساÙ?اÙ?ا"
 
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7952
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8026
 msgid "Savannah"
 msgstr "ساÙ?اÙ?ا"
 
 #. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7954
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8028
 msgid "Savonlinna"
 msgstr "ساÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7956
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8030
 msgid "Savoonga"
 msgstr "ساÙ?Ù?Ù?غا"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7958
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8032
 #, fuzzy
 msgid "Sawada"
 msgstr "ساÙ?Ù?داج"
@@ -19842,7 +20015,7 @@ msgstr "ساÙ?Ù?داج"
 #. use that unless you know that it has a different name in
 #. your language.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7963
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8037
 msgid "Saxony"
 msgstr "ساÙ?سÙ?Ù?Ù?ا"
 
@@ -19850,139 +20023,139 @@ msgstr "ساÙ?سÙ?Ù?Ù?ا"
 #. Please use that unless you know that it has a different
 #. name in your language.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7968
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8042
 msgid "Saxony-Anhalt"
 msgstr "ساÙ?سÙ?Ù?Ù?ا - اÙ?Ù?اÙ?ت"
 
 #. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7970
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8044
 #, fuzzy
 msgid "Say'un"
 msgstr "ساÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7972
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8046
 #, fuzzy
 msgid "Scammon Bay"
 msgstr "ساÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7974
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8048
 msgid "Scappoose"
 msgstr "سÙ?ابÙ?سÙ?"
 
 #. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
 #. Belgium
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7978
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8052
 #, fuzzy
 msgid "Schaffen"
 msgstr "سÙ?تشÙ?اÙ?"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7980
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8054
 msgid "Schefferville"
 msgstr "Ø´Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7982
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8056
 msgid "Schleswig"
 msgstr "Ø´Ù?Ù?سÙ?Ù?غ"
 
 #. A state in Germany. The Danish name is "Slesvig-Holsten".
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7984
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8058
 msgid "Schleswig-Holstein"
 msgstr "Ø´Ù?Ù?سÙ?Ù?غ - Ù?Ù?Ù?شتاÙ?Ù?"
 
 #. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7986
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8060
 msgid "Scotland"
 msgstr "سÙ?Ù?تÙ?Ù?دا"
 
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7988
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8062
 msgid "Scottsbluff"
 msgstr "سÙ?Ù?تسبÙ?اÙ?"
 
 #. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7990
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8064
 msgid "Scottsdale"
 msgstr "سÙ?Ù?تسدÙ?Ù?"
 
 #. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7992
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8066
 msgid "Searcy"
 msgstr "سÙ?رسÙ?"
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7994
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8068
 msgid "Seattle"
 msgstr "سÙ?اتÙ?"
 
 #. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7996
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8070
 msgid "Sedalia"
 msgstr "سداÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7998
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8072
 #, fuzzy
 msgid "Seebad Heringsdorf"
 msgstr "Ù?رÙ?Ù?غسدÙ?رÙ?"
 
 #. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8000
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8074
 #, fuzzy
 msgid "Seebe"
 msgstr "سÙ?ب"
 
 #. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8002
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8076
 #, fuzzy
 msgid "Seinäjoki"
 msgstr "ساÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Ù?Ù?اجÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8004
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8078
 msgid "Selawik"
 msgstr "سÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8006
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8080
 msgid "Seldovia"
 msgstr "سÙ?دÙ?Ù?Ù?ا"
 
 #. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8008
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8082
 #, fuzzy
 msgid "Selebi-Phikwe"
 msgstr "سÙ?Ù?Ù?بÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8010
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8084
 msgid "Selinsgrove"
 msgstr "سÙ?Ù?Ù?Ù?سغرÙ?Ù?"
 
 #. A city in Iran.
 #. The name is also written "سÙ?Ù?اÙ?".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8014
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8088
 #, fuzzy
 msgid "Semnan"
 msgstr "Ù?رÙ?اÙ?"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8016
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8090
 msgid "Sendai"
 msgstr "سÙ?Ù?داÙ?"
 
 #. SN - Senegal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8018
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8092
 msgid "Senegal"
 msgstr "سÙ?غاÙ?"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8020
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8094
 #, fuzzy
 msgid "Senneville"
 msgstr "بÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
@@ -19991,75 +20164,75 @@ msgstr "بÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 #. "Seoul" is the traditional English name.
 #. The local name in Korean is "Soul".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8025
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8099
 #, fuzzy
 msgid "Seoul"
 msgstr "سÙ?Ù?Ù?ر"
 
 #. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8027
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8101
 msgid "Sepang"
 msgstr "سÙ?باÙ?غ"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8029
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8103
 #, fuzzy
 msgid "Sept-Ã?les"
 msgstr "سبت-Ø¥Ù?Ù?س"
 
 #. RS - Serbia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8031
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8105
 msgid "Serbia"
 msgstr "صربÙ?ا"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8033
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8107
 #, fuzzy
 msgid "Sergipe"
 msgstr "سÙ?Ù?رÙ?دج"
 
 #. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8035
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8109
 msgid "Setif"
 msgstr "سطÙ?Ù?"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8037
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8111
 msgid "Seward"
 msgstr "سÙ?ارد"
 
 #. SC - Seychelles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8039
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8113
 msgid "Seychelles"
 msgstr "سÙ?Ø´Ù?Ù?"
 
 #. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8041
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8115
 #, fuzzy
 msgid "Sfax"
 msgstr "صÙ?Ù?Ù?ا"
 
 #. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8043
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8117
 msgid "Shaanxi"
 msgstr "Ø´Ù?Ø´Ù?"
 
 #. A city in Iran.
 #. The name is also written "Ø´Ù?ر باÙ?ا".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8047
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8121
 msgid "Shahr-e Bala"
 msgstr ""
 
 #. A city in Iran.
 #. The name is also written "Ø´Ù?ر Ù?رد".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8051
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8125
 msgid "Shahr-e Kord"
 msgstr ""
 
 #. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8053
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8127
 #, fuzzy
 msgid "Shandong"
 msgstr "شاÙ?تÙ?Ù?غ"
@@ -20067,17 +20240,17 @@ msgstr "شاÙ?تÙ?Ù?غ"
 #. A city in Ireland.
 #. The local name in Irish is "Sionainn".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8057
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8131
 msgid "Shannon"
 msgstr "شاÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Guangdong in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8059
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8133
 msgid "Shantou"
 msgstr "شاÙ?تÙ?"
 
 #. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8061
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8135
 #, fuzzy
 msgid "Shanxi"
 msgstr "Ø´Ù?Ø´Ù?"
@@ -20086,133 +20259,140 @@ msgstr "Ø´Ù?Ø´Ù?"
 #. "Sharjah" is the traditional English name.
 #. The local name in Arabic is "Ash Shariqah".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8066
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8140
 msgid "Sharjah"
 msgstr "اÙ?Ø´Ù?ارÙ?Ø©"
 
 #. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8068
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8142
 #, fuzzy
 msgid "Sharm ash Shaykh"
 msgstr "Ù?طار شرÙ? اÙ?Ø´Ù?Ù?Ø® اÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8070
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8144
 msgid "Shawbury"
 msgstr "Ø´Ù?برÙ?"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8072
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8146
 #, fuzzy
 msgid "Shawinigan"
 msgstr "Ø´Ù?غÙ?اÙ?"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8074
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8148
 msgid "Shawnee"
 msgstr "Ø´Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8076
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8150
 msgid "Sheboygan"
 msgstr "Ø´Ù?بÙ?Ù?جاÙ?"
 
 #. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8078
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8152
 #, fuzzy
 msgid "Sheet Harbour"
 msgstr "ساÙ?س اÙ?Ù?Ù?Ù?اء"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8080
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8154
 msgid "Shelby"
 msgstr "Ø´Ù?Ù?بÙ?"
 
 #. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8082
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8156
 msgid "Shelbyville"
 msgstr "Ø´Ù?بÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8084
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8158
 msgid "Sheldon"
 msgstr "Ø´Ù?Ù?دÙ?Ù?"
 
 #. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8086
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8160
 #, fuzzy
 msgid "Shellborough"
 msgstr "بÙ?تربÙ?رÙ?"
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8088
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8162
 msgid "Shelton"
 msgstr "Ø´Ù?Ù?تÙ?"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8090
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8164
 msgid "Shenandoah"
 msgstr "Ø´Ù?Ù?اÙ?دÙ?اÙ?"
 
 #. A city in Liaoning in China.
 #. The name is also written "æ²?é?³".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8094
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8168
 #, fuzzy
 msgid "Shenyang"
 msgstr "Ø´Ù?Ù?Ù?اÙ?غا"
 
 #. A city in Guangdong in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8096
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8170
 msgid "Shenzhen"
 msgstr "Ø´Ù?تشÙ?"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8098
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8172
 msgid "Sherbrooke"
 msgstr "شربرÙ?Ù?"
 
 #. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8100
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8174
 msgid "Sheridan"
 msgstr "شرÙ?داÙ?"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8102
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8176
 #, fuzzy
 msgid "Sherman"
 msgstr "شرÙ?داÙ?"
 
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "शिमला"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8179
+#, fuzzy
+msgid "Shimla"
+msgstr "Ø´Ù?راز"
+
 #. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8104
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8181
 msgid "Shingle Point"
 msgstr "Ø´Ù?Ù?غÙ? بÙ?Ù?Ù?ت"
 
 #. A city in Iran.
 #. The name is also written "Ø´Û?راز".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8108
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8185
 msgid "Shiraz"
 msgstr "Ø´Ù?راز"
 
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8110
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8187
 msgid "Shirley"
 msgstr "Ø´Ù?رÙ?Ù?"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8112
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8189
 #, fuzzy
 msgid "Shiroi"
 msgstr "Ø´Ù?راز"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8114
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8191
 msgid "Shishmaref"
 msgstr "ششÙ?ارÙ?"
 
 #. A city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8116
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8193
 #, fuzzy
 msgid "Shizzafon"
 msgstr "شاÙ?Ù?Ù?"
@@ -20220,13 +20400,13 @@ msgstr "شاÙ?Ù?Ù?"
 #. A city in East and South East England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8120
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8197
 #, fuzzy
 msgid "Shoreham-by-Sea"
 msgstr "Ø´Ù?رÙ?اÙ?"
 
 #. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8122
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8199
 msgid "Show Low"
 msgstr "Ø´Ù? Ù?Ù?"
 
@@ -20234,252 +20414,252 @@ msgstr "Ø´Ù? Ù?Ù?"
 #. only used in places where "Antarctica" is already clear
 #. from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8127
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8204
 #, fuzzy
 msgid "Showa Station"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?دج ستÙ?Ø´Ù?"
 
 #. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8129
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8206
 msgid "Shreveport"
 msgstr "شرÙ?Ù?Ù?بÙ?رت"
 
 #. A city in Kazakhstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8131
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8208
 msgid "Shymkent"
 msgstr "Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?ت"
 
 #. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8133
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8210
 #, fuzzy
 msgid "Sibiu"
 msgstr "سÙ?بÙ?"
 
 #. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8135
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8212
 msgid "Sibu"
 msgstr "سÙ?بÙ?"
 
 #. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8137
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8214
 msgid "Sichuan"
 msgstr "سÙ?تشÙ?اÙ?"
 
 #. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8139
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8216
 #, fuzzy
 msgid "Sidi Amrane"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?عربÙ?Ù?Ø© اÙ?سÙ?عÙ?دÙ?Ù?Ø©"
 
 #. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8141
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8218
 msgid "Sidi Bel Abbes"
 msgstr ""
 
 #. A city in Cambodia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8143
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8220
 #, fuzzy
 msgid "Siemreab"
 msgstr "سÙ?Ù?رÙ?ب"
 
 #. SL - Sierra Leone
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8145
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8222
 msgid "Sierra Leone"
 msgstr "سÙ?راÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8147
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8224
 #, fuzzy
 msgid "Sierra Vista"
 msgstr "بÙ?ا Ù?Ù?ستا"
 
 #. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8149
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8226
 msgid "Siloam Springs"
 msgstr "سÙ?Ù?Ù?اÙ? سبرÙ?غز"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8151
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8228
 msgid "Silver Bay"
 msgstr "سÙ?Ù?ر باÙ?"
 
 #. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8153
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8230
 msgid "Silver City"
 msgstr "سÙ?Ù?ر ستÙ?"
 
 #. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8155
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8232
 msgid "Simferopol'"
 msgstr "سÙ?Ù?رÙ?بÙ?"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8157
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8234
 #, fuzzy
 msgid "Simi Valley"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8159
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8236
 #, fuzzy
 msgid "Sinaloa"
 msgstr "سÙ?داÙ?"
 
 #. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8161
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8238
 #, fuzzy
 msgid "Sintra"
 msgstr "Ù?Ù?ترا"
 
 #. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8163
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8240
 msgid "Sion"
 msgstr "سÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8165
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8242
 msgid "Sioux City"
 msgstr "سÙ? ستÙ?"
 
 #. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8167
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8244
 msgid "Sioux Falls"
 msgstr "سÙ? Ù?اÙ?ز"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8169
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8246
 msgid "Sioux Lookout"
 msgstr "سÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?اÙ?ت"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8171
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8248
 msgid "Siren"
 msgstr "سÙ?رÙ?"
 
 #. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8173
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8250
 msgid "Sisseton"
 msgstr "سÙ?ستÙ?Ù?"
 
 #. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8175
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8252
 msgid "Sitiawan"
 msgstr "سÙ?تÙ?اÙ?اÙ?"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8177
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8254
 msgid "Sitka"
 msgstr "سÙ?تÙ?ا"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8179
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8256
 #, fuzzy
 msgid "Skagen"
 msgstr "سÙ?جÙ?"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8181
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8258
 msgid "Skagway"
 msgstr "سÙ?اغÙ?Ù?"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8183
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8260
 msgid "Skellefteå"
 msgstr "سÙ?Ù?Ù?Ù?تÙ?ا"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8185
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8262
 #, fuzzy
 msgid "Skien"
 msgstr "سÙ?رÙ?"
 
 #. The capital of Macedonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8187
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8264
 #, fuzzy
 msgid "Skopje"
 msgstr "Ù?Ù?ب"
 
 #. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8189
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8266
 #, fuzzy
 msgid "Skrydstrup"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?س/سÙ?راÙ?سترب"
 
 #. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8191
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8268
 #, fuzzy
 msgid "Skíathos"
 msgstr "سÙ?Ù?اثÙ?س"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8193
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8270
 msgid "Skövde"
 msgstr "سÙ?Ù?Ù?دÙ?"
 
 #. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8195
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8272
 msgid "Slave Lake"
 msgstr "سÙ?اÙ?Ù? Ù?اÙ?Ù?"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8197
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8274
 #, fuzzy
 msgid "Slayton"
 msgstr "Ù?Ù?اÙ?تÙ?"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8199
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8276
 msgid "Sleetmute"
 msgstr "سÙ?Ù?تÙ?Ù?ت"
 
 #. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8201
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8278
 msgid "SliaÄ?"
 msgstr "سÙ?Ù?اÙ?"
 
 #. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8203
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8280
 msgid "Slidell"
 msgstr "سÙ?Ù?دÙ?Ù?"
 
 #. SK - Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8205
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8282
 msgid "Slovakia"
 msgstr "سÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?ا"
 
 #. SI - Slovenia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8207
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8284
 msgid "Slovenia"
 msgstr "سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8209
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8286
 msgid "Smithers"
 msgstr "سÙ?ذرز"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8211
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8288
 msgid "Smithfield"
 msgstr "سÙ?Ù?Ø«Ù?Ù?Ù?د"
 
 #. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8213
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8290
 msgid "Smyrna"
 msgstr "سÙ?Ù?رÙ?ا"
 
 #. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8215
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8292
 #, fuzzy
 msgid "Snag"
 msgstr "ساغا"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8217
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8294
 msgid "Snyder"
 msgstr "سÙ?Ù?در"
 
 #. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8219
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8296
 msgid "Soda Springs"
 msgstr "سÙ?دا سبرÙ?غز"
 
@@ -20487,217 +20667,231 @@ msgstr "سÙ?دا سبرÙ?غز"
 #. "Sofia" is the traditional English name.
 #. The local name is "Sofiya".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8224
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8301
 msgid "Sofia"
 msgstr "صÙ?Ù?Ù?ا"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8226
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8303
 #, fuzzy
 msgid "Sola"
 msgstr "اÙ?صÙ?Ù?اÙ?"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8228
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8305
 msgid "Soldotna"
 msgstr "سÙ?Ù?دÙ?تÙ?ا"
 
 #. SB - Solomon Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8230
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8307
 msgid "Solomon Islands"
 msgstr "جزر سÙ?Ù?Ù?اÙ?"
 
