[libgweather] Updated Arabic translation
- From: Khaled Hosny <khaledh src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgweather] Updated Arabic translation
- Date: Tue, 19 Jan 2010 05:46:52 +0000 (UTC)
commit a80f40ac10276eaec27ef21e3f40b48c05687449
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date: Tue Jan 19 07:46:38 2010 +0200
Updated Arabic translation
po-locations/ar.po | 8948 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------
po/ar.po | 250 +-
2 files changed, 4705 insertions(+), 4493 deletions(-)
---
diff --git a/po-locations/ar.po b/po-locations/ar.po
index 8f2be14..fcc3191 100644
--- a/po-locations/ar.po
+++ b/po-locations/ar.po
@@ -4,13 +4,13 @@
# Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0 yahoo com>, 2004.
# Ayman Hourieh <aymanh gmail com>, 2004.
# Djihed Afifi <djihed gmail com>, 2006.
-# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2007, 2008, 2009.
+# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgweather-locations.HEAD.ar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-21 10:06+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-21 09:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-19 07:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-19 07:45+0300\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,17 +19,17 @@ msgstr ""
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.4.0\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.5.1\n"
#. A city in Yemen
#: ../data/Locations.xml.in.h:2
msgid "'Adan"
-msgstr ""
+msgstr "عدÙ?"
#. A city in Saudi Arabia
#: ../data/Locations.xml.in.h:4
msgid "'Ar'ar"
-msgstr ""
+msgstr "عرعر"
#. A city in Yemen
#: ../data/Locations.xml.in.h:6
@@ -199,181 +199,195 @@ msgstr "اغادÙ?ز"
msgid "Agadir"
msgstr "أغادÙ?ر"
+#. A city in India
+#. the local name in Bengali is "��রতলা/Agortôla"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:79
+#, fuzzy
+msgid "Agartala"
+msgstr "Ø£Ù?اباÙ?ا"
+
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:78
+#: ../data/Locations.xml.in.h:81
msgid "Agassiz"
msgstr ""
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:80
+#: ../data/Locations.xml.in.h:83
msgid "Agen"
msgstr "آجÙ?"
#. A city in Iran.
#. The name is also written "آغاجارÛ?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:84
+#: ../data/Locations.xml.in.h:87
msgid "Aghajari"
msgstr "آغاجارÛ?"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:86
+#: ../data/Locations.xml.in.h:89
msgid "Agoncillo"
msgstr ""
#. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:88
+#. the local name in Hindi is "��रा"
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:93
+msgid "Agra"
+msgstr "Ø£Ù?را"
+
+#. A city in India
+#: ../data/Locations.xml.in.h:95
msgid "Ahmadabad"
msgstr "Ø£ØÙ?د أباد"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:90
+#: ../data/Locations.xml.in.h:97
msgid "Ahoskie"
msgstr "اÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Iran.
#. The name is also written "اÙ?Ù?از".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:94
+#: ../data/Locations.xml.in.h:101
msgid "Ahvaz"
msgstr "اÙ?Ø£ØÙ?از"
#. A city in Austria.
#. One of several cities in Austria called "Aigen".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:98
+#: ../data/Locations.xml.in.h:105
msgid "Aigen im Ennstal"
msgstr "اÙ?غÙ? اÙ?ا Ù?Ù?ستاÙ?"
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:100
+#: ../data/Locations.xml.in.h:107
msgid "Ainsworth"
msgstr "Ø¢Ù?Ù?سÙ?رث"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:102
+#: ../data/Locations.xml.in.h:109
msgid "Aitkin"
msgstr "اÙ?تÙ?Ù?Ù?"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:104
+#: ../data/Locations.xml.in.h:111
msgid "Ajaccio"
msgstr "اجاÙ?سÙ?Ù?"
#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:106
+#: ../data/Locations.xml.in.h:113
msgid "Akita"
msgstr "اÙ?Ù?تا"
#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:108
+#: ../data/Locations.xml.in.h:115
msgid "Aklavik"
msgstr "اÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:110
+#: ../data/Locations.xml.in.h:117
msgid "Akrotiri"
msgstr "Ø£Ù?رÙ?تÙ?رÙ?"
#. A city in Iceland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:112
+#: ../data/Locations.xml.in.h:119
msgid "Akureyri"
msgstr "اÙ?Ù?رÙ?رÙ?"
#. A city in Jordan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:114
+#: ../data/Locations.xml.in.h:121
msgid "Al 'Aqabah"
msgstr "اÙ?عÙ?بة"
#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:116
+#: ../data/Locations.xml.in.h:123
msgid "Al 'Aqiq"
msgstr "اÙ?عÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:118
+#: ../data/Locations.xml.in.h:125
msgid "Al 'Arish"
msgstr "اÙ?عرÙ?Ø´"
#. A city in the United Arab Emirates
-#: ../data/Locations.xml.in.h:120
+#: ../data/Locations.xml.in.h:127
msgid "Al 'Ayn"
msgstr "اÙ?عÙ?Ù?"
#. A city in the United Arab Emirates
-#: ../data/Locations.xml.in.h:122
+#: ../data/Locations.xml.in.h:129
msgid "Al Fujayrah"
msgstr "اÙ?Ù?جÙ?رة"
#. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:124
+#: ../data/Locations.xml.in.h:131
msgid "Al Ghardaqah"
msgstr "اÙ?غردÙ?Ø©"
#. A city in Bahrain.
#. The name is also written "اÙ?Øد".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:128
+#: ../data/Locations.xml.in.h:135
msgid "Al Hadd"
msgstr "اÙ?Øد"
#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:130
+#: ../data/Locations.xml.in.h:137
msgid "Al Hoceima"
msgstr "اÙ?ØسÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:132
+#: ../data/Locations.xml.in.h:139
msgid "Al Hudaydah"
msgstr "اÙ?ØدÙ?دة"
#. A city in Jordan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:134
+#: ../data/Locations.xml.in.h:141
msgid "Al Jizah"
msgstr "اÙ?جÙ?زة"
#. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:136
+#: ../data/Locations.xml.in.h:143
msgid "Al Qabuti"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?Ù?ابÙ?Ø·Ù?"
#. A city in Syria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:138
+#: ../data/Locations.xml.in.h:145
msgid "Al Qamishli"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:140
+#: ../data/Locations.xml.in.h:147
msgid "Al Qaysumah"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?صÙ?Ù?Ø©"
#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:142
+#: ../data/Locations.xml.in.h:149
msgid "Al Qurayyat"
msgstr ""
#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:144
+#: ../data/Locations.xml.in.h:151
msgid "Al Wajh"
msgstr ""
#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:146
+#: ../data/Locations.xml.in.h:153
msgid "Al Wuday'ah"
msgstr ""
#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:148
+#: ../data/Locations.xml.in.h:155
msgid "Alabama"
msgstr "Ø£Ù?اباÙ?ا"
#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:150
+#: ../data/Locations.xml.in.h:157
msgid "Alabaster"
msgstr "Ø£Ù?اباستر"
#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:152
+#: ../data/Locations.xml.in.h:159
msgid "Alagoas"
msgstr ""
@@ -382,27 +396,27 @@ msgstr ""
#. for more details. This string is only used in places
#. where "Brazil" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:158
+#: ../data/Locations.xml.in.h:165
msgid "Alagoas, Sergipe"
msgstr ""
#. A city in Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:160
+#: ../data/Locations.xml.in.h:167
msgid "Alajuela"
msgstr ""
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:162
+#: ../data/Locations.xml.in.h:169
msgid "Alamogordo"
msgstr "Ø£Ù?اÙ?Ù?غÙ?ردÙ?"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:164
+#: ../data/Locations.xml.in.h:171
msgid "Alamosa"
msgstr "Ø£Ù?اÙ?Ù?سا"
#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:166
+#: ../data/Locations.xml.in.h:173
msgid "Alaska"
msgstr "Ø£Ù?اسÙ?ا"
@@ -410,57 +424,57 @@ msgstr "Ø£Ù?اسÙ?ا"
#. United States. The string is only used in places where
#. "United States" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:171
+#: ../data/Locations.xml.in.h:178
msgid "Alaska Time"
msgstr "Ù?Ù?ت Ø£Ù?اسÙ?ا"
#. AL - Albania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:173
+#: ../data/Locations.xml.in.h:180
msgid "Albania"
msgstr "Ø£Ù?باÙ?Ù?ا"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:175
+#: ../data/Locations.xml.in.h:182
msgid "Albemarle"
msgstr "Ø£Ù?برÙ?اÙ?"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:177
+#: ../data/Locations.xml.in.h:184
msgid "Albenga"
msgstr "Ø£Ù?بÙ?جا"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:179
+#: ../data/Locations.xml.in.h:186
msgid "Albert Lea"
msgstr "اÙ?برت Ù?Ù?ا"
#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:181
+#: ../data/Locations.xml.in.h:188
msgid "Alberta"
msgstr "Ø¢Ù?برتا"
#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:183
+#: ../data/Locations.xml.in.h:190
msgid "Albertville"
msgstr ""
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:185
+#: ../data/Locations.xml.in.h:192
msgid "Albion"
msgstr "Ø£Ù?باÙ?Ù?Ù?"
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:187
+#: ../data/Locations.xml.in.h:194
msgid "Albuquerque"
msgstr "Ø£Ù?بÙ?Ù?Ù?رÙ?Ù?"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:189
+#: ../data/Locations.xml.in.h:196
msgid "Alcantarilla"
msgstr "Ø£Ù?Ù?اÙ?تارÙ?Ù?ا"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:191
+#: ../data/Locations.xml.in.h:198
msgid "Alençon"
msgstr ""
@@ -468,27 +482,27 @@ msgstr ""
#. "Aleppo" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Halab".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:196
+#: ../data/Locations.xml.in.h:203
msgid "Aleppo"
msgstr "ØÙ?ب"
#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:198
+#: ../data/Locations.xml.in.h:205
msgid "Alexander City"
msgstr "اÙ?Ù?سÙ?در"
#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:200
+#: ../data/Locations.xml.in.h:207
msgid "Alexandroúpolis"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?ساÙ?درÙ?بÙ?Ù?Ù?"
#. DZ - Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:202
+#: ../data/Locations.xml.in.h:209
msgid "Algeria"
msgstr "اÙ?جزائر"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:204
+#: ../data/Locations.xml.in.h:211
msgid "Alghero"
msgstr "Ø¢Ù?غÙ?رÙ?"
@@ -496,117 +510,124 @@ msgstr "Ø¢Ù?غÙ?رÙ?"
#. "Algiers" is the traditional English name.
#. The local name in French is "Alger".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:209
+#: ../data/Locations.xml.in.h:216
msgid "Algiers"
msgstr "اÙ?جزائر"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:211
+#: ../data/Locations.xml.in.h:218
msgid "Alicante"
msgstr ""
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:213
+#: ../data/Locations.xml.in.h:220
msgid "Alice"
msgstr "Ø£Ù?Ù?س"
#. A city in Northern Territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:215
+#: ../data/Locations.xml.in.h:222
msgid "Alice Springs"
msgstr "Ø£Ù?Ù?س سبرÙ?غز"
+#. A city in India
+#. the local name in Hindi is "�लाहाबाद"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:225
+#, fuzzy
+msgid "Allahabad"
+msgstr "Ø£ØÙ?د أباد"
+
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:217
+#: ../data/Locations.xml.in.h:227
msgid "Allentown"
msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?"
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:219
+#: ../data/Locations.xml.in.h:229
msgid "Alliance"
msgstr "Ø£Ù?اÙ?اÙ?س"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:221
+#: ../data/Locations.xml.in.h:231
msgid "Allison Harbour"
msgstr ""
#. A city in Kazakhstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:223
+#: ../data/Locations.xml.in.h:233
msgid "Almaty"
msgstr "اÙ?Ù?اطÙ?"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:225
+#: ../data/Locations.xml.in.h:235
msgid "AlmerÃa"
msgstr ""
#. The capital of Niue
-#: ../data/Locations.xml.in.h:227
+#: ../data/Locations.xml.in.h:237
msgid "Alofi"
msgstr ""
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:229
+#: ../data/Locations.xml.in.h:239
msgid "Alpena"
msgstr "Ø¢Ù?بÙ?Ù?ا"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:231
+#: ../data/Locations.xml.in.h:241
msgid "Alta"
msgstr "Ø¢Ù?تا"
#. A city in Mato Grosso in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:233
+#: ../data/Locations.xml.in.h:243
msgid "Alta Floresta"
msgstr ""
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:235
+#: ../data/Locations.xml.in.h:245
msgid "Alta Lake"
msgstr ""
#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:237
+#: ../data/Locations.xml.in.h:247
msgid "Altamira"
msgstr ""
#. A city in Thuringia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:239
+#: ../data/Locations.xml.in.h:249
msgid "Altenburg"
msgstr "Ø£Ù?تÙ?بÙ?رج"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:241
+#: ../data/Locations.xml.in.h:251
msgid "Alton"
msgstr "Ø¢Ù?تÙ?Ù?"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:243
+#: ../data/Locations.xml.in.h:253
msgid "Altoona"
msgstr "Ø¢Ù?تÙ?Ù?ا"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:245
+#: ../data/Locations.xml.in.h:255
msgid "Alturas"
msgstr "Ø¢Ù?تÙ?راس"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:247
+#: ../data/Locations.xml.in.h:257
msgid "Altus"
msgstr "Ø¢Ù?تÙ?س"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:249
+#: ../data/Locations.xml.in.h:259
msgid "Alva"
msgstr "اÙ?Ù?ا"
#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:251
+#: ../data/Locations.xml.in.h:261
msgid "Amapala"
msgstr "Ø£Ù?اباÙ?ا"
#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:253
+#: ../data/Locations.xml.in.h:263
msgid "Amapá"
msgstr ""
@@ -616,34 +637,34 @@ msgstr ""
#. used in places where "Brazil" is already clear from
#. context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:260
+#: ../data/Locations.xml.in.h:270
msgid "Amapá / East Pará"
msgstr ""
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:262
+#: ../data/Locations.xml.in.h:272
msgid "Amarillo"
msgstr "Ø£Ù?ارÙ?Ù?Ù?"
#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:264
+#: ../data/Locations.xml.in.h:274
msgid "Amazonas"
msgstr ""
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:266
+#: ../data/Locations.xml.in.h:276
msgid "Ambler"
msgstr "Ø¢Ù?بÙ?ر"
#. A city in France.
#. One of several cities in France called "Ambérieu".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:270
+#: ../data/Locations.xml.in.h:280
msgid "Ambérieu-en-Bugey"
msgstr ""
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:272
+#: ../data/Locations.xml.in.h:282
msgid "Amelia"
msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
@@ -651,17 +672,17 @@ msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
#. South Pacific, not to be confused with the separate nation
#. of "Samoa".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:277
+#: ../data/Locations.xml.in.h:287
msgid "American Samoa"
msgstr "ساÙ?Ù?ا اÙ?Ø£Ù?رÙ?Ù?Ù?Ø©"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:279
+#: ../data/Locations.xml.in.h:289
msgid "Ames"
msgstr "Ø£Ù?Ù?ز"
#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:281
+#: ../data/Locations.xml.in.h:291
msgid "Ami"
msgstr ""
@@ -669,22 +690,24 @@ msgstr ""
#. "Amman" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "'Amman".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:286
+#: ../data/Locations.xml.in.h:296
msgid "Amman"
msgstr "عÙ?Ù?اÙ?"
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:288
+#: ../data/Locations.xml.in.h:298
msgid "Amqui"
msgstr ""
#. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:290
+#. the local name in Punjabi is "�ੰਮ�ਰਿਤਸਰ"
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:302
msgid "Amritsar"
msgstr "Ø£Ù?رستار"
#. The capital of the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:292
+#: ../data/Locations.xml.in.h:304
msgid "Amsterdam"
msgstr "Ø£Ù?سترداÙ?"
@@ -692,366 +715,366 @@ msgstr "Ø£Ù?سترداÙ?"
#. the same time as New Zealand. The string is only used in
#. places where "Antarctica" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:297
+#: ../data/Locations.xml.in.h:309
msgid "Amundsen-Scott South Pole Station (New Zealand Time)"
msgstr ""
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ð?надÑ?Ñ?Ñ?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:301
+#: ../data/Locations.xml.in.h:313
msgid "Anadyr'"
msgstr ""
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:303
+#: ../data/Locations.xml.in.h:315
msgid "Anaheim"
msgstr ""
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:305
+#: ../data/Locations.xml.in.h:317
msgid "Anaktuvuk Pass"
msgstr "اÙ?اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ð?напа".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:309
+#: ../data/Locations.xml.in.h:321
msgid "Anapa"
msgstr ""
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:311
+#: ../data/Locations.xml.in.h:323
msgid "Anchorage"
msgstr "Ø£Ù?Ù?رÙ?ج"
#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:313
+#: ../data/Locations.xml.in.h:325
msgid "Andahuaylas"
msgstr "Ø£Ù?داÙ?Ù?Ù?اÙ?ا"
#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:315
+#: ../data/Locations.xml.in.h:327
msgid "Andalusia"
msgstr "اÙ?Ø£Ù?دÙ?س"
#. AD - Andorra
-#: ../data/Locations.xml.in.h:317
+#: ../data/Locations.xml.in.h:329
msgid "Andorra"
msgstr "Ø£Ù?دÙ?را"
#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:319
+#: ../data/Locations.xml.in.h:331
msgid "Andover"
msgstr "اÙ?دÙ?Ù?ر"
#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:321
+#: ../data/Locations.xml.in.h:333
msgid "AndravÃda"
msgstr "Ø£Ù?دراÙ?Ù?دا"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:323
+#: ../data/Locations.xml.in.h:335
msgid "Andrews"
msgstr "اÙ?درÙ?ز"
#. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:325
+#: ../data/Locations.xml.in.h:337
msgid "Angeles"
msgstr ""
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:327
+#: ../data/Locations.xml.in.h:339
msgid "Angle Inlet"
msgstr ""
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:329
+#: ../data/Locations.xml.in.h:341
msgid "Angleton"
msgstr "Ø¢Ù?جÙ?تÙ?Ù?"
#. AO - Angola
-#: ../data/Locations.xml.in.h:331
+#: ../data/Locations.xml.in.h:343
msgid "Angola"
msgstr "Ø£Ù?جÙ?Ù?ا"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:333
+#: ../data/Locations.xml.in.h:345
msgid "Angoon"
msgstr "اÙ?غÙ?Ù?"
#. AI - Anguilla, a British territory in the Caribbean
-#: ../data/Locations.xml.in.h:335
+#: ../data/Locations.xml.in.h:347
msgid "Anguilla"
msgstr "Ø£Ù?جÙ?Ù?Ù?ا"
#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:337
+#: ../data/Locations.xml.in.h:349
msgid "Anhui"
msgstr "Ø¢Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:339
+#: ../data/Locations.xml.in.h:351
msgid "Aniak"
msgstr "Ø¢Ù?Ù?اÙ?"
#. The capital of Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:341
+#: ../data/Locations.xml.in.h:353
msgid "Ankara"
msgstr "Ø£Ù?Ù?رة"
#. A city in Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:343
+#: ../data/Locations.xml.in.h:355
msgid "Ankarena"
msgstr ""
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:345
+#: ../data/Locations.xml.in.h:357
msgid "Ankeny"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:347
+#: ../data/Locations.xml.in.h:359
msgid "Ann Arbor"
msgstr "Ø¢Ù? آربÙ?ر"
#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:349
+#: ../data/Locations.xml.in.h:361
msgid "Annaba"
msgstr "عÙ?Ù?ابة"
#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:351
+#: ../data/Locations.xml.in.h:363
msgid "Annapolis"
msgstr "Ø£Ù?ابÙ?Ù?Ù?س"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:353
+#: ../data/Locations.xml.in.h:365
msgid "Annette"
msgstr "Ø£Ù?ات"
#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:355
+#: ../data/Locations.xml.in.h:367
msgid "Anniston"
msgstr "Ø£Ù?ستÙ?Ù?"
#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:357
+#: ../data/Locations.xml.in.h:369
msgid "Antalya"
msgstr "Ø£Ù?تاÙ?Ù?ا"
#. The capital of Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:359
+#: ../data/Locations.xml.in.h:371
msgid "Antananarivo"
msgstr "اÙ?تاÙ?اÙ?ارÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:361
+#: ../data/Locations.xml.in.h:373
msgid "Antigo"
msgstr "Ø£Ù?تÙ?غÙ?"
#. AG - Antigua and Barbuda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:363
+#: ../data/Locations.xml.in.h:375
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Ø£Ù?تÙ?غÙ?ا Ù? باربÙ?دا"
#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:365
+#: ../data/Locations.xml.in.h:377
msgid "Antofagasta"
msgstr "Ø¢Ù?تÙ?Ù?اغاستا"
#. A city in Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:367
+#: ../data/Locations.xml.in.h:379
msgid "Antsiranana"
msgstr ""
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:369
+#: ../data/Locations.xml.in.h:381
msgid "Anvik"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Goiás in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:371
+#: ../data/Locations.xml.in.h:383
msgid "Anápolis"
msgstr "Ø£Ù?ابÙ?Ù?Ù?س"
#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:373
+#: ../data/Locations.xml.in.h:385
msgid "Aomori"
msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?رÙ?"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:375
+#: ../data/Locations.xml.in.h:387
msgid "Apalachicola"
msgstr ""
#. The capital of Samoa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:377
+#: ../data/Locations.xml.in.h:389
msgid "Apia"
msgstr ""
#. A city in Kazakhstan.
#. The local name in Russian is "Aktau".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:381
+#: ../data/Locations.xml.in.h:393
msgid "Aqtau"
msgstr ""
#. A city in Kazakhstan.
#. The local name in Russian is "Aktobe".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:385
+#: ../data/Locations.xml.in.h:397
msgid "Aqtöbe"
msgstr ""
#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:387
+#: ../data/Locations.xml.in.h:399
msgid "Ar Ruqayyiqah"
msgstr ""
#. A city in Sergipe in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:389
+#: ../data/Locations.xml.in.h:401
msgid "Aracaju"
msgstr ""
#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:391
+#: ../data/Locations.xml.in.h:403
msgid "Arad"
msgstr "أراد"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:393
+#: ../data/Locations.xml.in.h:405
msgid "Arcata"
msgstr "أرÙ?اتا"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:395
+#: ../data/Locations.xml.in.h:407
msgid "Arctic Village"
msgstr "Ù?رÙ?Ø© اÙ?Ù?طب اÙ?Ø´Ù?اÙ?Ù?"
#. A city in Iran.
#. The name is also written "اردبÙ?Ù?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:399
+#: ../data/Locations.xml.in.h:411
msgid "Ardabil"
msgstr "اردبÙ?Ù?"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:401
+#: ../data/Locations.xml.in.h:413
msgid "Ardmore"
msgstr "آردÙ?Ù?ر"
#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:403
+#: ../data/Locations.xml.in.h:415
msgid "Arequipa"
msgstr "أرÙ?Ù?Ù?Ù?با"
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:405
+#: ../data/Locations.xml.in.h:417
msgid "Argentia"
msgstr ""
#. AR - Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:407
+#: ../data/Locations.xml.in.h:419
msgid "Argentina"
msgstr "اÙ?أرجÙ?تÙ?Ù?"
#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:409
+#: ../data/Locations.xml.in.h:421
msgid "Argostólion"
msgstr ""
#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:411
+#: ../data/Locations.xml.in.h:423
msgid "Arica"
msgstr "أرÙ?Ù?ا"
#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:413
+#: ../data/Locations.xml.in.h:425
msgid "Arizona"
msgstr "أرÙ?زÙ?Ù?ا"
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:415
+#: ../data/Locations.xml.in.h:427
msgid "Arkadelphia"
msgstr ""
#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:417
+#: ../data/Locations.xml.in.h:429
msgid "Arkansas"
msgstr "أرÙ?اÙ?ساس"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ð?Ñ?Ñ?ангелÑ?Ñ?к".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:421
+#: ../data/Locations.xml.in.h:433
msgid "Arkhangel'sk"
msgstr "أرخاÙ?جÙ?سÙ?"
-#. AM - Armenia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:423
+#. A city in Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:435
msgid "Armenia"
msgstr "أرÙ?Ù?Ù?Ù?ا"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:425
+#: ../data/Locations.xml.in.h:437
msgid "Armilla"
msgstr ""
#. A city in Saint Vincent and the Grenadines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:427
+#: ../data/Locations.xml.in.h:439
msgid "Arnos Vale"
msgstr "ارÙ?Ù?س"
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:429
+#: ../data/Locations.xml.in.h:441
msgid "Artesia"
msgstr "ارتسÙ?ا"
#. A city in Uganda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:431
+#: ../data/Locations.xml.in.h:443
msgid "Arua"
msgstr "أرÙ?ا"
#. AW - Aruba, a Caribbean island that is one of the three
#. constituent countries of the Kingdom of the Netherlands.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:435
+#: ../data/Locations.xml.in.h:447
msgid "Aruba"
msgstr "ارÙ?با"
#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:437
+#: ../data/Locations.xml.in.h:449
msgid "Arusha"
msgstr "ارÙ?شا"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:439
+#: ../data/Locations.xml.in.h:451
msgid "Arvada"
msgstr ""
#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:441
+#: ../data/Locations.xml.in.h:453
msgid "Arviat"
msgstr "ارÙ?Ù?ات"
#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:443
+#: ../data/Locations.xml.in.h:455
msgid "Asahikawa"
msgstr "أساÙ?Ù?Ù?اÙ?ا"
#. A city in Guam
-#: ../data/Locations.xml.in.h:445
+#: ../data/Locations.xml.in.h:457
msgid "Asatdas"
msgstr ""
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:447
+#: ../data/Locations.xml.in.h:459
msgid "Asheboro"
msgstr ""
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:449
+#: ../data/Locations.xml.in.h:461
msgid "Asheville"
msgstr "آشÙ?Ù?Ù?"
@@ -1059,78 +1082,78 @@ msgstr "آشÙ?Ù?Ù?"
#. "Ashgabat" is the traditional English name.
#. The local name in Turkmen is "Asgabat".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:454
+#: ../data/Locations.xml.in.h:466
msgid "Ashgabat"
msgstr "عشÙ? أباد"
#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:456
+#: ../data/Locations.xml.in.h:468
msgid "Ashiya"
msgstr "أشÙ?ا"
#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:458
+#: ../data/Locations.xml.in.h:470
msgid "Ashtabula"
msgstr ""
-#: ../data/Locations.xml.in.h:459
+#: ../data/Locations.xml.in.h:471
msgid "Asia"
msgstr "آسÙ?ا"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:461
+#: ../data/Locations.xml.in.h:473
msgid "Aspen"
msgstr "آسبÙ?"
#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:463
+#: ../data/Locations.xml.in.h:475
msgid "Assiniboia"
msgstr ""
#. The capital of Kazakhstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:465
+#: ../data/Locations.xml.in.h:477
msgid "Astana"
msgstr "استاÙ?ا"
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:467
+#: ../data/Locations.xml.in.h:479
msgid "Astoria"
msgstr "أستÙ?رÙ?ا"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?анÑ?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:471
+#: ../data/Locations.xml.in.h:483
msgid "Astrakhan'"
msgstr "أستراخاÙ?"
#. The capital of Paraguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:473
+#: ../data/Locations.xml.in.h:485
msgid "Asunción"
msgstr "اسÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:475
+#: ../data/Locations.xml.in.h:487
msgid "Aswan"
msgstr "أسÙ?اÙ?"
#. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:477
+#: ../data/Locations.xml.in.h:489
msgid "Asyut"
msgstr "أسÙ?Ù?Ø·"
#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:479
+#: ../data/Locations.xml.in.h:491
msgid "At Ta'if"
msgstr "اÙ?Ø·Ù?ائÙ?"
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:481
+#: ../data/Locations.xml.in.h:493
msgid "Atlanta"
msgstr "أتÙ?اÙ?تا"
#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:483
+#: ../data/Locations.xml.in.h:495
msgid "Atlantic City"
msgstr "أتÙ?اÙ?تÙ? سÙ?تÙ?"
@@ -1140,7 +1163,7 @@ msgstr "أتÙ?اÙ?تÙ? سÙ?تÙ?"
#. l'Atlantique". The string is only used in places where a
#. country is already clear from the context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:490
+#: ../data/Locations.xml.in.h:502
msgid "Atlantic Time"
msgstr "Ù?Ù?ت اÙ?أطÙ?Ù?Ø·Ù?"
@@ -1149,96 +1172,103 @@ msgstr "Ù?Ù?ت اÙ?أطÙ?Ù?Ø·Ù?"
#. "Atlantic Time" zone, but does not observe Daylight
#. Saving Time with the rest of the zone.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:496
+#: ../data/Locations.xml.in.h:508
msgid "Atlantic Time, no DST (Eastern Quebec)"
msgstr ""
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:498
+#: ../data/Locations.xml.in.h:510
msgid "Atogo"
msgstr "Ø£Ù?تÙ?غÙ?"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:500
+#: ../data/Locations.xml.in.h:512
msgid "Atoka"
msgstr "أتÙ?Ù?Ø£"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:502
+#: ../data/Locations.xml.in.h:514
msgid "Auch"
msgstr ""
#. A city in New Zealand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:504
+#: ../data/Locations.xml.in.h:516
msgid "Auckland"
msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?اÙ?د"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:506
+#: ../data/Locations.xml.in.h:518
msgid "Audubon"
msgstr "اÙ?دÙ?بÙ?Ù?"
#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:508
+#: ../data/Locations.xml.in.h:520
msgid "Augsburg"
msgstr "Ø£Ù?Ù?سبÙ?رغ"
+#. A city in India
+#. the local name in Marathi is "�र��ाबाद"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:523
+#, fuzzy
+msgid "Aurangabad"
+msgstr "Ø£ØÙ?د أباد"
+
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:510
+#: ../data/Locations.xml.in.h:525
msgid "Aurillac"
msgstr ""
-#: ../data/Locations.xml.in.h:511
+#: ../data/Locations.xml.in.h:526
msgid "Australasia & Oceania"
msgstr "استراÙ?Ù?ا & اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?ا"
#. AU - Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:513
+#: ../data/Locations.xml.in.h:528
msgid "Australia"
msgstr "أستراÙ?Ù?ا"
#. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:515
+#: ../data/Locations.xml.in.h:530
msgid "Australian Capital Territory"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?عاصÙ?Ø© اÙ?أستراÙ?Ù?Ù?"
#. AT - Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:517
+#: ../data/Locations.xml.in.h:532
msgid "Austria"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?سا"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:519
+#: ../data/Locations.xml.in.h:534
msgid "Avalon"
msgstr "Ø£Ù?اÙ?Ù?Ù?"
#. The capital of the Cook Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:521
+#: ../data/Locations.xml.in.h:536
msgid "Avarua"
msgstr "أرÙ?ا"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:523
+#: ../data/Locations.xml.in.h:538
msgid "Aviano"
msgstr "Ø£Ù?Ù?اÙ?Ù?"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:525
+#: ../data/Locations.xml.in.h:540
msgid "Avilés"
msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?س"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:527
+#: ../data/Locations.xml.in.h:542
msgid "Avord"
msgstr "اÙ?Ù?رد"
#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:529
+#: ../data/Locations.xml.in.h:544
msgid "Ayacucho"
msgstr "Ø£Ù?اÙ?Ù?تشÙ?"
#. AZ - Azerbaijan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:531
+#: ../data/Locations.xml.in.h:546
msgid "Azerbaijan"
msgstr "أذربÙ?جاÙ?"
@@ -1246,97 +1276,103 @@ msgstr "أذربÙ?جاÙ?"
#. is only used in places where "Portugal" is already
#. understood from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:536
+#: ../data/Locations.xml.in.h:551
msgid "Azores"
msgstr ""
#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:538
+#: ../data/Locations.xml.in.h:553
msgid "Baal"
msgstr ""
#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:540
+#: ../data/Locations.xml.in.h:555
msgid "BacÄ?u"
msgstr "باÙ?Ù?"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:542
+#: ../data/Locations.xml.in.h:557
msgid "Bad Axe"
msgstr "باد Ø£Ù?س"
#. A state/province/territory in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:544
+#: ../data/Locations.xml.in.h:559
msgid "Baden-Württemberg"
msgstr "بادÙ? - Ù?Ù?رتÙ?بÙ?رغ"
+#. A city in India
+#: ../data/Locations.xml.in.h:561
+#, fuzzy
+msgid "Bagdogra"
+msgstr "باÙ?جÙ?ر"
+
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:546
+#: ../data/Locations.xml.in.h:563
msgid "Bagotville"
msgstr "باغÙ?تÙ?Ù?Ù?"
#. BS - Bahamas
-#: ../data/Locations.xml.in.h:548
+#: ../data/Locations.xml.in.h:565
msgid "Bahamas"
msgstr "جزر اÙ?بÙ?اÙ?ا"
#. BH - Bahrain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:550
+#: ../data/Locations.xml.in.h:567
msgid "Bahrain"
msgstr "اÙ?بØرÙ?Ù?"
#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:552
+#: ../data/Locations.xml.in.h:569
msgid "Baia Mare"
msgstr ""
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:554
+#: ../data/Locations.xml.in.h:571
msgid "Baie-Comeau"
msgstr ""
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:556
+#: ../data/Locations.xml.in.h:573
msgid "Baie-Sainte-Catherine"
msgstr ""
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:558
+#: ../data/Locations.xml.in.h:575
msgid "Baie-de-la-Trinité"
msgstr ""
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:560
+#: ../data/Locations.xml.in.h:577
msgid "Bainbridge"
msgstr "باÙ?Ù?برÙ?دج"
#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:562
+#: ../data/Locations.xml.in.h:579
msgid "Baja California"
msgstr "باجا Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?ا"
#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:564
+#: ../data/Locations.xml.in.h:581
msgid "Baja California Sur"
msgstr "باجا Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?ا سÙ?ر"
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:566
+#: ../data/Locations.xml.in.h:583
msgid "Baker"
msgstr "بÙ?Ù?ر"
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:568
+#: ../data/Locations.xml.in.h:585
msgid "Baker City"
msgstr "بÙ?Ù?ر سÙ?تÙ?"
#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:570
+#: ../data/Locations.xml.in.h:587
msgid "Baker Lake"
msgstr "بÙ?Ù?ر Ù?Ù?Ù?"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:572
+#: ../data/Locations.xml.in.h:589
msgid "Bakersfield"
msgstr "بÙ?Ù?رسÙ?Ù?Ù?د"
@@ -1344,85 +1380,93 @@ msgstr "بÙ?Ù?رسÙ?Ù?Ù?د"
#. "Baku" is the traditional English name.
#. The local name is "Baki".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:577
+#: ../data/Locations.xml.in.h:594
msgid "Baku"
msgstr "باÙ?Ù?"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:579
+#: ../data/Locations.xml.in.h:596
msgid "Baldonnel"
msgstr ""
#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:581
+#: ../data/Locations.xml.in.h:598
msgid "Balikesir"
msgstr "باÙ?Ù?Ù?سر"
#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:583
+#: ../data/Locations.xml.in.h:600
msgid "Balmaceda"
msgstr "باÙ?Ù?اسÙ?دا"
#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:585
+#: ../data/Locations.xml.in.h:602
msgid "Baltimore"
msgstr "باÙ?تÙ?Ù?Ù?ر"
#. A city in Grenada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:587
+#: ../data/Locations.xml.in.h:604
msgid "Bamboo"
msgstr ""
#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:589
+#: ../data/Locations.xml.in.h:606
msgid "Bancroft"
msgstr ""
#. A city in Iran.
#. The name is also written "بÙ?در عباس".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:593
+#: ../data/Locations.xml.in.h:610
msgid "Bandar 'Abbas"
msgstr "بÙ?در عبÙ?اس"
#. The capital of Brunei
-#: ../data/Locations.xml.in.h:595
+#: ../data/Locations.xml.in.h:612
msgid "Bandar Seri Begawan"
msgstr ""
#. A city in Iran.
#. The name is also written "بÙ?در بÙ?Ø´Ù?ر".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:599
+#: ../data/Locations.xml.in.h:616
msgid "Bandar-e Bushehr"
msgstr "بÙ?در بÙ?Ø´Ù?ر"
#. A city in Iran.
#. The name is also written "بÙ?در Ù?Ù?Ú¯Ù?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:603
+#: ../data/Locations.xml.in.h:620
msgid "Bandar-e Lengeh"
msgstr "بÙ?در Ù?Ù?Ú¯Ù?"
#. A city in Iran.
#. The name is also written "بÙ?در Ù?اÙ?Ø´Ù?ر".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:607
+#: ../data/Locations.xml.in.h:624
msgid "Bandar-e Mahshahr"
msgstr "بÙ?در Ù?اÙ?Ø´Ù?ر"
#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:609
+#: ../data/Locations.xml.in.h:626
msgid "Bandirma"
msgstr "باÙ?دÙ?رÙ?ا"
#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:611
+#: ../data/Locations.xml.in.h:628
msgid "Banff"
msgstr ""
+#. A city in India - local airport
+#. "Bengaluru" is the new name
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:632
+#, fuzzy
+msgid "Bangalore"
+msgstr "باÙ?جÙ?ر"
+
#. A city in the Central African Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:613
+#: ../data/Locations.xml.in.h:634
msgid "Bangassou"
msgstr "باÙ?غاسÙ?"
@@ -1430,179 +1474,179 @@ msgstr "باÙ?غاسÙ?"
#. "Bangkok" is the traditional English name.
#. The local name in Thai is "Krung Thep / �รุ����ฯ".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:618
+#: ../data/Locations.xml.in.h:639
msgid "Bangkok"
msgstr "بÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. BD - Bangladesh
-#: ../data/Locations.xml.in.h:620
+#: ../data/Locations.xml.in.h:641
msgid "Bangladesh"
msgstr "بÙ?جÙ?ادÙ?Ø´"
#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:622
+#: ../data/Locations.xml.in.h:643
msgid "Bangor"
msgstr "باÙ?جÙ?ر"
#. The capital of the Central African Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:624
+#: ../data/Locations.xml.in.h:645
msgid "Bangui"
msgstr "باÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Libya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:626
+#: ../data/Locations.xml.in.h:647
msgid "Baninah"
msgstr ""
#. A city in Bosnia and Herzegovina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:628
+#: ../data/Locations.xml.in.h:649
msgid "Banja Luka"
msgstr "باÙ?Ù?ا Ù?Ù?Ù?ا"
#. The capital of Gambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:630
+#: ../data/Locations.xml.in.h:651
msgid "Banjul"
msgstr ""
#. A city in the Cocos (Keeling) Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:632
+#: ../data/Locations.xml.in.h:653
msgid "Bantam Village"
msgstr ""
#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:634
+#: ../data/Locations.xml.in.h:655
msgid "Bar Harbor"
msgstr "بار Ù?اربÙ?ر"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:636
+#: ../data/Locations.xml.in.h:657
msgid "Baraboo"
msgstr "بارابÙ?"
#. A city in the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:638
+#: ../data/Locations.xml.in.h:659
msgid "Barahona"
msgstr ""
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:640
+#: ../data/Locations.xml.in.h:661
msgid "Barajas"
msgstr "باراخا"
#. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:642
+#: ../data/Locations.xml.in.h:663
msgid "Barbacena"
msgstr ""
#. BB - Barbados
-#: ../data/Locations.xml.in.h:644
+#: ../data/Locations.xml.in.h:665
msgid "Barbados"
msgstr "بربادÙ?س"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:646
+#: ../data/Locations.xml.in.h:667
msgid "Bari"
msgstr ""
#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:648
+#: ../data/Locations.xml.in.h:669
msgid "Barinas"
msgstr "بارÙ?Ù?اس"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ð?аÑ?наÑ?л".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:652
+#: ../data/Locations.xml.in.h:673
msgid "Barnaul"
msgstr "بارÙ?اÙ?Ù?"
#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:654
+#: ../data/Locations.xml.in.h:675
msgid "Barquisimeto"
msgstr "بارÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?تÙ?"
#. A city in Mato Grosso in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:656
+#: ../data/Locations.xml.in.h:677
msgid "Barra do Garças"
msgstr ""
#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:658
+#: ../data/Locations.xml.in.h:679
msgid "Barranquilla"
msgstr ""
#. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:660
+#: ../data/Locations.xml.in.h:681
msgid "Barre"
msgstr "بار"
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:662
+#: ../data/Locations.xml.in.h:683
msgid "Barretts"
msgstr ""
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:664
+#: ../data/Locations.xml.in.h:685
msgid "Barrow"
msgstr "بارÙ?"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:666
+#: ../data/Locations.xml.in.h:687
msgid "Bartlesville"
msgstr "بارتÙ?زÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:668
+#: ../data/Locations.xml.in.h:689
msgid "Bartow"
msgstr "بارتÙ?"
#. The capital of Guadeloupe
-#: ../data/Locations.xml.in.h:670
+#: ../data/Locations.xml.in.h:691
msgid "Basse-Terre"
msgstr ""
#. The capital of Saint Kitts and Nevis
-#: ../data/Locations.xml.in.h:672
+#: ../data/Locations.xml.in.h:693
msgid "Basseterre"
msgstr ""
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:674
+#: ../data/Locations.xml.in.h:695
msgid "Bastia"
msgstr "باستÙ?ا"
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:676
+#: ../data/Locations.xml.in.h:697
msgid "Batesville"
msgstr "بÙ?تزÙ?Ù?Ù?"
#. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:678
+#: ../data/Locations.xml.in.h:699
msgid "Bathurst"
msgstr "باثرست"
#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:680
+#: ../data/Locations.xml.in.h:701
msgid "Batna"
msgstr "باتÙ?Ø©"
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:682
+#: ../data/Locations.xml.in.h:703
msgid "Baton Rouge"
msgstr "باتÙ?Ù? رÙ?ج"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:684
+#: ../data/Locations.xml.in.h:705
msgid "Battle Creek"
msgstr "باتÙ? Ù?رÙ?Ù?"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:686
+#: ../data/Locations.xml.in.h:707
msgid "Baudette"
msgstr "بÙ?دÙ?ت"
#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:688
+#: ../data/Locations.xml.in.h:709
msgid "Bauru"
msgstr ""
@@ -1610,79 +1654,79 @@ msgstr ""
#. use that unless you know that it has a different name in
#. your language.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:693
+#: ../data/Locations.xml.in.h:714
msgid "Bavaria"
msgstr "باÙ?ارÙ?ا"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:695
+#: ../data/Locations.xml.in.h:716
msgid "Bay City"
msgstr "باÙ? سÙ?تÙ?"
#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:697
+#: ../data/Locations.xml.in.h:718
msgid "Bay Saint Lawrence"
msgstr ""
#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:699
+#: ../data/Locations.xml.in.h:720
msgid "Beardmore"
msgstr ""
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:701
+#: ../data/Locations.xml.in.h:722
msgid "Beatrice"
msgstr "بÙ?اترÙ?س"
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:703
+#: ../data/Locations.xml.in.h:724
msgid "Beauceville"
msgstr ""
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:705
+#: ../data/Locations.xml.in.h:726
msgid "Beaumont"
msgstr "بÙ?Ù?اÙ?Ù?ت"
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:707
+#: ../data/Locations.xml.in.h:728
msgid "Beauport"
msgstr ""
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:709
+#: ../data/Locations.xml.in.h:730
msgid "Beauvais"
msgstr "بÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
#. Belgium
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:713
+#: ../data/Locations.xml.in.h:734
msgid "Beauvechain"
msgstr ""
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:715
+#: ../data/Locations.xml.in.h:736
msgid "Beaver Falls"
msgstr "بÙ?Ù?ر Ù?Ù?س"
#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:717
+#: ../data/Locations.xml.in.h:738
msgid "Beaver Harbour"
msgstr ""
#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:719
+#: ../data/Locations.xml.in.h:740
msgid "Bechar"
msgstr "بشار"
#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:721
+#: ../data/Locations.xml.in.h:742
msgid "Beckley"
msgstr "بÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:723
+#: ../data/Locations.xml.in.h:744
msgid "Beira"
msgstr "بÙ?را"
@@ -1690,34 +1734,34 @@ msgstr "بÙ?را"
#. "Beirut" is the traditional English name.
#. The local name is "Beyrouth".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:728
+#: ../data/Locations.xml.in.h:749
msgid "Beirut"
msgstr "بÙ?رÙ?ت"
#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:730
+#: ../data/Locations.xml.in.h:751
msgid "Beja"
msgstr ""
#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:732
+#: ../data/Locations.xml.in.h:753
msgid "Bejaia"
msgstr "بجاÙ?Ø©"
#. BY - Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:734
+#: ../data/Locations.xml.in.h:755
msgid "Belarus"
msgstr "بÙ?Ù?ارÙ?س"
#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:736
+#: ../data/Locations.xml.in.h:757
msgid "Belfast"
msgstr "بÙ?Ù?است"
#. BE - Belgium. The local names for the country are "België"
#. (Dutch), Belgique (French), and Belgien (German).
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:740
+#: ../data/Locations.xml.in.h:761
msgid "Belgium"
msgstr "بÙ?جÙ?Ù?ا"
@@ -1725,67 +1769,67 @@ msgstr "بÙ?جÙ?Ù?ا"
#. "Belgrade" is the traditional English name.
#. The local name in Serbian is "Beograd".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:745
+#: ../data/Locations.xml.in.h:766
msgid "Belgrade"
msgstr "بÙ?غراد"
#. BZ - Belize
-#: ../data/Locations.xml.in.h:747
+#: ../data/Locations.xml.in.h:768
msgid "Belize"
msgstr "بÙ?Ù?Ù?ز"
#. A city in Belize
-#: ../data/Locations.xml.in.h:749
+#: ../data/Locations.xml.in.h:770
msgid "Belize City"
msgstr "Ø¥Ù?Ù?زابث ستÙ?"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:751
+#: ../data/Locations.xml.in.h:772
msgid "Bella Coola"
msgstr "بÙ?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:753
+#: ../data/Locations.xml.in.h:774
msgid "Bellaire"
msgstr "بÙ?Ù?Ù?رÙ?"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:755
+#: ../data/Locations.xml.in.h:776
msgid "Belleville"
msgstr "بÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:757
+#: ../data/Locations.xml.in.h:778
msgid "Bellevue"
msgstr "بÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:759
+#: ../data/Locations.xml.in.h:780
msgid "Bellin"
msgstr ""
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:761
+#: ../data/Locations.xml.in.h:782
msgid "Bellingham"
msgstr "بÙ?Ù?Ù?Ù?جÙ?اÙ?"
#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:763
+#: ../data/Locations.xml.in.h:784
msgid "Belmar"
msgstr "بÙ?Ù?ارÙ?س"
#. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:765
+#: ../data/Locations.xml.in.h:786
msgid "Belo Horizonte"
msgstr "بÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?رÙ?زÙ?Ù?تÙ?"
#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:767
+#: ../data/Locations.xml.in.h:788
msgid "Belém"
msgstr "بÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:769
+#: ../data/Locations.xml.in.h:790
msgid "Bemidji"
msgstr "باÙ?دجÙ?"
@@ -1794,488 +1838,510 @@ msgstr "باÙ?دجÙ?"
#. The local name is "Varanasi".
#. The local name in Hindi is "वाराणस�".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:775
+#: ../data/Locations.xml.in.h:796
msgid "Benares"
msgstr ""
#. BJ - Benin
-#: ../data/Locations.xml.in.h:777
+#: ../data/Locations.xml.in.h:798
msgid "Benin"
msgstr "بÙ?Ù?"
#. A city in the Netherlands Antilles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:779
+#: ../data/Locations.xml.in.h:800
msgid "Benners"
msgstr ""
#. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:781
+#: ../data/Locations.xml.in.h:802
msgid "Bennington"
msgstr "بÙ?Ù?Ù?Ù?جتÙ?Ù?"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:783
+#: ../data/Locations.xml.in.h:804
msgid "Benton Harbor"
msgstr "بÙ?تÙ?Ù? Ù?اربÙ?ر"
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:785
+#: ../data/Locations.xml.in.h:806
msgid "Bentonville"
msgstr "بÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in the Central African Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:787
+#: ../data/Locations.xml.in.h:808
msgid "Berberati"
msgstr "بربراتÙ?"
#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:789
+#: ../data/Locations.xml.in.h:810
msgid "Berens River"
msgstr "Ù?Ù?ر بÙ?رÙ?Ù?س"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:791
+#: ../data/Locations.xml.in.h:812
msgid "Bergamo"
msgstr ""
#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:793
+#: ../data/Locations.xml.in.h:814
msgid "Bergen"
msgstr "برجÙ?"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:795
+#: ../data/Locations.xml.in.h:816
msgid "Bergerac"
msgstr "برجراÙ?"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:797
+#: ../data/Locations.xml.in.h:818
msgid "Berkeley"
msgstr "برÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:799
+#: ../data/Locations.xml.in.h:820
msgid "Berlevåg"
msgstr ""
#. BM - Bermuda, a British territory off the coast of the
#. United States
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:803
+#: ../data/Locations.xml.in.h:824
msgid "Bermuda"
msgstr "برÙ?Ù?دا"
#. The capital of Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:805
+#: ../data/Locations.xml.in.h:826
msgid "Bern"
msgstr "برÙ?"
#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:807
+#: ../data/Locations.xml.in.h:828
msgid "Berriane"
msgstr ""
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:809
+#: ../data/Locations.xml.in.h:830
msgid "Bethel"
msgstr "بثÙ?"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:811
+#: ../data/Locations.xml.in.h:832
msgid "Bettles"
msgstr "بتÙ?ز"
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:813
+#: ../data/Locations.xml.in.h:834
msgid "Beverly"
msgstr "بÙ?Ù?رÙ?Ù?"
+#. A city in India
+#. the local name in Gujrati is "àªàª¾àªµàª¨àª?ર"
+#. the local name in Hindi is "à¤à¤¾à¤µà¤¨à¤?र"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:838
+#, fuzzy
+msgid "Bhavnagar"
+msgstr "باÙ?جÙ?ر"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "à¤à¥?पाल".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:842
+#, fuzzy
+msgid "Bhopal"
+msgstr "بÙ?Ø´Ù?ب"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Oriya is "à¬à?ବà?ନଶà?ବର".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:846
+#, fuzzy
+msgid "Bhubaneshwar"
+msgstr "شاÙ?غ"
+
+#. A city in India.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:848
+#, fuzzy
+msgid "Bhuj"
+msgstr "بÙ?تاÙ?"
+
#. BT - Bhutan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:815
+#: ../data/Locations.xml.in.h:850
msgid "Bhutan"
msgstr "بÙ?تاÙ?"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:817
+#: ../data/Locations.xml.in.h:852
msgid "Biarritz"
msgstr "بÙ?ارتز"
#. A city in Liège in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:819
+#: ../data/Locations.xml.in.h:854
msgid "Bierset"
msgstr ""
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:821
+#: ../data/Locations.xml.in.h:856
msgid "Big Piney"
msgstr "بغ باÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:823
+#: ../data/Locations.xml.in.h:858
msgid "Big Rapids"
msgstr "بÙ?غ رابÙ?دس"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:825
+#: ../data/Locations.xml.in.h:860
msgid "Big Spring"
msgstr ""
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:827
+#: ../data/Locations.xml.in.h:862
msgid "Bigfork"
msgstr "بÙ?غÙ?Ù?رÙ?"
#. A city in East and South East England in the United
#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:831
+#: ../data/Locations.xml.in.h:866
msgid "Biggin Hill"
msgstr "بجÙ? Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:833
+#: ../data/Locations.xml.in.h:868
msgid "Bilbao"
msgstr ""
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:835
+#: ../data/Locations.xml.in.h:870
msgid "Billings"
msgstr "بÙ?Ù?Ù?غز"
#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:837
+#: ../data/Locations.xml.in.h:872
msgid "Billund"
msgstr "بÙ?Ù?Ù?د"
#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:839
+#: ../data/Locations.xml.in.h:874
msgid "Biloxi"
msgstr "بÙ?Ù?Ù?Ù?سÙ?"
#. A city in Thuringia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:841
+#: ../data/Locations.xml.in.h:876
msgid "Bindersleben"
msgstr "بÙ?Ù?درسÙ?Ù?بÙ?"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:843
+#: ../data/Locations.xml.in.h:878
msgid "Binghamton"
msgstr "بÙ?Ù?جÙ?تÙ?"
#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:845
+#: ../data/Locations.xml.in.h:880
msgid "Bintulu"
msgstr "بÙ?تÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:847
+#: ../data/Locations.xml.in.h:882
msgid "Birchwood"
msgstr "بÙ?رشÙ?Ù?د"
#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:849
+#: ../data/Locations.xml.in.h:884
msgid "Birjand"
msgstr ""
#. The capital of Kyrgyzstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:851
+#: ../data/Locations.xml.in.h:886
msgid "Bishkek"
msgstr "بشÙ?Ù?"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:853
+#: ../data/Locations.xml.in.h:888
msgid "Bishop"
msgstr "بÙ?Ø´Ù?ب"
#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:855
+#: ../data/Locations.xml.in.h:890
msgid "Biskra"
msgstr "بسÙ?رة"
#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:857
+#: ../data/Locations.xml.in.h:892
msgid "Bismarck"
msgstr "بÙ?زÙ?ارÙ?"
#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:859
+#: ../data/Locations.xml.in.h:894
msgid "Bizerte"
msgstr "بÙ?زرت"
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:861
+#: ../data/Locations.xml.in.h:896
msgid "Black Eagle"
msgstr ""
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:863
+#: ../data/Locations.xml.in.h:898
msgid "Black River"
msgstr ""
#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:865
+#: ../data/Locations.xml.in.h:900
msgid "Blackpool"
msgstr "بÙ?اÙ?بÙ?Ù?"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:867
+#: ../data/Locations.xml.in.h:902
msgid "Blacksburg"
msgstr "بÙ?اÙ?سبÙ?رغ"
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:869
+#: ../data/Locations.xml.in.h:904
msgid "Blanc-Sablon"
msgstr ""
#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:871
+#: ../data/Locations.xml.in.h:906
msgid "Bloemfontein"
msgstr ""
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:873
+#: ../data/Locations.xml.in.h:908
msgid "Blue River"
msgstr "بÙ?Ù? رÙ?Ù?ر"
#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:875
+#: ../data/Locations.xml.in.h:910
msgid "Bluefield"
msgstr "بÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?د"
#. A city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:877
+#: ../data/Locations.xml.in.h:912
msgid "Bluefields"
msgstr "بÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?دز"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:879
+#: ../data/Locations.xml.in.h:914
msgid "Blythe"
msgstr "بÙ?Ù?Ø«"
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:881
+#: ../data/Locations.xml.in.h:916
msgid "Blytheville"
msgstr "بÙ?Ù?تشÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Roraima in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:883
+#: ../data/Locations.xml.in.h:918
msgid "Boa Vista"
msgstr "بÙ?ا Ù?Ù?ستا"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:885
+#: ../data/Locations.xml.in.h:920
msgid "Boat Basin"
msgstr ""
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:887
+#: ../data/Locations.xml.in.h:922
msgid "Boca Raton"
msgstr "بÙ?Ù?ا راتÙ?Ù?"
#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:889
+#: ../data/Locations.xml.in.h:924
msgid "Bodrum"
msgstr "بدرÙ?"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:891
+#: ../data/Locations.xml.in.h:926
msgid "Bodø"
msgstr "بÙ?دÙ?"
#. The capital of Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:893
+#: ../data/Locations.xml.in.h:928
msgid "Bogotá"
msgstr ""
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:895
+#: ../data/Locations.xml.in.h:930
msgid "Bogue"
msgstr ""
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:897
+#: ../data/Locations.xml.in.h:932
msgid "Boise"
msgstr "بÙ?Ù?زÙ?"
#. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:899
+#: ../data/Locations.xml.in.h:934
msgid "Bol"
msgstr ""
#. BO - Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:901
+#: ../data/Locations.xml.in.h:936
msgid "Bolivia"
msgstr "بÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:903
+#: ../data/Locations.xml.in.h:938
msgid "Bolle"
msgstr ""
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:905
+#: ../data/Locations.xml.in.h:940
msgid "Bologna"
msgstr ""
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:907
+#: ../data/Locations.xml.in.h:942
msgid "Boltåsen"
msgstr ""
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:909
+#: ../data/Locations.xml.in.h:944
msgid "Bolzano"
msgstr "بÙ?Ù?زاÙ?Ù?"
#. A city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:911
+#: ../data/Locations.xml.in.h:946
msgid "Bom Jesus da Lapa"
msgstr ""
-#. A city in India.
-#. "Bombay" is the traditional English name.
-#. The local name in Marathi is "Mumbai / म��ब�".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:916
-msgid "Bombay"
-msgstr "بÙ?Ù?باÙ?"
-
#. A city in Trinidad and Tobago
-#: ../data/Locations.xml.in.h:918
+#: ../data/Locations.xml.in.h:948
msgid "Bon Accord"
msgstr ""
#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:920
+#: ../data/Locations.xml.in.h:950
msgid "Bonn"
msgstr ""
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:922
+#: ../data/Locations.xml.in.h:952
msgid "Boothville"
msgstr "بÙ?Ø«Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:924
+#: ../data/Locations.xml.in.h:954
msgid "Borden"
msgstr "بÙ?ردÙ?Ù?"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:926
+#: ../data/Locations.xml.in.h:956
msgid "Borger"
msgstr "بÙ?رغر"
#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:928
+#: ../data/Locations.xml.in.h:958
msgid "Borlänge"
msgstr "بÙ?رÙ?اÙ?ج"
#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:930
+#: ../data/Locations.xml.in.h:960
msgid "Boryspil'"
msgstr ""
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:932
+#: ../data/Locations.xml.in.h:962
msgid "Boscobel"
msgstr "بÙ?سÙ?Ù?بÙ?"
#. A city in South and South West England in the United
#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:936
+#: ../data/Locations.xml.in.h:966
msgid "Boscombe"
msgstr ""
#. BA - Bosnia and Herzegovina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:938
+#: ../data/Locations.xml.in.h:968
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "اÙ?بÙ?سÙ?Ø© Ù? اÙ?Ù?رسÙ?"
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:940
+#: ../data/Locations.xml.in.h:970
msgid "Boston"
msgstr "بÙ?سطÙ?"
#. BW - Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:942
+#: ../data/Locations.xml.in.h:972
msgid "Botswana"
msgstr "بتسÙ?اÙ?ا"
#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:944
+#: ../data/Locations.xml.in.h:974
msgid "Bou Saada"
msgstr "بÙ?سعادة"
#. A city in Senegal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:946
+#: ../data/Locations.xml.in.h:976
msgid "Boukot Ouolof"
msgstr ""
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:948
+#: ../data/Locations.xml.in.h:978
msgid "Bourges"
msgstr "بÙ?رج"
#. A city in South and South West England in the United
#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:952
+#: ../data/Locations.xml.in.h:982
msgid "Bournemouth"
msgstr "بÙ?رÙ?Ù?Ø«"
#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:954
+#: ../data/Locations.xml.in.h:984
msgid "Bow Island"
msgstr ""
#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:956
+#: ../data/Locations.xml.in.h:986
msgid "Bowling Green"
msgstr "بÙ?Ù?Ù?غ غرÙ?Ù?"
#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:958
+#: ../data/Locations.xml.in.h:988
msgid "Bowman"
msgstr ""
#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:960
+#: ../data/Locations.xml.in.h:990
msgid "Box Elder"
msgstr ""
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:962
+#: ../data/Locations.xml.in.h:992
msgid "Bozeman"
msgstr "بÙ?زÙ?اÙ?"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:964
+#: ../data/Locations.xml.in.h:994
msgid "Bradford"
msgstr "برادÙ?Ù?رد"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:966
+#: ../data/Locations.xml.in.h:996
msgid "Brady"
msgstr ""
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:968
+#: ../data/Locations.xml.in.h:998
msgid "Brainerd"
msgstr "براÙ?Ù?رد"
#. A state/province/territory in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:970
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1000
msgid "Brandenburg"
msgstr ""
#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:972
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1002
msgid "Brandon"
msgstr "براÙ?دÙ?Ù?"
#. The capital of Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:974
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1004
msgid "BrasÃlia"
msgstr "برازÙ?Ù?Ù?ا"
@@ -2297,172 +2363,172 @@ msgstr "برازÙ?Ù?Ù?ا"
#. Paulo). This string is only used in places where
#. "Brazil" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:993
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1023
msgid "BrasÃlia Time"
msgstr "Ù?Ù?ت برازÙ?Ù?Ù?ا"
#. The capital of Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:995
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1025
msgid "Bratislava"
msgstr "براتسÙ?اÙ?ا"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ð?Ñ?аÑ?к".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:999
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1029
msgid "Bratsk"
msgstr ""
#. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1001
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1031
msgid "Braunschweig"
msgstr "براÙ?Ù?Ø´Ù?Ù?غ"
#. BR - Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1003
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1033
msgid "Brazil"
msgstr "اÙ?برازÙ?Ù?"
#. The capital of the Republic of the Congo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1005
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1035
msgid "Brazzaville"
msgstr ""
#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1007
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1037
msgid "Bredeck"
msgstr ""
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1009
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1039
msgid "Bremerton"
msgstr "برÙ?رتÙ?Ù?"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1011
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1041
msgid "Brenham"
msgstr "برÙ?Ù?اÙ?"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1013
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1043
msgid "Brescia"
msgstr ""
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1015
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1045
msgid "Breuil-Cervinia"
msgstr ""
#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1017
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1047
msgid "Bridgeport"
msgstr "برÙ?دجبÙ?رت"
#. The capital of Barbados
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1019
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1049
msgid "Bridgetown"
msgstr ""
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1021
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1051
msgid "Brindisi"
msgstr "برÙ?دÙ?سÙ?"
#. A city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1023
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1053
msgid "Brisbane"
msgstr "برزبÙ?"
#. A city in South and South West England in the United
#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1027
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1057
msgid "Bristol"
msgstr "برÙ?ستÙ?Ù?"
#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1029
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1059
msgid "British Columbia"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?بÙ?ا اÙ?برÙ?طاÙ?Ù?Ù?Ø©"
#. IO - British Indian Ocean Territory, which is exactly what
#. it sounds like.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1033
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1063
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?ØÙ?Ø· اÙ?Ù?Ù?دÙ? اÙ?برÙ?طاÙ?Ù?"
#. VG - British Virgin Islands, a British territory in the
#. Caribbean
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1037
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1067
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "جزر Ù?Ù?رجÙ? اÙ?برÙ?طاÙ?Ù?Ù?Ø©"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1039
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1069
msgid "Brive"
msgstr ""
#. A city in East and South East England in the United
#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1043
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1073
msgid "Brize Norton"
msgstr "براÙ?ز Ù?Ù?رتÙ?"
#. A city in the Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1045
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1075
msgid "Brno"
msgstr "برÙ?Ù?"
#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1047
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1077
msgid "Broadview"
msgstr "برÙ?ادÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1049
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1079
msgid "Broken Bow"
msgstr "برÙ?Ù?Ù? بÙ?"
#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1051
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1081
msgid "Brooks"
msgstr "برÙ?Ù?س"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1053
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1083
msgid "Brooksville"
msgstr "برÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1055
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1085
msgid "Broome"
msgstr "برÙ?Ù?"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1057
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1087
msgid "Broomfield"
msgstr "برÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?د"
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1059
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1089
msgid "Browning"
msgstr "براÙ?Ù?Ù?Ù?غ"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1061
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1091
msgid "Brownsville"
msgstr "براÙ?Ù?زÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1063
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1093
msgid "Brownwood"
msgstr "براÙ?Ù?Ù?Ù?د"
#. BN - Brunei Darussalam
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1065
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1095
msgid "Brunei"
msgstr "برÙ?Ù?اÙ?"
@@ -2471,7 +2537,7 @@ msgstr "برÙ?Ù?اÙ?"
#. The local name in French is "Bruxelles".
#. The local name in Dutch is "Brussel".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1071
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1101
msgid "Brussels"
msgstr "برÙ?Ù?سÙ?"
@@ -2480,29 +2546,29 @@ msgstr "برÙ?Ù?سÙ?"
#. et wallon. local name (de): Brüssel, Flämish- und
#. Wallonisch-Brabant.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1077
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1107
msgid "Brussels, Flemish and Walloon Brabant"
msgstr "برÙ?Ù?سÙ?Ø? اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ð?Ñ?Ñ?нÑ?к".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1081
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1111
msgid "Bryansk"
msgstr ""
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1083
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1113
msgid "Bryce Canyon"
msgstr "براÙ?س Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1085
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1115
msgid "Brønnøysund"
msgstr ""
#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1087
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1117
msgid "Bucaramanga"
msgstr "بÙ?Ù?اراÙ?اÙ?غا"
@@ -2510,312 +2576,304 @@ msgstr "بÙ?Ù?اراÙ?اÙ?غا"
#. "Bucharest" is the traditional English name.
#. The local name in Romanian is "BucureÅ?ti".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1092
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1122
msgid "Bucharest"
msgstr "بÙ?خارست"
#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1094
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1124
msgid "Buckhannon"
msgstr "بÙ?Ù?خاÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1096
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1126
msgid "Buckland"
msgstr "بÙ?Ù?Ù?اÙ?د"
#. The capital of Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1098
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1128
msgid "Budapest"
msgstr "بÙ?دابست"
#. The capital of Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1100
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1130
msgid "Buenos Aires"
msgstr "بÙ?Ù?Ù?Ù?س Ø£Ù?رس"
#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1102
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1132
msgid "Buffalo Narrows"
msgstr ""
#. The capital of Burundi
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1104
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1134
msgid "Bujumbura"
msgstr "بÙ?جÙ?بÙ?را"
#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1106
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1136
msgid "Bukoba"
msgstr "بÙ?Ù?Ù?با"
#. BG - Bulgaria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1108
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1138
msgid "Bulgaria"
msgstr "بÙ?غارÙ?ا"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1110
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1140
msgid "Bullhead City"
msgstr "بÙ?Ù?Ù?د سÙ?تÙ?"
#. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1112
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1142
msgid "Bullsbrook"
msgstr "بÙ?Ù?سبرÙ?Ù?"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1114
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1144
msgid "Burbank"
msgstr "برباÙ?Ù?"
#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1116
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1146
msgid "Burdur"
msgstr ""
#. A city in Bulgaria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1118
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1148
msgid "Burgas"
msgstr "برغاس"
#. BF - Burkina Faso
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1120
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1150
msgid "Burkina Faso"
msgstr "بÙ?رÙ?Ù?Ù?ا Ù?اسÙ?"
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1122
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1152
msgid "Burley"
msgstr "برÙ?Ù?"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1124
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1154
msgid "Burnet"
msgstr "برÙ?Ù?ت"
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1126
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1156
msgid "Burns"
msgstr "برÙ?ز"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1128
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1158
msgid "Burns Lake"
msgstr ""
#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1130
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1160
msgid "Bursa"
msgstr "برصة"
#. BI - Burundi
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1132
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1162
msgid "Burundi"
msgstr "بÙ?رÙ?Ù?دÙ?"
#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1134
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1164
msgid "Burwash Landing"
msgstr "بÙ?رÙ?اش"
#. A city in South and South West England in the United
#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1138
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1168
msgid "Butes"
msgstr ""
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1140
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1170
msgid "Butler"
msgstr ""
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1142
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1172
msgid "Butte"
msgstr "بÙ?Ù?ت"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1144
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1174
msgid "BÃ¥tsfjord"
msgstr "باتسÙ?Ù?رد"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1146
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1176
msgid "Béziers"
msgstr "بÙ?زÙ?Ù?"
#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1148
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1178
msgid "Büchel"
msgstr "بÙ?شاÙ?"
#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1150
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1180
msgid "Cachimbo"
msgstr ""
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1152
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1182
msgid "Cadillac"
msgstr "Ù?ادÙ?Ù?اÙ?"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1154
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1184
msgid "Caen"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1156
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1186
msgid "Cagliari"
msgstr "Ù?اÙ?غÙ?ارÙ?"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1158
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1188
msgid "Cahokia"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ا"
#. A city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1160
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1190
msgid "Cairns"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?ز"
#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1162
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1192
msgid "Calabozo"
msgstr "Ù?اÙ?ابÙ?زÙ?"
-#. A city in India.
-#. "Calcutta" is the traditional English name.
-#. The local name in Bengali is "Kolkata / �ল�াতা".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1167
-msgid "Calcutta"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?تا"
-
#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1169
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1194
msgid "Caledonia"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?دÙ?Ù?Ù?ا"
#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1171
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1196
msgid "Calgary"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?جرÙ?"
#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1173
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1198
msgid "Cali"
msgstr ""
#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1175
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1200
msgid "California"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?ا"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1177
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1202
msgid "Calvi"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Aruba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1179
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1204
msgid "Camacuri"
msgstr ""
#. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1181
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1206
msgid "Camagüey"
msgstr ""
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1183
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1208
msgid "Camarillo"
msgstr "Ù?اÙ?ارÙ?Ù?Ù?"
#. KH - Cambodia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1185
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1210
msgid "Cambodia"
msgstr "Ù?Ù?بÙ?دÙ?ا"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1187
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1212
msgid "Cambrai"
msgstr "Ù?اÙ?براÙ?"
#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1189
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1214
msgid "Cambridge Bay"
msgstr "Ù?Ù?بردج بÙ?"
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1191
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1216
msgid "Camden"
msgstr ""
#. CM - Cameroon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1193
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1218
msgid "Cameroon"
msgstr "اÙ?Ù?اÙ?رÙ?Ù?"
#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1195
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1220
msgid "Camiri"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?رÙ?"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1197
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1222
msgid "Camp Douglas"
msgstr ""
#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1199
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1224
msgid "Camp Springs"
msgstr "Ù?اÙ?ب سبرÙ?غز"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1201
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1226
msgid "Campbell River"
msgstr "Ù?Ù?ر Ù?اÙ?بÙ?"
