[gimp] Updated Arabic translation
- From: Khaled Hosny <khaledh src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Updated Arabic translation
- Date: Sun, 17 Jan 2010 11:24:37 +0000 (UTC)
commit 5876d1d5e64738f3110d87d986bb802e8b40d0e4
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date: Sun Jan 17 13:23:34 2010 +0200
Updated Arabic translation
po-libgimp/ar.po | 1551 ++++++++------
po-plug-ins/ar.po | 6220 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------
po-python/ar.po | 190 +-
po-script-fu/ar.po | 232 +-
po-tags/LINGUAS | 1 +
po-tags/ar.po | 27 +
po-tips/ar.po | 48 +-
7 files changed, 4508 insertions(+), 3761 deletions(-)
---
diff --git a/po-libgimp/ar.po b/po-libgimp/ar.po
index 31b699c..0e9a3c0 100644
--- a/po-libgimp/ar.po
+++ b/po-libgimp/ar.po
@@ -1,102 +1,123 @@
# translation of gimp-libgimp.HEAD.po to Arabic
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2007, 2008.
+# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2007, 2008, 2010.
# Anas Husseini <anas_h_34 hotmail com>, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-29 02:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-08 03:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-17 12:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-17 12:11+0300\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-
-#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:170
+"Language: ar\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.5.1\n"
+
+#. procedure executed successfully
+#: ../libgimp/gimp.c:1044
+msgid "success"
+msgstr "Ù?جاØ"
+
+#. procedure execution failed
+#: ../libgimp/gimp.c:1048
+msgid "execution error"
+msgstr "خطأ Ù?Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ø°"
+
+#. procedure called incorrectly
+#: ../libgimp/gimp.c:1052
+msgid "calling error"
+msgstr "خطأ Ù?Ù? اÙ?استدعاء"
+
+#. procedure execution cancelled
+#: ../libgimp/gimp.c:1056
+msgid "cancelled"
+msgstr "Ø£Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:169
msgid "Brush Selection"
msgstr "اختÙ?ار اÙ?Ù?رشاة"
-#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:913
-#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:714
+#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:918
+#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:716
msgid "_Browse..."
msgstr "_تصÙ?Ù?Ø..."
-#: ../libgimp/gimpexport.c:217 ../libgimp/gimpexport.c:253
+#: ../libgimp/gimpexport.c:223 ../libgimp/gimpexport.c:259
#, c-format
msgid "%s plug-in can't handle layers"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?ØÙ?Ø© %s Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا اÙ?تعاÙ?Ù? Ù?ع اÙ?طبÙ?ات"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:218 ../libgimp/gimpexport.c:227
-#: ../libgimp/gimpexport.c:236 ../libgimp/gimpexport.c:254
+#: ../libgimp/gimpexport.c:224 ../libgimp/gimpexport.c:233
+#: ../libgimp/gimpexport.c:242 ../libgimp/gimpexport.c:260
msgid "Merge Visible Layers"
msgstr "ادÙ?ج اÙ?طبÙ?ات اÙ?Ù?رئÙ?Ø©"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:226
+#: ../libgimp/gimpexport.c:232
#, c-format
msgid "%s plug-in can't handle layer offsets, size or opacity"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?ØÙ?Ø© %s Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ? اÙ?تعاÙ?Ù? Ù?ع إزاØات Ø£Ù? Ø£ØجاÙ? Ø£Ù? تعتÙ?Ù? اÙ?طبÙ?ات"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:235 ../libgimp/gimpexport.c:244
+#: ../libgimp/gimpexport.c:241 ../libgimp/gimpexport.c:250
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle layers as animation frames"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?ØÙ?Ø© %s Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ø· اÙ?تعاÙ?Ù? Ù?ع اÙ?طبÙ?ات Ù?إطارات رسÙ?Ù? Ù?تØرÙ?Ø©"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:236 ../libgimp/gimpexport.c:245
+#: ../libgimp/gimpexport.c:242 ../libgimp/gimpexport.c:251
msgid "Save as Animation"
msgstr "اØÙ?ظ Ù?رسÙ?Ù? Ù?تØرÙ?Ø©"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:245 ../libgimp/gimpexport.c:254
-#: ../libgimp/gimpexport.c:263
+#: ../libgimp/gimpexport.c:251 ../libgimp/gimpexport.c:260
+#: ../libgimp/gimpexport.c:269
msgid "Flatten Image"
msgstr "سطÙ?Ø Ø§Ù?صÙ?رة"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:262
+#: ../libgimp/gimpexport.c:268
#, c-format
msgid "%s plug-in can't handle transparency"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?ØÙ?Ø© %s Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا اÙ?تعاÙ?Ù? Ù?ع اÙ?Ø´Ù?اÙ?Ù?Ø©"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:271
+#: ../libgimp/gimpexport.c:277
#, c-format
msgid "%s plug-in can't handle layer masks"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?ØÙ?Ø© %s Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا اÙ?تعاÙ?Ù? Ù?ع Ø£Ù?Ù?عة اÙ?طبÙ?ات"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:272
+#: ../libgimp/gimpexport.c:278
msgid "Apply Layer Masks"
msgstr "طبÙ?Ù?Ù? Ø£Ù?Ù?عة اÙ?طبÙ?Ø©"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:280
+#: ../libgimp/gimpexport.c:286
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle RGB images"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?ØÙ?Ø© %s Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا اÙ?تعاÙ?Ù? Ù?Ù?Ø· Ù?ع صÙ?ر Øâ??Ø®â??ز"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:281 ../libgimp/gimpexport.c:319
-#: ../libgimp/gimpexport.c:328
+#: ../libgimp/gimpexport.c:287 ../libgimp/gimpexport.c:325
+#: ../libgimp/gimpexport.c:334
msgid "Convert to RGB"
msgstr "ØÙ?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? Øâ??Ø®â??ز"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:289
+#: ../libgimp/gimpexport.c:295
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle grayscale images"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?ØÙ?Ø© %s Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا اÙ?تعاÙ?Ù? Ù?Ù?Ø· Ù?ع اÙ?صÙ?ر اÙ?رÙ?ادÙ?Ø© اÙ?تدرج"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:290 ../libgimp/gimpexport.c:319
-#: ../libgimp/gimpexport.c:340
+#: ../libgimp/gimpexport.c:296 ../libgimp/gimpexport.c:325
+#: ../libgimp/gimpexport.c:346
msgid "Convert to Grayscale"
msgstr "ØÙ?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? تدرج رÙ?ادÙ?"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:298
+#: ../libgimp/gimpexport.c:304
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle indexed images"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?ØÙ?Ø© %s Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ø· اÙ?تعاÙ?Ù? Ù?ع اÙ?صÙ?ر اÙ?Ù?Ù?Ù?رسة"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:299 ../libgimp/gimpexport.c:328
-#: ../libgimp/gimpexport.c:338
+#: ../libgimp/gimpexport.c:305 ../libgimp/gimpexport.c:334
+#: ../libgimp/gimpexport.c:344
msgid ""
"Convert to Indexed using default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)"
@@ -104,12 +125,12 @@ msgstr ""
"ØÙ?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? صÙ?رة Ù?Ù?Ù?رسة باستخداÙ? اÙ?إعدادات اÙ?اÙ?تراضÙ?Ø©\n"
"(Ù?Ù? بذÙ?Ù? Ù?دÙ?Ù?Ù?ا Ù?جعÙ? اÙ?Ù?تÙ?جة Ù?تÙ?اغÙ?Ø©)"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:308
+#: ../libgimp/gimpexport.c:314
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle bitmap (two color) indexed images"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?ØÙ?Ø© %s Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ø· اÙ?تعاÙ?Ù? Ù?ع صÙ?ر Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© (bmp) Ù?Ù?Ù?رسة ذات Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:309
+#: ../libgimp/gimpexport.c:315
msgid ""
"Convert to Indexed using bitmap default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)"
@@ -117,52 +138,52 @@ msgstr ""
"ØÙ?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? صÙ?رة Ù?Ù?Ù?رسة باستخداÙ? إعدادات اÙ?صÙ?رة اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© اÙ?اÙ?تراضÙ?Ø©\n"
"(Ù?Ù? بذÙ?Ù? Ù?دÙ?Ù?Ù?ا Ù?جعÙ? اÙ?Ù?تÙ?جة Ù?تÙ?اغÙ?Ø©)"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:318
+#: ../libgimp/gimpexport.c:324
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle RGB or grayscale images"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?ØÙ?Ø© %s Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ø· اÙ?تعاÙ?Ù? Ù?ع صÙ?ر Øâ??Ø®â??ز Ø£Ù? صÙ?ر اÙ?تدرج اÙ?رÙ?ادÙ?"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:327
+#: ../libgimp/gimpexport.c:333
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle RGB or indexed images"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?ØÙ?Ø© %s Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا اÙ?تعاÙ?Ù? Ù?Ù?Ø· Ù?ع صÙ?ر Øâ??Ø®â??ز Ø£Ù? اÙ?صÙ?ر اÙ?Ù?Ù?Ù?رسة"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:337
+#: ../libgimp/gimpexport.c:343
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle grayscale or indexed images"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?ØÙ?Ø© %s Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا اÙ?تعاÙ?Ù? Ù?Ù?Ø· Ù?ع صÙ?ر اÙ?تدرج اÙ?رÙ?ادÙ? Ø£Ù? اÙ?صÙ?ر اÙ?Ù?Ù?Ù?رسة"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:348
+#: ../libgimp/gimpexport.c:354
#, c-format
msgid "%s plug-in needs an alpha channel"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?ØÙ?Ø© %s تتطÙ?ب Ù?Ù?اة Ø£Ù?Ù?ا"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:349
+#: ../libgimp/gimpexport.c:355
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "أضÙ?Ù? Ù?Ù?اة Ø£Ù?Ù?ا"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:383
+#: ../libgimp/gimpexport.c:410
msgid "Confirm Save"
msgstr "Ø£Ù?Ù?د اÙ?ØÙ?ظ"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:389
+#: ../libgimp/gimpexport.c:416
msgid "Confirm"
msgstr "Ø£Ù?Ù?د"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:464
+#: ../libgimp/gimpexport.c:492
msgid "Export File"
msgstr "صدÙ?ر Ù?Ù?Ù?"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:468
+#: ../libgimp/gimpexport.c:496
msgid "_Ignore"
msgstr "تجا_Ù?Ù?"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:470
+#: ../libgimp/gimpexport.c:498 ../libgimp/gimpexport.c:969
msgid "_Export"
msgstr "صدÙ?_ر"
#. the headline
-#: ../libgimp/gimpexport.c:499
+#: ../libgimp/gimpexport.c:528
#, c-format
msgid ""
"Your image should be exported before it can be saved as %s for the following "
@@ -170,11 +191,11 @@ msgid ""
msgstr "صÙ?رتÙ? Ù?Ù?بغÙ? Ø£Ù? تصدÙ?ر Ù?بÙ? Ø£Ù? Ù?تÙ? ØÙ?ظÙ?ا Ù?Ù? %s Ù?Ù?أسباب اÙ?تاÙ?Ù?Ø©:"
#. the footline
-#: ../libgimp/gimpexport.c:573
+#: ../libgimp/gimpexport.c:602
msgid "The export conversion won't modify your original image."
msgstr "تØÙ?Ù?Ù? اÙ?صÙ?رة اÙ?Ù?صدرة Ù?Ù? Ù?عدÙ? صÙ?رتÙ? اÙ?أصÙ?Ù?Ø©."
-#: ../libgimp/gimpexport.c:673
+#: ../libgimp/gimpexport.c:705
#, c-format
msgid ""
"You are about to save a layer mask as %s.\n"
@@ -183,7 +204,7 @@ msgstr ""
"Ø£Ù?ت عÙ?Ù? Ù?Ø´Ù? ØÙ?ظ Ù?Ù?اع شبÙ?Ø© Ù?Ù? %s.\n"
"Ù?ذا Ù?Ù? Ù?ؤدÙ? Ø¥Ù?Ù? ØÙ?ظ اÙ?طبÙ?ات اÙ?Ù?رئÙ?Ø©."
-#: ../libgimp/gimpexport.c:679
+#: ../libgimp/gimpexport.c:711
#, c-format
msgid ""
"You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n"
@@ -192,27 +213,31 @@ msgstr ""
"Ø£Ù?ت عÙ?Ù? Ù?Ø´Ù? ØÙ?ظ Ù?Ù?اة (تØدÙ?د Ù?ØÙ?Ù?ظ) Ù?Ù? %s.\n"
"Ù?ذا Ù?Ù? Ù?ؤدÙ? Ø¥Ù?Ù? ØÙ?ظ اÙ?طبÙ?ات اÙ?Ù?رئÙ?Ø©."
-#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:130
+#: ../libgimp/gimpexport.c:960
+msgid "Export Image as "
+msgstr "صدÙ?ر اÙ?صÙ?رة باسÙ?"
+
+#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:129
msgid "Font Selection"
msgstr "اختÙ?ار اÙ?خط"
-#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:145
+#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:144
msgid "Sans"
msgstr "Sans"
-#: ../libgimp/gimpgradientselectbutton.c:148
+#: ../libgimp/gimpgradientselectbutton.c:147
msgid "Gradient Selection"
msgstr "تØدÙ?د اÙ?تدرج"
-#: ../libgimp/gimpmenu.c:450 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:239
+#: ../libgimp/gimpmenu.c:449 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:238
msgid "(Empty)"
msgstr "(Ù?ارغ)"
-#: ../libgimp/gimppaletteselectbutton.c:130
+#: ../libgimp/gimppaletteselectbutton.c:129
msgid "Palette Selection"
msgstr "اختÙ?ار Ù?Ù?Ø Ø§Ù?Ø£Ù?Ù?اÙ?"
-#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:156
+#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:155
msgid "Pattern Selection"
msgstr "اختÙ?ار اÙ?Ù?Ù?Ø·"
@@ -244,39 +269,49 @@ msgstr "Øسب اÙ?تارÙ?Ø®"
msgid "by type"
msgstr "Øسب اÙ?Ù?Ù?ع"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:377
+#. count label
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:385
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:536 ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:130
+msgid "No matches"
+msgstr "Ù?ا تÙ?جد تطابÙ?ات"
+
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:388
+msgid "Search term invalid or incomplete"
+msgstr "عبارة اÙ?بØØ« Ù?اÙ?صة Ø£Ù? غÙ?ر سÙ?Ù?Ù?Ø©"
+
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:397
msgid "Searching"
msgstr "اÙ?بØØ«"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:388
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:408
msgid "Searching by name"
msgstr "اÙ?بØØ« Øسب اÙ?اسÙ?"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:409
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:429
msgid "Searching by description"
msgstr "اÙ?بØØ« Øسب اÙ?Ù?صÙ?"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:416
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:436
msgid "Searching by help"
msgstr "اÙ?بØØ« Øسب اÙ?Ù?ساعدة"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:423
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:443
msgid "Searching by author"
msgstr "اÙ?بØØ« Øسب اÙ?Ù?ؤÙ?Ù?"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:430
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:450
msgid "Searching by copyright"
msgstr "اÙ?بØØ« Øسب ØÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?شر"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:437
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:457
msgid "Searching by date"
msgstr "اÙ?بØØ« Øسب اÙ?تارÙ?Ø®"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:444
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:464
msgid "Searching by type"
msgstr "اÙ?بØØ« Øسب اÙ?Ù?Ù?ع"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:454
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:474
#, c-format
msgid "%d procedure"
msgid_plural "%d procedures"
@@ -287,11 +322,11 @@ msgstr[3] "%Id إجراءات"
msgstr[4] "%Id إجراء"
msgstr[5] "%Id إجراء"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:463
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:483
msgid "No matches for your query"
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?جد Ù?تائج تطابÙ? استعÙ?اÙ?Ù?"
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:467
+#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:487
#, c-format
msgid "%d procedure matches your query"
msgid_plural "%d procedures match your query"
@@ -302,450 +337,575 @@ msgstr[3] "%Id إجراءات تطابÙ? استعÙ?اÙ?Ù?"
msgstr[4] "%Id إجراءا تطابÙ? استعÙ?اÙ?Ù?"
msgstr[5] "%Id إجراء تطابÙ? استعÙ?اÙ?Ù?"