 #. A city in Bangladesh
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8232
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8309
 #, fuzzy
 msgid "Solpur"
 msgstr "سÙ?Ù?Ù?ر"
 
 #. SO - Somalia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8234
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8311
 msgid "Somalia"
 msgstr "اÙ?صÙ?Ù?اÙ?"
 
 #. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8236
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8313
 msgid "Somerset"
 msgstr "سÙ?Ù?رست"
 
 #. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8238
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8315
 msgid "Somerville"
 msgstr "سÙ?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8240
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8317
 msgid "Songea"
 msgstr "سÙ?Ù?غÙ?ا"
 
 #. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8242
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8319
 msgid "Sottrupskov"
 msgstr ""
 
 #. ZA - South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8244
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8321
 msgid "South Africa"
 msgstr "جÙ?Ù?ب Ø¥Ù?رÙ?Ù?Ù?ا"
 
 #. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8246
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8323
 msgid "South Australia"
 msgstr "جÙ?Ù?ب استراÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8248
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8325
 msgid "South Bend"
 msgstr "ساÙ?Ø« بÙ?د"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8250
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8327
 msgid "South Carolina"
 msgstr "Ù?ارÙ?Ù?Ù?Ù?ا اÙ?جÙ?Ù?بÙ?Ù?Ø©"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8252
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8329
 msgid "South Dakota"
 msgstr "داÙ?Ù?تا اÙ?جÙ?Ù?بÙ?Ù?Ø©"
 
 #. GS - South Georgia and the South Sandwich Islands, a British
 #. territory in the South Atlantic.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8256
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8333
 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
 msgstr "جÙ?رجÙ?ا اÙ?جÙ?Ù?بÙ?Ù? Ù?جزر سÙ?دÙ?Ù?تش اÙ?جÙ?Ù?بÙ?Ø©"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8258
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8335
 #, fuzzy
 msgid "South Haven"
 msgstr "ساÙ?Ø« بÙ?د"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8260
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8337
 msgid "South Hill"
 msgstr "ساÙ?Ø« Ù?Ù?"
 
 #. KR - The Republic of Korea, aka South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8262
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8339
 msgid "South Korea"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?ا اÙ?جÙ?Ù?بÙ?Ù?"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8264
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8341
 #, fuzzy
 msgid "South Lake Tahoe"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?"
 
 #. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8266
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8343
 msgid "South and South West England"
 msgstr "جÙ?Ù?ب Ù?جÙ?Ù?ب غرب اÙ?جÙ?ترا"
 
 #. A city in East and South East England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8270
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8347
 msgid "Southampton"
 msgstr "ساÙ?ثاÙ?بتÙ?Ù?"
 
 #. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8272
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8349
 #, fuzzy
 msgid "Soúda"
 msgstr "سÙ?دا"
 
 #. ES - Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8274
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8351
 msgid "Spain"
 msgstr "إسباÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8276
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8353
 msgid "Spangdahlem"
 msgstr "سباÙ?غداÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8278
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8355
 msgid "Spencer"
 msgstr "سبÙ?سر"
 
 #. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8280
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8357
 #, fuzzy
 msgid "Spirit River"
 msgstr "Ù?Ù?ر اÙ?صÙ?Ù?بر"
 
 #. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8282
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8359
 #, fuzzy
 msgid "Spiritwood"
 msgstr "سبارÙ?Ù?د"
 
 #. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8284
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8361
 msgid "Split"
 msgstr "سبÙ?ت"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8286
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8363
 #, fuzzy
 msgid "Spofford"
 msgstr "ساÙ?Ù?رد"
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8288
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8365
 msgid "Spokane"
 msgstr "سبÙ?Ù?اÙ?"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8290
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8367
 #, fuzzy
 msgid "Sporminore"
 msgstr "سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8292
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8369
 msgid "Springdale"
 msgstr "سبرÙ?Ù?غداÙ?"
 
 #. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8294
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8371
 msgid "Springs"
 msgstr "سبرÙ?Ù?غس"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8296
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8373
 #, fuzzy
 msgid "Squamish"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ø´Ù?Ù?"
 
 #. The capital of Sri Lanka
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8298
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8375
 msgid "Sri Jayewardenepura Kotte"
 msgstr ""
 
 #. LK - Sri Lanka
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8300
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8377
 msgid "Sri Lanka"
 msgstr "سرÙ? Ù?اÙ?Ù?ا"
 
+#. A city in India.
+#. The local name in Dogri is "श�र�न�र"
+#. The local name in Urdu is "شرÛ?Ù?گر"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8381
+#, fuzzy
+msgid "Srinagar"
+msgstr "اÙ?رÙ?Ù?غا"
+
+#. A city in Missouri in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8383
+#, fuzzy
+msgid "St. Louis"
+msgstr "سÙ?ت Ù?Ù?Ù?س"
+
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8302
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8385
 msgid "Stafford"
 msgstr "ستاÙ?رد"
 
 #. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8304
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8387
 #, fuzzy
 msgid "Stamford"
 msgstr "ستاÙ?رد"
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8306
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8389
 #, fuzzy
 msgid "Stampede"
 msgstr "ستاÙ?بÙ?د باس"
@@ -20705,29 +20899,29 @@ msgstr "ستاÙ?بÙ?د باس"
 #. A city in East and South East England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8310
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8393
 #, fuzzy
 msgid "Stansted Mountfitchet"
 msgstr "ساÙ?تا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8312
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8395
 #, fuzzy
 msgid "Stanton"
 msgstr "ستÙ?Ù?تÙ?Ù?"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8314
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8397
 msgid "Staples"
 msgstr "ستابÙ?ز"
 
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8316
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8399
 msgid "State College"
 msgstr "ستÙ?ت Ù?Ù?Ù?ج"
 
 #. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8318
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8401
 #, fuzzy
 msgctxt "State in Australia"
 msgid "Victoria"
@@ -20736,288 +20930,288 @@ msgstr "Ù?Ù?تÙ?رÙ?ا"
 #. A state in Belgium. local name (nl): Antwerpen. local name
 #. (fr): Anvers. local name (de): Antwerpen.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8322
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8405
 #, fuzzy
 msgctxt "State in Belgium"
 msgid "Antwerp"
 msgstr "اÙ?تÙ?Ù?رب"
 
 #. A state/province/territory in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8324
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8407
 #, fuzzy
 msgctxt "State in Belgium"
 msgid "Luxembourg"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?سÙ?بÙ?رغ"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8326
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8409
 #, fuzzy
 msgctxt "State in Brazil"
 msgid "Acre"
 msgstr "Ø£Ù?را"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8328
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8411
 #, fuzzy
 msgctxt "State in Brazil"
 msgid "Bahia"
 msgstr "باستÙ?ا"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8330
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8413
 msgctxt "State in Brazil"
 msgid "Distrito Federal"
 msgstr ""
 
 #. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8332
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8415
 #, fuzzy
 msgctxt "State in Brazil"
 msgid "Mato Grosso"
 msgstr "Ù?اتاÙ?Ù?رÙ?س"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8334
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8417
 #, fuzzy
 msgctxt "State in Brazil"
 msgid "Mato Grosso do Sul"
 msgstr "Ù?اتاÙ?Ù?رÙ?س"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8336
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8419
 #, fuzzy
 msgctxt "State in Brazil"
 msgid "Pernambuco"
 msgstr "بÙ?Ù?ساÙ?Ù?Ù?ا"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8338
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8421
 #, fuzzy
 msgctxt "State in Brazil"
 msgid "Rio de Janeiro"
 msgstr "رÙ?Ù? دÙ? جاÙ?Ù?رÙ?"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8340
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8423
 #, fuzzy
 msgctxt "State in Brazil"
 msgid "Roraima"
 msgstr "رÙ?Ù?اÙ?Ù?ا"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8342
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8425
 #, fuzzy
 msgctxt "State in Brazil"
 msgid "São Paulo"
 msgstr "ساÙ? باÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8344
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8427
 #, fuzzy
 msgctxt "State in Canada"
 msgid "Ontario"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?تارÙ?Ù?"
 
 #. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8346
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8429
 #, fuzzy
 msgctxt "State in Canada"
 msgid "Quebec"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?بÙ?Ù?"
 
 #. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8348
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8431
 #, fuzzy
 msgctxt "State in China"
 msgid "Beijing"
 msgstr "بÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8350
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8433
 #, fuzzy
 msgctxt "State in China"
 msgid "Chongqing"
 msgstr "Ø´Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù?غ"
 
 #. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8352
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8435
 #, fuzzy
 msgctxt "State in China"
 msgid "Shanghai"
 msgstr "Ø´Ù?غÙ?اÙ?"
 
 #. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8354
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8437
 #, fuzzy
 msgctxt "State in China"
 msgid "Tianjin"
 msgstr "تÙ?اÙ?جÙ?"
 
 #. A state/province/territory in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8356
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8439
 #, fuzzy
 msgctxt "State in Germany"
 msgid "Berlin"
 msgstr "برÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A state/province/territory in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8358
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8441
 #, fuzzy
 msgctxt "State in Germany"
 msgid "Bremen"
 msgstr "برÙ?Ù?"
 
 #. A state/province/territory in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8360
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8443
 #, fuzzy
 msgctxt "State in Germany"
 msgid "Hamburg"
 msgstr "Ù?اÙ?بÙ?رغ"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8362
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8445
 #, fuzzy
 msgctxt "State in Mexico"
 msgid "Aguascalientes"
 msgstr "أغÙ?سÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù?تس"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8364
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8447
 #, fuzzy
 msgctxt "State in Mexico"
 msgid "Campeche"
 msgstr "Ù?اÙ?بÙ?تشÙ?"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8366
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8449
 #, fuzzy
 msgctxt "State in Mexico"
 msgid "Chihuahua"
 msgstr "تشÙ?Ù?اÙ?ا"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8368
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8451
 #, fuzzy
 msgctxt "State in Mexico"
 msgid "Colima"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8370
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8453
 msgctxt "State in Mexico"
 msgid "Distrito Federal"
 msgstr ""
 
 #. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8372
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8455
 #, fuzzy
 msgctxt "State in Mexico"
 msgid "Durango"
 msgstr "دÙ?راÙ?جÙ?"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8374
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8457
 #, fuzzy
 msgctxt "State in Mexico"
 msgid "Oaxaca"
 msgstr "Ø£Ù?اÙ?ساÙ?ا"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8376
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8459
 #, fuzzy
 msgctxt "State in Mexico"
 msgid "Puebla"
 msgstr "بÙ?Ù?بÙ?ا"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8378
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8461
 #, fuzzy
 msgctxt "State in Mexico"
 msgid "Querétaro"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?رÙ?تارÙ?"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8380
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8463
 #, fuzzy
 msgctxt "State in Mexico"
 msgid "San Luis Potosí"
 msgstr "ساÙ? Ù?Ù?Ù?س بÙ?تÙ?سÙ?"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8382
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8465
 #, fuzzy
 msgctxt "State in Mexico"
 msgid "Sonora"
 msgstr "سÙ?طرة"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8384
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8467
 #, fuzzy
 msgctxt "State in Mexico"
 msgid "Veracruz"
 msgstr "Ù?Ù?راÙ?رÙ?ز"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8386
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8469
 #, fuzzy
 msgctxt "State in Mexico"
 msgid "Zacatecas"
 msgstr "زاÙ?اتÙ?Ù?اس"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8388
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8471
 #, fuzzy
 msgctxt "State in United States"
 msgid "Georgia"
 msgstr "جÙ?رجÙ?ا"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8390
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8473
 #, fuzzy
 msgctxt "State in United States"
 msgid "Indiana"
 msgstr "Ø¥Ù?دÙ?اÙ?ا"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8392
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8475
 #, fuzzy
 msgctxt "State in United States"
 msgid "New York"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8394
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8477
 #, fuzzy
 msgctxt "State in United States"
 msgid "Washington"
 msgstr "Ù?اشÙ?Ø·Ù?"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8396
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8479
 #, fuzzy
 msgctxt "State in United States"
 msgid "Wyoming"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?غ"
 
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8398
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8481
 msgid "Statesboro"
 msgstr "ستاتÙ?سبÙ?رÙ?"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8400
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8483
 msgid "Statesville"
 msgstr "ستاتسÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8402
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8485
 msgid "Staunton"
 msgstr "ستÙ?Ù?تÙ?Ù?"
 
 #. A city in South and South West England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8406
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8489
 #, fuzzy
 msgid "Staverton"
 msgstr "ستاÙ?درتÙ?Ù?"
@@ -21025,203 +21219,203 @@ msgstr "ستاÙ?درتÙ?Ù?"
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "СÑ?авÑ?ополÑ?".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8410
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8493
 #, fuzzy
 msgid "Stavropol'"
 msgstr "ستاÙ?رÙ?بÙ?Ù?"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8412
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8495
 #, fuzzy
 msgid "Steamboat Springs"
 msgstr "سÙ?دا سبرÙ?غز"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8414
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8497
 #, fuzzy
 msgid "Stephen"
 msgstr "ستÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8416
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8499
 #, fuzzy
 msgid "Sterling"
 msgstr "برÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8418
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8501
 msgid "Sterling Heights"
 msgstr ""
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8420
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8503
 msgid "Stevens Point"
 msgstr "ستÙ?Ù?Ù?ز بÙ?Ù?Ù?ت"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8422
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8505
 #, fuzzy
 msgid "Steveston"
 msgstr "ستÙ?Ù?Ù?ز بÙ?Ù?Ù?ت"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8424
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8507
 msgid "Stewart"
 msgstr "ستÙ?Ù?ارت"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8426
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8509
 msgid "Stillwater"
 msgstr "ستÙ?Ù?Ù?Ù?تر"
 
 #. The capital of Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8428
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8511
 msgid "Stockholm"
 msgstr "استÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8430
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8513
 #, fuzzy
 msgid "Stokka"
 msgstr "أتÙ?Ù?Ø£"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8432
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8515
 #, fuzzy
 msgid "Stoneham"
 msgstr "Ø´Ù?رÙ?اÙ?"
 
 #. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8434
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8517
 msgid "Stony Rapids"
 msgstr "ستÙ?Ù?Ù? رابدس"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8436
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8519
 msgid "Storm Lake"
 msgstr "ستÙ?رÙ? Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8438
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8521
 msgid "Stornoway"
 msgstr "ستÙ?رÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8440
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8523
 msgid "Strasbourg"
 msgstr "ستراسبÙ?رغ"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "СÑ?Ñ?игино".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8444
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8527
 msgid "Strigino"
 msgstr "سترÙ?غÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8446
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8529
 msgid "Stuart"
 msgstr "ستÙ?Ù?ارت"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8448
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8531
 msgid "Sturgeon Bay"
 msgstr "سترجÙ? بÙ?"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8450
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8533
 msgid "Sturgis"
 msgstr "ستÙ?رغÙ?س"
 
 #. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8452
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8535
 #, fuzzy
 msgid "Subic"
 msgstr "سÙ?بÙ? بÙ?"
 
 #. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8454
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8537
 #, fuzzy
 msgid "Suceava"
 msgstr "سÙ?Ù?ر"
 
 #. The capital of Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8456
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8539
 msgid "Sucre"
 msgstr "سÙ?Ù?ر"
 
 #. SD - Sudan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8458
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8541
 msgid "Sudan"
 msgstr "اÙ?سÙ?داÙ?"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8460
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8543
 msgid "Sudbury"
 msgstr "سÙ?دبÙ?رÙ?"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8462
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8545
 msgid "Suffolk"
 msgstr "سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8464
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8547
 msgid "Sulphur Springs"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?ابÙ?ع اÙ?Ù?برÙ?تÙ?Ù?"
 
 #. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8466
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8549
 msgid "Sumburgh"
 msgstr "سÙ?برغ"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8468
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8551
 #, fuzzy
 msgid "Summerland"
 msgstr "Ù?Ù?برÙ?اÙ?د"
 
 #. A city in Prince Edward Island in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8470
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8553
 #, fuzzy
 msgid "Summerside"
 msgstr "Ù?Ù?برساÙ?د"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8472
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8555
 #, fuzzy
 msgid "Sundsvall"
 msgstr "سÙ?داÙ?"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8474
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8557
 msgid "Sunnyvale"
 msgstr ""
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8476
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8559
 msgid "Superior"
 msgstr "سÙ?بÙ?رÙ?ر"
 
 #. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8478
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8561
 msgid "Surat Thani"
 msgstr "سÙ?رات ثاÙ?Ù?"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "СÑ?Ñ?гÑ?Ñ?".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8482
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8565
 msgid "Surgut"
 msgstr "اÙ?سرغÙ?تÙ?Ù?"
 
 #. SR - Suriname
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8484
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8567
 msgid "Suriname"
 msgstr "سÙ?رÙ?Ù?اÙ?"
 