#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1203
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1228
msgid "Campbeltown"
msgstr ""
#. A city in ParaÃba in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1205
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1230
msgid "Campina Grande"
msgstr ""
#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1207
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1232
msgid "Campinas"
msgstr "Ù?اÙ?بÙ?Ù?اس"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1209
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1234
msgid "Campo"
msgstr "Ù?اÙ?بÙ?"
#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1211
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1236
msgid "Campo Grande"
msgstr "Ù?اÙ?بÙ? غراÙ?دÙ?"
#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1213
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1238
msgid "Campos"
msgstr ""
#. CA - Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1215
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1240
msgid "Canada"
msgstr "Ù?Ù?دا"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1217
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1242
msgid "Canadian"
msgstr "Ù?Ù?دÙ?اÙ?"
@@ -2823,212 +2881,212 @@ msgstr "Ù?Ù?دÙ?اÙ?"
#. string is only used in places where "Spain" is already
#. clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1222
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1247
msgid "Canary Islands"
msgstr "جزر اÙ?Ù?Ù?ارÙ?"
#. The capital of Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1224
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1249
msgid "Canberra"
msgstr "Ù?اÙ?برا"
#. A city in Quintana Roo in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1226
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1251
msgid "Cancún"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1228
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1253
msgid "Cannes"
msgstr "Ù?اÙ?س"
#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1230
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1255
msgid "Canso"
msgstr ""
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1232
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1257
msgid "Canton"
msgstr "Ù?اÙ?تÙ?Ù?"
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1234
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1259
msgid "Canton-Bégin"
msgstr ""
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1236
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1261
msgid "Cap-Chat"
msgstr ""
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1238
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1263
msgid "Cap-aux-Meules"
msgstr ""
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1240
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1265
msgid "Cape Canaveral"
msgstr "Ù?اب Ù?اÙ?اÙ?Ù?راÙ?"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1242
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1267
msgid "Cape Coral"
msgstr ""
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1244
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1269
msgid "Cape Cove"
msgstr ""
#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1246
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1271
msgid "Cape Dorset"
msgstr "Ù?اب دÙ?رست"
#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1248
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1273
msgid "Cape Dyer"
msgstr "Ù?اب داÙ?ر"
#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1250
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1275
msgid "Cape Girardeau"
msgstr "Ù?اب جÙ?رارد"
#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1252
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1277
msgid "Cape Parry"
msgstr ""
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1254
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1279
msgid "Cape Race"
msgstr ""
#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1256
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1281
msgid "Cape Town"
msgstr "Ù?Ù?ب تاÙ?Ù?"
#. CV - Cape Verde
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1258
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1283
msgid "Cape Verde"
msgstr "اÙ?رأس اÙ?اخضر"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1260
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1285
msgid "Capri"
msgstr "Ù?ابرÙ?"
#. The capital of Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1262
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1287
msgid "Caracas"
msgstr "Ù?اراÙ?اس"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1264
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1289
msgid "Carbondale"
msgstr "Ù?اربÙ?Ù?دÙ?Ù?"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1266
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1291
msgid "Carcassonne"
msgstr "Ù?ارÙ?اسÙ?Ù?"
#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1268
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1293
msgid "Cardston"
msgstr ""
#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1270
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1295
msgid "Caribou"
msgstr "Ù?ارÙ?بÙ?"
#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1272
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1297
msgid "Caribou Island"
msgstr ""
#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1274
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1299
msgid "Carlisle"
msgstr "Ù?ارÙ?اÙ?Ù?"
#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1276
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1301
msgid "Carmacks"
msgstr ""
#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1278
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1303
msgid "Carman"
msgstr ""
#. A city in Campeche in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1280
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1305
msgid "Carmen"
msgstr ""
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1282
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1307
msgid "Carmi"
msgstr "Ù?ارÙ?Ù?"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1284
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1309
msgid "Caro"
msgstr ""
#. A city in Puerto Rico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1286
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1311
msgid "Carolina"
msgstr ""
#. A city in Uruguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1288
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1313
msgid "Carrasco"
msgstr ""
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1290
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1315
msgid "Carroll"
msgstr "Ù?ارÙ?Ù?"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1292
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1317
msgid "Carrollton"
msgstr ""
#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1294
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1319
msgid "Cartagena"
msgstr ""
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1296
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1321
msgid "Cartersville"
msgstr "Ù?ارترزÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1298
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1323
msgid "Cartwright"
msgstr "Ù?ارتراÙ?ت"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1300
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1325
msgid "Casa Grande"
msgstr "Ù?اسا جراÙ?دÙ?"
#. A city in the Seychelles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1302
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1327
msgid "Cascade"
msgstr "Ù?اسÙ?اد"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1304
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1329
msgid "Case Arfel"
msgstr ""
@@ -3037,62 +3095,62 @@ msgstr ""
#. only used in places where "Antarctica" is already clear
#. from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1310
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1335
msgid "Casey Station (Western Australia Time)"
msgstr ""
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1312
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1337
msgid "Casper"
msgstr "Ù?اسبر"
#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1314
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1339
msgid "Castelo Branco"
msgstr ""
#. A city in Midlands in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1316
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1341
msgid "Castle Donnington"
msgstr ""
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1318
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1343
msgid "Castlegar"
msgstr "Ù?استÙ?Ù?غار"
#. The capital of Saint Lucia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1320
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1345
msgid "Castries"
msgstr ""
#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1322
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1347
msgid "Catacamas"
msgstr "Ù?اتاÙ?اÙ?اس"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1324
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1349
msgid "Catania"
msgstr "Ù?اتاÙ?Ù?ا"
#. The capital of French Guiana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1326
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1351
msgid "Cayenne"
msgstr ""
#. KY - Cayman Islands, a British territory in the Caribbean
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1328
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1353
msgid "Cayman Islands"
msgstr "جزر اÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1330
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1355
msgid "Cazaux"
msgstr "Ù?ازاÙ?س"
#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1332
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1357
msgid "Ceará"
msgstr ""
@@ -3102,46 +3160,46 @@ msgstr ""
#. details. This string is only used in places where
#. "Brazil" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1339
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1364
msgid "Ceará, Maranhão, ParaÃba, PiauÃ, Rio Grande do Norte"
msgstr "Ø´"
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1341
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1366
msgid "Cedar City"
msgstr "سÙ?دار ستÙ?"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1343
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1368
msgid "Cedar Rapids"
msgstr "سÙ?دار رابدز"
#. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1345
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1370
msgid "Celle"
msgstr "سÙ?Ù?Ù?"
#. CF - Central African Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1347
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1372
msgid "Central African Republic"
msgstr "جÙ?Ù?Ù?رÙ?Ø© اÙ?رÙ?Ù?Ù?ا اÙ?Ù?سطÙ?"
#. The timezone on the central islands of Indonesia. The
#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Tengah".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1351
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1376
msgid "Central Indonesia Time"
msgstr "Ù?Ù?ت Ø¥Ù?دÙ?Ù?Ù?سÙ?ا اÙ?Ù?رÙ?زÙ?"
#. The time zone used in the central part of Mongolia.
#. FIXME: Is there an official name for this zone?
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1355
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1380
msgid "Central Mongolia"
msgstr "Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù?ا اÙ?داخÙ?Ù?Ø©"
#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1357
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1382
msgid "Central Patricia"
msgstr ""
@@ -3152,7 +3210,7 @@ msgstr ""
#. "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from the
#. context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1365
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1390
msgid "Central Time"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?ت اÙ?Ù?رÙ?زÙ?"
@@ -3162,7 +3220,7 @@ msgstr "اÙ?Ù?Ù?ت اÙ?Ù?رÙ?زÙ?"
#. string is only used in places where "Australia" is
#. already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1372
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1397
msgid "Central Time (Northern Territory)"
msgstr ""
@@ -3171,7 +3229,7 @@ msgstr ""
#. state of South Australia, and is only used in places
#. where "Australia" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1378
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1403
msgid "Central Time (South Australia)"
msgstr ""
@@ -3182,7 +3240,7 @@ msgstr ""
#. state uses Eastern Time. This string is only used in
#. places where "Australia" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1386
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1411
msgid "Central Time (Yancowinna, NSW)"
msgstr "Ø´"
@@ -3191,7 +3249,7 @@ msgstr "Ø´"
#. zone, but does not observe Daylight Saving Time with the
#. rest of the zone.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1392
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1417
msgid "Central Time, no DST (Saskatchewan)"
msgstr ""
@@ -3200,21 +3258,21 @@ msgstr ""
#. used in places where "Australia" is already clear from
#. context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1398
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1423
msgid "Central Western Time"
msgstr ""
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1399
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1424
msgid "Central and South America"
msgstr "Ø£Ù?Ù?رÙ?ا اÙ?Ù?سطÙ? Ù? اÙ?جÙ?Ù?بÙ?Ù?Ø©"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1401
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1426
msgid "Centralia"
msgstr "سÙ?Ù?تراÙ?Ù?ا"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1403
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1428
msgid "Cervia"
msgstr "سÙ?رÙ?Ù?ا"
@@ -3222,380 +3280,397 @@ msgstr "سÙ?رÙ?Ù?ا"
#. Melilla, on the coast of Africa. The string is only used
#. in places where "Spain" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1408
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1433
msgid "Ceuta and Melilla"
msgstr ""
#. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1410
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1435
msgid "Ch'ongju"
msgstr "تشÙ?Ù?غجÙ?"
#. TD - Chad
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1412
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1437
msgid "Chad"
msgstr "تÙ?شاد"
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1414
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1439
msgid "Chadron"
msgstr "شادرÙ?Ù?"
#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1416
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1441
msgid "Chagor"
msgstr ""
#. A city in Iran.
#. The name is also written "Ú?اÙ? بÙ?ار".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1420
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1445
msgid "Chah Bahar"
msgstr ""
#. A city in the Northern Mariana Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1422
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1447
msgid "Chalan Kanoa"
msgstr ""
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1424
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1449
msgid "Challis"
msgstr ""
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1426
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1451
msgid "Chama"
msgstr "شاÙ?ا"
#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1428
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1453
msgid "Chamberlain"
msgstr "تشاÙ?برÙ?Ù?"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1430
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1455
msgid "Chambéry"
msgstr "شاÙ?برÙ?"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1432
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1457
msgid "Champaign"
msgstr "شاÙ?باÙ?"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1434
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1459
msgid "Chandalar"
msgstr "تشاÙ?دÙ?ر"
+#. A union territory in India.
+#. The local name in Hindi is "�ण�ड��ढ़ / ��ड��ढ़"
+#. The local name in Punjabi is "�ੰਡ����ਹ"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1463
+#, fuzzy
+msgid "Chandigarh"
+msgstr "تشاÙ?Ù?ا"
+
#. A city in Jilin in China.
#. The name is also written "é?¿æ?¥".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1438
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1467
msgid "Changchun"
msgstr "شاÙ?غشÙ?Ù?"
#. A city in Hunan in China.
#. The name is also written "é?¿æ²?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1442
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1471
msgid "Changsha"
msgstr "شاÙ?غ"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1444
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1473
msgid "Chanute"
msgstr "شاÙ?Ù?ت"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1446
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1475
msgid "Chapel Hill"
msgstr "شابÙ? Ù?Ù?"
#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1448
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1477
msgid "Chapleau"
msgstr "شابÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1450
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1479
msgid "Chariton"
msgstr "شارÙ?تÙ?Ù?"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1452
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1481
msgid "Charles City"
msgstr "تشارÙ?ز ستÙ?"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1454
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1483
msgid "Charlevoix"
msgstr "شارÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?س"
#. A city in the United States Virgin Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1456
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1485
msgid "Charlotte Amalie"
msgstr "شارÙ?Ù?ت اÙ?اÙ?Ù?"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1458
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1487
msgid "Charlottesville"
msgstr "شارÙ?Ù?تسÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Prince Edward Island in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1460
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1489
msgid "Charlottetown"
msgstr "شارÙ?Ù?تÙ?اÙ?Ù?"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1462
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1491
msgid "Chartres"
msgstr ""
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1464
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1493
msgid "Chatham"
msgstr "تشاتÙ?اÙ?"
#. This refers to the time zone in the Chatham Islands of
#. New Zealand.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1468
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1497
msgid "Chatham Islands"
msgstr ""
#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1470
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1499
msgid "Chattanooga"
msgstr "تشاتاÙ?Ù?جا"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1472
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1501
msgid "Cheboygan"
msgstr "Ø´Ù?بÙ?Ù?غاÙ?"
#. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1474
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1503
msgid "Cheju"
msgstr "تشÙ?جÙ?"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "ЧелÑ?бинÑ?к".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1478
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1507
msgid "Chelyabinsk"
msgstr "Ø´Ù?Ù?Ù?ابÙ?Ù?سÙ?"
#. A city in Sichuan in China.
#. The name is also written "æ??é?½".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1482
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1511
msgid "Chengdu"
msgstr "تشÙ?غ دÙ?"
+#. A city in India.
+#. "Madras" is the traditional English name.
+#. The local name in Tamil is "Chennai / ��ன�ன�".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1516
+#, fuzzy
+msgid "Chennai"
+msgstr "شاÙ?اÙ?"
+
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1484
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1518
msgid "Cherbourg"
msgstr "Ø´Ù?ربÙ?رغ"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1486
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1520
msgid "Cherokee"
msgstr "Ø´Ù?رÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1488
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1522
msgid "Chesapeake"
msgstr "تشÙ?سابÙ?Ù?"
#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1490
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1524
msgid "Chesterfield"
msgstr "تشÙ?سترÙ?Ù?Ù?د"
#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1492
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1526
msgid "Chesterfield Inlet"
msgstr "تشÙ?سترÙ?Ù?Ù?د"
#. A city in Quintana Roo in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1494
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1528
msgid "Chetumal"
msgstr "تشÙ?تÙ?Ù?اÙ?"
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1496
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1530
msgid "Cheyenne"
msgstr "شاÙ?اÙ?"
#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1498
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1532
msgid "Chiang Mai"
msgstr "تشÙ?اÙ?غ Ù?اÙ?"
#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1500
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1534
msgid "Chiapas"
msgstr ""
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1502
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1536
msgid "Chibougamau"
msgstr "Ø´Ù?بÙ?غاÙ?Ù?"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1504
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1538
msgid "Chicago"
msgstr "Ø´Ù?Ù?اغÙ?"
#. A city in Yucatán in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1506
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1540
msgid "Chichén-Itzá"
msgstr ""
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1508
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1542
msgid "Chickasha"
msgstr "Ø´Ù?Ù?اشا"
#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1510
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1544
msgid "Chiclayo"
msgstr "تشÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1512
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1546
msgid "Chico"
msgstr "تشÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1514
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1548
msgid "Chicopee Falls"
msgstr "تشÙ?Ù?Ù?بÙ? Ù?اÙ?ز"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1516
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1550
msgid "Chignik"
msgstr "Ø´Ù?غÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1518
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1552
msgid "Childress"
msgstr "تشÙ?Ù?درس"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1520
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1554
msgid "Childs"
msgstr ""
#. CL - Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1522
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1556
msgid "Chile"
msgstr "Ø´Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1524
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1558
msgid "Chillicothe"
msgstr "Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø«Ù?"
#. A city in Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1526
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1560
msgid "Chimoio"
msgstr "Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
#. CN - China. (The official ISO 3166 short English name does
#. not include "The People's Republic of".)
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1530
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1564
msgid "China"
msgstr "اÙ?صÙ?Ù?"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1532
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1566
msgid "China Lake"
msgstr "بØÙ?رة اÙ?صÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1534
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1568
msgid "Chinandega"
msgstr "تشÙ?Ù?اÙ?دÙ?غا"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1536
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1570
msgid "Chincoteague"
msgstr ""
#. A city in Zambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1538
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1572
msgid "Chinganze"
msgstr ""
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1540
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1574
msgid "Chino"
msgstr "تشÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1542
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1576
msgid "Chisana"
msgstr ""
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1544
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1578
msgid "Chistochina"
msgstr ""
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "ЧиÑ?а".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1548
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1582
msgid "Chita"
msgstr "تشÙ?تا"
#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1550
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1584
msgid "Chitose"
msgstr ""
#. A city in Bangladesh.
#. The local name in Bengali is "������রাম".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1554
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1588
msgid "Chittagong"
msgstr ""
#. A city in Hainaut in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1556
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1590
msgid "Chièvres"
msgstr "Ø´Ù?Ù?Ù?ر"
#. The capital of Moldova
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1558
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1592
msgid "ChiÅ?inÄ?u"
msgstr "Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?اÙ?"
#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1560
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1594
msgid "Chlef"
msgstr ""
#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1562
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1596
msgid "Chofu"
msgstr "Ø´Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1564
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1598
msgid "Chon Buri"
msgstr ""
#. A city in New Zealand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1566
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1600
msgid "Christchurch"
msgstr "Ù?راÙ?ستشرتش"
#. A city in the United States Virgin Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1568
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1602
msgid "Christiansted"
msgstr "Ù?رÙ?ستÙ?اÙ?"
@@ -3603,167 +3678,167 @@ msgstr "Ù?رÙ?ستÙ?اÙ?"
#. Indian Ocean, not to be confused with various other islands
#. of the same name.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1573
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1607
msgid "Christmas Island"
msgstr "جزÙ?رة اÙ?Ù?رÙ?سÙ?اس"
#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1575
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1609
msgid "Chrysoúpolis"
msgstr ""
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "ЧÑ?лÑ?ман".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1579
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1613
msgid "Chul'man"
msgstr ""
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1581
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1615
msgid "Chula Vista"
msgstr ""
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1583
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1617
msgid "Chulitna"
msgstr "تشÙ?Ù?تÙ?ا"
#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1585
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1619
msgid "Church Fenton"
msgstr ""
#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1587
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1621
msgid "Churchill"
msgstr "تشرشÙ?"
#. A city in France.
#. One of several cities in France called "Châlons".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1591
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1625
msgid "Châlons-en-Champagne"
msgstr "شاÙ?Ù?Ù?-اÙ?Ù?-Ø´Ù?Ù?باÙ?Ù?"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1593
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1627
msgid "Châteaudun"
msgstr ""
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1595
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1629
msgid "Châteauroux"
msgstr "شاتÙ?رÙ?"
#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1597
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1631
msgid "Chéticamp"
msgstr ""
#. A city in Greece.
#. The name is also written "ΧίοÏ?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1601
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1635
msgid "ChÃos"
msgstr "Ø´Ù?Ù?س"
#. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1603
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1637
msgid "Cienfuegos"
msgstr "سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غÙ?س"
#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1605
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1639
msgid "Cincinnati"
msgstr "سÙ?سÙ?اتÙ?"
#. A city in Aguascalientes in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1607
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1641
msgctxt "City in Aguascalientes, Mexico"
msgid "Aguascalientes"
msgstr "أغÙ?سÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù?تس"
#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1609
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1643
msgctxt "City in Alabama, United States"
msgid "Auburn"
msgstr "Ø¢Ù?برÙ?"
#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1611
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1645
msgctxt "City in Alabama, United States"
msgid "Birmingham"
msgstr "بÙ?رÙ?Ù?Ù?جÙ?اÙ?"
#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1613
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1647
msgctxt "City in Alabama, United States"
msgid "Decatur"
msgstr "دÙ?Ù?اتÙ?ر"
#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1615
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1649
msgctxt "City in Alabama, United States"
msgid "Huntsville"
msgstr "Ù?اÙ?تسÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1617
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1651
msgctxt "City in Alabama, United States"
msgid "Montgomery"
msgstr "Ù?Ù?Ù?تغÙ?Ù?رÙ?"
#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1619
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1653
msgctxt "City in Alabama, United States"
msgid "Troy"
msgstr "ترÙ?Ù?"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1621
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1655
msgctxt "City in Alaska, United States"
msgid "Alpine"
msgstr "Ø£Ù?بÙ?Ù?"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1623
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1657
msgctxt "City in Alaska, United States"
msgid "Eagle"
msgstr "Ø¥Ù?غÙ?"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1625
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1659
msgctxt "City in Alaska, United States"
msgid "Juneau"
msgstr "جاÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1627
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1661
msgctxt "City in Alaska, United States"
msgid "Petersburg"
msgstr "بÙ?ترسبÙ?رغ"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1629
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1663
msgctxt "City in Alaska, United States"
msgid "Saint George"
msgstr "سÙ?ت جÙ?رج"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1631
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1665
msgctxt "City in Alaska, United States"
msgid "Sutton"
msgstr "ساتÙ?"
#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1633
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1667
msgctxt "City in Alberta, Canada"
msgid "Jasper"
msgstr "Ù?اسبر"
#. The capital of Antigua and Barbuda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1635
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1669
msgctxt "City in Antigua and Barbuda"
msgid "Saint John's"
msgstr "ساÙ?ت جÙ?Ù?"
@@ -3772,343 +3847,343 @@ msgstr "ساÙ?ت جÙ?Ù?"
#. "Antwerp" is the traditional English name.
#. The local name is "Antwerpen".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1640
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1674
msgctxt "City in Antwerp, Belgium"
msgid "Antwerp"
msgstr "اÙ?تÙ?Ù?رب"
#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1642
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1676
msgctxt "City in Argentina"
msgid "Córdoba"
msgstr "Ù?رطبة"
#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1644
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1678
msgctxt "City in Argentina"
msgid "San Fernando"
msgstr "ساÙ? Ù?رÙ?اÙ?دÙ?"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1646
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1680
msgctxt "City in Arizona, United States"
msgid "Chandler"
msgstr "تشاÙ?دÙ?ر"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1648
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1682
msgctxt "City in Arizona, United States"
msgid "Douglas"
msgstr "دÙ?غÙ?اس"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1650
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1684
msgctxt "City in Arizona, United States"
msgid "Glendale"
msgstr "غÙ?Ù?Ù?داÙ?"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1652
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1686
msgctxt "City in Arizona, United States"
msgid "Peoria"
msgstr "بÙ?Ù?رÙ?ا"
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1654
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1688
msgctxt "City in Arkansas, United States"
msgid "Fayetteville"
msgstr "Ù?اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1656
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1690
msgctxt "City in Arkansas, United States"
msgid "Fort Smith"
msgstr "Ù?Ù?رت سÙ?Ù?Ø«"
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1658
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1692
msgctxt "City in Arkansas, United States"
msgid "Hot Springs"
msgstr "Ù?Ù?ت سبرÙ?غز"
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1660
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1694
msgctxt "City in Arkansas, United States"
msgid "Monticello"
msgstr "Ù?Ù?Ù?تÙ?سÙ?Ù?"
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1662
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1696
msgctxt "City in Arkansas, United States"
msgid "Mountain Home"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?تÙ? Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1664
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1698
msgctxt "City in Arkansas, United States"
msgid "Newport"
msgstr "Ù?Ù?Ù?بÙ?رت"
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1666
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1700
msgctxt "City in Arkansas, United States"
msgid "Stuttgart"
msgstr "شتÙ?تغارت"
#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1668
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1702
msgctxt "City in Baden-Württemberg, Germany"
msgid "Stuttgart"
msgstr "شتÙ?تغارت"
#. A city in the Bahamas
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1670
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1704
msgctxt "City in Bahamas"
msgid "Freeport"
msgstr "Ù?رÙ?بÙ?رت"
#. A city in the Bahamas
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1672
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1706
msgctxt "City in Bahamas"
msgid "Georgetown"
msgstr "جÙ?رجتاÙ?Ù?"
#. A city in Baja California Sur in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1674
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1708
msgctxt "City in Baja California Sur, Mexico"
msgid "La Paz"
msgstr "Ù?ا باز"
#. The capital of China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1676
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1710
msgctxt "City in Beijing, China"
msgid "Beijing"
msgstr "بÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1678
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1712
msgctxt "City in Belarus"
msgid "Brest"
msgstr "برست"
#. The capital of Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1680
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1714
msgctxt "City in Berlin, Germany"
msgid "Berlin"
msgstr "برÙ?Ù?Ù?"
#. The capital of Bermuda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1682
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1716
msgctxt "City in Bermuda"
msgid "Hamilton"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?تÙ?"
#. A city in Bermuda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1684
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1718
msgctxt "City in Bermuda"
msgid "Saint George"
msgstr "سÙ?ت جÙ?رج"
#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1686
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1720
msgctxt "City in Bolivia"
msgid "Concepción"
msgstr "Ù?Ù?Ù?سÙ?بسÙ?Ù?Ù?"
#. The capital of Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1688
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1722
msgctxt "City in Bolivia"
msgid "La Paz"
msgstr "Ù?ا باز"
#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1690
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1724
msgctxt "City in Bolivia"
msgid "Trinidad"
msgstr "ترÙ?Ù?داد"
#. A city in Bremen in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1692
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1726
msgctxt "City in Bremen, Germany"
msgid "Bremen"
msgstr "برÙ?Ù?"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1694
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1728
msgctxt "City in British Columbia, Canada"
msgid "Clinton"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1696
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1730
msgctxt "City in British Columbia, Canada"
msgid "Creston"
msgstr "Ù?رÙ?ستÙ?Ù?"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1698
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1732
msgctxt "City in British Columbia, Canada"
msgid "Natal"
msgstr "Ù?اتاÙ?"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1700
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1734
msgctxt "City in British Columbia, Canada"
msgid "Princeton"
msgstr "برÙ?ستÙ?Ù?"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1702
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1736
msgctxt "City in British Columbia, Canada"
msgid "Vancouver"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ر"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1704
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1738
msgctxt "City in British Columbia, Canada"
msgid "Vernon"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1706
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1740
msgctxt "City in British Columbia, Canada"
msgid "Victoria"
msgstr "Ù?Ù?تÙ?رÙ?ا"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1708
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1742
msgctxt "City in California, United States"
msgid "Auburn"
msgstr "Ø¢Ù?برÙ?"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1710
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1744
msgctxt "City in California, United States"
msgid "Carlsbad"
msgstr "Ù?ارÙ?زباد"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1712
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1746
msgctxt "City in California, United States"
msgid "Concord"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?رد"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1714
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1748
msgctxt "City in California, United States"
msgid "Corona"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?ا"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1716
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1750
msgctxt "City in California, United States"
msgid "Fairfield"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?د"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1718
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1752
msgctxt "City in California, United States"
msgid "Fremont"
msgstr "Ù?رÙ?Ù?Ù?Ù?ت"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1720
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1754
msgctxt "City in California, United States"
msgid "Glendale"
msgstr "غÙ?Ù?Ù?داÙ?"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1722
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1756
msgctxt "City in California, United States"
msgid "Hanford"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?رد"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1724
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1758
msgctxt "City in California, United States"
msgid "Hayward"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?ارد"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1726
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1760
msgctxt "City in California, United States"
msgid "Imperial"
msgstr "Ø¥Ù?برÙ?اÙ?"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1728
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1762
msgctxt "City in California, United States"
msgid "Lancaster"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?استر"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1730
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1764
msgctxt "City in California, United States"
msgid "Marysville"
msgstr "Ù?ارÙ?زÙ?Ù?Ù?"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1732
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1766
msgctxt "City in California, United States"
msgid "Ontario"
msgstr "Ø£Ù?Ù?تارÙ?Ù?"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1734
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1768
msgctxt "City in California, United States"
msgid "Orange"
msgstr "Ø£Ù?رÙ?ج"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1736
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1770
msgctxt "City in California, United States"
msgid "Pasadena"
msgstr "باراÙ?ا"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1738
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1772
msgctxt "City in California, United States"
msgid "Santa Clara"
msgstr "ساÙ?تا Ù?Ù?ارا"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1740
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1774
msgctxt "City in California, United States"
msgid "Santa Maria"
msgstr "ساÙ?تا Ù?ارÙ?ا"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1742
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1776
msgctxt "City in California, United States"
msgid "Stockton"
msgstr "ستÙ?Ù?تÙ?Ù?"
#. A city in Campeche in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1744
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1778
msgctxt "City in Campeche, Mexico"
msgid "Campeche"
msgstr "Ù?اÙ?بÙ?تشÙ?"
#. The capital of the Cayman Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1746
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1780
msgctxt "City in Cayman Islands"
msgid "George Town"
msgstr "جÙ?رجتاÙ?Ù?"
#. A city in Chihuahua in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1748
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1782
msgctxt "City in Chihuahua, Mexico"
msgid "Chihuahua"
msgstr "تشÙ?Ù?اÙ?ا"
#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1750
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1784
msgctxt "City in Chile"
msgid "Concepción"
msgstr "Ù?Ù?Ù?سÙ?بسÙ?Ù?Ù?"
#. The capital of Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1752
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1786
msgctxt "City in Chile"
msgid "Santiago"
msgstr "ساÙ?تÙ?اغÙ?"
@@ -4116,127 +4191,127 @@ msgstr "ساÙ?تÙ?اغÙ?"
#. A city in Chongqing in China.
#. The name is also written "é??åº?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1756
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1790
msgctxt "City in Chongqing, China"
msgid "Chongqing"
msgstr "Ø´Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù?غ"
#. A city in Colima in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1758
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1792
msgctxt "City in Colima, Mexico"
msgid "Colima"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
#. A city in Colima in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1760
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1794
msgctxt "City in Colima, Mexico"
msgid "Manzanillo"
msgstr "Ù?اÙ?زاÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1762
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1796
msgctxt "City in Colorado, United States"
msgid "Akron"
msgstr "Ø£Ù?رÙ?Ù?"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1764
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1798
msgctxt "City in Colorado, United States"
msgid "Aurora"
msgstr "Ø£Ù?رÙ?را"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1766
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1800
msgctxt "City in Colorado, United States"
msgid "Burlington"
msgstr "بÙ?رÙ?Ù?Ù?جتÙ?Ù?"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1768
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1802
msgctxt "City in Colorado, United States"
msgid "Cardiff"
msgstr "Ù?اردÙ?"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1770
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1804
msgctxt "City in Colorado, United States"
msgid "Durango"
msgstr "دÙ?راÙ?جÙ?"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1772
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1806
msgctxt "City in Colorado, United States"
msgid "Eagle"
msgstr "Ø¥Ù?غÙ?"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1774
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1808
msgctxt "City in Colorado, United States"
msgid "Springfield"
msgstr "سبرÙ?Ù?جÙ?Ù?Ù?د"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1776
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1810
msgctxt "City in Colorado, United States"
msgid "Trinidad"
msgstr "ترÙ?Ù?داد"
#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1778
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1812
msgctxt "City in Connecticut, United States"
msgid "Oxford"
msgstr "Ø£Ù?سÙ?Ù?رد"
#. A city in Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1780
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1814
msgctxt "City in Costa Rica"
msgid "Liberia"
msgstr "Ù?Ù?بÙ?رÙ?ا"
#. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1782
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1816
msgctxt "City in Cuba"
msgid "Manzanillo"
msgstr "Ù?اÙ?زاÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Delaware in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1784
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1818
msgctxt "City in Delaware, United States"
msgid "Georgetown"
msgstr "جÙ?رجتاÙ?Ù?"
#. A city in Delaware in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1786
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1820
msgctxt "City in Delaware, United States"
msgid "Wilmington"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?جتÙ?Ù?"
#. The capital of the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1788
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1822
msgctxt "City in District of Columbia, United States"
msgid "Washington"
msgstr "Ù?اشÙ?Ø·Ù?"
#. The capital of Djibouti
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1790
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1824
msgctxt "City in Djibouti"
msgid "Djibouti"
msgstr "جÙ?بÙ?تÙ?"
#. The capital of Dominica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1792
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1826
msgctxt "City in Dominica"
msgid "Roseau"
msgstr "رÙ?سÙ?"
#. A city in the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1794
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1828
msgctxt "City in Dominican Republic"
msgid "Santiago"
msgstr "ساÙ?تÙ?اغÙ?"
#. A city in Durango in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1796
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1830
msgctxt "City in Durango, Mexico"
msgid "Durango"
msgstr "دÙ?راÙ?جÙ?"
@@ -4244,7 +4319,7 @@ msgstr "دÙ?راÙ?جÙ?"
#. A city in East and South East England in the United
#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1800
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1834
msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
msgid "Benson"
msgstr "بÙ?Ù?سÙ?Ù?"
@@ -4252,13 +4327,13 @@ msgstr "بÙ?Ù?سÙ?Ù?"
#. A city in East and South East England in the United
#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1804
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1838
msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
msgid "Cambridge"
msgstr "Ù?اÙ?بردج"
#. The capital of the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1806
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1840
msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
msgid "London"
msgstr "Ù?Ù?دÙ?"
@@ -4266,7 +4341,7 @@ msgstr "Ù?Ù?دÙ?"
#. A city in East and South East England in the United
#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1810
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1844
msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
msgid "Southend"
msgstr "ساÙ?Ø«Ù?Ù?د"
@@ -4275,7 +4350,7 @@ msgstr "ساÙ?Ø«Ù?Ù?د"
#. "Alexandria" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Al Iskandariyah".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1815
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1849
msgctxt "City in Egypt"
msgid "Alexandria"
msgstr "اÙ?إسÙ?Ù?درÙ?Ù?Ø©"
@@ -4284,175 +4359,175 @@ msgstr "اÙ?إسÙ?Ù?درÙ?Ù?Ø©"
#. "Cairo" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Al Qahirah".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1820
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1854
msgctxt "City in Egypt"
msgid "Cairo"
msgstr "اÙ?Ù?اÙ?رة"
#. The capital of the Falkland Islands (Malvinas)
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1822
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1856
msgctxt "City in Falkland Islands (Malvinas)"
msgid "Stanley"
msgstr "ستاÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1824
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1858
msgctxt "City in Florida, United States"
msgid "Gainesville"
msgstr "غاÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1826
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1860
msgctxt "City in Florida, United States"
msgid "Jacksonville"
msgstr "جاÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1828
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1862
msgctxt "City in Florida, United States"
msgid "Leesburg"
msgstr "Ù?Ù?زبرغ"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1830
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1864
msgctxt "City in Florida, United States"
msgid "Melbourne"
msgstr "Ù?Ù?Ù?بÙ?رÙ?"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1832
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1866
msgctxt "City in Florida, United States"
msgid "Miami"
msgstr "Ù?Ù?اÙ?Ù?"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1834
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1868
msgctxt "City in Florida, United States"
msgid "Naples"
msgstr "Ù?ابÙ?س"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1836
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1870
msgctxt "City in Florida, United States"
msgid "Springfield"
msgstr "سبرÙ?Ù?جÙ?Ù?Ù?د"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1838
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1872
msgctxt "City in Florida, United States"
msgid "Valparaiso"
msgstr "Ù?اÙ?باراÙ?سÙ?"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1840
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1874
msgctxt "City in France"
msgid "Bordeaux"
msgstr "بÙ?ردÙ?"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1842
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1876
msgctxt "City in France"
msgid "Brest"
msgstr "برست"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1844
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1878
msgctxt "City in France"
msgid "Orange"
msgstr "Ø£Ù?رÙ?ج"
#. The capital of France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1846
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1880
msgctxt "City in France"
msgid "Paris"
msgstr "بارÙ?س"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1848
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1882
msgctxt "City in France"
msgid "Vichy"
msgstr "Ù?Ù?Ø´Ù?"
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1850
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1884
msgctxt "City in Georgia, United States"
msgid "Albany"
msgstr "Ø¢Ù?باÙ?Ù?"
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1852
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1886
msgctxt "City in Georgia, United States"
msgid "Alma"
msgstr "Ø£Ù?Ù?ا"
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1854
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1888
msgctxt "City in Georgia, United States"
msgid "Athens"
msgstr "أثÙ?Ù?ا"
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1856
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1890
msgctxt "City in Georgia, United States"
msgid "Augusta"
msgstr "Ø£Ù?غستا"
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1858
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1892
msgctxt "City in Georgia, United States"
msgid "Brunswick"
msgstr "برÙ?سÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1860
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1894
msgctxt "City in Georgia, United States"
msgid "Columbus"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?بÙ?س"
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1862
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1896
msgctxt "City in Georgia, United States"
msgid "Douglas"
msgstr "دÙ?غÙ?اس"
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1864
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1898
msgctxt "City in Georgia, United States"
msgid "Dublin"
msgstr "دبÙ?Ù?"
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1866
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1900
msgctxt "City in Georgia, United States"
msgid "Gainesville"
msgstr "غاÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1868
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1902
msgctxt "City in Georgia, United States"
msgid "Greensboro"
msgstr "جرÙ?Ù?سبÙ?رÙ?"
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1870
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1904
msgctxt "City in Georgia, United States"
msgid "La Grange"
msgstr "غراÙ?ج"
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1872
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1906
msgctxt "City in Georgia, United States"
msgid "Lawrenceville"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1874
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1908
msgctxt "City in Georgia, United States"
msgid "Rome"
msgstr "رÙ?Ù?ا"
#. The capital of Gibraltar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1876
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1910
msgctxt "City in Gibraltar"
msgid "Gibraltar"
msgstr "جبÙ? طارÙ?"
@@ -4461,313 +4536,313 @@ msgstr "جبÙ? طارÙ?"
#. "Athens" is the traditional English name.
#. The local name in Greek is "AthÃna / Î?θήνα".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1881
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1915
msgctxt "City in Greece"
msgid "Athens"
msgstr "أثÙ?Ù?ا"
#. A city in Guanajuato in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1883
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1917
msgctxt "City in Guanajuato, Mexico"
msgid "León"
msgstr "تÙ?رÙ?Ù?Ù?"
#. The capital of Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1885
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1919
msgctxt "City in Guatemala"
msgid "Guatemala"
msgstr "غÙ?اتÙ?Ù?اÙ?ا"
#. The capital of Guyana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1887
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1921
msgctxt "City in Guyana"
msgid "Georgetown"
msgstr "جÙ?رجتاÙ?Ù?"
#. A city in Hamburg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1889
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1923
msgctxt "City in Hamburg, Germany"
msgid "Hamburg"
msgstr "Ù?اÙ?بÙ?رغ"
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1891
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1925
msgctxt "City in Idaho, United States"
msgid "Caldwell"
msgstr "Ù?اÙ?دÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1893
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1927
msgctxt "City in Idaho, United States"
msgid "Lowell"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1895
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1929
msgctxt "City in Idaho, United States"
msgid "Malta"
msgstr "Ù?اÙ?طة"
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1897
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1931
msgctxt "City in Idaho, United States"
msgid "Moscow"
msgstr "Ù?Ù?سÙ?Ù?"
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1899
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1933
msgctxt "City in Idaho, United States"
msgid "Mountain Home"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?تÙ? Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1901
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1935
msgctxt "City in Idaho, United States"
msgid "Stanley"
msgstr "ستاÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1903
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1937
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Aurora"
msgstr "Ø£Ù?رÙ?را"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1905
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1939
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Bloomington"
msgstr "بÙ?Ù?Ù?Ù?غتÙ?"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1907
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1941
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Cairo"
msgstr "اÙ?Ù?اÙ?رة"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1909
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1943
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Danville"
msgstr "داÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1911
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1945
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Decatur"
msgstr "دÙ?Ù?اتÙ?ر"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1913
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1947
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Fairfield"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?د"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1915
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1949
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Freeport"
msgstr "Ù?رÙ?بÙ?رت"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1917
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1951
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Harrisburg"
msgstr "Ù?ارÙ?سبÙ?رغ"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1919
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1953
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Jacksonville"
msgstr "جاÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1921
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1955
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Lawrenceville"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1923
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1957
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Lincoln"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1925
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1959
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Litchfield"
msgstr "Ù?Ù?تشÙ?Ù?Ù?د"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1927
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1961
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Marion"
msgstr "Ù?ارÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1929
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1963
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Morris"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?س"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1931
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1965
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Paris"
msgstr "بارÙ?س"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1933
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1967
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Peoria"
msgstr "بÙ?Ù?رÙ?ا"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1935
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1969
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Peru"
msgstr "اÙ?بÙ?رÙ?"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1937
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1971
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Pittsfield"
msgstr "بÙ?تسÙ?Ù?Ù?د"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1939
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1973
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Pontiac"
msgstr "بÙ?Ù?تÙ?اÙ?"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1941
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1975
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Salem"
msgstr "ساÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1943
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1977
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Sparta"
msgstr "سبارتا"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1945
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1979
msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Springfield"
msgstr "سبرÙ?Ù?جÙ?Ù?Ù?د"
#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1947
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1981
msgctxt "City in Indiana, United States"
msgid "Anderson"
msgstr "Ø¢Ù?درسÙ?Ù?"
#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1949
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1983
msgctxt "City in Indiana, United States"
msgid "Bloomington"
msgstr "بÙ?Ù?Ù?Ù?غتÙ?"
#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1951
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1985
msgctxt "City in Indiana, United States"
msgid "Columbus"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?بÙ?س"
#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1953
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1987
msgctxt "City in Indiana, United States"
msgid "Elkhart"
msgstr "Ø¥Ù?Ù?Ù?ارت"
#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1955
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1989
msgctxt "City in Indiana, United States"
msgid "Lafayette"
msgstr "Ù?اÙ?اÙ?ت"
#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1957
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1991
msgctxt "City in Indiana, United States"
msgid "Peru"
msgstr "اÙ?بÙ?رÙ?"
#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1959
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1993
msgctxt "City in Indiana, United States"
msgid "Valparaiso"
msgstr "Ù?اÙ?باراÙ?سÙ?"
#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1961
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1995
msgctxt "City in Indiana, United States"
msgid "Warsaw"
msgstr "Ù?ارشÙ?"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1963
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1997
msgctxt "City in Iowa, United States"
msgid "Atlantic"
msgstr "أتÙ?اÙ?تÙ?"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1965
+#: ../data/Locations.xml.in.h:1999
msgctxt "City in Iowa, United States"
msgid "Boone"
msgstr "بÙ?Ù?"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1967
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2001
msgctxt "City in Iowa, United States"
msgid "Burlington"
msgstr "بÙ?رÙ?Ù?Ù?جتÙ?Ù?"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1969
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2003
msgctxt "City in Iowa, United States"
msgid "Clinton"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1971
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2005
msgctxt "City in Iowa, United States"
msgid "Creston"
msgstr "Ù?رÙ?ستÙ?Ù?"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1973
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2007
msgctxt "City in Iowa, United States"
msgid "Fairfield"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?د"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1975
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2009
msgctxt "City in Iowa, United States"
msgid "Knoxville"
msgstr "Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1977
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2011
msgctxt "City in Iowa, United States"
msgid "Monticello"
msgstr "Ù?Ù?Ù?تÙ?سÙ?Ù?"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1979
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2013
msgctxt "City in Iowa, United States"
msgid "Mount Pleasant"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?ت بÙ?Ù?زÙ?ت"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1981
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2015
msgctxt "City in Iowa, United States"
msgid "Washington"
msgstr "Ù?اشÙ?Ø·Ù?"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1983
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2017
msgctxt "City in Iowa, United States"
msgid "Waterloo"
msgstr "Ù?اترÙ?Ù?"
@@ -4775,13 +4850,13 @@ msgstr "Ù?اترÙ?Ù?"
#. The capital of Ireland.
#. The local name in Irish is "Baile Ã?tha Cliath".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1987
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2021
msgctxt "City in Ireland"
msgid "Dublin"
msgstr "دبÙ?Ù?"
#. The capital of the Isle of Man
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1989
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2023
msgctxt "City in Isle of Man"
msgid "Douglas"
msgstr "دÙ?غÙ?اس"
@@ -4790,7 +4865,7 @@ msgstr "دÙ?غÙ?اس"
#. "Florence" is the traditional English name.
#. The local name in Italian is "Firenze".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1994
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2028
msgctxt "City in Italy"
msgid "Florence"
msgstr "Ù?Ù?Ù?رÙ?س"
@@ -4799,7 +4874,7 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?رÙ?س"
#. "Naples" is the traditional English name.
#. The local name in Italian is "Napoli".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1999
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2033
msgctxt "City in Italy"
msgid "Naples"
msgstr "Ù?ابÙ?س"
@@ -4808,91 +4883,91 @@ msgstr "Ù?ابÙ?س"
#. "Rome" is the traditional English name.
#. The local name in Italian is "Roma".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2004
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2038
msgctxt "City in Italy"
msgid "Rome"
msgstr "رÙ?Ù?ا"
#. The capital of Jamaica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2006
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2040
msgctxt "City in Jamaica"
msgid "Kingston"
msgstr "Ù?Ù?Ù?جستÙ?Ù?"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2008
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2042
msgctxt "City in Kansas, United States"
msgid "Elkhart"
msgstr "Ø¥Ù?Ù?Ù?ارت"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2010
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2044
msgctxt "City in Kansas, United States"
msgid "Emporia"
msgstr "Ø¥Ù?بÙ?رÙ?ا"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2012
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2046
msgctxt "City in Kansas, United States"
msgid "Garden City"
msgstr "غاردÙ? ستÙ?"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2014
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2048
msgctxt "City in Kansas, United States"
msgid "Hutchinson"
msgstr "Ù?تشÙ?سÙ?Ù?"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2016
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2050
msgctxt "City in Kansas, United States"
msgid "Kansas City"
msgstr "Ù?اÙ?ساس سÙ?تÙ?"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2018
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2052
msgctxt "City in Kansas, United States"
msgid "Lawrence"
msgstr "Ù?Ù?راÙ?س"
#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2020
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2054
msgctxt "City in Kentucky, United States"
msgid "Frankfort"
msgstr "Ù?راÙ?Ù?Ù?Ù?رت"
#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2022
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2056
msgctxt "City in Kentucky, United States"
msgid "Glasgow"
msgstr "جÙ?اسجÙ?"
#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2024
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2058
msgctxt "City in Kentucky, United States"
msgid "Henderson"
msgstr "Ù?Ù?Ù?درسÙ?"
#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2026
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2060
msgctxt "City in Kentucky, United States"
msgid "Jackson"
msgstr "جاÙ?سÙ?"
#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2028
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2062
msgctxt "City in Kentucky, United States"
msgid "Lexington"
msgstr "Ù?Ù?Ù?سÙ?غتÙ?"
#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2030
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2064
msgctxt "City in Kentucky, United States"
msgid "London"
msgstr "Ù?Ù?دÙ?"
#. A city in Kiribati
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2032
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2066
msgctxt "City in Kiribati"
msgid "London"
msgstr "Ù?Ù?دÙ?"
@@ -4901,37 +4976,37 @@ msgstr "Ù?Ù?دÙ?"
#. "Kuwait" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Al Kuwayt / اÙ?Ù?Ù?Ù?ت".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2037
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2071
msgctxt "City in Kuwait"
msgid "Kuwait"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ت"
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2039
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2073
msgctxt "City in Louisiana, United States"
msgid "Alexandria"
msgstr "اÙ?إسÙ?Ù?درÙ?Ù?Ø©"
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2041
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2075
msgctxt "City in Louisiana, United States"
msgid "Garden City"
msgstr "غاردÙ? ستÙ?"
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2043
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2077
msgctxt "City in Louisiana, United States"
msgid "Lafayette"
msgstr "Ù?اÙ?اÙ?ت"
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2045
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2079
msgctxt "City in Louisiana, United States"
msgid "Monroe"
msgstr "Ù?Ù?Ù?رÙ?"
#. The capital of Luxembourg
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2047
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2081
msgctxt "City in Luxembourg"
msgid "Luxembourg"
msgstr "Ù?Ù?Ù?سÙ?بÙ?رغ"
@@ -4939,1051 +5014,1051 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?سÙ?بÙ?رغ"
#. The capital of Macau.
#. The local name in Chinese is "Aomen / 澳�".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2051
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2085
msgctxt "City in Macau"
msgid "Macau"
msgstr "Ù?اÙ?اÙ?"
#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2053
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2087
msgctxt "City in Maine, United States"
msgid "Auburn"
msgstr "Ø¢Ù?برÙ?"
#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2055
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2089
msgctxt "City in Maine, United States"
msgid "Augusta"
msgstr "Ø£Ù?غستا"
#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2057
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2091
msgctxt "City in Maine, United States"
msgid "Brunswick"
msgstr "برÙ?سÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2059
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2093
msgctxt "City in Maine, United States"
msgid "Greenville"
msgstr "جرÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2061
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2095
msgctxt "City in Maine, United States"
msgid "Portland"
msgstr "بÙ?رتÙ?Ù?د"
#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2063
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2097
msgctxt "City in Maine, United States"
msgid "Sanford"
msgstr "ساÙ?Ù?Ù?رد"
#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2065
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2099
msgctxt "City in Malaysia"
msgid "George Town"
msgstr "جÙ?رجتاÙ?Ù?"
#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2067
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2101
msgctxt "City in Malaysia"
msgid "Victoria"
msgstr "Ù?Ù?تÙ?رÙ?ا"
#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2069
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2103
msgctxt "City in Manitoba, Canada"
msgid "Grand Rapids"
msgstr "غراÙ?د رابدز"
#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2071
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2105
msgctxt "City in Manitoba, Canada"
msgid "Miami"
msgstr "Ù?Ù?اÙ?Ù?"
#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2073
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2107
msgctxt "City in Maryland, United States"
msgid "Frederick"
msgstr "Ù?رÙ?درÙ?Ù?"
#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2075
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2109
msgctxt "City in Maryland, United States"
msgid "Salisbury"
msgstr "ساÙ?زبرÙ?"
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2077
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2111
msgctxt "City in Massachusetts, United States"
msgid "Bedford"
msgstr "بدÙ?Ù?رد"
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2079
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2113
msgctxt "City in Massachusetts, United States"
msgid "Cambridge"
msgstr "Ù?اÙ?بردج"
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2081
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2115
msgctxt "City in Massachusetts, United States"
msgid "Lawrence"
msgstr "Ù?Ù?راÙ?س"
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2083
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2117
msgctxt "City in Massachusetts, United States"
msgid "Lowell"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2085
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2119
msgctxt "City in Massachusetts, United States"
msgid "Orange"
msgstr "Ø£Ù?رÙ?ج"
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2087
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2121
msgctxt "City in Massachusetts, United States"
msgid "Pittsfield"
msgstr "بÙ?تسÙ?Ù?Ù?د"
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2089
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2123
msgctxt "City in Massachusetts, United States"
msgid "Plymouth"
msgstr "بÙ?Ù?Ù?Ù?Ø«"
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2091
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2125
msgctxt "City in Massachusetts, United States"
msgid "Springfield"
msgstr "سبرÙ?Ù?جÙ?Ù?Ù?د"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2093
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2127
msgctxt "City in Michigan, United States"
msgid "Alma"
msgstr "Ø£Ù?Ù?ا"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2095
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2129
msgctxt "City in Michigan, United States"
msgid "Charlotte"
msgstr "شارÙ?Ù?ت"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2097
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2131
msgctxt "City in Michigan, United States"
msgid "Frankfort"
msgstr "Ù?راÙ?Ù?Ù?Ù?رت"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2099
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2133
msgctxt "City in Michigan, United States"
msgid "Grand Rapids"
msgstr "غراÙ?د رابدز"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2101
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2135
msgctxt "City in Michigan, United States"
msgid "Jackson"
msgstr "جاÙ?سÙ?"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2103
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2137
msgctxt "City in Michigan, United States"
msgid "Marshall"
msgstr "Ù?ارشاÙ?"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2105
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2139
msgctxt "City in Michigan, United States"
msgid "Marysville"
msgstr "Ù?ارÙ?زÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2107
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2141
msgctxt "City in Michigan, United States"
msgid "Monroe"
msgstr "Ù?Ù?Ù?رÙ?"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2109
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2143
msgctxt "City in Michigan, United States"
msgid "Mount Pleasant"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?ت بÙ?Ù?زÙ?ت"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2111
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2145
msgctxt "City in Michigan, United States"
msgid "Pontiac"
msgstr "بÙ?Ù?تÙ?اÙ?"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2113
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2147
msgctxt "City in Michigan, United States"
msgid "Saint James"
msgstr "ساÙ?ت جÙ?Ù?س"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2115
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2149
msgctxt "City in Michigan, United States"
msgid "Troy"
msgstr "ترÙ?Ù?"
#. A city in Midlands in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2117
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2151
msgctxt "City in Midlands, United Kingdom"
msgid "Birmingham"
msgstr "بÙ?رÙ?Ù?Ù?جÙ?اÙ?"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2119
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2153
msgctxt "City in Minnesota, United States"
msgid "Alexandria"
msgstr "اÙ?إسÙ?Ù?درÙ?Ù?Ø©"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2121
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2155
msgctxt "City in Minnesota, United States"
msgid "Appleton"
msgstr "أبÙ?Ù?تÙ?Ù?"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2123
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2157
msgctxt "City in Minnesota, United States"
msgid "Austin"
msgstr "Ø£Ù?ستÙ?"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2125
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2159
msgctxt "City in Minnesota, United States"
msgid "Benson"
msgstr "بÙ?Ù?سÙ?Ù?"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2127
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2161
msgctxt "City in Minnesota, United States"
msgid "Buffalo"
msgstr "بÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2129
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2163
msgctxt "City in Minnesota, United States"
msgid "Cambridge"
msgstr "Ù?اÙ?بردج"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2131
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2165
msgctxt "City in Minnesota, United States"
msgid "Ely"
msgstr "Ø£Ù?Ù?"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2133
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2167
msgctxt "City in Minnesota, United States"
msgid "Grand Rapids"
msgstr "غراÙ?د رابدز"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2135
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2169
msgctxt "City in Minnesota, United States"
msgid "Hutchinson"
msgstr "Ù?تشÙ?سÙ?Ù?"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2137
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2171
msgctxt "City in Minnesota, United States"
msgid "Jackson"
msgstr "جاÙ?سÙ?"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2139
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2173
msgctxt "City in Minnesota, United States"
msgid "Litchfield"
msgstr "Ù?Ù?تشÙ?Ù?Ù?د"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2141
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2175
msgctxt "City in Minnesota, United States"
msgid "Madison"
msgstr "Ù?ادÙ?سÙ?"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2143
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2177
msgctxt "City in Minnesota, United States"
msgid "Marshall"
msgstr "Ù?ارشاÙ?"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2145
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2179
msgctxt "City in Minnesota, United States"
msgid "Montevideo"
msgstr "Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?دÙ?Ù?"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2147
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2181
msgctxt "City in Minnesota, United States"
msgid "Morris"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?س"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2149
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2183
msgctxt "City in Minnesota, United States"
msgid "Princeton"
msgstr "برÙ?ستÙ?Ù?"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2151
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2185
msgctxt "City in Minnesota, United States"
msgid "Rochester"
msgstr "رÙ?تشستر"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2153
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2187
msgctxt "City in Minnesota, United States"
msgid "Roseau"
msgstr "رÙ?سÙ?"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2155
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2189
msgctxt "City in Minnesota, United States"
msgid "Saint James"
msgstr "ساÙ?ت جÙ?Ù?س"
#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2157
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2191
msgctxt "City in Mississippi, United States"
msgid "Columbus"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?بÙ?س"
#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2159
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2193
msgctxt "City in Mississippi, United States"
msgid "Greenville"
msgstr "جرÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2161
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2195
msgctxt "City in Mississippi, United States"
msgid "Greenwood"
msgstr "جرÙ?Ù?Ù?Ù?د"
#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2163
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2197
msgctxt "City in Mississippi, United States"
msgid "Jackson"
msgstr "جاÙ?سÙ?"
#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2165
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2199
msgctxt "City in Mississippi, United States"
msgid "Oxford"
msgstr "Ø£Ù?سÙ?Ù?رد"
#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2167
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2201
msgctxt "City in Missouri, United States"
msgid "Columbia"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?بÙ?ا"
#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2169
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2203
msgctxt "City in Missouri, United States"
msgid "Farmington"
msgstr "Ù?ارÙ?Ù?غتÙ?Ù?"
#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2171
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2205
msgctxt "City in Missouri, United States"
msgid "Kansas City"
msgstr "Ù?اÙ?ساس سÙ?تÙ?"
#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2173
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2207
msgctxt "City in Missouri, United States"
msgid "Springfield"
msgstr "سبرÙ?Ù?جÙ?Ù?Ù?د"
#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2175
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2209
msgctxt "City in Missouri, United States"
msgid "Vichy"
msgstr "Ù?Ù?Ø´Ù?"
#. The capital of Monaco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2177
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2211
msgctxt "City in Monaco"
msgid "Monaco"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2179
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2213
msgctxt "City in Montana, United States"
msgid "Glasgow"
msgstr "جÙ?اسجÙ?"
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2181
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2215
msgctxt "City in Montana, United States"
msgid "Jordan"
msgstr "اÙ?أردÙ?"
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2183
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2217
msgctxt "City in Montana, United States"
msgid "Sidney"
msgstr "سÙ?دÙ?Ù?"
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2185
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2219
msgctxt "City in Nebraska, United States"
msgid "Aurora"
msgstr "Ø£Ù?رÙ?را"
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2187
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2221
msgctxt "City in Nebraska, United States"
msgid "Columbus"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?بÙ?س"
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2189
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2223
msgctxt "City in Nebraska, United States"
msgid "Fremont"
msgstr "Ù?رÙ?Ù?Ù?Ù?ت"
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2191
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2225
msgctxt "City in Nebraska, United States"
msgid "Hebron"
msgstr "Ù?برÙ?Ù?"
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2193
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2227
msgctxt "City in Nebraska, United States"
msgid "Imperial"
msgstr "Ø¥Ù?برÙ?اÙ?"
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2195
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2229
msgctxt "City in Nebraska, United States"
msgid "Lexington"
msgstr "Ù?Ù?Ù?سÙ?غتÙ?"
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2197
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2231
msgctxt "City in Nebraska, United States"
msgid "Lincoln"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2199
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2233
msgctxt "City in Nebraska, United States"
msgid "Norfolk"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2201
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2235
msgctxt "City in Nebraska, United States"
msgid "Sidney"
msgstr "سÙ?دÙ?Ù?"
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2203
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2237
msgctxt "City in Nebraska, United States"
msgid "York"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?"
#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2205
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2239
msgctxt "City in Nevada, United States"
msgid "Ely"
msgstr "Ø£Ù?Ù?"
#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2207
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2241
msgctxt "City in Nevada, United States"
msgid "Eureka"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?ا"
#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2209
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2243
msgctxt "City in Nevada, United States"
msgid "Henderson"
msgstr "Ù?Ù?Ù?درسÙ?"
#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2211
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2245
msgctxt "City in Nevada, United States"
msgid "Las Vegas"
msgstr "Ù?اس Ù?Ù?غاس"
#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2213
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2247
msgctxt "City in New Hampshire, United States"
msgid "Berlin"
msgstr "برÙ?Ù?Ù?"
#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2215
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2249
msgctxt "City in New Hampshire, United States"
msgid "Concord"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?رد"
#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2217
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2251
msgctxt "City in New Hampshire, United States"
msgid "Lebanon"
msgstr "Ù?بÙ?اÙ?"
#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2219
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2253
msgctxt "City in New Hampshire, United States"
msgid "Manchester"
msgstr "Ù?اÙ?شستر"
#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2221
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2255
msgctxt "City in New Hampshire, United States"
msgid "Plymouth"
msgstr "بÙ?Ù?Ù?Ù?Ø«"
#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2223
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2257
msgctxt "City in New Hampshire, United States"
msgid "Portsmouth"
msgstr "بÙ?رتسÙ?Ù?Ø«"
#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2225
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2259
msgctxt "City in New Hampshire, United States"
msgid "Rochester"
msgstr "رÙ?تشستر"
#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2227
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2261
msgctxt "City in New Jersey, United States"
msgid "Caldwell"
msgstr "Ù?اÙ?دÙ?Ù?Ù?"
#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2229
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2263
msgctxt "City in New Jersey, United States"
msgid "Newark"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ارÙ?"
#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2231
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2265
msgctxt "City in New Jersey, United States"
msgid "Trenton"
msgstr "ترÙ?Ù?تÙ?"
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2233
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2267
msgctxt "City in New Mexico, United States"
msgid "Carlsbad"
msgstr "Ù?ارÙ?زباد"
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2235
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2269
msgctxt "City in New Mexico, United States"
msgid "Corona"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?ا"
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2237
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2271
msgctxt "City in New Mexico, United States"
msgid "Farmington"
msgstr "Ù?ارÙ?Ù?غتÙ?Ù?"
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2239
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2273
msgctxt "City in New Mexico, United States"
msgid "Las Vegas"
msgstr "Ù?اس Ù?Ù?غاس"
#. A city in New South Wales in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2241
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2275
msgctxt "City in New South Wales, Australia"
msgid "Richmond"
msgstr "رÙ?تشÙ?Ù?Ù?د"
#. A city in New South Wales in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2243
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2277
msgctxt "City in New South Wales, Australia"
msgid "Sydney"
msgstr "سدÙ?Ù?"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2245
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2279
msgctxt "City in New York, United States"
msgid "Albany"
msgstr "Ø¢Ù?باÙ?Ù?"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2247
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2281
msgctxt "City in New York, United States"
msgid "Buffalo"
msgstr "بÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2249
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2283
msgctxt "City in New York, United States"
msgid "Elmira"
msgstr "Ø¥Ù?Ù?Ù?را"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2251
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2285
msgctxt "City in New York, United States"
msgid "Jamestown"
msgstr "جÙ?Ù?ستاÙ?Ù?"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2253
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2287
msgctxt "City in New York, United States"
msgid "Montgomery"
msgstr "Ù?Ù?Ù?تغÙ?Ù?رÙ?"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2255
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2289
msgctxt "City in New York, United States"
msgid "Monticello"
msgstr "Ù?Ù?Ù?تÙ?سÙ?Ù?"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2257
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2291
msgctxt "City in New York, United States"
msgid "New York"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2259
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2293
msgctxt "City in New York, United States"
msgid "Rochester"
msgstr "رÙ?تشستر"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2261
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2295
msgctxt "City in New York, United States"
msgid "Rome"
msgstr "رÙ?Ù?ا"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2263
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2297
msgctxt "City in New York, United States"
msgid "Watertown"
msgstr "Ù?اترتاÙ?Ù?"
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2265
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2299
msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
msgid "Hebron"
msgstr "Ù?برÙ?Ù?"
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2267
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2301
msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
msgid "Saint John's"
msgstr "ساÙ?ت جÙ?Ù?"
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2269
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2303
msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
msgid "Stephenville"
msgstr "ستÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Norfolk Island
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2271
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2305
msgctxt "City in Norfolk Island"
msgid "Kingston"
msgstr "Ù?Ù?Ù?جستÙ?Ù?"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2273
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2307
msgctxt "City in North Carolina, United States"
msgid "Beaufort"
msgstr "بÙ?Ù?Ù?ر"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2275
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2309
msgctxt "City in North Carolina, United States"
msgid "Boone"
msgstr "بÙ?Ù?"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2277
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2311
msgctxt "City in North Carolina, United States"
msgid "Burlington"
msgstr "بÙ?رÙ?Ù?Ù?جتÙ?Ù?"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2279
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2313
msgctxt "City in North Carolina, United States"
msgid "Charlotte"
msgstr "شارÙ?Ù?ت"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2281
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2315
msgctxt "City in North Carolina, United States"
msgid "Clinton"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2283
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2317
msgctxt "City in North Carolina, United States"
msgid "Concord"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?رد"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2285
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2319
msgctxt "City in North Carolina, United States"
msgid "Fayetteville"
msgstr "Ù?اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2287
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2321
msgctxt "City in North Carolina, United States"
msgid "Franklin"
msgstr "Ù?راÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2289
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2323
msgctxt "City in North Carolina, United States"
msgid "Greensboro"
msgstr "جرÙ?Ù?سبÙ?رÙ?"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2291
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2325
msgctxt "City in North Carolina, United States"
msgid "Jacksonville"
msgstr "جاÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2293
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2327
msgctxt "City in North Carolina, United States"
msgid "Lexington"
msgstr "Ù?Ù?Ù?سÙ?غتÙ?"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2295
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2329
msgctxt "City in North Carolina, United States"
msgid "Monroe"
msgstr "Ù?Ù?Ù?رÙ?"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2297
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2331
msgctxt "City in North Carolina, United States"
msgid "Oxford"
msgstr "Ø£Ù?سÙ?Ù?رد"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2299
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2333
msgctxt "City in North Carolina, United States"
msgid "Salisbury"
msgstr "ساÙ?زبرÙ?"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2301
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2335
msgctxt "City in North Carolina, United States"
msgid "Sanford"
msgstr "ساÙ?Ù?Ù?رد"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2303
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2337
msgctxt "City in North Carolina, United States"
msgid "Washington"
msgstr "Ù?اشÙ?Ø·Ù?"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2305
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2339
msgctxt "City in North Carolina, United States"
msgid "Wilmington"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?جتÙ?Ù?"
#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2307
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2341
msgctxt "City in North Dakota, United States"
msgid "Jamestown"
msgstr "جÙ?Ù?ستاÙ?Ù?"
#. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2309
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2343
msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
msgid "Newcastle"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اسÙ?"
#. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2311
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2345
msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
msgid "Stockton"
msgstr "ستÙ?Ù?تÙ?Ù?"
#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2313
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2347
msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
msgid "Liverpool"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ربÙ?Ù?"
#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2315
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2349
msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
msgid "Manchester"
msgstr "Ù?اÙ?شستر"
#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2317
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2351
msgctxt "City in Northwest Territories, Canada"
msgid "Fort Smith"
msgstr "Ù?Ù?رت سÙ?Ù?Ø«"
#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2319
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2353
msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
msgid "Greenwood"
msgstr "جرÙ?Ù?Ù?Ù?د"
#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2321
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2355
msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
msgid "Liverpool"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ربÙ?Ù?"
#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2323
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2357
msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
msgid "Sydney"
msgstr "سدÙ?Ù?"
#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2325
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2359
msgctxt "City in Nunavut, Canada"
msgid "Eureka"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?ا"
#. A city in Oaxaca in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2327
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2361
msgctxt "City in Oaxaca, Mexico"
msgid "Oaxaca"
msgstr "Ø£Ù?اÙ?ساÙ?ا"
#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2329
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2363
msgctxt "City in Ohio, United States"
msgid "Akron"
msgstr "Ø£Ù?رÙ?Ù?"
#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2331
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2365
msgctxt "City in Ohio, United States"
msgid "Columbus"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?بÙ?س"
#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2333
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2367
msgctxt "City in Ohio, United States"
msgid "Hamilton"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?تÙ?"
#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2335
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2369
msgctxt "City in Ohio, United States"
msgid "Lancaster"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?استر"
#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2337
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2371
msgctxt "City in Ohio, United States"
msgid "Lima"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ا"
#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2339
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2373
msgctxt "City in Ohio, United States"
msgid "Marion"
msgstr "Ù?ارÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2341
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2375
msgctxt "City in Ohio, United States"
msgid "Newark"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ارÙ?"
#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2343
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2377
msgctxt "City in Ohio, United States"
msgid "Springfield"
msgstr "سبرÙ?Ù?جÙ?Ù?Ù?د"
#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2345
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2379
msgctxt "City in Ohio, United States"
msgid "Wilmington"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?جتÙ?Ù?"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2347
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2381
msgctxt "City in Oklahoma, United States"
msgid "Chandler"
msgstr "تشاÙ?دÙ?ر"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2349
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2383
msgctxt "City in Oklahoma, United States"
msgid "Clinton"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2351
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2385
msgctxt "City in Oklahoma, United States"
msgid "Frederick"
msgstr "Ù?رÙ?درÙ?Ù?"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2353
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2387
msgctxt "City in Oklahoma, United States"
msgid "Hobart"
msgstr "Ù?Ù?بارت"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2355
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2389
msgctxt "City in Oklahoma, United States"
msgid "Seminole"
msgstr "سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2357
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2391
msgctxt "City in Ontario, Canada"
msgid "Burlington"
msgstr "بÙ?رÙ?Ù?Ù?جتÙ?Ù?"
#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2359
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2393
msgctxt "City in Ontario, Canada"
msgid "Dryden"
msgstr "دراÙ?دÙ?"
#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2361
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2395
msgctxt "City in Ontario, Canada"
msgid "Hamilton"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?تÙ?"
#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2363
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2397
msgctxt "City in Ontario, Canada"
msgid "Kingston"
msgstr "Ù?Ù?Ù?جستÙ?Ù?"
#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2365
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2399
msgctxt "City in Ontario, Canada"
msgid "London"
msgstr "Ù?Ù?دÙ?"
#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2367
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2401
msgctxt "City in Ontario, Canada"
msgid "Trenton"
msgstr "ترÙ?Ù?تÙ?"
#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2369
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2403
msgctxt "City in Ontario, Canada"
msgid "Waterloo"
msgstr "Ù?اترÙ?Ù?"
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2371
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2405
msgctxt "City in Oregon, United States"
msgid "Aurora"
msgstr "Ø£Ù?رÙ?را"
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2373
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2407
msgctxt "City in Oregon, United States"
msgid "Brookings"
msgstr "برÙ?Ù?Ù?غز"
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2375
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2409
msgctxt "City in Oregon, United States"
msgid "Medford"
msgstr "Ù?Ù?دÙ?Ù?رد"
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2377
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2411
msgctxt "City in Oregon, United States"
msgid "Newport"
msgstr "Ù?Ù?Ù?بÙ?رت"
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2379
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2413
msgctxt "City in Oregon, United States"
msgid "Ontario"
msgstr "Ø£Ù?Ù?تارÙ?Ù?"
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2381
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2415
msgctxt "City in Oregon, United States"
msgid "Portland"
msgstr "بÙ?رتÙ?Ù?د"
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2383
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2417
msgctxt "City in Oregon, United States"
msgid "Rome"
msgstr "رÙ?Ù?ا"
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2385
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2419
msgctxt "City in Oregon, United States"
msgid "Salem"
msgstr "ساÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2387
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2421
msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
msgid "Franklin"
msgstr "Ù?راÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2389
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2423
msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
msgid "Harrisburg"
msgstr "Ù?ارÙ?سبÙ?رغ"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2391
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2425
msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
msgid "Indiana"
msgstr "Ø¥Ù?دÙ?اÙ?ا"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2393
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2427
msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
msgid "Lancaster"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?استر"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2395
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2429
msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
msgid "Washington"
msgstr "Ù?اشÙ?Ø·Ù?"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2397
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2431
msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
msgid "York"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?"