-#. count label
-#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:516 ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:114
-msgid "No matches"
-msgstr "Ù?ا تÙ?جد تطابÙ?ات"
-
-#: ../libgimp/gimpprocview.c:143
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:162
msgid "Parameters"
msgstr "اÙ?Ù?عاÙ?Ù?ات"
-#: ../libgimp/gimpprocview.c:156
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:175
msgid "Return Values"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?إرجاعÙ?Ø©"
-#: ../libgimp/gimpprocview.c:169
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:188
msgid "Additional Information"
msgstr "بÙ?اÙ?ات إضاÙ?Ù?Ø©"
-#: ../libgimp/gimpprocview.c:209
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:228
msgid "Author:"
msgstr "اÙ?Ù?ؤÙ?Ù?:"
-#: ../libgimp/gimpprocview.c:221
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:240
msgid "Date:"
msgstr "اÙ?تارÙ?Ø®:"
-#: ../libgimp/gimpprocview.c:233
+#: ../libgimp/gimpprocview.c:252
msgid "Copyright:"
msgstr "ØÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?شر:"
-#: ../libgimp/gimpunitcache.c:57
+#: ../libgimp/gimpunitcache.c:56
msgid "percent"
msgstr "باÙ?Ù?ئة"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:28
+msgctxt "add-mask-type"
msgid "_White (full opacity)"
msgstr "أبÙ?_ض (عتاÙ?Ø© Ù?اÙ?Ù?Ø©)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:29
+msgctxt "add-mask-type"
msgid "_Black (full transparency)"
msgstr "أسÙ?_د (Ø´Ù?اÙ?Ù?Ø© Ù?اÙ?Ù?Ø©)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:30
+msgctxt "add-mask-type"
msgid "Layer's _alpha channel"
msgstr "Ù?Ù?اة Ø£Ù?_Ù?ا اÙ?خاصة باÙ?طبÙ?Ø©"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:31
+msgctxt "add-mask-type"
msgid "_Transfer layer's alpha channel"
msgstr "ا_Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?اة Ø£Ù?Ù?ا اÙ?خاصة باÙ?طبÙ?Ø©"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:32
+msgctxt "add-mask-type"
msgid "_Selection"
msgstr "اÙ?ا_ختÙ?ار"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:33
+msgctxt "add-mask-type"
msgid "_Grayscale copy of layer"
msgstr "Ù?سخة _رÙ?ادÙ?Ø© اÙ?تدرج Ù?Ù? اÙ?طبÙ?Ø©"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:34
+msgctxt "add-mask-type"
msgid "C_hannel"
msgstr "اÙ?_Ù?Ù?اة"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:64
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:65
+msgctxt "blend-mode"
msgid "FG to BG (RGB)"
-msgstr "اÙ?صÙ?رة Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø© (Øâ??Ø®â??ز)"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ø© Ù?Ù?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø© (Øâ??Ø®â??ز)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:65
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:66
+msgctxt "blend-mode"
msgid "FG to BG (HSV)"
-msgstr "اÙ?صÙ?رة Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø© (HSV)"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ø© Ù?Ù?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø© (HSV)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:66
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:67
+msgctxt "blend-mode"
msgid "FG to transparent"
-msgstr "اÙ?صÙ?رة Ø¥Ù?Ù? Ø´Ù?اÙ?"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ø© Ø¥Ù?Ù? Ø´Ù?اÙ?Ù?Ø©"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:67
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:68
+msgctxt "blend-mode"
msgid "Custom gradient"
msgstr "تدرج Ù?خصص"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:96
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:98
+msgctxt "bucket-fill-mode"
msgid "FG color fill"
msgstr "Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø¡ صدر اÙ?صÙ?رة"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:97
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:99
+msgctxt "bucket-fill-mode"
msgid "BG color fill"
msgstr "Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø¡ اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:98
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:100
+msgctxt "bucket-fill-mode"
msgid "Pattern fill"
-msgstr "Ù?Ù?Ù? تعبئة اÙ?Ù?Ù?Ù?ذج"
+msgstr "Ù?Ù?Ù? تعبئة اÙ?Ù?Ù?Ø·"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:128
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:131
+msgctxt "channel-ops"
msgid "Add to the current selection"
msgstr "أضÙ? Ø¥Ù?Ù? اÙ?تØدÙ?د اÙ?ØاÙ?Ù?"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:129
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:132
+msgctxt "channel-ops"
msgid "Subtract from the current selection"
-msgstr "أزÙ? Ù?Ù? اÙ?تØدÙ?د اÙ?ØاÙ?Ù?"
+msgstr "Ø§Ø·Ø±Ø Ù?Ù? اÙ?تØدÙ?د اÙ?ØاÙ?Ù?"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:130
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:133
+msgctxt "channel-ops"
msgid "Replace the current selection"
msgstr "استبدÙ? اÙ?تØدÙ?د اÙ?ØاÙ?Ù?"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:131
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:134
+msgctxt "channel-ops"
msgid "Intersect with the current selection"
msgstr "تÙ?اطع Ù?ع اÙ?تØدÙ?د اÙ?ØاÙ?Ù?"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:163 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:126
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:167
+msgctxt "channel-type"
msgid "Red"
msgstr "Ø£ØÙ?ر"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:164 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:127
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:168
+msgctxt "channel-type"
msgid "Green"
msgstr "أخضر"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:165 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:128
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:169
+msgctxt "channel-type"
msgid "Blue"
msgstr "أزرÙ?"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:166
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:170
+msgctxt "channel-type"
msgid "Gray"
msgstr "رÙ?ادÙ?"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:167 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:532
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:171
+msgctxt "channel-type"
msgid "Indexed"
msgstr "Ù?Ù?Ù?رس"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:168 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:172
+msgctxt "channel-type"
msgid "Alpha"
msgstr "Ø£Ù?Ù?ا"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:197
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:202
+msgctxt "check-size"
msgid "Small"
msgstr "صغÙ?ر"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:198
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:203
+msgctxt "check-size"
msgid "Medium"
-msgstr "Ù?سط"
+msgstr "Ù?تÙ?سط"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:199
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:204
+msgctxt "check-size"
msgid "Large"
msgstr "Ù?بÙ?ر"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:231
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:237
+msgctxt "check-type"
msgid "Light checks"
msgstr "Ù?ربعات Ø®Ù?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:232
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:238
+msgctxt "check-type"
msgid "Mid-tone checks"
msgstr "Ù?ربعات Ù?تÙ?سطة اÙ?Ù?غÙ?Ø©"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:233
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:239
+msgctxt "check-type"
msgid "Dark checks"
msgstr "Ù?ربعات داÙ?Ù?Ø©"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:234
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:240
+msgctxt "check-type"
msgid "White only"
msgstr "أبÙ?ض Ù?Ù?Ø·"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:235
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:241
+msgctxt "check-type"
msgid "Gray only"
msgstr "رÙ?ادÙ? Ù?Ù?Ø·"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:236
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:242
+msgctxt "check-type"
msgid "Black only"
msgstr "أسÙ?د Ù?Ù?Ø·"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:264
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:271
+msgctxt "clone-type"
msgid "Image"
msgstr "صÙ?رة"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:265
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:272
+msgctxt "clone-type"
msgid "Pattern"
msgstr "Ù?Ù?Ø·"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:294
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:302
+msgctxt "desaturate-mode"
msgid "Lightness"
msgstr "اÙ?Ø®Ù?Ø©"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:295
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:303
+msgctxt "desaturate-mode"
msgid "Luminosity"
msgstr "اÙ?إضاءة"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:296
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:304
+msgctxt "desaturate-mode"
msgid "Average"
msgstr "Ù?تÙ?سط"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:324
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:333
+msgctxt "dodge-burn-type"
msgid "Dodge"
msgstr "تجÙ?ب"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:325
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:334
+msgctxt "dodge-burn-type"
msgid "Burn"
msgstr "ØرÙ?"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:389
-msgid "gradient|Linear"
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:400
+msgctxt "gradient-type"
+msgid "Linear"
msgstr "خطÙ?"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:390
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:401
+msgctxt "gradient-type"
msgid "Bi-linear"
msgstr "خطÙ? Ù?زدÙ?ج"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:391
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:402
+msgctxt "gradient-type"
msgid "Radial"
msgstr "Ù?صÙ? Ù?طرÙ?"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:392 ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:24
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:403
+msgctxt "gradient-type"
msgid "Square"
msgstr "Ù?ربع"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:393
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:404
+msgctxt "gradient-type"
msgid "Conical (sym)"
msgstr "Ù?خرÙ?Ø·Ù? (Ù?تÙ?اظر)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:394
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:405
+msgctxt "gradient-type"
msgid "Conical (asym)"
msgstr "Ù?خرÙ?Ø·Ù? (غÙ?ر Ù?تÙ?اظر)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:395
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:406
+msgctxt "gradient-type"
msgid "Shaped (angular)"
msgstr "Ø´Ù?Ù?Ù? (Ø°Ù? زÙ?اÙ?ا)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:396
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:407
+msgctxt "gradient-type"
msgid "Shaped (spherical)"
msgstr "Ø´Ù?Ù?Ù? (Ù?رÙ?Ù?)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:397
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:408
+msgctxt "gradient-type"
msgid "Shaped (dimpled)"
msgstr "Ø´Ù?Ù?Ù? (Ø°Ù? غÙ?ازات)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:398
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:409
+msgctxt "gradient-type"
msgid "Spiral (cw)"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?بÙ?"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?بÙ? (cw)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:399
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:410
+msgctxt "gradient-type"
msgid "Spiral (ccw)"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?بÙ? 2"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?بÙ? (ccw)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:430
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:442
+msgctxt "grid-style"
msgid "Intersections (dots)"
msgstr "اÙ?اÙ?تÙ?اءات (Ù?Ù?Ø·)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:431
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:443
+msgctxt "grid-style"
msgid "Intersections (crosshairs)"
msgstr "اÙ?اÙ?تÙ?اءات (تÙ?اطعات)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:432
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:444
+msgctxt "grid-style"
msgid "Dashed"
msgstr "Ù?تÙ?طع"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:433
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:445
+msgctxt "grid-style"
msgid "Double dashed"
msgstr "Ù?تÙ?طع Ù?زدÙ?ج"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:434
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:446
+msgctxt "grid-style"
msgid "Solid"
msgstr "صÙ?ب"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:463
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:476
+msgctxt "icon-type"
msgid "Stock ID"
msgstr "Ù?عرÙ? اÙ?Ù?خزÙ?Ù?"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:464
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:477
+msgctxt "icon-type"
msgid "Inline pixbuf"
-msgstr "تخزÙ?Ù? اÙ?بسÙ?Ù?ات اÙ?Ù?ؤÙ?ت اÙ?Ù?Ù?رÙ?"
+msgstr "Ø¨Ø±Ø§Ø Ø§Ù?بسÙ?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?رÙ?"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:465
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:478
+msgctxt "icon-type"
msgid "Image file"
-msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?صÙ?رة"
+msgstr "Ù?Ù?Ù? صÙ?رة"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:494
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:508
+msgctxt "image-base-type"
msgid "RGB color"
msgstr "Ù?Ù?Ù? Øâ??Ø®â??ز"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:495 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:530
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:509
+msgctxt "image-base-type"
msgid "Grayscale"
msgstr "تدرج رÙ?ادÙ?"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:496
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:510
+msgctxt "image-base-type"
msgid "Indexed color"
msgstr "Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?رس"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:528
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:543
+msgctxt "image-type"
msgid "RGB"
msgstr "Øâ??Ø®â??ز"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:529
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:544
+msgctxt "image-type"
msgid "RGB-alpha"
-msgstr "Ø£Ù?Ù?ا-Øâ??Ø®â??ز"
+msgstr "Øâ??Ø®â??ز-Ø£Ù?Ù?ا"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:531
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:545
+msgctxt "image-type"
+msgid "Grayscale"
+msgstr "تدرج رÙ?ادÙ?"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:546
+msgctxt "image-type"
msgid "Grayscale-alpha"
-msgstr "Ø£Ù?Ù?ا-تدرج رÙ?ادÙ?"
+msgstr "تدرج رÙ?ادÙ?-Ø£Ù?Ù?ا"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:533
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:547
+msgctxt "image-type"
+msgid "Indexed"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?رس"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:548
+msgctxt "image-type"
msgid "Indexed-alpha"
-msgstr "Ø£Ù?Ù?ا-Ù?Ù?Ù?رسة"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?رسة-Ø£Ù?Ù?ا"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:563
-msgid "interpolation|None"
-msgstr "Ù?ا Ø´Ù?Ø¡"
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:579
+msgctxt "interpolation-type"
+msgid "None"
+msgstr "بدÙ?Ù?"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:564
-msgid "interpolation|Linear"
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:580
+msgctxt "interpolation-type"
+msgid "Linear"
msgstr "خطÙ?"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:565
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:581
+msgctxt "interpolation-type"
msgid "Cubic"
msgstr "Ù?Ù?عبÙ?"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:566
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:582
+msgctxt "interpolation-type"
msgid "Sinc (Lanczos3)"
msgstr "جÙ?بÙ? (Ù?اÙ?سزÙ?س 3)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:594
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:611
+msgctxt "paint-application-mode"
msgid "Constant"
msgstr "ثابت"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:595
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:612
+msgctxt "paint-application-mode"
msgid "Incremental"
-msgstr "ازدÙ?ادÙ?"
+msgstr "تزاÙ?دÙ?"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:624 ../modules/cdisplay_lcms.c:195
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:642
+msgctxt "repeat-mode"
msgid "None"
-msgstr "Ù?ا Ø´Ù?Ø¡"
+msgstr "بدÙ?Ù?"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:625
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:643
+msgctxt "repeat-mode"
msgid "Sawtooth wave"
msgstr "Ù?Ù?جة أسÙ?اÙ? Ù?Ù?شار"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:626
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:644
+msgctxt "repeat-mode"
msgid "Triangular wave"
msgstr "Ù?Ù?جة Ù?Ø«Ù?ثة"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:655
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:674
+msgctxt "run-mode"
msgid "Run interactively"
-msgstr "تشغÙ?Ù? باÙ?Ù?Ù?Ø· اÙ?تÙ?اعÙ?Ù?"
+msgstr "شغÙ?Ù? تÙ?اعÙ?Ù?ا"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:656
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:675
+msgctxt "run-mode"
msgid "Run non-interactively"
-msgstr "تشغÙ?Ù? باÙ?Ù?Ù?Ø· غÙ?ر اÙ?تÙ?اعÙ?Ù?"
+msgstr "شغÙ?Ù? Ù?ا تÙ?اعÙ?Ù?ا"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:657
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:676
+msgctxt "run-mode"
msgid "Run with last used values"
-msgstr "تشغÙ?Ù? Ù?ع آخر اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?ستخدÙ?Ø©"
+msgstr "شغÙ?Ù? Ù?ع آخر اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?ستخدÙ?Ø©"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:685
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:705
+msgctxt "size-type"
msgid "Pixels"
msgstr "بÙ?سÙ?ات"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:686
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:706
+msgctxt "size-type"
msgid "Points"
msgstr "Ù?Ù?اط"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:715
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:736
+msgctxt "transfer-mode"
msgid "Shadows"
msgstr "ظÙ?اÙ?"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:716
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:737
+msgctxt "transfer-mode"
msgid "Midtones"
msgstr "Ù?غÙ?ات Ù?تÙ?سطة"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:717
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:738
+msgctxt "transfer-mode"
msgid "Highlights"
-msgstr "تØدÙ?دات Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
+msgstr "إبرازات"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:745
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:767
+msgctxt "transform-direction"
msgid "Normal (Forward)"
msgstr "عادÙ? (Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?اÙ?)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:746
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:768
+msgctxt "transform-direction"
msgid "Corrective (Backward)"
msgstr "تصØÙ?ØÙ? (Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ø®Ù?Ù?)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:776
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:799
+msgctxt "transform-resize"
msgid "Adjust"
-msgstr "تعدÙ?Ù?"