 #. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8486
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8569
 msgid "Sussex"
 msgstr "سÙ?سÙ?Ù?س (Ù?.Ù?)"
 
@@ -21229,137 +21423,137 @@ msgstr "سÙ?سÙ?Ù?س (Ù?.Ù?)"
 #. Arctic Ocean which is a part of Norway with unusual status
 #. internationally.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8491
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8574
 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
 msgstr ""
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8493
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8576
 msgid "Svartnes"
 msgstr "سÙ?ارتÙ?Ù?س"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8495
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8578
 #, fuzzy
 msgid "Svolvær"
 msgstr "سÙ?اÙ?Ù?Ù?ر/Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8497
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8580
 #, fuzzy
 msgid "Swan River"
 msgstr "Ù?Ù?ر اÙ?Ù?Ø´"
 
 #. SZ - Swaziland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8499
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8582
 msgid "Swaziland"
 msgstr "سÙ?ازÙ?Ù?Ù?د"
 
 #. SE - Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8501
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8584
 msgid "Sweden"
 msgstr "اÙ?سÙ?Ù?Ù?د"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8503
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8586
 msgid "Sweetwater"
 msgstr "سÙ?Ù?تÙ?اتر"
 
 #. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8505
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8588
 msgid "Swift Current"
 msgstr "سÙ?Ù?Ù?ت Ù?رÙ?ت"
 
 #. CH - Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8507
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8590
 msgid "Switzerland"
 msgstr "سÙ?Ù?سرا"
 
 #. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8509
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8592
 msgid "Syktyvkar"
 msgstr "ساÙ?Ù?تÙ?Ù?ار"
 
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8511
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8594
 msgid "Sylvania"
 msgstr "سÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8513
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8596
 msgid "Syracuse"
 msgstr "سÙ?راÙ?Ù?س"
 
 #. SY - Syrian Arab Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8515
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8598
 msgid "Syria"
 msgstr "سÙ?رÙ?ا"
 
 #. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8517
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8600
 msgid "Szczecin"
 msgstr "زتشسÙ?"
 
 #. A city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8519
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8602
 msgid "Szeged"
 msgstr "زجد"
 
 #. A city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8521
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8604
 msgid "Szolnok"
 msgstr "Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8523
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8606
 #, fuzzy
 msgid "Sámos"
 msgstr "ساÙ?Ù?س"
 
 #. A city in Amazonas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8525
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8608
 msgid "São Félix"
 msgstr ""
 
 #. A city in Amazonas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8527
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8610
 #, fuzzy
 msgid "São Gabriel"
 msgstr "ساÙ? باÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8529
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8612
 msgid "São José dos Campos"
 msgstr "ساÙ? Ø®Ù?سÙ?Ù? دÙ?س Ù?اÙ?بÙ?س"
 
 #. A city in Maranhão in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8531
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8614
 msgid "São Luís"
 msgstr "ساÙ? Ù?Ù?Ù?س"
 
 #. A city in Rio de Janeiro in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8533
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8616
 msgid "São Pedro da Aldeia"
 msgstr ""
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8535
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8618
 msgid "Söderhamn"
 msgstr "سÙ?درÙ?اÙ?"
 
 #. A city in Greenland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8537
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8620
 #, fuzzy
 msgid "Søndre Strømfjord"
 msgstr "سدر سترÙ?Ù?Ù?Ù?رد"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8539
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8622
 msgid "Sørkjosen"
 msgstr "سÙ?رÙ?Ù?Ù?سÙ?"
 
 #. A city in the Faroe Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8541
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8624
 #, fuzzy
 msgid "Sørvágur"
 msgstr "Ù?اغار/ سÙ?رÙ?اغÙ?ر"
@@ -21367,67 +21561,67 @@ msgstr "Ù?اغار/ سÙ?رÙ?اغÙ?ر"
 #. The capital of Taiwan.
 #. The name is also written "è?ºå??å¸?".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8545
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8628
 msgid "T'ai-pei Shih"
 msgstr ""
 
 #. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8547
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8630
 #, fuzzy
 msgid "Ta'izz"
 msgstr "تعز"
 
 #. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8549
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8632
 msgid "Taba"
 msgstr "طابا"
 
 #. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8551
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8634
 msgid "Tabarka"
 msgstr "طبرÙ?Ù?"
 
 #. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8553
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8636
 #, fuzzy
 msgid "Tabas"
 msgstr "طابا"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8555
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8638
 #, fuzzy
 msgid "Tabasco"
 msgstr "طابا"
 
 #. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8557
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8640
 msgid "Tabora"
 msgstr "تابÙ?را"
 
 #. A city in Iran.
 #. The name is also written "تبرÙ?ز".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8561
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8644
 msgid "Tabriz"
 msgstr "تبرÙ?ز"
 
 #. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8563
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8646
 msgid "Tabuk"
 msgstr "تبÙ?Ù?"
 
 #. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8565
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8648
 msgid "Tacna"
 msgstr "تاÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8567
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8650
 msgid "Tacoma"
 msgstr "تاÙ?Ù?Ù?ا"
 
 #. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8569
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8652
 #, fuzzy
 msgid "Taegu"
 msgstr "Ù?اعدة تاÙ?غÙ? اÙ?جÙ?Ù?Ù?Ø©"
@@ -21437,148 +21631,148 @@ msgstr "Ù?اعدة تاÙ?غÙ? اÙ?جÙ?Ù?Ù?Ø©"
 #. Tahiti). This string is only used in places where
 #. "French Polynesia" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8575
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8658
 msgid "Tahiti / Society Islands"
 msgstr ""
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8577
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8660
 msgid "Tahlequah"
 msgstr "تاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?"
 
 #. A city in Macau.
 #. The local name in Chinese is "Dangzai / 氹�".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8581
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8664
 msgid "Taipa"
 msgstr "تاÙ?با"
 
 #. TW - Taiwan, Province of China. (That's the official ISO
 #. 3166 short English name.)
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8585
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8668
 msgid "Taiwan"
 msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?"
 
 #. A city in Shanxi in China.
 #. The name is also written "太å??".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8589
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8672
 msgid "Taiyuan"
 msgstr "تاÙ?Ù?Ù?اÙ?"
 
 #. TJ - Tajikistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8591
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8674
 msgid "Tajikistan"
 msgstr "طاجÙ?Ù?ستاÙ?"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8593
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8676
 msgid "Takamatsu"
 msgstr "تاÙ?اÙ?اتسÙ?"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8595
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8678
 #, fuzzy
 msgid "Takatsu"
 msgstr "تاÙ?اÙ?اتسÙ?"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8597
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8680
 #, fuzzy
 msgid "Takotna"
 msgstr "تاÙ?Ù?Ù?تÙ?ا"
 
 #. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8599
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8682
 msgid "Talara"
 msgstr "تاÙ?ارا"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8601
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8684
 #, fuzzy
 msgid "Talavera la Real"
 msgstr "باداخÙ?ز/تاÙ?اÙ?Ù?را Ù?ا رÙ?اÙ?"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8603
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8686
 msgid "Talkeetna"
 msgstr "تاÙ?Ù?Ù?تÙ?ا"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8605
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8688
 msgid "Tallahassee"
 msgstr "تاÙ?اÙ?اسÙ?"
 
 #. The capital of Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8607
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8690
 msgid "Tallinn"
 msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8609
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8692
 #, fuzzy
 msgid "Taloyoak"
 msgstr "تÙ?سÙ?اÙ?Ù?سا"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8611
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8694
 #, fuzzy
 msgid "Tamaduste"
 msgstr "تاÙ?اتاÙ?"
 
 #. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8613
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8696
 #, fuzzy
 msgid "Tamanrasset"
 msgstr "تاÙ?اÙ?راست/آغÙ?Ù?Ù?Ù?ا"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8615
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8698
 #, fuzzy
 msgid "Tamaricciola"
 msgstr "جاÙ?اÙ?Ù?ا"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8617
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8700
 #, fuzzy
 msgid "Tamaulipas"
 msgstr "تاÙ?با"
 
 #. A city in Senegal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8619
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8702
 msgid "Tambacounda"
 msgstr "تاÙ?باÙ?Ù?Ù?دا"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8621
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8704
 msgid "Tampa"
 msgstr "تاÙ?با"
 
 #. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8623
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8706
 #, fuzzy
 msgid "Tampere"
 msgstr "Ù?اÙ?بÙ?تشÙ?"
 
 #. A city in Tamaulipas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8625
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8708
 msgid "Tampico"
 msgstr "تاÙ?بÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8627
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8710
 #, fuzzy
 msgid "Tamrah"
 msgstr "تÙ?Ù?اÙ?ا"
 
 #. A city in New South Wales in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8629
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8712
 msgid "Tamworth"
 msgstr "تاÙ?Ù?Ù?رث"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8631
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8714
 msgid "Tanana"
 msgstr "تاÙ?اÙ?ا"
 
@@ -21586,67 +21780,67 @@ msgstr "تاÙ?اÙ?ا"
 #. "Tangier" is the traditional English name.
 #. The local name is "Tanger".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8636
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8719
 #, fuzzy
 msgid "Tangier"
 msgstr "تاÙ?غا"
 
 #. TZ - United Republic of Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8638
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8721
 msgid "Tanzania"
 msgstr "تÙ?زاÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8640
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8723
 #, fuzzy
 msgid "Tanágra"
 msgstr "تاÙ?غا"
 
 #. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8642
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8725
 msgid "Taos"
 msgstr "تاÙ?س"
 
 #. A city in Chiapas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8644
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8727
 msgid "Tapachula"
 msgstr "تاباتشÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8646
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8729
 #, fuzzy
 msgid "Tarapoto"
 msgstr "تاراÙ?تÙ?"
 
 #. A city in Acre in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8648
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8731
 #, fuzzy
 msgid "Tarauacá"
 msgstr "تاراÙ?ا"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8650
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8733
 msgid "Tarbes"
 msgstr "تاربس"
 
 #. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8652
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8735
 msgid "Tarija"
 msgstr "تارÙ?جا"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8654
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8737
 #, fuzzy
 msgid "Tarryall"
 msgstr "Ù?ارÙ?Ù?"
 
 #. A city in Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8656
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8739
 msgid "Tartu"
 msgstr "تارتÙ?"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8658
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8741
 msgid "Tarvisio"
 msgstr "تارÙ?Ù?سÙ?Ù?"
 
@@ -21654,178 +21848,178 @@ msgstr "تارÙ?Ù?سÙ?Ù?"
 #. "Tashkent" is the traditional English name.
 #. The local name is "Toshkent".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8663
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8746
 msgid "Tashkent"
 msgstr "طشÙ?Ù?د"
 
 #. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8665
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8748
 msgid "Tasmania"
 msgstr "تاسÙ?اÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8667
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8750
 #, fuzzy
 msgid "Tateyama"
 msgstr "Ù?اعدة تاتÙ?اÙ?ا اÙ?جÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
 #. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8669
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8752
 msgid "Tawau"
 msgstr "تاÙ?اÙ?"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8671
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8754
 msgid "Taylorville"
 msgstr "تاÙ?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8673
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8756
 msgid "Tebessa"
 msgstr "تبسة"
 
 #. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8675
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8758
 #, fuzzy
 msgid "Teesdorf"
 msgstr "Ù?رÙ?Ù?غسدÙ?رÙ?"
 
 #. A city in Amazonas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8677
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8760
 msgid "Tefé"
 msgstr "تÙ?Ù?Ù?"
 
 #. The capital of Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8679
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8762
 msgid "Tegucigalpa"
 msgstr "تÙ?غÙ?سÙ?غاÙ?با"
 
 #. The capital of Iran.
 #. The name is also written "تÙ?راÙ?".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8683
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8766
 #, fuzzy
 msgid "Tehran"
 msgstr "تراÙ?غ"
 
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8685
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8768
 msgid "Tekamah"
 msgstr "تÙ?Ù?اÙ?ا"
 
 #. A city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8687
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8770
 msgid "Tel Aviv"
 msgstr "تÙ? ابÙ?ب"
 
 #. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8689
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8772
 msgid "Tela"
 msgstr "تÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8691
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8774
 #, fuzzy
 msgid "Telichka"
 msgstr "تÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8693
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8776
 msgid "Telluride"
 msgstr "تÙ?Ù?Ù?راÙ?د"
 
 #. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8695
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8778
 #, fuzzy
 msgid "Tempe"
 msgstr "تÙ?بÙ?"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8697
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8780
 msgid "Temple"
 msgstr "تÙ?بÙ?"
 
 #. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8699
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8782
 msgid "Temuco"
 msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8701
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8784
 msgid "Tennessee"
 msgstr "تÙ?Ù?Ù?سÙ?"
 
 #. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8703
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8786
 #, fuzzy
 msgid "Tepetarla"
 msgstr "تÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in Piauí in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8705
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8788
 msgid "Teresina"
 msgstr "تÙ?رÙ?سÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in Uzbekistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8707
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8790
 #, fuzzy
 msgid "Termiz"
 msgstr "ترÙ?Ù?ز"
 
 #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8709
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8792
 #, fuzzy
 msgid "Terra Nova"
 msgstr "تÙ?راس باÙ?"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8711
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8794
 msgid "Terrace"
 msgstr "تÙ?راس"
 
 #. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8713
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8796
 msgid "Terre Haute"
 msgstr "تارا Ù?Ù?ت"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8715
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8798
 msgid "Terrell"
 msgstr "تÙ?رÙ?Ù?"
 
 #. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8717
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8800
 msgid "Teslin"
 msgstr "تÙ?سÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8719
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8802
 msgid "Teterboro"
 msgstr "تÙ?تÙ?ربÙ?رÙ?"
 
 #. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8721
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8804
 #, fuzzy
 msgid "Tetouan"
 msgstr "ترÙ?Ù?تÙ?"
 
 #. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8723
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8806
 msgid "Texarkana"
 msgstr "تÙ?سارÙ?اÙ?ا"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8725
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8808
 msgid "Texas"
 msgstr "تÙ?ساس"
 
 #. TH - Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8727
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8810
 msgid "Thailand"
 msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?د"
 
 #. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8729
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8812
 msgid "The Dalles"
 msgstr "ذا داÙ?س"
 
@@ -21833,80 +22027,80 @@ msgstr "ذا داÙ?س"
 #. "The Hague" is the traditional English name.
 #. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8734
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8817
 #, fuzzy
 msgid "The Hague"
 msgstr "تارا Ù?Ù?ت"
 
 #. A city in the British Virgin Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8736
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8819
 #, fuzzy
 msgid "The Mill"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?جس"
 
 #. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8738
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8821
 msgid "The Pas"
 msgstr "Ø°Ù? باس"
 
 #. The capital of Anguilla
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8740
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8823
 #, fuzzy
 msgid "The Valley"
 msgstr "ذا داÙ?س"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8742
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8825
 msgid "The Villages"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?جس"
 
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8744
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8827
 msgid "Thedford"
 msgstr "Ø«Ù?دÙ?Ù?رد"
 
 #. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8746
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8829
 #, fuzzy
 msgid "Thessaloníki"
 msgstr "Ø«Ù?سÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8748
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8831
 msgid "Thief River Falls"
 msgstr "Ø«Ù?Ù? رÙ?Ù?ر Ù?اÙ?ز"
 
 #. A city in India.
 #. The local name in Malayalam is "തിര�വനന�തപ�ര�".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8752
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8835
 msgid "Thiruvananthapuram"
 msgstr "Ø«Ù?رÙ?Ù?اÙ?اÙ?ثابÙ?راÙ?"
 
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8754
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8837
 msgid "Thomaston"
 msgstr "Ø«Ù?Ù?استÙ?Ù?"
 
 #. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8756
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8839
 #, fuzzy
 msgid "Thompson"
 msgstr "تÙ?Ù?سÙ?"
 
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8758
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8841
 msgid "Thomson"
 msgstr "تÙ?Ù?سÙ?"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8760
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8843
 #, fuzzy
 msgid "Thousand Oaks"
 msgstr "Ù?اÙ?د Ø£Ù? Ù?اÙ?Ù?س"
 
 #. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8762
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8845
 #, fuzzy
 msgid "Three Hills"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?جس"
@@ -21914,13 +22108,13 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?جس"
 #. The timezone at the Thule US Air Force Base on the west
 #. coast of Greenland.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8766
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8849
 #, fuzzy
 msgid "Thule AFB"
 msgstr "Ø«Ù?Ù?"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8768
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8851
 msgid "Thunder Bay"
 msgstr "Ø«Ù?در بÙ?"
 
@@ -21928,37 +22122,37 @@ msgstr "Ø«Ù?در بÙ?"
 #. use that unless you know that it has a different name in
 #. your language.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8773
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8856
 msgid "Thuringia"
 msgstr "تÙ?رÙ?غÙ?"
 