#. The capital of Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2399
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2433
msgctxt "City in Peru"
msgid "Lima"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ا"
@@ -5992,25 +6067,25 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?ا"
#. "Warsaw" is the traditional English name.
#. The local name in Polish is "Warszawa".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2404
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2438
msgctxt "City in Poland"
msgid "Warsaw"
msgstr "Ù?ارشÙ?"
#. A city in Prince Edward Island in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2406
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2440
msgctxt "City in Prince Edward Island, Canada"
msgid "Elmira"
msgstr "Ø¥Ù?Ù?Ù?را"
#. A city in Puebla in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2408
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2442
msgctxt "City in Puebla, Mexico"
msgid "Puebla"
msgstr "بÙ?Ù?بÙ?ا"
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2410
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2444
msgctxt "City in Quebec, Canada"
msgid "Bedford"
msgstr "بدÙ?Ù?رد"
@@ -6018,37 +6093,37 @@ msgstr "بدÙ?Ù?رد"
#. A city in Quebec in Canada.
#. The local name in French is "Québec".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2414
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2448
msgctxt "City in Quebec, Canada"
msgid "Quebec"
msgstr "Ù?Ù?Ù?بÙ?Ù?"
#. A city in Querétaro in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2416
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2450
msgctxt "City in Querétaro, Mexico"
msgid "Querétaro"
msgstr "Ù?Ù?Ù?رÙ?تارÙ?"
#. A city in Rhode Island in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2418
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2452
msgctxt "City in Rhode Island, United States"
msgid "Newport"
msgstr "Ù?Ù?Ù?بÙ?رت"
#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2420
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2454
msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil"
msgid "Natal"
msgstr "Ù?اتاÙ?"
#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2422
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2456
msgctxt "City in Rio Grande do Sul, Brazil"
msgid "Santa Maria"
msgstr "ساÙ?تا Ù?ارÙ?ا"
#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2424
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2458
msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil"
msgid "Rio de Janeiro"
msgstr "رÙ?Ù? دÙ? جاÙ?Ù?رÙ?"
@@ -6057,67 +6132,67 @@ msgstr "رÙ?Ù? دÙ? جاÙ?Ù?رÙ?"
#. "Moscow" is the traditional English name.
#. The local name in Russian is "Moskva / Ð?оÑ?ква".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2429
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2463
msgctxt "City in Russia"
msgid "Moscow"
msgstr "Ù?Ù?سÙ?Ù?"
#. A city in Réunion
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2431
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2465
msgctxt "City in Réunion"
msgid "Saint-Pierre"
msgstr "ساÙ?ت بÙ?Ù?ر"
#. A city in Saint Helena
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2433
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2467
msgctxt "City in Saint Helena"
msgid "Georgetown"
msgstr "جÙ?رجتاÙ?Ù?"
#. A city in Saint Kitts and Nevis
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2435
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2469
msgctxt "City in Saint Kitts and Nevis"
msgid "Newcastle"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اسÙ?"
#. The capital of Saint Pierre and Miquelon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2437
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2471
msgctxt "City in Saint Pierre and Miquelon"
msgid "Saint-Pierre"
msgstr "ساÙ?ت بÙ?Ù?ر"
#. A city in San Luis Potosà in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2439
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2473
msgctxt "City in San Luis PotosÃ, Mexico"
msgid "San Luis PotosÃ"
msgstr "ساÙ? Ù?Ù?Ù?س بÙ?تÙ?سÙ?"
#. The capital of San Marino
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2441
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2475
msgctxt "City in San Marino"
msgid "San Marino"
msgstr "ساÙ? Ù?ارÙ?Ù?س"
#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2443
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2477
msgctxt "City in Saskatchewan, Canada"
msgid "Southend"
msgstr "ساÙ?Ø«Ù?Ù?د"
#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2445
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2479
msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
msgid "Aberdeen"
msgstr "آبردÙ?Ù?"
#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2447
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2481
msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
msgid "Glasgow"
msgstr "جÙ?اسجÙ?"
#. The capital of the Seychelles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2449
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2483
msgctxt "City in Seychelles"
msgid "Victoria"
msgstr "Ù?Ù?تÙ?رÙ?ا"
@@ -6125,79 +6200,79 @@ msgstr "Ù?Ù?تÙ?رÙ?ا"
#. A city in Shanghai in China.
#. The name is also written "�海".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2453
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2487
msgctxt "City in Shanghai, China"
msgid "Shanghai"
msgstr "Ø´Ù?غÙ?اÙ?"
#. The capital of Singapore
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2455
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2489
msgctxt "City in Singapore"
msgid "Singapore"
msgstr "سÙ?غاÙ?Ù?رة"
#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2457
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2491
msgctxt "City in South Carolina, United States"
msgid "Anderson"
msgstr "Ø¢Ù?درسÙ?Ù?"
#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2459
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2493
msgctxt "City in South Carolina, United States"
msgid "Beaufort"
msgstr "بÙ?Ù?Ù?ر"
#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2461
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2495
msgctxt "City in South Carolina, United States"
msgid "Charleston"
msgstr "شارÙ?ستÙ?Ù?"
#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2463
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2497
msgctxt "City in South Carolina, United States"
msgid "Columbia"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?بÙ?ا"
#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2465
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2499
msgctxt "City in South Carolina, United States"
msgid "Florence"
msgstr "Ù?Ù?Ù?رÙ?س"
#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2467
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2501
msgctxt "City in South Carolina, United States"
msgid "Greenville"
msgstr "جرÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2469
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2503
msgctxt "City in South Carolina, United States"
msgid "Greenwood"
msgstr "جرÙ?Ù?Ù?Ù?د"
#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2471
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2505
msgctxt "City in South Dakota, United States"
msgid "Aberdeen"
msgstr "آبردÙ?Ù?"
#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2473
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2507
msgctxt "City in South Dakota, United States"
msgid "Brookings"
msgstr "برÙ?Ù?Ù?غز"
#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2475
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2509
msgctxt "City in South Dakota, United States"
msgid "Buffalo"
msgstr "بÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2477
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2511
msgctxt "City in South Dakota, United States"
msgid "Watertown"
msgstr "Ù?اترتاÙ?Ù?"
@@ -6205,211 +6280,211 @@ msgstr "Ù?اترتاÙ?Ù?"
#. A city in South and South West England in the United
#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2481
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2515
msgctxt "City in South and South West England, United Kingdom"
msgid "Plymouth"
msgstr "بÙ?Ù?Ù?Ù?Ø«"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2483
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2517
msgctxt "City in Spain"
msgid "Barcelona"
msgstr "برشÙ?Ù?Ù?Ø©"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2485
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2519
msgctxt "City in Spain"
msgid "Córdoba"
msgstr "Ù?رطبة"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2487
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2521
msgctxt "City in Spain"
msgid "León"
msgstr "تÙ?رÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2489
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2523
msgctxt "City in Spain"
msgid "Santiago"
msgstr "ساÙ?تÙ?اغÙ?"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2491
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2525
msgctxt "City in Spain"
msgid "Valencia"
msgstr "بÙ?Ù?سÙ?Ø©"
#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2493
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2527
msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "São Paulo"
msgstr "ساÙ? باÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Tasmania in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2495
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2529
msgctxt "City in Tasmania, Australia"
msgid "Hobart"
msgstr "Ù?Ù?بارت"
#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2497
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2531
msgctxt "City in Tennessee, United States"
msgid "Clarksville"
msgstr "Ù?Ù?ارÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2499
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2533
msgctxt "City in Tennessee, United States"
msgid "Jackson"
msgstr "جاÙ?سÙ?"
#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2501
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2535
msgctxt "City in Tennessee, United States"
msgid "Knoxville"
msgstr "Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2503
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2537
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Alpine"
msgstr "Ø£Ù?بÙ?Ù?"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2505
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2539
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Arlington"
msgstr "آرÙ?Ù?Ù?جتÙ?Ù?"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2507
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2541
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Austin"
msgstr "Ø£Ù?ستÙ?"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2509
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2543
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Caldwell"
msgstr "Ù?اÙ?دÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2511
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2545
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Clarksville"
msgstr "Ù?Ù?ارÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2513
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2547
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Decatur"
msgstr "دÙ?Ù?اتÙ?ر"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2515
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2549
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Dryden"
msgstr "دراÙ?دÙ?"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2517
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2551
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Gainesville"
msgstr "غاÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2519
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2553
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Georgetown"
msgstr "جÙ?رجتاÙ?Ù?"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2521
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2555
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Greenville"
msgstr "جرÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2523
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2557
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Huntsville"
msgstr "Ù?اÙ?تسÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2525
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2559
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Jacksonville"
msgstr "جاÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2527
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2561
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Jasper"
msgstr "Ù?اسبر"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2529
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2563
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "La Grange"
msgstr "غراÙ?ج"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2531
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2565
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Lancaster"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?استر"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2533
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2567
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Mount Pleasant"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?ت بÙ?Ù?زÙ?ت"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2535
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2569
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Orange"
msgstr "Ø£Ù?رÙ?ج"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2537
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2571
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Paris"
msgstr "بارÙ?س"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2539
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2573
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Pasadena"
msgstr "باراÙ?ا"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2541
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2575
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Seminole"
msgstr "سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2543
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2577
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Sonora"
msgstr "سÙ?طرة"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2545
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2579
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Stephenville"
msgstr "ستÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2547
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2581
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Vernon"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2549
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2583
msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Victoria"
msgstr "Ù?Ù?تÙ?رÙ?ا"
@@ -6417,151 +6492,151 @@ msgstr "Ù?Ù?تÙ?رÙ?ا"
#. A city in Tianjin in China.
#. The name is also written "天津".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2553
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2587
msgctxt "City in Tianjin, China"
msgid "Tianjin"
msgstr "تÙ?اÙ?جÙ?"
#. The capital of Uruguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2555
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2589
msgctxt "City in Uruguay"
msgid "Montevideo"
msgstr "Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?دÙ?Ù?"
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2557
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2591
msgctxt "City in Utah, United States"
msgid "Santa Clara"
msgstr "ساÙ?تا Ù?Ù?ارا"
#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2559
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2593
msgctxt "City in Venezuela"
msgid "Barcelona"
msgstr "برشÙ?Ù?Ù?Ø©"
#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2561
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2595
msgctxt "City in Venezuela"
msgid "Mérida"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?دا"
#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2563
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2597
msgctxt "City in Venezuela"
msgid "San Fernando"
msgstr "ساÙ? Ù?رÙ?اÙ?دÙ?"
#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2565
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2599
msgctxt "City in Venezuela"
msgid "Valencia"
msgstr "بÙ?Ù?سÙ?Ø©"
#. A city in Veracruz in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2567
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2601
msgctxt "City in Veracruz, Mexico"
msgid "Veracruz"
msgstr "Ù?Ù?راÙ?رÙ?ز"
#. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2569
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2603
msgctxt "City in Vermont, United States"
msgid "Burlington"
msgstr "بÙ?رÙ?Ù?Ù?جتÙ?Ù?"
#. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2571
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2605
msgctxt "City in Vermont, United States"
msgid "Springfield"
msgstr "سبرÙ?Ù?جÙ?Ù?Ù?د"
#. A city in Victoria in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2573
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2607
msgctxt "City in Victoria, Australia"
msgid "Melbourne"
msgstr "Ù?Ù?Ù?بÙ?رÙ?"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2575
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2609
msgctxt "City in Virginia, United States"
msgid "Alexandria"
msgstr "اÙ?إسÙ?Ù?درÙ?Ù?Ø©"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2577
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2611
msgctxt "City in Virginia, United States"
msgid "Ashland"
msgstr "آشÙ?اÙ?د"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2579
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2613
msgctxt "City in Virginia, United States"
msgid "Danville"
msgstr "داÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2581
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2615
msgctxt "City in Virginia, United States"
msgid "Dublin"
msgstr "دبÙ?Ù?"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2583
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2617
msgctxt "City in Virginia, United States"
msgid "Emporia"
msgstr "Ø¥Ù?بÙ?رÙ?ا"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2585
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2619
msgctxt "City in Virginia, United States"
msgid "Franklin"
msgstr "Ù?راÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2587
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2621
msgctxt "City in Virginia, United States"
msgid "Hot Springs"
msgstr "Ù?Ù?ت سبرÙ?غز"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2589
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2623
msgctxt "City in Virginia, United States"
msgid "Leesburg"
msgstr "Ù?Ù?زبرغ"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2591
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2625
msgctxt "City in Virginia, United States"
msgid "Marion"
msgstr "Ù?ارÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2593
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2627
msgctxt "City in Virginia, United States"
msgid "Norfolk"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2595
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2629
msgctxt "City in Virginia, United States"
msgid "Orange"
msgstr "Ø£Ù?رÙ?ج"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2597
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2631
msgctxt "City in Virginia, United States"
msgid "Petersburg"
msgstr "بÙ?ترسبÙ?رغ"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2599
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2633
msgctxt "City in Virginia, United States"
msgid "Portsmouth"
msgstr "بÙ?رتسÙ?Ù?Ø«"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2601
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2635
msgctxt "City in Virginia, United States"
msgid "Richmond"
msgstr "رÙ?تشÙ?Ù?Ù?د"
@@ -6569,162 +6644,162 @@ msgstr "رÙ?تشÙ?Ù?Ù?د"
#. A city in Wales in the United Kingdom.
#. The local name in Welsh is "Caerdydd".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2605
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2639
msgctxt "City in Wales, United Kingdom"
msgid "Cardiff"
msgstr "Ù?اردÙ?"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2607
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2641
msgctxt "City in Washington, United States"
msgid "Arlington"
msgstr "آرÙ?Ù?Ù?جتÙ?Ù?"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2609
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2643
msgctxt "City in Washington, United States"
msgid "Burlington"
msgstr "بÙ?رÙ?Ù?Ù?جتÙ?Ù?"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2611
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2645
msgctxt "City in Washington, United States"
msgid "Hanford"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?رد"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2613
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2647
msgctxt "City in Washington, United States"
msgid "Vancouver"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ر"
#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2615
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2649
msgctxt "City in West Virginia, United States"
msgid "Charleston"
msgstr "شارÙ?ستÙ?Ù?"
#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2617
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2651
msgctxt "City in West Virginia, United States"
msgid "Petersburg"
msgstr "بÙ?ترسبÙ?رغ"
#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2619
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2653
msgctxt "City in West Virginia, United States"
msgid "Sutton"
msgstr "ساتÙ?"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2621
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2655
msgctxt "City in Wisconsin, United States"
msgid "Appleton"
msgstr "أبÙ?Ù?تÙ?Ù?"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2623
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2657
msgctxt "City in Wisconsin, United States"
msgid "Ashland"
msgstr "آشÙ?اÙ?د"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2625
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2659
msgctxt "City in Wisconsin, United States"
msgid "Burlington"
msgstr "بÙ?رÙ?Ù?Ù?جتÙ?Ù?"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2627
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2661
msgctxt "City in Wisconsin, United States"
msgid "Hayward"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?ارد"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2629
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2663
msgctxt "City in Wisconsin, United States"
msgid "Juneau"
msgstr "جاÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2631
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2665
msgctxt "City in Wisconsin, United States"
msgid "Madison"
msgstr "Ù?ادÙ?سÙ?"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2633
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2667
msgctxt "City in Wisconsin, United States"
msgid "Medford"
msgstr "Ù?Ù?دÙ?Ù?رد"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2635
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2669
msgctxt "City in Wisconsin, United States"
msgid "Monroe"
msgstr "Ù?Ù?Ù?رÙ?"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2637
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2671
msgctxt "City in Wisconsin, United States"
msgid "Sparta"
msgstr "سبارتا"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2639
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2673
msgctxt "City in Wisconsin, United States"
msgid "Watertown"
msgstr "Ù?اترتاÙ?Ù?"
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2641
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2675
msgctxt "City in Wyoming, United States"
msgid "Bordeaux"
msgstr "بÙ?ردÙ?"
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2643
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2677
msgctxt "City in Wyoming, United States"
msgid "Buffalo"
msgstr "بÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2645
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2679
msgctxt "City in Wyoming, United States"
msgid "Douglas"
msgstr "دÙ?غÙ?اس"
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2647
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2681
msgctxt "City in Wyoming, United States"
msgid "Jackson"
msgstr "جاÙ?سÙ?"
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2649
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2683
msgctxt "City in Wyoming, United States"
msgid "Wyoming"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?غ"
#. A city in Yucatán in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2651
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2685
msgctxt "City in Yucatán, Mexico"
msgid "Mérida"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?دا"
#. A city in Zacatecas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2653
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2687
msgctxt "City in Zacatecas, Mexico"
msgid "Zacatecas"
msgstr "زاÙ?اتÙ?Ù?اس"
#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2655
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2689
msgid "Ciudad BolÃvar"
msgstr "سÙ?Ù?داد بÙ?Ù?Ù?Ù?ار"
#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2657
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2691
#, fuzzy
msgid "Ciudad Choluteca"
msgstr "تشÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?ا"
@@ -6732,130 +6807,130 @@ msgstr "تشÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?ا"
#. A city in México in Mexico.
#. One of several cities in Mexico called "Juárez".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2661
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2695
msgid "Ciudad Juárez"
msgstr "سÙ?Ù?داد Ø®Ù?ارÙ?ز"
#. A city in Sonora in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2663
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2697
msgid "Ciudad Obregón"
msgstr "Ø«Ù?Ù?داد اÙ?برÙ?جÙ?Ù?"
#. A city in Tamaulipas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2665
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2699
msgid "Ciudad Victoria"
msgstr "Ø«Ù?Ù?داد Ù?Ù?تÙ?رÙ?ا"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2667
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2701
msgid "Claremore"
msgstr "Ù?Ù?ارÙ?Ù?Ù?رÙ?"
#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2669
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2703
#, fuzzy
msgid "Claresholm"
msgstr "Ù?Ù?ارÙ?Ù?Ù?رÙ?"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2671
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2705
msgid "Clarinda"
msgstr "Ù?Ù?ارÙ?Ù?دا"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2673
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2707
msgid "Clarion"
msgstr "Ù?Ù?ارÙ?Ù?Ù?"
#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2675
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2709
msgid "Clarksburg"
msgstr "Ù?Ù?ارÙ?سبÙ?رغ"
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2677
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2711
msgid "Clayton"
msgstr "Ù?Ù?اÙ?تÙ?"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2679
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2713
msgid "Clearfield"
msgstr "Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?د"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2681
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2715
msgid "Clearwater"
msgstr "Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?تر"
#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2683
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2717
msgid "Clemson"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2685
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2719
msgid "Clermont-Ferrand"
msgstr "Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?ت-Ù?Ù?راÙ?د"
#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2687
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2721
msgid "Cleveland"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?د"
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2689
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2723
msgid "Clines Corners"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?س"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2691
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2725
msgid "Clintonville"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2693
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2727
msgid "Cloquet"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ت"
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2695
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2729
msgid "Clovis"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?س"
#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2697
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2731
msgid "Cluj-Napoca"
msgstr ""
#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2699
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2733
msgid "Clyde River"
msgstr "Ù?Ù?ر Ù?Ù?اÙ?د"
#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2701
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2735
#, fuzzy
msgid "Coahuila"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2703
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2737
msgid "Cobija"
msgstr "Ù?Ù?بÙ?Ù?ا"
#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2705
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2739
#, fuzzy
msgid "Cobourg"
msgstr "Ø´Ù?ربÙ?رغ"
#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2707
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2741
msgid "Cochabamba"
msgstr "Ù?Ù?تشاباÙ?با"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2709
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2743
#, fuzzy
msgid "Cocoa"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?ا"
@@ -6864,148 +6939,156 @@ msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?ا"
#. the Indian Ocean. The "(Keeling)" is to distinguish them
#. from other "Cocos Island"s, and is part of the official name.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2714
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2748
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "جزر جÙ?ز اÙ?Ù?Ù?د (Ù?Ù?Ù?Ù?ج)"
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2716
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2750
msgid "Cody"
msgstr "Ù?Ù?دÙ?"
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2718
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2752
msgid "Coeur d'Alene"
msgstr "Ù?Ù?ر داÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2720
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2754
msgid "Coffeyville"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2722
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2756
msgid "Cognac"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?"
+#. A city in India.
+#. The local name in Tamil is "��யம�ப�த�த�ர�".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2760
+#, fuzzy
+msgid "Coimbatore"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ار"
+
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2724
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2762
msgid "Cold Bay"
msgstr "Ù?Ù?Ù?د بÙ?"
#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2726
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2764
msgid "Cold Lake"
msgstr "Ù?Ù?Ù?د Ù?اÙ?Ù?"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2728
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2766
msgid "Coldwater"
msgstr "Ù?Ù?Ù?دÙ?اتر"
#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2730
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2768
#, fuzzy
msgid "Coleman"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2732
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2770
msgid "College Station"
msgstr "Ù?Ù?Ù?دج ستÙ?Ø´Ù?"
#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2734
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2772
#, fuzzy
msgid "Collingwood"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?د"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2736
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2774
msgid "Colmar"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ار"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2738
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2776
#, fuzzy
msgid "Colmenar Viejo"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ار"
#. CO - Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2740
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2778
msgid "Colombia"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?بÙ?ا"
#. The capital of Sri Lanka
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2742
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2780
#, fuzzy
msgid "Colombo"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?بÙ?ا"
#. A city in Uruguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2744
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2782
msgid "Colonia"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
#. A city in Paraguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2746
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2784
msgid "Colonia Félix de Azara"
msgstr ""
#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2748
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2786
msgid "Colorado"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?رادÙ?"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2750
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2788
msgid "Colorado Springs"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?رادÙ? سبرÙ?غز"
#. A city in El Salvador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2752
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2790
#, fuzzy
msgid "Comalapa"
msgstr "Ù?اباÙ?"
#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2754
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2792
msgid "Comayagua"
msgstr ""
#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2756
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2794
msgid "Comodoro Rivadavia"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?رÙ? رÙ?Ù?اداÙ?Ù?ا"
#. KM - Comoros
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2758
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2796
msgid "Comoros"
msgstr "جزر اÙ?Ù?Ù?ر"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2760
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2798
msgid "Comox"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?س"
#. The capital of Guinea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2762
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2800
#, fuzzy
msgid "Conakry"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ترÙ?"
#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2764
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2802
msgid "Conceição do Araguaia"
msgstr ""
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2766
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2804
msgid "Concordia"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ردÙ?ا"
#. CD - Democratic Republic of the Congo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2768
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2806
msgid "Congo, Democratic Republic of the"
msgstr "جÙ?Ù?Ù?رÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?غÙ? اÙ?دÙ?Ù?Ù?راطÙ?Ù?"
@@ -7014,42 +7097,42 @@ msgstr "جÙ?Ù?Ù?رÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?غÙ? اÙ?دÙ?Ù?Ù?راطÙ?Ù?"
#. better distinguish it from CD (The Democratic Republic of
#. the Congo).
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2774
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2812
msgid "Congo, Republic of the"
msgstr "جÙ?Ù?Ù?رÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?غÙ?"
#. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2776
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2814
msgid "Coningsby"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غسبÙ?"
#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2778
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2816
msgid "Connecticut"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?ت"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2780
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2818
msgid "Conroe"
msgstr "Ù?Ù?Ù?رÙ?"
#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2782
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2820
msgid "Constantine"
msgstr "Ù?سÙ?Ø·Ù?Ù?Ø©"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2784
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2822
msgid "Cook"
msgstr "Ù?Ù?Ù?"
#. CK - Cook Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2786
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2824
msgid "Cook Islands"
msgstr "جزر Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2788
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2826
msgid "Coolangatta"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?غاتا"
@@ -7057,136 +7140,136 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?غاتا"
#. "Copenhagen" is the traditional English name.
#. The local name is "København".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2793
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2831
msgid "Copenhagen"
msgstr "Ù?Ù?بÙ?Ù?اÙ?Ù?"
#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2795
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2833
#, fuzzy
msgid "Coppell"
msgstr "سÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2797
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2835
msgid "Copper Harbor"
msgstr "Ù?Ù?بر Ù?اربÙ?ر"
#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2799
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2837
msgid "Coral Harbour"
msgstr "Ù?Ù?Ù?اء اÙ?شعاب"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2801
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2839
#, fuzzy
msgid "Corcovados"
msgstr "Ù?Ù?ردÙ?Ù?ا"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2803
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2841
msgid "Cordova"
msgstr "Ù?Ù?ردÙ?Ù?ا"
#. A city in Ireland.
#. The local name in Irish is "Corcaigh".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2807
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2845
msgid "Cork"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?"
#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2809
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2847
msgid "Corlu"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?"
#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2811
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2849
msgid "Coro"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?"
#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2813
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2851
#, fuzzy
msgid "Coronation"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?ا"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2815
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2853
msgid "Corpus Christi"
msgstr "Ù?Ù?ربÙ?س Ù?رÙ?ستÙ?"
#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2817
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2855
msgid "Corrientes"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?تÙ?س"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2819
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2857
msgid "Corsicana"
msgstr "Ù?Ù?رسÙ?Ù?اÙ?ا"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2821
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2859
msgid "Cortez"
msgstr "Ù?Ù?رتÙ?ز"
#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2823
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2861
msgid "Corumbá"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?با"
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2825
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2863
msgid "Corvallis"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?اÙ?Ù?س"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2827
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2865
#, fuzzy
msgid "Costa Mesa"
msgstr "Ù?Ù?ستارÙ?Ù?ا"
#. CR - Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2829
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2867
msgid "Costa Rica"
msgstr "Ù?Ù?ستارÙ?Ù?ا"
#. A city in Benin
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2831
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2869
msgid "Cotonou"
msgstr "Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Midlands in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2833
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2871
#, fuzzy
msgid "Cottesmore"
msgstr "Ù?Ù?ارÙ?Ù?Ù?رÙ?"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2835
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2873
msgid "Cotulla"
msgstr "Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?ا"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2837
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2875
msgid "Council Bluffs"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?سÙ? بÙ?اÙ?س"
#. AQ - Antarctica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2839
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2877
msgctxt "Country"
msgid "Antarctica"
msgstr "Ø£Ù?تارÙ?تÙ?Ù?ا"
#. DJ - Djibouti
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2841
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2879
msgctxt "Country"
msgid "Djibouti"
msgstr "جÙ?بÙ?تÙ?"
#. GE - Georgia (the country, not the US state)
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2843
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2881
msgctxt "Country"
msgid "Georgia"
msgstr "جÙ?رجÙ?ا"
@@ -7194,43 +7277,43 @@ msgstr "جÙ?رجÙ?ا"
#. GI - Gibraltar, a British overseas territory on the southern
#. tip of Spain.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2847
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2885
msgctxt "Country"
msgid "Gibraltar"
msgstr "جبÙ? طارÙ?"
#. GT - Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2849
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2887
msgctxt "Country"
msgid "Guatemala"
msgstr "جÙ?اتÙ?Ù?اÙ?ا"
#. JO - Jordan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2851
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2889
msgctxt "Country"
msgid "Jordan"
msgstr "اÙ?أردÙ?"
#. KW - Kuwait
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2853
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2891
msgctxt "Country"
msgid "Kuwait"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ت"
#. LB - Lebanon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2855
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2893
msgctxt "Country"
msgid "Lebanon"
msgstr "Ù?بÙ?اÙ?"
#. LR - Liberia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2857
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2895
msgctxt "Country"
msgid "Liberia"
msgstr "Ù?Ù?بÙ?رÙ?ا"
#. LU - Luxembourg
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2859
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2897
msgctxt "Country"
msgid "Luxembourg"
msgstr "Ù?Ù?Ù?سÙ?بÙ?رج"
@@ -7240,299 +7323,299 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?سÙ?بÙ?رج"
#. used. The "u" spelling is currently slightly more popular in
#. English.)
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2865
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2903
msgctxt "Country"
msgid "Macau"
msgstr "Ù?اÙ?اÙ?"
#. MT - Malta
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2867
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2905
msgctxt "Country"
msgid "Malta"
msgstr "Ù?اÙ?طة"
#. MC - Monaco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2869
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2907
msgctxt "Country"
msgid "Monaco"
msgstr "Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?"
#. PE - Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2871
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2909
msgctxt "Country"
msgid "Peru"
msgstr "بÙ?رÙ?"
#. SM - San Marino
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2873
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2911
msgctxt "Country"
msgid "San Marino"
msgstr "ساÙ?ت Ù?ارÙ?Ù?س"
#. SG - Singapore
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2875
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2913
msgctxt "Country"
msgid "Singapore"
msgstr "سÙ?غاÙ?Ù?رة"
#. A city in Midlands in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2877
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2915
msgid "Coventry"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ترÙ?"
#. A city in Quintana Roo in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2879
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2917
msgid "Cozumel"
msgstr "Ù?Ù?زÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2881
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2919
msgid "Craig"
msgstr "Ù?رÙ?ج"
#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2883
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2921
#, fuzzy
msgid "Craiova"
msgstr "Ù?Ù?ردÙ?Ù?ا"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2885
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2923
msgid "Cranbrook"
msgstr "Ù?راÙ?برÙ?Ù?"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2887
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2925
msgid "Crane Lake"
msgstr "Ù?راÙ?Ù? Ù?اÙ?Ù?"
#. A city in Midlands in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2889
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2927
msgid "Cranfield"
msgstr "Ù?راÙ?Ù?Ù?Ù?د"
#. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2891
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2929
msgid "Cranwell"
msgstr "Ù?راÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2893
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2931
#, fuzzy
msgid "Creil"
msgstr "Ù?ارÙ?اÙ?Ù?"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2895
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2933
msgid "Crescent City"
msgstr "Ù?رÙ?سÙ?ت ستÙ?"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2897
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2935
msgid "Crestview"
msgstr "Ù?رÙ?ستÙ?Ù?Ù?"
#. HR - Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2899
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2937
msgid "Croatia"
msgstr "Ù?رÙ?اتÙ?ا"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2901
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2939
msgid "Crockett"
msgstr ""
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2903
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2941
msgid "Crookston"
msgstr "Ù?رÙ?Ù?ستÙ?Ù?"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2905
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2943
msgid "Cross City"
msgstr "Ù?رÙ?س ستÙ?"
#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2907
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2945
msgid "Crossville"
msgstr "Ù?رÙ?سÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2909
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2947
msgid "Crotone"
msgstr "Ù?رÙ?تÙ?Ù?"
#. A city in Acre in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2911
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2949
msgid "Cruzeiro do Sul"
msgstr "Ù?رÙ?زÙ?رÙ? دÙ? سÙ?Ù?"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2913
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2951
msgid "Cuatro Vientos"
msgstr "Ù?Ù?اترÙ? Ù?Ù?Ù?تÙ?س"
#. CU - Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2915
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2953
msgid "Cuba"
msgstr "Ù?Ù?با"
#. A city in Morelos in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2917
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2955
msgid "Cuernavaca"
msgstr "Ù?Ù?Ù?رÙ?اÙ?اÙ?ا"
#. A city in Mato Grosso in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2919
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2957
msgid "Cuiabá"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ابا"
#. A city in Sinaloa in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2921
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2959
msgid "Culiacán"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?"
#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2923
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2961
msgid "Cullman"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2925
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2963
msgid "Culpeper"
msgstr "Ù?Ù?بÙ?بر"
#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2927
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2965
msgid "Cumberland"
msgstr "Ù?Ù?برÙ?اÙ?د"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2929
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2967
#, fuzzy
msgid "Cuneo"
msgstr "تشÙ?Ù?Ù?"
#. A city in the Netherlands Antilles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2931
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2969
msgid "Cupe Coy"
msgstr ""
#. A city in Paraná in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2933
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2971
msgid "Curitiba"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?تابا"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2935
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2973
msgid "Currituck"
msgstr ""
#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2937
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2975
#, fuzzy
msgid "Cusco"
msgstr "Ù?زÙ?Ù?"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2939
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2977
#, fuzzy
msgid "Cushing"
msgstr "Ù?Ù?تشÙ?غ"
#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2941
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2979
msgid "Custer"
msgstr "Ù?ستر"
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2943
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2981
msgid "Cut Bank"
msgstr "Ù?ت باÙ?Ù?"
#. CY - Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2945
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2983
msgid "Cyprus"
msgstr "Ù?برص"
#. CZ - Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2947
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2985
msgid "Czech Republic"
msgstr "جÙ?Ù?Ù?رÙ?Ø© اÙ?تÙ?Ø´Ù?Ù?"
#. CI - Côte d'Ivoire
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2949
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2987
msgid "Côte d'Ivoire"
msgstr "ساØÙ? اÙ?عاج"
#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2951
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2989
msgid "Cúcuta"
msgstr ""
#. A city in Viet Nam
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2953
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2991
msgid "Da Nang"
msgstr "دا Ù?اÙ?غ"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2955
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2993
msgid "Daggett"
msgstr "داغÙ?ت"
#. The capital of Senegal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2957
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2995
#, fuzzy
msgid "Dakar"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?ار"
#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2959
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2997
#, fuzzy
msgid "Dalaman"
msgstr "داÙ?Ù?اÙ?"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2961
+#: ../data/Locations.xml.in.h:2999
#, fuzzy
msgid "Dalem"
msgstr "ساÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2963
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3001
#, fuzzy
msgid "Daleville"
msgstr "داÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2965
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3003
msgid "Dalhart"
msgstr "داÙ?Ù?ارت"
#. A city in Liaoning in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2967
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3005
msgid "Dalian"
msgstr "داÙ?Ù?اÙ?"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2969
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3007
msgid "Dallas"
msgstr "داÙ?اس"
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2971
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3009
#, fuzzy
msgid "Dalton"
msgstr "داÙ?تÙ?Ù?"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2973
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3011
#, fuzzy
msgid "Daly City"
msgstr "باÙ? سÙ?تÙ?"
#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2975
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3013
#, fuzzy
msgid "Dalzell"
msgstr "Ù?اÙ?دÙ?Ù?Ù?"
@@ -7541,12 +7624,12 @@ msgstr "Ù?اÙ?دÙ?Ù?Ù?"
#. "Damascus" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Dimashq".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2980
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3018
msgid "Damascus"
msgstr "دÙ?Ø´Ù?"
#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2982
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3020
msgid "Danbury"
msgstr "داÙ?برÙ?"
@@ -7554,55 +7637,55 @@ msgstr "داÙ?برÙ?"
#. The string is only used in places where "Greenland" is
#. already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2987
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3025
#, fuzzy
msgid "Danmarkshavn"
msgstr "سÙ?رÙ?Ù?د"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2989
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3027
msgid "Dansville"
msgstr "داÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2991
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3029
#, fuzzy
msgid "Dar el Beida"
msgstr "اÙ?دÙ?ار اÙ?بÙ?ضاء"
#. The capital of Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2993
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3031
#, fuzzy
msgid "Dar es Salaam"
msgstr "دار اÙ?سÙ?اÙ?"
#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2995
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3033
msgid "Darlington"
msgstr "دارÙ?Ù?Ù?جتÙ?Ù?"
#. A city in Northern Territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2997
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3035
msgid "Darwin"
msgstr "دارÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2999
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3037
msgid "Dauphin"
msgstr "دÙ?Ù?Ù?"
#. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3001
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3039
msgid "Davao"
msgstr "داÙ?اÙ?"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3003
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3041
msgid "Davenport"
msgstr "داÙ?Ù?Ù?بÙ?رت"
#. A city in Panama
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3005
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3043
msgid "David"
msgstr "دÙ?Ù?Ù?د"
@@ -7610,185 +7693,193 @@ msgstr "دÙ?Ù?Ù?د"
#. is only used in places where "Antarctica" is already
#. clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3010
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3048
#, fuzzy
msgid "Davis Station"
msgstr "اÙ?Ù?Øطة اÙ?جÙ?Ù?Ø© اÙ?بØرÙ?Ø©"
#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3012
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3050
msgid "Dawson"
msgstr "داÙ?سÙ?Ù?"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3014
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3052
msgid "Dax"
msgstr ""
#. A city in Syria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3016
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3054
msgid "Dayr az Zawr"
msgstr ""
#. A city in Iran.
#. The name is also written "دÙ?رستاÙ?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3020
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3058
#, fuzzy
msgid "Dayrestan"
msgstr "داÙ?تÙ?Ù?"
#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3022
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3060
msgid "Dayton"
msgstr "داÙ?تÙ?Ù?"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3024
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3062
msgid "Daytona Beach"
msgstr "داÙ?تÙ?Ù?ا بÙ?تش"
#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3026
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3064
msgid "De Kooy"
msgstr ""
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3028
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3066
msgid "De Queen"
msgstr "دÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3030
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3068
#, fuzzy
msgid "DeKalb"
msgstr "دÙ? Ù?اÙ?ب"
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3032
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3070
#, fuzzy
msgid "DeRidder"
msgstr "دÙ? رÙ?دÙ?ر"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3034
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3072
msgid "Deadhorse"
msgstr "دÙ?دÙ?Ù?رس"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3036
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3074
msgid "Dease Lake"
msgstr "دÙ?اس"
#. A city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3038
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3076
msgid "Debrecen"
msgstr "دبرسÙ?Ù?"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3040
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3078
msgid "Decimomannu"
msgstr "دÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3042
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3080
msgid "Decorah"
msgstr "دÙ?Ù?Ù?را"
#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3044
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3082
msgid "Deelen"
msgstr "دÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3046
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3084
msgid "Deer Lake"
msgstr "بØÙ?رÙ? اÙ?غزÙ?اÙ?"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3048
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3086
msgid "Deer Park"
msgstr "بارÙ? اÙ?غزÙ?اÙ?"
#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3050
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3088
msgid "Defiance"
msgstr "دÙ?Ù?Ù?س"
+#. A city in India
+#. also known as Dehra Doon
+#. the local name in Hindi is "द�हराद�न"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3092
+#, fuzzy
+msgid "Dehradun"
+msgstr "تراÙ?غ"
+
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3052
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3094
msgid "Del Rio"
msgstr "دÙ?Ù? رÙ?Ù?"
#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3054
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3096
msgid "Delaware"
msgstr "دÙ?Ù?اÙ?Ù?ر"
#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3056
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3098
#, fuzzy
msgid "Delhi"
msgstr "دÙ?Ù? رÙ?Ù?"
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3058
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3100
msgid "Delta"
msgstr "دÙ?تا"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3060
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3102
#, fuzzy
msgid "Delta Junction"
msgstr "جÙ?Ù?تشÙ?"
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3062
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3104
msgid "Deming"
msgstr "دÙ?Ù?Ù?غ"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3064
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3106
msgid "Denison"
msgstr "دÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?"
#. DK - Denmark. The Danish name is "Danmark"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3066
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3108
msgid "Denmark"
msgstr "اÙ?دÙ?Ù?Ù?ارÙ?"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3068
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3110
msgid "Denton"
msgstr "دÙ?Ù?تÙ?Ù?"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3070
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3112
msgid "Denver"
msgstr "دÙ?Ù?Ù?Ù?ر"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3072
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3114
msgid "Des Moines"
msgstr "دÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3074
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3116
msgid "Destin"
msgstr "دÙ?ستÙ?"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3076
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3118
msgid "Detroit"
msgstr "دÙ?ترÙ?Ù?ت"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3078
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3120
msgid "Detroit Lakes"
msgstr "بØÙ?رات دترÙ?Ù?ت"
#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3080
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3122
msgid "Devils Lake"
msgstr "دÙ?Ù?ز Ù?Ù?Ù?"
@@ -7796,109 +7887,121 @@ msgstr "دÙ?Ù?ز Ù?Ù?Ù?"
#. "Dhahran" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Az Zahran".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3085
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3127
msgid "Dhahran"
msgstr "اÙ?ظÙ?Ù?راÙ?"
#. The capital of Bangladesh.
#. The local name in Bengali is "ঢা�া".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3089
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3131
#, fuzzy
msgid "Dhaka"
msgstr "Ø£Ù?Ù?اÙ?Ù?ا"
+#. A city in India
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3133
+msgid "Dibrugarh"
+msgstr ""
+
#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3091
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3135
msgid "Dickinson"
msgstr "دÙ?Ù?Ù?سÙ?"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3093
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3137
msgid "Dijon"
msgstr "دÙ?جÙ?Ù?"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3095
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3139
msgid "Dillingham"
msgstr "دÙ?Ù?Ù?غÙ?اÙ?"
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3097
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3141
msgid "Dillon"
msgstr "دÙ?Ù?Ù?Ù?"
+#. A city in India
+#. the local name in Hindi is "द�माप�र"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3144
+#, fuzzy
+msgid "Dimapur"
+msgstr "دÙ?Ù?ارد"
+
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3099
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3146
msgid "Dinard"
msgstr "دÙ?Ù?ارد"
#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3101
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3148
#, fuzzy
msgid "Dingwall"
msgstr "Ù?رÙ?Ù?اÙ?"
#. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3103
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3150
#, fuzzy
msgid "Dipper Harbour"
msgstr "Ù?Ù?بر Ù?اربÙ?ر"
#. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3105
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3152
msgid "Dishforth"
msgstr "دشÙ?Ù?رث"
#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3107
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3154
msgid "District of Columbia"
msgstr "Ù?Ù?اطعة Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?بÙ?ا"
#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3109
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3156
msgid "Diyarbakir"
msgstr "دÙ?ار بÙ?ر"
#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3111
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3158
msgid "Djanet"
msgstr "جاÙ?ت"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3113
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3160
msgid "Djupdalen"
msgstr ""
#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3115
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3162
msgid "Dnipropetrovs'k"
msgstr "دÙ?Ù?برÙ?بترÙ?Ù?سÙ?"
#. A city in Iran.
#. The name is also written "دÙ? Ú¯Ù?بداÙ?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3119
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3166
msgid "Do Gonbadan"
msgstr ""
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3121
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3168
msgid "Dobbiaco"
msgstr "دÙ?بÙ?Ù?اÙ?Ù?"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3123
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3170
msgid "Dodge Center"
msgstr "Ù?رÙ?ز دÙ?دج"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3125
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3172
msgid "Dodge City"
msgstr "دÙ?دج ستÙ?"
#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3127
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3174
msgid "Dodoma"
msgstr "دÙ?دÙ?Ù?ا"
@@ -7906,109 +8009,109 @@ msgstr "دÙ?دÙ?Ù?ا"
#. "Doha" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Ad Dawhah / اÙ?دÙ?ØØ©".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3132
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3179
msgid "Doha"
msgstr "اÙ?دÙ?Ù?ØØ©"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3134
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3181
msgid "Dole"
msgstr "دÙ?Ù?"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3136
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3183
#, fuzzy
msgid "Dollemard"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ار"
#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3138
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3185
msgid "Dolný HriÄ?ov"
msgstr "دÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?رÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. DM - Dominica, a Caribbean island nation, not to be confused
#. with the Domincan Republic.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3142
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3189
msgid "Dominica"
msgstr "اÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
#. DO - Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3144
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3191
msgid "Dominican Republic"
msgstr "جÙ?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ø© اÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?"
#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3146
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3193
#, fuzzy
msgid "Donaueschingen"
msgstr "دÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?غÙ?Ù?-Ù?Ù?Ù?Ù?غÙ?"
#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3148
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3195
msgid "Donets'k"
msgstr "دÙ?Ù?Ù?تسÙ?"
#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3150
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3197
#, fuzzy
msgid "Dorfgmünd"
msgstr "دÙ?رتÙ?Ù?Ù?د"
#. A city in the Netherlands Antilles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3152
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3199
msgid "Dorp Nikiboko"
msgstr ""
#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3154
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3201
msgid "Dortmund"
msgstr "دÙ?رتÙ?Ù?Ù?د"
#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3156
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3203
msgid "Dothan"
msgstr "دÙ?ثاÙ?"
#. A city in Cameroon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3158
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3205
#, fuzzy
msgid "Douala"
msgstr "دÙ?غÙ?اس"
#. A city in Delaware in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3160
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3207
msgid "Dover"
msgstr "دÙ?Ù?ر"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3162
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3209
msgid "Doylestown"
msgstr "دÙ?Ù?Ù?ستÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3164
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3211
msgid "Dresden"
msgstr "درسدÙ?"
#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3166
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3213
msgid "Drumheller"
msgstr ""
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3168
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3215
msgid "Drummond"
msgstr "درÙ?Ù?Ù?Ù?د"
#. A city in Christmas Island
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3170
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3217
#, fuzzy
msgid "Drumsite"
msgstr "ارÙ?Ù?Ù?Ø©"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3172
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3219
msgid "Du Bois"
msgstr "دÙ?بÙ?ا"
@@ -8016,32 +8119,32 @@ msgstr "دÙ?بÙ?ا"
#. "Dubai" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Dubayy".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3177
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3224
msgid "Dubai"
msgstr "دبÙ?"
#. A city in New South Wales in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3179
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3226
msgid "Dubbo"
msgstr "دÙ?بÙ?"
#. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3181
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3228
msgid "Dubrovnik"
msgstr "دÙ?بÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3183
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3230
msgid "Dubuque"
msgstr "دÙ?بÙ?Ù?"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3185
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3232
msgid "Duluth"
msgstr "دÙ?Ù?Ù?Ø«"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3187
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3234
msgid "Dumas"
msgstr "دÙ?Ù?ا"
@@ -8049,90 +8152,90 @@ msgstr "دÙ?Ù?ا"
#. only used in places where "Antarctica" is already clear
#. from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3192
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3239
#, fuzzy
msgid "Dumont d'Urville Station"
msgstr "Ù?Ù?Ù?دج ستÙ?Ø´Ù?"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3194
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3241
msgid "Duncan"
msgstr "دÙ?Ù?اÙ?"
#. A city in Greenland.
#. The local name in Kalaallisut is "Uummannaq".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3198
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3245
#, fuzzy
msgid "Dundas"
msgstr "دÙ?Ù?ا"
#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3200
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3247
msgid "Dundee"
msgstr "دÙ?دÙ?"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3202
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3249
msgid "Dunkirk"
msgstr "دÙ?Ù?Ù?رÙ?"
#. A city in Ireland.
#. The local name in Irish is "Dún Laoghaire".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3206
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3253
#, fuzzy
msgid "Dunleary"
msgstr "تÙ?Ù?Ù?ر"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3208
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3255
msgid "Durant"
msgstr "دÙ?رÙ?ت"
#. A city in Uruguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3210
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3257
msgid "Durazno"
msgstr "دÙ?راÙ?زÙ?"
#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3212
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3259
#, fuzzy
msgid "Durban"
msgstr "دÙ?رÙ?ت"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3214
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3261
msgid "Durham"
msgstr "دÙ?رÙ?اÙ?"
#. The capital of Tajikistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3216
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3263
msgid "Dushanbe"
msgstr "دÙ?شاÙ?بÙ?"
#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3218
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3265
msgid "Dyersburg"
msgstr "داÙ?رزبرغ"
#. A city in Mayotte
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3220
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3267
msgid "Dzaoudzi"
msgstr ""
#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3222
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3269
msgid "Délįne"
msgstr ""
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3224
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3271
msgid "Eagle River"
msgstr "Ø¥Ù?غÙ? رÙ?Ù?ر"
#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3226
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3273
msgid "Earlton"
msgstr "Ù?ارÙ?تÙ?Ù?"
@@ -8142,40 +8245,40 @@ msgstr "Ù?ارÙ?تÙ?Ù?"
#. used in places where "Brazil" is already clear from
#. context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3233
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3280
#, fuzzy
msgid "East Amazonas"
msgstr "أرÙ?زÙ?Ù?ا"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3235
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3282
msgid "East Hampton"
msgstr "Ù?اÙ?بتÙ?Ù? اÙ?شرÙ?Ù?Ø©"
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3237
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3284
msgid "East Milton"
msgstr "Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù? اÙ?شرÙ?Ù?Ø©"
#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3239
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3286
#, fuzzy
msgid "East Poplar"
msgstr "Ù?استÙ?Ù?غار"
#. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3241
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3288
msgid "East and South East England"
msgstr "شرÙ? Ù?جÙ?Ù?ب شرÙ? اÙ?Ù?Ù?ترا"
#. A state/province/territory in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3243
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3290
#, fuzzy
msgid "East-Flanders"
msgstr "غرب Ù?Ù?اÙ?درز"
#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3245
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3292
#, fuzzy
msgid "Eastend"
msgstr "اÙ?ستÙ?Ù?"
@@ -8184,7 +8287,7 @@ msgstr "اÙ?ستÙ?Ù?"
#. string is only used in places where "Chile" is already
#. understood from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3250
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3297
#, fuzzy
msgid "Easter Island"
msgstr "جزÙ?رة بارتر"
@@ -8195,35 +8298,35 @@ msgstr "جزÙ?رة بارتر"
#. clear from context. FIXME: is there an official name for
#. this zone?
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3257
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3304
msgid "Eastern Congo"
msgstr "شرÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?غÙ?"
#. The timezone around Scoresbysund / Ittoqqortoormiit on
#. the east coast of Greenland.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3261
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3308
msgid "Eastern Greenland"
msgstr "شرÙ? جرÙ?Ù?Ù?اد"
#. The timezone on the eastern islands of Indonesia. The
#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Timur".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3265
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3312
msgid "Eastern Indonesia Time"
msgstr "Ù?Ù?ت Ø¥Ù?دÙ?Ù?Ù?سÙ?ا اÙ?شرÙ?Ù?"
#. The time zone used in the eastern half of Kazakhstan.
#. FIXME: is there an official name for this zone?
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3269
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3316
msgid "Eastern Kazakhstan"
msgstr "شرÙ? Ù?ازاخستاÙ?"
#. The time zone used in the eastern part of Mongolia.
#. FIXME: Is there an official name for this zone?
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3273
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3320
msgid "Eastern Mongolia"
msgstr "شرÙ? Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù?ا"
@@ -8233,7 +8336,7 @@ msgstr "شرÙ? Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù?ا"
#. "Heure de l'Est". The string is only used in places
#. where "US" or "Canada" is already clear from the context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3280
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3327
#, fuzzy
msgid "Eastern Time"
msgstr "إسثرÙ?Ù?Ù?"
@@ -8243,7 +8346,7 @@ msgstr "إسثرÙ?Ù?Ù?"
#. state of New South Wales, and is only used in places
#. where "Australia" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3286
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3333
#, fuzzy
msgid "Eastern Time (New South Wales)"
msgstr "Ù?Ù?Ù? ساÙ?Ø« Ù?Ù?Ù?ز"
@@ -8254,7 +8357,7 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù? ساÙ?Ø« Ù?Ù?Ù?ز"
#. This string is only used in places where "Australia" is
#. already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3293
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3340
msgid "Eastern Time (Queensland)"
msgstr ""
@@ -8263,7 +8366,7 @@ msgstr ""
#. state of Tasmania, and is only used in places where
#. "Australia" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3299
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3346
msgid "Eastern Time (Tasmania)"
msgstr ""
@@ -8272,7 +8375,7 @@ msgstr ""
#. state of Victoria, and is only used in places where
#. "Australia" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3305
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3352
msgid "Eastern Time (Victoria)"
msgstr ""
@@ -8282,487 +8385,487 @@ msgstr ""
#. which do not observe Daylight Saving Time with the rest
#. of the zone.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3312
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3359
msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)"
msgstr ""
#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3314
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3361
msgid "Easton"
msgstr "اÙ?ستÙ?Ù?"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3316
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3363
msgid "Eastsound"
msgstr "Ù?استسÙ?Ù?د"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3318
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3365
msgid "Eau Claire"
msgstr "Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?ر"
#. EC - Ecuador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3320
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3367
msgid "Ecuador"
msgstr "اÙ?Ø¥Ù?Ù?ادÙ?ر"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3322
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3369
msgid "Edenton"
msgstr "Ù?دÙ?Ù?تÙ?Ù?"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3324
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3371
msgid "Edinburg"
msgstr "إدÙ?Ù?برغ"
#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3326
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3373
msgid "Edinburgh"
msgstr "أدÙ?برة"
#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3328
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3375
msgid "Edmonton"
msgstr "إدÙ?Ù?تÙ?Ù?"
#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3330
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3377
msgid "Edson"
msgstr "ادسÙ?Ù?"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3332
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3379
#, fuzzy
msgid "Edwards"
msgstr "Ù?اعدة إدÙ?اردز Ù?Ù?سÙ?Ù?Ø§Ø Ø§Ù?جÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3334
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3381
msgid "Effingham"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ?"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3336
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3383
msgid "Egegik"
msgstr "Ù?غÙ?غÙ?Ù?"
#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3338
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3385
#, fuzzy
msgid "Eglinton"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
#. EG - Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3340
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3387
msgid "Egypt"
msgstr "Ù?صر"
#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3342
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3389
msgid "Eindhoven"
msgstr "Ø£Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Iceland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3344
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3391
msgid "Eiðar"
msgstr ""
#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3346
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3393
msgid "El Borma"
msgstr "Ø¥Ù? بÙ?رÙ?ا"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3348
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3395
msgid "El Centro"
msgstr "Ø¥Ù? سÙ?ترÙ?"
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3350
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3397
msgid "El Dorado"
msgstr "Ø¥Ù?دÙ?رادÙ?"
#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3352
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3399
msgid "El Golea"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?عة"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3354
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3401
#, fuzzy
msgid "El Matorral"
msgstr "Ø¥Ù? بÙ?رÙ?ا"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3356
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3403
msgid "El Monte"
msgstr "Ø¥Ù? Ù?Ù?Ù?تÙ?"
#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3358
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3405
msgid "El Palomar"
msgstr "باÙ?Ù?Ù?ار"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3360
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3407
msgid "El Paso"
msgstr "Ø¥Ù? باسÙ?"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3362
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3409
#, fuzzy
msgid "El Reno"
msgstr "Ø¥Ù? سÙ?ترÙ?"
#. SV - El Salvador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3364
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3411
msgid "El Salvador"
msgstr "اÙ?سÙ?Ù?Ù?ادÙ?ر"
#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3366
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3413
#, fuzzy
msgid "El Variante"
msgstr "Ø¥Ù? Ù?Ù?Ù?تÙ?"
#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3368
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3415
#, fuzzy
msgid "El VigÃa"
msgstr "Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?جÙ?ا/بÙ?رÙ?س Ø£Ù?Ù?"
#. A city in Oaxaca in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3370
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3417
#, fuzzy
msgid "El Zapote"
msgstr "Ø¥Ù? Ù?Ù?Ù?تÙ?"
#. A city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3372
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3419
#, fuzzy
msgid "Elat"
msgstr "اÙ?Ù?ات"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3374
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3421
#, fuzzy
msgid "Elbert"
msgstr "Ø¢Ù?برتا"
#. A city in Kenya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3376
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3423
msgid "Eldoret"
msgstr "اÙ?دÙ?رÙ?ت"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3378
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3425
#, fuzzy
msgid "Eldskog"
msgstr "Ø¥Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3380
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3427
#, fuzzy
msgid "ElefsÃs"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?ا"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3382
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3429
msgid "Elfin Cove"
msgstr "Ø¥Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?"
#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3384
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3431
#, fuzzy
msgid "Elizabeth"
msgstr "Ù?Ù?Ù?زابÙ?ثتÙ?Ù?"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3386
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3433
msgid "Elizabeth City"
msgstr "Ø¥Ù?Ù?زابث ستÙ?"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3388
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3435
msgid "Elizabethtown"
msgstr "Ù?Ù?Ù?زابÙ?ثتÙ?Ù?"
#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3390
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3437
msgid "Elkins"
msgstr "Ø¥Ù?Ù?Ù?ز"
#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3392
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3439
msgid "Elko"
msgstr "Ø¥Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3394
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3441
msgid "Ellensburg"
msgstr "Ù?Ù?Ù?سبÙ?رغ"
#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3396
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3443
msgid "Elliot Lake"
msgstr "بØÙ?رة اÙ?Ù?Ù?ت"
#. A city in Liège in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3398
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3445
msgid "Elsenborn"
msgstr "Ø¥Ù?زÙ?بÙ?رÙ?"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3400
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3447
#, fuzzy
msgid "Elwood"
msgstr "غÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?د"
#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3402
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3449
msgid "Elyria"
msgstr "Ù?Ù?Ù?رÙ?ا"
#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3404
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3451
msgid "Embarras Portage"
msgstr ""
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3406
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3453
msgid "Emigrant Gap"
msgstr "Ø£Ù?Ù?غراÙ?ت غاب"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3408
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3455
msgid "Emmonak"
msgstr "Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "ÐнгелÑ?Ñ?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3412
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3459
msgid "Engel's"
msgstr ""
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3414
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3461
#, fuzzy
msgid "Englee"
msgstr "Ø¥Ù?غÙ?"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3416
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3463
msgid "Enid"
msgstr "Ø¥Ù?Ù?د"
#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3418
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3465
#, fuzzy
msgid "Ennadai"
msgstr "عÙ?Ù?ابة"
#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3420
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3467
msgid "Enontekiö"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Saarland in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3422
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3469
msgid "Ensheim"
msgstr "Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?"
#. A city in Uganda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3424
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3471
msgid "Entebbe"
msgstr "اÙ?تÙ?بÙ?"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3426
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3473
msgid "Ephrata"
msgstr "Ø¥Ù?Ù?ارتا"
#. GQ - Equatorial Guinea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3428
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3475
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "غÙ?Ù?Ù?ا اÙ?استÙ?ائÙ?Ù?"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3430
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3477
msgid "Erie"
msgstr "Ø¢Ù?رÙ?"
#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3432
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3479
#, fuzzy
msgid "Erieau"
msgstr "Ø¢Ù?رÙ?"
#. ER - Eritrea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3434
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3481
msgid "Eritrea"
msgstr "أرÙ?ترÙ?ا"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3436
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3483
msgid "Erwin"
msgstr "آرÙ?Ù?"
#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3438
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3485
msgid "Erzurum"
msgstr "Ø¥Ù?رزÙ?رÙ?Ù?"
#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3440
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3487
msgid "Esbjerg"
msgstr "Ø¥Ù?شبÙ?رغ"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3442
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3489
msgid "Escanaba"
msgstr "إسÙ?اÙ?ابا"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3444
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3491
#, fuzzy
msgid "Escondido"
msgstr "بÙ?Ù?رتÙ? إسÙ?Ù?Ù?دÙ?دÙ?"
#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3446
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3493
msgid "Esfahan"
msgstr "أصÙ?Ù?اÙ?"
#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3448
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3495
msgid "Eskisehir"
msgstr "إشÙ?Ù?Ø´Ù?ر"
#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3450
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3497
#, fuzzy
msgid "EspÃrito Santo"
msgstr "بÙ?رتÙ? ساÙ?تÙ?"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3452
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3499
#, fuzzy
msgid "Esquimalt"
msgstr "اسÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3454
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3501
msgid "Estevan"
msgstr "ستÙ?Ù?اÙ?"
#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3456
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3503
#, fuzzy
msgid "Esther"
msgstr "إسثرÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3458
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3505
msgid "Estherville"
msgstr "إسثرÙ?Ù?Ù?"
#. EE - Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3460
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3507
msgid "Estonia"
msgstr "إستÙ?Ù?Ù?ا"
#. ET - Ethiopia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3462
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3509
msgid "Ethiopia"
msgstr "اثÙ?Ù?بÙ?ا"
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3464
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3511
msgid "Eugene"
msgstr "Ù?Ù?جÙ?Ù?"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3466
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3513
#, fuzzy
msgid "Eureka Roadhouse"
msgstr "Ø£Ù?رÙ?Ù?ا ساÙ?Ù?د"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3467
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3514
msgid "Europe"
msgstr "Ø£Ù?رÙ?با"
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3469
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3516
msgid "Evanston"
msgstr "Ø¥Ù?Ù?اÙ?ستÙ?Ù?"
#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3471
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3518
msgid "Evansville"
msgstr "Ø¥Ù?Ù?اÙ?سÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3473
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3520
msgid "Eveleth"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø«"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3475
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3522
msgid "Everett"
msgstr "Ø¥Ù?Ù?رÙ?ت"
#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3477
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3524
msgid "Evergreen"
msgstr "Ø¥Ù?Ù?رغرÙ?Ù?"
#. A city in South and South West England in the United
#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3481
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3528
msgid "Exeter"
msgstr "Ø¥Ù?سÙ?تر"
#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3483
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3530
msgid "Ezeiza"
msgstr "Ø¥Ù?زÙ?زا"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3485
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3532
msgid "Fagernes"
msgstr "Ù?اغرÙ?س"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3487
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3534
msgid "Fairbanks"
msgstr "Ù?Ù?رباÙ?Ù?س"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3489
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3536
msgid "Fairchild"
msgstr "Ù?Ù?رتشاÙ?Ù?د"
#. A city in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3491
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3538
#, fuzzy
msgid "Fairford"
msgstr "Ù?Ù?ربÙ?رÙ?"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3493
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3540
msgid "Fairmont"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?ت"
#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3495
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3542
msgid "Faith"
msgstr "Ù?اÙ?Ø«"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3497
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3544
#, fuzzy
msgid "Falfurrias"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?ا"
@@ -8773,79 +8876,79 @@ msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?ا"
#. Malvinas". The parenthesized form is the compromise used by
#. ISO and the UN.)
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3504
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3551
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "جزر Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?د"
#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3506
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3553
msgid "Fallon"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3508
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3555
msgid "Falls City"
msgstr "Ù?اÙ?ز سÙ?تÙ?"
#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3510
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3557
msgid "Fargo"
msgstr "Ù?ارجÙ?"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3512
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3559
msgid "Faribault"
msgstr "Ù?ارÙ?بÙ?Ù?ت"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3514
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3561
msgid "Farmingdale"
msgstr "Ù?ارÙ?Ù?غدÙ?Ù?"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3516
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3563
msgid "Farmville"
msgstr "Ù?ارÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in East and South East England in the United
#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3520
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3567
msgid "Farnborough"
msgstr "Ù?ارÙ?بÙ?رÙ?"
#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3522
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3569
msgid "Faro"
msgstr "Ù?ارÙ?"
#. FO - Faroe Islands, an autonomous province of Denmark in the
#. north Atlantic.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3526
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3573
msgid "Faroe Islands"
msgstr "جزر Ù?ارÙ?"
#. A city in Iran.
#. The name is also written "Ù?سا".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3530
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3577
#, fuzzy
msgid "Fasa"
msgstr "Ù?Ù?صة"
#. A city in Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3532
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3579
msgid "Fasenina-Ampasy"
msgstr ""
#. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3534
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3581
msgid "FaÃ?berg"
msgstr "Ù?ابرÙ?"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3536
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3583
msgid "Fergus Falls"
msgstr "Ù?Ù?رغس Ù?اÙ?ز"
@@ -8854,336 +8957,336 @@ msgstr "Ù?Ù?رغس Ù?اÙ?ز"
#. for more details. This string is only used in places
#. where "Brazil" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3542
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3589
msgid "Fernando de Noronha"
msgstr "Ù?رÙ?اÙ?دÙ? دÙ? Ù?Ù?رÙ?Ù?ا"
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3544
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3591
#, fuzzy
msgid "Ferolle Point"
msgstr "Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?ت"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3546
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3593
msgid "Ferrara"
msgstr "Ù?Ù?رارا"
#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3548
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3595
#, fuzzy
msgid "Fes"
msgstr "Ù?Ù?Ù?رس"
#. FJ - Fiji
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3550
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3597
msgid "Fiji"
msgstr "Ù?Ù?جÙ?"
#. A city in South and South West England in the United
#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3554
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3601
#, fuzzy
msgid "Filton"
msgstr "Ù?Ù?Ù?تÙ?"
#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3556
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3603
msgid "Findlay"
msgstr "Ù?Ù?Ù?دÙ?اÙ?"
#. FI - Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3558
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3605
msgid "Finland"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?دا"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3560
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3607
#, fuzzy
msgid "Fiskenes"
msgstr "Ù?رÙ?Ù?Ù?س"
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3562
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3609
msgid "Fitchburg"
msgstr "Ù?Ù?تشبÙ?رغ"
#. A city in Antigua and Barbuda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3564
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3611
#, fuzzy
msgid "Fitches Creek"
msgstr "بÙ?شر Ù?رÙ?Ù?"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3566
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3613
msgid "Flagstaff"
msgstr "Ù?Ù?اغستاÙ?"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3568
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3615
#, fuzzy
msgid "Flesland"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?د"
#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3570
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3617
msgid "Flin Flon"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3572
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3619
msgid "Flint"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ت"
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3574
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3621
msgid "Flippin"
msgstr "Ù?Ù?Ù?بÙ?"
#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3576
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3623
#, fuzzy
msgid "Flor da Rosa"
msgstr "Ù?Ù?Ù?رÙ?دا"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3578
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3625
msgid "Flora"
msgstr "Ù?Ù?Ù?را"
#. A city in Namur in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3580
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3627
#, fuzzy
msgid "Florennes"
msgstr "Ù?Ù?Ù?رÙ?س"
#. A city in Santa Catarina in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3582
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3629
msgid "Florianópolis"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?اÙ?Ù?بÙ?Ù?Ù?س"
#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3584
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3631
msgid "Florida"
msgstr "Ù?Ù?Ù?رÙ?دا"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3586
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3633
msgid "Florø"
msgstr "Ù?Ù?Ù?رÙ?"
#. The capital of Christmas Island
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3588
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3635
#, fuzzy
msgid "Flying Fish Cove"
msgstr "Ø¥Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3590
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3637
#, fuzzy
msgid "Fond du Lac"
msgstr "Ù?Ù?Ù? دÙ? Ù?اÙ?"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3592
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3639
#, fuzzy
msgid "Fontana"
msgstr "Ù?Ù?Ù?تاÙ?ا"
#. A city in New South Wales in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3594
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3641
#, fuzzy
msgid "Forest Hill"
msgstr "Ù?Ù?رت سÙ?Ù?"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3596
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3643
#, fuzzy
msgid "Forlì"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?"
#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3598
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3645
msgid "Formosa"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?سا"
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3600
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3647
msgid "Fort Benning"
msgstr "Ù?Ù?رت بÙ?Ù?Ù?غ"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3602
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3649
msgid "Fort Carson"
msgstr "Ù?Ù?رت Ù?ارسÙ?"
#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3604
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3651
msgid "Fort Chipewyan"
msgstr "Ù?Ù?رت Ø´Ù?بÙ?Ù?اÙ?"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3606
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3653
#, fuzzy
msgid "Fort Collins"
msgstr "Ù?Ù?رت Ù?ارسÙ?"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3608
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3655
msgid "Fort Dodge"
msgstr "Ù?Ù?رت دÙ?دج"
#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3610
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3657
msgid "Fort Good Hope"
msgstr "Ù?Ù?عة اÙ?رجاء اÙ?صاÙ?Ø"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3612
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3659
#, fuzzy
msgid "Fort Grahame"
msgstr "Ù?Ù?رت درÙ?"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3614
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3661
msgid "Fort Lauderdale"
msgstr "Ù?Ù?رت Ù?Ù?دÙ?ردÙ?Ù?"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3616
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3663
msgid "Fort Madison"
msgstr "Ù?Ù?رت Ù?ادÙ?سÙ?"
#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3618
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3665
msgid "Fort McMurray"
msgstr "Ù?Ù?رت Ù?Ù?Ù?Ù?راÙ?"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3620
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3667
msgid "Fort Myers"
msgstr "Ù?Ù?رت Ù?اÙ?رز"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3622
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3669
msgid "Fort Nelson"
msgstr "Ù?Ù?رت Ù?Ù?سÙ?Ù?"
#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3624
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3671
msgid "Fort Payne"
msgstr "Ù?Ù?رت باÙ?Ù?"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3626
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3673
msgid "Fort Pierce"
msgstr "Ù?Ù?رت بÙ?رس"
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3628
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3675
#, fuzzy
msgid "Fort Polk"
msgstr "Ù?Ù?رت Ù?Ù?د"
#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3630
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3677
#, fuzzy
msgid "Fort Providence"
msgstr "برÙ?Ù?Ù?دÙ?س"
#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3632
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3679
msgid "Fort Simpson"
msgstr "Ù?Ù?رت سÙ?بسÙ?Ù?"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3634
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3681
msgid "Fort Stockton"
msgstr "Ù?Ù?رت ستÙ?Ù?تÙ?Ù?"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3636
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3683
#, fuzzy
msgid "Fort Walton Beach"
msgstr "داÙ?تÙ?Ù?ا بÙ?تش"
#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3638
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3685
msgid "Fort Wayne"
msgstr "Ù?Ù?رت Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3640
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3687
msgid "Fort Worth"
msgstr "Ù?Ù?رث Ù?Ù?رث"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3642
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3689
msgid "Fort Yukon"
msgstr "Ù?Ù?رت Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3644
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3691
#, fuzzy
msgid "Fort-Rupert"
msgstr "Ù?Ù?رت ستÙ?Ù?ارت"
#. The capital of Martinique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3646
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3693
#, fuzzy
msgid "Fort-de-France"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ت-دÙ?-Ù?ارساÙ?"
#. A city in Ceará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3648
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3695
msgid "Fortaleza"
msgstr "Ù?Ù?رتاÙ?Ù?زا"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3650
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3697
msgid "Fosston"
msgstr "Ù?Ù?ستÙ?Ù?"
#. A city in Paraná in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3652
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3699
msgid "Foz do Iguaçu"
msgstr "Ù?Ù?ز دÙ? اÙ?غÙ?اسÙ?"
#. FR - France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3654
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3701
msgid "France"
msgstr "Ù?رÙ?سا"
#. A city in Gabon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3656
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3703
#, fuzzy
msgid "Franceville"
msgstr "Ù?رÙ?Ø´Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3658
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3705
msgid "Francistown"
msgstr "Ù?رÙ?سÙ?ستاÙ?Ù?"