+msgstr "ضبط"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:777
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:800
+msgctxt "transform-resize"
msgid "Clip"
-msgstr "Ù?Ù?طع"
+msgstr "Ù?صاصة"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:778
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:801
+msgctxt "transform-resize"
msgid "Crop to result"
msgstr "اÙ?تطاع Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?تÙ?جة"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:779
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:802
+msgctxt "transform-resize"
msgid "Crop with aspect"
msgstr "اÙ?تطاع Ù?ع Ù?ظÙ?ر"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:880
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:935
+msgctxt "pdb-proc-type"
msgid "Internal GIMP procedure"
msgstr "إجراء جÙ?Ù?ب داخÙ?Ù?"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:881
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:936
+msgctxt "pdb-proc-type"
msgid "GIMP Plug-In"
-msgstr "Ù?Ù?ØÙ? جÙ?Ù?ب"
+msgstr "Ù?Ù?ØÙ?Ø© جÙ?Ù?ب"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:882
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:937
+msgctxt "pdb-proc-type"
msgid "GIMP Extension"
msgstr "اÙ?تداد جÙ?Ù?ب"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:883
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:938
+msgctxt "pdb-proc-type"
msgid "Temporary Procedure"
msgstr "إجراء Ù?ؤÙ?ت"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1045
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1105
+msgctxt "text-direction"
msgid "From left to right"
msgstr "Ù?Ù? اÙ?Ù?سار Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1046
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1106
+msgctxt "text-direction"
msgid "From right to left"
msgstr "Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?سار"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1076
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1137
+msgctxt "text-hint-style"
+msgid "None"
+msgstr "Ù?ا Ø´Ù?Ø¡"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1138
+msgctxt "text-hint-style"
+msgid "Slight"
+msgstr "Ø®Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1139
+msgctxt "text-hint-style"
+msgid "Medium"
+msgstr "Ù?تÙ?سط"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1140
+msgctxt "text-hint-style"
+msgid "Full"
+msgstr "Ù?اÙ?Ù?"
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1171
+msgctxt "text-justification"
msgid "Left justified"
msgstr "Ù?ساÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?سار"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1077
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1172
+msgctxt "text-justification"
msgid "Right justified"
msgstr "Ù?ساÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1078
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1173
+msgctxt "text-justification"
msgid "Centered"
-msgstr "Ù?رÙ?ز"
+msgstr "Ù?Ù?سÙ?Ù?Ø·"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1079
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1174
+msgctxt "text-justification"
msgid "Filled"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ø¡"
-#: ../libgimpbase/gimputils.c:170 ../libgimpbase/gimputils.c:175
-#: ../modules/cdisplay_lcms.c:187 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:411
-#: ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:417
+#: ../libgimpbase/gimputils.c:169 ../libgimpbase/gimputils.c:174
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:424
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:430
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:182
msgid "(invalid UTF-8 string)"
msgstr "(غÙ?ر صØÙ?ØØ© UTF-8 سÙ?سة )"
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:42
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:41
msgid "Mode of operation for color management."
msgstr "Ù?Ù?Ø· اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات Ù?إدارة اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ?."
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:44
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:43
msgid "The color profile of your (primary) monitor."
msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ? Ù?شاشتÙ? (اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ø©)."
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:46
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:45
msgid ""
"When enabled, GIMP will try to use the display color profile from the "
"windowing system. The configured monitor profile is then only used as a "
@@ -754,123 +914,131 @@ msgstr ""
"عÙ?د تÙ?عÙ?Ù?Ù?اØ? سÙ?ØاÙ?Ù? جÙ?Ù?ب استخداÙ? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù? Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø°. سÙ?Ù?ستخدÙ? Ù?Ù?Ù? "
"اÙ?شاشة اÙ?Ù?عد Ù?Ù?Ù?Ù? اØتÙ?اطÙ? Ù?Ù?Ø·."
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:50
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:49
msgid "The default RGB working space color profile."
msgstr "Ù?Ù?Ù? Ø£Ù?Ù?اÙ? Ù?ساØØ© عÙ?Ù? Øâ??Ø®â??ز اÙ?اÙ?تراضÙ?."
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:52
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:51
msgid "The CMYK color profile used to convert between RGB and CMYK."
msgstr "Ù?Ù?Ù? Ø£Ù?Ù?اÙ? CMYK Ù?Ù?Ù?Ù? باÙ?تØÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù? Øâ??Ø®â??ز Ù? CMYK."
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:54
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:53
msgid "The color profile used for simulating a printed version (softproof)."
msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù?Ù?Ù? بطباعة صÙ?ØØ© تجرÙ?بÙ?Ø©."
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:56
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:55
msgid "Sets how colors are mapped for your display."
msgstr "تØدÙ?د عدد اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?جÙ?دة Ù?Ù? خرÙ?طة عرضÙ?."
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:58
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:57
msgid ""
"Sets how colors are converted from RGB working space to the print simulation "
"device."
msgstr "تØدÙ?د عدد اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ? اÙ?تÙ? Ù?جب تØÙ?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù? Ù?ساØØ© عÙ?Ù? Øâ??Ø®â??ز Ø¥Ù?Ù? جÙ?از اÙ?طابعة."
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:61
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:60
msgid ""
"When enabled, the print simulation will mark colors which can not be "
"represented in the target color space."
msgstr ""
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:64
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:63
msgid "The color to use for marking colors which are out of gamut."
msgstr ""
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:24
+msgctxt "color-management-mode"
msgid "No color management"
-msgstr "Ù?ا Ù?Ù?جد إدارة Ù?Ù?Ø£Ù?Ù?اÙ?"
+msgstr "Ù?ا إدارة Ù?Ù?Ø£Ù?Ù?اÙ?"
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:25
+msgctxt "color-management-mode"
msgid "Color managed display"
-msgstr "عرض اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?دارة"
+msgstr "جÙ?از عرض Ù?Ù?دار اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ?"
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:26
+msgctxt "color-management-mode"
msgid "Print simulation"
msgstr "Ù?ØاÙ?اة اÙ?طباعة"
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:56
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:57
+msgctxt "color-rendering-intent"
msgid "Perceptual"
-msgstr "تÙ?Ù?Ù?زÙ?"
+msgstr "إدراÙ?Ù?"
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:57
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:58
+msgctxt "color-rendering-intent"
msgid "Relative colorimetric"
msgstr "تÙ?زÙ?ع اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?سبÙ?"
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:58
-msgid "intent|Saturation"
-msgstr "عزÙ? عÙ?Ù?|إشباع"
-
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:59
+msgctxt "color-rendering-intent"
+msgid "Saturation"
+msgstr "اÙ?تشبÙ?ع"
+
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:60
+msgctxt "color-rendering-intent"
msgid "Absolute colorimetric"
msgstr "تÙ?زÙ?ع اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ø·Ù?Ù?"
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:97
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:96
#, c-format
msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© %s Ù?Ù?ست Ù?ص UTF-8 صاÙ?Ø"
#. please don't translate 'yes' and 'no'
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:436
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:435
#, c-format
msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'"
msgstr ""
"اÙ?Ù?تÙ?Ù?ع Ø£Ù? تÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? %s Ù?Ù? 'Ù?عÙ?' Ø£Ù? 'Ù?ا'Ø? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?ا تÙ? تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? "
"'%s'"
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:510
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:509
#, c-format
msgid "invalid value '%s' for token %s"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© '%s' غÙ?ر Ù?Ù?بÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? أجÙ? %s"
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:525
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:524
#, c-format
msgid "invalid value '%ld' for token %s"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© '%ld' غÙ?ر Ù?Ù?بÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? أجÙ? %s"
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:594
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:593
#, c-format
msgid "while parsing token '%s': %s"
msgstr "Ù?جرÙ? تØÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?عطÙ?ات '%s': %s"
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:474
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:487 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:498
-#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:579
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:656
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:473
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:486 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:497
+#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:578
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:655
msgid "fatal parse error"
msgstr "خطأ تØÙ?Ù?Ù? Ù?ادØ"
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:377
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:378
#, c-format
msgid "Cannot expand ${%s}"
msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? تÙ?سÙ?ع ${%s}"
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:78
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:693
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:77
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:718
#, c-format
msgid "Error writing to '%s': %s"
msgstr "خطأ أثÙ?اء اÙ?Ù?تابة Ù?Ù? '%s': %s"
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:136
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:135
#, c-format
msgid "Could not create temporary file for '%s': %s"
msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?شاء Ù?Ù?Ù? Ù?ؤÙ?ت Ù?Ù? '%s': %s"
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:149
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:148
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
msgstr "تعذر Ù?ØªØ '%s' Ù?Ù?Ù?تابة: %s"
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:674
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:679
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:699
#, c-format
msgid ""
"Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
@@ -879,7 +1047,7 @@ msgstr ""
"خطأ أثÙ?اء Ù?تابة اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?ؤÙ?ت Ù?Ù? '%s': %s\n"
"اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?أصÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?جر عÙ?Ù?Ù? Ø£Ù? تعدÙ?Ù?."
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:682
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:707
#, c-format
msgid ""
"Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
@@ -888,45 +1056,45 @@ msgstr ""
"خطأ أثÙ?اء Ù?تابة اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?ؤÙ?ت Ù?Ù? '%s': %s\n"
"Ù?Ù? Ù?تÙ? Ø¥Ù?شاء Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?."
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:711
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:731
#, c-format
msgid "Could not create '%s': %s"
msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?شاء '%s': %s"
-#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:255
+#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:254
#, c-format
msgid "invalid UTF-8 string"
msgstr "Ù?ص UTF-8 غÙ?ر Ù?Ù?بÙ?Ù?"
-#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:606
+#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:605
#, c-format
msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s"
msgstr "خطأ أثÙ?اء تØÙ?Ù?Ù? '%s' Ù?Ù? اÙ?سطر %Id: %s"
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:153 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:171
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:280 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:307
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:418
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:152 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:170
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:279 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:306
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:432
#, c-format
msgid "Module '%s' load error: %s"
msgstr "خطأ عÙ?د تØÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Øدة '%s': %s"
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:375
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:374
msgid "Module error"
msgstr "خطأ Ù?Øدة"
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:376
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:375
msgid "Loaded"
msgstr "Ù?ØÙ?Ù?"
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:377
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:376
msgid "Load failed"
msgstr "Ù?Ø´Ù? اÙ?تØÙ?Ù?Ù?"
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:378
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:377
msgid "Not loaded"
msgstr "غÙ?ر Ù?ØÙ?Ù?"
-#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:123
+#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:122
#, c-format
msgid ""
"Cannot determine a valid home directory.\n"
@@ -935,63 +1103,63 @@ msgstr ""
"Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? تعÙ?Ù?Ù? Ù?جÙ?د Ù?Ù?زÙ? صاÙ?Ø.\n"
"اÙ?صÙ?ر اÙ?Ù?صغرة سÙ?تÙ? تخزÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ù? Ù?جÙ?د اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?ؤÙ?تة (%s) بدÙ?Ù?ا عÙ? Ø°Ù?Ù?."
-#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:247 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:315
+#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:246 ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:314
#, c-format
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
msgstr "Ù?Ø´Ù? Ø¥Ù?شاء Ù?Ù?Ù? اÙ?صÙ?ر اÙ?Ù?صغرة '%s'."
-#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:498
+#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:497
#, c-format
msgid "Thumbnail contains no Thumb::URI tag"
msgstr "Ù?جÙ?د اÙ?صÙ?ر اÙ?Ù?صغرة Ù?ا Ù?ØتÙ?Ù? Ø£Ù? صÙ?رة::بطاÙ?Ø© URI"
-#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:898
+#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:893
#, c-format
msgid "Could not create thumbnail for %s: %s"
msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?شاء صÙ?رة Ù?صغرة Ù?Ù? %s: %s"
-#: ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:98
+#: ../libgimpwidgets/gimpbrowser.c:103
msgid "_Search:"
msgstr "ا_بØØ«:"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:118
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:117
msgid "_Foreground Color"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø£_Ù?اÙ?Ù?"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:122
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:121
msgid "_Background Color"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?_Ø®Ù?Ù?Ù?"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:126
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:125
msgid "Blac_k"
msgstr "Ø£_سÙ?د"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:130
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:129
msgid "_White"
msgstr "أبÙ?_ض"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:144
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:143
msgid "Select color profile from disk..."
msgstr "اختر Ù?Ù?اصÙ?ات اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?رص..."
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:280
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:279
msgctxt "profile"
msgid "None"
msgstr "Ù?ا Ø´Ù?Ø¡"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:98
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:97
msgid "Scales"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?س"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:210
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:209
msgid "Current:"
msgstr "اÙ?ØاÙ?Ù?:"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:232
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:231
msgid "Old:"
msgstr "اÙ?Ù?دÙ?Ù?:"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:286
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:285
msgid ""
"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts "
"CSS color names."
@@ -999,76 +1167,76 @@ msgstr ""
"طرÙ?Ù?Ø© Ù?تابة أرÙ?اÙ? اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ? اÙ?ست عشرÙ?Ø© Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?ا Ù?Ù?ا Ù?Ù? HTML Ù? CSS. Ù?ذا اÙ?إدخاÙ? "
"Ù?Ù?بÙ? Ø£Ù?ضÙ?ا أسÙ?اء Ø£Ù?Ù?اÙ? CSS."
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:292
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:291
msgid "HTML _notation:"
msgstr "_طرÙ?Ù?Ø© تدÙ?Ù?Ù? HTML:"
-#: ../libgimpwidgets/gimphelpui.c:420
-msgid "Press F1 for more help"
-msgstr "اÙ?Ù?ر F1 Ù?Ù?Ù?زÙ?د Ù?Ù? اÙ?Ù?ساعدة"
-
-#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:174
+#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:173
msgid "Open a file selector to browse your folders"
msgstr "اÙ?ØªØ Ù?اÙ?ذة تصÙ?Ø Ø§Ù?Ù?جÙ?دات"
-#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:175
+#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:174
msgid "Open a file selector to browse your files"
msgstr "اÙ?ØªØ Ù?اÙ?ذة تصÙ?Ø Ø§Ù?Ù?Ù?Ù?ات"
-#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:335
+#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:334
msgid "Select Folder"
msgstr "اختر Ù?جÙ?دا"
-#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:337
+#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:336
msgid "Select File"
msgstr "اختر Ù?Ù?Ù?ا"
-#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:204
+#: ../libgimpwidgets/gimphelpui.c:419
+msgid "Press F1 for more help"
+msgstr "اÙ?Ù?ر F1 Ù?Ù?Ù?زÙ?د Ù?Ù? اÙ?Ù?ساعدة"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:205
msgid "Kilobytes"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?باÙ?ت"
-#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:205
+#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:206
msgid "Megabytes"
msgstr "Ù?Ù?جاباÙ?ت"
-#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:206
+#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:207
msgid "Gigabytes"
msgstr "جÙ?جاباÙ?ت"
#. Count label
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:269
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1166
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:268
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1165
msgid "Nothing selected"
msgstr "Ù?Ù? Ù?تÙ? اختÙ?ار Ø´Ù?Ø¡"
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:287
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:286
msgid "Select _All"
msgstr "اخت_ر اÙ?Ù?Ù?"
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:307
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:306
msgid "Select _range:"
msgstr "اختر Ù?_جاÙ?:"
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:319
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:318
msgid "Open _pages as"
msgstr "اÙ?ØªØ Ø§Ù?_صÙ?Øات Ù?Ù?"
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:420
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:419
msgid "Page 000"
msgstr "اÙ?صÙ?ØØ© 000"
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:508
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:744
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:507
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:743
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "اÙ?صÙ?ØØ© %Id"
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1171
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1170
msgid "One page selected"
msgstr "تÙ? اختÙ?ار صÙ?ØØ© Ù?اØدة"
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1178
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1182
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1177
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1181
#, c-format
msgid "%d page selected"
msgid_plural "All %d pages selected"
@@ -1079,34 +1247,35 @@ msgstr[3] "%Id صÙ?ØØ© Ù?ختارة"
msgstr[4] "%Id صÙ?ØØ© Ù?ختارة"
msgstr[5] "%Id صÙ?ØØ© Ù?ختارة"
-#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:214
+#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:213
msgid "Writable"
msgstr "Ù?ابÙ? Ù?Ù?Ù?تابة"
-#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:223
+#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:222
msgid "Folder"
msgstr "اÙ?Ù?جÙ?د"
-#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:107
+#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:106
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
-msgstr "اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?Ù?طارةØ? Ø«Ù? اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? Ø£Ù? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù? شاشتÙ? Ù?اختÙ?ار Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?Ù?."
+msgstr ""
+"اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?Ù?طارةØ? Ø«Ù? اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? Ø£Ù? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù? شاشتÙ? Ù?اختÙ?ار Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?Ù?."