 #. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8775
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8858
 msgid "Tiaret"
 msgstr "تÙ?ارت"
 
 #. A city in Prince Edward Island in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8777
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8860
 msgid "Tignish"
 msgstr ""
 
 #. A city in Baja California in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8779
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8862
 msgid "Tijuana"
 msgstr "تÙ?Ù?اÙ?ا"
 
 #. A city in Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8781
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8864
 msgid "Tikal"
 msgstr "تÙ?Ù?اÙ?"
 
 #. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8783
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8866
 msgid "Tiksi"
 msgstr "تÙ?Ù?سÙ?"
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8785
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8868
 #, fuzzy
 msgid "Tillicum"
 msgstr "تÙ?Ù?Ù?"
@@ -21968,7 +22162,7 @@ msgstr "تÙ?Ù?Ù?"
 #. details. This string is only used in places where
 #. "Brazil" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8791
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8874
 #, fuzzy
 msgctxt "Timezone"
 msgid "Acre"
@@ -21979,7 +22173,7 @@ msgstr "Ø£Ù?را"
 #. details. This string is only used in places where
 #. "Brazil" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8797
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8880
 #, fuzzy
 msgctxt "Timezone"
 msgid "Bahia"
@@ -21990,7 +22184,7 @@ msgstr "باستÙ?ا"
 #. details. This string is only used in places where
 #. "Brazil" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8803
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8886
 #, fuzzy
 msgctxt "Timezone"
 msgid "Mato Grosso"
@@ -22001,7 +22195,7 @@ msgstr "Ù?اتاÙ?Ù?رÙ?س"
 #. for more details. This string is only used in places
 #. where "Brazil" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8809
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8892
 #, fuzzy
 msgctxt "Timezone"
 msgid "Mato Grosso do Sul"
@@ -22012,7 +22206,7 @@ msgstr "Ù?اتاÙ?Ù?رÙ?س"
 #. details. This string is only used in places where
 #. "Brazil" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8815
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8898
 #, fuzzy
 msgctxt "Timezone"
 msgid "Pernambuco"
@@ -22023,39 +22217,39 @@ msgstr "بÙ?Ù?ساÙ?Ù?Ù?ا"
 #. details. This string is only used in places where
 #. "Brazil" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8821
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8904
 #, fuzzy
 msgctxt "Timezone"
 msgid "Roraima"
 msgstr "رÙ?Ù?اÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8823
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8906
 msgid "Timimoun"
 msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8825
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8908
 msgid "TimiÅ?oara"
 msgstr "تÙ?Ù?Ù?سÙ?ارا"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8827
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8910
 msgid "Timmins"
 msgstr "تÙ?Ù?Ù?ز"
 
 #. TL - Timor-Leste (formerly known as "East Timor")
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8829
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8912
 msgid "Timor-Leste"
 msgstr "تÙ?Ù?Ù?ر اÙ?شرÙ?Ù?Ø©"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8831
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8914
 msgid "Tin City"
 msgstr "تÙ? ستÙ?"
 
 #. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8833
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8916
 msgid "Tindouf"
 msgstr "تÙ?دÙ?Ù?"
 
@@ -22063,12 +22257,12 @@ msgstr "تÙ?دÙ?Ù?"
 #. "Tirana" is the traditional English name.
 #. The local name is "Tiranë".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8838
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8921
 msgid "Tirana"
 msgstr "تÙ?راÙ?ا"
 
 #. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8840
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8923
 #, fuzzy
 msgid "Tirstrup"
 msgstr "Ù?استرÙ?ب"
@@ -22076,41 +22270,41 @@ msgstr "Ù?استرÙ?ب"
 #. A city in India.
 #. The local name in Tamil is "திர����ிராப�பள�ளி".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8844
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8927
 #, fuzzy
 msgid "Tiruchchirappalli"
 msgstr "تÙ?رÙ?تشÙ?راباÙ?Ù?"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8846
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8929
 msgid "Titusville"
 msgstr "تÙ?تÙ?سÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Montenegro
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8848
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8931
 msgid "Tivat"
 msgstr "تÙ?Ù?ات"
 
 #. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8850
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8933
 #, fuzzy
 msgid "Tlaxcala"
 msgstr "تاتاÙ?Ù?Ù?ا"
 
 #. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8852
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8935
 #, fuzzy
 msgid "Tlemcen"
 msgstr "تÙ?Ù?ساÙ? زÙ?اتة"
 
 #. A city in Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8854
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8937
 #, fuzzy
 msgid "Toamasina"
 msgstr "تاسÙ?اÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8856
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8939
 #, fuzzy
 msgid "Tobermory"
 msgstr "تÙ?رÙ?رÙ?"
@@ -22120,224 +22314,224 @@ msgstr "تÙ?رÙ?رÙ?"
 #. details. This string is only used in places where
 #. "Brazil" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8862
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8945
 #, fuzzy
 msgid "Tocantins"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ع 1"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8864
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8947
 msgid "Tocantis"
 msgstr ""
 
 #. A city in Panama
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8866
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8949
 msgid "Tocumen"
 msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8868
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8951
 msgid "Tofino"
 msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8870
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8953
 #, fuzzy
 msgid "Togiak"
 msgstr "تÙ?Ù?جا"
 
 #. TG - Togo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8872
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8955
 msgid "Togo"
 msgstr "تÙ?غÙ?"
 
 #. TK - Tokelau, a territory of New Zealand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8874
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8957
 msgid "Tokelau"
 msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. The capital of Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8876
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8959
 #, fuzzy
 msgid "Tokyo"
 msgstr "تÙ?غÙ?"
 
 #. A city in Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8878
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8961
 #, fuzzy
 msgid "Tolanaro"
 msgstr "بÙ?Ù?زاÙ?Ù?"
 
 #. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8880
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8963
 msgid "Toledo"
 msgstr "Ø·Ù?Ù?Ø·Ù?Ø©"
 
 #. A city in México in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8882
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8965
 msgid "Toluca"
 msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù?ا"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8884
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8967
 #, fuzzy
 msgid "Tomahawk"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?اÙ?ا"
 
 #. TO - Tonga
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8886
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8969
 msgid "Tonga"
 msgstr "تÙ?Ù?جا"
 
 #. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8888
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8971
 msgid "Tonopah"
 msgstr "تÙ?Ù?Ù?باÙ?"
 
 #. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8890
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8973
 msgid "Topcliffe"
 msgstr "تÙ?بÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8892
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8975
 msgid "Topeka"
 msgstr "تÙ?بÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8894
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8977
 msgid "Toronto"
 msgstr "تÙ?رÙ?تÙ?"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8896
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8979
 msgid "Torp"
 msgstr "تÙ?رب"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8898
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8981
 msgid "Torrance"
 msgstr "تÙ?راÙ?س"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8900
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8983
 #, fuzzy
 msgid "Torrejón del Rey"
 msgstr "تÙ?رÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8902
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8985
 msgid "Torreon"
 msgstr "تÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Coahuila in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8904
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8987
 msgid "Torreón"
 msgstr "تÙ?رÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8906
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8989
 msgid "Torrington"
 msgstr "تÙ?رÙ?غتÙ?Ù?"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8908
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8991
 msgid "Tottori"
 msgstr "تÙ?رÙ?تÙ?"
 
 #. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8910
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8993
 msgid "Touggourt"
 msgstr "تÙ?غرت"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8912
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8995
 msgid "Toulouse"
 msgstr "تÙ?Ù?Ù?ز"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8914
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8997
 msgid "Tours"
 msgstr "تÙ?ر"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8916
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8999
 #, fuzzy
 msgid "Tow Hill"
 msgstr "رÙ?Ù? Ù?Ù?"
 
 #. A city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8918
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9001
 msgid "Townsville"
 msgstr "تاÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8920
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9003
 msgid "Toyama"
 msgstr "تÙ?Ù?اÙ?ا"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8922
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9005
 #, fuzzy
 msgid "Toyooka"
 msgstr "تÙ?بÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8924
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9007
 msgid "Tozeur"
 msgstr "تÙ?زر"
 
 #. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8926
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9009
 msgid "Trabzon"
 msgstr "طرابزÙ?Ù?"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8928
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9011
 #, fuzzy
 msgid "Tracy"
 msgstr "تÙ?راس"
 
 #. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8930
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9013
 msgid "Trang"
 msgstr "تراÙ?غ"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8932
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9015
 #, fuzzy
 msgid "Trapani"
 msgstr "Ø£Ù?رÙ?باÙ?"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8934
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9017
 msgid "Traverse City"
 msgstr "تراÙ?رس ستÙ?"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8936
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9019
 msgid "Trevico"
 msgstr "ترÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8938
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9021
 #, fuzzy
 msgid "Treviso"
 msgstr "ترÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8940
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9023
 msgid "Trieste"
 msgstr "ترÙ?ستÙ?"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8942
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9025
 #, fuzzy
 msgid "Trignac"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?اÙ?"
 
 #. TT - Trinidad and Tobago
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8944
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9027
 msgid "Trinidad and Tobago"
 msgstr "ترÙ?Ù?Ù?داد Ù? تÙ?باغÙ?"
 
@@ -22345,135 +22539,141 @@ msgstr "ترÙ?Ù?Ù?داد Ù? تÙ?باغÙ?"
 #. "Tripoli" is the traditional English name.
 #. The local name in Arabic is "Tarabulus / طرابÙ?س".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8949
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9032
 msgid "Tripoli"
 msgstr "طرابÙ?س"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8951
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9034
 msgid "Trois-Rivières"
 msgstr ""
 
 #. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8953
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9036
 msgid "Trollenhagen"
 msgstr "ترÙ?Ù?Ù?Ù?اغÙ?"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8955
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9038
+#, fuzzy
+msgid "Tromsø"
+msgstr "ترÙ?Ù?سÙ? / Ù?اÙ?غÙ?Ù?س"
+
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9040
 #, fuzzy
 msgid "Trondheim"
 msgstr "ترÙ?Ù?دÙ?اÙ?Ù?/Ù?ارÙ?اس"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8957
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9042
 #, fuzzy
 msgid "Trout Lake"
 msgstr "بÙ?غ تراÙ?ت Ù?اÙ?Ù?"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8959
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9044
 msgid "Troyes"
 msgstr "ترÙ?Ù?اس"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8961
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9046
 msgid "Truckee"
 msgstr "ترÙ?Ù?Ù? "
 
 #. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8963
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9048
 msgid "Trujillo"
 msgstr "ترÙ?جÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8965
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9050
 msgid "Truth or Consequences"
 msgstr "ترÙ?Ø« Ø£Ù?ر Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?سز"
 
 #. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8967
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9052
 #, fuzzy
 msgid "Tshabong"
 msgstr "تسابÙ?Ù?غ"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8969
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9054
 #, fuzzy
 msgid "Tsuiki"
 msgstr "Ù?اعدة تسÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?جÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
 #. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8971
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9056
 msgid "Tucson"
 msgstr "تÙ?سÙ?Ù?"
 
 #. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8973
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9058
 msgid "Tucumcari"
 msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù?ارÙ?"
 
 #. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8975
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9060
 #, fuzzy
 msgid "Tucuruí"
 msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?"
 
 #. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8977
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9062
 msgid "Tuktoyaktuk"
 msgstr "تÙ?Ù?تÙ?Ù?اÙ?تÙ?Ù?"
 
 #. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8979
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9064
 msgid "Tulcea"
 msgstr "تÙ?Ù?سÙ?ا"
 
 #. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8981
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9066
 msgid "Tulln"
 msgstr "تÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8983
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9068
 msgid "Tulsa"
 msgstr "تÙ?سا"
 
 #. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8985
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9070
 msgid "Tumbes"
 msgstr "تÙ?Ù?بس"
 
 #. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8987
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9072
 #, fuzzy
 msgid "Tunica"
 msgstr "تÙ?Ù?س"
 
 #. The capital of Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8989
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9074
 #, fuzzy
 msgid "Tunis"
 msgstr "تÙ?Ù?س"
 
 #. TN - Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8991
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9076
 msgid "Tunisia"
 msgstr "تÙ?Ù?س"
 
 #. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8993
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9078
 #, fuzzy
 msgid "Tununuk"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?را"
 
 #. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8995
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9080
 msgid "Tupelo"
 msgstr "تÙ?بÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8997
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9082
 #, fuzzy
 msgid "Turayf"
 msgstr "طرÙ?Ù?"
@@ -22482,142 +22682,147 @@ msgstr "طرÙ?Ù?"
 #. "Turin" is the traditional English name.
 #. The local name is "Torino".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9002
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9087
 #, fuzzy
 msgid "Turin"
 msgstr "طرÙ?Ù?"
 
 #. TR - Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9004
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9089
 msgid "Turkey"
 msgstr "ترÙ?Ù?Ù?ا"
 
 #. TM - Turkmenistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9006
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9091
 msgid "Turkmenistan"
 msgstr "تÙ?رÙ?Ù?Ù?ستاÙ?"
 
 #. TC - Turks and Caicos Islands, a British territory in the
 #. Caribbean
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9010
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9095
 msgid "Turks and Caicos Islands"
 msgstr "ترÙ?س Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?س اÙ?جزر"
 
 #. A city in Finland.
 #. The local name in Swedish is "Ã?bo".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9014
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9099
 msgid "Turku"
 msgstr "تÙ?رÙ?Ù?"
 
 #. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9016
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9101
 msgid "Tuscaloosa"
 msgstr "تÙ?سÙ?اÙ?Ù?سا"
 
 #. TV - Tuvalu
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9018
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9103
 msgid "Tuvalu"
 msgstr "تÙ?Ù?اÙ?Ù?"
 
 #. A city in Chiapas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9020
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9105
 #, fuzzy
 msgid "Tuxtla"
 msgstr "تÙ?سا"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9022
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9107
 msgid "Twentynine Palms"
 msgstr "تÙ?Ù?تÙ?Ù?اÙ?Ù? باÙ?Ù?ز"
 
 #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9024
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9109
 #, fuzzy
 msgid "Twillingate"
 msgstr "دÙ?Ù?Ù?غÙ?اÙ?"
 
 #. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9026
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9111
 msgid "Twin Falls"
 msgstr "تÙ?Ù?Ù? Ù?اÙ?ز"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9028
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9113
 msgid "Two Harbors"
 msgstr "تÙ? Ù?اربر"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9030
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9115
 msgid "Tyler"
 msgstr "تاÙ?Ù?ر"
 
 #. A city in Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9032
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9117
 #, fuzzy
 msgid "Tymbou"
 msgstr "اÙ?بÙ?Ù?Ù?"
 
+#. A city in Russia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9119
+msgid "Tyumen"
+msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù?"
+
 #. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9034
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9121
 msgid "Târgu-MureÅ?"
 msgstr "تارغÙ? - Ù?Ù?رÙ?س"
 
 #. The capital of the Faroe Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9036
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9123
 #, fuzzy
 msgid "Tórshavn"
 msgstr "تشاÙ?Ù?"
 
 #. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9038
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9125
 #, fuzzy
 msgid "Uberaba"
 msgstr "Ø­Ù?در أباد"
 
 #. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9040
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9127
 msgid "Uberlândia"
 msgstr ""
 
 #. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9042
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9129
 msgid "Ubon Ratchathani"
 msgstr "اÙ?بÙ?Ù? راتشاثاÙ?Ù?"
 
 #. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9044
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9131
 msgid "Udachnyy"
 msgstr ""
 
 #. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9046
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9133
 msgid "Udon Thani"
 msgstr "Ø¥Ù?دÙ?Ù? ثاÙ?Ù?"
 
 #. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9048
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9135
 msgid "Ufa"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?ا"
 
 #. UG - Uganda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9050
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9137
 msgid "Uganda"
 msgstr "اÙ?غÙ?دا"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9052
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9139
 msgid "Ukiah"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
 
 #. UA - Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9054
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9141
 msgid "Ukraine"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?راÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9056
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9143
 #, fuzzy
 msgid "Ul'yanovsk"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ?"
@@ -22625,49 +22830,49 @@ msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ?"
 #. The capital of Mongolia.
 #. The name is also written "УлаанбааÑ?аÑ?".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9060
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9147
 #, fuzzy
 msgid "Ulaanbaatar"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?اÙ? باتÙ?ر"
 
 #. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9062
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9149
 msgid "Ulan-Ude"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?اÙ?-Ø£Ù?دÙ?"
 