#. A city in Hesse in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3660
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3707
#, fuzzy
msgid "Frankfurt"
msgstr "Ù?راÙ?Ù?Ù?Ù?رت"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3662
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3709
msgid "Fredericksburg"
msgstr "Ù?رÙ?درÙ?Ù?سبÙ?رغ"
#. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3664
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3711
msgid "Fredericton"
msgstr "Ù?رÙ?درÙ?Ù?تÙ?Ù?"
#. The capital of Sierra Leone
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3666
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3713
#, fuzzy
msgid "Freetown"
msgstr "Ù?رÙ?درÙ?Ù?تÙ?Ù?"
@@ -9191,14 +9294,14 @@ msgstr "Ù?رÙ?درÙ?Ù?تÙ?Ù?"
#. GF - French Guiana, an overseas department of France on the
#. northern coast of South America.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3670
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3717
msgid "French Guiana"
msgstr "غÙ?اÙ?ا اÙ?Ù?رÙ?سÙ?Ø©"
#. PF - French Polynesia, a French territory in the South
#. Pacific
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3674
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3721
msgid "French Polynesia"
msgstr "بÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?زÙ?ا اÙ?Ù?رÙ?سÙ?Ø©"
@@ -9207,106 +9310,106 @@ msgstr "بÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?زÙ?ا اÙ?Ù?رÙ?سÙ?Ø©"
#. Indian Ocean. The French name is "Terres australes
#. françaises".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3680
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3727
msgid "French Southern Territories"
msgstr "اÙ?Ø£Ù?اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ø´Ù?اÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?رÙ?سÙ?Ø©"
#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3682
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3729
msgid "Frenchville"
msgstr "Ù?رÙ?Ø´Ù?Ù?Ù?"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3684
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3731
msgid "Fresno"
msgstr "Ù?رÙ?سÙ?Ù?"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3686
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3733
msgid "Friday Harbor"
msgstr "Ù?راÙ?دÙ? Ù?اربÙ?ر"
#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3688
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3735
msgid "Friedrichshafen"
msgstr "Ù?راÙ?درÙ?Ù?تشاÙ?Ù?"
#. A city in Hesse in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3690
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3737
msgid "Fritzlar"
msgstr "Ù?رÙ?تزÙ?ار"
#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3692
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3739
msgid "Front of Escott"
msgstr ""
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3694
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3741
msgid "Frosinone"
msgstr "Ù?رÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3696
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3743
msgid "Fryeburg"
msgstr "Ù?راÙ?برغ"
#. A city in Tonga
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3698
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3745
#, fuzzy
msgid "Fua'amotu"
msgstr "Ù?Ù?ا Ø£Ù?Ù?تÙ?"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3700
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3747
#, fuzzy
msgid "FuenterrabÃa"
msgstr "Ù?Ù?رارا"
#. A city in Panama
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3702
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3749
msgid "Fuerte Kobbe"
msgstr ""
#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3704
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3751
#, fuzzy
msgid "Fuji"
msgstr "Ù?Ù?جÙ?اÙ?"
#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3706
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3753
msgid "Fujian"
msgstr "Ù?Ù?جÙ?اÙ?"
#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3708
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3755
msgid "Fukue"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3710
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3757
msgid "Fukuoka"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3712
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3759
msgid "Fullerton"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?رتÙ?Ù?"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3714
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3761
#, fuzzy
msgid "Fulton"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?رتÙ?Ù?"
#. The capital of Tuvalu
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3716
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3763
msgid "Funafuti"
msgstr "Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?تÙ?"
#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3718
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3765
#, fuzzy
msgid "Futemma"
msgstr "Ù?Ù?تÙ?Ù?ا"
@@ -9314,110 +9417,110 @@ msgstr "Ù?Ù?تÙ?Ù?ا"
#. A city in Fujian in China.
#. The name is also written "��".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3722
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3769
#, fuzzy
msgid "Fuzhou"
msgstr "غÙ?Ù?زÙ?"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3724
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3771
msgid "Førde"
msgstr ""
#. The time zone in the UK (GMT in the winter, and British
#. Summer Time in the summer.)
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3728
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3775
msgid "GMT/BST"
msgstr ""
#. The time zone in Ireland (GMT in the winter, and Irish
#. Summer Time in the summer.)
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3732
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3779
msgid "GMT/IST"
msgstr ""
#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3734
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3781
msgid "Gabes"
msgstr "Ù?ابس"
#. GA - Gabon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3736
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3783
msgid "Gabon"
msgstr "غابÙ?Ù?"
#. The capital of Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3738
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3785
#, fuzzy
msgid "Gaborone"
msgstr "غابÙ?Ù?"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3740
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3787
#, fuzzy
msgid "Gabriola"
msgstr "زاÙ?بÙ?ا"
#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3742
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3789
msgid "Gadsden"
msgstr "غادسدÙ?"
#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3744
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3791
msgid "Gafsa"
msgstr "Ù?Ù?صة"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3746
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3793
msgid "Gage"
msgstr "غÙ?ج"
#. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3748
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3795
msgid "Gagetown"
msgstr "غاÙ?جتاÙ?Ù?"
#. The time zone for the Galapagos Islands.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3750
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3797
#, fuzzy
msgid "Galapagos Islands"
msgstr "جزر باÙ?Ù?ارÙ?س"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3752
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3799
msgid "Galena"
msgstr "غاÙ?Ù?Ù?ا"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3754
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3801
msgid "Galesburg"
msgstr "غاÙ?Ù?سبرغ"
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3756
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3803
msgid "Galliano"
msgstr "غاÙ?Ù?اÙ?Ù?"
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3758
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3805
msgid "Gallup"
msgstr "جاÙ?ب"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3760
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3807
msgid "Galveston"
msgstr "جاÙ?Ù?Ù?ستÙ?Ù?"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3762
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3809
msgid "Gambell"
msgstr "غاÙ?بÙ?"
#. GM - Gambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3764
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3811
msgid "Gambia"
msgstr "جاÙ?بÙ?ا"
@@ -9425,110 +9528,110 @@ msgstr "جاÙ?بÙ?ا"
#. French Polynesia. This string is only used in places
#. where "French Polynesia" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3769
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3816
#, fuzzy
msgid "Gambier Islands"
msgstr "سابÙ? اÙ?جزÙ?رة"
#. A city in Azerbaijan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3771
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3818
#, fuzzy
msgid "Ganca"
msgstr "غÙ?اÙ?Ù?ا"
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3773
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3820
msgid "Gander"
msgstr "غاÙ?در"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3775
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3822
#, fuzzy
msgid "Gando"
msgstr "غاÙ?در"
#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3777
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3824
msgid "Gansu"
msgstr "غاÙ?سÙ?"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3779
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3826
#, fuzzy
msgid "Garden Grove"
msgstr "غاردرÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3781
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3828
msgid "Gardermoen"
msgstr "غاردرÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3783
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3830
#, fuzzy
msgid "Garland"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?اÙ?د"
#. A city in Cameroon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3785
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3832
msgid "Garoua"
msgstr "غارÙ?ا"
#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3787
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3834
msgid "Garrison"
msgstr "ØاÙ?Ù?Ø©"
#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3789
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3836
msgid "Gary"
msgstr "غارÙ?"
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3791
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3838
#, fuzzy
msgid "Gaspé"
msgstr "غاسبÙ?"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3793
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3840
msgid "Gastonia"
msgstr "غاستÙ?Ù?Ù?ا"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3795
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3842
#, fuzzy
msgid "Gatesville"
msgstr "بÙ?تزÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3797
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3844
msgid "Gatineau"
msgstr "غاتÙ?Ù?Ù?"
#. A city in the Netherlands Antilles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3799
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3846
#, fuzzy
msgid "Gato"
msgstr "غابÙ?Ù?"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3801
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3848
msgid "Gaylord"
msgstr "جÙ?Ù?Ù?رد"
#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3803
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3850
msgid "Gaziantep"
msgstr "غازÙ?اÙ?تب"
#. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3805
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3852
msgid "GdaÅ?sk"
msgstr ""
#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3807
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3854
#, fuzzy
msgid "Geilenkirchen"
msgstr "غرÙ?Ù?Ø´Ù?Ù?"
@@ -9537,7 +9640,7 @@ msgstr "غرÙ?Ù?Ø´Ù?Ù?"
#. "Geneva" is the traditional English name.
#. The local name is "Genève".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3812
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3859
msgid "Geneva"
msgstr "جÙ?Ù?Ù?"
@@ -9545,60 +9648,60 @@ msgstr "جÙ?Ù?Ù?"
#. "Genoa" is the traditional English name.
#. The local name in Italian is "Genova".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3817
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3864
#, fuzzy
msgid "Genoa"
msgstr "غاÙ?Ù?Ù?ا"
#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3819
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3866
msgid "Geraldton"
msgstr "جÙ?راÙ?تÙ?Ù?"
#. DE - Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3821
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3868
msgid "Germany"
msgstr "Ø£Ù?Ù?اÙ?Ù?ا"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3823
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3870
#, fuzzy
msgid "Gerona"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?ا"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3825
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3872
msgid "Getafe"
msgstr "غÙ?تاÙ?Ù?"
#. GH - Ghana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3827
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3874
msgid "Ghana"
msgstr "غاÙ?ا"
#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3829
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3876
msgid "Ghanzi"
msgstr "غاÙ?زÙ?"
#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3831
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3878
msgid "Ghardaia"
msgstr "غرداÙ?Ø©"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3833
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3880
msgid "Giddings"
msgstr "جÙ?دÙ?Ù?جز"
#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3835
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3882
#, fuzzy
msgid "Gifu"
msgstr "Ù?اعدة غÙ?Ù?Ù? اÙ?جÙ?Ù?Ù?Ø©"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3837
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3884
#, fuzzy
msgid "Gilbert"
msgstr "جÙ?Ù?ر "
@@ -9607,81 +9710,81 @@ msgstr "جÙ?Ù?ر "
#. main island groups of Kiribati. This string is only used
#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3842
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3889
#, fuzzy
msgid "Gilbert Islands"
msgstr "جزر باÙ?Ù?ارÙ?س"
#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3844
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3891
msgid "Gillam"
msgstr "غÙ?Ù?اÙ?"
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3846
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3893
msgid "Gillette"
msgstr "جÙ?Ù?Ù?ت"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3848
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3895
msgid "Gilmer"
msgstr "جÙ?Ù?ر "
#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3850
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3897
#, fuzzy
msgid "Gilze"
msgstr "جÙ?Ù?ر "
#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3852
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3899
#, fuzzy
msgid "Gimli"
msgstr "غÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3854
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3901
#, fuzzy
msgid "Ginosa Marina"
msgstr "بÙ?Ù?تا Ù?ارÙ?Ù?ا"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3856
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3903
msgid "Gioia del Colle"
msgstr "غÙ?Ù?Ù?ا دÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3858
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3905
msgid "Gjoa Haven"
msgstr "غجÙ?ا Ù?اÙ?Ù?"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3860
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3907
msgid "Glencoe"
msgstr "غÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3862
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3909
msgid "Glendive"
msgstr "غÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù?"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3864
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3911
msgid "Glens Falls"
msgstr "غÙ?Ù?Ù?ز Ù?اÙ?ز"
#. A city in Ireland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3866
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3913
msgid "Glentavraun"
msgstr ""
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3868
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3915
msgid "Glenwood"
msgstr "غÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?د"
#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3870
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3917
#, fuzzy
msgid "Goderich"
msgstr "Ù?رÙ?Ø´Ù?"
@@ -9689,488 +9792,488 @@ msgstr "Ù?رÙ?Ø´Ù?"
#. The capital of Greenland.
#. The local name in Kalaallisut is "Nuuk".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3874
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3921
msgid "Godthåb"
msgstr ""
#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3876
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3923
msgid "Goiás"
msgstr ""
#. A city in Goiás in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3878
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3925
#, fuzzy
msgid "Goiânia"
msgstr "اÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3880
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3927
msgid "Golden"
msgstr "غÙ?Ù?دÙ?"
#. A city in Saint Kitts and Nevis
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3882
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3929
msgid "Golden Rock"
msgstr "غÙ?Ù?دÙ? رÙ?Ù?"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3884
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3931
msgid "Goldsboro"
msgstr "غÙ?Ù?دسبÙ?رÙ?"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3886
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3933
msgid "Goodland"
msgstr "غÙ?دÙ?اÙ?د"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3888
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3935
#, fuzzy
msgid "Goodyear"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?س-جÙ?دÙ?Ù?ر"
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3890
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3937
msgid "Goose Bay"
msgstr "غÙ?س بÙ?"
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3892
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3939
#, fuzzy
msgid "Goosport"
msgstr "Ù?طار Ù?Ù?Ù?س"
#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3894
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3941
msgid "Gore Bay"
msgstr "غÙ?ر باÙ?"
#. A city in Iran.
#. The name is also written "گرگاÙ?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3898
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3945
#, fuzzy
msgid "Gorgan"
msgstr "جÙ?رجÙ?ا"
#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3900
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3947
#, fuzzy
msgid "Gorham"
msgstr "جراÙ?اÙ?"
#. A city in Bulgaria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3902
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3949
#, fuzzy
msgid "Gorna Oryakhovitsa"
msgstr "غÙ?رÙ?ا Ù?رÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù?تزا"
#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3904
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3951
msgid "Goshen"
msgstr "غÙ?Ø´Ù?"
#. A city in Hainaut in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3906
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3953
#, fuzzy
msgid "Gosselies"
msgstr "Ù?Ù?س Ø£Ù?جÙ?Ù?Ù?س"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3908
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3955
#, fuzzy
msgid "Grafton"
msgstr "جرÙ?تÙ?Ù?"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3910
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3957
msgid "Graham"
msgstr "جراÙ?اÙ?"
#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3912
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3959
#, fuzzy
msgid "Gramisdale"
msgstr "Ù?ارÙ?Ù?غدÙ?Ù?"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3914
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3961
#, fuzzy
msgid "Granada"
msgstr "غرÙ?Ù?ادا"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3916
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3963
msgid "Granbury"
msgstr "غراÙ?بÙ?رÙ?"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3918
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3965
msgid "Grand Canyon"
msgstr "اÙ?أخدÙ?د اÙ?عظÙ?Ù?"
#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3920
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3967
msgid "Grand Forks"
msgstr "غراÙ?د Ù?Ù?رÙ?س"
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3922
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3969
msgid "Grand Island"
msgstr "غراÙ?د Ø¢Ù?Ù?اÙ?د"
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3924
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3971
#, fuzzy
msgid "Grand Isle"
msgstr "غراÙ?د Ø¢Ù?Ù?اÙ?د"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3926
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3973
msgid "Grand Junction"
msgstr "غراÙ?د جÙ?Ù?Ø´Ù?"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3928
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3975
msgid "Grand Marais"
msgstr "غراÙ?د Ù?اراÙ?س"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3930
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3977
msgid "Grand Prairie"
msgstr "غراÙ? برÙ?رÙ?"
#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3932
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3979
#, fuzzy
msgid "Grand-Etang"
msgstr "اÙ?أخدÙ?د اÙ?عظÙ?Ù?"
#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3934
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3981
msgid "Grande Prairie"
msgstr "غراÙ? برÙ?رÙ?"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3936
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3983
msgid "Granite Falls"
msgstr "غراÙ?Ù?ت Ù?اÙ?س"
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3938
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3985
msgid "Grants"
msgstr "غراÙ?تس"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3940
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3987
#, fuzzy
msgid "Grayling"
msgstr "غراÙ?Ù?غ"
#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3942
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3989
msgid "Graz"
msgstr "غراز"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3944
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3991
msgid "Grazzanise"
msgstr "غرازاÙ?Ù?سÙ?"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3946
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3993
msgid "Great Bend"
msgstr "غرÙ?ت باÙ?د"
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3948
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3995
msgid "Great Falls"
msgstr "غرÙ?ت Ù?اÙ?ز"
#. GR - Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3950
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3997
msgid "Greece"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3952
+#: ../data/Locations.xml.in.h:3999
msgid "Green Bay"
msgstr "غرÙ?Ù? بÙ?"
#. GL - Greenland, an autonomous province of Denmark in the
#. North Atlantic.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3956
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4003
msgid "Greenland"
msgstr "جرÙ?Ù?Ù?اد"
#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3958
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4005
msgid "Greer"
msgstr "جرÙ?ر"
#. GD - Grenada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3960
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4007
msgid "Grenada"
msgstr "غرÙ?Ù?ادا"
#. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3962
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4009
msgid "Grenchen"
msgstr "غرÙ?Ù?Ø´Ù?Ù?"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3964
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4011
msgid "Grenoble"
msgstr "جرÙ?Ù?Ù?بÙ?"
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3966
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4013
msgid "Greybull"
msgstr "غرÙ?بÙ?Ù?"
#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3968
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4015
msgid "Groningen"
msgstr "غرÙ?Ù?Ù?جÙ?"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3970
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4017
msgid "Grosseto"
msgstr "غرÙ?سÙ?Ù?تÙ?"
#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3972
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4019
msgid "Groton"
msgstr "جرÙ?تÙ?Ù?"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3974
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4021
msgid "Grottaglie"
msgstr "غرÙ?تاغÙ?Ù?"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3976
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4023
msgid "Grove"
msgstr "غرÙ?Ù?"
#. A city in Jalisco in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3978
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4025
msgid "Guadalajara"
msgstr "غÙ?داÙ?اÙ?ارا"
#. GP - Guadeloupe, an overseas department of France in the
#. Caribbean.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3982
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4029
msgid "Guadeloupe"
msgstr "غÙ?ادÙ?Ù?Ù?ب"
#. GU - Guam, a territory of the United States in the South
#. Pacific.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3986
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4033
msgid "Guam"
msgstr "جÙ?اÙ?"
#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3988
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4035
msgid "Guanaja"
msgstr "غÙ?اÙ?اجا"
#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3990
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4037
#, fuzzy
msgid "Guanajuato"
msgstr "غÙ?اÙ?اجا"
#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3992
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4039
msgid "Guanare"
msgstr "غÙ?اÙ?ارÙ?"
#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3994
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4041
msgid "Guangdong"
msgstr "غÙ?اÙ?دÙ?Ù?غ"
#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3996
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4043
msgid "Guangxi"
msgstr "Ù?Ù?اÙ?غشÙ?"
#. A city in Guangdong in China.
#. The name is also written "广�".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4000
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4047
msgid "Guangzhou"
msgstr "غÙ?اÙ?غزÙ?"
#. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4002
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4049
#, fuzzy
msgid "Guantánamo"
msgstr "غÙ?اÙ?تاÙ?اÙ?Ù?"
#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4004
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4051
msgid "Guaratinguetá"
msgstr ""
#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4006
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4053
#, fuzzy
msgid "Guaricure"
msgstr "غÙ?اÙ?ارÙ?"
#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4008
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4055
msgid "Guarulhos"
msgstr "غÙ?ارÙ?Ù?Ù?Ù?س"
#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4010
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4057
#, fuzzy
msgid "Guasdalito"
msgstr "غÙ?ازدÙ?اÙ?Ù?تÙ?"
#. A city in Ecuador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4012
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4059
#, fuzzy
msgid "Guayaquil"
msgstr "غÙ?اÙ?اÙ?اس"
#. A city in Sonora in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4014
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4061
msgid "Guaymas"
msgstr "غÙ?اÙ?اÙ?اس"
#. GG - The Bailiwick of Guernsey, a British Crown dependency
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4016
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4063
msgid "Guernsey"
msgstr "غÙ?رÙ?سÙ?"
#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4018
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4065
#, fuzzy
msgid "Guerrero"
msgstr "Ù?Ù?Ù?رÙ?تارÙ?"
#. A city in Guangxi in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4020
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4067
msgid "Guilin"
msgstr "غÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. GN - Guinea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4022
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4069
msgid "Guinea"
msgstr "غÙ?Ù?Ù?ا"
#. GW - Guinea-Bissau
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4024
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4071
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "غÙ?Ù?Ù?ا بÙ?ساÙ?"
#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4026
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4073
msgid "Guizhou"
msgstr "غÙ?Ù?زÙ?"
#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4028
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4075
msgid "Gulfport"
msgstr "غÙ?Ù?بÙ?رت"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4030
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4077
msgid "Gulkana"
msgstr "غÙ?Ù?اÙ?ا"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4032
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4079
msgid "Gunnison"
msgstr "غÙ?Ù?سÙ?Ù?"
#. A city in Iran.
#. The name is also written "Ú¯Ù?Ø´Ù? شاÙ?زادÙ? Ù?اسÙ?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4036
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4083
msgid "Gusheh Shahzadeh Qasem"
msgstr ""
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4038
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4085
msgid "Gustavus"
msgstr "غÙ?ستاÙ?Ù?س"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4040
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4087
msgid "Guthrie"
msgstr "غÙ?ثرÙ?"
#. GY - Guyana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4042
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4089
msgid "Guyana"
msgstr "غÙ?اÙ?ا"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4044
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4091
msgid "Guymon"
msgstr "غاÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4046
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4093
msgid "Gällivare"
msgstr "جاÙ?Ù?Ù?ار"
#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4048
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4095
#, fuzzy
msgid "Göteborg"
msgstr "جÙ?رجÙ?ا"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4050
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4097
#, fuzzy
msgid "Güime"
msgstr "جÙ?Ù?ر "
#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4052
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4099
#, fuzzy
msgid "Güiria"
msgstr "غÙ?رÙ?ات"
#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4054
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4101
#, fuzzy
msgid "Ha'il"
msgstr "ØائÙ?"
#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4056
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4103
msgid "Hagerstown"
msgstr "Ù?اغرزتاÙ?Ù?"
#. A city in Guam
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4058
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4105
msgid "Hagåtña"
msgstr ""
#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4060
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4107
msgid "Hahn"
msgstr "Ù?اÙ?"
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4062
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4109
#, fuzzy
msgid "Hailey"
msgstr "ØائÙ?"
#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4064
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4111
msgid "Hainan"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?اÙ?"
@@ -10178,113 +10281,113 @@ msgstr "Ù?اÙ?Ù?اÙ?"
#. (fr_BE): Hinnot. local name (nl): Henegouwen. local name
#. (de): Hennegau.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4069
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4116
msgid "Hainaut"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?ت"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4071
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4118
msgid "Haines"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?س"
#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4073
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4120
#, fuzzy
msgid "Haines Junction"
msgstr "غراÙ?د جÙ?Ù?Ø´Ù?"
#. HT - Haiti
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4075
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4122
msgid "Haiti"
msgstr "Ù?اÙ?تÙ?"
#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4077
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4124
msgid "Hakodate"
msgstr "اÙ?Ù?داتÙ?"
#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4079
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4126
#, fuzzy
msgid "Haleyville"
msgstr "بارتÙ?زÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4081
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4128
msgid "Halifax"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?اÙ?س"
#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4083
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4130
msgid "Hall Beach"
msgstr "Ù?اÙ? بÙ?تش"
#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4085
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4132
msgid "Halli"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4087
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4134
msgid "Hallock"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4089
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4136
#, fuzzy
msgid "Hallowell"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4091
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4138
msgid "Halmstad"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?ستاد"
#. A city in Iran.
#. The name is also written "Ù?Ù?داÙ?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4095
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4142
msgid "Hamadan"
msgstr "ØÙ?داÙ?"
#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4097
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4144
msgid "Hamamatsu"
msgstr "Ù?اÙ?اÙ?اتسÙ?"
#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4099
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4146
#, fuzzy
msgid "Hamanaka"
msgstr "ØÙ?داÙ?"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4101
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4148
msgid "Hammerfest"
msgstr "Ù?اÙ?رÙ?ست"
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4103
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4150
msgid "Hammond"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?د"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4105
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4152
msgid "Hampton"
msgstr "Ù?اÙ?بتÙ?Ù?"
#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4107
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4154
msgid "Hanamaki"
msgstr "Ù?اÙ?اÙ?اÙ?Ù?"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4109
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4156
msgid "Hancock"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4111
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4158
#, fuzzy
msgid "Hanga Roa"
msgstr "ساÙ?تا رÙ?زا"
@@ -10292,17 +10395,17 @@ msgstr "ساÙ?تا رÙ?زا"
#. A city in Zhejiang in China.
#. The name is also written "æ?å·?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4115
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4162
msgid "Hangzhou"
msgstr "Ù?اÙ?غزÙ?"
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4117
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4164
msgid "Hanksville"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4119
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4166
msgid "Hannover"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?ر"
@@ -10310,7 +10413,7 @@ msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?ر"
#. "Hanoi" is the traditional English name.
#. The local name in Vietnamese is "Ha Noi".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4124
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4171
#, fuzzy
msgid "Hanoi"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?"
@@ -10318,86 +10421,86 @@ msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Heilongjiang in China.
#. The name is also written "å??å°?滨".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4128
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4175
msgid "Harbin"
msgstr "ØربÙ?Ù?"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4130
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4177
msgid "Harbor Springs"
msgstr "Ù?Ù?Ù?اء Ù?Ù?بع"
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4132
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4179
#, fuzzy
msgid "Harbour Breton"
msgstr "Ù?اربÙ?ر بÙ?تش"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4134
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4181
msgid "Harlan"
msgstr "Ù?ارÙ?اÙ?"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4136
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4183
msgid "Harlingen"
msgstr "Ù?ارÙ?Ù?جÙ?"
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4138
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4185
#, fuzzy
msgid "Harrington Harbour"
msgstr "بÙ?تÙ?Ù? Ù?اربÙ?ر"
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4140
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4187
msgid "Harrison"
msgstr "Ù?ارÙ?سÙ?"
#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4142
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4189
msgid "Hartford"
msgstr "Ù?ارتÙ?Ù?رد"
#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4144
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4191
#, fuzzy
msgid "Hassi Messaoud"
msgstr "ØاسÙ? Ù?سعÙ?د"
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4146
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4193
msgid "Hastings"
msgstr "Ù?استÙ?Ù?جز"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4148
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4195
msgid "Hasvik"
msgstr "Ù?اسÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4150
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4197
msgid "Hat Yai"
msgstr "Ù?ات Ù?اÙ?"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4152
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4199
msgid "Hatteras"
msgstr "Ù?اتÙ?راس"
#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4154
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4201
msgid "Hattiesburg"
msgstr "Ù?اتÙ?سبÙ?رغ"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4156
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4203
#, fuzzy
msgid "Haugesund"
msgstr "Ù?اÙ?غÙ?سÙ?Ù?د/Ù?ارÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Guernsey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4158
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4205
#, fuzzy
msgid "Hautnez"
msgstr "Ù?اÙ?Ø«Ù?رÙ?"
@@ -10406,30 +10509,30 @@ msgstr "Ù?اÙ?Ø«Ù?رÙ?"
#. "Havana" is the traditional English name.
#. The local name in Spanish is "La Habana".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4163
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4210
#, fuzzy
msgid "Havana"
msgstr "Ù?اÙ?ا"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4165
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4212
#, fuzzy
msgid "Havelock"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4167
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4214
msgid "Havre"
msgstr "Ù?اÙ?ر"
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4169
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4216
#, fuzzy
msgid "Havre-Saint-Pierre"
msgstr "ساÙ?ت بÙ?Ù?ر"
#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4171
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4218
msgid "Hawaii"
msgstr "Ù?اÙ?اÙ?"
@@ -10440,7 +10543,7 @@ msgstr "Ù?اÙ?اÙ?"
#. Daylight Saving Time). It is only used in places where
#. "United States" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4179
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4226
msgid "Hawaiian-Aleutian Time (Aleutian Islands)"
msgstr ""
@@ -10451,107 +10554,107 @@ msgstr ""
#. Daylight Saving Time. It is only used in places where
#. "United States" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4187
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4234
msgid "Hawaiian-Aleutian Time, no DST (Hawaii)"
msgstr ""
#. A city in Wales in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4189
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4236
msgid "Hawarden"
msgstr "Ù?اÙ?اردÙ?"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4191
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4238
msgid "Hawthorne"
msgstr "Ù?اÙ?Ø«Ù?رÙ?"
#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4193
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4240
msgid "Hay River"
msgstr "Ù?Ù?ر اÙ?Ù?Ø´"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4195
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4242
msgid "Hayden"
msgstr "Ù?اÙ?دÙ?"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4197
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4244
msgid "Hays"
msgstr "Ù?Ù?ز"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4199
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4246
#, fuzzy
msgid "Healy"
msgstr "ØائÙ?"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4201
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4248
#, fuzzy
msgid "Hearne"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4203
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4250
msgid "Hebbronville"
msgstr "Ù?Ù?برÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Anhui in China.
#. The name is also written "å??è?¥".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4207
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4254
msgid "Hefei"
msgstr "Ù?Ù?Ù?"
#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4209
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4256
msgid "Heilongjiang"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غÙ?اÙ?غ"
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4211
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4258
msgid "Helena"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
#. The capital of Finland.
#. The local name in Swedish is "Helsingfors".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4215
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4262
msgid "Helsinki"
msgstr "Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?"
#. A city in South and South West England in the United
#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4219
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4266
#, fuzzy
msgid "Helston"
msgstr "بÙ?ستÙ?Ù?"
#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4221
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4268
#, fuzzy
msgid "Henan"
msgstr "Ù?Ù?Ù?اÙ?"
#. A city in Afghanistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4223
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4270
msgid "Herat"
msgstr "Ù?رات"
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4225
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4272
msgid "Hermiston"
msgstr "Ù?رÙ?Ù?ستÙ?Ù?"
#. A city in Sonora in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4227
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4274
msgid "Hermosillo"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4229
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4276
#, fuzzy
msgid "Heron Bay"
msgstr "Ù?Ù?بر باÙ?"
@@ -10560,86 +10663,86 @@ msgstr "Ù?Ù?بر باÙ?"
#. use that unless you know that it has a different name in
#. your language.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4234
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4281
msgid "Hesse"
msgstr "Ù?Ù?س"
#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4236
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4283
msgid "Hettinger"
msgstr "Ù?Ù?تÙ?Ù?غر"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4238
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4285
#, fuzzy
msgid "Hialeah"
msgstr "Ù?اÙ? بÙ?تش"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4240
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4287
msgid "Hibbing"
msgstr "Ù?Ù?بÙ?غ"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4242
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4289
msgid "Hickory"
msgstr "Ù?Ù?Ù?رÙ?"
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4244
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4291
#, fuzzy
msgid "Hicks"
msgstr "Ù?Ù?Ù?رÙ?"
#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4246
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4293
#, fuzzy
msgid "Hidalgo"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4248
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4295
msgid "High Level"
msgstr "Ù?اÙ? Ù?اÙ?Ù?"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4250
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4297
msgid "Hill City"
msgstr "Ù?Ù?Ù? ستÙ?"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4252
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4299
msgid "Hillsboro"
msgstr "Ù?Ù?Ù?زبÙ?رÙ?"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4254
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4301
msgid "Hillsdale"
msgstr "Ù?Ù?Ù?زداÙ?"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4256
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4303
msgid "Hillsville"
msgstr "Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4258
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4305
msgid "Hilo"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4260
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4307
#, fuzzy
msgid "Hilton Head Island"
msgstr "Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù? Ù?Ù?د"
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4262
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4309
msgid "Hinesville"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?زÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4264
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4311
msgid "Hiroshima"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ø´Ù?Ù?ا"
@@ -10647,543 +10750,555 @@ msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ø´Ù?Ù?ا"
#. "Ho Chi Minh City" is the traditional English name.
#. The local name in Vietnamese is "Thanh Pho Ho Chi Minh".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4269
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4316
#, fuzzy
msgid "Ho Chi Minh City"
msgstr "Ù?Ù? Ø´Ù? Ù?Ù?Ù?"
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4271
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4318
msgid "Hobbs"
msgstr "Ù?Ù?بز"
#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4273
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4320
msgid "Hof"
msgstr "Ù?Ù?Ù?"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4275
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4322
msgid "Hoffman"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?"
#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4277
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4324
#, fuzzy
msgid "Hofu"
msgstr "Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4279
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4326
msgid "Hohenems"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ز"
#. A city in Inner Mongolia in China.
#. The name is also written "å?¼å??浩ç?¹".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4283
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4330
msgid "Hohhot"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ت"
#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4285
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4332
msgid "Hohn"
msgstr "Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4287
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4334
#, fuzzy
msgid "Holdrege"
msgstr "Ù?Ù?Ù?زدÙ?رÙ?"
#. A city in the Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4289
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4336
#, fuzzy
msgid "Holešov"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?"
#. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4291
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4338
#, fuzzy
msgid "HolguÃn"
msgstr "Ù?Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4293
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4340
msgid "Holland"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?دا"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4295
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4342
#, fuzzy
msgid "Hollyburn"
msgstr "Ù?Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4297
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4344
msgid "Hollywood"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?د"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4299
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4346
#, fuzzy
msgid "Holm"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ر"
#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4301
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4348
#, fuzzy
msgid "Holman"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?"
#. A city in Saxony-Anhalt in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4303
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4350
msgid "Holzdorf"
msgstr "Ù?Ù?Ù?زدÙ?رÙ?"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4305
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4352
msgid "Homer"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ر"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4307
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4354
#, fuzzy
msgid "Homestead"
msgstr "Ù?اعدة Ù?Ù?Ù?ستÙ?د Ù?Ù?سÙ?Ù?Ø§Ø Ø§Ù?جÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4309
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4356
#, fuzzy
msgid "Homyel'"
msgstr "غÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4311
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4358
msgid "Hondo"
msgstr "Ù?Ù?Ù?دÙ?"
#. HN - Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4313
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4360
msgid "Honduras"
msgstr "Ù?Ù?دÙ?راس"
#. HK - Hong Kong, aka "Hong Kong Special Administrative Region
#. of China"
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4317
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4364
msgid "Hong Kong"
msgstr "Ù?Ù?Ù?غ Ù?Ù?Ù?غ"
#. The capital of the Solomon Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4319
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4366
#, fuzzy
msgid "Honiara"
msgstr "Ù?Ù?دÙ?راس"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4321
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4368
#, fuzzy
msgid "Honningsvåg"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?اغ/Ù?اÙ?اÙ?"
#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4323
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4370
msgid "Honolulu"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4325
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4372
msgid "Hoonah"
msgstr "Ù?Ù?Ù?اÙ?"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4327
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4374
msgid "Hooper Bay"
msgstr "Ù?Ù?بر باÙ?"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4329
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4376
msgid "Hope"
msgstr "Ù?Ù?ب"
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4331
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4378
#, fuzzy
msgid "Hopedale"
msgstr "Ù?Ù?ب"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4333
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4380
msgid "Hoquiam"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?"
#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4335
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4382
#, fuzzy
msgid "Hostomel'"
msgstr "Ù?Ù?ستÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4337
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4384
msgid "Houghton Lake"
msgstr "Ù?Ù?تÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4339
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4386
msgid "Houlton"
msgstr "Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4341
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4388
msgid "Houma"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ا"
#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4343
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4390
msgid "Houmt Souk"
msgstr ""
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4345
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4392
msgid "Houston"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ستÙ?"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4347
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4394
msgid "Howell"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4349
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4396
msgid "Hoëricourt"
msgstr ""
#. A city in Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4351
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4398
#, fuzzy
msgid "Hrodna"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?"
#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4353
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4400
msgid "Hua Hin"
msgstr "Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù?"
#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4355
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4402
#, fuzzy
msgid "Hubei"
msgstr "Ù?Ù?برساÙ?د"
#. A city in Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4357
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4404
msgid "Huehuetenango"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?اÙ?غÙ?"
#. A city in South and South West England in the United
#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4361
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4408
msgid "Hugh Town"
msgstr ""
#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4363
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4410
msgid "Hunan"
msgstr "Ù?Ù?Ù?اÙ?"
#. HU - Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4365
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4412
msgid "Hungary"
msgstr "اÙ?Ù?جر"
#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4367
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4414
msgid "Huntington"
msgstr "Ù?اÙ?تÙ?Ù?جتÙ?"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4369
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4416
#, fuzzy
msgid "Huntington Beach"
msgstr "Ù?اÙ?تÙ?Ù?جتÙ?"
#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4371
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4418
msgid "Huron"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4373
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4420
#, fuzzy
msgid "Huslia"
msgstr "أستراÙ?Ù?ا"
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4375
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4422
msgid "Hyannis"
msgstr "Ù?Ù?اÙ?Ù?س"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4377
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4424
msgid "Hydaburg"
msgstr "Ù?Ù?دابÙ?رغ"
#. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4379
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4426
msgid "Hyderabad"
msgstr "ØÙ?در أباد"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4381
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4428
msgid "Hyères"
msgstr "Ù?Ù?اراس"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4383
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4430
msgid "Hésingue"
msgstr ""
#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4385
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4432
#, fuzzy
msgid "I-n-Amenas"
msgstr "عÙ?Ù? Ø£Ù?Ù?اس"
#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4387
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4434
#, fuzzy
msgid "I-n-Salah"
msgstr "صÙ?اÙ?Ø©"
#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4389
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4436
msgid "IaÅ?i"
msgstr "Ø¥Ù?اسÙ?"
+#. A city in Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4438
+#, fuzzy
+msgid "Ibagué"
+msgstr "باجÙ?"
+
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4391
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4440
#, fuzzy
msgid "Ibiza"
msgstr "جازاÙ?"
#. IS - Iceland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4393
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4442
msgid "Iceland"
msgstr "Ø¢Ù?سÙ?Ù?دا"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4395
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4444
#, fuzzy
msgid "Idabel"
msgstr "إسرائÙ?Ù?"
#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4397
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4446
msgid "Idaho"
msgstr "إداÙ?Ù?"
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4399
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4448
msgid "Idaho Falls"
msgstr "Ø¢Ù?داÙ?Ù? Ù?اÙ?ز"
#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4401
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4450
msgid "Igloolik"
msgstr "Ø¥Ù?غÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Nigeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4403
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4452
msgid "Ikeja"
msgstr ""
#. A city in Iran.
#. The name is also written "Ù?Ù?اÙ?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4407
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4456
#, fuzzy
msgid "Ilam"
msgstr "Ø¥Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?ا"
#. A city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4409
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4458
msgid "Ilhéus"
msgstr ""
#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4411
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4460
#, fuzzy
msgid "Illesheim"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ستÙ?Ù?"
#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4413
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4462
msgid "Illinois"
msgstr "Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4415
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4464
msgid "Illizi"
msgstr "اÙ?Ù?زÙ?"
#. A city in El Salvador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4417
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4466
#, fuzzy
msgid "Ilopango"
msgstr "Ù?Ù?اÙ?Ù?"
#. A city in Nigeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4419
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4468
msgid "Ilorin"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?رÙ?Ù?"
#. A city in Maranhão in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4421
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4470
#, fuzzy
msgid "Imperatriz"
msgstr "Ø¥Ù?برÙ?اÙ?"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4423
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4472
msgid "Imperial Beach"
msgstr "Ø¥Ù?برÙ?اÙ? بÙ?تش"
#. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4425
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4474
#, fuzzy
msgid "Inch'on"
msgstr "اÙ?Ø´Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4427
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4476
msgid "Independence"
msgstr "Ø£Ù?دبÙ?تس"
#. IN - India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4429
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4478
msgid "India"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?د"
#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4431
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4480
msgid "Indianapolis"
msgstr "Ø¥Ù?دÙ?اÙ?ابÙ?Ù?Ù?س"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4433
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4482
#, fuzzy
msgid "Indiantown"
msgstr "Ø¥Ù?دÙ?اÙ?ا"
#. ID - Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4435
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4484
msgid "Indonesia"
msgstr "Ø¥Ù?دÙ?Ù?Ù?سÙ?ا"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4437
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4486
#, fuzzy
msgid "Inglewood"
msgstr "غÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?د"
#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4439
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4488
msgid "Inner Mongolia"
msgstr "Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù?ا اÙ?داخÙ?Ù?Ø©"
#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4441
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4490
msgid "Innsbruck"
msgstr "Ø¥Ù?زبرÙ?"
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4443
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4492
#, fuzzy
msgid "Inoucdjouac"
msgstr "Ù?Ù?Ù?جÙ?اÙ?"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4445
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4494
msgid "International Falls"
msgstr "Ø¥Ù?ترÙ?اشÙ?Ù?Ù?اÙ? Ù?اÙ?ز"
#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4447
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4496
msgid "Inuvik"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4449
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4498
msgid "Inver Grove Heights"
msgstr ""
#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4451
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4500
msgid "Inverness"
msgstr "Ø¥Ù?Ù?رÙ?س"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4453
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4502
msgid "Inyokern"
msgstr "Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4455
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4504
msgid "Iowa"
msgstr "Ø¢Ù?Ù?ا"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4457
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4506
msgid "Iowa City"
msgstr "Ø¢Ù?Ù?ا ستÙ?"
+#. A city in Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4508
+#, fuzzy
+msgid "Ipiales"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?ز"
+
#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4459
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4510
msgid "Iqaluit"
msgstr "Ø¥Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?ت"
#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4461
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4512
msgid "Iquique"
msgstr ""
#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4463
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4514
msgid "Iquitos"
msgstr "Ø¥Ù?Ù?Ù?تÙ?س"
#. IR - Islamic Republic of Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4465
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4516
msgid "Iran"
msgstr "Ø¥Ù?راÙ?"
#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4467
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4518
#, fuzzy
msgid "Iranshahr"
msgstr "Ù?رÙ?Ù?شاÙ?"
#. IQ - Iraq
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4469
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4520
msgid "Iraq"
msgstr "اÙ?عراÙ?"
#. IE - Ireland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4471
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4522
msgid "Ireland"
msgstr "Ø£Ù?رÙ?Ù?دا"
#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4473
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4524
msgid "Iringa"
msgstr "اÙ?رÙ?Ù?غا"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?к".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4477
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4528
msgid "Irkutsk"
msgstr "إرÙ?تسÙ?"
@@ -11192,172 +11307,172 @@ msgstr "إرÙ?تسÙ?"
#. name is "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?кое вÑ?емÑ?". This string is only used in
#. places where "Russia" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4483
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4534
#, fuzzy
msgid "Irkutsk Time"
msgstr "إرÙ?تسÙ?"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4485
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4536
msgid "Iron Mountain"
msgstr "Ø¢Ù?رÙ? Ù?اÙ?Ù?تÙ?"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4487
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4538
msgid "Ironwood"
msgstr "Ø¢Ù?رÙ?Ù? Ù?Ù?د"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4489
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4540
#, fuzzy
msgid "Irvine"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?رÙ?Ù?"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4491
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4542
#, fuzzy
msgid "Irving"
msgstr "اÙ?رÙ?Ù?غا"
#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4493
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4544
#, fuzzy
msgid "Irákleion"
msgstr "Ù?راÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4495
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4546
#, fuzzy
msgid "Ishigaki"
msgstr "Ù?Ø´Ù?غاÙ?Ù?جÙ?Ù?ا"
#. The capital of Pakistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4497
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4548
msgid "Islamabad"
msgstr "إسÙ?اÙ? آباد"
#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4499
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4550
msgid "Island Lake"
msgstr "بØÙ?رÙ? اÙ?جزÙ?رة"
#. IM - Isle of Man, a British Crown dependency
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4501
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4552
msgid "Isle of Man"
msgstr "جزÙ?رة Ù?اÙ?"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4503
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4554
msgid "Islip"
msgstr "إسÙ?Ù?ب"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4505
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4556
#, fuzzy
msgid "Isola del Cantone"
msgstr "غÙ?Ù?Ù?ا دÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. IL - Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4507
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4558
msgid "Israel"
msgstr "إسرائÙ?Ù?"
#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4509
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4560
msgid "Istanbul"
msgstr "إسطÙ?بÙ?Ù?"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4511
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4562
msgid "Istres"
msgstr "غدا"
#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4513
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4564
#, fuzzy
msgid "Itaituba"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?تÙ?با"
#. IT - Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4515
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4566
msgid "Italy"
msgstr "Ø¥Ù?طاÙ?Ù?ا"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4517
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4568
msgid "Ithaca"
msgstr "Ø¥Ù?Ø«Ù?Ù?ا"
#. A city in Greenland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4519
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4570
msgid "Ittorisseq"
msgstr ""
#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4521
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4572
msgid "Ivalo"
msgstr "Ø¥Ù?Ù?اÙ?Ù?"
#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4523
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4574
msgid "Ivano-Frankivs'k"
msgstr "Ø¥Ù?Ù?اÙ?Ù?-Ù?راÙ?Ù?Ù?Ù?سÙ?"
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4525
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4576
#, fuzzy
msgid "Ivugivik"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4527
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4578
#, fuzzy
msgid "Iwakuni"
msgstr "Ù?Ù?اÙ?Ù?"
#. A city in Guerrero in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4529
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4580
msgid "Ixtapa"
msgstr "Ø¥Ù?ستابا"
#. A city in Oaxaca in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4531
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4582
msgid "Ixtepec"
msgstr "Ø¥Ù?ستÙ?بÙ?Ù?"
#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4533
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4584
msgid "Izmir"
msgstr "ازÙ?Ù?ر"
#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4535
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4586
msgid "Izumo"
msgstr "اÙ?زÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4537
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4588
msgid "Jacareacanga"
msgstr ""
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4539
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4590
msgid "Jacques-Cartier"
msgstr ""
#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4541
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4592
msgid "Jaffrey"
msgstr "جاÙ?رÙ?"
#. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4543
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4594
#, fuzzy
msgid "Jaipur"
msgstr "Ù?اسبر"
#. The capital of Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4545
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4596
#, fuzzy
msgid "Jakarta"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?ار"
@@ -11365,122 +11480,129 @@ msgstr "Ù?اÙ?Ù?ار"
#. A city in Greenland.
#. The local name in Kalaallisut is "Ilulissat".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4549
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4600
#, fuzzy
msgid "Jakobshavn"
msgstr "جاÙ?Ù?بشاÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?ثاÙ?Ù?"
#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4551
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4602
#, fuzzy
msgid "Jalisco"
msgstr "باسÙ?Ù?"
#. JM - Jamaica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4553
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4604
msgid "Jamaica"
msgstr "جاÙ?اÙ?Ù?ا"
+#. A city in India.
+#. The local name in Dogri is "�म�म�"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4607
+#, fuzzy
+msgid "Jammu"
+msgstr "Ù?اÙ?Ù?"
+
#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4555
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4609
#, fuzzy
msgid "Janado"
msgstr "Ù?Ù?دا"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4557
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4611
msgid "Janesville"
msgstr "جاÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù?"
#. JP - Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4559
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4613
msgid "Japan"
msgstr "اÙ?Ù?اباÙ?"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4561
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4615
msgid "Jefferson"
msgstr "جÙ?Ù?Ù?رسÙ?"
#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4563
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4617
msgid "Jefferson City"
msgstr "جÙ?Ù?رسÙ? ستÙ?"
#. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4565
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4619
#, fuzzy
msgid "Jelovice"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تشÙ?"
#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4567
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4621
msgid "Jendouba"
msgstr "جÙ?دÙ?بÙ?"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4569
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4623
#, fuzzy
msgid "Jerez"
msgstr "جÙ?رسÙ?"
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4571
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4625
#, fuzzy
msgid "Jerome"
msgstr "برÙ?Ù?"
#. JE - The Bailiwick of Jersey, a British Crown dependency
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4573
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4627
msgid "Jersey"
msgstr "جÙ?رسÙ?"
#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4575
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4629
#, fuzzy
msgid "Jersey City"
msgstr "تراÙ?رس ستÙ?"
#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4577
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4631
#, fuzzy
msgid "Jiangsu"
msgstr "غاÙ?سÙ?"
#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4579
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4633
msgid "Jiddah"
msgstr ""
#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4581
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4635
#, fuzzy
msgid "Jijel"
msgstr "Ù?Ù?Ù?"
#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4583
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4637
msgid "Jilin"
msgstr "جÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4585
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4639
msgid "Jinotega"
msgstr "جÙ?Ù?Ù?تÙ?غا"
#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4587
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4641
#, fuzzy
msgid "Jizan"
msgstr "جازاÙ?"
#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4589
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4643
msgid "Joensuu"
msgstr "جÙ?Ù?Ù?سÙ?"
#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4591
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4645
msgid "Johannesburg"
msgstr "جÙ?Ù?اÙ?سبرغ"
@@ -11490,91 +11612,91 @@ msgstr "جÙ?Ù?اÙ?سبرغ"
#. places where "US Minor Outlying Islands" is already
#. clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4598
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4652
msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)"
msgstr ""
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4600
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4654
msgid "Johnstown"
msgstr "جÙ?Ù?ستاÙ?Ù?"
#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4602
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4656
#, fuzzy
msgid "Johor Bahru"
msgstr "جÙ?Ù?Ù?ر بÙ?ارÙ?/سÙ?Ù?اÙ?"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4604
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4658
msgid "Joliet"
msgstr "جÙ?Ù?Ù?ت"
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4606
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4660
msgid "Jonesboro"
msgstr "جÙ?Ù?زبÙ?رÙ?"
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4608
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4662
msgid "Jonquière"
msgstr ""
#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4610
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4664
msgid "Joplin"
msgstr "جÙ?بÙ?Ù?Ù?"
#. A city in ParaÃba in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4612
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4666
msgid "João Pessoa"
msgstr "Ø®Ù?اÙ? بÙ?سÙ?ا"
#. A city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4614
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4668
msgid "Juigalpa"
msgstr "جÙ?Ù?غاÙ?با"
#. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4616
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4670
#, fuzzy
msgid "Juiz de Fora"
msgstr "Ø®Ù?رÙ?ز دÙ? Ù?رÙ?Ù?تÙ?را"
#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4618
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4672
msgid "Juliaca"
msgstr "جÙ?Ù?Ù?اÙ?ا"
#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4620
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4674
#, fuzzy
msgid "Juliustown"
msgstr "جÙ?Ù?ستاÙ?Ù?"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4622
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4676
msgid "Junction"
msgstr "جÙ?Ù?تشÙ?"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4624
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4678
#, fuzzy
msgid "Junction City"
msgstr "جÙ?Ù?تشÙ?"
#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4626
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4680
msgid "Jyväskylä"
msgstr "جÙ?Ù?اسÙ?Ù?Ù?ا"
#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4628
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4682
msgid "Jönköping"
msgstr "جÙ?Ù?Ù?Ù?بÙ?Ù?غ"
#. A city in Uganda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4630
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4684
msgid "Kabale"
msgstr "Ù?اباÙ?Ù?"
@@ -11582,78 +11704,78 @@ msgstr "Ù?اباÙ?Ù?"
#. "Kabul" is the traditional English name.
#. The local name in Persian is "Kabol".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4635
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4689
msgid "Kabul"
msgstr "Ù?ابÙ?Ù?"
#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4637
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4691
#, fuzzy
msgid "Kadena"
msgstr "Ù?ادÙ?Ù?ا"
#. A city in Nigeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4639
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4693
msgid "Kaduna"
msgstr "Ù?ادÙ?Ù?ا"
#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4641
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4695
msgid "Kagoshima"
msgstr "Ù?اغÙ?Ø´Ù?Ù?ا"
#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4643
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4697
msgid "Kahului"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4645
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4699
#, fuzzy
msgid "Kailua"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?رÙ?اÙ?"
#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4647
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4701
msgid "Kairouan"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?رÙ?اÙ?"
#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4649
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4703
msgid "Kaiser"
msgstr "Ù?Ù?صر"
#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4651
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4705
msgid "Kajaani"
msgstr "Ù?اجاÙ?Ù?"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4653
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4707
msgid "Kake"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4655
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4709
#, fuzzy
msgid "Kaktovik"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4657
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4711
msgid "Kalamazoo"
msgstr "Ù?اÙ?اÙ?ازÙ?"
#. A city in Greece.
#. The name is also written "Î?αλαμάÏ?α".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4661
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4715
#, fuzzy
msgid "Kalamáta"
msgstr "Ù?اÙ?اÙ?اتا"
#. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4663
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4717
#, fuzzy
msgid "Kalgoorlie"
msgstr "Ù?اÙ?غÙ?رÙ?Ù? بÙ?Ù?در"
@@ -11661,7 +11783,7 @@ msgstr "Ù?اÙ?غÙ?رÙ?Ù? بÙ?Ù?در"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ð?алинингÑ?ад".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4667
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4721
msgid "Kaliningrad"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?غراد"
@@ -11670,35 +11792,35 @@ msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?غراد"
#. "Ð?алинингÑ?адÑ?кое вÑ?емÑ?". This string is only used in
#. places where "Russia" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4673
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4727
#, fuzzy
msgid "Kaliningrad Time"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?غراد"
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4675
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4729
#, fuzzy
msgid "Kalispell"
msgstr "Ù?Ù?صر"
#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4677
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4731
msgid "Kalkar"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?ار"
#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4679
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4733
#, fuzzy
msgid "Kalkum"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?ار"
#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4681
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4735
msgid "Kalmar"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?ار"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4683
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4737
msgid "Kaltag"
msgstr "Ù?اÙ?تاغ"
@@ -11707,151 +11829,151 @@ msgstr "Ù?اÙ?تاغ"
#. is "Ð?амÑ?аÑ?Ñ?кое вÑ?емÑ?". This string is only used in
#. places where "Russia" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4689
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4743
msgid "Kamchatka Time"
msgstr ""
#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4691
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4745
#, fuzzy
msgid "Kamenica nad Cirochou"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?اد سÙ?رÙ?Ø´Ù?"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4693
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4747
msgid "Kamloops"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?بس"
#. The capital of Uganda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4695
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4749
#, fuzzy
msgid "Kampala"
msgstr "Ù?اÙ?اÙ?ا"
#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4697
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4751
#, fuzzy
msgid "Kanayama"
msgstr "بÙ?Ù?ا"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4699
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4753
msgid "Kankakee"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?اÙ?Ù?"
#. A city in Nigeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4701
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4755
msgid "Kano"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?"
#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4703
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4757
#, fuzzy
msgid "Kanoya"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?"
#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4705
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4759
msgid "Kansas"
msgstr "Ù?اÙ?ساس"
#. A city in Taiwan.
#. The name is also written "é«?é??å·¿".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4709
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4763
#, fuzzy
msgid "Kao-hsiung-shih"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù?غ"
#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4711
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4765
msgid "Kapuskasing"
msgstr "Ù?ابÙ?سÙ?اسÙ?Ù?غ"
#. A city in Pakistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4713
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4767
msgid "Karachi"
msgstr "Ù?راتشÙ?"
#. A city in Iran.
#. The name is also written "Ù?رج".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4717
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4771
#, fuzzy
msgid "Karaj"
msgstr "Ù?ارÙ?با"
#. A city in New Caledonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4719
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4773
#, fuzzy
msgid "Karenga"
msgstr "Ù?اÙ?اÙ?Ù?غا"
#. A city in the Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4721
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4775
msgid "Karlovy Vary"
msgstr "Ù?ارÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?ارÙ?"
#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4723
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4777
msgid "Karlsruhe"
msgstr "Ù?ارÙ?سرÙ?Ù?"
#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4725
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4779
msgid "Karlstad"
msgstr "Ù?ارÙ?ستاد"
#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4727
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4781
#, fuzzy
msgid "Karpásion"
msgstr "Ù?ارÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4729
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4783
msgid "Kars"
msgstr "Ù?ارس"
#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4731
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4785
msgid "Karup"
msgstr "Ù?ارÙ?ب"
#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4733
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4787
msgid "Kasane"
msgstr "Ù?ازاÙ?Ù?"
#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4735
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4789
#, fuzzy
msgid "Kashan"
msgstr "Ù?ازاÙ?Ù?"
#. A city in Xinjiang in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4737
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4791
msgid "Kashi"
msgstr "Ù?اشÙ?"
#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4739
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4793
#, fuzzy
msgid "Kashoji"
msgstr "Ù?اشÙ?"
#. A city in Hesse in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4741
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4795
msgid "Kassel"
msgstr "Ù?اسÙ?"
#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4743
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4797
msgid "Kastrup"
msgstr "Ù?استرÙ?ب"
#. A city in Northern Territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4745
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4799
#, fuzzy
msgid "Katherine"
msgstr "تÙ?Ù?داÙ?-Ù?اثرÙ?Ù?"
@@ -11859,190 +11981,190 @@ msgstr "تÙ?Ù?داÙ?-Ù?اثرÙ?Ù?"
#. The capital of Nepal.
#. The local name in Nepali is "�ाठमाड��".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4749
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4803
msgid "Kathmandu"
msgstr "Ù?اتÙ?اÙ?دÙ?"
#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4751
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4805
#, fuzzy
msgid "Katomérion"
msgstr "ساÙ?تÙ?رÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4753
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4807
msgid "Katowice"
msgstr "Ù?اتÙ?اÙ?س"
#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4755
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4809
#, fuzzy
msgid "Katterbach"
msgstr "Ù?راتشÙ?"
#. A city in Sri Lanka
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4757
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4811
#, fuzzy
msgid "Katunayaka"
msgstr "Ù?اتÙ?Ù?اÙ?اÙ?"
#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4759
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4813
msgid "Kauhava"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?اÙ?ا"
#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4761
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4815
#, fuzzy
msgid "Kaumalapau"
msgstr "Ù?اÙ?اÙ?ا"
#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4763
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4817
msgid "Kaunakakai"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?اÙ?اÙ?اÙ?"
#. A city in Lithuania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4765
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4819
msgid "Kaunas"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?اس"
#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4767
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4821
#, fuzzy
msgid "Kayseri"
msgstr "Ù?Ù?صر"
#. KZ - Kazakhstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4769
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4823
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Ù?ازاخستاÙ?"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ð?азанÑ?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4773
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4827
msgid "Kazan'"
msgstr "Ù?ازاÙ?"
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4775
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4829
msgid "Kearney"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?"
#. A city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4777
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4831
#, fuzzy
msgid "Kecskemét"
msgstr "Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ù?ت"
#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4779
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4833
msgid "Keene"
msgstr "Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4781
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4835
msgid "Kekaha"
msgstr "Ù?Ù?Ù?اÙ?ا"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4783
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4837
msgid "Kelowna"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4785
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4839
msgid "Kelso"
msgstr "Ù?Ù?Ù?سÙ?"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ð?емеÑ?ово".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4789
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4843
msgid "Kemerovo"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4791
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4845
msgid "Kemi"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4793
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4847
msgid "Kenai"
msgstr "Ù?Ù?Ù?اÙ?"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4795
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4849
msgid "Kenansville"
msgstr "Ù?Ù?Ù?اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4797
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4851
msgid "Kenora"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?را"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4799
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4853
msgid "Kenosha"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?شا"
#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4801
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4855
msgid "Kentucky"
msgstr "Ù?Ù?تÙ?Ù?"
#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4803
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4857
#, fuzzy
msgid "Kentville"
msgstr "بÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. KE - Kenya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4805
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4859
msgid "Kenya"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4807
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4861
msgid "Keokuk"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4809
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4863
msgid "Kerman"
msgstr "Ù?رÙ?اÙ?"
#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4811
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4865
msgid "Kermanshah"
msgstr "Ù?رÙ?Ù?شاÙ?"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4813
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4867
msgid "Kerrville"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4815
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4869
msgid "Ketchikan"
msgstr "Ù?Ù?تشÙ?Ù?اÙ?"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4817
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4871
msgid "Key West"
msgstr "Ù?Ù? Ù?ست"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "ХабаÑ?овÑ?к".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4821
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4875
msgid "Khabarovsk"
msgstr "خابارÙ?Ù?سÙ?"
#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4823
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4877
#, fuzzy
msgid "Khamis Mushayt"
msgstr "Ø®Ù?Ù?س Ù?Ø´Ù?Ø·"
@@ -12050,12 +12172,12 @@ msgstr "Ø®Ù?Ù?س Ù?Ø´Ù?Ø·"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "ХанÑ?Ñ?-Ð?анÑ?ийÑ?к".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4827
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4881
msgid "Khanty-Mansiysk"
msgstr ""
#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4829
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4883
msgid "Kharkiv"
msgstr "خارÙ?Ù?Ù?"
@@ -12063,25 +12185,25 @@ msgstr "خارÙ?Ù?Ù?"
#. "Khartoum" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Al Khartum".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4834
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4888
msgid "Khartoum"
msgstr "اÙ?خرطÙ?Ù?"
#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4836
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4890
msgid "Khon Kaen"
msgstr "Ø®Ù?Ù? Ù?اÙ?Ù?"
#. A city in Iran.
#. The name is also written "خرÙ? آباد".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4840
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4894
#, fuzzy
msgid "Khorramabad"
msgstr "خرÙ? اباد"
#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4842
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4896
msgid "Kiel"
msgstr "Ù?Ù?Ù?"
@@ -12089,328 +12211,337 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?"
#. "Kiev" is the traditional English name.
#. The local name in Ukrainian is "Kyyiv".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4847
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4901
msgid "Kiev"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4849
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4903
msgid "Kigoma"
msgstr "Ù?Ù?غÙ?Ù?ا"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4851
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4905
msgid "Kill Devil Hills"
msgstr "تÙ?اÙ? Ù?Ù?Ù? دÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4853
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4907
msgid "Killeen"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4855
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4909
msgid "Kilmoluag"
msgstr ""
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4857
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4911
msgid "Kimball"
msgstr "Ù?Ù?Ù?بÙ?Ù?"
#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4859
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4913
msgid "Kindersley"
msgstr "Ù?Ù?Ù?درسÙ?Ù?"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4861
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4915
msgid "King Salmon"
msgstr "Ù?Ù?Ù?غ ساÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4863
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4917
msgid "Kingman"
msgstr "Ù?Ù?Ù?غÙ?اÙ?"
#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4865
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4919
#, fuzzy
msgid "Kingsport"
msgstr "Ù?Ù?Ù?جستÙ?Ù?"
#. The capital of Saint Vincent and the Grenadines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4867
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4921
#, fuzzy
msgid "Kingstown"
msgstr "Ù?Ù?Ù?جستÙ?Ù?"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4869
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4923
msgid "Kingsville"
msgstr "Ù?Ù?Ù?غسÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4871
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4925
msgid "Kinloss"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?س"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4873
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4927
#, fuzzy
msgid "Kinross"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?س"
#. The capital of the Democratic Republic of the Congo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4875
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4929
#, fuzzy
msgid "Kinshasa"
msgstr "Ù?اÙ?ساس"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4877
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4931
msgid "Kinston"
msgstr "Ù?Ù?ستÙ?Ù?"
#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4879
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4933
#, fuzzy
msgid "Kintra"
msgstr "Ù?Ù?Ø«Ù?را"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4881
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4935
#, fuzzy
msgid "Kipnuk"
msgstr "Ù?Ù?دÙ?"
#. KI - Kiribati
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4883
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4937
msgid "Kiribati"
msgstr "Ù?رباتÙ?ا"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4885
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4939
msgid "Kirkenes"
msgstr "Ù?رÙ?Ù?Ù?س"
#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4887
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4941
msgid "Kirksville"
msgstr "Ù?رÙ?سÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4889
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4943
msgid "Kirkwall"
msgstr "Ù?رÙ?Ù?اÙ?"
#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4891
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4945
#, fuzzy
msgid "Kirmington"
msgstr "Ù?ارÙ?Ù?غتÙ?Ù?"
#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4893
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4947
msgid "Kiruna"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?ا"
#. A city in Iran.
#. The name is also written "Ù?Ù?Ø´".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4897
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4951
#, fuzzy
msgid "Kish"
msgstr "بÙ?شا"
#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4899
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4953
#, fuzzy
msgid "Kislakoy"
msgstr "إسÙ?اÙ?"
#. A city in Kenya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4901
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4955
msgid "Kisumu"
msgstr "Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4903
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4957
msgid "Kitakyushu"
msgstr "Ù?Ù?تاÙ?Ù?Ø´Ù?"
#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4905
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4959
msgid "Kittilä"
msgstr "Ù?Ù?تÙ?Ù?ا"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4907
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4961
msgid "Kivalina"
msgstr "Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?ا"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4909
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4963
#, fuzzy
msgid "Kjevik"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4911
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4965
msgid "Klagenfurt"
msgstr "Ù?Ù?اغÙ?Ù?Ù?رت"
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4913
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4967
msgid "Klamath Falls"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?اث Ù?اÙ?ز"
#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4915
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4969
#, fuzzy
msgid "Klang"
msgstr "Ù?اÙ?تاغ"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4917
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4971
msgid "Klawock"
msgstr "Ù?Ù?اÙ?Ù?"
#. A city in Limburg in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4919
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4973
#, fuzzy
msgid "Kleine-Brogel"
msgstr "Ù?Ù?اÙ?Ù? برÙ?جÙ?"
#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4921
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4975
#, fuzzy
msgid "Klemenshof"
msgstr "تÙ?بÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4923
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4977
msgid "Klerksdorp"
msgstr "Ù?Ù?Ù?رÙ?سدÙ?رب"
#. A city in the Cayman Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4925
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4979
#, fuzzy
msgid "Knob Hill"
msgstr "Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4927
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4981
#, fuzzy
msgid "Knob Noster"
msgstr "Ù?Ù?ستر"
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4929
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4983
#, fuzzy
msgid "Koartac"
msgstr "Ù?راتشÙ?"
#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4931
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4985
msgid "Kochi"
msgstr "Ù?Ù?Ø´Ù?"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4933
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4987
msgid "Kodiak"
msgstr "Ù?Ù?دÙ?اÙ?"
#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4935
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4989
msgid "Kokomo"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in West-Flanders in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4937
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4991
msgid "Koksijde"
msgstr "Ù?Ù?Ù?سÙ?دÙ?"
+#. A city in India.
+#. "Calcutta" is the traditional English name.
+#. The local name in Bengali is "Kolkata / �ল�াতা".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4996
+#, fuzzy
+msgid "Kolkata"
+msgstr "Ù?راتشÙ?"
+
#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4939
+#: ../data/Locations.xml.in.h:4998
#, fuzzy
msgid "Komatsu"
msgstr "Ù?اعدة Ù?Ù?Ù?اتسÙ? اÙ?جÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4941
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5000
#, fuzzy
msgid "Komatsushima"
msgstr "Ù?اعدة Ù?Ù?Ù?اتسÙ?جÙ?Ù?ا اÙ?جÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4943
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5002
msgid "Konya"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
#. The capital of Palau
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4945
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5004
#, fuzzy
msgid "Koror"
msgstr "تÙ?رÙ?رÙ?"
#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4947
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5006
msgid "Kos"
msgstr "Ù?Ù?س"
#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4949
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5008
#, fuzzy
msgid "Kota Baharu"
msgstr "Ù?Ù?تا بÙ?ارÙ?"
#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4951
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5010
msgid "Kota Kinabalu"
msgstr "Ù?Ù?تا Ù?Ù?Ù?اباÙ?Ù?"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4953
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5012
msgid "Kotzebue"
msgstr "Ù?Ù?تزÙ?بÙ?Ù?"
#. A city in Hong Kong
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4955
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5014
#, fuzzy
msgid "Kowloon"
msgstr "Ù?Ù?Ù?تÙ?"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4957
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5016
msgid "Koyuk"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4959
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5018
#, fuzzy
msgid "Kozáni"
msgstr "Ù?Ù?زاÙ?Ù?"
#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4961
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5020
msgid "Košice"
msgstr "Ù?Ù?زÙ?تشÙ?Ù?"
#. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4963
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5022
msgid "Kraków"
msgstr "Ù?راÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4965
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5024
msgid "Kramfors"
msgstr "Ù?راÙ?Ù?Ù?رس"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ð?Ñ?аÑ?нодаÑ?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4969
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5028
msgid "Krasnodar"
msgstr "Ù?راسÙ?Ù?دار"
@@ -12419,18 +12550,18 @@ msgstr "Ù?راسÙ?Ù?دار"
#. "Ð?Ñ?аÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?кое вÑ?емÑ?". This string is only used in places
#. where "Russia" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4975
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5034
#, fuzzy
msgid "Krasnoyarsk Time"
msgstr "Ù?راسÙ?Ù?Ù?ارسÙ?"
#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4977
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5036
msgid "Kristianstad"
msgstr "Ù?رÙ?ستÙ?اÙ?ستاد"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4979
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5038
#, fuzzy
msgid "Kristiansund"
msgstr "Ù?رÙ?ستÙ?اÙ?ستاد"
@@ -12438,133 +12569,133 @@ msgstr "Ù?رÙ?ستÙ?اÙ?ستاد"
#. A city in Finland.
#. The local name in Swedish is "Kronoby".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4983
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5042
msgid "Kruunupyy"
msgstr "Ù?رÙ?Ù?Ù?بÙ?"
#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4985
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5044
msgid "Kryvyy Rih"
msgstr ""
#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4987
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5046
#, fuzzy
msgid "Kuah"
msgstr "Ù?اشÙ?"
#. The capital of Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4989
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5048
msgid "Kuala Lumpur"
msgstr ""
#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4991
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5050
msgid "Kuantan"
msgstr "Ù?Ù?اÙ?تاÙ?"
#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4993
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5052
msgid "Kuching"
msgstr "Ù?Ù?تشÙ?غ"
#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4995
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5054
msgid "Kudat"
msgstr "Ù?Ù?دات"
#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4997
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5056
#, fuzzy
msgid "Kugaaruk"
msgstr "Ù?Ù?بارÙ?Ù?"
#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4999
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5058
msgid "Kugluktuk"
msgstr ""
#. A city in Greenland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5001
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5060
#, fuzzy
msgid "Kulusuk"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?ثاÙ?Ù?"
#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5003
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5062
msgid "Kumamoto"
msgstr "Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?تÙ?"
#. A city in Yunnan in China.
#. The name is also written "æ??æ??".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5007
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5066
msgid "Kunming"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غ"
#. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5009
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5068
#, fuzzy
msgid "Kunsan"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ساÙ?"
#. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5011
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5070
msgid "Kununurra"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?را"
#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5013
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5072
msgid "Kuopio"
msgstr "Ù?Ù?Ù?بÙ?Ù?"
#. A city in Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5015
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5074
msgid "Kuressaare"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?سارÙ?"