+
+#. toggle button to (de)activate the instant preview
+#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:278
+msgid "_Preview"
+msgstr "_عاÙ?Ù?"
-#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:94
+#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:93
msgid "Check Size"
msgstr "ØجÙ? اÙ?Ù?ربعات"
-#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:101
+#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:100
msgid "Check Style"
msgstr "Ù?Ù?Ø· اÙ?Ù?ربعات"
-#. toggle button to (de)activate the instant preview
-#: ../libgimpwidgets/gimppreview.c:277
-msgid "_Preview"
-msgstr "_عاÙ?Ù?"
-
-#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:1861
+#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:1859
#, c-format
msgid "This text input field is limited to %d character."
msgid_plural "This text input field is limited to %d characters."
@@ -1117,95 +1286,95 @@ msgstr[3] "ØÙ?Ù? إدخاÙ? اÙ?Ù?ص Ù?ذا Ù?ØدÙ?د بÙ? %Id ØرÙ?Ù?."
msgstr[4] "ØÙ?Ù? إدخاÙ? اÙ?Ù?ص Ù?ذا Ù?ØدÙ?د بÙ? %Id ØرÙ?ا."
msgstr[5] "ØÙ?Ù? إدخاÙ? اÙ?Ù?ص Ù?ذا Ù?ØدÙ?د بÙ? %Id ØرÙ?."
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:112
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:111
msgid "Anchor"
msgstr "Ù?رساة"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:113
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:112
msgid "C_enter"
msgstr "اÙ?Ù?ر_Ù?ز"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:114
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:113
msgid "_Duplicate"
msgstr "ضا_عÙ?Ù?"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:115
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:114
msgid "_Edit"
msgstr "_ØرÙ?Ù?ر"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:116
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:115
msgid "Linked"
msgstr "Ù?Ù?صÙ?Ù?"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:116
msgid "Paste as New"
msgstr "اÙ?صÙ? Ù?جدÙ?د"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:118
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:117
msgid "Paste Into"
msgstr "اÙ?صÙ? Ù?Ù?"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:119
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:118
msgid "_Reset"
msgstr "أعÙ?د ضب_Ø·"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:120
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:119
msgid "Visible"
msgstr "Ù?رئÙ?"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:156 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:160
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:155 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:159
msgid "_Stroke"
msgstr "_جرة اÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:172
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:171
msgid "L_etter Spacing"
msgstr "تباعد اÙ?Øر_Ù?Ù?"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:173
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:172
msgid "L_ine Spacing"
msgstr "تباعد اÙ?Ø£_سطر"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:189
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:188
msgid "_Resize"
msgstr "غÙ?Ù?Ù?ر اÙ?Øج_Ù?"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:190 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:320
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:189 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:319
msgid "_Scale"
msgstr "_ØجÙ?Ù?"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:296
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:295
msgid "Cr_op"
msgstr "ا_Ù?تطع"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:315
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:314
msgid "_Transform"
msgstr "ØÙ?Ù?Ù?_Ù?"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:319
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:318
msgid "_Rotate"
msgstr "_دÙ?Ù?Ù?ر"
-#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:321
+#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:320
msgid "_Shear"
msgstr "Ù?Ù?_ص"
-#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:266
+#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:267
msgid "More..."
msgstr "اÙ?Ù?زÙ?د..."
-#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:581
+#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:582
msgid "Unit Selection"
msgstr "اختÙ?ار اÙ?Ù?Øدة"
-#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:629
+#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:631
msgid "Unit"
msgstr "اÙ?Ù?Øدة"
-#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:633
+#: ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:635
msgid "Factor"
msgstr "اÙ?عاÙ?Ù?"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:511
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:510
msgid ""
"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
"a given \"random\" operation"
@@ -1213,616 +1382,680 @@ msgstr ""
"استخدÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?بذرة Ù?Ù?Ù?د اÙ?أرÙ?اÙ? اÙ?عشÙ?ائÙ?Ø© - Ù?ذا سÙ?سÙ?Ø Ù?Ù? بتÙ?رار عÙ?Ù?Ù?Ø© "
"\"عشÙ?ائÙ?Ø©\" Ù?عطاة"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:515
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:514
msgid "_New Seed"
msgstr "بذرة _جدÙ?دة"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:528
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:527
msgid "Seed random number generator with a generated random number"
msgstr "بذر Ù?Ù?Ù?د ارÙ?اÙ? عشÙ?ائÙ?Ø© برÙ?Ù? عشÙ?ائÙ? Ù?Ù?Ù?د"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:532
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets.c:531
msgid "_Randomize"
msgstr "ع_Ø´Ù?ائÙ?"
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:24
+msgctxt "aspect-type"
+msgid "Square"
+msgstr "Ù?ربع"
+
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:25
+msgctxt "aspect-type"
msgid "Portrait"
msgstr "Ø·Ù?Ù?Ù?"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:26
+msgctxt "aspect-type"
msgid "Landscape"
msgstr "عرضÙ?"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:123
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:126
+msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_H"
msgstr "_ت"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:123
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:126
msgid "Hue"
msgstr "اÙ?تدرج"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:124
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:127
+msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_S"
msgstr "_Ø¥"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:124
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:127
msgid "Saturation"
msgstr "اÙ?إشباع"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:125
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:128
+msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_V"
msgstr "_Ù?"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:125
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:128
msgid "Value"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:126
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129
+msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_R"
msgstr "_Ø"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:127
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129
+msgid "Red"
+msgstr "Ø£ØÙ?ر"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:130
+msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_G"
msgstr "_Ø®"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:128
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:130
+msgid "Green"
+msgstr "أخضر"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:131
+msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_B"
msgstr "_ز"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:131
+msgid "Blue"
+msgstr "أزرÙ?"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:132
+msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_A"
msgstr "_A"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:157
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:132
+msgid "Alpha"
+msgstr "Ø£Ù?Ù?ا"
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:161
+msgctxt "page-selector-target"
msgid "Layers"
msgstr "اÙ?طبÙ?ات"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:158
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:162
+msgctxt "page-selector-target"
msgid "Images"
msgstr "اÙ?صÙ?ر"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:217
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:223
+msgctxt "zoom-type"
msgid "Zoom in"
msgstr "Ù?رÙ?ب"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:218
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:224
+msgctxt "zoom-type"
msgid "Zoom out"
msgstr "بعÙ?د"
-#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:67
-msgid "Protanopia (insensitivity to red)"
-msgstr "برÙ?تاÙ?Ù?بÙ?ا (Ù?Ù?داÙ? اÙ?شعÙ?ر باÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø£ØÙ?ر)"
-
-#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:69
-msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)"
-msgstr "دÙ?تراÙ?Ù?بÙ?ا (Ù?Ù?داÙ? اÙ?شعÙ?ر باÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?أخضر)"
-
-#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:71
-msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)"
-msgstr "ترÙ?تاÙ?Ù?بÙ?ا (Ù?Ù?داÙ? اÙ?شعÙ?ر باÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?أزرÙ?)"
-
-#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:198
-msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)"
-msgstr "Ù?رشÙ?Ø Ù?ØاÙ?اة عجز اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ? (خزارزÙ?Ù?Ø© برÙ?تÙ?Ù?-Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?-Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?)"
-
-#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:261
-msgid "Color Deficient Vision"
-msgstr "عجز رؤÙ?Ø© اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ?"
-
-#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:483
-msgid "Color _deficiency type:"
-msgstr "Ù?Ù?ع عج_ز اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ?:"
-
-#: ../modules/cdisplay_gamma.c:90
-msgid "Gamma color display filter"
-msgstr "Ù?رشÙ?Ø Ø¹Ø±Ø¶ Ø£Ù?Ù?اÙ? جاÙ?ا"
-
-#: ../modules/cdisplay_gamma.c:129
-msgid "Gamma"
-msgstr "جاÙ?ا"
-
-#: ../modules/cdisplay_gamma.c:232
-msgid "_Gamma:"
-msgstr "_جاÙ?ا:"
-
-#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:90
-msgid "High Contrast color display filter"
-msgstr "Ù?رشÙ?Ø Ø¹Ø±Ø¶ Ø£Ù?Ù?اÙ? اÙ?تباÙ?Ù? اÙ?عاÙ?Ù?"
-
-#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:129
-msgid "Contrast"
-msgstr "اÙ?تباÙ?Ù?"
-
-#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:232
-msgid "Contrast c_ycles:"
-msgstr "_دÙ?رات اÙ?تباÙ?Ù?:"
-
-#: ../modules/cdisplay_lcms.c:106
-msgid "Color management display filter using ICC color profiles"
-msgstr "Ù?رشÙ?Ø Ø¹Ø±Ø¶ إدارة اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ? باستخداÙ? Ù?Ù?Ù?ات Ø£Ù?Ù?اÙ? ICC"
-
-#: ../modules/cdisplay_lcms.c:138
-msgid "Color Management"
-msgstr "إدارة اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ?"
-
-#: ../modules/cdisplay_lcms.c:216
-msgid ""
-"This filter takes its configuration from the Color Management section in the "
-"Preferences dialog."
-msgstr "Ù?ذا اÙ?Ù?رشÙ?Ø Ù?تÙ?Ù?Ù? إعداداتÙ? Ù?Ù? Ù?سÙ? إدارة اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù? جدÙ?Ù? اÙ?تÙ?ضÙ?Ù?ات."
-
-#: ../modules/cdisplay_lcms.c:230
-msgid "Mode of operation:"
-msgstr "Ù?Ù?Ø· اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©:"
-
-#: ../modules/cdisplay_lcms.c:237
-msgid "Image profile:"
-msgstr "Ù?Ù?اصÙ?ات اÙ?صÙ?رة:"
-
-#: ../modules/cdisplay_lcms.c:245
-msgid "Monitor profile:"
-msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?راÙ?بة:"
-
-#: ../modules/cdisplay_lcms.c:253
-msgid "Print simulation profile:"
-msgstr "طباعة Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?ØاÙ?اة:"
-
-#: ../modules/cdisplay_proof.c:101
-msgid "Color proof filter using ICC color profile"
-msgstr "Ù?رشÙ?Ø Ø¥Ø«Ø¨Ø§Øª اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ? باستخداÙ? Ù?Ù?Ù? Ø£Ù?Ù?اÙ? ICC"
-
-#: ../modules/cdisplay_proof.c:149
-msgid "Color Proof"
-msgstr "إثبات اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ?"
-
-#: ../modules/cdisplay_proof.c:315
-msgid "Choose an ICC Color Profile"
-msgstr "اختر Ù?Ù?Ù? Ø£Ù?Ù?اÙ? ICC"
-
-#: ../modules/cdisplay_proof.c:342
-msgid "All files (*.*)"
-msgstr "Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات (*.*)"
-
-#: ../modules/cdisplay_proof.c:347
-msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:86
+msgid "CMYK color selector (using color profile)"
msgstr ""
-#: ../modules/cdisplay_proof.c:405
-msgid "_Profile:"
-msgstr "اÙ?_Ù?Ù?Ù?:"
-
-#: ../modules/cdisplay_proof.c:411
-msgid "_Intent:"
-msgstr "اÙ?_عزÙ? عÙ?Ù?:"
-
-#: ../modules/cdisplay_proof.c:416
-msgid "_Black Point Compensation"
-msgstr "تعÙ?Ù?ض اÙ?Ù?Ù?_طة اÙ?سÙ?داء"
-
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:71
-msgid "CMYK color selector"
-msgstr "Ù?Ù?تÙ?Ù? Ø£Ù?Ù?اÙ? CMYK"
-
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:102 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:154
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:149
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:101
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
#. Cyan
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:125 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:173
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:168
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:124
msgid "_C"
msgstr "_C"
#. Magenta
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:127 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:175
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:170
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:126
msgid "_M"
msgstr "_M"
#. Yellow
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:129 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:177
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:172
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:128
msgid "_Y"
msgstr "_Y"
#. Key (Black)
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:131 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:179
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:174
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:130
msgid "_K"
msgstr "_K"
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:135 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:183
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:178
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:134
msgid "Cyan"
msgstr "سÙ?اÙ?"
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:136 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:184
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:179
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:135
msgid "Magenta"
msgstr "Ù?ردÙ?"
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:137 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:185
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:180
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:136
msgid "Yellow"
msgstr "أصÙ?ر"
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:138 ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:186
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:181
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:137
msgid "Black"
msgstr "أسÙ?د"
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:172
-msgid "Black _pullout:"
-msgstr "اÙ?س_Øب اÙ?أسÙ?د:"
-
-#: ../modules/colorsel_cmyk.c:189
-msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks."
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?أسÙ?د اÙ?تÙ? Ù?Ù?بغÙ? سØبÙ?ا Ù?Ù? اÙ?Øبر اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:91
-#, fuzzy
-msgid "CMYK color selector (using color profile)"
-msgstr "Ù?رشÙ?Ø Ø¥Ø«Ø¨Ø§Øª اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ? باستخداÙ? Ù?Ù?Ù? Ø£Ù?Ù?اÙ? ICC"
-
-#: ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:399
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:412
msgid "Profile: (none)"
msgstr "Ù?Ù?اصÙ?ات: (Ù?ا Ø´Ù?Ø¡)"
-#: ../modules/colorsel_cmyk_lcms.c:420
+#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:433
#, c-format
msgid "Profile: %s"
msgstr "Ù?Ù?اصÙ?ات: %s"
-#: ../modules/colorsel_triangle.c:102
-msgid "Painter-style triangle color selector"
-msgstr "Ù?Ù?تÙ?Ù? Ø£Ù?Ù?اÙ? بأسÙ?Ù?ب Ù?Ø«Ù?Ø« اÙ?طابعة"
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:70
+msgid "CMYK color selector"
+msgstr "Ù?Ù?تÙ?Ù? Ø£Ù?Ù?اÙ? CMYK"
-#: ../modules/colorsel_triangle.c:138
-msgid "Triangle"
-msgstr "Ù?Ø«Ù?Ø«"
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:171
+msgid "Black _pullout:"
+msgstr "اÙ?س_Øب اÙ?أسÙ?د:"
+
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:188
+msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks."
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?أسÙ?د اÙ?تÙ? Ù?Ù?بغÙ? سØبÙ?ا Ù?Ù? اÙ?Øبر اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../modules/colorsel_water.c:82
+#: ../modules/color-selector-water.c:81
msgid "Watercolor style color selector"
msgstr "Ù?Ù?تÙ?Ù? Ø£Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù?Ø· اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?"
-#: ../modules/colorsel_water.c:118
+#: ../modules/color-selector-water.c:117
msgid "Watercolor"
msgstr "Ù?Ù?Ù? Ù?ائÙ?"
-#: ../modules/colorsel_water.c:186
+#: ../modules/color-selector-water.c:185
msgid "Pressure"
msgstr "اÙ?ضغط"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:58
+#: ../modules/color-selector-wheel.c:74
+msgid "HSV color wheel"
+msgstr "عجÙ?Ø© Ø£Ù?Ù?اÙ? HSV"
+
+#: ../modules/color-selector-wheel.c:105
+msgid "Wheel"
+msgstr "عجÙ?Ø©"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:155
+msgid "DirectX DirectInput event controller"
+msgstr "Ù?تØÙ?Ù? Ø£Øداث DirectInput Ù?Ù? DirectX"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:195
+#: ../modules/controller-linux-input.c:217 ../modules/controller-midi.c:211
+msgid "Device:"
+msgstr "اÙ?جÙ?از:"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:196
+msgid "The device to read DirectInput events from."
+msgstr "اÙ?جÙ?از اÙ?Ø°Ù? Ù?Ù?بغÙ? Ù?راءة Ø£Øداث DirectInput Ù?Ù?Ù?."