 #. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9064
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9151
 #, fuzzy
 msgid "Ulstrupfeld"
 msgstr "بÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?د"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9066
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9153
 msgid "Umeå"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?ا"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9068
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9155
 msgid "Unalakleet"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?اÙ?اÙ?Ù?Ù?ت"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9070
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9157
 msgid "Unalaska"
 msgstr "Ù?Ù?اÙ?اسÙ?ا"
 
 #. AE - United Arab Emirates
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9072
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9159
 msgid "United Arab Emirates"
 msgstr "اÙ?Ø¥Ù?ارات اÙ?عربÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?تÙ?حدة"
 
 #. GB - United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9074
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9161
 msgid "United Kingdom"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?تÙ?حدة"
 
 #. US - United States, aka United States of America
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9076
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9163
 msgid "United States"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?اÙ?ات اÙ?Ù?تÙ?حدة"
 
@@ -22675,258 +22880,265 @@ msgstr "اÙ?Ù?Ù?اÙ?ات اÙ?Ù?تÙ?حدة"
 #. mostly-uninhabited United States territories in the South
 #. Pacific.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9081
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9168
 msgid "United States Minor Outlying Islands"
 msgstr "اÙ?جزر اÙ?صغÙ?رة اÙ?بعÙ?دة Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?ات اÙ?Ù?تحدة "
 
 #. VI - United States Virgin Islands, a territory of the United
 #. States in the Caribbean
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9085
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9172
 #, fuzzy
 msgid "United States Virgin Islands"
 msgstr "اÙ?جزر اÙ?صغÙ?رة اÙ?بعÙ?دة Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?ات اÙ?Ù?تحدة "
 
 #. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9087
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9174
 #, fuzzy
 msgid "Unity Village"
 msgstr "Ù?رÙ?Ø© اÙ?Ù?طب اÙ?Ø´Ù?اÙ?Ù?"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9089
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9176
 #, fuzzy
 msgid "Universal City"
 msgstr "Ù?دÙ?Ù?Ø© اÙ?ترÙ?Ù?ستاÙ?"
 
 #. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9091
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9178
 msgid "Upington"
 msgstr "أبÙ?غتÙ?Ù?"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9093
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9180
 #, fuzzy
 msgid "Upsala"
 msgstr "Ø£Ù?اباÙ?ا"
 
 #. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9095
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9182
 #, fuzzy
 msgid "Uranium City"
 msgstr "Ø£Ù?رÙ?ج سÙ?تÙ?"
 
 #. A city in Uzbekistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9097
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9184
 #, fuzzy
 msgid "Urganch"
 msgstr "Ø£Ù?رجاÙ?Ø´"
 
 #. A city in Michoacán in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9099
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9186
 msgid "Uruapan"
 msgstr "Ø£Ù?رÙ?باÙ?"
 
 #. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9101
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9188
 msgid "Uruguaiana"
 msgstr "Ø£Ù?رÙ?غÙ?اÙ?اÙ?ا"
 
 #. UY - Uruguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9103
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9190
 msgid "Uruguay"
 msgstr "اÙ?Ø£Ù?رÙ?غÙ?اÙ?"
 
 #. A city in Xinjiang in China.
 #. The name is also written "����".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9107
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9194
 #, fuzzy
 msgid "Urumqi"
 msgstr "ارÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
 #. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9109
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9196
 msgid "Ushuaia"
 msgstr "اÙ?Ø´Ù?اÙ?ا"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9111
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9198
 #, fuzzy
 msgid "Ushuku"
 msgstr "اÙ?Ø´Ù?اÙ?ا"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9113
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9200
 msgid "Utah"
 msgstr "Ù?Ù?تاÙ?"
 
 #. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9115
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9202
 msgid "Utti"
 msgstr "Ù?تÙ?"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9117
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9204
 msgid "Uvalde"
 msgstr "Ù?Ù?اÙ?دÙ?"
 
 #. UZ - Uzbekistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9119
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9206
 msgid "Uzbekistan"
 msgstr "اÙ?زبÙ?ستاÙ?"
 
 #. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9121
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9208
 msgid "Uzhhorod"
 msgstr "أزÙ?Ù?رÙ?د"
 
 #. A city in Finland.
 #. The local name in Swedish is "Vasa".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9125
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9212
 msgid "Vaasa"
 msgstr "Ù?اسا"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9127
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9214
 msgid "Vacaville"
 msgstr "Ù?اÙ?اÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9129
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9216
 msgid "Vadsø"
 msgstr "Ù?ادسÙ?"
 
 #. The capital of Liechtenstein
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9131
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9218
 #, fuzzy
 msgid "Vaduz"
 msgstr "Ù?اÙ?دÙ?ز"
 
 #. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9133
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9220
 #, fuzzy
 msgid "Val Marie"
 msgstr "ساÙ?ت سÙ?Ù?ت Ù?ارÙ?"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9135
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9222
 #, fuzzy
 msgid "Val-d'Or"
 msgstr "Ù?اÙ? دÙ?ر"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9137
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9224
 #, fuzzy
 msgid "Valcartier Station"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?ارتÙ?Ù? اÙ?Ù?طار"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9139
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9226
 msgid "Valdez"
 msgstr "Ù?اÙ?دÙ?ز"
 
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9141
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9228
 msgid "Valdosta"
 msgstr "Ù?اÙ?دÙ?ستا "
 
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9143
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9230
 msgid "Valentine"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?تÙ?Ù?"
 
 #. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9145
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9232
 msgid "Valera"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?را"
 
 #. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9147
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9234
 msgid "Valkenburg"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?برغ"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9149
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9236
 #, fuzzy
 msgid "Vallejo"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?"
 
 #. The capital of Malta
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9151
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9238
 #, fuzzy
 msgid "Valletta"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?را"
 
 #. A city in Wales in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9153
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9240
 msgid "Valley"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?"
 
 #. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9155
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9242
 #, fuzzy
 msgid "Vamdrup"
 msgstr "Ù?ارÙ?ب"
 
 #. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9157
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9244
 msgid "Van"
 msgstr "Ù?اÙ?"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9159
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9246
 msgid "Van Nuys"
 msgstr "Ù?اÙ? Ù?Ù?Ù?س"
 
+#. A city in Finland.
+#. The local name in Swedish is "Vanda".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9250
+msgid "Vantaa"
+msgstr "Ù?اÙ?تا"
+
 #. VU - Vanuatu
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9161
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9252
 msgid "Vanuatu"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?اتÙ?"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9163
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9254
 #, fuzzy
 msgid "Varennes"
 msgstr "Ù?اÙ?س"
 
 #. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9165
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9256
 msgid "Varkaus"
 msgstr "Ù?ارÙ?Ù?س"
 
 #. A city in Bulgaria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9167
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9258
 msgid "Varna"
 msgstr "Ù?ارÙ?ا"
 
 #. VA - Holy See (Vatican City State)
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9169
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9260
 #, fuzzy
 msgid "Vatican City"
 msgstr "اسÙ?اÙ? سÙ?تÙ?"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9171
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9262
 #, fuzzy
 msgid "Veauche"
 msgstr "ساغÙ?اشÙ?"
 
 #. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9173
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9264
 #, fuzzy
 msgid "Vegreville"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9175
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9266
 #, fuzzy
 msgid "Velikiye Luki"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. VE - Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9177
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9268
 msgid "Venezuela"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?زÙ?Ù?Ù?ا"
 
@@ -22934,62 +23146,62 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?زÙ?Ù?Ù?ا"
 #. "Venice" is the traditional English name.
 #. The local name in Italian is "Venezia".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9182
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9273
 #, fuzzy
 msgid "Venice"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?تÙ?Ù?"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9184
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9275
 #, fuzzy
 msgid "Ventura"
 msgstr "سÙ?تراÙ?"
 
 #. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9186
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9277
 msgid "Vereeniging"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?غÙ?Ù?غ"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9188
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9279
 msgid "Vermont"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?ت"
 
 #. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9190
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9281
 msgid "Vernal"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?اÙ?"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9192
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9283
 msgid "Vero Beach"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ? بÙ?تش"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9194
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9285
 #, fuzzy
 msgid "Verona"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?اÙ?"
 
 #. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9196
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9287
 msgid "Vicksburg"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?سبÙ?رغ"
 
 #. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9198
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9289
 #, fuzzy
 msgid "Victoria Beach"
 msgstr "Ù?رجÙ?Ù?ا بÙ?تش"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9200
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9291
 #, fuzzy
 msgid "Victorville"
 msgstr "Ù?Ù?تÙ?رÙ?ا"
 
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9202
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9293
 msgid "Vidalia"
 msgstr "Ù?Ù?داÙ?Ù?ا"
 
@@ -22997,7 +23209,7 @@ msgstr "Ù?Ù?داÙ?Ù?ا"
 #. "Vienna" is the traditional English name.
 #. The local name in German is "Wien".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9207
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9298
 msgid "Vienna"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
 
@@ -23005,7 +23217,7 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
 #. "Vientiane" is the traditional English name.
 #. The local name in Lao is "Viangchan".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9212
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9303
 msgid "Vientiane"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?تÙ?اÙ?"
 
@@ -23013,125 +23225,131 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?تÙ?اÙ?"
 #. includes a space, though it is also frequently written
 #. without one.)
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9217
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9308
 msgid "Viet Nam"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?تÙ?اÙ?"
 
 #. A city in Saint Lucia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9219
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9310
 msgid "Vigie"
 msgstr "Ù?Ù?غÙ?"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9221
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9312
 #, fuzzy
 msgid "Vigo"
 msgstr "Ù?Ù?غÙ?"
 
 #. A city in Pernambuco in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9223
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9314
 msgid "Vila dos Remédios"
 msgstr ""
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9225
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9316
 #, fuzzy
 msgid "Vilano Beach"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ? بÙ?تش"
 
 #. A city in Rondônia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9227
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9318
 msgid "Vilhena"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
 
 #. A city in Tabasco in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9229
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9320
 msgid "Villahermosa"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?اÙ?رÙ?Ù?سا"
 
 #. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9231
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9322
 msgid "Villamontes"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?تس"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9233
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9324
 #, fuzzy
 msgid "Villanubla"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?س"
 
+#. A city in Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9326
+#, fuzzy
+msgid "Villavicencio"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?سÙ?سÙ?Ù?/Ù?اÙ?غاردÙ?ا"
+
 #. The capital of Lithuania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9235
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9328
 msgid "Vilnius"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?س"
 
 #. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9237
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9330
 #, fuzzy
 msgid "Vineyard Haven"
 msgstr "Ù?Ù?تر Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9239
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9332
 msgid "Vinton"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9241
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9334
 msgid "Virginia"
 msgstr "Ù?رجÙ?Ù?Ù?ا"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9243
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9336
 msgid "Virginia Beach"
 msgstr "Ù?رجÙ?Ù?ا بÙ?تش"
 
 #. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9245
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9338
 #, fuzzy
 msgid "Viro Viro"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?-Ù?Ù?رÙ?"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9247
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9340
 msgid "Visalia"
 msgstr "Ù?Ù?ساÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9249
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9342
 msgid "Visby"
 msgstr "Ù?سبÙ?"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9251
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9344
 msgid "Viterbo"
 msgstr "Ù?Ù?تربÙ?"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9253
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9346
 #, fuzzy
 msgid "Vitoria-Gasteiz"
 msgstr "Ù?Ù?تÙ?رÙ?ا"
 
 #. A city in Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9255
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9348
 #, fuzzy
 msgid "Vitsyebsk"
 msgstr "Ù?Ù?تبسÙ?"
 
 #. A city in Espírito Santo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9257
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9350
 #, fuzzy
 msgid "Vitória"
 msgstr "Ù?Ù?تÙ?رÙ?ا"
 
 #. A city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9259
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9352
 msgid "Vitória da Conquista"
 msgstr ""
 
 #. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9261
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9354
 msgid "Vladivostok"
 msgstr "Ù?Ù?ادÙ?Ù?Ù?ستÙ?Ù?"
 
@@ -23140,29 +23358,29 @@ msgstr "Ù?Ù?ادÙ?Ù?Ù?ستÙ?Ù?"
 #. "Ð?ладивоÑ?Ñ?окÑ?кое вÑ?емÑ?". This string is only used in
 #. places where "Russia" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9267
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9360
 #, fuzzy
 msgid "Vladivostok Time"
 msgstr "Ù?Ù?ادÙ?Ù?Ù?ستÙ?Ù?"
 
 #. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9269
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9362
 msgid "Volgograd"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?غÙ?غراد"
 
 #. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9271
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9364
 msgid "Volkel"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9273
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9366
 #, fuzzy
 msgid "Voronezh"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?ز"
 
 #. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9275
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9368
 #, fuzzy
 msgid "Vorrade"
 msgstr "تÙ?راÙ?س"
@@ -23171,85 +23389,85 @@ msgstr "تÙ?راÙ?س"
 #. only used in places where "Antarctica" is already clear
 #. from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9280
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9373
 #, fuzzy
 msgid "Vostok Station"
 msgstr "بÙ?رتÙ? ساÙ?تÙ?"
 
 #. A city in Serbia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9282
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9375
 #, fuzzy
 msgid "Vršac"
 msgstr "Ø£Ù?رÙ?سÙ?Ù?اÙ?"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9284
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9377
 msgid "Västerås"
 msgstr "Ù?استراس"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9286
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9379
 msgid "Växjö"
 msgstr "Ù?اÙ?سجÙ?"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9288
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9381
 msgid "Vélizy"
 msgstr ""
 
 #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9290
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9383
 #, fuzzy
 msgid "Wabush"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?شا"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9292
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9385
 msgid "Waco"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?"
 
 #. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9294
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9387
 msgid "Waddington"
 msgstr "Ù?ادÙ?غتÙ?Ù?"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9296
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9389
 msgid "Wadena"
 msgstr "Ù?ادÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9298
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9391
 #, fuzzy
 msgid "Wadesboro"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?زبÙ?رÙ?"
 
 #. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9300
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9393
 #, fuzzy
 msgid "WahiawÄ?"
 msgstr "باستÙ?ا"
 
 #. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9302
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9395
 #, fuzzy
 msgid "Wahpeton"
 msgstr "Ù?Ù?تÙ?Ù?"
 
 #. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9304
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9397
 msgid "Waikiâ??i"
 msgstr ""
 
 #. A city in East and South East England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9308
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9401
 msgid "Wainfleet"
 msgstr ""
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9310
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9403
 msgid "Wainwright"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?راÙ?ت"
 
@@ -23258,197 +23476,197 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?راÙ?ت"
 #. where "US Minor Outlying Islands" is already clear from
 #. context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9316
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9409
 msgid "Wake Island"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù? Ø¢Ù?Ù?اÙ?د"
 
 #. A city in the United States Minor Outlying Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9318
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9411
 msgid "Wake Island, Wake Island Army Airfield Airport"
 msgstr ""
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9320
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9413
 msgid "Wakefield"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?د"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9322
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9415
 msgid "Wakkanai"
 msgstr "Ù?اÙ?اÙ?اÙ?"
 
 #. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9324
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9417
 msgid "Wales"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ز"
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9326
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9419
 msgid "Walla Walla"
 msgstr "Ù?اÙ?ا Ù?اÙ?ا"
 
 #. WF - Wallis and Futuna, a French territory in the South
 #. Pacific
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9330
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9423
 msgid "Wallis and Futuna"
 msgstr ""
 
 #. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9332
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9425
 msgid "Walnut Ridge"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?ت رÙ?دج"
 
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9334
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9427
 msgid "Warner Robins"
 msgstr "Ù?ارÙ?ر رÙ?بÙ?ز"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9336
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9429
 #, fuzzy
 msgid "Warren"
 msgstr "بار"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9338
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9431
 msgid "Warroad"
 msgstr "Ù?ارÙ?د"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9340
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9433
 msgid "Waseca"
 msgstr "Ù?اسÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9342
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9435
 msgid "Wasilla"
 msgstr "Ù?اسÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9344
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9437
 msgid "Waskish"
 msgstr "Ù?اسÙ?Ù?Ø´"
 
 #. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9346
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9439
 msgid "Waterbury"
 msgstr "Ù?اتربÙ?رÙ?"
 
 #. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9348
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9441
 msgid "Waterville"
 msgstr "Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9350
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9443
 #, fuzzy
 msgid "Watrous"
 msgstr "بارÙ?س"
 
 #. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9352
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9445
 msgid "Watson Lake"
 msgstr "بحÙ?رÙ? Ù?اطسÙ?Ù?"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9354
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9447
 msgid "Watsonville"
 msgstr "Ù?اتسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in East and South East England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9358
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9451
 msgid "Wattisham"
 msgstr "Ù?اتÙ?شاÙ?"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9360
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9453
 msgid "Waukegan"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?غاÙ?"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9362
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9455
 msgid "Waukesha"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?شا"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9364
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9457
 msgid "Waupaca"
 msgstr "Ù?اÙ?باÙ?ا"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9366
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9459
 msgid "Wausau"
 msgstr "Ù?اÙ?سÙ?"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9368
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9461
 #, fuzzy
 msgid "Wautoma"
 msgstr "Ù?اتÙ?Ù?غا"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9370
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9463
 msgid "Wawa"
 msgstr "Ù?اÙ?ا"
 
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9372
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9465
 msgid "Waycross"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?رÙ?س"
 
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9374
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9467
 #, fuzzy
 msgid "Wayne"
 msgstr "Ù?Ù?رت Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9376
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9469
 #, fuzzy
 msgid "Waynesville"
 msgstr "جاÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9378
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9471
 #, fuzzy
 msgid "Weatherford"
 msgstr "رÙ?ثرÙ?Ù?رتÙ?Ù?"
 