#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5017
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5076
#, fuzzy
msgid "Kushiro"
msgstr "Ù?اشÙ?"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5019
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5078
#, fuzzy
msgid "Kustatan"
msgstr "Ù?Ù?اÙ?تاÙ?"
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5021
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5080
msgid "Kuujjuaq"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ججÙ?اÙ?"
#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5023
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5082
msgid "Kuusamo"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ساÙ?Ù?"
#. KG - Kyrgyzstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5025
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5084
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Ù?Ù?رغÙ?زستاÙ?"
#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5027
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5086
#, fuzzy
msgid "Kárpathos"
msgstr "Ù?ارباثÙ?س"
#. A city in Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5029
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5088
msgid "Kärdla"
msgstr "Ù?اردÙ?ا"
#. A city in Greece.
#. The name is also written "Î?ÎÏ?κÏ?Ï?α".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5033
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5092
#, fuzzy
msgid "Kérkyra"
msgstr "Ù?رÙ?Ù?را"
@@ -12572,353 +12703,347 @@ msgstr "Ù?رÙ?Ù?را"
#. A city in Greece.
#. The name is also written "Î?Ï?θηÏ?α".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5037
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5096
#, fuzzy
msgid "Kýthira"
msgstr "Ù?Ù?Ø«Ù?را"
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5039
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5098
msgid "L'Anse-Saint-Jean"
msgstr ""
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5041
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5100
#, fuzzy
msgid "L'Ascension"
msgstr "Ù?سÙ?Ù?سÙ?"
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5043
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5102
msgid "L'Assomption"
msgstr ""
#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5045
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5104
#, fuzzy
msgid "L'viv"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5047
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5106
#, fuzzy
msgid "La Baie"
msgstr "Ù?اراÙ?Ù?"
#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5049
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5108
msgid "La Ceiba"
msgstr "Ù?ا Ø´Ù?با"
#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5051
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5110
#, fuzzy
msgid "La Chica"
msgstr "Ù?ا Ø´Ù?با"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5053
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5112
msgid "La Crosse"
msgstr "Ù?ا Ù?رÙ?س"
#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5055
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5114
msgid "La Esperanza"
msgstr "Ù?ا إسبÙ?راÙ?زا"
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5057
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5116
msgid "La Grande"
msgstr "Ù?ا غراÙ?دÙ?"
#. A city in Jersey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5059
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5118
#, fuzzy
msgid "La Hougue"
msgstr "بÙ?رجÙ?Ù?"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5061
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5120
msgid "La Junta"
msgstr "Ù?ا Ø®Ù?Ù?تا"
#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5063
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5122
#, fuzzy
msgid "La Mesa"
msgstr "Ù?Ù?سا"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5065
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5124
msgid "La Roche-sur-Yon"
msgstr ""
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5067
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5126
msgid "La Rochelle"
msgstr "Ù?ا رÙ?شاÙ?"
#. A city in the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5069
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5128
msgid "La Romana"
msgstr "Ù?ا رÙ?Ù?اÙ?ا"
#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5071
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5130
#, fuzzy
msgid "La Ronge"
msgstr "غراÙ?ج"
#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5073
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5132
msgid "La Serena"
msgstr "سÙ?رÙ?Ù?ا"
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5075
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5134
msgid "La Tuque"
msgstr ""
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5077
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5136
msgid "La Verne"
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?رÙ?"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5079
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5138
#, fuzzy
msgid "La Veta"
msgstr "Ù?اس Ù?Ù?غاس"
#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5081
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5140
msgid "Laage"
msgstr "Ù?اج"
#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5083
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5142
#, fuzzy
msgid "Lac La Biche"
msgstr "Ù?اÙ? Ù?ا Ù?ارتر"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5085
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5144
msgid "Lacon"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?"
#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5087
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5146
msgid "Laconia"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ا"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5089
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5148
msgid "Ladysmith"
msgstr "Ù?ادÙ?سÙ?Ù?Ø«"
#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5091
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5150
#, fuzzy
msgid "Lager Lechfeld"
msgstr "Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?د"
#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5093
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5152
msgid "Laghouat"
msgstr "اÙ?أغÙ?اط"
#. A city in Oaxaca in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5095
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5154
msgid "Laguna Tepic"
msgstr ""
#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5097
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5156
msgid "Lahaina"
msgstr "Ù?اÙ?اÙ?Ù?ا"
#. A city in Pakistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5099
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5158
msgid "Lahore"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?ر"
#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5101
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5160
msgid "Lahr"
msgstr "Ù?اÙ?ر"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5103
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5162
#, fuzzy
msgid "Laigueglia"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5105
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5164
msgid "Lajes"
msgstr "Ù?اÙ?س"
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5107
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5166
msgid "Lake Charles"
msgstr "بØÙ?رة تشارÙ?ز"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5109
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5168
#, fuzzy
msgid "Lake Minchumina"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5111
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5170
msgid "Lakeland"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?د"
#. A city in East and South East England in the United
#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5115
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5174
#, fuzzy
msgid "Lakenheath"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?رÙ?Ù?ت"
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5117
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5176
#, fuzzy
msgid "Lakeside"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5119
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5178
msgid "Lakeview"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5121
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5180
#, fuzzy
msgid "Lakewood"
msgstr "تاÙ?Ù?Ù?ا-Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?د"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5123
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5182
msgid "Lamar"
msgstr "Ù?اÙ?ار"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5125
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5184
msgid "Lambertville"
msgstr "Ù?اÙ?برتÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5127
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5186
msgid "Lamoni"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5129
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5188
msgid "Lampang"
msgstr "Ù?اÙ?باÙ?غ"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5131
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5190
msgid "Lampedusa"
msgstr "Ù?اÙ?بÙ?دÙ?سا"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5133
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5192
msgid "Land O' Lakes"
msgstr "Ù?اÙ?د Ø£Ù? Ù?اÙ?Ù?س"
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5135
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5194
msgid "Lander"
msgstr "Ù?اÙ?در"
#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5137
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5196
#, fuzzy
msgid "Landsberg"
msgstr "ساÙ?دبرغ"
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5139
-#, fuzzy
-msgid "Langenes"
-msgstr "Ù?اغرÙ?س"
-
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5141
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5198
msgid "Lannion"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5143
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5200
msgid "Lansing"
msgstr "Ù?اÙ?سÙ?Ù?ج"
#. A city in Gansu in China.
#. The name is also written "å?°å·?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5147
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5204
msgid "Lanzhou"
msgstr "Ù?اÙ?زÙ?"
#. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5149
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5206
msgid "Laoag"
msgstr "Ù?اÙ?اغ"
#. LA - Lao People's Democratic Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5151
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5208
msgid "Laos"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?س"
#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5153
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5210
msgid "Lappeenranta"
msgstr "Ù?ابÙ?Ù?راتا"
#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5155
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5212
#, fuzzy
msgid "Lar"
msgstr "Ù?اÙ?ر"
#. A city in Victoria in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5157
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5214
#, fuzzy
msgid "Lara"
msgstr "Ù?اÙ?ر"
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5159
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5216
msgid "Laramie"
msgstr "Ù?اراÙ?Ù?"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5161
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5218
msgid "Laredo"
msgstr "Ù?ارÙ?دÙ?"
#. A city in Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5163
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5220
#, fuzzy
msgid "Larnaca"
msgstr "Ù?ارÙ?Ù?ا"
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5165
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5222
msgid "Las Cruces"
msgstr "Ù?اس Ù?رÙ?سÙ?س"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5167
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5224
#, fuzzy
msgid "Lasqueti"
msgstr "Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Ecuador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5169
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5226
msgid "Latacunga"
msgstr "Ù?اتاÙ?Ù?Ù?غا"
@@ -12926,251 +13051,258 @@ msgstr "Ù?اتاÙ?Ù?Ù?غا"
#. "Latakia" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Al Ladhiqiyah".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5174
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5231
#, fuzzy
msgid "Latakia"
msgstr "اÙ?Ù?اذÙ?Ù?Ø©"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5176
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5233
msgid "Latina"
msgstr "Ù?اتÙ?Ù?ا"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5178
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5235
msgid "Latrobe"
msgstr "Ù?اترÙ?ب"
#. LV - Latvia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5180
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5237
msgid "Latvia"
msgstr "Ù?اتÙ?Ù?ا"
#. A city in Tasmania in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5182
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5239
msgid "Launceston"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?سÙ?ستÙ?Ù?"
#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5184
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5241
msgid "Laupheim"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5186
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5243
msgid "Lawton"
msgstr "Ù?Ù?تÙ?Ù?"
#. A city in Martinique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5188
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5245
msgid "Le Lamentin"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?تÙ?Ù?"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5190
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5247
msgid "Le Mans"
msgstr "Ù?Ù? Ù?اÙ?س"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5192
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5249
msgid "Le Mars"
msgstr "Ù?ارس"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5194
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5251
msgid "Le Puy"
msgstr ""
#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5196
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5253
#, fuzzy
msgid "Leader"
msgstr "Ù?اÙ?در"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5198
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5255
msgid "Leadville"
msgstr "Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5200
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5257
#, fuzzy
msgid "Leaf River"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù? رÙ?Ù?ر"
#. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5202
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5259
#, fuzzy
msgid "Learmonth"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?Ø«"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5204
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5261
msgid "Lecce"
msgstr "Ù?Ù?تشÙ?"
#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5206
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5263
#, fuzzy
msgid "Leeds"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?س"
#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5208
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5265
#, fuzzy
msgid "Leeming Bar"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?غ"
#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5210
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5267
msgid "Leeuwarden"
msgstr "Ù?Ù?Ù?اردÙ?"
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5212
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5269
#, fuzzy
msgid "Leeville"
msgstr "Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù?"
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "ल�ह"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5272
+#, fuzzy
+msgid "Leh"
+msgstr "Ù?Ù?سÙ?تÙ?"
+
#. A city in Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5214
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5274
msgid "Leipzig"
msgstr "Ù?اÙ?بزÙ?غ"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5216
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5276
msgid "Lemoore"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ر"
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5218
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5278
#, fuzzy
msgid "Lennoxville"
msgstr "Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Guadeloupe
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5220
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5280
#, fuzzy
msgid "Les Abymes"
msgstr "Ù?Ù?س Ø£Ù?اÙ?Ù?س"
#. LS - Lesotho
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5222
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5282
msgid "Lesotho"
msgstr "Ù?Ù?سÙ?تÙ?"
#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5224
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5284
msgid "Lethbridge"
msgstr "Ù?Ù?ثبرÙ?دج"
#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5226
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5286
#, fuzzy
msgid "Leticia"
msgstr "Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?غا"
#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5228
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5288
msgid "Letlhakane"
msgstr "Ù?Ù?تÙ?Ù?اÙ?اÙ?Ù?"
#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5230
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5290
msgid "Leuchars"
msgstr "Ù?Ù?Ù?شارز"
#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5232
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5292
msgid "Lewisburg"
msgstr "Ù?Ù?Ù?سبرغ"
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5234
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5294
msgid "Lewiston"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ستÙ?Ù?"
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5236
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5296
msgid "Lewistown"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ستاÙ?Ù?"
#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5238
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5298
msgid "Liaoning"
msgstr "Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?غ"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5240
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5300
msgid "Liberal"
msgstr "Ù?Ù?براÙ?"
#. A city in the Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5242
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5302
msgid "Liberec"
msgstr "Ù?Ù?بÙ?راÙ?"
#. The capital of Gabon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5244
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5304
msgid "Libreville"
msgstr "Ù?Ù?برÙ?Ù?Ù?"
#. LY - Libyan Arab Jamahiriya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5246
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5306
msgid "Libya"
msgstr "Ù?Ù?بÙ?ا"
#. A city in Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5248
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5308
msgid "Lichinga"
msgstr "Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?غا"
#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5250
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5310
#, fuzzy
msgid "Liebenscheid"
msgstr "Ù?Ù?Ù?تشÙ?ستر"
#. LI - Liechtenstien
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5252
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5312
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Ù?Ù?ختÙ?شتاÙ?Ù?"
#. A city in Latvia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5254
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5314
msgid "LiepÄ?ja"
msgstr "Ù?Ù?Ù?باجا"
#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5256
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5316
msgid "Lihue"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5258
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5318
msgid "Lille"
msgstr "Ù?Ù?Ù?"
#. A state in Belgium. local name (nl): Limburg. local name
#. (fr): Limbourg. local name (de): Limburg.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5262
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5322
msgid "Limburg"
msgstr "Ù?Ù?Ù?بÙ?رغ"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5264
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5324
#, fuzzy
msgid "Lime Village"
msgstr "Ù?Ù?Ù?جس"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5266
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5326
msgid "Limoges"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?جس"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5268
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5328
msgid "Limon"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
@@ -13178,24 +13310,24 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. island groups of Kiribati. This string is only used in
#. places where "Kiribati" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5273
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5333
#, fuzzy
msgid "Line Islands"
msgstr "اÙ?جزر اÙ?عذراء"
#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5275
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5335
msgid "Linköping"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?بÙ?غ"
#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5277
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5337
#, fuzzy
msgid "Linton upon Ouse"
msgstr "Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?-Ø£Ù?Ù?-Ø£Ù?س"
#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5279
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5339
msgid "Linz"
msgstr "Ù?اÙ?ز"
@@ -13203,49 +13335,49 @@ msgstr "Ù?اÙ?ز"
#. "Lisbon" is the traditional English name.
#. The local name in Portuguese is "Lisboa".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5284
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5344
msgid "Lisbon"
msgstr "Ù?Ù?زبÙ?"
#. LT - Lithuania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5286
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5346
msgid "Lithuania"
msgstr "Ù?Ù?تÙ?اÙ?Ù?ا"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5288
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5348
msgid "Little Falls"
msgstr "Ù?Ù?تÙ? Ù?Ù?Ù?س"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5290
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5350
#, fuzzy
msgid "Little Prairie"
msgstr "غراÙ? برÙ?رÙ?"
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5292
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5352
#, fuzzy
msgid "Little Rock"
msgstr "Ù?اعدة Ù?Ù?تÙ? رÙ?Ù? Ù?Ù?سÙ?Ù?Ø§Ø Ø§Ù?جÙ?Ù?"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5294
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5354
msgid "Livermore"
msgstr "Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?ر"
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5296
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5356
msgid "Livingston"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?جستÙ?Ù?"
#. A city in Zambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5298
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5358
msgid "Livingstone"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غستÙ?Ù?"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5300
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5360
#, fuzzy
msgid "Livonia"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ا"
@@ -13254,96 +13386,96 @@ msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?ا"
#. (fr_BE): Lîdje. local name (nl): Luik. local name (de):
#. Lüttich.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5305
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5365
msgid "Liège"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ج"
#. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5307
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5367
#, fuzzy
msgid "Liška"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ا"
#. The capital of Slovenia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5309
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5369
msgid "Ljubljana"
msgstr "Ù?Ù?Ù?بÙ?Ù?اÙ?ا"
#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5311
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5371
msgid "Ljungbyhed"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?غبÙ?Ù?Ù?د"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5313
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5373
msgid "Llano"
msgstr "Ù?Ù?اÙ?Ù?"
#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5315
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5375
#, fuzzy
msgid "Lloydminster"
msgstr "Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù?Ù?ستر"
#. The capital of Swaziland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5317
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5377
#, fuzzy
msgid "Lobamba"
msgstr "Ù?Ù?تشاباÙ?با"
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5319
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5379
msgid "Logan"
msgstr "Ù?Ù?غاÙ?"
#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5321
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5381
#, fuzzy
msgid "Lokerane"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?"
#. The capital of Togo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5323
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5383
msgid "Lome"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5325
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5385
msgid "Lompoc"
msgstr "Ù?Ù?Ù?بÙ?Ù?"
#. A city in Paraná in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5327
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5387
msgid "Londrina"
msgstr "Ù?Ù?Ù?درÙ?Ù?ا"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5329
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5389
msgid "Lone Rock"
msgstr "Ù?Ù?Ù? رÙ?Ù?"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5331
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5391
msgid "Long Beach"
msgstr "بÙ?Ù?غ بÙ?تش"
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5333
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5393
msgid "Longue-Pointe-de-Mingan"
msgstr ""
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5335
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5395
msgid "Longview"
msgstr "Ù?Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5337
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5397
msgid "Longville"
msgstr "Ù?Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. The capital of Svalbard and Jan Mayen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5339
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5399
msgid "Longyearbyen"
msgstr ""
@@ -13351,76 +13483,76 @@ msgstr ""
#. coast of Australia. This string is only used in places
#. where "Australia" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5344
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5404
#, fuzzy
msgid "Lord Howe Island"
msgstr "رÙ?د Ø¢Ù?Ù?اÙ?د"
#. A city in Baja California Sur in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5346
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5406
msgid "Loreto"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?تÙ?"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5348
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5408
msgid "Los Alamitos"
msgstr "Ù?Ù?س اÙ?اÙ?Ù?تÙ?س"
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5350
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5410
msgid "Los Alamos"
msgstr "Ù?Ù?س Ø£Ù?اÙ?Ù?س"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5352
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5412
msgid "Los Angeles"
msgstr "Ù?Ù?س Ø£Ù?جÙ?Ù?Ù?س"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5354
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5414
#, fuzzy
msgid "Los BaldÃos"
msgstr "Ù?Ù?س Ø£Ù?اÙ?Ù?س"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5356
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5416
#, fuzzy
msgid "Los Llanos"
msgstr "Ù?Ù?س Ø£Ù?اÙ?Ù?س"
#. A city in Sinaloa in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5358
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5418
msgid "Los Mochis"
msgstr "Ù?Ù?س Ù?Ù?تشÙ?س"
#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5360
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5420
msgid "Lossiemouth"
msgstr "Ù?Ù?سÙ?Ù?اÙ?Ø«"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5362
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5422
msgid "Louisa"
msgstr "Ù?Ù?Ù?زا"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5364
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5424
msgid "Louisburg"
msgstr "Ù?Ù?Ù?سبÙ?رغ"
#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5366
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5426
#, fuzzy
msgid "Louisiana"
msgstr "Ù?Ù?Ù?زÙ?اÙ?ا"
#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5368
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5428
msgid "Louisville"
msgstr "Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5370
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5430
msgid "Lovelock"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
@@ -13428,66 +13560,66 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. Please use that unless you know that it has a different
#. name in your language.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5375
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5435
msgid "Lower Saxony"
msgstr "ساÙ?سÙ?Ù?Ù?ا اÙ?سÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5377
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5437
msgid "Lubbock"
msgstr "Ù?Ù?بÙ?Ù?"
#. A city in India.
#. The local name in Hindi is "ल�न�".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5381
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5441
#, fuzzy
msgid "Lucknow"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ? - اÙ?Ù?سÙ?"
#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5383
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5443
#, fuzzy
msgid "Lucky Lake"
msgstr "Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?Ù?"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5385
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5445
msgid "Ludington"
msgstr "Ù?Ù?دÙ?Ù?غتÙ?Ù?"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5387
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5447
msgid "Lufkin"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5389
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5449
msgid "Lugano"
msgstr "Ù?Ù?غاÙ?Ù?"
#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5391
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5451
msgid "Luleå"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5393
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5453
msgid "Lumberton"
msgstr "Ù?Ù?Ù?برتÙ?Ù?"
#. A city in Sierra Leone
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5395
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5455
msgid "Lungi"
msgstr "Ù?Ù?Ù?غÙ?"
#. A city in Malta
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5397
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5457
msgid "Luqa"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ا"
#. The capital of Zambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5399
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5459
#, fuzzy
msgid "Lusaka"
msgstr "اÙ?ساÙ?ا"
@@ -13495,18 +13627,18 @@ msgstr "اÙ?ساÙ?ا"
#. A city in East and South East England in the United
#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5403
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5463
msgid "Luton"
msgstr "Ù?Ù?تÙ?Ù?"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5405
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5465
#, fuzzy
msgid "Luverne"
msgstr "غÙ?رÙ?سÙ?"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5407
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5467
msgid "Luxeuil-les-Bains"
msgstr "Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Ù?-باÙ?"
@@ -13514,99 +13646,99 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Ù?-باÙ?"
#. "Luxor" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Al Uqsur".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5412
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5472
msgid "Luxor"
msgstr "اÙ?Ø£Ù?صر"
#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5414
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5474
msgid "LuÄ?enec"
msgstr "Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5416
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5476
msgid "Lycksele"
msgstr "Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?"
#. A city in East and South East England in the United
#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5420
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5480
msgid "Lydd"
msgstr ""
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5422
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5482
msgid "Lynchburg"
msgstr "Ù?Ù?تشبÙ?رغ"
#. A city in South and South West England in the United
#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5426
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5486
msgid "Lyneham"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?اÙ?"
#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5428
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5488
msgid "Lynn Lake"
msgstr "Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?Ù?"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5430
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5490
msgid "Lyon"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5432
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5492
msgid "Lytton"
msgstr "Ù?Ù?تÙ?Ù?"
#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5434
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5494
#, fuzzy
msgid "Lárisa"
msgstr "Ù?Ù?ستا"
#. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5436
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5496
#, fuzzy
msgid "Ma'rib"
msgstr "Ù?ارÙ?ب"
#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5438
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5498
msgid "Maastricht"
msgstr "Ù?استرÙ?ت"
#. MK - The Former Yugoslav Republic of Macedonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5440
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5500
msgid "Macedonia"
msgstr "Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù?ا"
#. A city in Alagoas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5442
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5502
msgid "Maceió"
msgstr "Ù?اثÙ?Ù?"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5444
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5504
#, fuzzy
msgid "Mackinac Island"
msgstr "Ù?اسÙ?Ù?اس"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5446
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5506
msgid "Macomb"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?ب"
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5448
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5508
msgid "Macon"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?"
#. MG - Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5450
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5510
msgid "Madagascar"
msgstr "Ù?دغشÙ?ر"
@@ -13614,39 +13746,30 @@ msgstr "Ù?دغشÙ?ر"
#. of Madeira. The string is only used in places where
#. "Portugal" is already understood from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5455
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5515
#, fuzzy
msgid "Madeira"
msgstr "Ù?ادÙ?را"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5457
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5517
msgid "Madera"
msgstr "Ù?ادÙ?را"
-#. A city in India.
-#. "Madras" is the traditional English name.
-#. The local name in Tamil is "Chennai / ��ன�ன�".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5462
-#, fuzzy
-msgid "Madras"
-msgstr "Ù?ادÙ?را"
-
#. The capital of Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5464
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5519
msgid "Madrid"
msgstr "Ù?درÙ?د"
#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5466
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5521
msgid "Mae Hong Son"
msgstr "Ù?اÙ? Ù?Ù?Ù?غ سÙ?Ù?"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ð?агадан".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5470
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5525
msgid "Magadan"
msgstr "Ù?اغاداÙ?"
@@ -13655,48 +13778,48 @@ msgstr "Ù?اغاداÙ?"
#. "Ð?агаданÑ?кое вÑ?емÑ?". This string is only used in places
#. where "Russia" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5476
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5531
#, fuzzy
msgid "Magadan Time"
msgstr "Ù?اغاداÙ?"
#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5478
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5533
msgid "Magdalena"
msgstr "Ù?اغداÙ?Ù?Ù?ا"
#. A city in Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5480
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5535
#, fuzzy
msgid "Mahajanga"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?غا"
#. A city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5482
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5537
#, fuzzy
msgid "Mahanayim"
msgstr "Ù?ارÙ?اÙ?"
#. A city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5484
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5539
msgid "Mahane Yisra'el"
msgstr ""
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5486
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5541
#, fuzzy
msgid "Mahón"
msgstr "Ù?اثÙ?Ù?"
#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5488
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5543
msgid "Maine"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?"
#. This refers to the time zone for mainland Chile (as
#. opposed to the time zone for Easter Island).
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5492
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5547
#, fuzzy
msgid "Mainland Chile"
msgstr "Ù?ارÙ?Ù?Ù?اÙ?"
@@ -13704,7 +13827,7 @@ msgstr "Ù?ارÙ?Ù?Ù?اÙ?"
#. This refers to the time zone for mainland Ecuador (as
#. opposed to the time zone for the Galapagos Islands).
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5496
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5551
#, fuzzy
msgid "Mainland Ecuador"
msgstr "اÙ?Ø¥Ù?Ù?ادÙ?ر"
@@ -13716,7 +13839,7 @@ msgstr "اÙ?Ø¥Ù?Ù?ادÙ?ر"
#. there a better name for this? "Mainland" seems odd in
#. reference to an island nation...
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5504
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5559
#, fuzzy
msgid "Mainland New Zealand"
msgstr "Ù?Ù?Ù?زÙ?Ù?Ù?دا"
@@ -13724,7 +13847,7 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?زÙ?Ù?Ù?دا"
#. This refers to the time zone for mainland Portugal (as
#. opposed to the time zone for the Azores).
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5508
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5563
#, fuzzy
msgid "Mainland Portugal"
msgstr "اÙ?برتغاÙ?"
@@ -13732,56 +13855,56 @@ msgstr "اÙ?برتغاÙ?"
#. This refers to the time zone for mainland Spain (as
#. opposed to the time zone for the Canary Islands).
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5512
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5567
msgid "Mainland Spain"
msgstr ""
#. The capital of the Marshall Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5514
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5569
#, fuzzy
msgid "Majuro"
msgstr "Ù?ارÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5516
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5571
#, fuzzy
msgid "Makassar"
msgstr "Ù?اÙ?اساس"
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5518
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5573
msgid "Makkovik"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. The capital of Equatorial Guinea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5520
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5575
#, fuzzy
msgid "Malabo"
msgstr "Ù?اÙ?طة"
#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5522
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5577
#, fuzzy
msgid "Malatya"
msgstr "Ù?اÙ?طة"
#. MW - Malawi
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5524
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5579
msgid "Malawi"
msgstr "Ù?Ù?اÙ?Ù?"
#. MY - Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5526
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5581
msgid "Malaysia"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?زÙ?ا"
#. MV - Maldives
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5528
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5583
msgid "Maldives"
msgstr "Ù?اÙ?دÙ?Ù?ز"
#. A city in Uruguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5530
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5585
#, fuzzy
msgid "Maldonado"
msgstr "بÙ?Ù?رتÙ? Ù?اÙ?دÙ?Ù?ادÙ?"
@@ -13790,28 +13913,28 @@ msgstr "بÙ?Ù?رتÙ? Ù?اÙ?دÙ?Ù?ادÙ?"
#. "Male" is the traditional English name.
#. The local name in Dhivehi is "Maale".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5535
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5590
msgid "Male"
msgstr "Ù?اÙ?"
#. ML - Mali
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5537
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5592
msgid "Mali"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?"
#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5539
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5594
msgid "Malmö"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?"
#. The capital of Mayotte
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5541
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5596
#, fuzzy
msgid "Mamoudzou"
msgstr "Ù?Ù?Ù?دÙ?"
#. The capital of Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5543
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5598
#, fuzzy
msgid "Managua"
msgstr "Ù?Ù?اÙ?س"
@@ -13820,181 +13943,181 @@ msgstr "Ù?Ù?اÙ?س"
#. "Manama" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Al Manamah / اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø©".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5548
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5603
#, fuzzy
msgid "Manama"
msgstr "بÙ?Ù?ا"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5550
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5605
msgid "Manassas"
msgstr "Ù?اÙ?اساس"
#. A city in Amazonas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5552
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5607
msgid "Manaus"
msgstr "Ù?Ù?اÙ?س"
#. A city in the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5554
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5609
msgid "Mancha Nueva"
msgstr ""
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5556
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5611
msgid "Manhattan"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?اتÙ?"
#. A city in Amazonas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5558
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5613
#, fuzzy
msgid "Manicoré"
msgstr "Ù?ارÙ?بÙ?ر"
#. The capital of the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5560
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5615
msgid "Manila"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?ا"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5562
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5617
msgid "Manistee"
msgstr "Ù?اÙ?ستÙ?"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5564
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5619
msgid "Manistique"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?ستÙ?Ù?Ù?"
#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5566
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5621
msgid "Manitoba"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?تÙ?با"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5568
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5623
msgid "Manitowoc"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5570
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5625
#, fuzzy
msgid "Maniwaki"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?ا"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5572
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5627
msgid "Mankato"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?اتÙ?"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5574
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5629
msgid "Manley Hot Springs"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?ت سبرÙ?Ù?غ"
#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5576
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5631
msgid "Mansfield"
msgstr "Ù?اÙ?سÙ?Ù?Ù?د"
#. A city in East and South East England in the United
#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5580
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5635
msgid "Manston"
msgstr "Ù?اÙ?ستÙ?Ù?"
#. A city in Ecuador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5582
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5637
msgid "Manta"
msgstr "Ù?اÙ?تا"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5584
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5639
#, fuzzy
msgid "Manteo"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?اتÙ?"
#. A city in Swaziland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5586
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5641
msgid "Manzini"
msgstr "Ù?اÙ?زÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5588
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5643
#, fuzzy
msgid "Maple Creek"
msgstr "باتÙ? Ù?رÙ?Ù?"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5590
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5645
msgid "Maple Lake"
msgstr "Ù?ابÙ? Ù?اÙ?Ù?"
#. The capital of Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5592
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5647
#, fuzzy
msgid "Maputo"
msgstr "Ù?اتسÙ?Ù?Ù?تÙ?"
#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5594
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5649
#, fuzzy
msgid "Mar del Plata"
msgstr "Ù?ار دÙ?Ù? بÙ?اتا"
#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5596
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5651
msgid "Marabá"
msgstr "Ù?ارابا"
#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5598
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5653
#, fuzzy
msgid "Maracaibo"
msgstr "Ù?ارÙ?بÙ?ر"
#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5600
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5655
#, fuzzy
msgid "Maracay"
msgstr "باراÙ?Ù?ا"
#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5602
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5657
#, fuzzy
msgid "Maranhão"
msgstr "Ù?اراثÙ?Ù?"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5604
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5659
msgid "Marathon"
msgstr "Ù?اراثÙ?Ù?"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5606
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5661
msgid "Marfa"
msgstr "Ù?ارÙ?ا"
#. A city in East and South East England in the United
#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5610
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5665
msgid "Marham"
msgstr "Ù?ارÙ?اÙ?"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5612
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5667
msgid "Marianna"
msgstr "Ù?ارÙ?اÙ?ا"
#. A city in Slovenia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5614
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5669
msgid "Maribor"
msgstr "Ù?ارÙ?بÙ?ر"
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5616
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5671
#, fuzzy
msgid "Maricourt"
msgstr "Ù?ارÙ?بÙ?ر"
@@ -14002,23 +14125,23 @@ msgstr "Ù?ارÙ?بÙ?ر"
#. A city in the Ã?land Islands.
#. The local name in Finnish is "Maarianhamina".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5620
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5675
msgid "Mariehamn"
msgstr "Ù?ارÙ?Ù?اÙ?"
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5622
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5677
msgid "Marietta"
msgstr "Ù?ارÙ?تا"
#. A city in Dominica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5624
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5679
#, fuzzy
msgid "Marigot"
msgstr "Ù?ارÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Paraná in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5626
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5681
#, fuzzy
msgid "Maringá"
msgstr "Ù?ارÙ?Ù?Ù?"
@@ -14027,82 +14150,82 @@ msgstr "Ù?ارÙ?Ù?Ù?"
#. French Polynesia. This string is only used in places
#. where "French Polynesia" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5631
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5686
#, fuzzy
msgid "Marquesas Islands"
msgstr "جزر Ù?ارشاÙ?"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5633
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5688
#, fuzzy
msgid "Marquette"
msgstr "بÙ?دÙ?ت"
#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5635
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5690
msgid "Marrakech"
msgstr "Ù?راÙ?Ø´"
#. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5637
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5692
#, fuzzy
msgid "Marsa Matruh"
msgstr "Ù?رسÙ? Ù?طرÙ?Ø"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5639
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5694
msgid "Marseille"
msgstr "Ù?رسÙ?Ù?Ù?ا"
#. MH - Marshall Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5641
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5696
msgid "Marshall Islands"
msgstr "جزر Ù?ارشاÙ?"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5643
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5698
msgid "Marshalltown"
msgstr "Ù?ارشاÙ?تاÙ?Ù?"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5645
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5700
msgid "Marshfield"
msgstr "Ù?ارشÙ?Ù?Ù?د"
#. MQ - Martinique, an overseas department of France in the
#. Caribbean.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5649
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5704
msgid "Martinique"
msgstr "Ù?ارتÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5651
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5706
msgid "Martinsburg"
msgstr "Ù?ارتÙ?زبرغ"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5653
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5708
msgid "Martinsville"
msgstr "Ù?ارتÙ?زÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5655
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5710
msgid "Mary's Harbour"
msgstr "Ù?ارÙ?س Ù?اربر"
#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5657
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5712
msgid "Maryland"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?اÙ?د"
#. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5659
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5714
msgid "Masbate"
msgstr "Ù?اسبات"
#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5661
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5716
#, fuzzy
msgid "Mascara"
msgstr "Ù?بارارا"
@@ -14110,114 +14233,114 @@ msgstr "Ù?بارارا"
#. A city in Iran.
#. The name is also written "Ù?Ø´Ù?د".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5665
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5720
msgid "Mashhad"
msgstr "Ù?Ø´Ù?د"
#. A city in Iran.
#. The name is also written "Ù?سجد سÙ?Û?Ù?اÙ?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5669
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5724
msgid "Masjed Soleyman"
msgstr ""
#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5671
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5726
msgid "Masjid Ibn Rashid"
msgstr ""
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5673
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5728
msgid "Mason"
msgstr "Ù?Ù?سÙ?Ù?"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5675
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5730
msgid "Mason City"
msgstr "Ù?اسÙ?Ù? ستÙ?"
#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5677
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5732
msgid "Massachusetts"
msgstr "Ù?اسÙ?تشÙ?ستس"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5679
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5734
msgid "Massena"
msgstr "Ù?اسÙ?Ù?ا"
#. A city in Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5681
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5736
msgid "Mata de Palo"
msgstr ""
#. A city in Wallis and Futuna
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5683
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5738
#, fuzzy
msgid "Mata'utu"
msgstr "Ù?اÙ?اÙ?"
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5685
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5740
msgid "Matagami"
msgstr "Ù?اتاغاÙ?Ù?"
#. A city in Tamaulipas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5687
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5742
msgid "Matamoros"
msgstr "Ù?اتاÙ?Ù?رÙ?س"
#. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5689
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5744
#, fuzzy
msgid "Matanzas"
msgstr "Ù?Ù?اÙ?س"
#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5691
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5746
#, fuzzy
msgid "Matsubara"
msgstr "Ù?اتسÙ?Ù?اÙ?ا"
#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5693
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5748
msgid "Matsumoto"
msgstr "Ù?اتسÙ?Ù?Ù?تÙ?"
#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5695
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5750
#, fuzzy
msgid "Matsushima"
msgstr "Ù?اعدة Ù?اتسÙ?Ø´Ù?Ù?ا اÙ?جÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5697
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5752
msgid "Matsuyama"
msgstr "Ù?اتسÙ?Ù?اÙ?ا"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5699
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5754
msgid "Mattoon"
msgstr "Ù?اتÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5701
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5756
#, fuzzy
msgid "MaturÃn"
msgstr "Ù?اتÙ?رÙ?Ù?"
#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5703
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5758
msgid "Maun"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?"
#. MR - Mauritania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5705
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5760
msgid "Mauritania"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?تاÙ?Ù?ا"
#. MU - Mauritius
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5707
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5762
msgid "Mauritius"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ø´Ù?Ù?س"
@@ -14225,113 +14348,113 @@ msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ø´Ù?Ù?س"
#. is only used in places where "Antarctica" is already
#. clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5712
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5767
#, fuzzy
msgid "Mawson Station"
msgstr "Ù?Ù?Ù?دج ستÙ?Ø´Ù?"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5714
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5769
msgid "Maxton"
msgstr "Ù?Ù?ستÙ?Ù?"
#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5716
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5771
msgid "Mayo"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?"
#. YT - Mayotte
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5718
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5773
msgid "Mayotte"
msgstr "جزÙ?رة اÙ?Ù?Ù?ت"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5720
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5775
msgid "Mayport"
msgstr "Ù?Ù?بÙ?رت"
#. A city in Sinaloa in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5722
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5777
msgid "Mazatlán"
msgstr "Ù?Ù?Ù?دÙ?زا"
#. The capital of Swaziland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5724
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5779
#, fuzzy
msgid "Mbabane"
msgstr "Ù?اسبات"
#. A city in Comoros
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5726
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5781
#, fuzzy
msgid "Mbaléni"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?"
#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5728
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5783
msgid "Mbeya"
msgstr "Ù?بÙ?ا"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5730
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5785
msgid "McAlester"
msgstr "Ù?Ù?Ø¢Ù?Ù?ستر"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5732
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5787
msgid "McAllen"
msgstr "Ù?Ù?Ø¢Ù?Ù?"
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5734
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5789
msgid "McCall"
msgstr "Ù?Ù?اÙ?"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5736
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5791
msgid "McCarthy"
msgstr "Ù?Ù?ارثÙ?"
#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5738
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5793
msgid "McComb"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ب"
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5740
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5795
msgid "McCook"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5742
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5797
msgid "McGrath"
msgstr "Ù?Ù?جراث"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5744
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5799
#, fuzzy
msgid "McGregor"
msgstr "Ù?Ù?غرÙ?غÙ?ر"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5746
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5801
msgid "McKinley Park"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بارÙ?"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5748
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5803
#, fuzzy
msgid "McKinney"
msgstr "Ù?اÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5750
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5805
#, fuzzy
msgid "McLeod Lake"
msgstr "اÙ?بØÙ?رة اÙ?ØÙ?راء"
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5752
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5807
msgid "McMinnville"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
@@ -14339,22 +14462,22 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. the same time as New Zealand. The string is only used in
#. places where "Antarctica" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5757
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5812
msgid "McMurdo Station (New Zealand Time)"
msgstr ""
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5759
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5814
msgid "Meacham"
msgstr "Ù?Ù?اتشاÙ?"
#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5761
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5816
msgid "Meadow Lake"
msgstr "Ù?Ù?دÙ?Ù? Ù?اÙ?Ù?"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5763
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5818
msgid "Meadville"
msgstr "Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù?Ù?"
@@ -14362,7 +14485,7 @@ msgstr "Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. "Mecca" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Makkah".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5768
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5823
#, fuzzy
msgid "Mecca"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ا"
@@ -14371,23 +14494,29 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?ا"
#. "Mecklenburg-Vorpommern". Please use that unless you know
#. that it has a different name in your language.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5773
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5828
msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?برغ - بÙ?Ù?Ù?راÙ?Ù?ا اÙ?غربÙ?Ø©"
#. A city in Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5775
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5830
#, fuzzy
msgid "Medan"
msgstr "Ù?رÙ?دÙ?اÙ?"
+#. A city in Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5832
+#, fuzzy
+msgid "MedellÃn"
+msgstr "Ù?Ù?رÙ?دÙ?Ù?"
+
#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5777
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5834
msgid "Medicine Hat"
msgstr "Ù?دسÙ?Ù? Ù?ات"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5779
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5836
msgid "Medicine Lodge"
msgstr "Ù?دÙ?سÙ? Ù?Ù?دج"
@@ -14395,175 +14524,175 @@ msgstr "Ù?دÙ?سÙ? Ù?Ù?دج"
#. "Medina" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Al Madinah al Munawwarah".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5784
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5841
#, fuzzy
msgid "Medina"
msgstr "اÙ?Ù?دÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رة"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5786
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5843
msgid "Meeker"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ر"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5788
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5845
msgid "Mehamn"
msgstr "Ù?Ù?اÙ?Ù?"
#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5790
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5847
#, fuzzy
msgid "Mejlby"
msgstr "Ø´Ù?Ù?بÙ?"
#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5792
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5849
msgid "Meknes"
msgstr "Ù?Ù?Ù?اس"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5794
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5851
msgid "Mekoryuk"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5796
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5853
#, fuzzy
msgid "Melaka"
msgstr "Ù?Ù?تÙ?اÙ?اتÙ?ا"
#. The capital of Palau
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5798
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5855
#, fuzzy
msgid "Melekeok"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ر"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5800
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5857
msgid "Melfa"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ا"
#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5802
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5859
#, fuzzy
msgid "Melfort"
msgstr "Ù?Ù?دÙ?Ù?رد"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5804
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5861
msgid "Melilla"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5806
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5863
#, fuzzy
msgid "Melun"
msgstr "Ù?Ù?Ù?بÙ?رÙ?"
#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5808
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5865
msgid "Memambetsu"
msgstr "Ù?Ù?Ù?اÙ?بÙ?تسÙ?"
#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5810
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5867
msgid "Memphis"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?س"
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5812
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5869
#, fuzzy
msgid "Mena"
msgstr "Ù?Ù?سا"
#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5814
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5871
msgid "Mendoza"
msgstr "Ù?Ù?Ù?دÙ?زا"
#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5816
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5873
msgid "Mene Grande"
msgstr "Ù?Ù?Ù? غراÙ?دÙ?"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5818
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5875
msgid "Menominee"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5820
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5877
#, fuzzy
msgid "Menomonie"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5822
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5879
msgid "Merced"
msgstr "Ù?رسÙ?د"
#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5824
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5881
msgid "Mercury"
msgstr "Ù?ارÙ?Ù?رÙ?"
#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5826
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5883
msgid "Meriden"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?دÙ?Ù?"
#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5828
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5885
msgid "Meridian"
msgstr "Ù?رÙ?دÙ?اÙ?"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5830
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5887
msgid "Merrill"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?"
#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5832
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5889
msgid "Merzifon"
msgstr "Ù?رزÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5834
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5891
msgid "Mesa"
msgstr "Ù?Ù?سا"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5836
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5893
msgid "Mesquite"
msgstr "اÙ?Ù?سÙ?Ù?ت"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5838
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5895
msgid "Messina"
msgstr "Ù?سÙ?Ù?ا"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5840
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5897
msgid "Metlakatla"
msgstr "Ù?Ù?تÙ?اÙ?اتÙ?ا"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5842
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5899
msgid "Metropolis"
msgstr "Ù?Ù?ترÙ?بÙ?Ù?Ù?س"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5844
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5901
msgid "Metz"
msgstr "Ù?Ù?تز"
#. A city in Baja California in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5846
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5903
msgid "Mexicali"
msgstr "Ù?Ù?سÙ?Ù?اÙ?Ù?"
#. MX - Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5848
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5905
msgid "Mexico"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?"
@@ -14571,60 +14700,60 @@ msgstr "اÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?"
#. "Mexico City" is the traditional English name.
#. The local name in Spanish is "México".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5853
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5910
msgid "Mexico City"
msgstr "Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? سÙ?تÙ?"
#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5855
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5912
msgid "MeÃ?stetten"
msgstr "Ù?بستÙ?تÙ?"
#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5857
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5914
msgid "Michigan"
msgstr "Ù?Ø´Ù?غاÙ?"
#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5859
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5916
#, fuzzy
msgid "Michoacán"
msgstr "Ù?Ø´Ù?غاÙ?"
#. FM - Federated States of Micronesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5861
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5918
msgid "Micronesia, Federated States of"
msgstr "Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?زÙ?ا"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5862
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5919
msgid "Middle East"
msgstr "اÙ?Ø´Ù?رÙ? اÙ?Ø£Ù?سط"
#. A city in South and South West England in the United
#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5866
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5923
msgid "Middle Wallop"
msgstr "Ù?Ù?دÙ? Ù?اÙ?Ù?ب"
#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5868
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5925
#, fuzzy
msgid "Middlesboro"
msgstr "Ù?Ù?Ù?زبÙ?رÙ?"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5870
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5927
msgid "Midland"
msgstr "Ù?Ù?دÙ?اÙ?د"
#. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5872
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5929
msgid "Midlands"
msgstr "Ù?Ù?دÙ?اÙ?دز"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5874
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5931
#, fuzzy
msgid "Midlothian"
msgstr "Ù?Ù?دÙ?اÙ?د"
@@ -14636,24 +14765,24 @@ msgstr "Ù?Ù?دÙ?اÙ?د"
#. places where "US Minor Outlying Islands" is already
#. clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5882
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5939
msgid "Midway Atoll (Samoa Time)"
msgstr ""
#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5884
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5941
#, fuzzy
msgid "Mihail KogÄ?lniceanu"
msgstr "Ù?Ù?خائÙ?Ù? Ù?Ù?غاÙ?Ù?Ù?سÙ?اÙ?Ù?"
#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5886
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5943
#, fuzzy
msgid "Mihonoseki"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?س"
#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5888
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5945
msgid "Mikkeli"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
@@ -14661,7 +14790,7 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. "Milan" is the traditional English name.
#. The local name in Italian is "Milano".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5893
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5950
#, fuzzy
msgid "Milan"
msgstr "Ù?Ù?دÙ?اÙ?د"
@@ -14669,445 +14798,451 @@ msgstr "Ù?Ù?دÙ?اÙ?د"
#. A city in East and South East England in the United
#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5897
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5954
msgid "Mildenhall"
msgstr "Ù?Ù?دÙ?Ù?اÙ?"
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5899
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5956
msgid "Miles City"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?ز ستÙ?"
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5901
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5958
msgid "Milford"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?رد"
#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5903
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5960
#, fuzzy
msgid "Milk River"
msgstr "بÙ?Ù? رÙ?Ù?ر"
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5905
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5962
msgid "Milledgeville"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?دجÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5907
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5964
msgid "Millington"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?غتÙ?Ù?"
#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5909
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5966
msgid "Millinocket"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ت"
#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5911
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5968
msgid "Millville"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5913
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5970
msgid "Milton"
msgstr "Ù?Ù?Ù?تÙ?"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5915
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5972
msgid "Milwaukee"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5917
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5974
#, fuzzy
msgid "Minami"
msgstr "Ù?Ù?اÙ?Ù?"
#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5919
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5976
#, fuzzy
msgid "Minas Gerais"
msgstr "بÙ?Ù?درس Ù?غراس"
#. A city in Veracruz in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5921
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5978
msgid "Minatitlán"
msgstr "Ù?Ù?Ù?اتÙ?تÙ?اÙ?"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5923
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5980
msgid "Mineral Wells"
msgstr "Ù?Ù?Ù?راÙ? Ù?Ù?Ù?ز"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ð?инеÑ?алÑ?нÑ?е Ð?одÑ?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5927
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5984
#, fuzzy
msgid "Mineral'nyye Vody"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?راÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?دÙ?"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5929
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5986
msgid "Minneapolis"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ابÙ?Ù?س"
#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5931
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5988
msgid "Minnesota"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?تا"
#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5933
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5990
msgid "Minot"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ت"
#. The capital of Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5935
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5992
msgid "Minsk"
msgstr "Ù?Ù?Ù?سÙ?"
#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5937
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5994
msgid "Miri"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ð?иÑ?нÑ?й".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5941
+#: ../data/Locations.xml.in.h:5998
#, fuzzy
msgid "Mirnyy"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?"
#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5943
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6000
#, fuzzy
msgid "Misawa"
msgstr "Ù?اعدة Ù?Ù?ساÙ?ا اÙ?جÙ?Ù?Ø©"
#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5945
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6002
msgid "Mississippi"
msgstr "Ù?سÙ?سÙ?بÙ?"
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5947
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6004
msgid "Missoula"
msgstr "Ù?Ù?سÙ?Ù?ا"
#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5949
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6006
msgid "Missouri"
msgstr "Ù?Ù?سÙ?رÙ?"
#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5951
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6008
msgid "Mitchell"
msgstr "Ù?Ù?تشÙ?Ù?"
#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5953
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6010
#, fuzzy
msgid "Mito"
msgstr "Ù?Ù?Ù?تÙ?"
#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5955
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6012
msgid "Miyazaki"
msgstr "Ù?Ù?ازاÙ?Ù?"
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5957
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6014
msgid "Moab"
msgstr "Ù?Ù?اب"
#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5959
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6016
msgid "Mobile"
msgstr "Ù?Ù?باÙ?Ù?"
#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5961
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6018
msgid "Mobridge"
msgstr "Ù?Ù?بردج"
#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5963
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6020
#, fuzzy
msgid "Mochudi"
msgstr "Ù?Ù?Ø´Ù?"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5965
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6022
msgid "Modesto"
msgstr "Ù?Ù?دستÙ?"
#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5967
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6024
#, fuzzy
msgid "Mokroye"
msgstr "Ù?Ù?Ù?رÙ?"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5969
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6026
#, fuzzy
msgid "Molde"
msgstr "غÙ?Ù?دÙ?"
#. MD - Moldova
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5971
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6028
msgid "Moldova"
msgstr "Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù?ا"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5973
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6030
#, fuzzy
msgid "Moline"
msgstr "Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5975
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6032
#, fuzzy
msgid "Molino di Ancona"
msgstr "Ù?ارÙ?Ù?Ù? دÙ? راÙ?Ù?Ù?ا"
#. A city in Kenya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5977
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6034
msgid "Mombasa"
msgstr "Ù?Ù?Ù?باسا"
#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5979
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6036
msgid "Mombetsu"
msgstr "Ù?Ù?Ù?بÙ?تسÙ?"
#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5981
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6038
#, fuzzy
msgid "Monastir"
msgstr "Ù?Ù?ستار"
#. A city in Coahuila in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5983
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6040
msgid "Monclova"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
#. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5985
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6042
msgid "Moncton"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
#. MN - Mongolia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5987
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6044
msgid "Mongolia"
msgstr "Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù?ا"
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5989
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6046
#, fuzzy
msgid "Mont-Apica"
msgstr "Ù?Ù?Ù?تÙ?سÙ?Ù?"
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5991
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6048
#, fuzzy
msgid "Mont-Joli"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ت جÙ?Ù?Ù?"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5993
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6050
msgid "Mont-de-Marsan"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ت-دÙ?-Ù?ارساÙ?"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5995
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6052
msgid "Montague"
msgstr "Ù?Ù?Ù?تاج"
#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5997
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6054
msgid "Montana"
msgstr "Ù?Ù?Ù?تاÙ?ا"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5999
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6056
msgid "Montauk"
msgstr "Ù?Ù?Ù?تاÙ?Ù?"
#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6001
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6058
#, fuzzy
msgid "Monte Real"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ترÙ?اÙ?"
#. A city in Jamaica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6003
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6060
msgid "Montego Bay"
msgstr "Ù?Ù?Ù?تÙ?غÙ? بÙ?"
#. ME - Montenegro
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6005
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6062
msgid "Montenegro"
msgstr "اÙ?جبÙ? اÙ?أسÙ?د"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6007
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6064
msgid "Monterey"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ترÙ?"
+#. A city in Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6066
+#, fuzzy
+msgid "Monteria"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?تÙ?رÙ?"
+
#. A city in Nuevo León in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6009
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6068
msgid "Monterrey"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ترÙ?"
#. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6011
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6070
#, fuzzy
msgid "Montes Claros"
msgstr "Ù?Ù?Ù?تÙ? Ù?اÙ?اÙ?Ù?تا"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6013
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6072
#, fuzzy
msgid "Montgauch"
msgstr "Ù?Ù?Ù?تاÙ?Ù?"
#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6015
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6074
#, fuzzy
msgid "Montijo"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6017
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6076
#, fuzzy
msgid "Montmagny"
msgstr "Ù?Ù?Ù?تاÙ?ا"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6019
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6078
msgid "Montpellier"
msgstr "Ù?Ù?Ù?بÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Quebec in Canada.
#. The local name in French is "Montréal".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6023
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6082
msgid "Montreal"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ترÙ?اÙ?"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6025
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6084
msgid "Montrose"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ترÙ?ز"
#. MS - Montserrat, a British territory in the Caribbean.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6027
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6086
msgid "Montserrat"
msgstr "Ù?Ù?Ù?تسرات"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6029
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6088
#, fuzzy
msgid "Montélimar"
msgstr "Ù?Ù?Ù?بÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6031
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6090
#, fuzzy
msgid "Monólithos"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ترÙ?ز"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6033
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6092
msgid "Moorhead"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?د"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6035
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6094
msgid "Moose Lake"
msgstr "بØÙ?رÙ? Ù?Ù?س"
#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6037
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6096
msgid "Moosonee"
msgstr "Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6039
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6098
msgid "Mora"
msgstr "Ù?Ù?را"
#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6041
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6100
#, fuzzy
msgid "Morden"
msgstr "بÙ?ردÙ?Ù?"
#. A city in Michoacán in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6043
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6102
msgid "Morelia"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?ا"
#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6045
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6104
#, fuzzy
msgid "Morelos"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?ا"
#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6047
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6106
msgid "Morgantown"
msgstr "Ù?Ù?رغاÙ?تاÙ?Ù?"
#. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6049
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6108
#, fuzzy
msgid "Mori"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?س"
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6051
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6110
msgid "Moriarty"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?ارتÙ?"
#. MA - Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6053
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6112
msgid "Morocco"
msgstr "اÙ?Ù?غرب"
#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6055
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6114
#, fuzzy
msgid "Morocure"
msgstr "Ù?Ù?Ù?رÙ?"
#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6057
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6116
msgid "Morogoro"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?جÙ?رÙ?"
#. The capital of Comoros
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6059
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6118
#, fuzzy
msgid "Moroni"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?ا"
#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6061
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6120
msgid "Morristown"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?ستاÙ?Ù?"
#. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6063
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6122
msgid "Morrisville"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6065
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6124
#, fuzzy
msgid "Morón"
msgstr "تÙ?رÙ?Ù?Ù?"
@@ -15117,112 +15252,112 @@ msgstr "تÙ?رÙ?Ù?Ù?"
#. "Ð?оÑ?ковÑ?кое вÑ?емÑ?". This string is only used in places
#. where "Russia" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6071
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6130
#, fuzzy
msgid "Moscow Time"
msgstr "Ù?Ù?سÙ?Ù?"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6073
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6132
msgid "Moses Lake"
msgstr "Ù?Ù?زس Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6075
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6134
msgid "Moshi"
msgstr "Ù?Ù?Ø´Ù?"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6077
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6136
msgid "Mosinee"
msgstr "Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6079
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6138
msgid "Mosjøen"
msgstr "Ù?Ù?سجÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6081
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6140
#, fuzzy
msgid "Mossbank"
msgstr "Ù?Ù?زس Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6083
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6142
#, fuzzy
msgid "Mossoró"
msgstr "Ù?Ù?سÙ?رÙ?"
#. A city in Bosnia and Herzegovina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6085
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6144
msgid "Mostar"
msgstr "Ù?Ù?ستار"
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6087
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6146
msgid "Moultrie"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ترÙ?"
#. A city in Chad
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6089
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6148
msgid "Moundou"
msgstr "Ù?Ù?Ù?دÙ?"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6091
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6150
msgid "Mount Airy"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?ت Ø¥Ù?رÙ?"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6093
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6152
msgid "Mount Carmel"
msgstr "جبÙ? اÙ?Ù?رÙ?Ù?"
#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6095
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6154
#, fuzzy
msgid "Mount Forest"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?ت بÙ?Ù?زÙ?ت"
#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6097
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6156
msgid "Mount Holly"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?ت Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6099
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6158
msgid "Mount Ida"
msgstr "جبÙ? اÙ?دا"
#. A city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6101
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6160
msgid "Mount Isa"
msgstr "جبÙ? عÙ?سÙ?"
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6103
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6162
#, fuzzy
msgid "Mount Pearl Park"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?ت بÙ?Ù?زÙ?ت"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6105
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6164
msgid "Mount Pocono"
msgstr "جبÙ? بÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6107
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6166
msgid "Mount Shasta"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?ت شاستا"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6109
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6168
msgid "Mount Vernon"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?ت Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6111
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6170
msgid "Mount Wilson"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?ت Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?"
@@ -15233,7 +15368,7 @@ msgstr "Ù?اÙ?Ù?ت Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?"
#. string is only used in places where "US", "Canada" or
#. "Mexico" is already clear from the context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6119
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6178
#, fuzzy
msgid "Mountain Time"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?تÙ? Ù?Ù?Ù?"
@@ -15244,7 +15379,7 @@ msgstr "Ù?اÙ?Ù?تÙ? Ù?Ù?Ù?"
#. the zone. The string is only used in places where
#. "United States" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6126
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6185
msgid "Mountain Time, no DST (Arizona)"
msgstr ""
@@ -15253,43 +15388,52 @@ msgstr ""
#. is part of the "Mountain Time" zone, but does not
#. observe Daylight Saving Time with the rest of the zone.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6132
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6191
msgid "Mountain Time, no DST (Northeast BC)"
msgstr ""
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6134
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6193
msgid "Mountain View"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?تÙ? Ù?Ù?Ù?"
#. MZ - Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6136
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6195
msgid "Mozambique"
msgstr "Ù?Ù?زاÙ?بÙ?Ù?"
#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6138
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6197
msgid "Mtwara"
msgstr "Ù?تÙ?ارا"
#. A city in Oman
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6140
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6199
msgid "Mu'askar al Murtafi'ah"
msgstr ""
#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6142
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6201
msgid "Muldraugh"
msgstr ""
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6144
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6203
#, fuzzy
msgid "Mullan"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?"
+#. A city in India.
+#. "Bombay" is the traditional English name.
+#. The local name in Marathi is "Mumbai / म��ब�".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6208
+#, fuzzy
+msgid "Mumbai"
+msgstr "دبÙ?"
+
#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6146
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6210
msgid "Muncie"
msgstr "Ù?Ù?سÙ?"
@@ -15297,12 +15441,12 @@ msgstr "Ù?Ù?سÙ?"
#. "Munich" is the traditional English name.
#. The local name is "München".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6151
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6215
msgid "Munich"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ø®"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6153
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6217
#, fuzzy
msgid "Munising"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غ"
@@ -15310,7 +15454,7 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غ"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ð?Ñ?Ñ?манÑ?к".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6157
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6221
msgid "Murmansk"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?اÙ?سÙ?"
@@ -15318,44 +15462,44 @@ msgstr "Ù?Ù?رÙ?اÙ?سÙ?"
#. "Muscat" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Masqat".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6162
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6226
#, fuzzy
msgid "Muscat"
msgstr "Ù?سÙ?اتÙ?Ù?"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6164
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6228
msgid "Muscatine"
msgstr "Ù?سÙ?اتÙ?Ù?"
#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6166
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6230
msgid "Muscle Shoals"
msgstr "Ù?صÙ? Ø´Ù?Ù?ز"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6168
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6232
msgid "Muskegon"
msgstr "Ù?سÙ?Ù?غÙ?Ù?"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6170
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6234
msgid "Muskogee"
msgstr "Ù?Ù?سÙ?Ù?غÙ?"
#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6172
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6236
#, fuzzy
msgid "Muskoka Falls"
msgstr "Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?ا"
#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6174
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6238
msgid "Musoma"
msgstr "Ù?Ù?سÙ?Ù?ا"
#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6176
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6240
msgid "Mwanza"
msgstr "Ù?Ù?اÙ?زا"
@@ -15363,56 +15507,56 @@ msgstr "Ù?Ù?اÙ?زا"
#. currently the official ISO 3166 short English name, and gets
#. more Google hits in English)
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6181
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6245
msgid "Myanmar"
msgstr "Ù?Ù?Ù?اÙ?ار"
#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6183
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6247
#, fuzzy
msgid "Mykolayiv"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6185
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6249
msgid "Myrtle Beach"
msgstr "شاطئ Ù?Ù?رتÙ?"
#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6187
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6251
#, fuzzy
msgid "MytilÃni"
msgstr "Ù?Ù?تÙ?Ù?اÙ?"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6189
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6253
msgid "Málaga"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ø©"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6191
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6255
#, fuzzy
msgid "Mâcon"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6193
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6257
msgid "Méné Guen"
msgstr ""
#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6195
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6259
#, fuzzy
msgid "México"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?"
#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6197
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6261
msgid "Mönchengladbach"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?غÙ?ادباش"
#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6199
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6263
#, fuzzy
msgid "Münster"
msgstr "Ù?اÙ?شستر"
@@ -15420,83 +15564,83 @@ msgstr "Ù?اÙ?شستر"
#. A city in Greece.
#. The name is also written "Î?Ï?κονοÏ?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6203
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6267
#, fuzzy
msgid "Mýkonos"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?س"
#. The capital of Chad
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6205
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6269
#, fuzzy
msgid "N'Djamena"
msgstr "Ù?جاÙ?Ù?Ù?ا"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6207
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6271
msgid "Nabesna"
msgstr "Ù?ابÙ?سÙ?ا"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6209
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6273
msgid "Nacogdoches"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?دÙ?Ù?تشÙ?س"
#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6211
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6275
msgid "Nador"
msgstr "Ù?ادÙ?ر"
#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6213
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6277
msgid "Nagasaki"
msgstr "Ù?اجاساÙ?Ù?"
#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6215
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6279
#, fuzzy
msgid "Nagoya"
msgstr "Ø¢Ù?غÙ?Ù?ا"
#. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6217
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6281
#, fuzzy
msgid "Nagpur"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?رÙ?"
#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6219
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6283
msgid "Naha"
msgstr "Ù?اÙ?ا"
#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6221
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6285
#, fuzzy
msgid "Nahanni Butte"
msgstr "شاÙ?Ù?ت"
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6223
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6287
msgid "Nain"
msgstr "Ù?ائÙ?Ù?"
#. The capital of Kenya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6225
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6289
msgid "Nairobi"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?بÙ?"
#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6227
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6291
msgid "Najran"
msgstr "Ù?جراÙ?"
#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6229
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6293
#, fuzzy
msgid "Naka-shibetsu"
msgstr "Ù?اÙ?اشÙ?بÙ?تسÙ?"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6231
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6295
#, fuzzy
msgid "Nakusp"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?رÙ?"
@@ -15504,194 +15648,194 @@ msgstr "Ù?اÙ?Ù?رÙ?"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ð?алÑ?Ñ?ик".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6235
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6299
#, fuzzy
msgid "Nal'chik"
msgstr "Ù?اÙ?تشÙ?Ù?"
#. NA - Namibia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6237
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6301
msgid "Namibia"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?بÙ?ا"
#. A city in Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6239
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6303
msgid "Nampula"
msgstr "Ù?اÙ?بÙ?Ù?ا"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6241
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6305
msgid "Namsos"
msgstr "Ù?اÙ?سÙ?س"
#. A state/province/territory in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6243
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6307
#, fuzzy
msgid "Namur"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?رÙ?"
#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6245
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6309
msgid "Nan"
msgstr "Ù?اÙ?"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6247
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6311
msgid "Nanaimo"
msgstr "Ù?اÙ?اÙ?Ù?Ù?"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6249
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6313
msgid "Nancy"
msgstr "Ù?اÙ?سÙ?"
#. A city in Jiangsu in China.
#. The name is also written "å??京".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6253
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6317
msgid "Nanjing"
msgstr "Ù?اÙ?جÙ?Ù?غ"
#. A city in Guangxi in China.
#. The name is also written "å??å®?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6257
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6321
msgid "Nanning"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?غ"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6259
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6323
#, fuzzy
msgid "Nanoose Bay"
msgstr "غÙ?س بÙ?"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6261
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6325
msgid "Nantes"
msgstr "Ù?اÙ?ت"
#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6263
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6327
#, fuzzy
msgid "Nanticoke"
msgstr "Ù?اÙ?تÙ?ت"
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6265
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6329
msgid "Nantucket"
msgstr "Ù?اÙ?تÙ?ت"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6267
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6331
msgid "Napa"
msgstr "Ù?ابا"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6269
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6333
#, fuzzy
msgid "Naperville"
msgstr "Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Greenland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6271
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6335
msgid "Narsarsuaq"
msgstr "Ù?ارسارسÙ?اÙ?"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6273
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6337
msgid "Narvik"
msgstr "Ù?ارÙ?Ù?Ù?"
#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6275
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6339
msgid "Nashua"
msgstr "Ù?اشÙ?ا"
#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6277
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6341
msgid "Nashville"
msgstr "Ù?اشÙ?Ù?Ù?"
#. The capital of the Bahamas
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6279
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6343
msgid "Nassau"
msgstr "Ù?اسÙ?"
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6281
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6345
msgid "Natashquan"
msgstr "Ù?اتاشÙ?Ù?اÙ?"
#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6283
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6347
msgid "Natchez"
msgstr "Ù?اتشÙ?ز"
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6285
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6349
msgid "Natchitoches"
msgstr "Ù?اتشÙ?تÙ?Ø´Ù?س"
#. NR - Nauru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6287
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6351
msgid "Nauru"
msgstr "Ù?اÙ?رÙ?"
#. A city in Pakistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6289
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6353
msgid "Nawabshah"
msgstr "Ù?Ù?ابشاÙ?"
#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6291
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6355
#, fuzzy
msgid "Nayarit"
msgstr "Ù?Ù?برÙ?"
#. A city in Zambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6293
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6357
msgid "Ndola"
msgstr "Ù?دÙ?Ù?ا"
#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6295
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6359
msgid "Nebraska"
msgstr "Ù?براسÙ?ا"
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6297
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6361
msgid "Nebraska City"
msgstr "Ù?براسÙ?ا"
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6299
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6363
#, fuzzy
msgid "Neddy Harbour"
msgstr "Ù?راÙ?دÙ? Ù?اربÙ?ر"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6301
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6365
msgid "Needles"
msgstr "Ù?Ù?دÙ?ز"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6303
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6367
#, fuzzy
msgid "Nelson"
msgstr "Ù?Ù?Ù?سÙ?"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6305
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6369
msgid "Nenana"
msgstr "Ù?Ù?Ù?اÙ?ا"
#. NP - Nepal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6307
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6371
msgid "Nepal"
msgstr "Ù?Ù?باÙ?"
#. NL - Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6309
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6373
msgid "Netherlands"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?دا"
@@ -15699,84 +15843,84 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?دا"
#. of the three constituent countries of the Kingdom of the
#. Netherlands.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6314
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6378
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "اÙ?اÙ?تÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù?-جزر"
#. A city in Bavaria in Germany.
#. One of several cities in Germany called "Neuburg".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6318
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6382
msgid "Neuburg an der Donau"
msgstr "Ù?Ù?بÙ?رغ Ù?در دÙ?Ù?اÙ?"
#. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6320
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6384
msgid "Neuchâtel"
msgstr ""
#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6322
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6386
msgid "Neuostheim"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ستÙ?Ù?"
#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6324
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6388
#, fuzzy
msgid "Neuquén"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6326
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6390
msgid "Nevada"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ادا"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6328
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6392
#, fuzzy
msgid "Nevers"
msgstr "جÙ?Ù?ر"
#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6330
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6394
msgid "Nevsehir"
msgstr "Ù?Ù?Ù?سØÙ?ر"
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6332
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6396
msgid "New Bedford"
msgstr "Ù?Ù?Ù?بÙ?دÙ?Ù?رد"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6334
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6398
msgid "New Bern"
msgstr "Ù?Ù?Ù?برÙ?"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6336
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6400
msgid "New Braunfels"
msgstr "Ù?Ù?Ù? براÙ?Ù?Ù?Ù?ز"
#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6338
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6402
msgid "New Brunswick"
msgstr "Ù?Ù?Ù?برÙ?Ù?زÙ?Ù?Ù?"
#. NC - New Caledonia, a French territory in the South Pacific.
#. The French name is "Nouvelle-Calédonie".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6342
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6406
msgid "New Caledonia"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?دÙ?Ù?Ù?ا اÙ?جدÙ?دة"
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6344
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6408
#, fuzzy
msgid "New Carlisle"
msgstr "Ù?ارÙ?اÙ?Ù?"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6346
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6410
#, fuzzy
msgid "New Castle"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اسÙ?"
@@ -15786,79 +15930,79 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اسÙ?"
#. The local name in Panjabi is "ਨਵ�� ਦਿੱਲ�".
#. The local name in Hindi is "न� दिल�ल�".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6352
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6416
#, fuzzy
msgid "New Delhi"
msgstr "Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù?/باÙ?اÙ?"
#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6354
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6418
msgid "New Hampshire"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?شاÙ?ر"
#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6356
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6420
msgid "New Haven"
msgstr "Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6358
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6422
msgid "New Iberia"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø¥Ù?بÙ?رÙ?ا"
#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6360
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6424
msgid "New Jersey"
msgstr "Ù?Ù?Ù?جÙ?رسÙ?"
#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6362
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6426
msgid "New Mexico"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6364
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6428
msgid "New Orleans"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø£Ù?رÙ?Ù?Ù?س"
#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6366
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6430
msgid "New Philadelphia"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ادÙ?Ù?Ù?ا اÙ?جدÙ?دة"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6368
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6432
msgid "New Richmond"
msgstr "رÙ?تشÙ?Ù?Ù?د اÙ?جدÙ?دة"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6370
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6434
#, fuzzy
msgid "New Smyrna Beach"
msgstr "Ø´Ù?اÙ? Ù?Ù?رتÙ? بÙ?تش"
#. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6372
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6436
msgid "New South Wales"
msgstr "Ù?Ù?Ù? ساÙ?Ø« Ù?Ù?Ù?ز"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6374
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6438
msgid "New Ulm"
msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù? اÙ?جدÙ?دة"
#. NZ - New Zealand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6376
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6440
msgid "New Zealand"
msgstr "Ù?Ù?Ù?زÙ?Ù?Ù?دا"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6378
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6442
msgid "Newberry"
msgstr "Ù?Ù?Ù?برÙ?"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6380
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6444
msgid "Newburgh"
msgstr "Ù?Ù?Ù?برغ"
@@ -15866,220 +16010,220 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?برغ"
#. Newfoundland. In French-speaking parts of Canada it is
#. called "Heure de Terre-Neuve".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6385
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6449
#, fuzzy
msgid "Newfoundland Time"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù?د"
#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6387
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6451
#, fuzzy
msgid "Newfoundland and Labrador"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù?د"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6389
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6453
#, fuzzy
msgid "Newhalen"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6391
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6455
msgid "Newhall"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?"
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6393
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6457
msgid "Newnan"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6395
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6459
msgid "Newport News"
msgstr "Ù?Ù?Ù?بÙ?رت Ù?Ù?Ù?ز"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6397
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6461
msgid "Newton"
msgstr "Ù?Ù?Ù?تÙ?"