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:205
+msgid "DirectX DirectInput"
+msgstr "DirectX DirectInput"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:419
+#, c-format
+msgid "Button %d"
+msgstr "اÙ?زر %Id"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:422
+#, c-format
+msgid "Button %d Press"
+msgstr "ضغط اÙ?زر %Id"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:425
+#, c-format
+msgid "Button %d Release"
+msgstr "ترÙ? ضغط اÙ?زر %Id"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:442
+#: ../modules/controller-linux-input.c:89
+msgid "X Move Left"
+msgstr "تØرÙ? سÙ?Ù?Ù? Ù?سارا"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:445
+#: ../modules/controller-linux-input.c:90
+msgid "X Move Right"
+msgstr "تØرÙ? سÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:451
+msgid "Y Move Away"
+msgstr "تØرÙ? صادÙ? بعÙ?دا"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:454
+msgid "Y Move Near"
+msgstr "تØرÙ? صادÙ? Ù?رÙ?با"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:460
+#: ../modules/controller-linux-input.c:93
+msgid "Z Move Up"
+msgstr "تØرÙ? عÙ?Ù?Ù? Ù?أعÙ?Ù?"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:463
+#: ../modules/controller-linux-input.c:94
+msgid "Z Move Down"
+msgstr "تØرÙ? عÙ?Ù?Ù? Ù?أسÙ?Ù?"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:469
+msgid "X Axis Tilt Away"
+msgstr "اÙ?ØراÙ? Ù?ØÙ?ر س اÙ?بعÙ?د"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:472
+msgid "X Axis Tilt Near"
+msgstr "اÙ?ØراÙ? Ù?ØÙ?ر س Ù?رÙ?با"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:478
+#: ../modules/controller-linux-input.c:98
+msgid "Y Axis Tilt Right"
+msgstr "اÙ?Ù?ØÙ?ر اÙ?صادÙ? Ù?Ù?ØÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:481
+#: ../modules/controller-linux-input.c:99
+msgid "Y Axis Tilt Left"
+msgstr "اÙ?Ù?ØÙ?ر اÙ?صادÙ? Ù?Ù?ØÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?سار"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:487
+#: ../modules/controller-linux-input.c:100
+msgid "Z Axis Turn Left"
+msgstr "اÙ?تÙ?اÙ? Ù?ØÙ?ر ع Ù?سارا"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:490
+#: ../modules/controller-linux-input.c:101
+msgid "Z Axis Turn Right"
+msgstr "اÙ?تÙ?اÙ? Ù?ØÙ?ر ع Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:501
+#, c-format
+msgid "Slider %d Increase"
+msgstr "زÙ?ادة اÙ?Ù?زÙ?اÙ? %Id"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:504
+#, c-format
+msgid "Slider %d Decrease"
+msgstr "Ù?Ù?صاÙ? اÙ?Ù?زÙ?اÙ? %Id"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:514
+#, c-format
+msgid "POV %d X View"
+msgstr "عرض POV %Id X"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:517
+#, c-format
+msgid "POV %d Y View"
+msgstr "عرض POV %Id Y"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:520
+#, c-format
+msgid "POV %d Return"
+msgstr "عائد POV %Id"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1083
+msgid "DirectInput Events"
+msgstr "Ø£Øداث DirectInput"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1094
+#: ../modules/controller-linux-input.c:524 ../modules/controller-midi.c:504
+msgid "No device configured"
+msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?عدÙ? Ø£Ù? جÙ?از"
+
+#: ../modules/controller-dx-dinput.c:1119
+#: ../modules/controller-linux-input.c:587
+msgid "Device not available"
+msgstr "اÙ?جÙ?از غÙ?ر Ù?تاØ"
+
+#: ../modules/controller-linux-input.c:57
msgid "Button 0"
msgstr "اÙ?زر 0"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:59
+#: ../modules/controller-linux-input.c:58
msgid "Button 1"
msgstr "اÙ?زر 1"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:60
+#: ../modules/controller-linux-input.c:59
msgid "Button 2"
msgstr "اÙ?زر 2"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:61
+#: ../modules/controller-linux-input.c:60
msgid "Button 3"
msgstr "اÙ?زر 3"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:62
+#: ../modules/controller-linux-input.c:61
msgid "Button 4"
msgstr "اÙ?زر 4"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:63
+#: ../modules/controller-linux-input.c:62
msgid "Button 5"
msgstr "اÙ?زر 5"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:64
+#: ../modules/controller-linux-input.c:63
msgid "Button 6"
msgstr "اÙ?زر 6"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:65
+#: ../modules/controller-linux-input.c:64
msgid "Button 7"
msgstr "اÙ?زر 7"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:66
+#: ../modules/controller-linux-input.c:65
msgid "Button 8"
msgstr "اÙ?زر 8"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:67
+#: ../modules/controller-linux-input.c:66
msgid "Button 9"
msgstr "اÙ?زر 9"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:68
+#: ../modules/controller-linux-input.c:67
msgid "Button Mouse"
msgstr "زر اÙ?Ù?أرة"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:69
+#: ../modules/controller-linux-input.c:68
msgid "Button Left"
msgstr "اÙ?زر اÙ?Ø£Ù?سر"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:70
+#: ../modules/controller-linux-input.c:69
msgid "Button Right"
msgstr "اÙ?زر اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:71
+#: ../modules/controller-linux-input.c:70
msgid "Button Middle"
msgstr "اÙ?زر اÙ?Ø£Ù?سط "
-#: ../modules/controller_linux_input.c:72
+#: ../modules/controller-linux-input.c:71
msgid "Button Side"
msgstr "اÙ?زر اÙ?جاÙ?بÙ?"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:73
+#: ../modules/controller-linux-input.c:72
msgid "Button Extra"
msgstr "اÙ?زر اÙ?إضاÙ?Ù?"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:74
+#: ../modules/controller-linux-input.c:73
msgid "Button Forward"
msgstr "اÙ?زر اÙ?Ø£Ù?اÙ?Ù?"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:75
+#: ../modules/controller-linux-input.c:74
msgid "Button Back"
msgstr "اÙ?زر اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:76
+#: ../modules/controller-linux-input.c:75
msgid "Button Task"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?زر"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:78
+#: ../modules/controller-linux-input.c:77
msgid "Button Wheel"
msgstr "عجÙ?Ø© اÙ?زر"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:81
+#: ../modules/controller-linux-input.c:80
msgid "Button Gear Down"
msgstr "تØرÙ?Ù? اÙ?عجÙ?Ø© Ø¥Ù?Ù? اÙ?أسÙ?Ù?"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:84
+#: ../modules/controller-linux-input.c:83
msgid "Button Gear Up"
msgstr "تØرÙ?Ù? اÙ?عجÙ?Ø© Ø¥Ù?Ù? اÙ?أعÙ?Ù?"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:90
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:443
-msgid "X Move Left"
-msgstr "تØرÙ? سÙ?Ù?Ù? Ù?سارا"
-
-#: ../modules/controller_linux_input.c:91
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:446
-msgid "X Move Right"
-msgstr "تØرÙ? سÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
-
-#: ../modules/controller_linux_input.c:92
+#: ../modules/controller-linux-input.c:91
msgid "Y Move Forward"
msgstr "تØرÙ? صادÙ? بعÙ?دا"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:93
+#: ../modules/controller-linux-input.c:92
msgid "Y Move Back"
msgstr "تØرÙ? صادÙ? Ù?Ù?Ø®Ù?Ù?"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:94
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:461
-msgid "Z Move Up"
-msgstr "تØرÙ? عÙ?Ù?Ù? Ù?أعÙ?Ù?"
-
-#: ../modules/controller_linux_input.c:95
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:464
-msgid "Z Move Down"
-msgstr "تØرÙ? عÙ?Ù?Ù? Ù?أسÙ?Ù?"
-
-#: ../modules/controller_linux_input.c:97
+#: ../modules/controller-linux-input.c:96
msgid "X Axis Tilt Forward"
msgstr "اÙ?Ù?ØÙ?ر اÙ?سÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?ØÙ?Ù? Ù?Ù?Ø£Ù?اÙ?"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:98
+#: ../modules/controller-linux-input.c:97
msgid "X Axis Tilt Back"
msgstr "اÙ?Ù?ØÙ?ر اÙ?سÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?ØÙ?Ù? Ù?Ù?Ø®Ù?Ù?"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:99
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:479
-msgid "Y Axis Tilt Right"
-msgstr "اÙ?Ù?ØÙ?ر اÙ?صادÙ? Ù?Ù?ØÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../modules/controller_linux_input.c:100
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:482
-msgid "Y Axis Tilt Left"
-msgstr "اÙ?Ù?ØÙ?ر اÙ?صادÙ? Ù?Ù?ØÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?سار"
-
-#: ../modules/controller_linux_input.c:101
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:488
-msgid "Z Axis Turn Left"
-msgstr "اÙ?تÙ?اÙ? Ù?ØÙ?ر ع Ù?سارا"
-
-#: ../modules/controller_linux_input.c:102
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:491
-msgid "Z Axis Turn Right"
-msgstr "اÙ?تÙ?اÙ? Ù?ØÙ?ر ع Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
-
-#: ../modules/controller_linux_input.c:104
+#: ../modules/controller-linux-input.c:103
msgid "Horiz. Wheel Turn Back"
msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?ا. اÙ?عجÙ?Ø© تدÙ?ر Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ø®Ù?Ù?"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:105
+#: ../modules/controller-linux-input.c:104
msgid "Horiz. Wheel Turn Forward"
msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?ا. اÙ?عجÙ?Ø© تدÙ?ر Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?اÙ?"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:106
+#: ../modules/controller-linux-input.c:105
msgid "Dial Turn Left"
msgstr "Ù?Ù? اÙ?Ù?سار Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:107
+#: ../modules/controller-linux-input.c:106
msgid "Dial Turn Right"
msgstr "Ù?رص اÙ?ساعة Ù?تجÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:108
+#: ../modules/controller-linux-input.c:107
msgid "Wheel Turn Left"
msgstr "اÙ?عجÙ?Ø© تستدÙ?ر Ù?سارÙ?ا"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:109
+#: ../modules/controller-linux-input.c:108
msgid "Wheel Turn Right"
msgstr "اÙ?عجÙ?Ø© تستدÙ?ر Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:178
+#: ../modules/controller-linux-input.c:177
msgid "Linux input event controller"
msgstr "Ù?تØÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?س بأØداث اÙ?دخÙ?Ù?"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:218
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:196 ../modules/controller_midi.c:212
-msgid "Device:"
-msgstr "اÙ?جÙ?از:"
-
-#: ../modules/controller_linux_input.c:219
+#: ../modules/controller-linux-input.c:218
msgid "The name of the device to read Linux Input events from."
msgstr "اسÙ? اÙ?جÙ?از اÙ?Ø°Ù? Ù?Ù?رأ Ù?Ù?Ù?Ù?س Ø£Øداث اÙ?دخÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?."
-#: ../modules/controller_linux_input.c:230
+#: ../modules/controller-linux-input.c:229
msgid "Linux Input"
msgstr "دخÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?س"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:513
+#: ../modules/controller-linux-input.c:512
msgid "Linux Input Events"
msgstr "Ø£Øداث دخÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?س"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:525
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:1095 ../modules/controller_midi.c:505
-msgid "No device configured"
-msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?عدÙ? Ø£Ù? جÙ?از"
-
-#: ../modules/controller_linux_input.c:551 ../modules/controller_midi.c:454
-#: ../modules/controller_midi.c:480
+#: ../modules/controller-linux-input.c:550 ../modules/controller-midi.c:453
+#: ../modules/controller-midi.c:479
#, c-format
msgid "Reading from %s"
msgstr "Ù?جرÙ? اÙ?Ù?راءة Ù?Ù? %s"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:569
-#: ../modules/controller_linux_input.c:623 ../modules/controller_midi.c:436
-#: ../modules/controller_midi.c:497 ../modules/controller_midi.c:568
+#: ../modules/controller-linux-input.c:568
+#: ../modules/controller-linux-input.c:622 ../modules/controller-midi.c:435
+#: ../modules/controller-midi.c:496 ../modules/controller-midi.c:567
#, c-format
msgid "Device not available: %s"
msgstr "اÙ?جÙ?از غÙ?ر Ù?تاØ: %s"
-#: ../modules/controller_linux_input.c:588
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:1120
-msgid "Device not available"
-msgstr "اÙ?جÙ?از غÙ?ر Ù?تاØ"
-
-#: ../modules/controller_linux_input.c:632 ../modules/controller_midi.c:577
+#: ../modules/controller-linux-input.c:631 ../modules/controller-midi.c:576
msgid "End of file"
msgstr "Ù?Ù?اÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:156
-msgid "DirectX DirectInput event controller"
-msgstr "Ù?تØÙ?Ù? Ø£Øداث DirectInput Ù?Ù? DirectX"
-
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:197
-msgid "The device to read DirectInput events from."
-msgstr "اÙ?جÙ?از اÙ?Ø°Ù? Ù?Ù?بغÙ? Ù?راءة Ø£Øداث DirectInput Ù?Ù?Ù?."
-
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:206
-msgid "DirectX DirectInput"
-msgstr "DirectX DirectInput"
-
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:420
-#, c-format
-msgid "Button %d"
-msgstr "اÙ?زر %Id"
-
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:423
-#, c-format
-msgid "Button %d Press"
-msgstr "ضغط اÙ?زر %Id"
-
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:426
-#, c-format
-msgid "Button %d Release"
-msgstr "ترÙ? ضغط اÙ?زر %Id"
-
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:452
-msgid "Y Move Away"
-msgstr "تØرÙ? صادÙ? بعÙ?دا"
-
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:455
-msgid "Y Move Near"
-msgstr "تØرÙ? صادÙ? Ù?رÙ?با"
-
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:470
-msgid "X Axis Tilt Away"
-msgstr "اÙ?ØراÙ? Ù?ØÙ?ر س اÙ?بعÙ?د"
-
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:473
-msgid "X Axis Tilt Near"
-msgstr "اÙ?ØراÙ? Ù?ØÙ?ر س Ù?رÙ?با"
-
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:502
-#, c-format
-msgid "Slider %d Increase"
-msgstr "زÙ?ادة اÙ?Ù?زÙ?اÙ? %Id"
-
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:505
-#, c-format
-msgid "Slider %d Decrease"
-msgstr "Ù?Ù?صاÙ? اÙ?Ù?زÙ?اÙ? %Id"
-
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:515
-#, c-format
-msgid "POV %d X View"
-msgstr "عرض POV %Id X"
-
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:518
-#, c-format
-msgid "POV %d Y View"
-msgstr "عرض POV %Id Y"
-
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:521
-#, c-format
-msgid "POV %d Return"
-msgstr "عائد POV %Id"
-
-#: ../modules/controller_dx_dinput.c:1084
-msgid "DirectInput Events"
-msgstr "Ø£Øداث DirectInput"
-
-#: ../modules/controller_midi.c:164
+#: ../modules/controller-midi.c:163
msgid "MIDI event controller"
msgstr "Ù?تØÙ?Ù? Ø£Øداث MIDI"
-#: ../modules/controller_midi.c:203
+#: ../modules/controller-midi.c:202
msgid "The name of the device to read MIDI events from."
msgstr "اسÙ? اÙ?جÙ?از اÙ?Ø°Ù? Ù?Ù?بغÙ? Ù?راءة Ø£Øداث MIDI Ù?Ù?Ù?."
-#: ../modules/controller_midi.c:206
+#: ../modules/controller-midi.c:205
msgid "Enter 'alsa' to use the ALSA sequencer."
msgstr "أدخÙ? 'alsa' Ù?استخداÙ? Ù?سÙ?سÙ?Ù? ALSA."
-#: ../modules/controller_midi.c:221
+#: ../modules/controller-midi.c:220
msgid "Channel:"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?اة:"
-#: ../modules/controller_midi.c:222
+#: ../modules/controller-midi.c:221
msgid ""
"The MIDI channel to read events from. Set to -1 for reading from all MIDI "
"channels."
-msgstr "Ù?Ù?اة MIDI اÙ?تÙ? Ù?Ù?بغÙ? Ù?راءة اÙ?Ø£Øداث Ù?Ù?Ù?ا. Øدد -1 Ù?Ù?Ù?راءة Ù?Ù? جÙ?Ù?ع Ù?Ù?Ù?ات MIDI."
+msgstr ""
+"Ù?Ù?اة MIDI اÙ?تÙ? Ù?Ù?بغÙ? Ù?راءة اÙ?Ø£Øداث Ù?Ù?Ù?ا. Øدد -1 Ù?Ù?Ù?راءة Ù?Ù? جÙ?Ù?ع Ù?Ù?Ù?ات MIDI."