 #. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9380
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9473
 msgid "Webershausen"
 msgstr ""
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9382
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9475
 msgid "Webster City"
 msgstr "Ù?Ù?بستر سÙ?تÙ?"
 
 #. The capital of New Zealand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9384
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9477
 msgid "Wellington"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?غتÙ?Ù?"
 
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9386
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9479
 msgid "Wellsville"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9388
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9481
 msgid "Wenatchee"
 msgstr "Ù?Ù?اتشÙ?"
 
 #. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9390
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9483
 msgid "Wendover"
 msgstr "Ù?Ù?دÙ?Ù?ر"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9392
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9485
 msgid "Weslaco"
 msgstr "Ù?Ù?سÙ?اÙ?Ù?"
 
@@ -23458,34 +23676,34 @@ msgstr "Ù?Ù?سÙ?اÙ?Ù?"
 #. used in places where "Brazil" is already clear from
 #. context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9399
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9492
 #, fuzzy
 msgid "West Amazonas"
 msgstr "أرÙ?زÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9401
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9494
 msgid "West Bend"
 msgstr "Ù?ست باÙ?د"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9403
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9496
 msgid "West Chicago"
 msgstr "غرب Ø´Ù?Ù?اغÙ?"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9405
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9498
 #, fuzzy
 msgid "West Covina"
 msgstr "Ù?ست بÙ?Ù?Ù?ت"
 
 #. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9407
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9500
 msgid "West Memphis"
 msgstr "غرب Ù?Ù?Ù?Ù?س"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9409
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9502
 msgid "West Palm Beach"
 msgstr "Ù?ست باÙ?Ù? بÙ?تش"
 
@@ -23495,35 +23713,35 @@ msgstr "Ù?ست باÙ?Ù? بÙ?تش"
 #. used in places where "Brazil" is already clear from
 #. context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9416
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9509
 #, fuzzy
 msgid "West Pará, Rondônia"
 msgstr "رÙ?Ù?اÙ?Ù?ا"
 
 #. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9418
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9511
 msgid "West Plains"
 msgstr "Ù?ست بÙ?اÙ?Ù?ز"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9420
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9513
 msgid "West Point"
 msgstr "Ù?ست بÙ?Ù?Ù?ت"
 
 #. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9422
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9515
 #, fuzzy
 msgid "West Thumb"
 msgstr "Ù?ست برÙ?"
 
 #. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9424
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9517
 #, fuzzy
 msgid "West Valley City"
 msgstr "Ù?Ù?بستر سÙ?تÙ?"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9426
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9519
 msgid "West Virginia"
 msgstr "غرب Ù?رجÙ?Ù?Ù?ا"
 
@@ -23531,22 +23749,22 @@ msgstr "غرب Ù?رجÙ?Ù?Ù?ا"
 #. local name (fr): Flandre occidentale. local name (de):
 #. Westflandern.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9431
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9524
 msgid "West-Flanders"
 msgstr "غرب Ù?Ù?اÙ?درز"
 
 #. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9433
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9526
 msgid "Westerland"
 msgstr "Ù?سترÙ?اÙ?د"
 
 #. A city in Rhode Island in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9435
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9528
 msgid "Westerly"
 msgstr "Ù?سترÙ?Ù?"
 
 #. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9437
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9530
 msgid "Western Australia"
 msgstr "استراÙ?Ù?ا اÙ?غربÙ?Ø©"
 
@@ -23556,7 +23774,7 @@ msgstr "استراÙ?Ù?ا اÙ?غربÙ?Ø©"
 #. clear from context. FIXME: is there an official name for
 #. this zone?
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9444
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9537
 msgid "Western Congo"
 msgstr "غرب اÙ?Ù?Ù?Ù?غÙ?"
 
@@ -23564,33 +23782,33 @@ msgstr "غرب اÙ?Ù?Ù?Ù?غÙ?"
 #. seem to point towards calling the area "Western
 #. Greenland" rathern than just "Greenland".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9449
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9542
 msgid "Western Greenland"
 msgstr "غرب جرÙ?Ù?Ù?اÙ?د"
 
 #. The timezone on the western islands of Indonesia. The
 #. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Barat".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9453
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9546
 msgid "Western Indonesia Time"
 msgstr "Ù?Ù?ت Ø¥Ù?دÙ?Ù?Ù?سÙ?ا اÙ?غربÙ?"
 
 #. The time zone used in the western half of Kazakhstan.
 #. FIXME: is there an official name for this zone?
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9457
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9550
 msgid "Western Kazakhstan"
 msgstr "غرب Ù?ازاخستاÙ?"
 
 #. The time zone used in the western part of Mongolia.
 #. FIXME: Is there an official name for this zone?
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9461
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9554
 msgid "Western Mongolia"
 msgstr "غرب Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù?ا"
 
 #. EH - Western Sahara, a disputed territory in western Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9463
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9556
 msgid "Western Sahara"
 msgstr "اÙ?صحراء اÙ?شرÙ?Ù?Ø©"
 
@@ -23598,345 +23816,345 @@ msgstr "اÙ?صحراء اÙ?شرÙ?Ù?Ø©"
 #. only used in places where "Australia" is already clear
 #. from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9468
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9561
 #, fuzzy
 msgid "Western Time"
 msgstr "Ù?Ù?بستر سÙ?تÙ?"
 
 #. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9470
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9563
 msgid "Westfield"
 msgstr "Ù?ستÙ?Ù?Ù?د"
 
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9472
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9565
 #, fuzzy
 msgid "Westhampton Beach"
 msgstr "Ù?Ù?ستاÙ?بتÙ?Ù?"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9474
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9567
 #, fuzzy
 msgid "Westminster"
 msgstr "Ù?ست بÙ?Ù?Ù?ت"
 
 #. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9476
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9569
 #, fuzzy
 msgid "Westport"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?بÙ?رت"
 
 #. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9478
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9571
 #, fuzzy
 msgid "Weyburn"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?بÙ?رÙ?"
 
 #. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9480
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9573
 msgid "Wha Ti"
 msgstr ""
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9482
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9575
 #, fuzzy
 msgid "Wharton"
 msgstr "Ù?Ù?تÙ?Ù?"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9484
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9577
 msgid "Wheaton"
 msgstr "Ù?Ù?تÙ?Ù?"
 
 #. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9486
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9579
 msgid "Wheeling"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?غ"
 
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9488
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9581
 msgid "White Plains"
 msgstr "Ù?اÙ?ت بÙ?Ù?Ù?ز"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9490
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9583
 #, fuzzy
 msgid "White Rock"
 msgstr "Ù?Ù?دÙ?Ù? رÙ?Ù?"
 
 #. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9492
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9585
 msgid "Whitecourt"
 msgstr "Ù?اÙ?تÙ?Ù?Ù?رت"
 
 #. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9494
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9587
 msgid "Whitefield"
 msgstr "Ù?اÙ?تÙ?Ù?Ù?د"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9496
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9589
 #, fuzzy
 msgid "Whitefish Falls"
 msgstr "Ù?تشÙ?تا Ù?اÙ?ز"
 
 #. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9498
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9591
 msgid "Whitehorse"
 msgstr "Ù?اÙ?تÙ?Ù?رس"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9500
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9593
 msgid "Whittier"
 msgstr "Ù?Ù?تÙ?Ù?ر"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9502
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9595
 msgid "Wiarton"
 msgstr "Ù?Ù?ارتÙ?Ù?"
 
 #. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9504
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9597
 msgid "Wichita"
 msgstr "Ù?تشÙ?تا"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9506
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9599
 msgid "Wichita Falls"
 msgstr "Ù?تشÙ?تا Ù?اÙ?ز"
 
 #. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9508
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9601
 #, fuzzy
 msgid "Wick"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9510
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9603
 msgid "Wiener Neustadt"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ر Ù?Ù?Ù?شتاد"
 
 #. A city in Hesse in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9512
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9605
 msgid "Wiesbaden"
 msgstr "Ù?Ù?سبادÙ?"
 
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9514
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9607
 msgid "Wilkes-Barre"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?س بار"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9516
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9609
 msgid "Williams Lake"
 msgstr "بحÙ?رÙ? Ù?Ù?Ù?اÙ?ز"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9518
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9611
 msgid "Williamsburg"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?سبÙ?رغ"
 
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9520
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9613
 msgid "Williamsport"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?اÙ?زبÙ?رت"
 
 #. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9522
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9615
 msgid "Williston"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ستÙ?Ù?"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9524
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9617
 msgid "Willow"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9526
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9619
 msgid "Willow Grove"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? غرÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9528
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9621
 msgid "Winchester"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?تشÙ?ستر"
 
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9530
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9623
 msgid "Winder"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?در"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9532
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9625
 msgid "Windom"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù?"
 
 #. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9534
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9627
 msgid "Window Rock"
 msgstr "Ù?Ù?دÙ?Ù? رÙ?Ù?"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9536
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9629
 msgid "Windsor"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?دزر"
 
 #. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9538
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9631
 msgid "Windsor Locks"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?دزر Ù?Ù?Ù?س"
 
 #. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9540
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9633
 msgid "Winfield"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?د"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9542
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9635
 msgid "Wink"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9544
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9637
 msgid "Winnemucca"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
 
 #. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9546
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9639
 msgid "Winnipeg"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?بÙ?ج"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9548
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9641
 msgid "Winona"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
 
 #. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9550
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9643
 msgid "Winslow"
 msgstr "Ù?Ù?سÙ?Ù?"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9552
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9645
 msgid "Winston-Salem"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ستÙ?-ساÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9554
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9647
 #, fuzzy
 msgid "Winter Harbour"
 msgstr "Ø¥Ù?Ù?ر Ù?اربÙ?ر"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9556
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9649
 msgid "Winter Haven"
 msgstr "Ù?Ù?تر Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9558
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9651
 #, fuzzy
 msgid "Winterville"
 msgstr "Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9560
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9653
 msgid "Wiscasset"
 msgstr "Ù?سÙ?است"
 
 #. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9562
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9655
 msgid "Wisconsin"
 msgstr "Ù?سÙ?Ù?سÙ?"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9564
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9657
 msgid "Wisconsin Rapids"
 msgstr "Ù?سÙ?Ù?سÙ? رابدز"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9566
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9659
 msgid "Wise"
 msgstr "Ù?اÙ?ز"
 
 #. A city in East and South East England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9570
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9663
 msgid "Wittering"
 msgstr "Ù?Ù?ترÙ?غ"
 
 #. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9572
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9665
 msgid "Woensdrecht"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?سدرخت"
 
 #. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9574
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9667
 msgid "Wolf Point"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?ت"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9576
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9669
 #, fuzzy
 msgid "Woodruff"
 msgstr "Ù?Ù?درÙ?Ù?غ"
 
 #. A city in South Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9578
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9671
 #, fuzzy
 msgid "Woomera"
 msgstr "Ù?Ù?ستر"
 
 #. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9580
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9673
 msgid "Wooster"
 msgstr "Ù?Ù?ستر"
 
 #. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9582
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9675
 msgid "Worcester"
 msgstr "Ù?ستر"
 
 #. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9584
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9677
 msgid "Worland"
 msgstr "Ù?رÙ?اÙ?د"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9586
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9679
 msgid "Worthington"
 msgstr "Ù?رثÙ?غتÙ?"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9588
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9681
 msgid "Wrangell"
 msgstr "راÙ?جÙ?"
 
 #. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9590
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9683
 msgid "WrocÅ?aw"
 msgstr "Ù?ارسÙ?"
 
 #. A city in Hubei in China.
 #. The name is also written "武�".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9594
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9687
 msgid "Wuhan"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?اÙ?"
 
 #. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9596
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9689
 msgid "Wunstorf"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ستÙ?رÙ?"
 
 #. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9598
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9691
 #, fuzzy
 msgid "Wynyard"
 msgstr "دÙ?Ù?ارد"
 
 #. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9600
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9693
 #, fuzzy
 msgid "Würzburg"
 msgstr "بÙ?Ù?بÙ?رغ"
@@ -23944,7 +24162,7 @@ msgstr "بÙ?Ù?بÙ?رغ"
 #. A city in Shaanxi in China.
 #. The name is also written "西�".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9604
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9697
 #, fuzzy
 msgid "Xi'an"
 msgstr "زÙ?اÙ?Ù?"
@@ -23952,32 +24170,32 @@ msgstr "زÙ?اÙ?Ù?"
 #. A city in Fujian in China.
 #. The name is also written "��".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9608
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9701
 msgid "Xiamen"
 msgstr "زÙ?اÙ?Ù?"
 
 #. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9610
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9703
 msgid "Xinjiang"
 msgstr "Ø´Ù?Ù?جÙ?اÙ?غ"
 
 #. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9612
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9705
 msgid "Yacuiba"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?با"
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9614
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9707
 msgid "Yakima"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?ا"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9616
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9709
 msgid "Yakutat"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?تات"
 
 #. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9618
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9711
 msgid "Yakutsk"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?تسÙ?"
 
@@ -23986,39 +24204,39 @@ msgstr "Ù?اÙ?Ù?تسÙ?"
 #. name is "ЯкÑ?Ñ?Ñ?кое вÑ?емÑ?". This string is only used in
 #. places where "Russia" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9624
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9717
 #, fuzzy
 msgid "Yakutsk Time"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?تسÙ?"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9626
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9719
 msgid "Yamagata"
 msgstr "Ù?اÙ?اغارتا"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9628
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9721
 #, fuzzy
 msgid "Yamaguchi"
 msgstr "Ù?اÙ?اغÙ?تشÙ?"
 
 #. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9630
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9723
 msgid "Yanbu' al Bahr"
 msgstr ""
 
 #. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9632
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9725
 msgid "Yankton"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?تÙ?Ù?"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9634
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9727
 msgid "Yao"
 msgstr "Ù?اÙ?"
 
 #. The capital of Cameroon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9636
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9729
 msgid "Yaounde"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?دÙ?"
 
@@ -24027,24 +24245,24 @@ msgstr "Ù?اÙ?Ù?دÙ?"
 #. string is only used in places where "Micronesia" is
 #. already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9642
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9735
 msgid "Yap / Chuuk"
 msgstr ""
 
 #. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9644
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9737
 msgid "Yarmouth"
 msgstr "Ù?ارÙ?Ù?Ø«"
 
 #. A city in Iran.
 #. The name is also written "Ù?زد".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9648
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9741
 msgid "Yazd"
 msgstr "Ù?زد"
 
 #. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9650
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9743
 #, fuzzy
 msgid "Yekaterinburg"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?اترÙ?Ù?برغ"
@@ -24054,292 +24272,310 @@ msgstr "Ø£Ù?Ù?اترÙ?Ù?برغ"
 #. "Ð?каÑ?еÑ?инбÑ?Ñ?гÑ?кое вÑ?емÑ?". This string is only used in
 #. places where "Russia" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9656
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9749
 #, fuzzy
 msgid "Yekaterinburg Time"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?اترÙ?Ù?برغ"
 
 #. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9658
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9751
 msgid "Yellowknife"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?"
 
 #. YE - Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9660
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9753
 msgid "Yemen"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in South and South West England in the United
 #. Kingdom
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9664
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9757
 msgid "Yeovilton"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
 
 #. The capital of Armenia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9666
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9759
 msgid "Yerevan"
 msgstr "Ù?Ù?رڤاÙ?"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9668
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9761
 #, fuzzy
 msgid "Yokota"
 msgstr "Ù?اعدة Ù?Ù?Ù?Ù?تا اÙ?جÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9670
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9763
 #, fuzzy
 msgid "Yonkers"
 msgstr "رÙ?جرز"
 
 #. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9672
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9765
 msgid "Yorkton"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?تÙ?Ù?"
 
 #. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9674
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9767
 msgid "Yoro"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?"
 
 #. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9676
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9769
 #, fuzzy
 msgid "Yoshinaga"
 msgstr "Ø´Ù?Ù?Ù?اÙ?غا"
 
 #. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9678
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9771
 msgid "Youngstown"
 msgstr "Ù?اÙ?جزتاÙ?Ù?"
 
 #. A city in Iceland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9680
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9773
 msgid "Ytri-Njarðvík"
 msgstr ""
 
 #. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9682
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9775
 #, fuzzy
 msgid "Yucatán"
 msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?"
 