#. A city in Cameroon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6399
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6463
msgid "Ngaoundere"
msgstr "Ù?غاÙ?Ù?دÙ?ز"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6401
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6465
msgid "Niagara Falls"
msgstr "Ø´Ù?Ù?اÙ?ات Ù?Ù?اغارا"
#. The capital of Niger
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6403
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6467
#, fuzzy
msgid "Niamey"
msgstr "Ù?Ù?اÙ?Ù? - اÙ?رÙ?"
#. A city in Togo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6405
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6469
msgid "Niamtougou"
msgstr "Ù?Ù?اÙ?تÙ?غÙ?"
#. NI - Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6407
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6471
msgid "Nicaragua"
msgstr "Ù?Ù?Ù?اراغÙ?ا"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6409
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6473
msgid "Nice"
msgstr "Ù?Ù?س"
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6411
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6475
#, fuzzy
msgid "Nicolet"
msgstr "Ù?Ù?س"
#. The capital of Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6413
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6477
#, fuzzy
msgid "Nicosia"
msgstr "Ù?Ù?تÙ?رÙ?ا"
#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6415
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6479
msgid "Niederstetten"
msgstr "Ù?Ù?درستÙ?تÙ?"
#. NE - Niger
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6417
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6481
msgid "Niger"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?جر"
#. NG - Nigeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6419
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6483
msgid "Nigeria"
msgstr "Ù?Ù?جÙ?رÙ?ا"
#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6421
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6485
msgid "Niigata"
msgstr "Ù?Ù?غاتا"
#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6423
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6487
msgid "Nipawin"
msgstr "Ù?Ù?باÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6425
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6489
msgid "Nitra"
msgstr "Ù?Ù?ترا"
#. NU - Niue
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6427
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6491
msgid "Niue"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ð?ижневаÑ?Ñ?овÑ?к".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6431
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6495
msgid "Nizhnevartovsk"
msgstr "Ù?Ù?زÙ?Ù?Ù?ارتÙ?Ù?سÙ?"
#. A city in Serbia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6433
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6497
msgid "Niš"
msgstr "Ù?Ù?Ø´"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6435
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6499
msgid "Noatak"
msgstr "Ù?Ù?اتاÙ?"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6437
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6501
msgid "Nogales"
msgstr "Ù?Ù?غاÙ?س"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6439
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6503
msgid "Nome"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6441
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6505
msgid "Nordholz"
msgstr "Ù?Ù?ردÙ?Ù?ز"
#. NF - Norfolk Island, a territory of Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6443
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6507
msgid "Norfolk Island"
msgstr "جزÙ?رة Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6445
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6509
msgid "Norman"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?اÙ?"
#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6447
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6511
msgid "Norman Wells"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?اÙ? Ù?اÙ?س"
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6449
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6513
#, fuzzy
msgid "Normandin"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?اÙ?"
#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6451
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6515
msgid "Norrköping"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?بÙ?غ"
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6453
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6517
msgid "North Adams"
msgstr "Ù?Ù?رث آداÙ?ز "
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6454
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6518
msgid "North America"
msgstr "Ø£Ù?Ù?رÙ?ا اÙ?Ø´Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ø©"
#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6456
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6520
msgid "North Battleford"
msgstr "Ø´Ù?اÙ? باتÙ?Ù?Ù?Ù?رد"
#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6458
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6522
msgid "North Bay"
msgstr "Ù?Ù?رث بÙ?"
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6460
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6524
msgid "North Bend"
msgstr "Ù?Ù?رث بÙ?د"
#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6462
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6526
msgid "North Carolina"
msgstr "Ù?ارÙ?Ù?Ù?Ù?ا اÙ?Ø´Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ø©"
#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6464
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6528
msgid "North Dakota"
msgstr "داÙ?Ù?تا اÙ?Ø´Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ø©"
#. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6466
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6530
msgid "North East England"
msgstr "Ø´Ù?اÙ? شرÙ? اÙ?Ù?Ù?ترا"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6468
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6532
#, fuzzy
msgid "North Kamloops"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?بس"
@@ -16087,23 +16231,23 @@ msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?بس"
#. KP - The Democratic People's Republic of Korea, aka North
#. Korea
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6472
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6536
msgid "North Korea"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?ا اÙ?Ø´Ù?اÙ?Ù?Ø©"
#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6474
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6538
msgid "North Las Vegas"
msgstr "Ø´Ù?اÙ? Ù?اس Ù?Ù?غاس"
#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6476
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6540
#, fuzzy
msgid "North Myrtle Beach"
msgstr "Ø´Ù?اÙ? Ù?Ù?رتÙ? بÙ?تش"
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6478
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6542
msgid "North Platte"
msgstr "Ù?Ù?رث بÙ?ات"
@@ -16111,181 +16255,181 @@ msgstr "Ù?Ù?رث بÙ?ات"
#. "Nordrhein-Westfalen". Please use that unless you know
#. that it has a different name in your language.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6483
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6547
msgid "North Rhine-Westphalia"
msgstr "Ø´Ù?اÙ? اÙ?راÙ?Ù? - Ù?ستÙ?اÙ?Ù?ا"
#. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6485
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6549
msgid "North West England"
msgstr "Ø´Ù?اÙ? غرب اÙ?جÙ?ترا"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6487
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6551
msgid "North Wilkesboro"
msgstr "Ø´Ù?اÙ? Ù?دÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?سبÙ?رÙ?"
#. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6489
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6553
msgid "Northern Ireland"
msgstr "Ø£Ù?رÙ?Ù?دا اÙ?Ø´Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ø©"
#. MP - Northern Mariana Islands, a semi-independent territory
#. of the United States in the western Pacific Ocean.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6493
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6557
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "جزر Ù?ارÙ?اÙ?ا اÙ?Ø´Ù?اÙ?Ù?Ø©"
#. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6495
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6559
msgid "Northern Territory"
msgstr "اÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø´Ù?اÙ?Ù?"
#. A city in East and South East England in the United
#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6499
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6563
msgid "Northolt"
msgstr "Ù?Ù?رتÙ?Ù?Ù?ت"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6501
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6565
msgid "Northway"
msgstr "Ù?Ù?رثÙ?Ù?"
#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6503
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6567
msgid "Northwest Territories"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?اطعات اÙ?Ø´Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?غربÙ?Ù?Ø©"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6505
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6569
#, fuzzy
msgid "Norwalk"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?رÙ?Ù?ج"
#. NO - Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6507
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6571
msgid "Norway"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?رÙ?Ù?ج"
#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6509
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6573
msgid "Norway House"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?اÙ? Ù?اÙ?س"
#. A city in East and South East England in the United
#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6513
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6577
msgid "Norwich"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?تش"
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6515
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6579
msgid "Norwood"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?د"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6517
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6581
msgid "Notodden"
msgstr "Ù?Ù?تÙ?دÙ?"
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6519
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6583
msgid "Notre-Dame-de-la-Salette"
msgstr ""
#. A city in Mauritania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6521
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6585
msgid "Nouadhibou"
msgstr "Ù?Ù?ادÙ?بÙ?"
#. The capital of Mauritania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6523
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6587
msgid "Nouakchott"
msgstr "Ù?Ù?اÙ?Ø´Ù?Ø·"
#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6525
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6589
#, fuzzy
msgid "Nouaseur"
msgstr "Ù?Ù?اسÙ?ر"
#. The capital of New Caledonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6527
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6591
#, fuzzy
msgid "Nouméa"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ا"
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6529
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6593
msgid "Nouveau-Comptoir"
msgstr ""
#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6531
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6595
msgid "Nova Scotia"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ا سÙ?Ù?تÙ?ا"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ð?овокÑ?знеÑ?к".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6535
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6599
msgid "Novokuznetsk"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?زÙ?اتسÙ?"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ð?овоÑ?ибиÑ?Ñ?к".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6539
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6603
msgid "Novosibirsk"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?بÙ?رسÙ?"
#. A city in Iran.
#. The name is also written "Ù?Ù? Ø´Ù?ر".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6543
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6607
#, fuzzy
msgid "Now Shahr"
msgstr "Ù?Ù?شاÙ?ر"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6545
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6609
#, fuzzy
msgid "Noáin"
msgstr "Ù?Ù?زÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Tamaulipas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6547
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6611
msgid "Nuevo Laredo"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?ارÙ?دÙ?"
#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6549
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6613
#, fuzzy
msgid "Nuevo León"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?ارÙ?دÙ?"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6551
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6615
msgid "Nuiqsut"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?ت"
#. The capital of Tonga
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6553
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6617
msgid "Nuku'alofa"
msgstr ""
#. A city in Uzbekistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6555
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6619
#, fuzzy
msgid "Nukus"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6557
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6621
msgid "Nunavut"
msgstr "Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?ت"
@@ -16293,274 +16437,274 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?ت"
#. "Nuremberg" is the traditional English name.
#. The local name is "Nürnberg".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6562
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6626
msgid "Nuremberg"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?برغ"
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6564
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6628
#, fuzzy
msgid "Nutak"
msgstr "Ù?Ù?اتاÙ?"
#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6566
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6630
#, fuzzy
msgid "Nyköping"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?بÙ?غ"
#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6568
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6632
#, fuzzy
msgid "Náxos"
msgstr "Ù?اÙ?سÙ?س"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6570
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6634
msgid "Nîmes"
msgstr "Ù?Ù?Ù?س"
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6572
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6636
msgid "O'Neill"
msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6574
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6638
msgid "Oak Harbor"
msgstr "Ø£Ù?Ù? Ù?اربÙ?ر"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6576
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6640
msgid "Oak Island"
msgstr "اÙ?Ù? Ø¢Ù?Ù?اÙ?د"
#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6578
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6642
msgid "Oak Ridge"
msgstr "Ø£Ù?Ù? رÙ?دج"
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6580
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6644
#, fuzzy
msgid "Oakdale"
msgstr "بارÙ?سدÙ?Ù?"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6582
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6646
msgid "Oakland"
msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?د"
#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6584
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6648
msgid "Oberpfaffenhofen"
msgstr "Ø£Ù?بربÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6586
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6650
msgid "Obihiro"
msgstr "Ø£Ù?بÙ?Ù?Ù?رÙ?"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6588
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6652
msgid "Ocala"
msgstr "Ø£Ù?Ù?اÙ?ا"
#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6590
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6654
msgid "Ocean City"
msgstr "اسÙ?اÙ? سÙ?تÙ?"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6592
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6656
#, fuzzy
msgid "Ocean Falls"
msgstr "غÙ?Ù?Ù?ز Ù?اÙ?ز"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6594
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6658
msgid "Oceanside"
msgstr "Ø£Ù?Ø´Ù?ساÙ?د"
#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6596
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6660
#, fuzzy
msgid "Odaira"
msgstr "Ø£Ù?دÙ?Ù?اÙ?"
#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6598
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6662
#, fuzzy
msgid "Odaka"
msgstr "اÙ?ساÙ?ا"
#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6600
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6664
msgid "Odate"
msgstr "Ø£Ù?داتÙ?"
#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6602
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6666
msgid "Odense"
msgstr "Ø£Ù?دÙ?سÙ?"
#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6604
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6668
msgid "Odesa"
msgstr "Ø£Ù?دÙ?سا"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6606
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6670
msgid "Odessa"
msgstr "Ø£Ù?دÙ?سا"
#. A city in East and South East England in the United
#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6610
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6674
msgid "Odiham"
msgstr "Ø£Ù?دÙ?Ù?اÙ?"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6612
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6676
#, fuzzy
msgid "Oelwein"
msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6614
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6678
msgid "Ofunakoshi"
msgstr ""
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6616
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6680
msgid "Ogallala"
msgstr "Ø£Ù?جاÙ?اÙ?ا"
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6618
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6682
msgid "Ogden"
msgstr "Ø£Ù?جدÙ?Ù?"
#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6620
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6684
#, fuzzy
msgid "Ogimachiya"
msgstr "Ø£Ù?Ù?اÙ?ا"
#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6622
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6686
msgid "Ohio"
msgstr "Ø£Ù?Ù?اÙ?Ù?"
#. A city in Macedonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6624
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6688
msgid "Ohrid"
msgstr "Ø£Ù?Ù?رÙ?د"
#. A city in Amapá in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6626
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6690
msgid "Oiapoque"
msgstr ""
#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6628
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6692
msgid "Oita"
msgstr "Ø£Ù?Ù?تا"
#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6630
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6694
#, fuzzy
msgid "Okata"
msgstr "Ø£Ù?Ù?تا"
#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6632
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6696
msgid "Okayama"
msgstr "اÙ?Ù?اÙ?اÙ?ا"
#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6634
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6698
msgid "Okazato"
msgstr ""
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6636
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6700
msgid "Okeechobee"
msgstr ""
#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6638
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6702
msgid "Oklahoma"
msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?ا"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6640
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6704
msgid "Oklahoma City"
msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?ا سÙ?تÙ?"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6642
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6706
msgid "Okmulgee"
msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غÙ?"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6644
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6708
msgid "Olathe"
msgstr "Ø£Ù?Ù?اث"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6646
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6710
#, fuzzy
msgid "Olbia"
msgstr "Ø£Ù?باÙ?Ù?ا"
#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6648
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6712
msgid "Old Crow"
msgstr "Ø£Ù?Ù?د Ù?راÙ?"
#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6650
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6714
msgid "Olive Branch"
msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù? براÙ?Ø´"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6652
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6716
#, fuzzy
msgid "Olivia"
msgstr "بÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6654
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6718
#, fuzzy
msgid "Olney"
msgstr "Ø£Ù?رÙ?Ù?"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6656
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6720
msgid "Olympia"
msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?بÙ?ا"
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6658
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6722
msgid "Omaha"
msgstr "Ø£Ù?Ù?اÙ?ا"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6660
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6724
msgid "Omak"
msgstr "Ø£Ù?Ù?اÙ?"
#. OM - Oman
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6662
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6726
msgid "Oman"
msgstr "عÙ?اÙ?"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ð?мÑ?к".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6666
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6730
msgid "Omsk"
msgstr "Ø£Ù?Ù?سÙ?"
@@ -16570,31 +16714,31 @@ msgstr "Ø£Ù?Ù?سÙ?"
#. used in places where "Russia" is already clear from
#. context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6673
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6737
#, fuzzy
msgid "Omsk Time"
msgstr "Ø£Ù?Ù?سÙ?"
#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6675
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6739
#, fuzzy
msgid "Onefour"
msgstr "Ø£Ù?سÙ?Ù?رد"
#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6677
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6741
#, fuzzy
msgid "Oost-Vlieland"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?د"
#. A city in West-Flanders in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6679
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6743
#, fuzzy
msgid "Oostende"
msgstr "اÙ?ستÙ?د"
#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6681
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6745
#, fuzzy
msgid "Oradea"
msgstr "Ø£Ù?دÙ?سا"
@@ -16602,236 +16746,236 @@ msgstr "Ø£Ù?دÙ?سا"
#. A city in Kazakhstan.
#. The local name in Russian is "Ural'sk".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6685
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6749
#, fuzzy
msgid "Oral"
msgstr "Ù?Ù?راÙ?"
#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6687
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6751
msgid "Oran"
msgstr "Ù?Ù?راÙ?"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6689
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6753
msgid "Orange City"
msgstr "Ø£Ù?رÙ?ج سÙ?تÙ?"
#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6691
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6755
msgid "Orangeburg"
msgstr "Ù?راÙ?غÙ?بÙ?رغ"
#. The capital of Aruba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6693
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6757
#, fuzzy
msgid "Oranjestad"
msgstr "Ù?رÙ?ستÙ?اÙ?ستاد"
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6695
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6759
#, fuzzy
msgid "Ord"
msgstr "Ø£Ù?Ù?رÙ?د"
#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6697
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6761
msgid "Oregon"
msgstr "Ø£Ù?رÙ?غÙ?Ù?"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ð?Ñ?енбÑ?Ñ?г".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6701
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6765
msgid "Orenburg"
msgstr "Ø£Ù?رÙ?برغ"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6703
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6767
msgid "Orlando"
msgstr "Ø£Ù?رÙ?اÙ?دÙ?"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6705
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6769
msgid "Orléans"
msgstr "اÙ?رÙ?Ù?اÙ?ز"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6707
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6771
#, fuzzy
msgid "Ormond Beach"
msgstr "بÙ?Ù?غ بÙ?تش"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6709
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6773
msgid "Oroville"
msgstr "Ø£Ù?رÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6711
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6775
msgid "Orr"
msgstr "Ø£Ù?ر"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6713
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6777
msgid "Ortonville"
msgstr "Ø£Ù?رتÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Iran.
#. The name is also written "ارÙ?Ù?Û?Ù?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6717
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6781
#, fuzzy
msgid "Orumiyeh"
msgstr "ارÙ?Ù?Ù?Ø©"
#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6719
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6783
msgid "Oruro"
msgstr "Ø£Ù?رÙ?ر"
#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6721
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6785
msgid "Osaka"
msgstr "اÙ?ساÙ?ا"
#. A city in South Korea.
#. The name is also written "��".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6725
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6789
#, fuzzy
msgid "Osan"
msgstr "عÙ?اÙ?"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6727
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6791
msgid "Osceola"
msgstr "Ø£Ù?سÙ?Ù?Ù?Ù?ا"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6729
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6793
msgid "Oscoda"
msgstr "Ø£Ù?سÙ?Ù?دا"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6731
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6795
#, fuzzy
msgid "Oseberg"
msgstr "Ø£Ù?سبرغ Ø£"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6733
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6797
msgid "Oshkosh"
msgstr "Ø£Ù?Ø´Ù?Ù?Ø´"
#. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6735
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6799
msgid "Osijek"
msgstr "اÙ?سÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6737
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6801
msgid "Oskaloosa"
msgstr "Ø£Ù?سÙ?اÙ?Ù?سا"
#. The capital of Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6739
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6803
msgid "Oslo"
msgstr "اÙ?سÙ?Ù?"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6741
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6805
#, fuzzy
msgid "Osoyoos"
msgstr "Ø£Ù?سÙ?اÙ?Ù?سا"
#. A city in the Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6743
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6807
msgid "Ostrava"
msgstr "Ø£Ù?ستراÙ?ا"
#. The capital of Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6745
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6809
msgid "Ottawa"
msgstr "Ø£Ù?تاÙ?ا"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6747
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6811
msgid "Ottumwa"
msgstr "Ø£Ù?تÙ?Ù?Ù?ا"
#. The capital of Burkina Faso
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6749
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6813
msgid "Ouagadougou"
msgstr "Ù?اغادÙ?غÙ?"
#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6751
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6815
msgid "Ouargla"
msgstr "Ù?رÙ?Ù?Ø©"
#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6753
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6817
#, fuzzy
msgid "Ouarzazat"
msgstr "اÙ?رزازات"
#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6755
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6819
msgid "Oujda"
msgstr "Ù?جدة"
#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6757
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6821
msgid "Oulu"
msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6759
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6823
#, fuzzy
msgid "Ovar"
msgstr "Ø£Ù?Ù?دا"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6761
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6825
#, fuzzy
msgid "Overland Park"
msgstr "سÙ?تراÙ? بارÙ?"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6763
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6827
msgid "Owatonna"
msgstr "Ø£Ù?اتÙ?Ù?ا"
#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6765
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6829
msgid "Owensboro"
msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?سبÙ?رÙ?"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6767
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6831
#, fuzzy
msgid "Owosso"
msgstr "Ù?Ù?ستÙ?Ù?"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6769
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6833
msgid "Oxnard"
msgstr "Ø£Ù?Ù?سÙ?ارد"
#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6771
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6835
msgid "Ozark"
msgstr "Ø£Ù?زارÙ?"
#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6773
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6837
#, fuzzy
msgid "Ozuki"
msgstr "Ù?اعدة Ø£Ù?زÙ?Ù?Ù? اÙ?جÙ?Ù?Ø©"
#. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6775
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6839
#, fuzzy
msgid "P'yongt'aek"
msgstr "Ù?اعدة بÙ?Ù?Ù?غتاÙ?Ù? اÙ?جÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
@@ -16843,113 +16987,113 @@ msgstr "Ù?اعدة بÙ?Ù?Ù?غتاÙ?Ù? اÙ?جÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
#. where "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from
#. the context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6783
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6847
msgid "Pacific Time"
msgstr ""
#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6785
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6849
#, fuzzy
msgid "Paderborn"
msgstr "Ù?Ù?ربÙ?رÙ?"
#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6787
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6851
msgid "Paducah"
msgstr "بادÙ?Ù?اÙ?"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6789
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6853
msgid "Page"
msgstr "بÙ?ج"
#. A city in American Samoa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6791
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6855
msgid "Pago Pago"
msgstr "باغÙ? باغÙ?"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6793
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6857
msgid "Pagosa Springs"
msgstr "باغÙ?سا سبرÙ?Ù?غس"
#. PK - Pakistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6795
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6859
msgid "Pakistan"
msgstr "باÙ?ستاÙ?"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6797
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6861
msgid "Palacios"
msgstr "باÙ?اسÙ?Ù?س"
#. A city in Lithuania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6799
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6863
msgid "Palanga"
msgstr "باÙ?اÙ?غا"
#. PW - Palau
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6801
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6865
msgid "Palau"
msgstr "باÙ?اÙ?"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6803
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6867
#, fuzzy
msgid "Palazzo"
msgstr "Ù?اÙ?ابÙ?زÙ?"
#. A city in Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6805
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6869
#, fuzzy
msgid "Palembang"
msgstr "باÙ?اÙ?غا"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6807
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6871
msgid "Palermo"
msgstr "باÙ?Ù?رÙ?Ù?"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6809
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6873
msgid "Palestine"
msgstr "Ù?Ù?سطÙ?Ù?"
#. PS - Occupied Palestinian Territory
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6811
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6875
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Ù?Ù?سطÙ?Ù?"
#. The capital of the Federated States of Micronesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6813
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6877
#, fuzzy
msgid "Palikir"
msgstr "باÙ?Ù?Ù?سر"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6815
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6879
msgid "Palm Springs"
msgstr "باÙ?Ù? سبرÙ?غز"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6817
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6881
#, fuzzy
msgid "Palma"
msgstr "باÙ?اÙ?"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6819
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6883
msgid "Palmdale"
msgstr "باÙ?Ù?دÙ?Ù?"
#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6821
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6885
#, fuzzy
msgid "Palmeiras"
msgstr "باÙ?اÙ?"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6823
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6887
msgid "Palmer"
msgstr "باÙ?Ù?ر"
@@ -16958,318 +17102,324 @@ msgstr "باÙ?Ù?ر"
#. in places where "Antarctica" is already clear from
#. context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6829
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6893
msgid "Palmer Station (Chile Time)"
msgstr ""
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6831
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6895
msgid "Palo Alto"
msgstr "باÙ?Ù? Ø£Ù?تÙ?"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6833
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6897
msgid "Pampa"
msgstr "باÙ?با"
#. PA - Panama. The local (Spanish) name is "Panamá". In common
#. English usage (and in ISO 3166) it does not have the accent.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6837
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6901
msgid "Panama"
msgstr "بÙ?Ù?ا"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6839
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6903
msgid "Panama City"
msgstr "بÙ?Ù?ا سÙ?تÙ?"
#. The capital of Panama
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6841
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6905
msgid "Panamá"
msgstr "بÙ?Ù?ا"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6843
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6907
msgid "Paneveggio"
msgstr ""
#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6845
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6909
msgid "Pangnirtung"
msgstr "باÙ?غÙ?Ù?رتÙ?Ù?غ"
#. A city in the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6847
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6911
#, fuzzy
msgid "Pantanal"
msgstr "باتÙ?ا"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6849
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6913
msgid "Pantelleria"
msgstr "باÙ?تÙ?Ù?Ù?رÙ?ا"
#. The capital of French Polynesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6851
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6915
#, fuzzy
msgid "Papeete"
msgstr "Ù?Ù?سطÙ?Ù?"
#. A city in Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6853
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6917
msgid "Paphos"
msgstr "باÙ?Ù?س"
#. PG - Papua New Guinea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6855
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6919
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "بابÙ?ا غÙ?Ù?Ù?ا اÙ?جدÙ?دة"
#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6857
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6921
#, fuzzy
msgid "ParadeÃsion"
msgstr "بارسÙ?س"
#. A city in Barbados
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6859
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6923
#, fuzzy
msgid "Paragon"
msgstr "باراÙ?ا"
#. PY - Paraguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6861
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6925
msgid "Paraguay"
msgstr "اÙ?براغÙ?اÙ?"
#. The capital of Suriname
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6863
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6927
#, fuzzy
msgid "Paramaribo"
msgstr "بارÙ?ا"
#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6865
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6929
#, fuzzy
msgid "Paramillo"
msgstr "Ø£Ù?ارÙ?Ù?Ù?"
#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6867
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6931
#, fuzzy
msgid "Paraná"
msgstr "باراÙ?ا"
#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6869
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6933
#, fuzzy
msgid "ParaÃba"
msgstr "باراÙ?ا"
#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6871
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6935
msgid "Parchim"
msgstr "بارشÙ?Ù?"
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6873
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6937
#, fuzzy
msgid "Parent"
msgstr "باراÙ?ا"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6875
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6939
msgid "Park Rapids"
msgstr "بارÙ? رابدس"
#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6877
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6941
msgid "Parkersburg"
msgstr "بارÙ?رسبرغ"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6879
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6943
msgid "Parma"
msgstr "بارÙ?ا"
#. A city in Piauà in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6881
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6945
#, fuzzy
msgid "ParnaÃba"
msgstr "باراÙ?ا"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6883
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6947
msgid "Parsons"
msgstr "بارسÙ?س"
#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6885
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6949
#, fuzzy
msgid "Pará"
msgstr "Ù?ارابا"
#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6887
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6951
msgid "Pascagoula"
msgstr "باسÙ?اجÙ?Ù?ا"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6889
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6953
msgid "Pasco"
msgstr "باسÙ?Ù?"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6891
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6955
msgid "Paso Robles"
msgstr "باسÙ? رÙ?بÙ?ز"
+#. A city in Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6957
+#, fuzzy
+msgid "Pasto"
+msgstr "باسÙ?Ù?"
+
#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6893
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6959
#, fuzzy
msgid "Paterson"
msgstr "باترسÙ?Ù?"
#. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6895
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6961
msgid "Patna"
msgstr "باتÙ?ا"
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6897
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6963
msgid "Patterson"
msgstr "باترسÙ?Ù?"
#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6899
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6965
#, fuzzy
msgid "Patuxent"
msgstr "Ù?Ù?ر باتÙ?Ù?سÙ?ت"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6901
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6967
msgid "Pau"
msgstr "باÙ?"
#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6903
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6969
msgid "Paulatuk"
msgstr "باÙ?Ù?اتÙ?Ù?"
#. A city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6905
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6971
#, fuzzy
msgid "Paulo Afonso"
msgstr "باÙ?Ù? Ø£Ù?تÙ?"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6907
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6973
msgid "Pauls Valley"
msgstr "بÙ?Ù?س Ù?اÙ?Ù?"
#. A city in Rhode Island in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6909
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6975
msgid "Pawtucket"
msgstr "بÙ?تÙ?Ù?ت"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6911
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6977
msgid "Paxson"
msgstr "باÙ?سÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6913
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6979
#, fuzzy
msgid "Paynesville"
msgstr "جاÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6915
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6981
msgid "Peace River"
msgstr "Ù?Ù?ر اÙ?سÙ?اÙ?"
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6917
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6983
#, fuzzy
msgid "Peason"
msgstr "باÙ?سÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6919
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6985
msgid "Pecos"
msgstr "بÙ?Ù?Ù?س"
#. A city in Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6921
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6987
#, fuzzy
msgid "Pekanbaru"
msgstr "اÙ?بÙ?رÙ?"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6923
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6989
msgid "Pella"
msgstr "بÙ?Ù?ا"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6925
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6991
msgid "Pellston"
msgstr "بÙ?ستÙ?Ù?"
#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6927
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6993
msgid "Pelotas"
msgstr "بÙ?Ù?Ù?تاس"
#. A city in Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6929
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6995
msgid "Pemba"
msgstr "بÙ?با"
#. A city in Wales in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6931
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6997
msgid "Pembrey"
msgstr "بÙ?برÙ?"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6933
+#: ../data/Locations.xml.in.h:6999
msgid "Pembroke Pines"
msgstr ""
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6935
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7001
msgid "Pendleton"
msgstr "بÙ?Ù?دÙ?Ù?تÙ?Ù?"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6937
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7003
msgid "Penn Yan"
msgstr "بÙ?Ù? Ù?اÙ?"
#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6939
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7005
msgid "Pennsylvania"
msgstr "بÙ?سÙ?Ù?اÙ?Ù?ا"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6941
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7007
msgid "Pensacola"
msgstr "بÙ?Ù?ساÙ?Ù?Ù?ا"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6943
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7009
msgid "Penticton"
msgstr "بÙ?تÙ?Ù?تÙ?Ù?"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ð?енза".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6947
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7013
msgid "Penza"
msgstr "بÙ?زا"
#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6949
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7015
#, fuzzy
msgid "Pereira"
msgstr "بÙ?Ù?رÙ?ا"
@@ -17277,58 +17427,58 @@ msgstr "بÙ?Ù?رÙ?ا"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ð?еÑ?мÑ?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6953
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7019
msgid "Perm'"
msgstr "برÙ?"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6955
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7021
msgid "Perpignan"
msgstr "بÙ?ربÙ?Ù?اÙ?"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6957
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7023
#, fuzzy
msgid "Perry"
msgstr "بÙ?رÙ?تÙ?Ù?"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6959
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7025
msgid "Perryton"
msgstr "بÙ?رÙ?تÙ?Ù?"
#. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6961
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7027
msgid "Perth"
msgstr "بÙ?رث"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6963
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7029
msgid "Perugia"
msgstr "برÙ?جÙ?ا"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6965
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7031
msgid "Pescara"
msgstr "بسÙ?ارا"
#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6967
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7033
msgid "Petawawa"
msgstr "بÙ?تاÙ?اÙ?ا"
#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6969
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7035
msgid "Peterborough"
msgstr "بÙ?تربÙ?رÙ?"
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6971
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7037
msgid "Petite-Rivière"
msgstr ""
#. A city in Pernambuco in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6973
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7039
#, fuzzy
msgid "Petrolina"
msgstr "برÙ?Ù?Ù?"
@@ -17336,28 +17486,28 @@ msgstr "برÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ð?еÑ?Ñ?опавловÑ?к-Ð?амÑ?аÑ?Ñ?кий".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6977
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7043
#, fuzzy
msgid "Petropavlovsk"
msgstr "بترÙ?زاÙ?Ù?دسÙ?"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6979
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7045
msgid "Philadelphia"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ادÙ?Ù?Ù?ا"
#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6981
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7047
msgid "Philip"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ب"
#. PH - Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6983
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7049
msgid "Philippines"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?بÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6985
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7051
msgid "Phillips"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?بس"
@@ -17365,12 +17515,12 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?بس"
#. "Phnom Penh" is the traditional English name.
#. The local name in Khmer is "Phnum Penh".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6990
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7056
msgid "Phnom Penh"
msgstr ""
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6992
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7058
msgid "Phoenix"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?س"
@@ -17378,205 +17528,205 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?س"
#. main island groups of Kiribati. This string is only used
#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6997
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7063
#, fuzzy
msgid "Phoenix Islands"
msgstr "رÙ?د Ø¢Ù?Ù?اÙ?د"
#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6999
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7065
msgid "Phrae"
msgstr "Ù?راÙ?"
#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7001
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7067
msgid "Phuket"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ت"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7003
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7069
msgid "Piacenza"
msgstr "بÙ?اتشÙ?زا"
#. A city in Trinidad and Tobago
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7005
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7071
#, fuzzy
msgid "Piarco"
msgstr "بارÙ?س"
#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7007
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7073
#, fuzzy
msgid "PiauÃ"
msgstr "باÙ?"
#. A city in Coahuila in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7009
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7075
msgid "Piedras Negras"
msgstr "بÙ?Ù?درس Ù?غراس"
#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7011
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7077
msgid "Pierre"
msgstr "بÙ?Ù?ر"
#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7013
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7079
msgid "Piešťany"
msgstr "بÙ?ستاÙ?Ù?"
#. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7015
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7081
#, fuzzy
msgid "Pildira"
msgstr "بÙ?Ù?را"
#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7017
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7083
msgid "Pilot Mound"
msgstr ""
#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7019
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7085
msgid "Pincher Creek"
msgstr "بÙ?شر Ù?رÙ?Ù?"
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7021
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7087
msgid "Pine Bluff"
msgstr "باÙ?Ù? بÙ?Ù?"
#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7023
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7089
msgid "Pine Ridge"
msgstr "باÙ?Ù? رÙ?دج"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7025
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7091
msgid "Pine River"
msgstr "Ù?Ù?ر اÙ?صÙ?Ù?بر"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7027
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7093
msgid "Pine Springs"
msgstr "باÙ?Ù? سبرÙ?غس"
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7029
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7095
#, fuzzy
msgid "Pinedale"
msgstr "سÙ?داÙ?"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7031
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7097
#, fuzzy
msgid "Pinehurst"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?رست"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7033
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7099
msgid "Pipestone"
msgstr "باÙ?بستÙ?Ù?"
#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7035
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7101
msgid "Piraçununga"
msgstr ""
#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7037
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7103
#, fuzzy
msgid "Piri Grande"
msgstr "Ù?ا غراÙ?دÙ?"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7039
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7105
#, fuzzy
msgid "Pisa"
msgstr "بÙ?شا"
#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7041
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7107
msgid "Pisco"
msgstr "بÙ?سÙ?Ù?"
#. PN - Pitcairn, a British territory in the South Pacific
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7043
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7109
msgid "Pitcairn"
msgstr "بÙ?تÙ?Ù?رÙ?"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7045
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7111
msgid "Pitt Meadows"
msgstr ""
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7047
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7113
msgid "Pittsburgh"
msgstr "بÙ?تسبرغ"
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7049
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7115
#, fuzzy
msgid "Placer"
msgstr "باÙ?Ù?ر"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7051
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7117
msgid "Plainview"
msgstr "بÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Mauritius
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7053
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7119
#, fuzzy
msgid "Plaisance"
msgstr "Ø£Ù?اÙ?اÙ?س"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7055
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7121
#, fuzzy
msgid "Plano"
msgstr "Ù?Ù?اÙ?Ù?"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7057
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7123
msgid "Platinum"
msgstr "بÙ?اتÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7059
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7125
msgid "Plattsburgh"
msgstr "بÙ?اتسبرغ"
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7061
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7127
#, fuzzy
msgid "Plattsmouth"
msgstr "بÙ?رتسÙ?Ù?Ø«"
#. A city in Bulgaria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7063
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7129
msgid "Plovdiv"
msgstr "بÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù?"
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7065
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7131
msgid "Pocatello"
msgstr "بÙ?Ù?اتÙ?Ù?"
#. A city in Montenegro
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7067
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7133
msgid "Podgorica"
msgstr "بÙ?دÙ?Ù?رÙ?Ù?ا"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7069
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7135
#, fuzzy
msgid "Poggiale"
msgstr "Ù?Ù?غاÙ?س"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7071
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7137
#, fuzzy
msgid "Pohick"
msgstr "بÙ?Ù?تÙ?اÙ?"
@@ -17586,306 +17736,312 @@ msgstr "بÙ?Ù?تÙ?اÙ?"
#. The string is only used in places where "Micronesia" is
#. already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7077
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7143
msgid "Pohnpei / Kosrae"
msgstr ""
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7079
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7145
msgid "Point Hope"
msgstr "بÙ?Ù?Ù?ت Ù?Ù?ب"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7081
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7147
msgid "Point Lay"
msgstr "بÙ?Ù?Ù?ت Ù?Ù?"
#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7083
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7149
msgid "Point Pleasant"
msgstr "بÙ?اÙ? بÙ?Ù?ساÙ?ت"
#. A city in Saint Lucia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7085
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7151
#, fuzzy
msgid "Pointe Sable"
msgstr "بÙ?اÙ? ساÙ?Ù?Ù?Ù?س"
#. A city in the Republic of the Congo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7087
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7153
msgid "Pointe-Noire"
msgstr "بÙ?اÙ? Ù?Ù?ار"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7089
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7155
msgid "Poitiers"
msgstr "بÙ?اتÙ?Ù?Ù?"
#. PL - Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7091
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7157
msgid "Poland"
msgstr "بÙ?Ù?Ù?دا"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7093
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7159
#, fuzzy
msgid "Pomona"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?ا"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7095
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7161
msgid "Pompano Beach"
msgstr "بÙ?Ù?باÙ?Ù? بÙ?تش"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7097
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7163
msgid "Ponca City"
msgstr "بÙ?Ù?Ù?ا ستÙ?"
#. A city in Puerto Rico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7099
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7165
msgid "Ponce"
msgstr "بÙ?Ù?س"
#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7101
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7167
msgid "Pond Inlet"
msgstr "بÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù?ت"
#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7103
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7169
msgid "Ponta Delgada"
msgstr "بÙ?Ù?تا دÙ?غادا"
#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7105
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7171
msgid "Ponta Porã"
msgstr "بÙ?Ù?تا بÙ?را"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7107
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7173
#, fuzzy
msgid "Pontecagnano"
msgstr "Ù?Ù?Ù?تاÙ?ا"
+#. A city in Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7175
+#, fuzzy
+msgid "Popayán"
+msgstr "رÙ?اتاÙ?"
+
#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7109
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7177
msgid "Poplar Bluff"
msgstr "بÙ?بÙ?ار بÙ?Ù?"
#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7111
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7179
#, fuzzy
msgid "Poprad"
msgstr "بÙ?رتÙ?Ù?د"
#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7113
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7181
msgid "Pori"
msgstr "بÙ?رÙ?"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7115
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7183
msgid "Port Alexander"
msgstr "بÙ?رت Ø£Ù?Ù?ساÙ?در"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7117
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7185
msgid "Port Alsworth"
msgstr "بÙ?رت Ø¢Ù?سÙ?رث"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7119
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7187
msgid "Port Angeles"
msgstr "بÙ?رت Ø¢Ù?جÙ?س"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7121
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7189
#, fuzzy
msgid "Port Aransas"
msgstr "أرÙ?اÙ?ساس"
#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7123
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7191
msgid "Port Elizabeth"
msgstr "بÙ?ت Ø¥Ù?Ù?زابث"
#. A city in Nigeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7125
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7193
msgid "Port Harcourt"
msgstr "Ù?Ù?Ù?اء Ù?ارÙ?Ù?رت"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7127
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7195
msgid "Port Hardy"
msgstr "بÙ?رت Ù?اردÙ?"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7129
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7197
msgid "Port Heiden"
msgstr "بÙ?رت Ù?اÙ?دÙ?"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7131
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7199
msgid "Port Hope"
msgstr "Ù?Ù?Ù?اء اÙ?Ø£Ù?Ù?"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7133
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7201
msgid "Port Isabel"
msgstr "Ù?Ù?Ù?اء اÙ?زابÙ?Ù?"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7135
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7203
#, fuzzy
msgid "Port Lavaca"
msgstr "بÙ?Ù?Ù?ت Ù?Ù?"
#. The capital of Mauritius
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7137
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7205
#, fuzzy
msgid "Port Louis"
msgstr "سÙ?ت Ù?Ù?Ù?س"
#. A city in Mauritius
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7139
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7207
#, fuzzy
msgid "Port Mathurin"
msgstr "Ù?اتÙ?رÙ?Ù?"
#. The capital of Papua New Guinea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7141
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7209
#, fuzzy
msgid "Port Moresby"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?سبÙ?"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7143
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7211
#, fuzzy
msgid "Port Simpson"
msgstr "Ù?Ù?رت سÙ?بسÙ?Ù?"
#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7145
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7213
#, fuzzy
msgid "Port Weller"
msgstr "بÙ?رترÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Gabon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7147
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7215
msgid "Port-Gentil"
msgstr "بÙ?رت-جÙ?تÙ?Ù?"
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7149
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7217
#, fuzzy
msgid "Port-Menier"
msgstr "بÙ?رت-جÙ?تÙ?Ù?"
#. The capital of Trinidad and Tobago
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7151
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7219
#, fuzzy
msgid "Port-of-Spain"
msgstr "بÙ?رتÙ? ساÙ?تÙ?"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7153
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7221
msgid "Porterville"
msgstr "بÙ?رترÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7155
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7223
#, fuzzy
msgid "Portneuf"
msgstr "بÙ?تÙ?Ù?"
#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7157
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7225
#, fuzzy
msgid "Porto"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?تÙ?"
#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7159
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7227
msgid "Porto Alegre"
msgstr "بÙ?رتÙ? Ø£Ù?Ù?غرÙ?"
#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7161
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7229
msgid "Porto Santo"
msgstr "بÙ?رتÙ? ساÙ?تÙ?"
#. The capital of Benin
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7163
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7231
#, fuzzy
msgid "Porto-Novo"
msgstr "برÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Slovenia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7165
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7233
msgid "Portorož"
msgstr "بÙ?رتÙ?رÙ?ز"
#. PT - Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7167
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7235
msgid "Portugal"
msgstr "اÙ?برتغاÙ?"
#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7169
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7237
msgid "Posadas"
msgstr "بÙ?ساداس"
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7171
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7239
msgid "Poste-de-la-Baleine"
msgstr ""
#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7173
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7241
msgid "Potchefstroom"
msgstr "بÙ?تÙ?سترÙ?Ù?"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7175
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7243
msgid "Poteau"
msgstr "بÙ?تÙ?Ù?"
#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7177
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7245
msgid "PotosÃ"
msgstr "بÙ?تÙ?سÙ?"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7179
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7247
msgid "Pottstown"
msgstr "بÙ?تستÙ?Ù?"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7181
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7249
msgid "Poughkeepsie"
msgstr "بÙ?Ù?Ù?بسÙ?"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7183
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7251
msgid "Powell River"
msgstr "باÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?ر"
#. A city in Veracruz in Mexico.
#. One of several cities in Mexico called "Poza Rica".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7187
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7255
#, fuzzy
msgid "Poza Rica de Hidalgo"
msgstr "بÙ?زا رÙ?Ù?ا"
#. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7189
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7257
msgid "PoznaÅ?"
msgstr "بÙ?زÙ?اÙ?"
#. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7191
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7259
#, fuzzy
msgid "Poços de Caldas"
msgstr "بÙ?ساداس"
@@ -17894,273 +18050,279 @@ msgstr "بÙ?ساداس"
#. "Prague" is the traditional English name.
#. The local name in Czech is "Praha".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7196
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7264
msgid "Prague"
msgstr "براغ"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7198
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7266
#, fuzzy
msgid "Prairie du Chien"
msgstr "Ù?رج دÙ? Ø´Ù?Ù?"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7200
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7268
#, fuzzy
msgid "Pratica di Mare"
msgstr "دÙ? Ù?Ù?ر براتÙ?Ù?ا"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7202
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7270
msgid "Pratt"
msgstr "برأت"
#. A city in Cape Verde
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7204
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7272
#, fuzzy
msgid "Preguiça"
msgstr "برÙ?جÙ?ا"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7206
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7274
msgid "Prescott"
msgstr "برÙ?سÙ?Ù?ت"
#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7208
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7276
msgid "Presidente Prudente"
msgstr ""
#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7210
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7278
msgid "Presque Isle"
msgstr "برÙ?سÙ? Ø¢Ù?Ù?"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7212
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7280
msgid "Preston"
msgstr "برÙ?ستÙ?"
#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7214
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7282
msgid "Prestwick"
msgstr "برتسÙ?Ù?Ù?"
#. The capital of South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7216
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7284
#, fuzzy
msgid "Pretoria"
msgstr "بÙ?Ù?رÙ?ا"
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7218
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7286
#, fuzzy
msgid "Price"
msgstr "برÙ?ستÙ?Ù?"
#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7220
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7288
msgid "Prievidza"
msgstr "برÙ?Ù?Ù?Ù?دزا"
#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7222
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7290
msgid "Prince Albert"
msgstr "برÙ?Ù?س اÙ?برت"
#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7224
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7292
msgid "Prince Edward Island"
msgstr "جزÙ?رة اÙ?Ø£Ù?Ù?ر إدÙ?ارد"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7226
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7294
msgid "Prince George"
msgstr "برÙ?Ù?س جÙ?رج"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7228
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7296
msgid "Prince Rupert"
msgstr "برÙ?Ù?س رÙ?برت"
#. A city in Rhode Island in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7230
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7298
msgid "Providence"
msgstr "برÙ?Ù?Ù?دÙ?س"
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7232
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7300
msgid "Provincetown"
msgstr "برÙ?Ù?Ù?ستاÙ?Ù?"
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7234
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7302
msgid "Provo"
msgstr "برÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Taiwan.
#. The name is also written "å??é ?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7238
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7306
#, fuzzy
msgid "Pu-ting"
msgstr "Ø£Ù?ستÙ?"
#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7240
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7308
#, fuzzy
msgid "Pucallpa"
msgstr "بÙ?Ù?ا"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7242
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7310
msgid "Pueblo"
msgstr "بÙ?Ù?بÙ?Ù?"
#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7244
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7312
msgid "Puerto Ayacucho"
msgstr "بÙ?Ù?رتÙ? اÙ?اÙ?Ù?تشÙ?"
#. A city in Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7246
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7314
msgid "Puerto Barrios"
msgstr "بÙ?Ù?رتÙ? بارÙ?Ù?س"
#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7248
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7316
#, fuzzy
msgid "Puerto Borburata"
msgstr "بÙ?Ù?رتÙ? بÙ?اتا"
#. A city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7250
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7318
msgid "Puerto Cabezas"
msgstr "بÙ?Ù?رتÙ? Ù?ابÙ?ثاس"
#. A city in Oaxaca in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7252
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7320
msgid "Puerto Escondido"
msgstr "بÙ?Ù?رتÙ? إسÙ?Ù?Ù?دÙ?دÙ?"
#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7254
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7322
#, fuzzy
msgid "Puerto Iguazú"
msgstr "اغÙ?ازÙ?"
#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7256
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7324
msgid "Puerto Lempira"
msgstr "بÙ?Ù?رتÙ? Ù?Ù?بÙ?را"
#. A city in Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7258
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7326
msgid "Puerto Limón"
msgstr "بÙ?Ù?رتÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7260
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7328
msgid "Puerto Maldonado"
msgstr "بÙ?Ù?رتÙ? Ù?اÙ?دÙ?Ù?ادÙ?"
#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7262
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7330
msgid "Puerto Montt"
msgstr "بÙ?Ù?رتÙ? Ù?Ù?Ù?ت"
#. A city in the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7264
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7332
msgid "Puerto Plata"
msgstr "بÙ?Ù?رتÙ? بÙ?اتا"
#. PR - Puerto Rico, a territory of the United States in the
#. Caribbean.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7268
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7336
msgid "Puerto Rico"
msgstr "بÙ?رتÙ?رÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7270
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7338
#, fuzzy
msgid "Puerto San José"
msgstr "بÙ?رتÙ? ساÙ?تÙ?"
#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7272
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7340
msgid "Puerto Suárez"
msgstr "بÙ?Ù?رتÙ? سÙ?ارÙ?ز"
#. A city in Jalisco in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7274
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7342
msgid "Puerto Vallarta"
msgstr "بÙ?Ù?رتÙ? Ù?اÙ?ارتا"
+#. A city in India
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7344
+#, fuzzy
+msgid "Pune"
+msgstr "تشÙ?Ù?Ù?"
+
#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7276
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7346
msgid "Punta Arenas"
msgstr "بÙ?Ù?تا أرÙ?Ù?اس"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7278
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7348
msgid "Punta Gorda"
msgstr "بÙ?Ù?تا غÙ?ردا"
#. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7280
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7350
#, fuzzy
msgid "Pusan"
msgstr "بÙ?Ù?ا"
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7282
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7352
#, fuzzy
msgid "Puvirnituq"
msgstr "بÙ?Ù?Ù?Ù?غÙ?Ù?تÙ?Ù?"
#. A city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7284
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7354
#, fuzzy
msgid "Pápa"
msgstr "باÙ?با"
#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7286
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7356
#, fuzzy
msgid "Páros"
msgstr "بارÙ?س"
#. A city in Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7288
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7358
msgid "Pärnu"
msgstr "بارÙ?Ù?"
#. A city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7290
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7360
#, fuzzy
msgid "Pécs"
msgstr "بÙ?Ù?Ù?س"
#. A city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7292
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7362
#, fuzzy
msgid "Pôrto Seguro"
msgstr "بÙ?رتÙ? Ø£Ù?Ù?غرÙ?"
#. A city in Rondônia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7294
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7364
#, fuzzy
msgid "Pôrto Velho"
msgstr "بÙ?رتر Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7296
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7366
msgid "Qal'at Bishah"
msgstr ""
#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7298
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7368
#, fuzzy
msgid "Qara"
msgstr "برسا"
@@ -18168,167 +18330,172 @@ msgstr "برسا"
#. A city in Kazakhstan.
#. The local name in Russian is "Karaganda".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7302
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7372
#, fuzzy
msgid "Qaraghandy"
msgstr "Ù?اراغÙ?دا"
#. QA - Qatar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7304
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7374
msgid "Qatar"
msgstr "Ù?طر"
#. A city in Iran.
#. The name is also written "Ù?زÙ?Û?Ù?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7308
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7378
#, fuzzy
msgid "Qazvin"
msgstr "Ù?اÙ?زÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7310
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7380
msgid "Qikiqtarjuaq"
msgstr ""
#. A city in Shandong in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7312
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7382
msgid "Qingdao"
msgstr "Ù?Ù?Ù?داÙ?"
#. A city in Kazakhstan.
#. The local name in Russian is "Kostanay".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7316
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7386
#, fuzzy
msgid "Qostanay"
msgstr "Ù?Ù?ستاÙ?اÙ?"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7318
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7388
msgid "Quakertown"
msgstr "Ù?Ù?اÙ?رتÙ?Ù?"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7320
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7390
msgid "Quantico"
msgstr "Ù?Ù?اÙ?تÙ?Ù?Ù?"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7322
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7392
#, fuzzy
msgid "Queen Charlotte"
msgstr "شارÙ?Ù?ت"
#. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7324
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7394
msgid "Queensland"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?زÙ?اÙ?د"
#. A city in Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7326
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7396
msgid "Quelimane"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7328
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7398
msgid "Quesnel"
msgstr "Ù?سÙ?Ù?Ù?"
+#. A city in Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7400
+msgid "Quibdó"
+msgstr ""
+
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7330
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7402
msgid "Quillayute"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?ت"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7332
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7404
msgid "Quimper"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?بر"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7334
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7406
msgid "Quincy"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ?"
#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7336
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7408
msgid "Quintana Roo"
msgstr ""
#. The capital of Ecuador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7338
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7410
#, fuzzy
msgid "Quito"
msgstr "Ø¥Ù?Ù?Ù?تÙ?س"
#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7340
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7412
msgid "Qulaybiyah"
msgstr ""
#. A city in Kazakhstan.
#. The local name in Russian is "Kyzylorda".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7344
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7416
#, fuzzy
msgid "Qyzylorda"
msgstr "Ù?زÙ?Ù? - Ù?ردا"
#. A city in the United Arab Emirates
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7346
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7418
#, fuzzy
msgid "Ra's al Khaymah"
msgstr "رأس اÙ?Ø®Ù?Ù?Ø©"
#. The capital of Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7348
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7420
#, fuzzy
msgid "Rabat"
msgstr "Ù?اسبات"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7350
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7422
msgid "Racine"
msgstr "راسÙ?Ù?"
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7352
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7424
#, fuzzy
msgid "Radisson"
msgstr "Ù?ادÙ?سÙ?"
#. A city in Puerto Rico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7354
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7426
msgid "Rafael Hernandez"
msgstr ""
#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7356
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7428
msgid "Rafha"
msgstr "رÙ?Øا"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7358
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7430
msgid "Raleigh"
msgstr "رÙ?اÙ?غ"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7360
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7432
msgid "Ramona"
msgstr "راÙ?Ù?Ù?ا"
#. A city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7362
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7434
msgid "Ramot Remez"
msgstr ""
#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7364
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7436
msgid "Ramstein"
msgstr "راÙ?ستاÙ?Ù?"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7366
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7438
msgid "Rancho Cucamonga"
msgstr ""
@@ -18336,217 +18503,217 @@ msgstr ""
#. "Rangoon" is the traditional English name.
#. The local name in Burmese is "Yangon".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7371
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7443
#, fuzzy
msgid "Rangoon"
msgstr "اÙ?غÙ?Ù?"
#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7373
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7445
msgid "Rankin Inlet"
msgstr "راÙ?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?ت"
#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7375
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7447
msgid "Ranong"
msgstr "راÙ?Ù?Ù?غ"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7377
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7449
msgid "Rantoul"
msgstr "راÙ?تÙ?Ù?"
#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7379
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7451
msgid "Rapid City"
msgstr "رابد ستÙ?"
#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7381
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7453
msgid "Rasht"
msgstr "رشت"
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7383
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7455
msgid "Raton"
msgstr "راتÙ?Ù?"
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7385
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7457
msgid "Rawlins"
msgstr "راÙ?Ù?Ù?Ù?ز"
#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7387
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7459
msgid "Rayong"
msgstr "راÙ?Ù?Ù?غ"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7389
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7461
msgid "Reading"
msgstr "رÙ?دÙ?غ"
#. A city in Pernambuco in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7391
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7463
msgid "Recife"
msgstr "رÙ?سÙ?Ù?"
#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7393
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7465
#, fuzzy
msgid "Reconquista"
msgstr "رÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ستا"
#. A city in the Cayman Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7395
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7467
msgid "Red Bay Estate"
msgstr ""
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7397
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7469
msgid "Red Bluff"
msgstr "رد بÙ?Ù?"
#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7399
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7471
msgid "Red Deer"
msgstr "راد دÙ?ر"
#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7401
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7473
msgid "Red Lake"
msgstr "اÙ?بØÙ?رة اÙ?ØÙ?راء"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7403
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7475
msgid "Red Oak"
msgstr "رد Ø£Ù?Ù?"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7405
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7477
msgid "Red Wing"
msgstr "اÙ?جÙ?Ø§Ø Ø§Ù?اØÙ?ر"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7407
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7479
msgid "Redding"
msgstr "ردÙ?غ"
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7409
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7481
msgid "Redmond"
msgstr "رÙ?دÙ?Ù?Ù?د"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7411
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7483
msgid "Redwood Falls"
msgstr "Ø´Ù?Ù?اÙ?ات رÙ?دÙ?Ù?د"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7413
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7485
#, fuzzy
msgid "Reggio di Calabria"
msgstr "رجÙ?Ù? Ù?اÙ?ابرÙ?ا"
#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7415
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7487
msgid "Regina"
msgstr "رÙ?جÙ?Ù?ا"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7416
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7488
msgctxt "Region"
msgid "Antarctica"
msgstr "Ø£Ù?تارÙ?تÙ?Ù?ا"
#. FIXME: rename this to Atlantic Ocean
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7418
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7490
msgctxt "Region"
msgid "Atlantic"
msgstr "أتÙ?اÙ?تÙ?"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7420
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7492
msgid "Reims"
msgstr "رÙ?Ù?س"
#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7422
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7494
msgid "Remada"
msgstr "رÙ?ادÙ?"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7424
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7496
msgid "Rennes"
msgstr "راÙ?س"
#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7426
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7498
msgid "Reno"
msgstr "رÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7428
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7500
msgid "Renton"
msgstr "رÙ?تÙ?Ù?"
#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7430
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7502
msgid "Repulse Bay"
msgstr "رÙ?بÙ?س باÙ?"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7432
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7504
#, fuzzy
msgid "Resia"
msgstr "رÙ?جÙ?Ù?ا"
#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7434
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7506
msgid "Resistencia"
msgstr "رÙ?زستÙ?سÙ?ا"
#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7436
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7508
msgid "Resolute"
msgstr "رÙ?زÙ?Ù?Ù?ت"
#. A city in Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7438
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7510
msgid "Retalhuleu"
msgstr ""
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7440
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7512
msgid "Reus"
msgstr "رÙ?Ù?س"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7442
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7514
msgid "Revelstoke"
msgstr "رÙ?Ù?Ù?Ù?ستÙ?Ù?"
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7444
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7516
msgid "Rexburg"
msgstr "رÙ?Ù?سبÙ?رغ"
#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7446
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7518
msgid "Reyes"
msgstr "رÙ?س"
#. The capital of Iceland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7448
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7520
msgid "ReykjavÃk"
msgstr "رÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Tamaulipas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7450
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7522
msgid "Reynosa"
msgstr "رÙ?Ù?Ù?سا"
#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7452
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7524
msgid "Rheine"
msgstr "راÙ?Ù?"
@@ -18554,100 +18721,106 @@ msgstr "راÙ?Ù?"
#. Please use that unless you know that it has a different
#. name in your language.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7457
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7529
msgid "Rhineland-Palatinate"
msgstr "راÙ?Ù?Ù?اÙ?د - بÙ?اÙ?ز"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7459
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7531
msgid "Rhinelander"
msgstr "رÙ?Ù?Ù?اÙ?در"
#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7461
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7533
msgid "Rhode Island"
msgstr "رÙ?د Ø¢Ù?Ù?اÙ?د"
#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7463
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7535
msgid "Riberalta"
msgstr "رÙ?بÙ?راÙ?تا"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7465
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7537
msgid "Rice Lake"
msgstr "بØÙ?رÙ? اÙ?ارز"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7467
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7539
msgid "Rieti"
msgstr "رÙ?تÙ?"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7469
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7541
msgid "Rifle"
msgstr "راÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7471
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7543
msgid "Rijeka"
msgstr "رÙ?Ù?Ù?ا"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7473
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7545
msgid "Rimini"
msgstr "رÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Acre in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7475
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7547
msgid "Rio Branco"
msgstr "رÙ?Ù? براÙ?Ù?Ù?"
#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7477
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7549
#, fuzzy
msgid "Rio Grande do Norte"
msgstr "Ù?طار دÙ?Ù? Ù?Ù?رتÙ?"
#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7479
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7551
#, fuzzy
msgid "Rio Grande do Sul"
msgstr "رÙ?Ù? غراÙ?دÙ?"
#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7481
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7553
+#, fuzzy
+msgid "Riohacha"
+msgstr "رÙ?Øا"
+
+#. A city in Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7555
#, fuzzy
msgid "Rionegro"
msgstr "Ù?Ù?Ù?تÙ?رÙ?"
#. A city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7483
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7557
msgid "Rivas"
msgstr "رÙ?Ù?اس"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7485
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7559
msgid "Riverside"
msgstr "رÙ?Ù?رساÙ?د"
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7487
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7561
msgid "Riverton"
msgstr "رÙ?Ù?رتÙ?Ù?"
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7489
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7563
msgid "Rivière-du-Loup"
msgstr ""
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7491
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7565
msgid "Rivière-la-Madeleine"
msgstr ""
#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7493
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7567
msgid "Rivne"
msgstr "رÙ?Ù?Ù?"
@@ -18655,212 +18828,206 @@ msgstr "رÙ?Ù?Ù?"
#. "Riyadh" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Ar Riyad".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7498
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7572
msgid "Riyadh"
msgstr "اÙ?رÙ?Ù?اض"
#. The capital of the British Virgin Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7500
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7574
#, fuzzy
msgid "Road Town"
msgstr "Ù?اب Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7502
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7576
msgid "Roanoke"
msgstr "رÙ?اÙ?Ù?Ù?"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7504
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7578
msgid "Roanoke Rapids"
msgstr "رÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù? رابÙ?دس"
#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7506
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7580
#, fuzzy
msgid "Roatán"
msgstr "رÙ?اتاÙ?"
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7508
-#, fuzzy
-msgid "Robertson"
-msgstr "رÙ?Ù?رتÙ?Ù?"
-
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7510
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7582
msgid "Roberval"
msgstr "رÙ?برÙ?اÙ?"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7512
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7584
msgid "Robinson"
msgstr "رÙ?بÙ?سÙ?"
#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7514
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7586
#, fuzzy
msgid "Roboré"
msgstr "رÙ?بÙ?رÙ?"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7516
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7588
msgid "Rochelle"
msgstr "رÙ?شاÙ?"
#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7518
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7590
msgid "Rock Hill"
msgstr "رÙ?Ù? Ù?Ù?"
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7520
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7592
msgid "Rock Springs"
msgstr "رÙ?Ù? سبرÙ?غز"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7522
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7594
msgid "Rockford"
msgstr "رÙ?Ù?Ù?Ù?رد"
#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7524
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7596
#, fuzzy
msgid "Rockglen"
msgstr "رÙ?Ù?Ù?اÙ?د"
#. A city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7526
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7598
msgid "Rockhampton"
msgstr "رÙ?Ù?Ù?اÙ?بتÙ?Ù?"
#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7528
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7600
msgid "Rockland"
msgstr "رÙ?Ù?Ù?اÙ?د"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7530
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7602
msgid "Rockport"
msgstr "رÙ?Ù?بÙ?رت"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7532
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7604
msgid "Rocksprings"
msgstr "رÙ?Ù?سبرÙ?Ù?غس"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7534
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7606
msgid "Rocky Mount"
msgstr "جبÙ? رÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7536
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7608
#, fuzzy
msgid "Rocky Mountain House"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?تÙ? Ù?Ù?Ù?"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7538
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7610
#, fuzzy
msgid "Rocky Point"
msgstr "جبÙ? رÙ?Ù?Ù?"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7540
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7612
msgid "Rodez"
msgstr "رÙ?دÙ?ز"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7542
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7614
#, fuzzy
msgid "Roe"
msgstr "رÙ?Ù?ا"
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7544
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7616
msgid "Rogers"
msgstr "رÙ?جرز"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7546
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7618
#, fuzzy
msgid "Rogers City"
msgstr "دÙ?دج ستÙ?"
#. RO - Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7548
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7620
msgid "Romania"
msgstr "رÙ?Ù?اÙ?Ù?ا"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7550
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7622
#, fuzzy
msgid "Romorantin"
msgstr "رÙ?Ù?اÙ?Ù?ا"
#. A city in the Isle of Man
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7552
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7624
msgid "Ronaldsway"
msgstr ""
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7554
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7626
msgid "Ronchi dei Legionari"
msgstr "رÙ?Ù?تشÙ? دÙ? Ù?Ù?جÙ?Ù?Ù?ارÙ?"
#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7556
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7628
#, fuzzy
msgid "Rondônia"
msgstr "رÙ?Ù?اÙ?Ù?ا"
#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7558
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7630
msgid "Ronneby"
msgstr "رÙ?Ù?باÙ?"
#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7560
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7632
msgid "Rosario"
msgstr "رÙ?زارÙ?Ù?"
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7562
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7634
msgid "Roseburg"
msgstr "رÙ?زبÙ?رغ"
#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7564
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7636
#, fuzzy
msgid "Rosetown"
msgstr "بÙ?سطÙ?"
#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7566
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7638
msgid "Roskilde"
msgstr "رÙ?سÙ?Ù?Ù?دÙ?"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "РоÑ?Ñ?ов-на-Ð?онÑ?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7570
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7642
#, fuzzy
msgid "Rostov"
msgstr "رÙ?ستÙ?Ù?"
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7572
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7644
msgid "Roswell"
msgstr "رÙ?زÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7574
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7646
msgid "Rota"
msgstr "رÙ?تا"
#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7576
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7648
msgid "Roth"
msgstr "رÙ?Ø«"
@@ -18868,90 +19035,90 @@ msgstr "رÙ?Ø«"
#. only used in places where "Antarctica" is already clear
#. from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7581
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7653
#, fuzzy
msgid "Rothera Research Station"
msgstr "ستاÙ?Ù?Ù? راÙ?جر اÙ?Ù?Øطة"
#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7583
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7655
msgid "Rotterdam"
msgstr "رÙ?ترداÙ?"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7585
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7657
msgid "Rouen"
msgstr "رÙ?اÙ?"
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7587
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7659
#, fuzzy
msgid "Rouyn"
msgstr "رÙ?اÙ?"
#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7589
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7661
msgid "Rovaniemi"
msgstr "رÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7591
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7663
msgid "Roxboro"
msgstr "رÙ?Ù?سبÙ?رÙ?"
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7593
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7665
#, fuzzy
msgid "Ruidoso"
msgstr "رستÙ?"
#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7595
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7667
msgid "Rurrenabaque"
msgstr "رÙ?رÙ?اباÙ?"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7597
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7669
msgid "Rush City"
msgstr "راش"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7599
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7671
msgid "Russell"
msgstr "رسÙ?"
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7601
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7673
msgid "Russellville"
msgstr "رÙ?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. RU - Russian Federation
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7603
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7675
msgid "Russia"
msgstr "رÙ?سÙ?ا"
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7605
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7677
msgid "Ruston"
msgstr "رستÙ?"
#. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7607
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7679
msgid "Rutland"
msgstr "رتÙ?اÙ?د"
#. RW - Rwanda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7609
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7681
msgid "Rwanda"
msgstr "رÙ?اÙ?دا"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7611
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7683
msgid "Rygge"
msgstr "رÙ?ج"
#. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7613
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7685
#, fuzzy
msgid "Rzeszów"
msgstr "زÙ?سÙ? - جاسÙ?Ù?Ù?Ù?ا"
@@ -18959,120 +19126,120 @@ msgstr "زÙ?سÙ? - جاسÙ?Ù?Ù?Ù?ا"
#. RE - Réunion, an overseas department of France in the Indian
#. Ocean.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7617
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7689
msgid "Réunion"
msgstr "رÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7619
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7691
msgid "RÃo Gallegos"
msgstr "رÙ?Ù? غاÙ?Ù?غÙ?س"
#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7621
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7693
msgid "RÃo Grande"
msgstr "رÙ?Ù? غراÙ?دÙ?"
#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7623
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7695
#, fuzzy
msgid "Rønne"
msgstr "راÙ?س"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7625
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7697
msgid "Røros"
msgstr "رÙ?رÙ?س"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7627
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7699
#, fuzzy
msgid "Rørvik"
msgstr "رÙ?رÙ?Ù?Ù? / رÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7629
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7701
#, fuzzy
msgid "Røssvoll"
msgstr "رسÙ?"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7631
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7703
msgid "Røst"
msgstr "رÙ?ست"
#. The capital of Latvia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7633
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7705
#, fuzzy
msgid "RÄ«ga"
msgstr "رÙ?غا"
#. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7635
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7707
#, fuzzy
msgid "Sa'dah"
msgstr "سعادة"
#. A state/province/territory in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7637
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7709
msgid "Saarland"
msgstr "سارÙ?اÙ?د"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7639
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7711
#, fuzzy
msgid "Sabadell"
msgstr "غاÙ?بÙ?"
#. A city in Libya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7641
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7713
#, fuzzy
msgid "Sabha"
msgstr "أبÙ?ا"
#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7643
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7715
#, fuzzy
msgid "Sabzevar"
msgstr "سÙ?Ù?ادÙ?ر"
#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7645
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7717
msgid "Sachs Harbour"
msgstr "ساÙ?س اÙ?Ù?Ù?Ù?اء"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7647
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7719
msgid "Sacramento"
msgstr "ساÙ?راÙ?Ù?تÙ?"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7649
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7721
msgid "Safford"
msgstr "ساÙ?Ù?رد"
#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7651
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7723
msgid "Saga"
msgstr "ساغا"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7653
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7725
msgid "Saginaw"
msgstr "ساجÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7655
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7727
msgid "Saguache"
msgstr "ساغÙ?اشÙ?"
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7657
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7729
msgid "Saint Anthony"
msgstr "ساÙ?ت Ø£Ù?Ø«Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Wales in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7659
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7731
#, fuzzy
msgid "Saint Athan"
msgstr "سÙ?ت أثاÙ?"
@@ -19080,74 +19247,74 @@ msgstr "سÙ?ت أثاÙ?"
#. BL - Saint Barthélemy, an overseas territory of France in
#. the Caribbean, formerly part of Guadeloupe.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7663
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7735
msgid "Saint Barthélemy"
msgstr "ساÙ?ت بارتÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7665
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7737
#, fuzzy
msgid "Saint Catharines"
msgstr "ساÙ?ت Ù?اترÙ?Ù?"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7667
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7739
#, fuzzy
msgid "Saint Cloud"
msgstr "سÙ?ت Ù?Ù?Ù?د"
#. The capital of Grenada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7669
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7741
#, fuzzy
msgid "Saint George's"
msgstr "سÙ?ت جÙ?رج"
#. SH - Saint Helena, a British territory in the South Atlantic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7671
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7743
msgid "Saint Helena"
msgstr "ساÙ?ت Ù?Ù?Ù?اÙ?Ø©"
#. The capital of Jersey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7673
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7745
#, fuzzy
msgid "Saint Helier"
msgstr "ساÙ?ت Ù?Ù?Ù?اÙ?Ø©"
#. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7675
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7747
msgid "Saint John"
msgstr "ساÙ?ت جÙ?Ù?"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7677
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7749
#, fuzzy
msgid "Saint Johns"
msgstr "ساÙ?ت جÙ?Ù?"
#. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7679
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7751
#, fuzzy
msgid "Saint Johnsbury"
msgstr "سÙ?ت جÙ?سبÙ?رÙ?"
#. A city in Dominica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7681
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7753
#, fuzzy
msgid "Saint Joseph"
msgstr "سÙ?ت Ù?Ù?سÙ?"
#. KN - Saint Kitts and Nevis
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7683
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7755
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "ساÙ?ت Ù?Ù?تس Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?س"
#. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7685
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7757
msgid "Saint Leonard"
msgstr "ساÙ?ت Ù?Ù?Ù?Ù?ارد"
#. LC - Saint Lucia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7687
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7759
msgid "Saint Lucia"
msgstr "ساÙ?ت Ù?Ù?سÙ?ا"
@@ -19155,30 +19322,30 @@ msgstr "ساÙ?ت Ù?Ù?سÙ?ا"
#. Martin / Sint Maarten. (The Dutch half is considered part of
#. the Netherlands Antilles.)