-#: ../modules/controller_midi.c:226
+#: ../modules/controller-midi.c:225
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
-#: ../modules/controller_midi.c:355
+#: ../modules/controller-midi.c:354
#, c-format
msgid "Note %02x on"
msgstr "اÙ?إشارة %02x Ù?ضاءة"
-#: ../modules/controller_midi.c:358
+#: ../modules/controller-midi.c:357
#, c-format
msgid "Note %02x off"
msgstr "اÙ?إشارة %02x Ù?Ø·Ù?أة"
-#: ../modules/controller_midi.c:361
+#: ../modules/controller-midi.c:360
#, c-format
msgid "Controller %03d"
msgstr "اÙ?Ù?تØÙ?Ù? %03d"
-#: ../modules/controller_midi.c:408
+#: ../modules/controller-midi.c:407
msgid "MIDI Events"
msgstr "Ø£Øداث MIDI"
-#: ../modules/controller_midi.c:426
+#: ../modules/controller-midi.c:425
msgid "GIMP"
msgstr "جÙ?Ù?ب"
-#: ../modules/controller_midi.c:428
+#: ../modules/controller-midi.c:427
msgid "GIMP MIDI Input Controller"
msgstr "Ù?تØÙ?Ù? دخÙ?Ù? جÙ?Ù?ب MIDI"
+#: ../modules/display-filter-color-blind.c:66
+msgid "Protanopia (insensitivity to red)"
+msgstr "برÙ?تاÙ?Ù?بÙ?ا (Ù?Ù?داÙ? اÙ?شعÙ?ر باÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø£ØÙ?ر)"
+
+#: ../modules/display-filter-color-blind.c:68
+msgid "Deuteranopia (insensitivity to green)"
+msgstr "دÙ?تراÙ?Ù?بÙ?ا (Ù?Ù?داÙ? اÙ?شعÙ?ر باÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?أخضر)"
+
+#: ../modules/display-filter-color-blind.c:70
+msgid "Tritanopia (insensitivity to blue)"
+msgstr "ترÙ?تاÙ?Ù?بÙ?ا (Ù?Ù?داÙ? اÙ?شعÙ?ر باÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?أزرÙ?)"
+
+#: ../modules/display-filter-color-blind.c:197
+msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)"
+msgstr "Ù?رشÙ?Ø Ù?ØاÙ?اة عجز اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ? (خزارزÙ?Ù?Ø© برÙ?تÙ?Ù?-Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?-Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?)"
+
+#: ../modules/display-filter-color-blind.c:260
+msgid "Color Deficient Vision"
+msgstr "عجز رؤÙ?Ø© اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ?"
+
+#: ../modules/display-filter-color-blind.c:482
+msgid "Color _deficiency type:"
+msgstr "Ù?Ù?ع عج_ز اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ?:"
+
+#: ../modules/display-filter-gamma.c:89
+msgid "Gamma color display filter"
+msgstr "Ù?رشÙ?Ø Ø¹Ø±Ø¶ Ø£Ù?Ù?اÙ? جاÙ?ا"
+
+#: ../modules/display-filter-gamma.c:128
+msgid "Gamma"
+msgstr "جاÙ?ا"
+
+#: ../modules/display-filter-gamma.c:231
+msgid "_Gamma:"
+msgstr "_جاÙ?ا:"
+
+#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:89
+msgid "High Contrast color display filter"
+msgstr "Ù?رشÙ?Ø Ø¹Ø±Ø¶ Ø£Ù?Ù?اÙ? اÙ?تباÙ?Ù? اÙ?عاÙ?Ù?"
+
+#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:128
+msgid "Contrast"
+msgstr "اÙ?تباÙ?Ù?"
+
+#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:231
+msgid "Contrast c_ycles:"
+msgstr "_دÙ?رات اÙ?تباÙ?Ù?:"
+
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:101
+msgid "Color management display filter using ICC color profiles"
+msgstr "Ù?رشÙ?Ø Ø¹Ø±Ø¶ إدارة اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ? باستخداÙ? Ù?Ù?Ù?ات Ø£Ù?Ù?اÙ? ICC"
+
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:133
+msgid "Color Management"
+msgstr "إدارة اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ?"
+
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:190
+msgid "None"
+msgstr "Ù?ا Ø´Ù?Ø¡"
+
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:211
+msgid ""
+"This filter takes its configuration from the Color Management section in the "
+"Preferences dialog."
+msgstr "Ù?ذا اÙ?Ù?رشÙ?Ø Ù?تÙ?Ù?Ù? إعداداتÙ? Ù?Ù? Ù?سÙ? إدارة اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù? جدÙ?Ù? اÙ?تÙ?ضÙ?Ù?ات."
+
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:225
+msgid "Mode of operation:"
+msgstr "Ù?Ù?Ø· اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©:"
+
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:232
+msgid "Image profile:"
+msgstr "Ù?Ù?اصÙ?ات اÙ?صÙ?رة:"
+
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:240
+msgid "Monitor profile:"
+msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?راÙ?بة:"
+
+#: ../modules/display-filter-lcms.c:248
+msgid "Print simulation profile:"
+msgstr "طباعة Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?ØاÙ?اة:"
+
+#: ../modules/display-filter-proof.c:96
+msgid "Color proof filter using ICC color profile"
+msgstr "Ù?رشÙ?Ø Ø¥Ø«Ø¨Ø§Øª اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ? باستخداÙ? Ù?Ù?Ù? Ø£Ù?Ù?اÙ? ICC"
+
+#: ../modules/display-filter-proof.c:144
+msgid "Color Proof"
+msgstr "إثبات اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ?"
+
+#: ../modules/display-filter-proof.c:310
+msgid "Choose an ICC Color Profile"
+msgstr "اختر Ù?Ù?Ù? Ø£Ù?Ù?اÙ? ICC"
+
+#: ../modules/display-filter-proof.c:337
+msgid "All files (*.*)"
+msgstr "Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات (*.*)"
+
+#: ../modules/display-filter-proof.c:342
+msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
+msgstr "Ù?اØØ© Ø£Ù?Ù?اÙ? ICC â??(â?ª*.iccâ?¬Ø?â?? â?ª*.icmâ?¬)"
+
+#: ../modules/display-filter-proof.c:400
+msgid "_Profile:"
+msgstr "اÙ?_Ù?Ù?Ù?:"
+
+#: ../modules/display-filter-proof.c:406
+msgid "_Intent:"
+msgstr "اÙ?_عزÙ? عÙ?Ù?:"
+
+#: ../modules/display-filter-proof.c:411
+msgid "_Black Point Compensation"
+msgstr "تعÙ?Ù?ض اÙ?Ù?Ù?_طة اÙ?سÙ?داء"
+
+#~ msgid "gradient|Linear"
+#~ msgstr "خطÙ?"
+
+#~ msgid "interpolation|None"
+#~ msgstr "Ù?ا Ø´Ù?Ø¡"
+
+#~ msgid "interpolation|Linear"
+#~ msgstr "خطÙ?"
+
+#~ msgid "intent|Saturation"
+#~ msgstr "عزÙ? عÙ?Ù?|إشباع"
+
+#~ msgid "Painter-style triangle color selector"
+#~ msgstr "Ù?Ù?تÙ?Ù? Ø£Ù?Ù?اÙ? بأسÙ?Ù?ب Ù?Ø«Ù?Ø« اÙ?طابعة"
+
+#~ msgid "Triangle"
+#~ msgstr "Ù?Ø«Ù?Ø«"
diff --git a/po-plug-ins/ar.po b/po-plug-ins/ar.po
index 3fb12a7..a4779fa 100644
--- a/po-plug-ins/ar.po
+++ b/po-plug-ins/ar.po
@@ -2,251 +2,251 @@
# Arabic translations for gimp-plug-ins package.
# Copyright (C) 2006 THE gimp-plug-ins'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gimp-plug-ins package.
-#
# Anas Husseini, <anas_h_34 hotmail com>, 2007, 2008.
-# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2008.
+# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2008, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-19 14:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-03 23:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-17 13:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-17 13:22+0300\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.5.1\n"
"X-Poedit-Language: Arabic\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:119
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:118
msgid "Original"
msgstr "اÙ?أصÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:137
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:136
msgid "Rotated"
msgstr "Ù?دÙ?Ù?ر"
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:155
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:154
msgid "Continuous update"
msgstr "تØدÙ?Ø« Ù?تتاÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:168
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:167
msgid "Area:"
msgstr "اÙ?Ù?ساØØ©:"
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:172
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:171
msgid "Entire Layer"
msgstr "اÙ?طبÙ?Ø© Ù?اÙ?Ù?Ø© Ù?"
#. Create selection
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:173
-#: ../plug-ins/common/film.c:966 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:367
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:172
+#: ../plug-ins/common/film.c:965 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:340
#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:433
msgid "Selection"
msgstr "اÙ?تØدÙ?د"
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:174
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:173
msgid "Context"
msgstr "اÙ?سÙ?اÙ?"
#. spinbutton 1
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:299
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:377
-#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:410 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:875
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:945
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:298
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:376
+#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:410 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:874
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:930
msgid "From:"
msgstr "Ù?Ù?:"
#. spinbutton 2
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:325
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:378
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:884 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:954
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:324
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:377
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:883 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:939
msgid "To:"
msgstr "Ø¥Ù?Ù?:"
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:419
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3231 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:214
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:418
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3226 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:213
msgid "Gray"
msgstr "رÙ?ادÙ?"
#. Gray: Circle: Spinbutton 1
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:467
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:466
msgid "Hue:"
msgstr "اÙ?تدرج:"
#. Gray: Circle: Spinbutton 2
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:494
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:556
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:493
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:555
msgid "Saturation:"
msgstr "اÙ?إشباع:"
#. * Gray: Operation-Mode *
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:514
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:513
msgid "Gray Mode"
msgstr "Ù?Ù?Ø· اÙ?رÙ?ادÙ?"
#. Gray: Operation-Mode: two radio buttons
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:523
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:522
msgid "Treat as this"
msgstr "اÙ?Ù?عاÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?ذا"
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:535
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:534
msgid "Change to this"
msgstr "تغÙ?Ù?ر Ø¥Ù?Ù? Ù?ذا"
#. * Gray: What is gray? *
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:548
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:547
msgid "Gray Threshold"
msgstr "عتبة اÙ?رÙ?ادÙ?"
#. * Misc: Used unit selection *
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:588
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:698
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:587
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:697
msgid "Units"
msgstr "Ù?Øدات اÙ?Ù?Ù?اس"
#. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:597
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:596
msgid "Radians"
msgstr "اÙ?رادÙ?اÙ?"
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:609
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:608
msgid "Radians/Pi"
msgstr "رادÙ?اÙ?/باÙ?"
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:621
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:620
msgid "Degrees"
msgstr "اÙ?درجات"
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:652
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:651
msgid "Rotate Colors"
msgstr "تدÙ?Ù?ر اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ?"
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:692
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:691
msgid "Main Options"
msgstr "اÙ?Ø®Ù?ارات اÙ?رئÙ?سÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:695
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:694
msgid "Gray Options"
msgstr "Ø®Ù?ارات اÙ?رÙ?ادÙ?"
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:35
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:34
msgid "Switch to Clockwise"
msgstr "تبدÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? اتجاÙ? عÙ?ارب اÙ?ساعة"
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:37
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:36
msgid "Switch to C/Clockwise"
msgstr "تبدÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? عÙ?س اتجاÙ? عÙ?ارب اÙ?ساعة"
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:39
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:38
msgid "Change Order of Arrows"
msgstr "تغÙ?Ù?ر ترتÙ?ب اÙ?أسÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:41
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-stock.c:40
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:50
msgid "Select All"
msgstr "اختÙ?ار اÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate.c:99
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate.c:98
msgid "Replace a range of colors with another"
msgstr "إبداÙ? Ù?جاÙ? Ø£Ù?Ù?اÙ? بآخر"
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate.c:106
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate.c:105
msgid "_Rotate Colors..."
msgstr "تدÙ?Ù?ر اÙ?Ø£Ù?_Ù?اÙ?..."
-#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate.c:140
+#: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate.c:139
msgid "Rotating the colors"
msgstr "جارÙ? تدÙ?Ù?ر اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ?"
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:140
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:139
msgid "_Modify red channel"
msgstr "تعدÙ?Ù? Ù?Ù?اة اÙ?Ø£_ØÙ?ر"
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:140
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:139
msgid "_Modify hue channel"
msgstr "تعدÙ?Ù? Ù?Ù?اة اÙ?_تدرج"
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:141
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:140
msgid "Mo_dify green channel"
msgstr "_تعدÙ?Ù? Ù?Ù?اة اÙ?أخضر"
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:141
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:140
msgid "Mo_dify saturation channel"
msgstr "تعدÙ?Ù? Ù?Ù?اة اÙ?Ø¥_شباع"
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:142
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:141
msgid "Mod_ify blue channel"
msgstr "تع_دÙ?Ù? Ù?Ù?اة اÙ?أزرÙ?"
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:142
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:141
msgid "Mod_ify luminosity channel"
msgstr "تعدÙ?Ù? Ù?Ù?اة اÙ?Ø¥_ضاءة"
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:147
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:146
msgid "Red _frequency:"
msgstr "ترد_د اÙ?Ø£ØÙ?ر:"
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:147
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:146
msgid "Hue _frequency:"
msgstr "تردد اÙ?تدر_ج:"
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:148
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:147
msgid "Green fr_equency:"
msgstr "تردد اÙ?أخ_ضر:"
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:148
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:147
msgid "Saturation fr_equency:"
msgstr "تردد اÙ?إشباع:"
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:149
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:148
msgid "Blue freq_uency:"
msgstr "تردد اÙ?أزر_Ù?:"
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:149
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:148
msgid "Luminosity freq_uency:"
msgstr "تردد اÙ?إضاءة:"
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:151
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:150
msgid "Red _phaseshift:"
msgstr "إزاØØ© _Ø·Ù?ر اÙ?Ø£ØÙ?ر:"
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:151
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:150
msgid "Hue _phaseshift:"
msgstr "إزاØØ© _Ø·Ù?ر اÙ?تدرج:"
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:152
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:151
msgid "Green ph_aseshift:"
msgstr "إزاØØ© Ø·_Ù?ر اÙ?أخضر:"
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:152
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:151
msgid "Saturation ph_aseshift:"
msgstr "إزاØØ© Ø·Ù?ر اÙ?إش_باع:"
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:153
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:152
msgid "Blue pha_seshift:"
msgstr "Ø¥_زاØØ© Ø·Ù?ر اÙ?أزرÙ?:"
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:153
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:152
msgid "Luminosity pha_seshift:"
msgstr "إزاØØ© Ø·Ù?_ر اÙ?إضاءة:"
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:183
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:182
msgid "Alter colors in various psychedelic ways"
msgstr "تبدÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ? بطرÙ? Ù?سÙ?Ù?Ù?Ù?جÙ?Ø© Ù?تعددة"
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:188
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:187
msgid "_Alien Map..."
msgstr "خرÙ?طة Ø£_جÙ?بÙ?Ø©..."
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:320
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:319
msgid "Alien Map: Transforming"
msgstr "خرÙ?طة أجÙ?بÙ?Ø©: تØÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/alien-map.c:393
+#: ../plug-ins/common/alien-map.c:392
msgid "Alien Map"
msgstr "خرÙ?طة أجÙ?بÙ?Ø©"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "زاÙ?Ù?Ø© اÙ?Ø·Ù?رØ? اÙ?Ù?جاÙ?: 0-360"
#. Propagate Mode
#: ../plug-ins/common/alien-map.c:515 ../plug-ins/common/hot.c:611
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1120 ../plug-ins/common/waves.c:277
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1123 ../plug-ins/common/waves.c:278
msgid "Mode"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ø·"
@@ -274,232 +274,241 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?ذج Ù?Ù?Ù? _RGB"
msgid "_HSL color model"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ذج Ù?Ù?Ù? _HSL"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:128
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:127
msgid "Align all visible layers of the image"
msgstr "ØاذÙ? Ù?Ù? طبÙ?ات اÙ?صÙ?رة اÙ?Ù?رئÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:133
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:132
msgid "Align Visi_ble Layers..."
msgstr "ØاذÙ? اÙ?_طبÙ?ات اÙ?Ù?رئÙ?Ø©..."
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:173
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:172
msgid "There are not enough layers to align."
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?جد طبÙ?ات Ù?اÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?ØاذاتÙ?ا."