 #. FIXME: rename this to Yukon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9684
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9777
 msgid "Yukon Territory"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9686
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9779
 msgid "Yuma"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ا"
 
 #. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9688
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9781
 msgid "Yunnan"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?اÙ?"
 
 #. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9690
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9783
 msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
 msgstr "Ù?زÙ?Ù?-سخاÙ?Ù?Ù?سÙ?"
 
 #. A city in Iran.
 #. The name is also written "زابÙ?".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9694
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9787
 #, fuzzy
 msgid "Zabol"
 msgstr "غابÙ?Ù?"
 
 #. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9696
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9789
 msgid "Zadar"
 msgstr "زدار"
 
 #. The capital of Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9698
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9791
 msgid "Zagreb"
 msgstr "زغرب"
 
 #. A city in Iran.
 #. The name is also written "زاÙ?داÙ? (Ú©Ù?)".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9702
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9795
 #, fuzzy
 msgid "Zahedan-e (Yek)"
 msgstr "زاÙ?داÙ?"
 
 #. ZM - Zambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9704
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9797
 msgid "Zambia"
 msgstr "زاÙ?بÙ?ا"
 
 #. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9706
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9799
 #, fuzzy
 msgid "Zamboanga City"
 msgstr "زاÙ?بÙ?اÙ?غا"
 
 #. A city in Suriname
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9708
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9801
 #, fuzzy
 msgid "Zanderij"
 msgstr "غاÙ?در"
 
 #. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9710
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9803
 msgid "Zanesville"
 msgstr "زاÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9712
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9805
 #, fuzzy
 msgid "Zanzibar"
 msgstr "Ù?اÙ?Ù?تÙ?با"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9714
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9807
 msgid "Zaragoza"
 msgstr "سرÙ?سطة"
 
 #. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9716
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9809
 msgid "Zell am See"
 msgstr "زÙ?Ù? Ø¢Ù? سÙ?"
 
 #. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9718
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9811
 msgid "Zeltweg"
 msgstr "زÙ?Ù?تÙ?Ù?غ"
 
 #. A city in Serbia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9720
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9813
 #, fuzzy
 msgid "Zemun"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9722
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9815
 msgid "Zhejiang"
 msgstr "جÙ?جÙ?اÙ?غ"
 
 #. A city in Henan in China.
 #. The name is also written "é??å·?".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9726
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9819
 #, fuzzy
 msgid "Zhengzhou"
 msgstr "Ù?اÙ?غزÙ?"
 
 #. A city in Senegal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9728
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9821
 msgid "Ziguinchor"
 msgstr "زÙ?غÙ?Ù?Ø´Ù?ر"
 
 #. ZW - Zimbabwe
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9730
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9823
 msgid "Zimbabwe"
 msgstr "زÙ?بابÙ?Ù?"
 
 #. A city in Niger
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9732
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9825
 msgid "Zinder"
 msgstr "زÙ?در"
 
 #. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9734
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9827
 msgid "Zweibrücken"
 msgstr "زÙ?Ù?برÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9736
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9829
 #, fuzzy
 msgid "Zákynthos"
 msgstr "زاÙ?Ù?Ø«Ù?س"
 
 #. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9738
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9831
 #, fuzzy
 msgid "Zürich"
 msgstr "زÙ?Ù?رخ"
 
 #. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9740
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9833
 msgid "Ã?rbatax"
 msgstr ""
 
 #. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9742
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9835
 msgid "Ã?gua de Pena"
 msgstr ""
 
 #. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9744
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9837
 msgid "�no Síros"
 msgstr ""
 
 #. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9746
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9839
 #, fuzzy
 msgid "Ã?raxos"
 msgstr "أراÙ?سÙ?س"
 
 #. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9748
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9841
 msgid "�yios Athanásios"
 msgstr ""
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9750
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9843
 msgid "Ã?ngelholm"
 msgstr ""
 
 #. AX - Ã?land Islands, an autonomous province of Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9752
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9845
 #, fuzzy
 msgid "Ã?land Islands"
 msgstr "جزÙ?رة اÙ?رÙ?Ù?"
 
 #. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9754
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9847
 #, fuzzy
 msgid "Ã?lborg"
 msgstr "Ø£Ù?بÙ?رغ"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9756
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9849
 #, fuzzy
 msgid "Ã?lesund"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?ساÙ?د/Ù?Ù?غرا"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9758
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9851
 msgid "Ã?vreux"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?رÙ?"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9760
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9853
 msgid "Ã?rebro"
 msgstr "ارÙ?Ù?برÙ?"
 
 #. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9762
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9855
 msgid "�rnsköldsvik"
 msgstr "Ø£Ù?رÙ?سÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?"
 
 #. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9764
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9857
 #, fuzzy
 msgid "Ã?rsta"
 msgstr "Ø£Ù?رÙ?اÙ?د"
 
 #. A city in Lithuania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9766
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9859
 msgid "Å iauliai"
 msgstr "Ø´Ù?اÙ?Ù?Ù?اÙ?"
 
+#~ msgid "Bombay"
+#~ msgstr "بÙ?Ù?باÙ?"
+
+#~ msgid "Calcutta"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?تا"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Langenes"
+#~ msgstr "Ù?اغرÙ?س"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Madras"
+#~ msgstr "Ù?ادÙ?را"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Robertson"
+#~ msgstr "رÙ?Ù?رتÙ?Ù?"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Abilene Regional Airport"
 #~ msgstr "Ù?طار Ù?Ù?بÙ?Ù? اÙ?Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
@@ -26757,9 +26993,6 @@ msgstr "Ø´Ù?اÙ?Ù?Ù?اÙ?"
 #~ msgid "Changuinola/Capitán Manuel Niño"
 #~ msgstr "شاÙ?غÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ا / ساÙ?تÙ?اغÙ? Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#~ msgid "Chania"
-#~ msgstr "تشاÙ?Ù?ا"
-
 #~ msgid "Chapelco"
 #~ msgstr "شابÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
@@ -27723,9 +27956,6 @@ msgstr "Ø´Ù?اÙ?Ù?Ù?اÙ?"
 #~ msgid "Lamezia Terme"
 #~ msgstr "Ù?اÙ?Ù?زÙ?ا"
 
-#~ msgid "Lamu"
-#~ msgstr "Ù?اÙ?Ù?"
-
 #~ msgid "Lanai"
 #~ msgstr "Ù?اÙ?اÙ?"
 
@@ -28135,9 +28365,6 @@ msgstr "Ø´Ù?اÙ?Ù?Ù?اÙ?"
 #~ msgid "Monteria/Los Garzones"
 #~ msgstr "Ù?Ù?Ù?تÙ?رÙ?ا Ù?Ù?س غارزÙ?Ù?Ù?س"
 
-#~ msgid "Montery"
-#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?تÙ?رÙ?"
-
 #~ msgid "Montevideo/Carrasco"
 #~ msgstr "Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù?/Ù?اراسÙ?Ù?"
 
@@ -29241,9 +29468,6 @@ msgstr "Ø´Ù?اÙ?Ù?Ù?اÙ?"
 #~ msgid "Trollhättan"
 #~ msgstr "ترÙ?Ù?Ù?اتاÙ?"
 
-#~ msgid "Tromsø/Langnes"
-#~ msgstr "ترÙ?Ù?سÙ? / Ù?اÙ?غÙ?Ù?س"
-
 #~ msgid "Troutdale"
 #~ msgstr "تراÙ?تدÙ?Ù?"
 
@@ -29283,9 +29507,6 @@ msgstr "Ø´Ù?اÙ?Ù?Ù?اÙ?"
 #~ msgid "Tyndall AFB"
 #~ msgstr "Ù?اعدة تÙ?Ù?داÙ? Ù?Ù?سÙ?Ù?اح اÙ?جÙ?Ù?Ù?"
 
-#~ msgid "Tyumen"
-#~ msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù?"
-
 #~ msgid "Udine/Rivolto"
 #~ msgstr "اÙ?دÙ?Ù?Ù?/رÙ?Ù?Ù?Ù?تÙ?"
 
@@ -29337,9 +29558,6 @@ msgstr "Ø´Ù?اÙ?Ù?Ù?اÙ?"
 #~ msgid "Vandenberg Range"
 #~ msgstr "Ù?اÙ?دÙ?برغ رÙ?Ù?ج"
 
-#~ msgid "Vantaa"
-#~ msgstr "Ù?اÙ?تا"
-
 #~ msgid "Varadero, Matanzas"
 #~ msgstr "Ù?ارادÙ?رÙ? Ù?اتاÙ?زاس"
 
@@ -29385,9 +29603,6 @@ msgstr "Ø´Ù?اÙ?Ù?Ù?اÙ?"
 #~ msgid "Villafranca"
 #~ msgstr "Ù?Ù?اÙ?رÙ?Ù?ا"
 
-#~ msgid "Villavicencio/Vanguardia"
-#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?سÙ?سÙ?Ù?/Ù?اÙ?غاردÙ?ا"
-
 #~ msgid "Vinnytsia"
 #~ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?تسÙ?ا"
 
@@ -29608,9 +29823,6 @@ msgstr "Ø´Ù?اÙ?Ù?Ù?اÙ?"
 #~ msgid "Australian External Territories"
 #~ msgstr "اÙ?Ø£Ù?اÙ?Ù?Ù? اÙ?خارجÙ?Ø© اÙ?أستراÙ?Ù?Ù?"
 
-#~ msgid "Bagé"
-#~ msgstr "باجÙ?"
-
 #~ msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog"
 #~ msgstr "بÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تاÙ?Ù? ج. ب. Ù?. Ù?Ù?رتزÙ?غ"
 
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 72e83ec..300c767 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgweather.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-21 09:17+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-19 07:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-21 09:17+0300\n"
 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
@@ -394,96 +394,96 @@ msgstr "Ù?Ø´Ù? اÙ?حصÙ?Ù? عÙ?Ù? بÙ?اÙ?ات â??METAR: â??%Id â??%s\n"
 msgid "WeatherInfo missing location"
 msgstr "Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ø·Ù?س تÙ?تÙ?د اÙ?Ù?Ù?Ù?ع"
 
-#: ../libgweather/weather.c:230
+#: ../libgweather/weather.c:232
 msgid "Variable"
 msgstr "Ù?تغÙ?ر"
 
-#: ../libgweather/weather.c:231
+#: ../libgweather/weather.c:233
 msgid "North"
 msgstr "Ø´Ù?اÙ?"
 
-#: ../libgweather/weather.c:231
+#: ../libgweather/weather.c:233
 msgid "North - NorthEast"
 msgstr "Ø´Ù?اÙ? - Ø´Ù?اÙ? شرÙ?Ù?"
 
-#: ../libgweather/weather.c:231
+#: ../libgweather/weather.c:233
 msgid "Northeast"
 msgstr "Ø´Ù?اÙ? شرÙ?Ù?"
 
-#: ../libgweather/weather.c:231
+#: ../libgweather/weather.c:233
 msgid "East - NorthEast"
 msgstr "شرÙ? - Ø´Ù?اÙ? شرÙ?Ù?"
 
-#: ../libgweather/weather.c:232
+#: ../libgweather/weather.c:234
 msgid "East"
 msgstr "شرÙ?"
 
-#: ../libgweather/weather.c:232
+#: ../libgweather/weather.c:234
 msgid "East - Southeast"
 msgstr "شرÙ? - جÙ?Ù?ب شرÙ?Ù?"
 
-#: ../libgweather/weather.c:232
+#: ../libgweather/weather.c:234
 msgid "Southeast"
 msgstr "جÙ?Ù?ب شرÙ?Ù?"
 
-#: ../libgweather/weather.c:232
+#: ../libgweather/weather.c:234
 msgid "South - Southeast"
 msgstr "جÙ?Ù?ب - جÙ?Ù?ب شرÙ?Ù?"
 
-#: ../libgweather/weather.c:233
+#: ../libgweather/weather.c:235
 msgid "South"
 msgstr "جÙ?Ù?ب"
 
-#: ../libgweather/weather.c:233
+#: ../libgweather/weather.c:235
 msgid "South - Southwest"
 msgstr "جÙ?Ù?ب - جÙ?Ù?ب غربÙ?"
 
-#: ../libgweather/weather.c:233
+#: ../libgweather/weather.c:235
 msgid "Southwest"
 msgstr "جÙ?Ù?ب غربÙ?"
 
-#: ../libgweather/weather.c:233
+#: ../libgweather/weather.c:235
 msgid "West - Southwest"
 msgstr "غرب - جÙ?Ù?ب غربÙ?"
 
-#: ../libgweather/weather.c:234
+#: ../libgweather/weather.c:236
 msgid "West"
 msgstr "غرب"
 
-#: ../libgweather/weather.c:234
+#: ../libgweather/weather.c:236
 msgid "West - Northwest"
 msgstr "غرب - Ø´Ù?اÙ? غربÙ?"
 
-#: ../libgweather/weather.c:234
+#: ../libgweather/weather.c:236
 msgid "Northwest"
 msgstr "Ø´Ù?اÙ? غربÙ?"
 
-#: ../libgweather/weather.c:234
+#: ../libgweather/weather.c:236
 msgid "North - Northwest"
 msgstr "Ø´Ù?اÙ? - Ø´Ù?اÙ? غربÙ?"
 
-#: ../libgweather/weather.c:241 ../libgweather/weather.c:258
-#: ../libgweather/weather.c:330
+#: ../libgweather/weather.c:243 ../libgweather/weather.c:260
+#: ../libgweather/weather.c:332
 msgid "Invalid"
 msgstr "غÙ?ر صحÙ?Ø­"
 
-#: ../libgweather/weather.c:247
+#: ../libgweather/weather.c:249
 msgid "Clear Sky"
 msgstr "سÙ?اء صاÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../libgweather/weather.c:248
+#: ../libgweather/weather.c:250
 msgid "Broken clouds"
 msgstr "غÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../libgweather/weather.c:249
+#: ../libgweather/weather.c:251
 msgid "Scattered clouds"
 msgstr "غÙ?Ù?Ù? Ù?تÙ?رÙ?Ø©"
 
-#: ../libgweather/weather.c:250
+#: ../libgweather/weather.c:252
 msgid "Few clouds"
 msgstr "غÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../libgweather/weather.c:251
+#: ../libgweather/weather.c:253
 msgid "Overcast"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ر"
 
@@ -491,376 +491,376 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ر"
 #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
 #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
 #. NONE
-#: ../libgweather/weather.c:290 ../libgweather/weather.c:292
+#: ../libgweather/weather.c:292 ../libgweather/weather.c:294
 msgid "Thunderstorm"
 msgstr "عاصÙ?Ø© رعدÙ?Ø©"
 
 #. DRIZZLE
-#: ../libgweather/weather.c:291
+#: ../libgweather/weather.c:293
 msgid "Drizzle"
 msgstr "رذاذ"
 
-#: ../libgweather/weather.c:291
+#: ../libgweather/weather.c:293
 msgid "Light drizzle"
 msgstr "رذاذ Ø®Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../libgweather/weather.c:291
+#: ../libgweather/weather.c:293
 msgid "Moderate drizzle"
 msgstr "رذاذ Ù?تÙ?سط"
 
-#: ../libgweather/weather.c:291
+#: ../libgweather/weather.c:293
 msgid "Heavy drizzle"
 msgstr "رذاذ Ø«Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../libgweather/weather.c:291
+#: ../libgweather/weather.c:293
 msgid "Freezing drizzle"
 msgstr "رذاذ Ù?جÙ?Ù?Ù?د"
 
 #. RAIN
-#: ../libgweather/weather.c:292
+#: ../libgweather/weather.c:294
 msgid "Rain"
 msgstr "Ù?طر"
 
-#: ../libgweather/weather.c:292
+#: ../libgweather/weather.c:294
 msgid "Light rain"
 msgstr "Ù?طر Ø®Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../libgweather/weather.c:292
+#: ../libgweather/weather.c:294
 msgid "Moderate rain"
 msgstr "Ù?طر Ù?تÙ?سط"
 
-#: ../libgweather/weather.c:292
+#: ../libgweather/weather.c:294
 msgid "Heavy rain"
 msgstr "Ù?طر Ù?Ø«Ù?Ù?"
 