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7692
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7764
msgid "Saint Martin"
msgstr "ساÙ?ت Ù?ارتÙ?"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7694
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7766
#, fuzzy
msgid "Saint Marys"
msgstr "ساÙ?ت Ù?ارتÙ?"
#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7696
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7768
#, fuzzy
msgid "Saint Marys City"
msgstr "ساÙ?ت Ù?ارتÙ?"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7698
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7770
#, fuzzy
msgid "Saint Paul"
msgstr "سÙ?Ù?ت بÙ?Ù?"
#. The capital of Guernsey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7700
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7772
#, fuzzy
msgid "Saint Peter Port"
msgstr "ساÙ?ت بÙ?Ù?ر"
@@ -19188,7 +19355,7 @@ msgstr "ساÙ?ت بÙ?Ù?ر"
#. The local name in Russian is "Sankt-Peterburg /
#. СанкÑ?-Ð?еÑ?еÑ?бÑ?Ñ?г".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7706
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7778
#, fuzzy
msgid "Saint Petersburg"
msgstr "سÙ?ت بÙ?ترزبرغ"
@@ -19197,193 +19364,193 @@ msgstr "سÙ?ت بÙ?ترزبرغ"
#. America (off the coast of Newfoundland). The French name is
#. "Saint-Pierre-et-Miquelon".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7711
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7783
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "ساÙ?ت بÙ?Ù?ر Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7713
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7785
#, fuzzy
msgid "Saint Stephen"
msgstr "ساÙ?ت Ù?Ù?Ù?اÙ?Ø©"
#. VC - Saint Vincent and the Grenadines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7715
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7787
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "ساÙ?ت Ù?Ù?سÙ?ت Ù?غرÙ?Ù?ادÙ?Ù?"
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7717
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7789
#, fuzzy
msgid "Saint-Anicet"
msgstr "ساÙ? برÙ?Ù?Ù?"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7719
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7791
msgid "Saint-Brieuc"
msgstr "ساÙ? برÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7721
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7793
msgid "Saint-Chrysostome"
msgstr ""
#. The capital of Réunion
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7723
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7795
#, fuzzy
msgid "Saint-Denis"
msgstr "ساÙ? Ù?Ù?Ù?س"
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7725
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7797
#, fuzzy
msgid "Saint-Fabien"
msgstr "ساÙ?ت Ù?ازÙ?ر"
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7727
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7799
#, fuzzy
msgid "Saint-François"
msgstr "ساÙ? Ù?Ù?Ù?س"
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7729
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7801
#, fuzzy
msgid "Saint-Henri-de-Taillon"
msgstr "ساÙ? دÙ?Ù?Ù?س/جÙ?Ù?Ù?ت"
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7731
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7803
#, fuzzy
msgid "Saint-Jean"
msgstr "ساÙ?ت جÙ?Ù?"
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7733
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7805
#, fuzzy
msgid "Saint-Joachim"
msgstr "ساÙ?ت جÙ?Ù?"
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7735
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7807
#, fuzzy
msgid "Saint-Jovite"
msgstr "ساÙ? Ù?Ù?Ù?س"
#. A city in Senegal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7737
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7809
msgid "Saint-Louis"
msgstr "ساÙ? Ù?Ù?Ù?س"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7739
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7811
#, fuzzy
msgid "Saint-Quentin"
msgstr "ساÙ?ت-Ù?Ù?Ù?برت"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7741
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7813
#, fuzzy
msgid "Saint-Yan"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?اÙ?"
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7743
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7815
msgid "Sainte-Anne-de-la-Pocatière"
msgstr ""
#. A city in Iran.
#. The name is also written "سخت سر".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7747
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7819
#, fuzzy
msgid "Sakht Sar"
msgstr "ساÙ?تا Ù?Ù?ارا"
#. A city in Oman
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7749
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7821
msgid "Salalah"
msgstr "صÙ?اÙ?Ø©"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7751
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7823
#, fuzzy
msgid "Salamanca"
msgstr "سÙ?اÙ?ا"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7753
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7825
#, fuzzy
msgid "Salida"
msgstr "ساÙ?Ù?Ù?ا"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7755
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7827
#, fuzzy
msgid "Salignano"
msgstr "ساÙ?Ù?Ù?ا"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7757
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7829
msgid "Salina"
msgstr "ساÙ?Ù?Ù?ا"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7759
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7831
msgid "Salinas"
msgstr "ساÙ?Ù?Ù?اس"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7761
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7833
msgid "Sallisaw"
msgstr "ساÙ?Ù?ساÙ?"
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7763
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7835
msgid "Salmon"
msgstr "ساÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7765
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7837
#, fuzzy
msgid "Salmon Arm"
msgstr "ساÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7767
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7839
#, fuzzy
msgid "Salon"
msgstr "ساÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7769
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7841
msgid "Salt Lake City"
msgstr "ساÙ?ت Ù?Ù?Ù? ستÙ?"
#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7771
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7843
msgid "Salta"
msgstr "ساÙ?تا"
#. A city in Coahuila in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7773
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7845
msgid "Saltillo"
msgstr "ساÙ?تÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7775
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7847
msgid "Salvador"
msgstr "سÙ?Ù?ادÙ?ر"
#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7777
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7849
msgid "Salzburg"
msgstr "ساÙ?زبرغ"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "СамаÑ?а".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7781
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7853
msgid "Samara"
msgstr "ساÙ?رÙ?اء"
@@ -19393,13 +19560,13 @@ msgstr "ساÙ?رÙ?اء"
#. used in places where "Russia" is already clear from
#. context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7788
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7860
#, fuzzy
msgid "Samara Time"
msgstr "ساÙ?رÙ?اء"
#. A city in Uzbekistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7790
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7862
#, fuzzy
msgid "Samarqand"
msgstr "سÙ?رÙ?Ù?د"
@@ -19407,99 +19574,99 @@ msgstr "سÙ?رÙ?Ù?د"
#. WS - Samoa, an independent nation not to be confused with
#. "American Samoa"
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7794
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7866
msgid "Samoa"
msgstr "ساÙ?Ù?ا"
#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7796
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7868
#, fuzzy
msgid "Samsun"
msgstr "ساÙ?Ù?س"
#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7798
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7870
#, fuzzy
msgid "San Andrés"
msgstr "ساÙ?تا Ø¢Ù?ا"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7800
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7872
msgid "San Angelo"
msgstr "ساÙ? Ø£Ù?جÙ?Ù?"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7802
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7874
msgid "San Antonio"
msgstr "ساÙ? Ø£Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7804
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7876
#, fuzzy
msgid "San Antonio del Táchira"
msgstr "ساÙ? Ø£Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù? دÙ? تاشÙ?را"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7806
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7878
#, fuzzy
msgid "San Bernardino"
msgstr "ساÙ? Ù?رÙ?اÙ?دÙ?"
#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7808
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7880
msgid "San Borja"
msgstr "ساÙ? بÙ?رخا"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7810
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7882
msgid "San Carlos"
msgstr "ساÙ? Ù?ارÙ?Ù?س"
#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7812
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7884
#, fuzzy
msgid "San Carlos de Bariloche"
msgstr "ساÙ? Ù?ارÙ?Ù?س"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7814
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7886
msgid "San Diego"
msgstr "ساÙ? دÙ?Ù?غÙ?"
#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7816
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7888
#, fuzzy
msgid "San Felipe"
msgstr "ساÙ?تا Ù?Ù?"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7818
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7890
msgid "San Francisco"
msgstr "ساÙ? Ù?راÙ?سÙ?سÙ?Ù?"
#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7820
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7892
#, fuzzy
msgid "San Ignacio de Velasco"
msgstr "ساÙ? إغÙ?اسÙ?Ù? دÙ? Ù?Ù?Ù?اسÙ?Ù?"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7822
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7894
msgid "San Javier"
msgstr "ساÙ? خاÙ?Ù?Ù?ر"
#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7824
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7896
msgid "San JoaquÃn"
msgstr "ساÙ? Ø®Ù?اÙ?Ù?Ù?"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7826
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7898
msgid "San Jose"
msgstr "ساÙ? Ø®Ù?زÙ?Ù?"
#. The capital of Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7828
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7900
#, fuzzy
msgid "San José"
msgstr "ساÙ? Ø®Ù?زÙ?Ù?"
@@ -19507,62 +19674,62 @@ msgstr "ساÙ? Ø®Ù?زÙ?Ù?"
#. A city in Bolivia.
#. One of several cities in Bolivia called "San José".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7832
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7904
#, fuzzy
msgid "San José de Chiquitos"
msgstr "ساÙ? Ø®Ù?زÙ?Ù? دÙ? تشÙ?Ù?Ù?تÙ?س"
#. A city in Baja California Sur in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7834
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7906
msgid "San José del Cabo"
msgstr "ساÙ? Ø®Ù?سÙ?Ù? دÙ?Ù? Ù?ابÙ?"
#. A city in Puerto Rico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7836
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7908
msgid "San Juan"
msgstr "ساÙ? Ø®Ù?اÙ?"
#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7838
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7910
#, fuzzy
msgid "San Juan de los Morros"
msgstr "ساÙ? Ø®Ù?اÙ? دÙ? Ù?Ù?س Ù?Ù?رÙ?س"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7840
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7912
msgid "San Luis Obispo"
msgstr "ساÙ? Ù?Ù?Ù? Ø£Ù?بسبÙ?"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7842
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7914
msgid "San Marcos"
msgstr "ساÙ? Ù?ارÙ?Ù?س"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7844
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7916
#, fuzzy
msgid "San Pablo"
msgstr "ساÙ? Ù?ارÙ?Ù?س"
#. The capital of El Salvador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7846
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7918
#, fuzzy
msgid "San Salvador"
msgstr "سÙ?Ù?ادÙ?ر"
#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7848
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7920
msgid "San Salvador de Jujuy"
msgstr ""
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7850
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7922
#, fuzzy
msgid "San Stèfano"
msgstr "ساÙ? Ù?ارÙ?Ù?س"
#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7852
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7924
msgid "San Tomé"
msgstr ""
@@ -19570,100 +19737,100 @@ msgstr ""
#. "Sanaa" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "San'a'".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7857
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7929
#, fuzzy
msgid "Sanaa"
msgstr "ساÙ?Ù?ا"
#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7859
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7931
msgid "Sanandaj"
msgstr "ساÙ?Ù?داج"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7861
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7933
msgid "Sand Point"
msgstr "ساÙ?د بÙ?Ù?Ù?ت"
#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7863
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7935
msgid "Sandakan"
msgstr "ساÙ?دخاÙ?"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7865
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7937
#, fuzzy
msgid "Sandane"
msgstr "ساÙ?دخاÙ?"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7867
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7939
msgid "Sandberg"
msgstr "ساÙ?دبرغ"
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7869
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7941
msgid "Sandpoint"
msgstr "ساÙ?دبÙ?Ù?Ù?ت"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7871
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7943
msgid "Sandspit"
msgstr "ساÙ?دسبÙ?ت"
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7873
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7945
#, fuzzy
msgid "Sandwich"
msgstr "ساÙ?دسبÙ?ت"
#. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7875
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7947
#, fuzzy
msgid "Sankt Gallen"
msgstr "ساÙ?ت Ù?Ù?Ù?اÙ?Ø©"
#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7877
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7949
#, fuzzy
msgid "Sanrizuka"
msgstr "سارÙ?Ù?ا"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7879
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7951
msgid "Sant'Eufemia Lamezia"
msgstr ""
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7881
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7953
msgid "Santa Ana"
msgstr "ساÙ?تا Ø¢Ù?ا"
#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7883
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7955
#, fuzzy
msgid "Santa Ana de Yacuma"
msgstr "ساÙ?تا Ø¢Ù?ا"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7885
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7957
msgid "Santa Barbara"
msgstr "ساÙ?تا باربرا"
#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7887
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7959
#, fuzzy
msgid "Santa Bárbara"
msgstr "ساÙ?تا باربرا"
#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7889
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7961
#, fuzzy
msgid "Santa Catarina"
msgstr "ساÙ?تا Ù?Ù?ارا"
#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7891
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7963
#, fuzzy
msgid "Santa Cruz"
msgstr "ساÙ?تا Ù?Ù?ارا"
@@ -19671,68 +19838,74 @@ msgstr "ساÙ?تا Ù?Ù?ارا"
#. A city in Portugal.
#. One of several cities in Portugal called "Santa Cruz".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7895
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7967
msgid "Santa Cruz das Flores"
msgstr ""
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7897
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7969
msgid "Santa Fe"
msgstr "ساÙ?تا Ù?Ù?"
+#. A city in Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7971
+#, fuzzy
+msgid "Santa Marta"
+msgstr "ساÙ?تا Ù?ارÙ?ا"
+
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7899
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7973
msgid "Santa Monica"
msgstr "ساÙ?تا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7901
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7975
msgid "Santa Rosa"
msgstr "ساÙ?تا رÙ?زا"
#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7903
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7977
#, fuzzy
msgid "Santa Rosa de Copán"
msgstr "ساÙ?تا رÙ?زا دÙ? Ù?Ù?باÙ?"
#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7905
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7979
#, fuzzy
msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle"
msgstr "ساÙ?تا تÙ?رÙ?زا"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7907
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7981
#, fuzzy
msgid "Santander"
msgstr "ساÙ?تا Ù?Ù?Ù?ز"
#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7909
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7983
msgid "Santarém"
msgstr "ساÙ?تارÙ?Ù?"
#. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7911
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7985
#, fuzzy
msgid "Santiago de Cuba"
msgstr "ساÙ?تÙ?اغÙ? دÙ? Ù?Ù?با"
#. The capital of the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7913
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7987
#, fuzzy
msgid "Santo Domingo"
msgstr "ستÙ?.دÙ?Ù?Ù?Ù?غÙ?"
#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7915
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7989
#, fuzzy
msgid "Santos"
msgstr "شاÙ?تÙ?"
#. A city in Hainan in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7917
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7991
msgid "Sanya"
msgstr "ساÙ?Ù?ا"
@@ -19740,100 +19913,100 @@ msgstr "ساÙ?Ù?ا"
#. "São Tomé and PrÃncipe". The official ISO 3166 short English
#. name does not have the accents.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7922
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7996
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr ""
#. The capital of Bosnia and Herzegovina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7924
+#: ../data/Locations.xml.in.h:7998
msgid "Sarajevo"
msgstr "سراÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7926
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8000
#, fuzzy
msgid "Sarakhs"
msgstr "سار"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7928
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8002
msgid "Saranac Lake"
msgstr "بØÙ?رة ساراÙ?اÙ?"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7930
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8004
msgid "Sarasota"
msgstr "ساراسÙ?تا"
#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7932
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8006
msgid "Saratov"
msgstr "ساراتÙ?Ù?"
#. A city in Chad
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7934
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8008
msgid "Sarh"
msgstr "سار"
#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7936
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8010
msgid "Sarnia"
msgstr "سارÙ?Ù?ا"
#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7938
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8012
msgid "Saskatchewan"
msgstr "ساسÙ?اتشÙ?اÙ?"
#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7940
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8014
msgid "Saskatoon"
msgstr "ساسÙ?اتÙ?Ù?"
#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7942
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8016
#, fuzzy
msgid "Satu Mare"
msgstr "ساÙ?ت Ù?ارتÙ?"
#. SA - Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7944
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8018
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?عربÙ?Ù?Ø© اÙ?سÙ?عÙ?دÙ?Ù?Ø©"
#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7946
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8020
#, fuzzy
msgid "Sault Sainte Marie"
msgstr "ساÙ?ت سÙ?Ù?ت Ù?ارÙ?"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7948
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8022
msgid "Sault Ste. Marie"
msgstr "سÙ?Ù?ت ساÙ?ت Ù?ارÙ?"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7950
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8024
msgid "Savanna"
msgstr "ساÙ?اÙ?ا"
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7952
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8026
msgid "Savannah"
msgstr "ساÙ?اÙ?ا"
#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7954
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8028
msgid "Savonlinna"
msgstr "ساÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7956
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8030
msgid "Savoonga"
msgstr "ساÙ?Ù?Ù?غا"
#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7958
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8032
#, fuzzy
msgid "Sawada"
msgstr "ساÙ?Ù?داج"
@@ -19842,7 +20015,7 @@ msgstr "ساÙ?Ù?داج"
#. use that unless you know that it has a different name in
#. your language.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7963
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8037
msgid "Saxony"
msgstr "ساÙ?سÙ?Ù?Ù?ا"
@@ -19850,139 +20023,139 @@ msgstr "ساÙ?سÙ?Ù?Ù?ا"
#. Please use that unless you know that it has a different
#. name in your language.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7968
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8042
msgid "Saxony-Anhalt"
msgstr "ساÙ?سÙ?Ù?Ù?ا - اÙ?Ù?اÙ?ت"
#. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7970
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8044
#, fuzzy
msgid "Say'un"
msgstr "ساÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7972
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8046
#, fuzzy
msgid "Scammon Bay"
msgstr "ساÙ?Ù?ا"
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7974
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8048
msgid "Scappoose"
msgstr "سÙ?ابÙ?سÙ?"
#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
#. Belgium
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7978
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8052
#, fuzzy
msgid "Schaffen"
msgstr "سÙ?تشÙ?اÙ?"
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7980
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8054
msgid "Schefferville"
msgstr "Ø´Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7982
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8056
msgid "Schleswig"
msgstr "Ø´Ù?Ù?سÙ?Ù?غ"
#. A state in Germany. The Danish name is "Slesvig-Holsten".
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7984
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8058
msgid "Schleswig-Holstein"
msgstr "Ø´Ù?Ù?سÙ?Ù?غ - Ù?Ù?Ù?شتاÙ?Ù?"
#. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7986
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8060
msgid "Scotland"
msgstr "سÙ?Ù?تÙ?Ù?دا"
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7988
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8062
msgid "Scottsbluff"
msgstr "سÙ?Ù?تسبÙ?اÙ?"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7990
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8064
msgid "Scottsdale"
msgstr "سÙ?Ù?تسدÙ?Ù?"
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7992
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8066
msgid "Searcy"
msgstr "سÙ?رسÙ?"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7994
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8068
msgid "Seattle"
msgstr "سÙ?اتÙ?"
#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7996
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8070
msgid "Sedalia"
msgstr "سداÙ?Ù?ا"
#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7998
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8072
#, fuzzy
msgid "Seebad Heringsdorf"
msgstr "Ù?رÙ?Ù?غسدÙ?رÙ?"
#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8000
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8074
#, fuzzy
msgid "Seebe"
msgstr "سÙ?ب"
#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8002
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8076
#, fuzzy
msgid "Seinäjoki"
msgstr "ساÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Ù?Ù?اجÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8004
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8078
msgid "Selawik"
msgstr "سÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8006
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8080
msgid "Seldovia"
msgstr "سÙ?دÙ?Ù?Ù?ا"
#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8008
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8082
#, fuzzy
msgid "Selebi-Phikwe"
msgstr "سÙ?Ù?Ù?بÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8010
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8084
msgid "Selinsgrove"
msgstr "سÙ?Ù?Ù?Ù?سغرÙ?Ù?"
#. A city in Iran.
#. The name is also written "سÙ?Ù?اÙ?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8014
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8088
#, fuzzy
msgid "Semnan"
msgstr "Ù?رÙ?اÙ?"
#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8016
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8090
msgid "Sendai"
msgstr "سÙ?Ù?داÙ?"
#. SN - Senegal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8018
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8092
msgid "Senegal"
msgstr "سÙ?غاÙ?"
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8020
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8094
#, fuzzy
msgid "Senneville"
msgstr "بÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
@@ -19991,75 +20164,75 @@ msgstr "بÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. "Seoul" is the traditional English name.
#. The local name in Korean is "Soul".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8025
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8099
#, fuzzy
msgid "Seoul"
msgstr "سÙ?Ù?Ù?ر"
#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8027
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8101
msgid "Sepang"
msgstr "سÙ?باÙ?غ"
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8029
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8103
#, fuzzy
msgid "Sept-Ã?les"
msgstr "سبت-Ø¥Ù?Ù?س"
#. RS - Serbia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8031
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8105
msgid "Serbia"
msgstr "صربÙ?ا"
#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8033
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8107
#, fuzzy
msgid "Sergipe"
msgstr "سÙ?Ù?رÙ?دج"
#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8035
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8109
msgid "Setif"
msgstr "سطÙ?Ù?"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8037
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8111
msgid "Seward"
msgstr "سÙ?ارد"
#. SC - Seychelles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8039
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8113
msgid "Seychelles"
msgstr "سÙ?Ø´Ù?Ù?"
#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8041
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8115
#, fuzzy
msgid "Sfax"
msgstr "صÙ?Ù?Ù?ا"
#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8043
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8117
msgid "Shaanxi"
msgstr "Ø´Ù?Ø´Ù?"
#. A city in Iran.
#. The name is also written "Ø´Ù?ر باÙ?ا".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8047
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8121
msgid "Shahr-e Bala"
msgstr ""
#. A city in Iran.
#. The name is also written "Ø´Ù?ر Ù?رد".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8051
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8125
msgid "Shahr-e Kord"
msgstr ""
#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8053
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8127
#, fuzzy
msgid "Shandong"
msgstr "شاÙ?تÙ?Ù?غ"
@@ -20067,17 +20240,17 @@ msgstr "شاÙ?تÙ?Ù?غ"
#. A city in Ireland.
#. The local name in Irish is "Sionainn".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8057
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8131
msgid "Shannon"
msgstr "شاÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Guangdong in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8059
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8133
msgid "Shantou"
msgstr "شاÙ?تÙ?"
#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8061
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8135
#, fuzzy
msgid "Shanxi"
msgstr "Ø´Ù?Ø´Ù?"
@@ -20086,133 +20259,140 @@ msgstr "Ø´Ù?Ø´Ù?"
#. "Sharjah" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Ash Shariqah".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8066
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8140
msgid "Sharjah"
msgstr "اÙ?Ø´Ù?ارÙ?Ø©"
#. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8068
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8142
#, fuzzy
msgid "Sharm ash Shaykh"
msgstr "Ù?طار شرÙ? اÙ?Ø´Ù?Ù?Ø® اÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8070
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8144
msgid "Shawbury"
msgstr "Ø´Ù?برÙ?"
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8072
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8146
#, fuzzy
msgid "Shawinigan"
msgstr "Ø´Ù?غÙ?اÙ?"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8074
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8148
msgid "Shawnee"
msgstr "Ø´Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8076
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8150
msgid "Sheboygan"
msgstr "Ø´Ù?بÙ?Ù?جاÙ?"
#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8078
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8152
#, fuzzy
msgid "Sheet Harbour"
msgstr "ساÙ?س اÙ?Ù?Ù?Ù?اء"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8080
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8154
msgid "Shelby"
msgstr "Ø´Ù?Ù?بÙ?"
#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8082
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8156
msgid "Shelbyville"
msgstr "Ø´Ù?بÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8084
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8158
msgid "Sheldon"
msgstr "Ø´Ù?Ù?دÙ?Ù?"
#. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8086
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8160
#, fuzzy
msgid "Shellborough"
msgstr "بÙ?تربÙ?رÙ?"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8088
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8162
msgid "Shelton"
msgstr "Ø´Ù?Ù?تÙ?"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8090
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8164
msgid "Shenandoah"
msgstr "Ø´Ù?Ù?اÙ?دÙ?اÙ?"
#. A city in Liaoning in China.
#. The name is also written "æ²?é?³".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8094
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8168
#, fuzzy
msgid "Shenyang"
msgstr "Ø´Ù?Ù?Ù?اÙ?غا"
#. A city in Guangdong in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8096
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8170
msgid "Shenzhen"
msgstr "Ø´Ù?تشÙ?"
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8098
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8172
msgid "Sherbrooke"
msgstr "شربرÙ?Ù?"
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8100
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8174
msgid "Sheridan"
msgstr "شرÙ?داÙ?"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8102
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8176
#, fuzzy
msgid "Sherman"
msgstr "شرÙ?داÙ?"
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "शिमला"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8179
+#, fuzzy
+msgid "Shimla"
+msgstr "Ø´Ù?راز"
+
#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8104
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8181
msgid "Shingle Point"
msgstr "Ø´Ù?Ù?غÙ? بÙ?Ù?Ù?ت"
#. A city in Iran.
#. The name is also written "Ø´Û?راز".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8108
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8185
msgid "Shiraz"
msgstr "Ø´Ù?راز"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8110
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8187
msgid "Shirley"
msgstr "Ø´Ù?رÙ?Ù?"
#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8112
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8189
#, fuzzy
msgid "Shiroi"
msgstr "Ø´Ù?راز"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8114
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8191
msgid "Shishmaref"
msgstr "ششÙ?ارÙ?"
#. A city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8116
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8193
#, fuzzy
msgid "Shizzafon"
msgstr "شاÙ?Ù?Ù?"
@@ -20220,13 +20400,13 @@ msgstr "شاÙ?Ù?Ù?"
#. A city in East and South East England in the United
#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8120
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8197
#, fuzzy
msgid "Shoreham-by-Sea"
msgstr "Ø´Ù?رÙ?اÙ?"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8122
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8199
msgid "Show Low"
msgstr "Ø´Ù? Ù?Ù?"
@@ -20234,252 +20414,252 @@ msgstr "Ø´Ù? Ù?Ù?"
#. only used in places where "Antarctica" is already clear
#. from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8127
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8204
#, fuzzy
msgid "Showa Station"
msgstr "Ù?Ù?Ù?دج ستÙ?Ø´Ù?"
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8129
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8206
msgid "Shreveport"
msgstr "شرÙ?Ù?Ù?بÙ?رت"
#. A city in Kazakhstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8131
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8208
msgid "Shymkent"
msgstr "Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?ت"
#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8133
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8210
#, fuzzy
msgid "Sibiu"
msgstr "سÙ?بÙ?"
#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8135
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8212
msgid "Sibu"
msgstr "سÙ?بÙ?"
#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8137
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8214
msgid "Sichuan"
msgstr "سÙ?تشÙ?اÙ?"
#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8139
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8216
#, fuzzy
msgid "Sidi Amrane"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?عربÙ?Ù?Ø© اÙ?سÙ?عÙ?دÙ?Ù?Ø©"
#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8141
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8218
msgid "Sidi Bel Abbes"
msgstr ""
#. A city in Cambodia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8143
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8220
#, fuzzy
msgid "Siemreab"
msgstr "سÙ?Ù?رÙ?ب"
#. SL - Sierra Leone
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8145
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8222
msgid "Sierra Leone"
msgstr "سÙ?راÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8147
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8224
#, fuzzy
msgid "Sierra Vista"
msgstr "بÙ?ا Ù?Ù?ستا"
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8149
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8226
msgid "Siloam Springs"
msgstr "سÙ?Ù?Ù?اÙ? سبرÙ?غز"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8151
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8228
msgid "Silver Bay"
msgstr "سÙ?Ù?ر باÙ?"
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8153
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8230
msgid "Silver City"
msgstr "سÙ?Ù?ر ستÙ?"
#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8155
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8232
msgid "Simferopol'"
msgstr "سÙ?Ù?رÙ?بÙ?"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8157
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8234
#, fuzzy
msgid "Simi Valley"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?"
#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8159
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8236
#, fuzzy
msgid "Sinaloa"
msgstr "سÙ?داÙ?"
#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8161
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8238
#, fuzzy
msgid "Sintra"
msgstr "Ù?Ù?ترا"
#. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8163
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8240
msgid "Sion"
msgstr "سÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8165
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8242
msgid "Sioux City"
msgstr "سÙ? ستÙ?"
#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8167
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8244
msgid "Sioux Falls"
msgstr "سÙ? Ù?اÙ?ز"
#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8169
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8246
msgid "Sioux Lookout"
msgstr "سÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?اÙ?ت"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8171
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8248
msgid "Siren"
msgstr "سÙ?رÙ?"
#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8173
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8250
msgid "Sisseton"
msgstr "سÙ?ستÙ?Ù?"
#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8175
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8252
msgid "Sitiawan"
msgstr "سÙ?تÙ?اÙ?اÙ?"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8177
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8254
msgid "Sitka"
msgstr "سÙ?تÙ?ا"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8179
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8256
#, fuzzy
msgid "Skagen"
msgstr "سÙ?جÙ?"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8181
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8258
msgid "Skagway"
msgstr "سÙ?اغÙ?Ù?"
#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8183
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8260
msgid "Skellefteå"
msgstr "سÙ?Ù?Ù?Ù?تÙ?ا"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8185
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8262
#, fuzzy
msgid "Skien"
msgstr "سÙ?رÙ?"
#. The capital of Macedonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8187
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8264
#, fuzzy
msgid "Skopje"
msgstr "Ù?Ù?ب"
#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8189
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8266
#, fuzzy
msgid "Skrydstrup"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?س/سÙ?راÙ?سترب"
#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8191
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8268
#, fuzzy
msgid "SkÃathos"
msgstr "سÙ?Ù?اثÙ?س"
#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8193
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8270
msgid "Skövde"
msgstr "سÙ?Ù?Ù?دÙ?"
#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8195
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8272
msgid "Slave Lake"
msgstr "سÙ?اÙ?Ù? Ù?اÙ?Ù?"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8197
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8274
#, fuzzy
msgid "Slayton"
msgstr "Ù?Ù?اÙ?تÙ?"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8199
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8276
msgid "Sleetmute"
msgstr "سÙ?Ù?تÙ?Ù?ت"
#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8201
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8278
msgid "SliaÄ?"
msgstr "سÙ?Ù?اÙ?"
#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8203
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8280
msgid "Slidell"
msgstr "سÙ?Ù?دÙ?Ù?"
#. SK - Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8205
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8282
msgid "Slovakia"
msgstr "سÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?ا"
#. SI - Slovenia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8207
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8284
msgid "Slovenia"
msgstr "سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8209
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8286
msgid "Smithers"
msgstr "سÙ?ذرز"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8211
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8288
msgid "Smithfield"
msgstr "سÙ?Ù?Ø«Ù?Ù?Ù?د"
#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8213
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8290
msgid "Smyrna"
msgstr "سÙ?Ù?رÙ?ا"
#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8215
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8292
#, fuzzy
msgid "Snag"
msgstr "ساغا"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8217
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8294
msgid "Snyder"
msgstr "سÙ?Ù?در"
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8219
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8296
msgid "Soda Springs"
msgstr "سÙ?دا سبرÙ?غز"
@@ -20487,217 +20667,231 @@ msgstr "سÙ?دا سبرÙ?غز"
#. "Sofia" is the traditional English name.
#. The local name is "Sofiya".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8224
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8301
msgid "Sofia"
msgstr "صÙ?Ù?Ù?ا"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8226
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8303
#, fuzzy
msgid "Sola"
msgstr "اÙ?صÙ?Ù?اÙ?"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8228
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8305
msgid "Soldotna"
msgstr "سÙ?Ù?دÙ?تÙ?ا"
#. SB - Solomon Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8230
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8307
msgid "Solomon Islands"
msgstr "جزر سÙ?Ù?Ù?اÙ?"
#. A city in Bangladesh
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8232
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8309
#, fuzzy
msgid "Solpur"
msgstr "سÙ?Ù?Ù?ر"
#. SO - Somalia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8234
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8311
msgid "Somalia"
msgstr "اÙ?صÙ?Ù?اÙ?"
#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8236
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8313
msgid "Somerset"
msgstr "سÙ?Ù?رست"
#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8238
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8315
msgid "Somerville"
msgstr "سÙ?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8240
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8317
msgid "Songea"
msgstr "سÙ?Ù?غÙ?ا"
#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8242
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8319
msgid "Sottrupskov"
msgstr ""
#. ZA - South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8244
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8321
msgid "South Africa"
msgstr "جÙ?Ù?ب Ø¥Ù?رÙ?Ù?Ù?ا"
#. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8246
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8323
msgid "South Australia"
msgstr "جÙ?Ù?ب استراÙ?Ù?ا"
#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8248
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8325
msgid "South Bend"
msgstr "ساÙ?Ø« بÙ?د"
#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8250
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8327
msgid "South Carolina"
msgstr "Ù?ارÙ?Ù?Ù?Ù?ا اÙ?جÙ?Ù?بÙ?Ù?Ø©"
#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8252
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8329
msgid "South Dakota"
msgstr "داÙ?Ù?تا اÙ?جÙ?Ù?بÙ?Ù?Ø©"
#. GS - South Georgia and the South Sandwich Islands, a British
#. territory in the South Atlantic.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8256
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8333
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "جÙ?رجÙ?ا اÙ?جÙ?Ù?بÙ?Ù? Ù?جزر سÙ?دÙ?Ù?تش اÙ?جÙ?Ù?بÙ?Ø©"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8258
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8335
#, fuzzy
msgid "South Haven"
msgstr "ساÙ?Ø« بÙ?د"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8260
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8337
msgid "South Hill"
msgstr "ساÙ?Ø« Ù?Ù?"
#. KR - The Republic of Korea, aka South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8262
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8339
msgid "South Korea"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?ا اÙ?جÙ?Ù?بÙ?Ù?"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8264
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8341
#, fuzzy
msgid "South Lake Tahoe"
msgstr "Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?"
#. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8266
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8343
msgid "South and South West England"
msgstr "جÙ?Ù?ب Ù?جÙ?Ù?ب غرب اÙ?جÙ?ترا"
#. A city in East and South East England in the United
#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8270
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8347
msgid "Southampton"
msgstr "ساÙ?ثاÙ?بتÙ?Ù?"
#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8272
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8349
#, fuzzy
msgid "Soúda"
msgstr "سÙ?دا"
#. ES - Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8274
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8351
msgid "Spain"
msgstr "إسباÙ?Ù?ا"
#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8276
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8353
msgid "Spangdahlem"
msgstr "سباÙ?غداÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8278
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8355
msgid "Spencer"
msgstr "سبÙ?سر"
#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8280
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8357
#, fuzzy
msgid "Spirit River"
msgstr "Ù?Ù?ر اÙ?صÙ?Ù?بر"
#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8282
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8359
#, fuzzy
msgid "Spiritwood"
msgstr "سبارÙ?Ù?د"
#. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8284
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8361
msgid "Split"
msgstr "سبÙ?ت"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8286
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8363
#, fuzzy
msgid "Spofford"
msgstr "ساÙ?Ù?رد"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8288
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8365
msgid "Spokane"
msgstr "سبÙ?Ù?اÙ?"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8290
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8367
#, fuzzy
msgid "Sporminore"
msgstr "سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8292
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8369
msgid "Springdale"
msgstr "سبرÙ?Ù?غداÙ?"
#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8294
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8371
msgid "Springs"
msgstr "سبرÙ?Ù?غس"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8296
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8373
#, fuzzy
msgid "Squamish"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ø´Ù?Ù?"
#. The capital of Sri Lanka
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8298
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8375
msgid "Sri Jayewardenepura Kotte"
msgstr ""
#. LK - Sri Lanka
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8300
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8377
msgid "Sri Lanka"
msgstr "سرÙ? Ù?اÙ?Ù?ا"
+#. A city in India.
+#. The local name in Dogri is "श�र�न�र"
+#. The local name in Urdu is "شرÛ?Ù?گر"
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8381
+#, fuzzy
+msgid "Srinagar"
+msgstr "اÙ?رÙ?Ù?غا"
+
+#. A city in Missouri in the United States
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8383
+#, fuzzy
+msgid "St. Louis"
+msgstr "سÙ?ت Ù?Ù?Ù?س"
+
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8302
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8385
msgid "Stafford"
msgstr "ستاÙ?رد"
#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8304
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8387
#, fuzzy
msgid "Stamford"
msgstr "ستاÙ?رد"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8306
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8389
#, fuzzy
msgid "Stampede"
msgstr "ستاÙ?بÙ?د باس"
@@ -20705,29 +20899,29 @@ msgstr "ستاÙ?بÙ?د باس"
#. A city in East and South East England in the United
#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8310
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8393
#, fuzzy
msgid "Stansted Mountfitchet"
msgstr "ساÙ?تا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8312
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8395
#, fuzzy
msgid "Stanton"
msgstr "ستÙ?Ù?تÙ?Ù?"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8314
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8397
msgid "Staples"
msgstr "ستابÙ?ز"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8316
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8399
msgid "State College"
msgstr "ستÙ?ت Ù?Ù?Ù?ج"
#. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8318
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8401
#, fuzzy
msgctxt "State in Australia"
msgid "Victoria"
@@ -20736,288 +20930,288 @@ msgstr "Ù?Ù?تÙ?رÙ?ا"
#. A state in Belgium. local name (nl): Antwerpen. local name
#. (fr): Anvers. local name (de): Antwerpen.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8322
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8405
#, fuzzy
msgctxt "State in Belgium"
msgid "Antwerp"
msgstr "اÙ?تÙ?Ù?رب"
#. A state/province/territory in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8324
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8407
#, fuzzy
msgctxt "State in Belgium"
msgid "Luxembourg"
msgstr "Ù?Ù?Ù?سÙ?بÙ?رغ"
#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8326
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8409
#, fuzzy
msgctxt "State in Brazil"
msgid "Acre"
msgstr "Ø£Ù?را"
#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8328
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8411
#, fuzzy
msgctxt "State in Brazil"
msgid "Bahia"
msgstr "باستÙ?ا"
#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8330
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8413
msgctxt "State in Brazil"
msgid "Distrito Federal"
msgstr ""
#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8332
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8415
#, fuzzy
msgctxt "State in Brazil"
msgid "Mato Grosso"
msgstr "Ù?اتاÙ?Ù?رÙ?س"
#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8334
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8417
#, fuzzy
msgctxt "State in Brazil"
msgid "Mato Grosso do Sul"
msgstr "Ù?اتاÙ?Ù?رÙ?س"
#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8336
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8419
#, fuzzy
msgctxt "State in Brazil"
msgid "Pernambuco"
msgstr "بÙ?Ù?ساÙ?Ù?Ù?ا"
#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8338
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8421
#, fuzzy
msgctxt "State in Brazil"
msgid "Rio de Janeiro"
msgstr "رÙ?Ù? دÙ? جاÙ?Ù?رÙ?"
#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8340
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8423
#, fuzzy
msgctxt "State in Brazil"
msgid "Roraima"
msgstr "رÙ?Ù?اÙ?Ù?ا"
#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8342
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8425
#, fuzzy
msgctxt "State in Brazil"
msgid "São Paulo"
msgstr "ساÙ? باÙ?Ù?Ù?"
#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8344
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8427
#, fuzzy
msgctxt "State in Canada"
msgid "Ontario"
msgstr "Ø£Ù?Ù?تارÙ?Ù?"
#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8346
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8429
#, fuzzy
msgctxt "State in Canada"
msgid "Quebec"
msgstr "Ù?Ù?Ù?بÙ?Ù?"
#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8348
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8431
#, fuzzy
msgctxt "State in China"
msgid "Beijing"
msgstr "بÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8350
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8433
#, fuzzy
msgctxt "State in China"
msgid "Chongqing"
msgstr "Ø´Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù?غ"
#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8352
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8435
#, fuzzy
msgctxt "State in China"
msgid "Shanghai"
msgstr "Ø´Ù?غÙ?اÙ?"
#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8354
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8437
#, fuzzy
msgctxt "State in China"
msgid "Tianjin"
msgstr "تÙ?اÙ?جÙ?"
#. A state/province/territory in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8356
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8439
#, fuzzy
msgctxt "State in Germany"
msgid "Berlin"
msgstr "برÙ?Ù?Ù?"
#. A state/province/territory in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8358
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8441
#, fuzzy
msgctxt "State in Germany"
msgid "Bremen"
msgstr "برÙ?Ù?"
#. A state/province/territory in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8360
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8443
#, fuzzy
msgctxt "State in Germany"
msgid "Hamburg"
msgstr "Ù?اÙ?بÙ?رغ"
#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8362
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8445
#, fuzzy
msgctxt "State in Mexico"
msgid "Aguascalientes"
msgstr "أغÙ?سÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù?تس"
#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8364
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8447
#, fuzzy
msgctxt "State in Mexico"
msgid "Campeche"
msgstr "Ù?اÙ?بÙ?تشÙ?"
#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8366
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8449
#, fuzzy
msgctxt "State in Mexico"
msgid "Chihuahua"
msgstr "تشÙ?Ù?اÙ?ا"
#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8368
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8451
#, fuzzy
msgctxt "State in Mexico"
msgid "Colima"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8370
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8453
msgctxt "State in Mexico"
msgid "Distrito Federal"
msgstr ""
#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8372
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8455
#, fuzzy
msgctxt "State in Mexico"
msgid "Durango"
msgstr "دÙ?راÙ?جÙ?"
#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8374
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8457
#, fuzzy
msgctxt "State in Mexico"
msgid "Oaxaca"
msgstr "Ø£Ù?اÙ?ساÙ?ا"
#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8376
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8459
#, fuzzy
msgctxt "State in Mexico"
msgid "Puebla"
msgstr "بÙ?Ù?بÙ?ا"
#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8378
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8461
#, fuzzy
msgctxt "State in Mexico"
msgid "Querétaro"
msgstr "Ù?Ù?Ù?رÙ?تارÙ?"
#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8380
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8463
#, fuzzy
msgctxt "State in Mexico"
msgid "San Luis PotosÃ"
msgstr "ساÙ? Ù?Ù?Ù?س بÙ?تÙ?سÙ?"
#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8382
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8465
#, fuzzy
msgctxt "State in Mexico"
msgid "Sonora"
msgstr "سÙ?طرة"
#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8384
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8467
#, fuzzy
msgctxt "State in Mexico"
msgid "Veracruz"
msgstr "Ù?Ù?راÙ?رÙ?ز"
#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8386
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8469
#, fuzzy
msgctxt "State in Mexico"
msgid "Zacatecas"
msgstr "زاÙ?اتÙ?Ù?اس"
#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8388
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8471
#, fuzzy
msgctxt "State in United States"
msgid "Georgia"
msgstr "جÙ?رجÙ?ا"
#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8390
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8473
#, fuzzy
msgctxt "State in United States"
msgid "Indiana"
msgstr "Ø¥Ù?دÙ?اÙ?ا"
#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8392
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8475
#, fuzzy
msgctxt "State in United States"
msgid "New York"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8394
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8477
#, fuzzy
msgctxt "State in United States"
msgid "Washington"
msgstr "Ù?اشÙ?Ø·Ù?"
#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8396
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8479
#, fuzzy
msgctxt "State in United States"
msgid "Wyoming"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?غ"
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8398
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8481
msgid "Statesboro"
msgstr "ستاتÙ?سبÙ?رÙ?"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8400
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8483
msgid "Statesville"
msgstr "ستاتسÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8402
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8485
msgid "Staunton"
msgstr "ستÙ?Ù?تÙ?Ù?"
#. A city in South and South West England in the United
#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8406
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8489
#, fuzzy
msgid "Staverton"
msgstr "ستاÙ?درتÙ?Ù?"
@@ -21025,203 +21219,203 @@ msgstr "ستاÙ?درتÙ?Ù?"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "СÑ?авÑ?ополÑ?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8410
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8493
#, fuzzy
msgid "Stavropol'"
msgstr "ستاÙ?رÙ?بÙ?Ù?"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8412
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8495
#, fuzzy
msgid "Steamboat Springs"
msgstr "سÙ?دا سبرÙ?غز"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8414
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8497
#, fuzzy
msgid "Stephen"
msgstr "ستÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8416
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8499
#, fuzzy
msgid "Sterling"
msgstr "برÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8418
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8501
msgid "Sterling Heights"
msgstr ""
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8420
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8503
msgid "Stevens Point"
msgstr "ستÙ?Ù?Ù?ز بÙ?Ù?Ù?ت"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8422
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8505
#, fuzzy
msgid "Steveston"
msgstr "ستÙ?Ù?Ù?ز بÙ?Ù?Ù?ت"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8424
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8507
msgid "Stewart"
msgstr "ستÙ?Ù?ارت"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8426
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8509
msgid "Stillwater"
msgstr "ستÙ?Ù?Ù?Ù?تر"
#. The capital of Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8428
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8511
msgid "Stockholm"
msgstr "استÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8430
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8513
#, fuzzy
msgid "Stokka"
msgstr "أتÙ?Ù?Ø£"
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8432
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8515
#, fuzzy
msgid "Stoneham"
msgstr "Ø´Ù?رÙ?اÙ?"
#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8434
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8517
msgid "Stony Rapids"
msgstr "ستÙ?Ù?Ù? رابدس"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8436
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8519
msgid "Storm Lake"
msgstr "ستÙ?رÙ? Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8438
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8521
msgid "Stornoway"
msgstr "ستÙ?رÙ?Ù?Ù?"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8440
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8523
msgid "Strasbourg"
msgstr "ستراسبÙ?رغ"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "СÑ?Ñ?игино".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8444
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8527
msgid "Strigino"
msgstr "سترÙ?غÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8446
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8529
msgid "Stuart"
msgstr "ستÙ?Ù?ارت"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8448
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8531
msgid "Sturgeon Bay"
msgstr "سترجÙ? بÙ?"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8450
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8533
msgid "Sturgis"
msgstr "ستÙ?رغÙ?س"
#. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8452
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8535
#, fuzzy
msgid "Subic"
msgstr "سÙ?بÙ? بÙ?"
#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8454
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8537
#, fuzzy
msgid "Suceava"
msgstr "سÙ?Ù?ر"
#. The capital of Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8456
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8539
msgid "Sucre"
msgstr "سÙ?Ù?ر"
#. SD - Sudan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8458
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8541
msgid "Sudan"
msgstr "اÙ?سÙ?داÙ?"
#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8460
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8543
msgid "Sudbury"
msgstr "سÙ?دبÙ?رÙ?"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8462
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8545
msgid "Suffolk"
msgstr "سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8464
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8547
msgid "Sulphur Springs"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?ابÙ?ع اÙ?Ù?برÙ?تÙ?Ù?"
#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8466
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8549
msgid "Sumburgh"
msgstr "سÙ?برغ"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8468
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8551
#, fuzzy
msgid "Summerland"
msgstr "Ù?Ù?برÙ?اÙ?د"
#. A city in Prince Edward Island in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8470
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8553
#, fuzzy
msgid "Summerside"
msgstr "Ù?Ù?برساÙ?د"
#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8472
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8555
#, fuzzy
msgid "Sundsvall"
msgstr "سÙ?داÙ?"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8474
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8557
msgid "Sunnyvale"
msgstr ""
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8476
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8559
msgid "Superior"
msgstr "سÙ?بÙ?رÙ?ر"
#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8478
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8561
msgid "Surat Thani"
msgstr "سÙ?رات ثاÙ?Ù?"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "СÑ?Ñ?гÑ?Ñ?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8482
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8565
msgid "Surgut"
msgstr "اÙ?سرغÙ?تÙ?Ù?"
#. SR - Suriname
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8484
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8567
msgid "Suriname"
msgstr "سÙ?رÙ?Ù?اÙ?"
#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8486
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8569
msgid "Sussex"
msgstr "سÙ?سÙ?Ù?س (Ù?.Ù?)"
@@ -21229,137 +21423,137 @@ msgstr "سÙ?سÙ?Ù?س (Ù?.Ù?)"
#. Arctic Ocean which is a part of Norway with unusual status
#. internationally.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8491
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8574
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr ""
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8493
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8576
msgid "Svartnes"
msgstr "سÙ?ارتÙ?Ù?س"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8495
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8578
#, fuzzy
msgid "Svolvær"
msgstr "سÙ?اÙ?Ù?Ù?ر/Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8497
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8580
#, fuzzy
msgid "Swan River"
msgstr "Ù?Ù?ر اÙ?Ù?Ø´"
#. SZ - Swaziland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8499
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8582
msgid "Swaziland"
msgstr "سÙ?ازÙ?Ù?Ù?د"
#. SE - Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8501
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8584
msgid "Sweden"
msgstr "اÙ?سÙ?Ù?Ù?د"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8503
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8586
msgid "Sweetwater"
msgstr "سÙ?Ù?تÙ?اتر"
#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8505
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8588
msgid "Swift Current"
msgstr "سÙ?Ù?Ù?ت Ù?رÙ?ت"
#. CH - Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8507
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8590
msgid "Switzerland"
msgstr "سÙ?Ù?سرا"
#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8509
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8592
msgid "Syktyvkar"
msgstr "ساÙ?Ù?تÙ?Ù?ار"
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8511
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8594
msgid "Sylvania"
msgstr "سÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?ا"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8513
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8596
msgid "Syracuse"
msgstr "سÙ?راÙ?Ù?س"
#. SY - Syrian Arab Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8515
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8598
msgid "Syria"
msgstr "سÙ?رÙ?ا"
#. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8517
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8600
msgid "Szczecin"
msgstr "زتشسÙ?"
#. A city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8519
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8602
msgid "Szeged"
msgstr "زجد"
#. A city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8521
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8604
msgid "Szolnok"
msgstr "Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8523
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8606
#, fuzzy
msgid "Sámos"
msgstr "ساÙ?Ù?س"
#. A city in Amazonas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8525
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8608
msgid "São Félix"
msgstr ""
#. A city in Amazonas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8527
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8610
#, fuzzy
msgid "São Gabriel"
msgstr "ساÙ? باÙ?Ù?Ù?"
#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8529
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8612
msgid "São José dos Campos"
msgstr "ساÙ? Ø®Ù?سÙ?Ù? دÙ?س Ù?اÙ?بÙ?س"
#. A city in Maranhão in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8531
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8614
msgid "São LuÃs"
msgstr "ساÙ? Ù?Ù?Ù?س"
#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8533
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8616
msgid "São Pedro da Aldeia"
msgstr ""
#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8535
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8618
msgid "Söderhamn"
msgstr "سÙ?درÙ?اÙ?"
#. A city in Greenland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8537
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8620
#, fuzzy
msgid "Søndre Strømfjord"
msgstr "سدر سترÙ?Ù?Ù?Ù?رد"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8539
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8622
msgid "Sørkjosen"
msgstr "سÙ?رÙ?Ù?Ù?سÙ?"
#. A city in the Faroe Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8541
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8624
#, fuzzy
msgid "Sørvágur"
msgstr "Ù?اغار/ سÙ?رÙ?اغÙ?ر"
@@ -21367,67 +21561,67 @@ msgstr "Ù?اغار/ سÙ?رÙ?اغÙ?ر"
#. The capital of Taiwan.
#. The name is also written "è?ºå??å¸?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8545
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8628
msgid "T'ai-pei Shih"
msgstr ""
#. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8547
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8630
#, fuzzy
msgid "Ta'izz"
msgstr "تعز"
#. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8549
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8632
msgid "Taba"
msgstr "طابا"
#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8551
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8634
msgid "Tabarka"
msgstr "طبرÙ?Ù?"
#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8553
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8636
#, fuzzy
msgid "Tabas"
msgstr "طابا"
#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8555
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8638
#, fuzzy
msgid "Tabasco"
msgstr "طابا"
#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8557
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8640
msgid "Tabora"
msgstr "تابÙ?را"
#. A city in Iran.
#. The name is also written "تبرÙ?ز".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8561
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8644
msgid "Tabriz"
msgstr "تبرÙ?ز"
#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8563
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8646
msgid "Tabuk"
msgstr "تبÙ?Ù?"
#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8565
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8648
msgid "Tacna"
msgstr "تاÙ?Ù?ا"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8567
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8650
msgid "Tacoma"
msgstr "تاÙ?Ù?Ù?ا"
#. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8569
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8652
#, fuzzy
msgid "Taegu"
msgstr "Ù?اعدة تاÙ?غÙ? اÙ?جÙ?Ù?Ù?Ø©"
@@ -21437,148 +21631,148 @@ msgstr "Ù?اعدة تاÙ?غÙ? اÙ?جÙ?Ù?Ù?Ø©"
#. Tahiti). This string is only used in places where
#. "French Polynesia" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8575
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8658
msgid "Tahiti / Society Islands"
msgstr ""
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8577
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8660
msgid "Tahlequah"
msgstr "تاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?"
#. A city in Macau.
#. The local name in Chinese is "Dangzai / 氹�".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8581
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8664
msgid "Taipa"
msgstr "تاÙ?با"
#. TW - Taiwan, Province of China. (That's the official ISO
#. 3166 short English name.)
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8585
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8668
msgid "Taiwan"
msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?"
#. A city in Shanxi in China.
#. The name is also written "太å??".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8589
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8672
msgid "Taiyuan"
msgstr "تاÙ?Ù?Ù?اÙ?"
#. TJ - Tajikistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8591
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8674
msgid "Tajikistan"
msgstr "طاجÙ?Ù?ستاÙ?"
#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8593
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8676
msgid "Takamatsu"
msgstr "تاÙ?اÙ?اتسÙ?"
#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8595
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8678
#, fuzzy
msgid "Takatsu"
msgstr "تاÙ?اÙ?اتسÙ?"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8597
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8680
#, fuzzy
msgid "Takotna"
msgstr "تاÙ?Ù?Ù?تÙ?ا"
#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8599
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8682
msgid "Talara"
msgstr "تاÙ?ارا"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8601
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8684
#, fuzzy
msgid "Talavera la Real"
msgstr "باداخÙ?ز/تاÙ?اÙ?Ù?را Ù?ا رÙ?اÙ?"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8603
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8686
msgid "Talkeetna"
msgstr "تاÙ?Ù?Ù?تÙ?ا"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8605
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8688
msgid "Tallahassee"
msgstr "تاÙ?اÙ?اسÙ?"
#. The capital of Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8607
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8690
msgid "Tallinn"
msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8609
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8692
#, fuzzy
msgid "Taloyoak"
msgstr "تÙ?سÙ?اÙ?Ù?سا"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8611
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8694
#, fuzzy
msgid "Tamaduste"
msgstr "تاÙ?اتاÙ?"
#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8613
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8696
#, fuzzy
msgid "Tamanrasset"
msgstr "تاÙ?اÙ?راست/آغÙ?Ù?Ù?Ù?ا"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8615
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8698
#, fuzzy
msgid "Tamaricciola"
msgstr "جاÙ?اÙ?Ù?ا"
#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8617
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8700
#, fuzzy
msgid "Tamaulipas"
msgstr "تاÙ?با"
#. A city in Senegal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8619
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8702
msgid "Tambacounda"
msgstr "تاÙ?باÙ?Ù?Ù?دا"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8621
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8704
msgid "Tampa"
msgstr "تاÙ?با"
#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8623
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8706
#, fuzzy
msgid "Tampere"
msgstr "Ù?اÙ?بÙ?تشÙ?"
#. A city in Tamaulipas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8625
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8708
msgid "Tampico"
msgstr "تاÙ?بÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8627
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8710
#, fuzzy
msgid "Tamrah"
msgstr "تÙ?Ù?اÙ?ا"
#. A city in New South Wales in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8629
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8712
msgid "Tamworth"
msgstr "تاÙ?Ù?Ù?رث"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8631
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8714
msgid "Tanana"
msgstr "تاÙ?اÙ?ا"
@@ -21586,67 +21780,67 @@ msgstr "تاÙ?اÙ?ا"
#. "Tangier" is the traditional English name.
#. The local name is "Tanger".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8636
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8719
#, fuzzy
msgid "Tangier"
msgstr "تاÙ?غا"
#. TZ - United Republic of Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8638
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8721
msgid "Tanzania"
msgstr "تÙ?زاÙ?Ù?ا"
#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8640
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8723
#, fuzzy
msgid "Tanágra"
msgstr "تاÙ?غا"
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8642
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8725
msgid "Taos"
msgstr "تاÙ?س"
#. A city in Chiapas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8644
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8727
msgid "Tapachula"
msgstr "تاباتشÙ?Ù?ا"
#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8646
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8729
#, fuzzy
msgid "Tarapoto"
msgstr "تاراÙ?تÙ?"
#. A city in Acre in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8648
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8731
#, fuzzy
msgid "Tarauacá"
msgstr "تاراÙ?ا"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8650
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8733
msgid "Tarbes"
msgstr "تاربس"
#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8652
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8735
msgid "Tarija"
msgstr "تارÙ?جا"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8654
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8737
#, fuzzy
msgid "Tarryall"
msgstr "Ù?ارÙ?Ù?"
#. A city in Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8656
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8739
msgid "Tartu"
msgstr "تارتÙ?"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8658
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8741
msgid "Tarvisio"
msgstr "تارÙ?Ù?سÙ?Ù?"
@@ -21654,178 +21848,178 @@ msgstr "تارÙ?Ù?سÙ?Ù?"
#. "Tashkent" is the traditional English name.
#. The local name is "Toshkent".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8663
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8746
msgid "Tashkent"
msgstr "طشÙ?Ù?د"
#. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8665
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8748
msgid "Tasmania"
msgstr "تاسÙ?اÙ?Ù?ا"
#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8667
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8750
#, fuzzy
msgid "Tateyama"
msgstr "Ù?اعدة تاتÙ?اÙ?ا اÙ?جÙ?Ù?Ù?Ø©"
#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8669
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8752
msgid "Tawau"
msgstr "تاÙ?اÙ?"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8671
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8754
msgid "Taylorville"
msgstr "تاÙ?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8673
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8756
msgid "Tebessa"
msgstr "تبسة"
#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8675
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8758
#, fuzzy
msgid "Teesdorf"
msgstr "Ù?رÙ?Ù?غسدÙ?رÙ?"
#. A city in Amazonas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8677
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8760
msgid "Tefé"
msgstr "تÙ?Ù?Ù?"
#. The capital of Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8679
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8762
msgid "Tegucigalpa"
msgstr "تÙ?غÙ?سÙ?غاÙ?با"
#. The capital of Iran.
#. The name is also written "تÙ?راÙ?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8683
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8766
#, fuzzy
msgid "Tehran"
msgstr "تراÙ?غ"
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8685
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8768
msgid "Tekamah"
msgstr "تÙ?Ù?اÙ?ا"
#. A city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8687
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8770
msgid "Tel Aviv"
msgstr "تÙ? ابÙ?ب"
#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8689
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8772
msgid "Tela"
msgstr "تÙ?Ù?ا"
#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8691
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8774
#, fuzzy
msgid "Telichka"
msgstr "تÙ?Ù?ا"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8693
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8776
msgid "Telluride"
msgstr "تÙ?Ù?Ù?راÙ?د"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8695
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8778
#, fuzzy
msgid "Tempe"
msgstr "تÙ?بÙ?"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8697
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8780
msgid "Temple"
msgstr "تÙ?بÙ?"
#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8699
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8782
msgid "Temuco"
msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8701
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8784
msgid "Tennessee"
msgstr "تÙ?Ù?Ù?سÙ?"
#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8703
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8786
#, fuzzy
msgid "Tepetarla"
msgstr "تÙ?Ù?ا"
#. A city in Piauà in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8705
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8788
msgid "Teresina"
msgstr "تÙ?رÙ?سÙ?Ù?ا"
#. A city in Uzbekistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8707
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8790
#, fuzzy
msgid "Termiz"
msgstr "ترÙ?Ù?ز"
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8709
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8792
#, fuzzy
msgid "Terra Nova"
msgstr "تÙ?راس باÙ?"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8711
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8794
msgid "Terrace"
msgstr "تÙ?راس"
#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8713
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8796
msgid "Terre Haute"
msgstr "تارا Ù?Ù?ت"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8715
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8798
msgid "Terrell"
msgstr "تÙ?رÙ?Ù?"
#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8717
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8800
msgid "Teslin"
msgstr "تÙ?سÙ?Ù?Ù?"
#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8719
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8802
msgid "Teterboro"
msgstr "تÙ?تÙ?ربÙ?رÙ?"
#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8721
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8804
#, fuzzy
msgid "Tetouan"
msgstr "ترÙ?Ù?تÙ?"
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8723
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8806
msgid "Texarkana"
msgstr "تÙ?سارÙ?اÙ?ا"
#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8725
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8808
msgid "Texas"
msgstr "تÙ?ساس"
#. TH - Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8727
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8810
msgid "Thailand"
msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?د"
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8729
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8812
msgid "The Dalles"
msgstr "ذا داÙ?س"
@@ -21833,80 +22027,80 @@ msgstr "ذا داÙ?س"
#. "The Hague" is the traditional English name.
#. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8734
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8817
#, fuzzy
msgid "The Hague"
msgstr "تارا Ù?Ù?ت"
#. A city in the British Virgin Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8736
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8819
#, fuzzy
msgid "The Mill"
msgstr "Ù?Ù?Ù?جس"
#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8738
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8821
msgid "The Pas"
msgstr "Ø°Ù? باس"
#. The capital of Anguilla
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8740
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8823
#, fuzzy
msgid "The Valley"
msgstr "ذا داÙ?س"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8742
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8825
msgid "The Villages"
msgstr "Ù?Ù?Ù?جس"
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8744
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8827
msgid "Thedford"
msgstr "Ø«Ù?دÙ?Ù?رد"
#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8746
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8829
#, fuzzy
msgid "ThessalonÃki"
msgstr "Ø«Ù?سÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8748
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8831
msgid "Thief River Falls"
msgstr "Ø«Ù?Ù? رÙ?Ù?ر Ù?اÙ?ز"
#. A city in India.
#. The local name in Malayalam is "തിര�വനന�തപ�ര�".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8752
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8835
msgid "Thiruvananthapuram"
msgstr "Ø«Ù?رÙ?Ù?اÙ?اÙ?ثابÙ?راÙ?"
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8754
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8837
msgid "Thomaston"
msgstr "Ø«Ù?Ù?استÙ?Ù?"
#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8756
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8839
#, fuzzy
msgid "Thompson"
msgstr "تÙ?Ù?سÙ?"
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8758
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8841
msgid "Thomson"
msgstr "تÙ?Ù?سÙ?"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8760
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8843
#, fuzzy
msgid "Thousand Oaks"
msgstr "Ù?اÙ?د Ø£Ù? Ù?اÙ?Ù?س"
#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8762
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8845
#, fuzzy
msgid "Three Hills"
msgstr "Ù?Ù?Ù?جس"
@@ -21914,13 +22108,13 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?جس"
#. The timezone at the Thule US Air Force Base on the west
#. coast of Greenland.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8766
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8849
#, fuzzy
msgid "Thule AFB"
msgstr "Ø«Ù?Ù?"
#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8768
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8851
msgid "Thunder Bay"
msgstr "Ø«Ù?در بÙ?"
@@ -21928,37 +22122,37 @@ msgstr "Ø«Ù?در بÙ?"
#. use that unless you know that it has a different name in
#. your language.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8773
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8856
msgid "Thuringia"
msgstr "تÙ?رÙ?غÙ?"
#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8775
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8858
msgid "Tiaret"
msgstr "تÙ?ارت"
#. A city in Prince Edward Island in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8777
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8860
msgid "Tignish"
msgstr ""
#. A city in Baja California in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8779
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8862
msgid "Tijuana"
msgstr "تÙ?Ù?اÙ?ا"
#. A city in Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8781
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8864
msgid "Tikal"
msgstr "تÙ?Ù?اÙ?"
#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8783
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8866
msgid "Tiksi"
msgstr "تÙ?Ù?سÙ?"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8785
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8868
#, fuzzy
msgid "Tillicum"
msgstr "تÙ?Ù?Ù?"
@@ -21968,7 +22162,7 @@ msgstr "تÙ?Ù?Ù?"
#. details. This string is only used in places where
#. "Brazil" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8791
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8874
#, fuzzy
msgctxt "Timezone"
msgid "Acre"
@@ -21979,7 +22173,7 @@ msgstr "Ø£Ù?را"
#. details. This string is only used in places where
#. "Brazil" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8797
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8880
#, fuzzy
msgctxt "Timezone"
msgid "Bahia"
@@ -21990,7 +22184,7 @@ msgstr "باستÙ?ا"
#. details. This string is only used in places where
#. "Brazil" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8803
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8886
#, fuzzy
msgctxt "Timezone"
msgid "Mato Grosso"
@@ -22001,7 +22195,7 @@ msgstr "Ù?اتاÙ?Ù?رÙ?س"
#. for more details. This string is only used in places
#. where "Brazil" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8809
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8892
#, fuzzy
msgctxt "Timezone"
msgid "Mato Grosso do Sul"
@@ -22012,7 +22206,7 @@ msgstr "Ù?اتاÙ?Ù?رÙ?س"
#. details. This string is only used in places where
#. "Brazil" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8815
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8898
#, fuzzy
msgctxt "Timezone"
msgid "Pernambuco"
@@ -22023,39 +22217,39 @@ msgstr "بÙ?Ù?ساÙ?Ù?Ù?ا"
#. details. This string is only used in places where
#. "Brazil" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8821
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8904
#, fuzzy
msgctxt "Timezone"
msgid "Roraima"
msgstr "رÙ?Ù?اÙ?Ù?ا"
#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8823
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8906
msgid "Timimoun"
msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8825
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8908
msgid "TimiÅ?oara"
msgstr "تÙ?Ù?Ù?سÙ?ارا"
#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8827
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8910
msgid "Timmins"
msgstr "تÙ?Ù?Ù?ز"
#. TL - Timor-Leste (formerly known as "East Timor")
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8829
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8912
msgid "Timor-Leste"
msgstr "تÙ?Ù?Ù?ر اÙ?شرÙ?Ù?Ø©"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8831
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8914
msgid "Tin City"
msgstr "تÙ? ستÙ?"
#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8833
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8916
msgid "Tindouf"
msgstr "تÙ?دÙ?Ù?"
@@ -22063,12 +22257,12 @@ msgstr "تÙ?دÙ?Ù?"
#. "Tirana" is the traditional English name.
#. The local name is "Tiranë".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8838
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8921
msgid "Tirana"
msgstr "تÙ?راÙ?ا"
#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8840
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8923
#, fuzzy
msgid "Tirstrup"
msgstr "Ù?استرÙ?ب"
@@ -22076,41 +22270,41 @@ msgstr "Ù?استرÙ?ب"
#. A city in India.
#. The local name in Tamil is "திர����ிராப�பள�ளி".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8844
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8927
#, fuzzy
msgid "Tiruchchirappalli"
msgstr "تÙ?رÙ?تشÙ?راباÙ?Ù?"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8846
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8929
msgid "Titusville"
msgstr "تÙ?تÙ?سÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Montenegro
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8848
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8931
msgid "Tivat"
msgstr "تÙ?Ù?ات"
#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8850
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8933
#, fuzzy
msgid "Tlaxcala"
msgstr "تاتاÙ?Ù?Ù?ا"
#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8852
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8935
#, fuzzy
msgid "Tlemcen"
msgstr "تÙ?Ù?ساÙ? زÙ?اتة"
#. A city in Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8854
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8937
#, fuzzy
msgid "Toamasina"
msgstr "تاسÙ?اÙ?Ù?ا"
#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8856
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8939
#, fuzzy
msgid "Tobermory"
msgstr "تÙ?رÙ?رÙ?"
@@ -22120,224 +22314,224 @@ msgstr "تÙ?رÙ?رÙ?"
#. details. This string is only used in places where
#. "Brazil" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8862
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8945
#, fuzzy
msgid "Tocantins"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ع 1"
#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8864
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8947
msgid "Tocantis"
msgstr ""
#. A city in Panama
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8866
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8949
msgid "Tocumen"
msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8868
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8951
msgid "Tofino"
msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8870
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8953
#, fuzzy
msgid "Togiak"
msgstr "تÙ?Ù?جا"
#. TG - Togo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8872
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8955
msgid "Togo"
msgstr "تÙ?غÙ?"
#. TK - Tokelau, a territory of New Zealand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8874
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8957
msgid "Tokelau"
msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. The capital of Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8876
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8959
#, fuzzy
msgid "Tokyo"
msgstr "تÙ?غÙ?"
#. A city in Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8878
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8961
#, fuzzy
msgid "Tolanaro"
msgstr "بÙ?Ù?زاÙ?Ù?"
#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8880
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8963
msgid "Toledo"
msgstr "Ø·Ù?Ù?Ø·Ù?Ø©"
#. A city in México in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8882
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8965
msgid "Toluca"
msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù?ا"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8884
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8967
#, fuzzy
msgid "Tomahawk"
msgstr "Ø£Ù?Ù?اÙ?ا"
#. TO - Tonga
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8886
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8969
msgid "Tonga"
msgstr "تÙ?Ù?جا"
#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8888
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8971
msgid "Tonopah"
msgstr "تÙ?Ù?Ù?باÙ?"
#. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8890
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8973
msgid "Topcliffe"
msgstr "تÙ?بÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8892
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8975
msgid "Topeka"
msgstr "تÙ?بÙ?Ù?ا"
#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8894
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8977
msgid "Toronto"
msgstr "تÙ?رÙ?تÙ?"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8896
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8979
msgid "Torp"
msgstr "تÙ?رب"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8898
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8981
msgid "Torrance"
msgstr "تÙ?راÙ?س"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8900
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8983
#, fuzzy
msgid "Torrejón del Rey"
msgstr "تÙ?رÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?"
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8902
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8985
msgid "Torreon"
msgstr "تÙ?رÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Coahuila in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8904
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8987
msgid "Torreón"
msgstr "تÙ?رÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8906
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8989
msgid "Torrington"
msgstr "تÙ?رÙ?غتÙ?Ù?"
#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8908
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8991
msgid "Tottori"
msgstr "تÙ?رÙ?تÙ?"
#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8910
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8993
msgid "Touggourt"
msgstr "تÙ?غرت"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8912
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8995
msgid "Toulouse"
msgstr "تÙ?Ù?Ù?ز"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8914
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8997
msgid "Tours"
msgstr "تÙ?ر"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8916
+#: ../data/Locations.xml.in.h:8999
#, fuzzy
msgid "Tow Hill"
msgstr "رÙ?Ù? Ù?Ù?"