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:400
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:399
msgid "Align Visible Layers"
msgstr "ØاذÙ? اÙ?طبÙ?ات اÙ?Ù?رئÙ?Ø©"
#. if and how to center the image on the page
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:424 ../plug-ins/common/align-layers.c:455
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:166 ../plug-ins/common/file-ps.c:3247
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3259 ../plug-ins/common/file-psp.c:661
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1045
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:999
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1040
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1081
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:416
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:449
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:423 ../plug-ins/common/align-layers.c:454
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:165 ../plug-ins/common/file-ps.c:3242
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3254 ../plug-ins/common/file-psp.c:646
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1044
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:998
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1039
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1080
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:415
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:461
msgid "None"
msgstr "Ù?ا Ø´Ù?Ø¡"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:425 ../plug-ins/common/align-layers.c:456
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:424 ../plug-ins/common/align-layers.c:455
msgid "Collect"
msgstr "تجÙ?Ù?ع"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:426
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:425
msgid "Fill (left to right)"
msgstr "Ù?Ù?Ø¡ (Ù?Ù? اÙ?Ù?سار Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?)"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:427
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:426
msgid "Fill (right to left)"
msgstr "Ù?Ù?Ø¡ (Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?سار)"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:428 ../plug-ins/common/align-layers.c:459
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:427 ../plug-ins/common/align-layers.c:458
msgid "Snap to grid"
msgstr "Ù?Ù?طة Ø¥Ù?Ù? شبÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:437
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:436
msgid "_Horizontal style:"
msgstr "اÙ?Ù?ظÙ?ر اÙ?Ø£_Ù?Ù?Ù?:"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:441
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:440
msgid "Left edge"
msgstr "اÙ?ØاÙ?Ø© اÙ?Ù?سرÙ?"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:442 ../plug-ins/common/align-layers.c:472
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2713
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:441 ../plug-ins/common/align-layers.c:471
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2712
msgid "Center"
msgstr "اÙ?Ù?سط"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:443
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:442
msgid "Right edge"
msgstr "اÙ?ØاÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:452
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:451
msgid "Ho_rizontal base:"
msgstr "اÙ?أسا_س اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?:"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:457
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:456
msgid "Fill (top to bottom)"
msgstr "Ù?Ù?Ø¡ (Ù?Ù? اÙ?أعÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?أسÙ?Ù?)"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:458
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:457
msgid "Fill (bottom to top)"
msgstr "Ù?Ù?Ø¡ (Ù?Ù? اÙ?أسÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?أعÙ?Ù?)"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:468
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:467
msgid "_Vertical style:"
msgstr "اÙ?Ù?ظÙ?ر اÙ?_عÙ?Ù?دÙ?:"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:471
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:470
msgid "Top edge"
msgstr "اÙ?ØاÙ?Ø© اÙ?عÙ?Ù?ا"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:473
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:472
msgid "Bottom edge"
msgstr "اÙ?ØاÙ?Ø© اÙ?سÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:482
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:481
msgid "Ver_tical base:"
msgstr "اÙ?أساس اÙ?عÙ?_Ù?دÙ?:"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:486
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:485
msgid "_Grid size:"
msgstr "ØجÙ? اÙ?_شبÙ?Ø©:"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:495
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:494
msgid "_Ignore the bottom layer even if visible"
msgstr "تجا_Ù?Ù? اÙ?طبÙ?Ø© اÙ?سÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù? Ù?اÙ?ت Ù?رئÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/align-layers.c:505
+#: ../plug-ins/common/align-layers.c:504
msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base"
msgstr "است_خداÙ? اÙ?طبÙ?Ø© اÙ?سÙ?Ù?Ù? (غÙ?ر اÙ?Ù?رئÙ?Ø©) Ù?أساس"
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:133
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:132
msgid "Modify image to reduce size when saved as GIF animation"
msgstr "تعدÙ?Ù? اÙ?صÙ?رة Ù?تصغÙ?ر اÙ?ØجÙ? عÙ?د ØÙ?ظÙ?ا Ù?صÙ?رة GIF Ù?تØرÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:145
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:144
msgid "Optimize (for _GIF)"
msgstr "تØسÙ?Ù? (Ù?Ù?Ù? GIF)"
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:153
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:152
msgid "Reduce file size where combining layers is possible"
msgstr "تÙ?Ù?Ù?ص ØجÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù? ØÙ?Ø« باÙ?Ø¥Ù?Ù?اÙ? دÙ?ج اÙ?طبÙ?ات"
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:163
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:162
msgid "_Optimize (Difference)"
msgstr "استÙ?_ثاÙ? (Ù?رÙ?)"
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:171
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:170
msgid "Remove optimization to make editing easier"
msgstr "إزاÙ?Ø© اÙ?استثÙ?اÙ? Ù?جعÙ? اÙ?تØرÙ?ر أسÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:178
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:177
msgid "_Unoptimize"
msgstr "Ø¥_زاÙ? اÙ?استÙ?ثاÙ?"
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:198
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:197
msgid "_Remove Backdrop"
msgstr "Ø¥_زاÙ?Ø© اÙ?إسÙ?اط اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:214
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:213
msgid "_Find Backdrop"
msgstr "اÙ?_جاد اÙ?إسÙ?اط اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:427
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:426
msgid "Unoptimizing animation"
msgstr "Ø¥Ù?غاء تØسÙ?Ù? اÙ?صÙ?ر اÙ?Ù?تØرÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:430
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:429
msgid "Removing animation background"
msgstr "إزاÙ?Ø© Ø®Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?صÙ?ر اÙ?تØرÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:433
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:432
msgid "Finding animation background"
msgstr "Ø¥Ù?جاد Ø®Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?صÙ?ر اÙ?Ù?تØرÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:437
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:436
msgid "Optimizing animation"
msgstr "تØسÙ?Ù? اÙ?صÙ?ر اÙ?Ù?تØرÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:163
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:169
msgid "Preview a GIMP layer-based animation"
msgstr "Ù?عاÙ?Ù?Ø© صÙ?ر Ù?تØرÙ?Ø© طبÙ?Ù?Ø© اÙ?أساس Ù?جÙ?ب"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:168
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:174
msgid "_Playback..."
msgstr "إعادة اÙ?تش_غÙ?Ù?..."
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:447
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:453
msgid "_Step"
msgstr "_خطÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:447
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:453
msgid "Step to next frame"
msgstr "خطÙ?Ø© Ù?ØÙ? اÙ?Ù?Ø´Ù?د اÙ?تاÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:451
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:457
msgid "Rewind the animation"
msgstr "إرجاع اÙ?صÙ?ر اÙ?Ù?تØرÙ?Ø© Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ø®Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:469
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:475
msgid "Faster"
msgstr "أسرع"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:469
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:475
msgid "Increase the speed of the animation"
-msgstr ""
+msgstr "سرÙ?ع اÙ?تØرÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:474
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:480
msgid "Slower"
msgstr "أبطأ"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:474
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:480
msgid "Decrease the speed of the animation"
-msgstr ""
+msgstr "أبطئ اÙ?تØرÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:479
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:485
msgid "Reset speed"
msgstr "إعادة ضبط اÙ?سرعة"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:479
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:485
msgid "Reset the speed of the animation"
msgstr "إعادة ضبط سرعة اÙ?تØرÙ?Ù?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:487
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1446
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:493
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1474
msgid "Start playback"
msgstr "بدء تشغÙ?Ù? اÙ?إعادة"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:491
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:497
msgid "Detach"
msgstr "Ù?صÙ?"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:492
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:498
msgid "Detach the animation from the dialog window"
msgstr "Ù?صÙ? اÙ?صÙ?ر اÙ?Ù?تØرÙ?Ø© عÙ? Ù?اÙ?ذة جدÙ?Ù? اÙ?ØÙ?ار"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:584
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:590
msgid "Animation Playback:"
msgstr "إعادة تشغÙ?Ù? اÙ?صÙ?ر اÙ?Ù?تØرÙ?Ø©:"
+#. list is given in "fps" - frames per second
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:663
-#, fuzzy
+#, c-format
+msgid "%d fps"
+msgstr "%d إطار\\ث"
+
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:674
+msgid "Default framerate"
+msgstr "Ù?عدÙ? اÙ?إطارات اÙ?اÙ?تراضÙ?"
+
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:695
msgid "Playback speed"
-msgstr "إعادة اÙ?تش_غÙ?Ù?..."
+msgstr "سرعة اÙ?تشغÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:803
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:831
msgid "Tried to display an invalid layer."
msgstr "Ù?ØاÙ?Ù?Ø© عرض طبÙ?Ø© غÙ?ر صاÙ?ØØ©."
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1323
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1351
#, c-format
msgid "Frame %d of %d"
msgstr "اÙ?Ù?Ø´Ù?د %d Ù?Ù? أصÙ? %d"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1446
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1474
msgid "Stop playback"
msgstr "Ø¥Ù?Ù?اÙ? تشغÙ?Ù? اÙ?إعادة"
@@ -511,23 +520,23 @@ msgstr "إزاÙ?Ø© اÙ?تسÙ?Ù?Ù? باستخداÙ? Ø®Ù?ارزÙ?Ù?Ø© Scale3X Ù?ت
msgid "_Antialias"
msgstr "إزاÙ?Ø© اÙ?ت_سÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/antialias.c:147
+#: ../plug-ins/common/antialias.c:149
msgid "Antialiasing..."
msgstr "جارÙ? إزاÙ?Ø© اÙ?تسÙ?Ù?Ù?..."
-#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1140
+#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1139
msgid "Add a canvas texture to the image"
msgstr "إضاÙ?Ø© Ù?Ù?Ø´ شبÙ?Ø© تصÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?صÙ?رة"
-#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1145
+#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1144
msgid "_Apply Canvas..."
msgstr "تطبÙ?Ù? شبÙ?Ø© اÙ?ت_صÙ?Ù?Ù?..."
-#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1226
+#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1225
msgid "Applying canvas"
msgstr "جارÙ? تطبÙ?Ù? شبÙ?Ø© اÙ?تصÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1263
+#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1262
msgid "Apply Canvas"
msgstr "تطبÙ?Ù? شبÙ?Ø© اÙ?تصÙ?Ù?Ù?"
@@ -535,7 +544,7 @@ msgstr "تطبÙ?Ù? شبÙ?Ø© اÙ?تصÙ?Ù?Ù?"
#. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT
#. *************************************************
#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1292 ../plug-ins/common/wind.c:945
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:518
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:517
msgid "Direction"
msgstr "اÙ?اتجاÙ?"
@@ -556,62 +565,63 @@ msgid "Bottom-_right"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?-س_Ù?Ù?Ù?"
#: ../plug-ins/common/apply-canvas.c:1324 ../plug-ins/common/bump-map.c:916
-#: ../plug-ins/common/emboss.c:523 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:796
+#: ../plug-ins/common/emboss.c:524 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:796
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:573
msgid "_Depth:"
msgstr "اÙ?_عÙ?Ù?:"
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:116
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:112
msgid "Simulate an image painted on window blinds"
msgstr "Ù?ØاÙ?اة صÙ?رة Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© عÙ?Ù? ستائر Ù?اÙ?ذة"
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:121
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:117
msgid "_Blinds..."
msgstr "_ستائر..."
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:188
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:184
msgid "Adding blinds"
msgstr "إضاÙ?Ø© ستائر"
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:226
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:222
msgid "Blinds"
msgstr "ستائر"
#. Orientation toggle box
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/ripple.c:539
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:257 ../plug-ins/common/ripple.c:554
msgid "Orientation"
msgstr "اÙ?اتجاÙ?"
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:264 ../plug-ins/common/ripple.c:543
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:426 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:534
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:261 ../plug-ins/common/ripple.c:558
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:425 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533
msgid "_Horizontal"
msgstr "Ø£Ù?Ù?_Ù?"
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:265 ../plug-ins/common/ripple.c:544
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:436 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:533
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:264 ../plug-ins/common/ripple.c:561
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:435 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532
msgid "_Vertical"
msgstr "_عÙ?Ù?دÙ?"
#.
#. * Create the "background" layer to hold the image...
#.
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:278 ../plug-ins/common/compose.c:935
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:723 ../plug-ins/common/file-cel.c:362
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:365 ../plug-ins/common/file-dicom.c:557
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:911 ../plug-ins/common/file-pcx.c:412
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:418 ../plug-ins/common/file-pix.c:382
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:852 ../plug-ins/common/file-pnm.c:584
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:712 ../plug-ins/common/file-sunras.c:975
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1064 ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:997
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:896 ../plug-ins/common/film.c:746
-#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:257 ../plug-ins/common/tile.c:267
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:590 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:478
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:530 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:249
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:758
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:995
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1526 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:384
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:278 ../plug-ins/common/compose.c:934
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:722 ../plug-ins/common/file-cel.c:361
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:364 ../plug-ins/common/file-dicom.c:556
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:927
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:351 ../plug-ins/common/file-pcx.c:418
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:424 ../plug-ins/common/file-pix.c:381
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:851 ../plug-ins/common/file-pnm.c:584
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:759 ../plug-ins/common/file-sunras.c:974
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1063 ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:998
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:896 ../plug-ins/common/film.c:745
+#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:256 ../plug-ins/common/tile.c:266
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:381 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:648
+#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:477 ../plug-ins/file-fits/fits.c:529
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:248 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:760
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:994
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1574 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:404
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1284
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:140 ../plug-ins/twain/twain.c:568
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139 ../plug-ins/twain/twain.c:567
#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:1155
msgid "Background"
msgstr "اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø©"
@@ -629,26 +639,26 @@ msgstr "تÙ?Ù?_ضع:"
msgid "_Number of segments:"
msgstr "عد_د اÙ?Ù?طاعات:"
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:104
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:103
msgid "Blur neighboring pixels, but only in low-contrast areas"
msgstr "Ù?ضع غشاÙ?Ø© عÙ?Ù? اÙ?بÙ?سÙ?ات اÙ?Ù?جاÙ?رةØ? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø· Ù?Ù? Ù?Ù?اطÙ? اÙ?تباÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ø®Ù?ض"
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:115
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:114
msgid "_Selective Gaussian Blur..."
msgstr "اÙ?غشاÙ?Ø© اÙ?_غÙ?سÙ?Ø© اÙ?اÙ?تÙ?ائÙ?Ø©..."
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:195
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:232
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:194
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:231
msgid "Selective Gaussian Blur"
msgstr "اÙ?غشاÙ?Ø© اÙ?غÙ?سÙ?Ø© اÙ?اÙ?تÙ?ائÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:211
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:448 ../plug-ins/common/cartoon.c:232
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:267 ../plug-ins/common/edge-neon.c:228
-#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:212 ../plug-ins/common/photocopy.c:244
-#: ../plug-ins/common/pixelize.c:293 ../plug-ins/common/softglow.c:224
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:536 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1701
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:966
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss-selective.c:210
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:447 ../plug-ins/common/cartoon.c:231
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:266 ../plug-ins/common/edge-neon.c:227
+#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:211 ../plug-ins/common/photocopy.c:243
+#: ../plug-ins/common/pixelize.c:292 ../plug-ins/common/softglow.c:223
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:555 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1683
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:965
msgid "Cannot operate on indexed color images."
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? تÙ?Ù?Ø° اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø© عÙ?Ù? صÙ?ر Ù?Ù?Ù?رسة اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ?."
@@ -660,20 +670,20 @@ msgstr "Ù?صÙ? Ù?طر اÙ?غشا_Ù?Ø©:"
msgid "_Max. delta:"
msgstr "دÙ?تا اÙ?Ù?صÙ?_Ù?:"
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:159
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:158
msgid "Simplest, most commonly used way of blurring"
msgstr "اÙ?أبسطØ? اÙ?طرÙ?Ù?Ø© اÙ?Ø£Ù?ثر استخداÙ?Ù?ا Ù?Ù?غشاÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:172
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:171
msgid "_Gaussian Blur..."
msgstr "_غشاÙ?Ø© غÙ?سÙ?Ø©..."