-#: ../libgweather/weather.c:292
+#: ../libgweather/weather.c:294
 msgid "Rain showers"
 msgstr "Ù?ابÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?طر"
 
-#: ../libgweather/weather.c:292
+#: ../libgweather/weather.c:294
 msgid "Freezing rain"
 msgstr "Ù?طر Ù?جÙ?Ù?Ù?د"
 
 #. SNOW
-#: ../libgweather/weather.c:293
+#: ../libgweather/weather.c:295
 msgid "Snow"
 msgstr "Ø«Ù?Ù?ج"
 
-#: ../libgweather/weather.c:293
+#: ../libgweather/weather.c:295
 msgid "Light snow"
 msgstr "Ø«Ù?Ù?ج Ø®Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../libgweather/weather.c:293
+#: ../libgweather/weather.c:295
 msgid "Moderate snow"
 msgstr "Ø«Ù?Ù?ج Ù?تÙ?سطة"
 
-#: ../libgweather/weather.c:293
+#: ../libgweather/weather.c:295
 msgid "Heavy snow"
 msgstr "Ø«Ù?Ù?ج Ù?Ø«Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../libgweather/weather.c:293
+#: ../libgweather/weather.c:295
 msgid "Snowstorm"
 msgstr "عاصÙ?Ø© Ø«Ù?جÙ?Ø©"
 
-#: ../libgweather/weather.c:293
+#: ../libgweather/weather.c:295
 msgid "Blowing snowfall"
 msgstr "عاصÙ?Ø© Ø«Ù?جÙ?Ø©"
 
-#: ../libgweather/weather.c:293
+#: ../libgweather/weather.c:295
 msgid "Snow showers"
 msgstr "Ù?ابÙ? Ø«Ù?جÙ?"
 
-#: ../libgweather/weather.c:293
+#: ../libgweather/weather.c:295
 msgid "Drifting snow"
 msgstr "Ø«Ù?ج جارÙ?"
 
 #. SNOW_GRAINS
-#: ../libgweather/weather.c:294
+#: ../libgweather/weather.c:296
 msgid "Snow grains"
 msgstr "حبات Ø«Ù?جÙ?Ø©"
 
-#: ../libgweather/weather.c:294
+#: ../libgweather/weather.c:296
 msgid "Light snow grains"
 msgstr "حبات Ø«Ù?جÙ?Ø© Ø®Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../libgweather/weather.c:294
+#: ../libgweather/weather.c:296
 msgid "Moderate snow grains"
 msgstr "حبات Ø«Ù?جÙ?Ø© Ù?تÙ?سطة"
 
-#: ../libgweather/weather.c:294
+#: ../libgweather/weather.c:296
 msgid "Heavy snow grains"
 msgstr "حبات Ø«Ù?جÙ?Ø© Ù?Ø«Ù?Ù?Ø©"
 
 #. ICE_CRYSTALS
-#: ../libgweather/weather.c:295
+#: ../libgweather/weather.c:297
 msgid "Ice crystals"
 msgstr "بÙ?Ù?رات Ø«Ù?جÙ?Ø©"
 
 #. ICE_PELLETS
-#: ../libgweather/weather.c:296
+#: ../libgweather/weather.c:298
 msgid "Ice pellets"
 msgstr "Ù?رات Ø«Ù?جÙ?Ø©"
 
-#: ../libgweather/weather.c:296
+#: ../libgweather/weather.c:298
 msgid "Few ice pellets"
 msgstr "Ù?رات Ø«Ù?جÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../libgweather/weather.c:296
+#: ../libgweather/weather.c:298
 msgid "Moderate ice pellets"
 msgstr "Ù?رات Ø«Ù?جÙ?Ø© Ù?تÙ?سطة"
 
-#: ../libgweather/weather.c:296
+#: ../libgweather/weather.c:298
 msgid "Heavy ice pellets"
 msgstr "Ù?رات Ø«Ù?جÙ?Ø© Ù?Ø«Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../libgweather/weather.c:296
+#: ../libgweather/weather.c:298
 msgid "Ice pellet storm"
 msgstr "عاصÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?Ù?رات اÙ?Ø«Ù?جÙ?Ø©"
 
-#: ../libgweather/weather.c:296
+#: ../libgweather/weather.c:298
 msgid "Showers of ice pellets"
 msgstr "Ù?ابÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?رات اÙ?Ø«Ù?جÙ?Ø©"
 
 #. HAIL
-#: ../libgweather/weather.c:297
+#: ../libgweather/weather.c:299
 msgid "Hail"
 msgstr "برÙ?د"
 
-#: ../libgweather/weather.c:297
+#: ../libgweather/weather.c:299
 msgid "Hailstorm"
 msgstr "عاصÙ?Ø© برÙ?د"
 
-#: ../libgweather/weather.c:297
+#: ../libgweather/weather.c:299
 msgid "Hail showers"
 msgstr "Ù?ابÙ? Ù?Ù? اÙ?برÙ?د"
 
 #. SMALL_HAIL
-#: ../libgweather/weather.c:298
+#: ../libgweather/weather.c:300
 msgid "Small hail"
 msgstr "برÙ?د صغÙ?ر"
 
-#: ../libgweather/weather.c:298
+#: ../libgweather/weather.c:300
 msgid "Small hailstorm"
 msgstr "عاصÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?برÙ?د اÙ?صغÙ?ر"
 
-#: ../libgweather/weather.c:298
+#: ../libgweather/weather.c:300
 msgid "Showers of small hail"
 msgstr "Ù?ابÙ? Ù?Ù? اÙ?برÙ?د اÙ?صغÙ?ر"
 
 #. PRECIPITATION
-#: ../libgweather/weather.c:299
+#: ../libgweather/weather.c:301
 msgid "Unknown precipitation"
 msgstr "Ù?Ø·Ù?Ù? Ù?جÙ?Ù?Ù?"
 
 #. MIST
-#: ../libgweather/weather.c:300
+#: ../libgweather/weather.c:302
 msgid "Mist"
 msgstr "غشاء"
 
 #. FOG
-#: ../libgweather/weather.c:301
+#: ../libgweather/weather.c:303
 msgid "Fog"
 msgstr "ضباب"
 
-#: ../libgweather/weather.c:301
+#: ../libgweather/weather.c:303
 msgid "Fog in the vicinity"
 msgstr "ضباب باÙ?جÙ?ار"
 
-#: ../libgweather/weather.c:301
+#: ../libgweather/weather.c:303
 msgid "Shallow fog"
 msgstr "ضباب Ø®Ù?Ù?Ù? جدا"
 
-#: ../libgweather/weather.c:301
+#: ../libgweather/weather.c:303
 msgid "Patches of fog"
 msgstr "رÙ?ع Ù?Ù? اÙ?ضباب"
 
-#: ../libgweather/weather.c:301
+#: ../libgweather/weather.c:303
 msgid "Partial fog"
 msgstr "ضباب جزئÙ?"
 
-#: ../libgweather/weather.c:301
+#: ../libgweather/weather.c:303
 msgid "Freezing fog"
 msgstr "ضباب Ù?جÙ?Ù?Ù?د"
 
 #. SMOKE
-#: ../libgweather/weather.c:302
+#: ../libgweather/weather.c:304
 msgid "Smoke"
 msgstr "دخاÙ?"
 
 #. VOLCANIC_ASH
-#: ../libgweather/weather.c:303
+#: ../libgweather/weather.c:305
 msgid "Volcanic ash"
 msgstr "رÙ?اد برÙ?اÙ?Ù?"
 
 #. SAND
-#: ../libgweather/weather.c:304
+#: ../libgweather/weather.c:306
 msgid "Sand"
 msgstr "رÙ?Ù?"
 
-#: ../libgweather/weather.c:304
+#: ../libgweather/weather.c:306
 msgid "Blowing sand"
 msgstr "رÙ?Ù? عاصÙ?"
 
-#: ../libgweather/weather.c:304
+#: ../libgweather/weather.c:306
 msgid "Drifting sand"
 msgstr "رÙ?Ù? جارÙ?"
 
 #. HAZE
-#: ../libgweather/weather.c:305
+#: ../libgweather/weather.c:307
 msgid "Haze"
 msgstr "سدÙ?Ù?"
 
 #. SPRAY
-#: ../libgweather/weather.c:306
+#: ../libgweather/weather.c:308
 msgid "Blowing sprays"
 msgstr "رذاذ عاصÙ?"
 
 #. DUST
-#: ../libgweather/weather.c:307
+#: ../libgweather/weather.c:309
 msgid "Dust"
 msgstr "غبار"
 
-#: ../libgweather/weather.c:307
+#: ../libgweather/weather.c:309
 msgid "Blowing dust"
 msgstr "غبار عاصÙ?"
 
-#: ../libgweather/weather.c:307
+#: ../libgweather/weather.c:309
 msgid "Drifting dust"
 msgstr "غبار جارÙ?"
 
 #. SQUALL
-#: ../libgweather/weather.c:308
+#: ../libgweather/weather.c:310
 msgid "Squall"
 msgstr "عاصÙ?Ø© Ù?Ù?اجئة"
 
 #. SANDSTORM
-#: ../libgweather/weather.c:309
+#: ../libgweather/weather.c:311
 msgid "Sandstorm"
 msgstr "عاصÙ?Ø© رÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../libgweather/weather.c:309
+#: ../libgweather/weather.c:311
 msgid "Sandstorm in the vicinity"
 msgstr "عاصÙ?Ø© رÙ?Ù?Ù?Ø© باÙ?جÙ?ار"
 
-#: ../libgweather/weather.c:309
+#: ../libgweather/weather.c:311
 msgid "Heavy sandstorm"
 msgstr "عاصÙ?Ø© رÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ø«Ù?Ù?Ø©"
 
 #. DUSTSTORM
-#: ../libgweather/weather.c:310
+#: ../libgweather/weather.c:312
 msgid "Duststorm"
 msgstr "عاصÙ?Ø© غبار"
 
-#: ../libgweather/weather.c:310
+#: ../libgweather/weather.c:312
 msgid "Duststorm in the vicinity"
 msgstr "عاصÙ?Ø© غبار باÙ?جÙ?ار"
 
-#: ../libgweather/weather.c:310
+#: ../libgweather/weather.c:312
 msgid "Heavy duststorm"
 msgstr "عاصÙ?Ø© غبار Ù?Ø«Ù?Ù?Ø©"
 
 #. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libgweather/weather.c:311
+#: ../libgweather/weather.c:313
 msgid "Funnel cloud"
 msgstr "سحابة Ø£Ù?بÙ?بÙ?Ø©"
 
 #. TORNADO
-#: ../libgweather/weather.c:312
+#: ../libgweather/weather.c:314
 msgid "Tornado"
 msgstr "إعصار"
 
 #. DUST_WHIRLS
-#: ../libgweather/weather.c:313
+#: ../libgweather/weather.c:315
 msgid "Dust whirls"
 msgstr "دÙ?اÙ?ات غبار"
 
-#: ../libgweather/weather.c:313
+#: ../libgweather/weather.c:315
 msgid "Dust whirls in the vicinity"
 msgstr "دÙ?اÙ?ات غبار باÙ?جÙ?ار"
 
 #. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
 #. *             see `man 3 strftime` for more details
 #.
-#: ../libgweather/weather.c:703
+#: ../libgweather/weather.c:710
 msgid "%a, %b %d / %H:%M"
 msgstr "%AØ? %Od %B / %OI:%OM"
 
-#: ../libgweather/weather.c:718
+#: ../libgweather/weather.c:725
 msgid "Unknown observation time"
 msgstr "Ù?Ù?ت اÙ?رصد Ù?جÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../libgweather/weather.c:732 ../libgweather/weather.c:783
-#: ../libgweather/weather.c:797 ../libgweather/weather.c:810
-#: ../libgweather/weather.c:823 ../libgweather/weather.c:836
-#: ../libgweather/weather.c:854 ../libgweather/weather.c:872
-#: ../libgweather/weather.c:910 ../libgweather/weather.c:926
-#: ../libgweather/weather.c:949 ../libgweather/weather.c:981
-#: ../libgweather/weather.c:997 ../libgweather/weather.c:1017
+#: ../libgweather/weather.c:739 ../libgweather/weather.c:790
+#: ../libgweather/weather.c:804 ../libgweather/weather.c:817
+#: ../libgweather/weather.c:830 ../libgweather/weather.c:843
+#: ../libgweather/weather.c:861 ../libgweather/weather.c:879
+#: ../libgweather/weather.c:917 ../libgweather/weather.c:933
+#: ../libgweather/weather.c:956 ../libgweather/weather.c:988
+#: ../libgweather/weather.c:1004 ../libgweather/weather.c:1024
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ù?جÙ?Ù?Ù?"
 
 #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:754
+#: ../libgweather/weather.c:761
 #, c-format
 msgid "%.1f °F"
 msgstr "%I.1f °Ù?"
 
 #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:757
+#: ../libgweather/weather.c:764
 #, c-format
 msgid "%d °F"
 msgstr "%Id °Ù?"
 
 #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:763
+#: ../libgweather/weather.c:770
 #, c-format
 msgid "%.1f °C"
 msgstr "%.1f °س"
 
 #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:766
+#: ../libgweather/weather.c:773
 #, c-format
 msgid "%d °C"
 msgstr "%Id °س"
 
 #. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libgweather/weather.c:772
+#: ../libgweather/weather.c:779
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%I.1f Ù?"
 
 #. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libgweather/weather.c:775
+#: ../libgweather/weather.c:782
 #, c-format
 msgid "%d K"
 msgstr "%Id Ù?"
 
 #. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libgweather/weather.c:857
+#: ../libgweather/weather.c:864
 #, c-format
 msgid "%.f%%"
 msgstr "%I.f%%"
 
 #. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libgweather/weather.c:885
+#: ../libgweather/weather.c:892
 #, c-format
 msgid "%0.1f knots"
 msgstr "%I0.1f عÙ?دة"
 
 #. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libgweather/weather.c:889
+#: ../libgweather/weather.c:896
 #, c-format
 msgid "%.1f mph"
 msgstr "%I.1f Ù?Ù?Ù?/س"
 
 #. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libgweather/weather.c:893
+#: ../libgweather/weather.c:900
 #, c-format
 msgid "%.1f km/h"
 msgstr "%I.1f Ù?Ù?/س"
 
 #. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libgweather/weather.c:897
+#: ../libgweather/weather.c:904
 #, c-format
 msgid "%.1f m/s"
 msgstr "%I.1f Ù?/Ø«"
@@ -868,80 +868,80 @@ msgstr "%I.1f Ù?/Ø«"
 #. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
 #. * (commonly used in nautical wind estimation).
 #.
-#: ../libgweather/weather.c:903
+#: ../libgweather/weather.c:910
 #, c-format
 msgid "Beaufort force %.1f"
 msgstr "Ù?Ù?Ø© بÙ?Ù?Ù?Ù?ر %I.1f"
 
-#: ../libgweather/weather.c:928
+#: ../libgweather/weather.c:935
 msgid "Calm"
 msgstr "Ù?ادئ"
 
 #. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libgweather/weather.c:932
+#: ../libgweather/weather.c:939
 #, c-format
 msgid "%s / %s"
 msgstr "%s / %s"
 
 #. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libgweather/weather.c:954
+#: ../libgweather/weather.c:961
 #, c-format
 msgid "%.2f inHg"
 msgstr "%I.2f Ø¥Ù?Ø´ زئبÙ?"
 
 #. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libgweather/weather.c:958
+#: ../libgweather/weather.c:965
 #, c-format
 msgid "%.1f mmHg"
 msgstr "%I.1f Ù?Ù? زئبÙ?"
 
 #. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libgweather/weather.c:962
+#: ../libgweather/weather.c:969
 #, c-format
 msgid "%.2f kPa"
 msgstr "%I.2f Ù?Ù?Ù?Ù? باسÙ?اÙ?"
 
 #. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libgweather/weather.c:966
+#: ../libgweather/weather.c:973
 #, c-format
 msgid "%.2f hPa"
 msgstr "%I.2f Ù?Ù?Ù?تÙ? باسÙ?اÙ?"
 
 #. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libgweather/weather.c:970
+#: ../libgweather/weather.c:977
 #, c-format
 msgid "%.2f mb"
 msgstr "%I.2f Ù?Ù?Ù?Ù? بار"
 
 #. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libgweather/weather.c:974
+#: ../libgweather/weather.c:981
 #, c-format
 msgid "%.3f atm"
 msgstr "%I.3f ض.ج."
 
 #. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libgweather/weather.c:1002
+#: ../libgweather/weather.c:1009
 #, c-format
 msgid "%.1f miles"
 msgstr "%I.1f Ø£Ù?Ù?اÙ?"
 
 #. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libgweather/weather.c:1006
+#: ../libgweather/weather.c:1013
 #, c-format
 msgid "%.1f km"
 msgstr "%I.1f Ù?Ù?"
 
 #. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libgweather/weather.c:1010
+#: ../libgweather/weather.c:1017
 #, c-format
 msgid "%.0fm"
 msgstr "%I.0f Ù?"
 
-#: ../libgweather/weather.c:1039 ../libgweather/weather.c:1060
+#: ../libgweather/weather.c:1046 ../libgweather/weather.c:1067
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%OI:%OM"
 
-#: ../libgweather/weather.c:1119
+#: ../libgweather/weather.c:1126
 msgid "Retrieval failed"
 msgstr "Ù?Ø´Ù? اÙ?جÙ?ب"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]