#. A city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8918
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9001
msgid "Townsville"
msgstr "تاÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8920
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9003
msgid "Toyama"
msgstr "تÙ?Ù?اÙ?ا"
#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8922
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9005
#, fuzzy
msgid "Toyooka"
msgstr "تÙ?بÙ?Ù?ا"
#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8924
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9007
msgid "Tozeur"
msgstr "تÙ?زر"
#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8926
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9009
msgid "Trabzon"
msgstr "طرابزÙ?Ù?"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8928
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9011
#, fuzzy
msgid "Tracy"
msgstr "تÙ?راس"
#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8930
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9013
msgid "Trang"
msgstr "تراÙ?غ"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8932
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9015
#, fuzzy
msgid "Trapani"
msgstr "Ø£Ù?رÙ?باÙ?"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8934
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9017
msgid "Traverse City"
msgstr "تراÙ?رس ستÙ?"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8936
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9019
msgid "Trevico"
msgstr "ترÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8938
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9021
#, fuzzy
msgid "Treviso"
msgstr "ترÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8940
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9023
msgid "Trieste"
msgstr "ترÙ?ستÙ?"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8942
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9025
#, fuzzy
msgid "Trignac"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?اÙ?"
#. TT - Trinidad and Tobago
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8944
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9027
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "ترÙ?Ù?Ù?داد Ù? تÙ?باغÙ?"
@@ -22345,135 +22539,141 @@ msgstr "ترÙ?Ù?Ù?داد Ù? تÙ?باغÙ?"
#. "Tripoli" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Tarabulus / طرابÙ?س".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8949
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9032
msgid "Tripoli"
msgstr "طرابÙ?س"
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8951
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9034
msgid "Trois-Rivières"
msgstr ""
#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8953
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9036
msgid "Trollenhagen"
msgstr "ترÙ?Ù?Ù?Ù?اغÙ?"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8955
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9038
+#, fuzzy
+msgid "Tromsø"
+msgstr "ترÙ?Ù?سÙ? / Ù?اÙ?غÙ?Ù?س"
+
+#. A city in Norway
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9040
#, fuzzy
msgid "Trondheim"
msgstr "ترÙ?Ù?دÙ?اÙ?Ù?/Ù?ارÙ?اس"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8957
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9042
#, fuzzy
msgid "Trout Lake"
msgstr "بÙ?غ تراÙ?ت Ù?اÙ?Ù?"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8959
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9044
msgid "Troyes"
msgstr "ترÙ?Ù?اس"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8961
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9046
msgid "Truckee"
msgstr "ترÙ?Ù?Ù? "
#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8963
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9048
msgid "Trujillo"
msgstr "ترÙ?جÙ?Ù?Ù?"
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8965
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9050
msgid "Truth or Consequences"
msgstr "ترÙ?Ø« Ø£Ù?ر Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?سز"
#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8967
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9052
#, fuzzy
msgid "Tshabong"
msgstr "تسابÙ?Ù?غ"
#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8969
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9054
#, fuzzy
msgid "Tsuiki"
msgstr "Ù?اعدة تسÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?جÙ?Ù?Ù?Ø©"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8971
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9056
msgid "Tucson"
msgstr "تÙ?سÙ?Ù?"
#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8973
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9058
msgid "Tucumcari"
msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù?ارÙ?"
#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8975
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9060
#, fuzzy
msgid "TucuruÃ"
msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?"
#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8977
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9062
msgid "Tuktoyaktuk"
msgstr "تÙ?Ù?تÙ?Ù?اÙ?تÙ?Ù?"
#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8979
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9064
msgid "Tulcea"
msgstr "تÙ?Ù?سÙ?ا"
#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8981
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9066
msgid "Tulln"
msgstr "تÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8983
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9068
msgid "Tulsa"
msgstr "تÙ?سا"
#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8985
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9070
msgid "Tumbes"
msgstr "تÙ?Ù?بس"
#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8987
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9072
#, fuzzy
msgid "Tunica"
msgstr "تÙ?Ù?س"
#. The capital of Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8989
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9074
#, fuzzy
msgid "Tunis"
msgstr "تÙ?Ù?س"
#. TN - Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8991
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9076
msgid "Tunisia"
msgstr "تÙ?Ù?س"
#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8993
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9078
#, fuzzy
msgid "Tununuk"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?را"
#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8995
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9080
msgid "Tupelo"
msgstr "تÙ?بÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8997
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9082
#, fuzzy
msgid "Turayf"
msgstr "طرÙ?Ù?"
@@ -22482,142 +22682,147 @@ msgstr "طرÙ?Ù?"
#. "Turin" is the traditional English name.
#. The local name is "Torino".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9002
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9087
#, fuzzy
msgid "Turin"
msgstr "طرÙ?Ù?"
#. TR - Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9004
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9089
msgid "Turkey"
msgstr "ترÙ?Ù?Ù?ا"
#. TM - Turkmenistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9006
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9091
msgid "Turkmenistan"
msgstr "تÙ?رÙ?Ù?Ù?ستاÙ?"
#. TC - Turks and Caicos Islands, a British territory in the
#. Caribbean
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9010
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9095
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "ترÙ?س Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?س اÙ?جزر"
#. A city in Finland.
#. The local name in Swedish is "Ã?bo".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9014
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9099
msgid "Turku"
msgstr "تÙ?رÙ?Ù?"
#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9016
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9101
msgid "Tuscaloosa"
msgstr "تÙ?سÙ?اÙ?Ù?سا"
#. TV - Tuvalu
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9018
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9103
msgid "Tuvalu"
msgstr "تÙ?Ù?اÙ?Ù?"
#. A city in Chiapas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9020
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9105
#, fuzzy
msgid "Tuxtla"
msgstr "تÙ?سا"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9022
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9107
msgid "Twentynine Palms"
msgstr "تÙ?Ù?تÙ?Ù?اÙ?Ù? باÙ?Ù?ز"
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9024
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9109
#, fuzzy
msgid "Twillingate"
msgstr "دÙ?Ù?Ù?غÙ?اÙ?"
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9026
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9111
msgid "Twin Falls"
msgstr "تÙ?Ù?Ù? Ù?اÙ?ز"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9028
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9113
msgid "Two Harbors"
msgstr "تÙ? Ù?اربر"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9030
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9115
msgid "Tyler"
msgstr "تاÙ?Ù?ر"
#. A city in Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9032
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9117
#, fuzzy
msgid "Tymbou"
msgstr "اÙ?بÙ?Ù?Ù?"
+#. A city in Russia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9119
+msgid "Tyumen"
+msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù?"
+
#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9034
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9121
msgid "Târgu-MureÅ?"
msgstr "تارغÙ? - Ù?Ù?رÙ?س"
#. The capital of the Faroe Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9036
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9123
#, fuzzy
msgid "Tórshavn"
msgstr "تشاÙ?Ù?"
#. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9038
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9125
#, fuzzy
msgid "Uberaba"
msgstr "ØÙ?در أباد"
#. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9040
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9127
msgid "Uberlândia"
msgstr ""
#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9042
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9129
msgid "Ubon Ratchathani"
msgstr "اÙ?بÙ?Ù? راتشاثاÙ?Ù?"
#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9044
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9131
msgid "Udachnyy"
msgstr ""
#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9046
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9133
msgid "Udon Thani"
msgstr "Ø¥Ù?دÙ?Ù? ثاÙ?Ù?"
#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9048
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9135
msgid "Ufa"
msgstr "Ø£Ù?Ù?ا"
#. UG - Uganda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9050
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9137
msgid "Uganda"
msgstr "اÙ?غÙ?دا"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9052
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9139
msgid "Ukiah"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
#. UA - Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9054
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9141
msgid "Ukraine"
msgstr "Ø£Ù?Ù?راÙ?Ù?ا"
#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9056
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9143
#, fuzzy
msgid "Ul'yanovsk"
msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ?"
@@ -22625,49 +22830,49 @@ msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ?"
#. The capital of Mongolia.
#. The name is also written "УлаанбааÑ?аÑ?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9060
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9147
#, fuzzy
msgid "Ulaanbaatar"
msgstr "Ø£Ù?Ù?اÙ? باتÙ?ر"
#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9062
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9149
msgid "Ulan-Ude"
msgstr "Ø£Ù?Ù?اÙ?-Ø£Ù?دÙ?"
#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9064
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9151
#, fuzzy
msgid "Ulstrupfeld"
msgstr "بÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?د"
#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9066
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9153
msgid "Umeå"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?ا"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9068
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9155
msgid "Unalakleet"
msgstr "Ø£Ù?Ù?اÙ?اÙ?Ù?Ù?ت"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9070
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9157
msgid "Unalaska"
msgstr "Ù?Ù?اÙ?اسÙ?ا"
#. AE - United Arab Emirates
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9072
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9159
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "اÙ?Ø¥Ù?ارات اÙ?عربÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?تÙ?Øدة"
#. GB - United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9074
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9161
msgid "United Kingdom"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?تÙ?Øدة"
#. US - United States, aka United States of America
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9076
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9163
msgid "United States"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?اÙ?ات اÙ?Ù?تÙ?Øدة"
@@ -22675,258 +22880,265 @@ msgstr "اÙ?Ù?Ù?اÙ?ات اÙ?Ù?تÙ?Øدة"
#. mostly-uninhabited United States territories in the South
#. Pacific.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9081
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9168
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "اÙ?جزر اÙ?صغÙ?رة اÙ?بعÙ?دة Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?ات اÙ?Ù?تØدة "
#. VI - United States Virgin Islands, a territory of the United
#. States in the Caribbean
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9085
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9172
#, fuzzy
msgid "United States Virgin Islands"
msgstr "اÙ?جزر اÙ?صغÙ?رة اÙ?بعÙ?دة Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?ات اÙ?Ù?تØدة "
#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9087
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9174
#, fuzzy
msgid "Unity Village"
msgstr "Ù?رÙ?Ø© اÙ?Ù?طب اÙ?Ø´Ù?اÙ?Ù?"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9089
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9176
#, fuzzy
msgid "Universal City"
msgstr "Ù?دÙ?Ù?Ø© اÙ?ترÙ?Ù?ستاÙ?"
#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9091
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9178
msgid "Upington"
msgstr "أبÙ?غتÙ?Ù?"
#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9093
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9180
#, fuzzy
msgid "Upsala"
msgstr "Ø£Ù?اباÙ?ا"
#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9095
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9182
#, fuzzy
msgid "Uranium City"
msgstr "Ø£Ù?رÙ?ج سÙ?تÙ?"
#. A city in Uzbekistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9097
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9184
#, fuzzy
msgid "Urganch"
msgstr "Ø£Ù?رجاÙ?Ø´"
#. A city in Michoacán in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9099
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9186
msgid "Uruapan"
msgstr "Ø£Ù?رÙ?باÙ?"
#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9101
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9188
msgid "Uruguaiana"
msgstr "Ø£Ù?رÙ?غÙ?اÙ?اÙ?ا"
#. UY - Uruguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9103
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9190
msgid "Uruguay"
msgstr "اÙ?Ø£Ù?رÙ?غÙ?اÙ?"
#. A city in Xinjiang in China.
#. The name is also written "����".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9107
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9194
#, fuzzy
msgid "Urumqi"
msgstr "ارÙ?Ù?Ù?Ø©"
#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9109
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9196
msgid "Ushuaia"
msgstr "اÙ?Ø´Ù?اÙ?ا"
#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9111
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9198
#, fuzzy
msgid "Ushuku"
msgstr "اÙ?Ø´Ù?اÙ?ا"
#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9113
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9200
msgid "Utah"
msgstr "Ù?Ù?تاÙ?"
#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9115
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9202
msgid "Utti"
msgstr "Ù?تÙ?"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9117
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9204
msgid "Uvalde"
msgstr "Ù?Ù?اÙ?دÙ?"
#. UZ - Uzbekistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9119
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9206
msgid "Uzbekistan"
msgstr "اÙ?زبÙ?ستاÙ?"
#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9121
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9208
msgid "Uzhhorod"
msgstr "أزÙ?Ù?رÙ?د"
#. A city in Finland.
#. The local name in Swedish is "Vasa".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9125
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9212
msgid "Vaasa"
msgstr "Ù?اسا"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9127
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9214
msgid "Vacaville"
msgstr "Ù?اÙ?اÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9129
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9216
msgid "Vadsø"
msgstr "Ù?ادسÙ?"
#. The capital of Liechtenstein
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9131
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9218
#, fuzzy
msgid "Vaduz"
msgstr "Ù?اÙ?دÙ?ز"
#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9133
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9220
#, fuzzy
msgid "Val Marie"
msgstr "ساÙ?ت سÙ?Ù?ت Ù?ارÙ?"
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9135
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9222
#, fuzzy
msgid "Val-d'Or"
msgstr "Ù?اÙ? دÙ?ر"
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9137
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9224
#, fuzzy
msgid "Valcartier Station"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?ارتÙ?Ù? اÙ?Ù?طار"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9139
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9226
msgid "Valdez"
msgstr "Ù?اÙ?دÙ?ز"
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9141
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9228
msgid "Valdosta"
msgstr "Ù?اÙ?دÙ?ستا "
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9143
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9230
msgid "Valentine"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?تÙ?Ù?"
#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9145
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9232
msgid "Valera"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?را"
#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9147
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9234
msgid "Valkenburg"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?برغ"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9149
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9236
#, fuzzy
msgid "Vallejo"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?"
#. The capital of Malta
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9151
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9238
#, fuzzy
msgid "Valletta"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?را"
#. A city in Wales in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9153
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9240
msgid "Valley"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?"
#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9155
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9242
#, fuzzy
msgid "Vamdrup"
msgstr "Ù?ارÙ?ب"
#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9157
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9244
msgid "Van"
msgstr "Ù?اÙ?"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9159
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9246
msgid "Van Nuys"
msgstr "Ù?اÙ? Ù?Ù?Ù?س"
+#. A city in Finland.
+#. The local name in Swedish is "Vanda".
+#.
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9250
+msgid "Vantaa"
+msgstr "Ù?اÙ?تا"
+
#. VU - Vanuatu
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9161
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9252
msgid "Vanuatu"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?اتÙ?"
#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9163
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9254
#, fuzzy
msgid "Varennes"
msgstr "Ù?اÙ?س"
#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9165
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9256
msgid "Varkaus"
msgstr "Ù?ارÙ?Ù?س"
#. A city in Bulgaria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9167
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9258
msgid "Varna"
msgstr "Ù?ارÙ?ا"
#. VA - Holy See (Vatican City State)
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9169
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9260
#, fuzzy
msgid "Vatican City"
msgstr "اسÙ?اÙ? سÙ?تÙ?"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9171
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9262
#, fuzzy
msgid "Veauche"
msgstr "ساغÙ?اشÙ?"
#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9173
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9264
#, fuzzy
msgid "Vegreville"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9175
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9266
#, fuzzy
msgid "Velikiye Luki"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. VE - Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9177
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9268
msgid "Venezuela"
msgstr "Ù?Ù?Ù?زÙ?Ù?Ù?ا"
@@ -22934,62 +23146,62 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?زÙ?Ù?Ù?ا"
#. "Venice" is the traditional English name.
#. The local name in Italian is "Venezia".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9182
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9273
#, fuzzy
msgid "Venice"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?تÙ?Ù?"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9184
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9275
#, fuzzy
msgid "Ventura"
msgstr "سÙ?تراÙ?"
#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9186
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9277
msgid "Vereeniging"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?غÙ?Ù?غ"
#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9188
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9279
msgid "Vermont"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?ت"
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9190
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9281
msgid "Vernal"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?اÙ?"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9192
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9283
msgid "Vero Beach"
msgstr "Ù?Ù?رÙ? بÙ?تش"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9194
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9285
#, fuzzy
msgid "Verona"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?اÙ?"
#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9196
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9287
msgid "Vicksburg"
msgstr "Ù?Ù?Ù?سبÙ?رغ"
#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9198
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9289
#, fuzzy
msgid "Victoria Beach"
msgstr "Ù?رجÙ?Ù?ا بÙ?تش"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9200
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9291
#, fuzzy
msgid "Victorville"
msgstr "Ù?Ù?تÙ?رÙ?ا"
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9202
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9293
msgid "Vidalia"
msgstr "Ù?Ù?داÙ?Ù?ا"
@@ -22997,7 +23209,7 @@ msgstr "Ù?Ù?داÙ?Ù?ا"
#. "Vienna" is the traditional English name.
#. The local name in German is "Wien".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9207
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9298
msgid "Vienna"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
@@ -23005,7 +23217,7 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
#. "Vientiane" is the traditional English name.
#. The local name in Lao is "Viangchan".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9212
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9303
msgid "Vientiane"
msgstr "Ù?Ù?Ù?تÙ?اÙ?"
@@ -23013,125 +23225,131 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?تÙ?اÙ?"
#. includes a space, though it is also frequently written
#. without one.)
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9217
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9308
msgid "Viet Nam"
msgstr "Ù?Ù?Ù?تÙ?اÙ?"
#. A city in Saint Lucia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9219
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9310
msgid "Vigie"
msgstr "Ù?Ù?غÙ?"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9221
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9312
#, fuzzy
msgid "Vigo"
msgstr "Ù?Ù?غÙ?"
#. A city in Pernambuco in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9223
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9314
msgid "Vila dos Remédios"
msgstr ""
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9225
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9316
#, fuzzy
msgid "Vilano Beach"
msgstr "Ù?Ù?رÙ? بÙ?تش"
#. A city in Rondônia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9227
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9318
msgid "Vilhena"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
#. A city in Tabasco in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9229
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9320
msgid "Villahermosa"
msgstr "Ù?Ù?Ù?اÙ?رÙ?Ù?سا"
#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9231
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9322
msgid "Villamontes"
msgstr "Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?تس"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9233
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9324
#, fuzzy
msgid "Villanubla"
msgstr "Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?س"
+#. A city in Colombia
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9326
+#, fuzzy
+msgid "Villavicencio"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?سÙ?سÙ?Ù?/Ù?اÙ?غاردÙ?ا"
+
#. The capital of Lithuania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9235
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9328
msgid "Vilnius"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?س"
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9237
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9330
#, fuzzy
msgid "Vineyard Haven"
msgstr "Ù?Ù?تر Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9239
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9332
msgid "Vinton"
msgstr "Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9241
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9334
msgid "Virginia"
msgstr "Ù?رجÙ?Ù?Ù?ا"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9243
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9336
msgid "Virginia Beach"
msgstr "Ù?رجÙ?Ù?ا بÙ?تش"
#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9245
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9338
#, fuzzy
msgid "Viro Viro"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?-Ù?Ù?رÙ?"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9247
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9340
msgid "Visalia"
msgstr "Ù?Ù?ساÙ?Ù?ا"
#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9249
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9342
msgid "Visby"
msgstr "Ù?سبÙ?"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9251
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9344
msgid "Viterbo"
msgstr "Ù?Ù?تربÙ?"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9253
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9346
#, fuzzy
msgid "Vitoria-Gasteiz"
msgstr "Ù?Ù?تÙ?رÙ?ا"
#. A city in Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9255
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9348
#, fuzzy
msgid "Vitsyebsk"
msgstr "Ù?Ù?تبسÙ?"
#. A city in EspÃrito Santo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9257
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9350
#, fuzzy
msgid "Vitória"
msgstr "Ù?Ù?تÙ?رÙ?ا"
#. A city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9259
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9352
msgid "Vitória da Conquista"
msgstr ""
#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9261
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9354
msgid "Vladivostok"
msgstr "Ù?Ù?ادÙ?Ù?Ù?ستÙ?Ù?"
@@ -23140,29 +23358,29 @@ msgstr "Ù?Ù?ادÙ?Ù?Ù?ستÙ?Ù?"
#. "Ð?ладивоÑ?Ñ?окÑ?кое вÑ?емÑ?". This string is only used in
#. places where "Russia" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9267
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9360
#, fuzzy
msgid "Vladivostok Time"
msgstr "Ù?Ù?ادÙ?Ù?Ù?ستÙ?Ù?"
#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9269
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9362
msgid "Volgograd"
msgstr "Ù?Ù?Ù?غÙ?غراد"
#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9271
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9364
msgid "Volkel"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9273
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9366
#, fuzzy
msgid "Voronezh"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?ز"
#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9275
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9368
#, fuzzy
msgid "Vorrade"
msgstr "تÙ?راÙ?س"
@@ -23171,85 +23389,85 @@ msgstr "تÙ?راÙ?س"
#. only used in places where "Antarctica" is already clear
#. from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9280
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9373
#, fuzzy
msgid "Vostok Station"
msgstr "بÙ?رتÙ? ساÙ?تÙ?"
#. A city in Serbia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9282
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9375
#, fuzzy
msgid "Vršac"
msgstr "Ø£Ù?رÙ?سÙ?Ù?اÙ?"
#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9284
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9377
msgid "Västerås"
msgstr "Ù?استراس"
#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9286
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9379
msgid "Växjö"
msgstr "Ù?اÙ?سجÙ?"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9288
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9381
msgid "Vélizy"
msgstr ""
#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9290
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9383
#, fuzzy
msgid "Wabush"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?شا"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9292
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9385
msgid "Waco"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?"
#. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9294
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9387
msgid "Waddington"
msgstr "Ù?ادÙ?غتÙ?Ù?"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9296
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9389
msgid "Wadena"
msgstr "Ù?ادÙ?Ù?ا"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9298
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9391
#, fuzzy
msgid "Wadesboro"
msgstr "Ù?Ù?Ù?زبÙ?رÙ?"
#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9300
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9393
#, fuzzy
msgid "WahiawÄ?"
msgstr "باستÙ?ا"
#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9302
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9395
#, fuzzy
msgid "Wahpeton"
msgstr "Ù?Ù?تÙ?Ù?"
#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9304
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9397
msgid "Waikiâ??i"
msgstr ""
#. A city in East and South East England in the United
#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9308
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9401
msgid "Wainfleet"
msgstr ""
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9310
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9403
msgid "Wainwright"
msgstr "Ù?Ù?Ù?راÙ?ت"
@@ -23258,197 +23476,197 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?راÙ?ت"
#. where "US Minor Outlying Islands" is already clear from
#. context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9316
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9409
msgid "Wake Island"
msgstr "Ù?اÙ?Ù? Ø¢Ù?Ù?اÙ?د"
#. A city in the United States Minor Outlying Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9318
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9411
msgid "Wake Island, Wake Island Army Airfield Airport"
msgstr ""
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9320
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9413
msgid "Wakefield"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?د"
#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9322
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9415
msgid "Wakkanai"
msgstr "Ù?اÙ?اÙ?اÙ?"
#. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9324
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9417
msgid "Wales"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ز"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9326
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9419
msgid "Walla Walla"
msgstr "Ù?اÙ?ا Ù?اÙ?ا"
#. WF - Wallis and Futuna, a French territory in the South
#. Pacific
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9330
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9423
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr ""
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9332
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9425
msgid "Walnut Ridge"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?ت رÙ?دج"
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9334
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9427
msgid "Warner Robins"
msgstr "Ù?ارÙ?ر رÙ?بÙ?ز"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9336
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9429
#, fuzzy
msgid "Warren"
msgstr "بار"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9338
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9431
msgid "Warroad"
msgstr "Ù?ارÙ?د"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9340
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9433
msgid "Waseca"
msgstr "Ù?اسÙ?Ù?ا"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9342
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9435
msgid "Wasilla"
msgstr "Ù?اسÙ?Ù?ا"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9344
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9437
msgid "Waskish"
msgstr "Ù?اسÙ?Ù?Ø´"
#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9346
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9439
msgid "Waterbury"
msgstr "Ù?اتربÙ?رÙ?"
#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9348
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9441
msgid "Waterville"
msgstr "Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9350
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9443
#, fuzzy
msgid "Watrous"
msgstr "بارÙ?س"
#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9352
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9445
msgid "Watson Lake"
msgstr "بØÙ?رÙ? Ù?اطسÙ?Ù?"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9354
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9447
msgid "Watsonville"
msgstr "Ù?اتسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in East and South East England in the United
#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9358
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9451
msgid "Wattisham"
msgstr "Ù?اتÙ?شاÙ?"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9360
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9453
msgid "Waukegan"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?غاÙ?"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9362
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9455
msgid "Waukesha"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?شا"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9364
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9457
msgid "Waupaca"
msgstr "Ù?اÙ?باÙ?ا"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9366
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9459
msgid "Wausau"
msgstr "Ù?اÙ?سÙ?"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9368
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9461
#, fuzzy
msgid "Wautoma"
msgstr "Ù?اتÙ?Ù?غا"
#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9370
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9463
msgid "Wawa"
msgstr "Ù?اÙ?ا"
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9372
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9465
msgid "Waycross"
msgstr "Ù?Ù?Ù?رÙ?س"
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9374
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9467
#, fuzzy
msgid "Wayne"
msgstr "Ù?Ù?رت Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9376
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9469
#, fuzzy
msgid "Waynesville"
msgstr "جاÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9378
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9471
#, fuzzy
msgid "Weatherford"
msgstr "رÙ?ثرÙ?Ù?رتÙ?Ù?"
#. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9380
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9473
msgid "Webershausen"
msgstr ""
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9382
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9475
msgid "Webster City"
msgstr "Ù?Ù?بستر سÙ?تÙ?"
#. The capital of New Zealand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9384
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9477
msgid "Wellington"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?غتÙ?Ù?"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9386
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9479
msgid "Wellsville"
msgstr "Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9388
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9481
msgid "Wenatchee"
msgstr "Ù?Ù?اتشÙ?"
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9390
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9483
msgid "Wendover"
msgstr "Ù?Ù?دÙ?Ù?ر"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9392
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9485
msgid "Weslaco"
msgstr "Ù?Ù?سÙ?اÙ?Ù?"
@@ -23458,34 +23676,34 @@ msgstr "Ù?Ù?سÙ?اÙ?Ù?"
#. used in places where "Brazil" is already clear from
#. context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9399
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9492
#, fuzzy
msgid "West Amazonas"
msgstr "أرÙ?زÙ?Ù?ا"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9401
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9494
msgid "West Bend"
msgstr "Ù?ست باÙ?د"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9403
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9496
msgid "West Chicago"
msgstr "غرب Ø´Ù?Ù?اغÙ?"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9405
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9498
#, fuzzy
msgid "West Covina"
msgstr "Ù?ست بÙ?Ù?Ù?ت"
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9407
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9500
msgid "West Memphis"
msgstr "غرب Ù?Ù?Ù?Ù?س"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9409
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9502
msgid "West Palm Beach"
msgstr "Ù?ست باÙ?Ù? بÙ?تش"
@@ -23495,35 +23713,35 @@ msgstr "Ù?ست باÙ?Ù? بÙ?تش"
#. used in places where "Brazil" is already clear from
#. context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9416
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9509
#, fuzzy
msgid "West Pará, Rondônia"
msgstr "رÙ?Ù?اÙ?Ù?ا"
#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9418
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9511
msgid "West Plains"
msgstr "Ù?ست بÙ?اÙ?Ù?ز"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9420
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9513
msgid "West Point"
msgstr "Ù?ست بÙ?Ù?Ù?ت"
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9422
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9515
#, fuzzy
msgid "West Thumb"
msgstr "Ù?ست برÙ?"
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9424
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9517
#, fuzzy
msgid "West Valley City"
msgstr "Ù?Ù?بستر سÙ?تÙ?"
#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9426
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9519
msgid "West Virginia"
msgstr "غرب Ù?رجÙ?Ù?Ù?ا"
@@ -23531,22 +23749,22 @@ msgstr "غرب Ù?رجÙ?Ù?Ù?ا"
#. local name (fr): Flandre occidentale. local name (de):
#. Westflandern.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9431
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9524
msgid "West-Flanders"
msgstr "غرب Ù?Ù?اÙ?درز"
#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9433
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9526
msgid "Westerland"
msgstr "Ù?سترÙ?اÙ?د"
#. A city in Rhode Island in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9435
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9528
msgid "Westerly"
msgstr "Ù?سترÙ?Ù?"
#. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9437
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9530
msgid "Western Australia"
msgstr "استراÙ?Ù?ا اÙ?غربÙ?Ø©"
@@ -23556,7 +23774,7 @@ msgstr "استراÙ?Ù?ا اÙ?غربÙ?Ø©"
#. clear from context. FIXME: is there an official name for
#. this zone?
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9444
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9537
msgid "Western Congo"
msgstr "غرب اÙ?Ù?Ù?Ù?غÙ?"
@@ -23564,33 +23782,33 @@ msgstr "غرب اÙ?Ù?Ù?Ù?غÙ?"
#. seem to point towards calling the area "Western
#. Greenland" rathern than just "Greenland".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9449
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9542
msgid "Western Greenland"
msgstr "غرب جرÙ?Ù?Ù?اÙ?د"
#. The timezone on the western islands of Indonesia. The
#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Barat".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9453
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9546
msgid "Western Indonesia Time"
msgstr "Ù?Ù?ت Ø¥Ù?دÙ?Ù?Ù?سÙ?ا اÙ?غربÙ?"
#. The time zone used in the western half of Kazakhstan.
#. FIXME: is there an official name for this zone?
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9457
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9550
msgid "Western Kazakhstan"
msgstr "غرب Ù?ازاخستاÙ?"
#. The time zone used in the western part of Mongolia.
#. FIXME: Is there an official name for this zone?
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9461
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9554
msgid "Western Mongolia"
msgstr "غرب Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù?ا"
#. EH - Western Sahara, a disputed territory in western Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9463
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9556
msgid "Western Sahara"
msgstr "اÙ?صØراء اÙ?شرÙ?Ù?Ø©"
@@ -23598,345 +23816,345 @@ msgstr "اÙ?صØراء اÙ?شرÙ?Ù?Ø©"
#. only used in places where "Australia" is already clear
#. from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9468
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9561
#, fuzzy
msgid "Western Time"
msgstr "Ù?Ù?بستر سÙ?تÙ?"
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9470
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9563
msgid "Westfield"
msgstr "Ù?ستÙ?Ù?Ù?د"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9472
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9565
#, fuzzy
msgid "Westhampton Beach"
msgstr "Ù?Ù?ستاÙ?بتÙ?Ù?"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9474
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9567
#, fuzzy
msgid "Westminster"
msgstr "Ù?ست بÙ?Ù?Ù?ت"
#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9476
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9569
#, fuzzy
msgid "Westport"
msgstr "Ù?Ù?Ù?بÙ?رت"
#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9478
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9571
#, fuzzy
msgid "Weyburn"
msgstr "Ù?Ù?Ù?بÙ?رÙ?"
#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9480
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9573
msgid "Wha Ti"
msgstr ""
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9482
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9575
#, fuzzy
msgid "Wharton"
msgstr "Ù?Ù?تÙ?Ù?"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9484
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9577
msgid "Wheaton"
msgstr "Ù?Ù?تÙ?Ù?"
#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9486
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9579
msgid "Wheeling"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?غ"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9488
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9581
msgid "White Plains"
msgstr "Ù?اÙ?ت بÙ?Ù?Ù?ز"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9490
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9583
#, fuzzy
msgid "White Rock"
msgstr "Ù?Ù?دÙ?Ù? رÙ?Ù?"
#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9492
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9585
msgid "Whitecourt"
msgstr "Ù?اÙ?تÙ?Ù?Ù?رت"
#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9494
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9587
msgid "Whitefield"
msgstr "Ù?اÙ?تÙ?Ù?Ù?د"
#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9496
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9589
#, fuzzy
msgid "Whitefish Falls"
msgstr "Ù?تشÙ?تا Ù?اÙ?ز"
#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9498
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9591
msgid "Whitehorse"
msgstr "Ù?اÙ?تÙ?Ù?رس"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9500
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9593
msgid "Whittier"
msgstr "Ù?Ù?تÙ?Ù?ر"
#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9502
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9595
msgid "Wiarton"
msgstr "Ù?Ù?ارتÙ?Ù?"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9504
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9597
msgid "Wichita"
msgstr "Ù?تشÙ?تا"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9506
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9599
msgid "Wichita Falls"
msgstr "Ù?تشÙ?تا Ù?اÙ?ز"
#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9508
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9601
#, fuzzy
msgid "Wick"
msgstr "Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9510
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9603
msgid "Wiener Neustadt"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ر Ù?Ù?Ù?شتاد"
#. A city in Hesse in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9512
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9605
msgid "Wiesbaden"
msgstr "Ù?Ù?سبادÙ?"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9514
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9607
msgid "Wilkes-Barre"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?س بار"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9516
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9609
msgid "Williams Lake"
msgstr "بØÙ?رÙ? Ù?Ù?Ù?اÙ?ز"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9518
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9611
msgid "Williamsburg"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?سبÙ?رغ"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9520
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9613
msgid "Williamsport"
msgstr "Ù?Ù?Ù?اÙ?زبÙ?رت"
#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9522
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9615
msgid "Williston"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ستÙ?Ù?"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9524
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9617
msgid "Willow"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9526
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9619
msgid "Willow Grove"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? غرÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9528
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9621
msgid "Winchester"
msgstr "Ù?Ù?Ù?تشÙ?ستر"
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9530
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9623
msgid "Winder"
msgstr "Ù?Ù?Ù?در"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9532
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9625
msgid "Windom"
msgstr "Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù?"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9534
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9627
msgid "Window Rock"
msgstr "Ù?Ù?دÙ?Ù? رÙ?Ù?"
#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9536
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9629
msgid "Windsor"
msgstr "Ù?Ù?Ù?دزر"
#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9538
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9631
msgid "Windsor Locks"
msgstr "Ù?Ù?Ù?دزر Ù?Ù?Ù?س"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9540
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9633
msgid "Winfield"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?د"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9542
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9635
msgid "Wink"
msgstr "Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9544
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9637
msgid "Winnemucca"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9546
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9639
msgid "Winnipeg"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?بÙ?ج"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9548
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9641
msgid "Winona"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9550
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9643
msgid "Winslow"
msgstr "Ù?Ù?سÙ?Ù?"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9552
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9645
msgid "Winston-Salem"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ستÙ?-ساÙ?Ù?Ù?"
#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9554
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9647
#, fuzzy
msgid "Winter Harbour"
msgstr "Ø¥Ù?Ù?ر Ù?اربÙ?ر"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9556
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9649
msgid "Winter Haven"
msgstr "Ù?Ù?تر Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9558
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9651
#, fuzzy
msgid "Winterville"
msgstr "Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9560
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9653
msgid "Wiscasset"
msgstr "Ù?سÙ?است"
#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9562
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9655
msgid "Wisconsin"
msgstr "Ù?سÙ?Ù?سÙ?"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9564
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9657
msgid "Wisconsin Rapids"
msgstr "Ù?سÙ?Ù?سÙ? رابدز"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9566
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9659
msgid "Wise"
msgstr "Ù?اÙ?ز"
#. A city in East and South East England in the United
#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9570
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9663
msgid "Wittering"
msgstr "Ù?Ù?ترÙ?غ"
#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9572
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9665
msgid "Woensdrecht"
msgstr "Ù?Ù?Ù?سدرخت"
#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9574
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9667
msgid "Wolf Point"
msgstr "Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?ت"
#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9576
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9669
#, fuzzy
msgid "Woodruff"
msgstr "Ù?Ù?درÙ?Ù?غ"
#. A city in South Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9578
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9671
#, fuzzy
msgid "Woomera"
msgstr "Ù?Ù?ستر"
#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9580
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9673
msgid "Wooster"
msgstr "Ù?Ù?ستر"
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9582
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9675
msgid "Worcester"
msgstr "Ù?ستر"
#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9584
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9677
msgid "Worland"
msgstr "Ù?رÙ?اÙ?د"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9586
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9679
msgid "Worthington"
msgstr "Ù?رثÙ?غتÙ?"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9588
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9681
msgid "Wrangell"
msgstr "راÙ?جÙ?"
#. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9590
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9683
msgid "WrocÅ?aw"
msgstr "Ù?ارسÙ?"
#. A city in Hubei in China.
#. The name is also written "æ¦æ±?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9594
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9687
msgid "Wuhan"
msgstr "Ù?Ù?Ù?اÙ?"
#. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9596
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9689
msgid "Wunstorf"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ستÙ?رÙ?"
#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9598
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9691
#, fuzzy
msgid "Wynyard"
msgstr "دÙ?Ù?ارد"
#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9600
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9693
#, fuzzy
msgid "Würzburg"
msgstr "بÙ?Ù?بÙ?رغ"
@@ -23944,7 +24162,7 @@ msgstr "بÙ?Ù?بÙ?رغ"
#. A city in Shaanxi in China.
#. The name is also written "西�".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9604
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9697
#, fuzzy
msgid "Xi'an"
msgstr "زÙ?اÙ?Ù?"
@@ -23952,32 +24170,32 @@ msgstr "زÙ?اÙ?Ù?"
#. A city in Fujian in China.
#. The name is also written "��".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9608
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9701
msgid "Xiamen"
msgstr "زÙ?اÙ?Ù?"
#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9610
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9703
msgid "Xinjiang"
msgstr "Ø´Ù?Ù?جÙ?اÙ?غ"
#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9612
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9705
msgid "Yacuiba"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?با"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9614
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9707
msgid "Yakima"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?Ù?ا"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9616
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9709
msgid "Yakutat"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?تات"
#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9618
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9711
msgid "Yakutsk"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?تسÙ?"
@@ -23986,39 +24204,39 @@ msgstr "Ù?اÙ?Ù?تسÙ?"
#. name is "ЯкÑ?Ñ?Ñ?кое вÑ?емÑ?". This string is only used in
#. places where "Russia" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9624
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9717
#, fuzzy
msgid "Yakutsk Time"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?تسÙ?"
#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9626
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9719
msgid "Yamagata"
msgstr "Ù?اÙ?اغارتا"
#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9628
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9721
#, fuzzy
msgid "Yamaguchi"
msgstr "Ù?اÙ?اغÙ?تشÙ?"
#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9630
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9723
msgid "Yanbu' al Bahr"
msgstr ""
#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9632
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9725
msgid "Yankton"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?تÙ?Ù?"
#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9634
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9727
msgid "Yao"
msgstr "Ù?اÙ?"
#. The capital of Cameroon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9636
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9729
msgid "Yaounde"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?دÙ?"
@@ -24027,24 +24245,24 @@ msgstr "Ù?اÙ?Ù?دÙ?"
#. string is only used in places where "Micronesia" is
#. already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9642
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9735
msgid "Yap / Chuuk"
msgstr ""
#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9644
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9737
msgid "Yarmouth"
msgstr "Ù?ارÙ?Ù?Ø«"
#. A city in Iran.
#. The name is also written "Ù?زد".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9648
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9741
msgid "Yazd"
msgstr "Ù?زد"
#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9650
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9743
#, fuzzy
msgid "Yekaterinburg"
msgstr "Ø£Ù?Ù?اترÙ?Ù?برغ"
@@ -24054,292 +24272,310 @@ msgstr "Ø£Ù?Ù?اترÙ?Ù?برغ"
#. "Ð?каÑ?еÑ?инбÑ?Ñ?гÑ?кое вÑ?емÑ?". This string is only used in
#. places where "Russia" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9656
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9749
#, fuzzy
msgid "Yekaterinburg Time"
msgstr "Ø£Ù?Ù?اترÙ?Ù?برغ"
#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9658
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9751
msgid "Yellowknife"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?"
#. YE - Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9660
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9753
msgid "Yemen"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in South and South West England in the United
#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9664
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9757
msgid "Yeovilton"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
#. The capital of Armenia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9666
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9759
msgid "Yerevan"
msgstr "Ù?Ù?رڤاÙ?"
#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9668
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9761
#, fuzzy
msgid "Yokota"
msgstr "Ù?اعدة Ù?Ù?Ù?Ù?تا اÙ?جÙ?Ù?Ù?Ø©"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9670
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9763
#, fuzzy
msgid "Yonkers"
msgstr "رÙ?جرز"
#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9672
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9765
msgid "Yorkton"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?تÙ?Ù?"
#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9674
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9767
msgid "Yoro"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?"
#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9676
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9769
#, fuzzy
msgid "Yoshinaga"
msgstr "Ø´Ù?Ù?Ù?اÙ?غا"
#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9678
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9771
msgid "Youngstown"
msgstr "Ù?اÙ?جزتاÙ?Ù?"
#. A city in Iceland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9680
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9773
msgid "Ytri-NjarðvÃk"
msgstr ""
#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9682
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9775
#, fuzzy
msgid "Yucatán"
msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?"
#. FIXME: rename this to Yukon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9684
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9777
msgid "Yukon Territory"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9686
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9779
msgid "Yuma"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ا"
#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9688
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9781
msgid "Yunnan"
msgstr "Ù?Ù?Ù?اÙ?"
#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9690
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9783
msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
msgstr "Ù?زÙ?Ù?-سخاÙ?Ù?Ù?سÙ?"
#. A city in Iran.
#. The name is also written "زابÙ?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9694
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9787
#, fuzzy
msgid "Zabol"
msgstr "غابÙ?Ù?"
#. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9696
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9789
msgid "Zadar"
msgstr "زدار"
#. The capital of Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9698
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9791
msgid "Zagreb"
msgstr "زغرب"
#. A city in Iran.
#. The name is also written "زاÙ?داÙ? (Ú©Ù?)".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9702
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9795
#, fuzzy
msgid "Zahedan-e (Yek)"
msgstr "زاÙ?داÙ?"
#. ZM - Zambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9704
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9797
msgid "Zambia"
msgstr "زاÙ?بÙ?ا"
#. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9706
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9799
#, fuzzy
msgid "Zamboanga City"
msgstr "زاÙ?بÙ?اÙ?غا"
#. A city in Suriname
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9708
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9801
#, fuzzy
msgid "Zanderij"
msgstr "غاÙ?در"
#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9710
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9803
msgid "Zanesville"
msgstr "زاÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9712
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9805
#, fuzzy
msgid "Zanzibar"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?تÙ?با"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9714
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9807
msgid "Zaragoza"
msgstr "سرÙ?سطة"
#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9716
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9809
msgid "Zell am See"
msgstr "زÙ?Ù? Ø¢Ù? سÙ?"
#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9718
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9811
msgid "Zeltweg"
msgstr "زÙ?Ù?تÙ?Ù?غ"
#. A city in Serbia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9720
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9813
#, fuzzy
msgid "Zemun"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9722
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9815
msgid "Zhejiang"
msgstr "جÙ?جÙ?اÙ?غ"
#. A city in Henan in China.
#. The name is also written "é??å·?".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9726
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9819
#, fuzzy
msgid "Zhengzhou"
msgstr "Ù?اÙ?غزÙ?"
#. A city in Senegal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9728
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9821
msgid "Ziguinchor"
msgstr "زÙ?غÙ?Ù?Ø´Ù?ر"
#. ZW - Zimbabwe
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9730
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9823
msgid "Zimbabwe"
msgstr "زÙ?بابÙ?Ù?"
#. A city in Niger
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9732
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9825
msgid "Zinder"
msgstr "زÙ?در"
#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9734
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9827
msgid "Zweibrücken"
msgstr "زÙ?Ù?برÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9736
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9829
#, fuzzy
msgid "Zákynthos"
msgstr "زاÙ?Ù?Ø«Ù?س"
#. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9738
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9831
#, fuzzy
msgid "Zürich"
msgstr "زÙ?Ù?رخ"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9740
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9833
msgid "Ã?rbatax"
msgstr ""
#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9742
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9835
msgid "Ã?gua de Pena"
msgstr ""
#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9744
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9837
msgid "Ã?no SÃros"
msgstr ""
#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9746
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9839
#, fuzzy
msgid "Ã?raxos"
msgstr "أراÙ?سÙ?س"
#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9748
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9841
msgid "�yios Athanásios"
msgstr ""
#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9750
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9843
msgid "Ã?ngelholm"
msgstr ""
#. AX - Ã?land Islands, an autonomous province of Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9752
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9845
#, fuzzy
msgid "Ã?land Islands"
msgstr "جزÙ?رة اÙ?رÙ?Ù?"
#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9754
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9847
#, fuzzy
msgid "Ã?lborg"
msgstr "Ø£Ù?بÙ?رغ"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9756
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9849
#, fuzzy
msgid "Ã?lesund"
msgstr "Ø£Ù?Ù?ساÙ?د/Ù?Ù?غرا"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9758
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9851
msgid "Ã?vreux"
msgstr "Ø£Ù?Ù?رÙ?"
#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9760
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9853
msgid "Ã?rebro"
msgstr "ارÙ?Ù?برÙ?"
#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9762
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9855
msgid "�rnsköldsvik"
msgstr "Ø£Ù?رÙ?سÙ?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9764
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9857
#, fuzzy
msgid "Ã?rsta"
msgstr "Ø£Ù?رÙ?اÙ?د"
#. A city in Lithuania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9766
+#: ../data/Locations.xml.in.h:9859
msgid "Å iauliai"
msgstr "Ø´Ù?اÙ?Ù?Ù?اÙ?"
+#~ msgid "Bombay"
+#~ msgstr "بÙ?Ù?باÙ?"
+
+#~ msgid "Calcutta"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?تا"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Langenes"
+#~ msgstr "Ù?اغرÙ?س"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Madras"
+#~ msgstr "Ù?ادÙ?را"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Robertson"
+#~ msgstr "رÙ?Ù?رتÙ?Ù?"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Abilene Regional Airport"
#~ msgstr "Ù?طار Ù?Ù?بÙ?Ù? اÙ?Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
@@ -26757,9 +26993,6 @@ msgstr "Ø´Ù?اÙ?Ù?Ù?اÙ?"
#~ msgid "Changuinola/Capitán Manuel Niño"
#~ msgstr "شاÙ?غÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ا / ساÙ?تÙ?اغÙ? Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#~ msgid "Chania"
-#~ msgstr "تشاÙ?Ù?ا"
-
#~ msgid "Chapelco"
#~ msgstr "شابÙ?Ù?Ù?Ù?"
@@ -27723,9 +27956,6 @@ msgstr "Ø´Ù?اÙ?Ù?Ù?اÙ?"
#~ msgid "Lamezia Terme"
#~ msgstr "Ù?اÙ?Ù?زÙ?ا"
-#~ msgid "Lamu"
-#~ msgstr "Ù?اÙ?Ù?"
-
#~ msgid "Lanai"
#~ msgstr "Ù?اÙ?اÙ?"
@@ -28135,9 +28365,6 @@ msgstr "Ø´Ù?اÙ?Ù?Ù?اÙ?"
#~ msgid "Monteria/Los Garzones"
#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?تÙ?رÙ?ا Ù?Ù?س غارزÙ?Ù?Ù?س"
-#~ msgid "Montery"
-#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?تÙ?رÙ?"
-
#~ msgid "Montevideo/Carrasco"
#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù?/Ù?اراسÙ?Ù?"
@@ -29241,9 +29468,6 @@ msgstr "Ø´Ù?اÙ?Ù?Ù?اÙ?"
#~ msgid "Trollhättan"
#~ msgstr "ترÙ?Ù?Ù?اتاÙ?"
-#~ msgid "Tromsø/Langnes"
-#~ msgstr "ترÙ?Ù?سÙ? / Ù?اÙ?غÙ?Ù?س"
-
#~ msgid "Troutdale"
#~ msgstr "تراÙ?تدÙ?Ù?"
@@ -29283,9 +29507,6 @@ msgstr "Ø´Ù?اÙ?Ù?Ù?اÙ?"
#~ msgid "Tyndall AFB"
#~ msgstr "Ù?اعدة تÙ?Ù?داÙ? Ù?Ù?سÙ?Ù?Ø§Ø Ø§Ù?جÙ?Ù?Ù?"
-#~ msgid "Tyumen"
-#~ msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù?"
-
#~ msgid "Udine/Rivolto"
#~ msgstr "اÙ?دÙ?Ù?Ù?/رÙ?Ù?Ù?Ù?تÙ?"
@@ -29337,9 +29558,6 @@ msgstr "Ø´Ù?اÙ?Ù?Ù?اÙ?"
#~ msgid "Vandenberg Range"
#~ msgstr "Ù?اÙ?دÙ?برغ رÙ?Ù?ج"
-#~ msgid "Vantaa"
-#~ msgstr "Ù?اÙ?تا"
-
#~ msgid "Varadero, Matanzas"
#~ msgstr "Ù?ارادÙ?رÙ? Ù?اتاÙ?زاس"
@@ -29385,9 +29603,6 @@ msgstr "Ø´Ù?اÙ?Ù?Ù?اÙ?"
#~ msgid "Villafranca"
#~ msgstr "Ù?Ù?اÙ?رÙ?Ù?ا"
-#~ msgid "Villavicencio/Vanguardia"
-#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?سÙ?سÙ?Ù?/Ù?اÙ?غاردÙ?ا"
-
#~ msgid "Vinnytsia"
#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?تسÙ?ا"
@@ -29608,9 +29823,6 @@ msgstr "Ø´Ù?اÙ?Ù?Ù?اÙ?"
#~ msgid "Australian External Territories"
#~ msgstr "اÙ?Ø£Ù?اÙ?Ù?Ù? اÙ?خارجÙ?Ø© اÙ?أستراÙ?Ù?Ù?"
-#~ msgid "Bagé"
-#~ msgstr "باجÙ?"
-
#~ msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog"
#~ msgstr "بÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تاÙ?Ù? ج. ب. Ù?. Ù?Ù?رتزÙ?غ"
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 72e83ec..300c767 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgweather.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-21 09:17+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-19 07:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-21 09:17+0300\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
@@ -394,96 +394,96 @@ msgstr "Ù?Ø´Ù? اÙ?ØصÙ?Ù? عÙ?Ù? بÙ?اÙ?ات â??METAR: â??%Id â??%s\n"
msgid "WeatherInfo missing location"
msgstr "Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ø·Ù?س تÙ?تÙ?د اÙ?Ù?Ù?Ù?ع"
-#: ../libgweather/weather.c:230
+#: ../libgweather/weather.c:232
msgid "Variable"
msgstr "Ù?تغÙ?ر"
-#: ../libgweather/weather.c:231
+#: ../libgweather/weather.c:233
msgid "North"
msgstr "Ø´Ù?اÙ?"
-#: ../libgweather/weather.c:231
+#: ../libgweather/weather.c:233
msgid "North - NorthEast"
msgstr "Ø´Ù?اÙ? - Ø´Ù?اÙ? شرÙ?Ù?"
-#: ../libgweather/weather.c:231
+#: ../libgweather/weather.c:233
msgid "Northeast"
msgstr "Ø´Ù?اÙ? شرÙ?Ù?"
-#: ../libgweather/weather.c:231
+#: ../libgweather/weather.c:233
msgid "East - NorthEast"
msgstr "شرÙ? - Ø´Ù?اÙ? شرÙ?Ù?"
-#: ../libgweather/weather.c:232
+#: ../libgweather/weather.c:234
msgid "East"
msgstr "شرÙ?"
-#: ../libgweather/weather.c:232
+#: ../libgweather/weather.c:234
msgid "East - Southeast"
msgstr "شرÙ? - جÙ?Ù?ب شرÙ?Ù?"
-#: ../libgweather/weather.c:232
+#: ../libgweather/weather.c:234
msgid "Southeast"
msgstr "جÙ?Ù?ب شرÙ?Ù?"
-#: ../libgweather/weather.c:232
+#: ../libgweather/weather.c:234
msgid "South - Southeast"
msgstr "جÙ?Ù?ب - جÙ?Ù?ب شرÙ?Ù?"
-#: ../libgweather/weather.c:233
+#: ../libgweather/weather.c:235
msgid "South"
msgstr "جÙ?Ù?ب"
-#: ../libgweather/weather.c:233
+#: ../libgweather/weather.c:235
msgid "South - Southwest"
msgstr "جÙ?Ù?ب - جÙ?Ù?ب غربÙ?"
-#: ../libgweather/weather.c:233
+#: ../libgweather/weather.c:235
msgid "Southwest"
msgstr "جÙ?Ù?ب غربÙ?"
-#: ../libgweather/weather.c:233
+#: ../libgweather/weather.c:235
msgid "West - Southwest"
msgstr "غرب - جÙ?Ù?ب غربÙ?"
-#: ../libgweather/weather.c:234
+#: ../libgweather/weather.c:236
msgid "West"
msgstr "غرب"
-#: ../libgweather/weather.c:234
+#: ../libgweather/weather.c:236
msgid "West - Northwest"
msgstr "غرب - Ø´Ù?اÙ? غربÙ?"
-#: ../libgweather/weather.c:234
+#: ../libgweather/weather.c:236
msgid "Northwest"
msgstr "Ø´Ù?اÙ? غربÙ?"
-#: ../libgweather/weather.c:234
+#: ../libgweather/weather.c:236
msgid "North - Northwest"
msgstr "Ø´Ù?اÙ? - Ø´Ù?اÙ? غربÙ?"
-#: ../libgweather/weather.c:241 ../libgweather/weather.c:258
-#: ../libgweather/weather.c:330
+#: ../libgweather/weather.c:243 ../libgweather/weather.c:260
+#: ../libgweather/weather.c:332
msgid "Invalid"
msgstr "غÙ?ر صØÙ?Ø"
-#: ../libgweather/weather.c:247
+#: ../libgweather/weather.c:249
msgid "Clear Sky"
msgstr "سÙ?اء صاÙ?Ù?Ø©"
-#: ../libgweather/weather.c:248
+#: ../libgweather/weather.c:250
msgid "Broken clouds"
msgstr "غÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../libgweather/weather.c:249
+#: ../libgweather/weather.c:251
msgid "Scattered clouds"
msgstr "غÙ?Ù?Ù? Ù?تÙ?رÙ?Ø©"
-#: ../libgweather/weather.c:250
+#: ../libgweather/weather.c:252
msgid "Few clouds"
msgstr "غÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../libgweather/weather.c:251
+#: ../libgweather/weather.c:253
msgid "Overcast"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ر"
@@ -491,376 +491,376 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ر"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libgweather/weather.c:290 ../libgweather/weather.c:292
+#: ../libgweather/weather.c:292 ../libgweather/weather.c:294
msgid "Thunderstorm"
msgstr "عاصÙ?Ø© رعدÙ?Ø©"
#. DRIZZLE
-#: ../libgweather/weather.c:291
+#: ../libgweather/weather.c:293
msgid "Drizzle"
msgstr "رذاذ"
-#: ../libgweather/weather.c:291
+#: ../libgweather/weather.c:293
msgid "Light drizzle"
msgstr "رذاذ Ø®Ù?Ù?Ù?"
-#: ../libgweather/weather.c:291
+#: ../libgweather/weather.c:293
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "رذاذ Ù?تÙ?سط"
-#: ../libgweather/weather.c:291
+#: ../libgweather/weather.c:293
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "رذاذ Ø«Ù?Ù?Ù?"
-#: ../libgweather/weather.c:291
+#: ../libgweather/weather.c:293
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "رذاذ Ù?جÙ?Ù?Ù?د"
#. RAIN
-#: ../libgweather/weather.c:292
+#: ../libgweather/weather.c:294
msgid "Rain"
msgstr "Ù?طر"
-#: ../libgweather/weather.c:292
+#: ../libgweather/weather.c:294
msgid "Light rain"
msgstr "Ù?طر Ø®Ù?Ù?Ù?"
-#: ../libgweather/weather.c:292
+#: ../libgweather/weather.c:294
msgid "Moderate rain"
msgstr "Ù?طر Ù?تÙ?سط"
-#: ../libgweather/weather.c:292
+#: ../libgweather/weather.c:294
msgid "Heavy rain"
msgstr "Ù?طر Ù?Ø«Ù?Ù?"
-#: ../libgweather/weather.c:292
+#: ../libgweather/weather.c:294
msgid "Rain showers"
msgstr "Ù?ابÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?طر"
-#: ../libgweather/weather.c:292
+#: ../libgweather/weather.c:294
msgid "Freezing rain"
msgstr "Ù?طر Ù?جÙ?Ù?Ù?د"
#. SNOW
-#: ../libgweather/weather.c:293
+#: ../libgweather/weather.c:295
msgid "Snow"
msgstr "Ø«Ù?Ù?ج"
-#: ../libgweather/weather.c:293
+#: ../libgweather/weather.c:295
msgid "Light snow"
msgstr "Ø«Ù?Ù?ج Ø®Ù?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../libgweather/weather.c:293
+#: ../libgweather/weather.c:295
msgid "Moderate snow"
msgstr "Ø«Ù?Ù?ج Ù?تÙ?سطة"
-#: ../libgweather/weather.c:293
+#: ../libgweather/weather.c:295
msgid "Heavy snow"
msgstr "Ø«Ù?Ù?ج Ù?Ø«Ù?Ù?Ø©"
-#: ../libgweather/weather.c:293
+#: ../libgweather/weather.c:295
msgid "Snowstorm"
msgstr "عاصÙ?Ø© Ø«Ù?جÙ?Ø©"
-#: ../libgweather/weather.c:293
+#: ../libgweather/weather.c:295
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "عاصÙ?Ø© Ø«Ù?جÙ?Ø©"
-#: ../libgweather/weather.c:293
+#: ../libgweather/weather.c:295
msgid "Snow showers"
msgstr "Ù?ابÙ? Ø«Ù?جÙ?"
-#: ../libgweather/weather.c:293
+#: ../libgweather/weather.c:295
msgid "Drifting snow"
msgstr "Ø«Ù?ج جارÙ?"
#. SNOW_GRAINS
-#: ../libgweather/weather.c:294
+#: ../libgweather/weather.c:296
msgid "Snow grains"
msgstr "Øبات Ø«Ù?جÙ?Ø©"
-#: ../libgweather/weather.c:294
+#: ../libgweather/weather.c:296
msgid "Light snow grains"
msgstr "Øبات Ø«Ù?جÙ?Ø© Ø®Ù?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../libgweather/weather.c:294
+#: ../libgweather/weather.c:296
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Øبات Ø«Ù?جÙ?Ø© Ù?تÙ?سطة"
-#: ../libgweather/weather.c:294
+#: ../libgweather/weather.c:296
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Øبات Ø«Ù?جÙ?Ø© Ù?Ø«Ù?Ù?Ø©"
#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libgweather/weather.c:295
+#: ../libgweather/weather.c:297
msgid "Ice crystals"
msgstr "بÙ?Ù?رات Ø«Ù?جÙ?Ø©"
#. ICE_PELLETS
-#: ../libgweather/weather.c:296
+#: ../libgweather/weather.c:298
msgid "Ice pellets"
msgstr "Ù?رات Ø«Ù?جÙ?Ø©"
-#: ../libgweather/weather.c:296
+#: ../libgweather/weather.c:298
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Ù?رات Ø«Ù?جÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../libgweather/weather.c:296
+#: ../libgweather/weather.c:298
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Ù?رات Ø«Ù?جÙ?Ø© Ù?تÙ?سطة"
-#: ../libgweather/weather.c:296
+#: ../libgweather/weather.c:298
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Ù?رات Ø«Ù?جÙ?Ø© Ù?Ø«Ù?Ù?Ø©"
-#: ../libgweather/weather.c:296
+#: ../libgweather/weather.c:298
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "عاصÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?Ù?رات اÙ?Ø«Ù?جÙ?Ø©"
-#: ../libgweather/weather.c:296
+#: ../libgweather/weather.c:298
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Ù?ابÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?رات اÙ?Ø«Ù?جÙ?Ø©"
#. HAIL
-#: ../libgweather/weather.c:297
+#: ../libgweather/weather.c:299
msgid "Hail"
msgstr "برÙ?د"
-#: ../libgweather/weather.c:297
+#: ../libgweather/weather.c:299
msgid "Hailstorm"
msgstr "عاصÙ?Ø© برÙ?د"
-#: ../libgweather/weather.c:297
+#: ../libgweather/weather.c:299
msgid "Hail showers"
msgstr "Ù?ابÙ? Ù?Ù? اÙ?برÙ?د"
#. SMALL_HAIL
-#: ../libgweather/weather.c:298
+#: ../libgweather/weather.c:300
msgid "Small hail"
msgstr "برÙ?د صغÙ?ر"
-#: ../libgweather/weather.c:298
+#: ../libgweather/weather.c:300
msgid "Small hailstorm"
msgstr "عاصÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?برÙ?د اÙ?صغÙ?ر"
-#: ../libgweather/weather.c:298
+#: ../libgweather/weather.c:300
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Ù?ابÙ? Ù?Ù? اÙ?برÙ?د اÙ?صغÙ?ر"
#. PRECIPITATION
-#: ../libgweather/weather.c:299
+#: ../libgweather/weather.c:301
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Ù?Ø·Ù?Ù? Ù?جÙ?Ù?Ù?"
#. MIST
-#: ../libgweather/weather.c:300
+#: ../libgweather/weather.c:302
msgid "Mist"
msgstr "غشاء"
#. FOG
-#: ../libgweather/weather.c:301
+#: ../libgweather/weather.c:303
msgid "Fog"
msgstr "ضباب"
-#: ../libgweather/weather.c:301
+#: ../libgweather/weather.c:303
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "ضباب باÙ?جÙ?ار"
-#: ../libgweather/weather.c:301
+#: ../libgweather/weather.c:303
msgid "Shallow fog"
msgstr "ضباب Ø®Ù?Ù?Ù? جدا"
-#: ../libgweather/weather.c:301
+#: ../libgweather/weather.c:303
msgid "Patches of fog"
msgstr "رÙ?ع Ù?Ù? اÙ?ضباب"
-#: ../libgweather/weather.c:301
+#: ../libgweather/weather.c:303
msgid "Partial fog"
msgstr "ضباب جزئÙ?"
-#: ../libgweather/weather.c:301
+#: ../libgweather/weather.c:303
msgid "Freezing fog"
msgstr "ضباب Ù?جÙ?Ù?Ù?د"
#. SMOKE
-#: ../libgweather/weather.c:302
+#: ../libgweather/weather.c:304
msgid "Smoke"
msgstr "دخاÙ?"
#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libgweather/weather.c:303
+#: ../libgweather/weather.c:305
msgid "Volcanic ash"
msgstr "رÙ?اد برÙ?اÙ?Ù?"
#. SAND
-#: ../libgweather/weather.c:304
+#: ../libgweather/weather.c:306
msgid "Sand"
msgstr "رÙ?Ù?"
-#: ../libgweather/weather.c:304
+#: ../libgweather/weather.c:306
msgid "Blowing sand"
msgstr "رÙ?Ù? عاصÙ?"
-#: ../libgweather/weather.c:304
+#: ../libgweather/weather.c:306
msgid "Drifting sand"
msgstr "رÙ?Ù? جارÙ?"
#. HAZE
-#: ../libgweather/weather.c:305
+#: ../libgweather/weather.c:307
msgid "Haze"
msgstr "سدÙ?Ù?"
#. SPRAY
-#: ../libgweather/weather.c:306
+#: ../libgweather/weather.c:308
msgid "Blowing sprays"
msgstr "رذاذ عاصÙ?"
#. DUST
-#: ../libgweather/weather.c:307
+#: ../libgweather/weather.c:309
msgid "Dust"
msgstr "غبار"
-#: ../libgweather/weather.c:307
+#: ../libgweather/weather.c:309
msgid "Blowing dust"
msgstr "غبار عاصÙ?"
-#: ../libgweather/weather.c:307
+#: ../libgweather/weather.c:309
msgid "Drifting dust"
msgstr "غبار جارÙ?"
#. SQUALL
-#: ../libgweather/weather.c:308
+#: ../libgweather/weather.c:310
msgid "Squall"
msgstr "عاصÙ?Ø© Ù?Ù?اجئة"
#. SANDSTORM
-#: ../libgweather/weather.c:309
+#: ../libgweather/weather.c:311
msgid "Sandstorm"
msgstr "عاصÙ?Ø© رÙ?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../libgweather/weather.c:309
+#: ../libgweather/weather.c:311
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "عاصÙ?Ø© رÙ?Ù?Ù?Ø© باÙ?جÙ?ار"
-#: ../libgweather/weather.c:309
+#: ../libgweather/weather.c:311
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "عاصÙ?Ø© رÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ø«Ù?Ù?Ø©"
#. DUSTSTORM
-#: ../libgweather/weather.c:310
+#: ../libgweather/weather.c:312
msgid "Duststorm"
msgstr "عاصÙ?Ø© غبار"
-#: ../libgweather/weather.c:310
+#: ../libgweather/weather.c:312
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "عاصÙ?Ø© غبار باÙ?جÙ?ار"
-#: ../libgweather/weather.c:310
+#: ../libgweather/weather.c:312
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "عاصÙ?Ø© غبار Ù?Ø«Ù?Ù?Ø©"
#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libgweather/weather.c:311
+#: ../libgweather/weather.c:313
msgid "Funnel cloud"
msgstr "سØابة Ø£Ù?بÙ?بÙ?Ø©"
#. TORNADO
-#: ../libgweather/weather.c:312
+#: ../libgweather/weather.c:314
msgid "Tornado"
msgstr "إعصار"
#. DUST_WHIRLS
-#: ../libgweather/weather.c:313
+#: ../libgweather/weather.c:315
msgid "Dust whirls"
msgstr "دÙ?اÙ?ات غبار"
-#: ../libgweather/weather.c:313
+#: ../libgweather/weather.c:315
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "دÙ?اÙ?ات غبار باÙ?جÙ?ار"
#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
#. * see `man 3 strftime` for more details
#.
-#: ../libgweather/weather.c:703
+#: ../libgweather/weather.c:710
msgid "%a, %b %d / %H:%M"
msgstr "%AØ? %Od %B / %OI:%OM"
-#: ../libgweather/weather.c:718
+#: ../libgweather/weather.c:725
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Ù?Ù?ت اÙ?رصد Ù?جÙ?Ù?Ù?"
-#: ../libgweather/weather.c:732 ../libgweather/weather.c:783
-#: ../libgweather/weather.c:797 ../libgweather/weather.c:810
-#: ../libgweather/weather.c:823 ../libgweather/weather.c:836
-#: ../libgweather/weather.c:854 ../libgweather/weather.c:872
-#: ../libgweather/weather.c:910 ../libgweather/weather.c:926
-#: ../libgweather/weather.c:949 ../libgweather/weather.c:981
-#: ../libgweather/weather.c:997 ../libgweather/weather.c:1017
+#: ../libgweather/weather.c:739 ../libgweather/weather.c:790
+#: ../libgweather/weather.c:804 ../libgweather/weather.c:817
+#: ../libgweather/weather.c:830 ../libgweather/weather.c:843
+#: ../libgweather/weather.c:861 ../libgweather/weather.c:879
+#: ../libgweather/weather.c:917 ../libgweather/weather.c:933
+#: ../libgweather/weather.c:956 ../libgweather/weather.c:988
+#: ../libgweather/weather.c:1004 ../libgweather/weather.c:1024
msgid "Unknown"
msgstr "Ù?جÙ?Ù?Ù?"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:754
+#: ../libgweather/weather.c:761
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%I.1f °Ù?"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:757
+#: ../libgweather/weather.c:764
#, c-format
msgid "%d °F"
msgstr "%Id °Ù?"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:763
+#: ../libgweather/weather.c:770
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °س"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:766
+#: ../libgweather/weather.c:773
#, c-format
msgid "%d °C"
msgstr "%Id °س"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libgweather/weather.c:772
+#: ../libgweather/weather.c:779
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%I.1f Ù?"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libgweather/weather.c:775
+#: ../libgweather/weather.c:782
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%Id Ù?"
#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libgweather/weather.c:857
+#: ../libgweather/weather.c:864
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%I.f%%"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libgweather/weather.c:885
+#: ../libgweather/weather.c:892
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%I0.1f عÙ?دة"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libgweather/weather.c:889
+#: ../libgweather/weather.c:896
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%I.1f Ù?Ù?Ù?/س"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libgweather/weather.c:893
+#: ../libgweather/weather.c:900
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%I.1f Ù?Ù?/س"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libgweather/weather.c:897
+#: ../libgweather/weather.c:904
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%I.1f Ù?/Ø«"
@@ -868,80 +868,80 @@ msgstr "%I.1f Ù?/Ø«"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
#.
-#: ../libgweather/weather.c:903
+#: ../libgweather/weather.c:910
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Ù?Ù?Ø© بÙ?Ù?Ù?Ù?ر %I.1f"
-#: ../libgweather/weather.c:928
+#: ../libgweather/weather.c:935
msgid "Calm"
msgstr "Ù?ادئ"
#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libgweather/weather.c:932
+#: ../libgweather/weather.c:939
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libgweather/weather.c:954
+#: ../libgweather/weather.c:961
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%I.2f Ø¥Ù?Ø´ زئبÙ?"
#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libgweather/weather.c:958
+#: ../libgweather/weather.c:965
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%I.1f Ù?Ù? زئبÙ?"
#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libgweather/weather.c:962
+#: ../libgweather/weather.c:969
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%I.2f Ù?Ù?Ù?Ù? باسÙ?اÙ?"
#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libgweather/weather.c:966
+#: ../libgweather/weather.c:973
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%I.2f Ù?Ù?Ù?تÙ? باسÙ?اÙ?"
#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libgweather/weather.c:970
+#: ../libgweather/weather.c:977
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%I.2f Ù?Ù?Ù?Ù? بار"
#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libgweather/weather.c:974
+#: ../libgweather/weather.c:981
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%I.3f ض.ج."
#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libgweather/weather.c:1002
+#: ../libgweather/weather.c:1009
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%I.1f Ø£Ù?Ù?اÙ?"
#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libgweather/weather.c:1006
+#: ../libgweather/weather.c:1013
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%I.1f Ù?Ù?"
#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libgweather/weather.c:1010
+#: ../libgweather/weather.c:1017
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%I.0f Ù?"
-#: ../libgweather/weather.c:1039 ../libgweather/weather.c:1060
+#: ../libgweather/weather.c:1046 ../libgweather/weather.c:1067
msgid "%H:%M"
msgstr "%OI:%OM"
-#: ../libgweather/weather.c:1119
+#: ../libgweather/weather.c:1126
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Ù?Ø´Ù? اÙ?جÙ?ب"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]