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:179 ../plug-ins/common/blur-gauss.c:199
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:219 ../plug-ins/common/blur-gauss.c:239
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:178 ../plug-ins/common/blur-gauss.c:198
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:218 ../plug-ins/common/blur-gauss.c:238
msgid "Apply a gaussian blur"
msgstr "تطبÙ?Ù? غشاÙ?Ø© غÙ?سÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:428 ../plug-ins/common/blur-gauss.c:478
+#: ../plug-ins/common/blur-gauss.c:427 ../plug-ins/common/blur-gauss.c:477
msgid "Gaussian Blur"
msgstr "غشاÙ?Ø© غÙ?سÙ?Ø©"
@@ -704,19 +714,19 @@ msgstr "_IIR"
msgid "_RLE"
msgstr "_RLE"
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:157 ../plug-ins/common/blur-motion.c:171
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:156 ../plug-ins/common/blur-motion.c:170
msgid "Simulate movement using directional blur"
msgstr "Ù?ØاÙ?اة اÙ?ØرÙ?Ø© باستخداÙ? اÙ?غشاÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?جÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:164 ../plug-ins/common/blur-motion.c:177
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:163 ../plug-ins/common/blur-motion.c:176
msgid "_Motion Blur..."
msgstr "_غشاÙ?Ø© اÙ?ØرÙ?Ø©..."
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:910
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:909
msgid "Motion blurring"
msgstr "غشاÙ?Ø© اÙ?ØرÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1012
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1011
msgid "Motion Blur"
msgstr "غشاÙ?Ø© اÙ?ØرÙ?Ø©"
@@ -725,22 +735,19 @@ msgid "Blur Type"
msgstr "Ù?Ù?ع اÙ?غشاÙ?Ø©"
#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1049
-#, fuzzy
msgctxt "blur-type"
msgid "_Linear"
msgstr "Ø®_Ø·Ù?"
#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1050
-#, fuzzy
msgctxt "blur-type"
msgid "_Radial"
msgstr "Ù?صÙ? Ù?_طرÙ?"
#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1051
-#, fuzzy
msgctxt "blur-type"
msgid "_Zoom"
-msgstr "ت_ØجÙ?Ù?"
+msgstr "ت_Ù?رÙ?ب"
#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1058
msgid "Blur Center"
@@ -748,17 +755,17 @@ msgstr "Ù?رÙ?ز اÙ?غشاÙ?Ø©"
#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1094 ../plug-ins/common/lens-flare.c:772
#: ../plug-ins/common/nova.c:463 ../plug-ins/common/tile-paper.c:282
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1251
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2725
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:477
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1248
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2724
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:476
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1099 ../plug-ins/common/lens-flare.c:777
#: ../plug-ins/common/nova.c:468 ../plug-ins/common/tile-paper.c:291
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1265
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2729
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:492
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1262
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2728
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:491
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
@@ -775,35 +782,35 @@ msgstr "Ù?سائط اÙ?غشاÙ?Ø©"
msgid "L_ength:"
msgstr "اÙ?_Ø·Ù?Ù?:"
-#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1138 ../plug-ins/common/newsprint.c:1001
+#: ../plug-ins/common/blur-motion.c:1138 ../plug-ins/common/newsprint.c:991
msgid "_Angle:"
msgstr "اÙ?_زاÙ?Ù?Ø©:"
-#: ../plug-ins/common/blur.c:125
+#: ../plug-ins/common/blur.c:124
msgid "Simple blur, fast but not very strong"
msgstr "غشاÙ?Ø© بسÙ?طةØ? سرÙ?عة Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?ست Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?اÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/blur.c:134
+#: ../plug-ins/common/blur.c:133
msgid "_Blur"
msgstr "_غشاÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/blur.c:178 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:439
+#: ../plug-ins/common/blur.c:177 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:583
msgid "Blurring"
msgstr "جارÙ? Ù?ضع اÙ?غشاÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/border-average.c:99
+#: ../plug-ins/common/border-average.c:98
msgid "Set foreground to the average color of the image border"
msgstr "تØدÙ?د Ù?تÙ?سط Ù?Ù?Ù? ØدÙ?د اÙ?صÙ?رة Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?أرضÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/border-average.c:104
+#: ../plug-ins/common/border-average.c:103
msgid "_Border Average..."
msgstr "Ù?تÙ?سط اÙ?_ØدÙ?د"
-#: ../plug-ins/common/border-average.c:171
+#: ../plug-ins/common/border-average.c:170
msgid "Border Average"
msgstr "Ù?تÙ?سط اÙ?ØدÙ?د"
-#: ../plug-ins/common/border-average.c:351
+#: ../plug-ins/common/border-average.c:350
msgid "Borderaverage"
msgstr "Ù?تÙ?سط اÙ?ØدÙ?د"
@@ -817,7 +824,7 @@ msgstr "اÙ?سÙ?ا_Ù?Ø©"
#. Number of Colors frame
#: ../plug-ins/common/border-average.c:415
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:908
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:907
msgid "Number of Colors"
msgstr "عدد اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ?"
@@ -825,19 +832,19 @@ msgstr "عدد اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ?"
msgid "_Bucket size:"
msgstr "Ø_جÙ? اÙ?باÙ?Ø©:"
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:257
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:256
msgid "Create an embossing effect using a bump map"
msgstr "Ø¥Ù?شاء تأثÙ?ر Ù?جسÙ? باستخداÙ? خرÙ?طة اÙ?Ù?تÙ?ءات"
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:267
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:266
msgid "_Bump Map..."
msgstr "خرÙ?طة اÙ?Ù?تÙ?_ءات..."
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:415
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:414
msgid "Bump-mapping"
msgstr "تعÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?تÙ?ءات"
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:766
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:765
msgid "Bump Map"
msgstr "خرÙ?طة اÙ?Ù?تÙ?ءات"
@@ -846,18 +853,18 @@ msgid "_Bump map:"
msgstr "خرÙ?طة اÙ?Ù?تÙ?_ءات:"
#. Map type menu
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:835 ../plug-ins/flame/flame.c:748
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:842
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:835 ../plug-ins/flame/flame.c:745
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:841
msgid "Linear"
msgstr "خطÙ?"
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:836 ../plug-ins/flame/flame.c:750
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:845
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:836 ../plug-ins/flame/flame.c:747
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:844
msgid "Spherical"
msgstr "Ù?رÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:837 ../plug-ins/flame/flame.c:749
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:844
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:837 ../plug-ins/flame/flame.c:746
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:843
msgid "Sinusoidal"
msgstr "جÙ?بÙ?"
@@ -880,7 +887,7 @@ msgstr "ع_Ù?س خرÙ?طة اÙ?Ù?تÙ?ءات"
msgid "_Tile bumpmap"
msgstr "خرÙ?طة Ù?تÙ?ءات اÙ?ت_بÙ?Ù?Ø·"
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:892 ../plug-ins/common/emboss.c:499
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:892 ../plug-ins/common/emboss.c:500
msgid "_Azimuth:"
msgstr "_Ù?Ù?س اÙ?Ù?بة اÙ?سÙ?اÙ?Ù?Ø©:"
@@ -888,7 +895,7 @@ msgstr "_Ù?Ù?س اÙ?Ù?بة اÙ?سÙ?اÙ?Ù?Ø©:"
msgid "_Elevation:"
msgstr "اÙ?ارت_Ù?اع:"
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:930 ../plug-ins/common/file-ps.c:3398
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:930 ../plug-ins/common/file-ps.c:3379
msgid "_X offset:"
msgstr "إزاØØ© _X:"
@@ -898,7 +905,7 @@ msgid ""
"button."
msgstr "اÙ?إزاØØ© Ù?Ù?Ù?Ù? ضبطÙ?ا بسØب صÙ?رة اÙ?Ù?عاÙ?Ù?Ø© باستخداÙ? زر اÙ?Ù?أرة اÙ?Ø£Ù?سط."
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:944 ../plug-ins/common/file-ps.c:3407
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:944 ../plug-ins/common/file-ps.c:3388
msgid "_Y offset:"
msgstr "إزاØØ© _Y:"
@@ -910,15 +917,15 @@ msgstr "Ù?ستÙ?Ù? اÙ?Ù?_Ù?اÙ?:"
msgid "A_mbient:"
msgstr "اÙ?Ù?_ØÙ?Ø·:"
-#: ../plug-ins/common/cartoon.c:142
+#: ../plug-ins/common/cartoon.c:141
msgid "Simulate a cartoon by enhancing edges"
msgstr "Ù?ØاÙ?اة رسÙ?Ù? Ù?تØرÙ?Ø© بزÙ?ادة اÙ?ØÙ?اÙ?"
-#: ../plug-ins/common/cartoon.c:147
+#: ../plug-ins/common/cartoon.c:146
msgid "Ca_rtoon..."
msgstr "رسÙ?Ù? Ù?تØرÙ?_Ø©"
-#: ../plug-ins/common/cartoon.c:811
+#: ../plug-ins/common/cartoon.c:810
msgid "Cartoon"
msgstr "رسÙ?Ù? Ù?تØرÙ?Ø©"
@@ -930,19 +937,19 @@ msgstr "Ù?صÙ? Ù?طر اÙ?Ù?Ù?ا_ع:"
msgid "_Percent black:"
msgstr "Ù?سبة اÙ?أس_Ù?د اÙ?Ù?ئÙ?Ù?Ø©:"
-#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:175
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:174
msgid "Alter colors by mixing RGB Channels"
msgstr "تبدÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù? Ø®Ù?اÙ? دÙ?ج Ù?Ù?Ù?ات RGB"
-#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:180
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:179
msgid "Channel Mi_xer..."
msgstr "Ù?ازج اÙ?Ù?Ù?Ù?ا_ت..."
#. printf("Channel Mixer:: Mode:%d r %f g %f b %f\n ",
#. param[3].data.d_int32, mix.black.red_gain,
#. mix.black.green_gain, mix.black.blue_gain);
-#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:271
-#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:492
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:270
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:491
msgid "Channel Mixer"
msgstr "Ù?ازج اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
@@ -951,44 +958,44 @@ msgid "O_utput channel:"
msgstr "Ù?Ù?اة اÙ?خرج:"
#. Redmode radio frame
-#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:538 ../plug-ins/common/decompose.c:174
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:991
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:538 ../plug-ins/common/decompose.c:173
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:990
msgid "Red"
msgstr "Ø£ØÙ?ر"
#. Greenmode radio frame
-#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:543 ../plug-ins/common/decompose.c:175
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1032
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:543 ../plug-ins/common/decompose.c:174
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1031
msgid "Green"
msgstr "أخضر"
#. Bluemode radio frame
-#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:548 ../plug-ins/common/decompose.c:176
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1073
+#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:548 ../plug-ins/common/decompose.c:175
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1072
msgid "Blue"
msgstr "أزرÙ?"
#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:583
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:398 ../plug-ins/common/compose.c:190
-#: ../plug-ins/common/compose.c:201 ../plug-ins/common/diffraction.c:501
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:539 ../plug-ins/common/diffraction.c:577
-#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:530 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:537
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:398 ../plug-ins/common/compose.c:189
+#: ../plug-ins/common/compose.c:200 ../plug-ins/common/diffraction.c:500
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:538 ../plug-ins/common/diffraction.c:576
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:532 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:539
msgid "_Red:"
msgstr "Ø£_ØÙ?ر:"
#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:601
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:458 ../plug-ins/common/compose.c:191
-#: ../plug-ins/common/compose.c:202 ../plug-ins/common/diffraction.c:510
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:548 ../plug-ins/common/diffraction.c:586
-#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:531 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:538
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:458 ../plug-ins/common/compose.c:190
+#: ../plug-ins/common/compose.c:201 ../plug-ins/common/diffraction.c:509
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:547 ../plug-ins/common/diffraction.c:585
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:533 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:540
msgid "_Green:"
msgstr "أ_خضر:"
#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:620
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:519 ../plug-ins/common/compose.c:192
-#: ../plug-ins/common/compose.c:203 ../plug-ins/common/diffraction.c:519
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:557 ../plug-ins/common/diffraction.c:595
-#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:532 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:539
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:519 ../plug-ins/common/compose.c:191
+#: ../plug-ins/common/compose.c:202 ../plug-ins/common/diffraction.c:518
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:556 ../plug-ins/common/diffraction.c:594
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:534 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:541
msgid "_Blue:"
msgstr "Ø£_زرÙ?:"
@@ -1006,36 +1013,38 @@ msgstr "تØÙ?Ù?Ù? إعدادات داÙ?Ø Ø§Ù?Ù?Ù?Ù?ات"
#. stat error (file does not exist)
#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:982
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2178 ../plug-ins/common/curve-bend.c:885
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:312 ../plug-ins/common/file-compressor.c:498
-#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:666
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:325 ../plug-ins/common/file-gbr.c:361
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:340 ../plug-ins/common/file-gih.c:662
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1073 ../plug-ins/common/file-pat.c:330
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:361 ../plug-ins/common/file-pdf.c:541
-#: ../plug-ins/common/file-pix.c:343 ../plug-ins/common/file-png.c:721
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:493 ../plug-ins/common/file-ps.c:1036
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3048 ../plug-ins/common/file-psp.c:1751
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:249 ../plug-ins/common/file-raw.c:666
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:391 ../plug-ins/common/file-svg.c:333
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:718 ../plug-ins/common/file-tga.c:442
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:291 ../plug-ins/common/file-xbm.c:736
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:433 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2002
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:154 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:233
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:358 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:460
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:497 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:653
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:732 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:109
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:828 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:131
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:80
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:272
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:190
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:2560 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:2568
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:412
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1863
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:929
-#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:434 ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:223
-#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:239
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1354
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2177 ../plug-ins/common/curve-bend.c:884
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:311 ../plug-ins/common/file-compressor.c:497
+#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:665
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:324 ../plug-ins/common/file-gbr.c:360
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:355 ../plug-ins/common/file-gih.c:643
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:197
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:206 ../plug-ins/common/file-mng.c:1107
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:329 ../plug-ins/common/file-pcx.c:360
+#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:550 ../plug-ins/common/file-pix.c:342
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:720 ../plug-ins/common/file-pnm.c:493
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1036 ../plug-ins/common/file-ps.c:3043
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1703 ../plug-ins/common/file-raw.c:253
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:707 ../plug-ins/common/file-sunras.c:390
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:332 ../plug-ins/common/file-svg.c:730
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:441 ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:291
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:736 ../plug-ins/common/file-xmc.c:666
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:853 ../plug-ins/common/file-xwd.c:432
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2001
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:155 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:232
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:357 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:459
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:496 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:652
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:731 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:108
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:830 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:130
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:79
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:189
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:2525 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:2533
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:409
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1862
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:928
+#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:433 ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:222
+#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:238
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1353
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
msgstr "تعذر Ù?ØªØ '%s' Ù?Ù?Ù?راءة: %s"
@@ -1045,59 +1054,59 @@ msgid "Save Channel Mixer Settings"
msgstr "ØÙ?ظ إعدادات داÙ?ج اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:1060
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2005 ../plug-ins/common/curve-bend.c:833
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:583 ../plug-ins/common/file-compressor.c:426
-#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:508
-#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:590
-#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:677
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:406 ../plug-ins/common/file-dicom.c:801
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:632 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:761
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1275 ../plug-ins/common/file-html-table.c:236
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:575 ../plug-ins/common/file-mng.c:909
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:462 ../plug-ins/common/file-pcx.c:666
-#: ../plug-ins/common/file-pix.c:524 ../plug-ins/common/file-png.c:1270
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:973 ../plug-ins/common/file-ps.c:1213
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:546 ../plug-ins/common/file-raw.c:574
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:563 ../plug-ins/common/file-tga.c:1170
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2004 ../plug-ins/common/curve-bend.c:832
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:582 ../plug-ins/common/file-compressor.c:425
+#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:507
+#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:589
+#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:676
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:405 ../plug-ins/common/file-dicom.c:800
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:652 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:761
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1261 ../plug-ins/common/file-html-table.c:235
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:609 ../plug-ins/common/file-mng.c:943
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:475 ../plug-ins/common/file-pcx.c:672
+#: ../plug-ins/common/file-pix.c:523 ../plug-ins/common/file-png.c:1269
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:976 ../plug-ins/common/file-ps.c:1213
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:587 ../plug-ins/common/file-raw.c:615
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:562 ../plug-ins/common/file-tga.c:1169
#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:683 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1034
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:614 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2112
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:296 ../plug-ins/file-fits/fits.c:476
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:750 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1008
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:325 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1630
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:283
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:163
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1292 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1729
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:443
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1546
-#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2374
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1211
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1460 ../plug-ins/common/file-xwd.c:613
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2110
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:295 ../plug-ins/file-fits/fits.c:475
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:749 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1007
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:329 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1637
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:162
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1276 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1711
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:440
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1545
+#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:793 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2397
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1210
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
msgstr "تعذر Ù?ØªØ '%s' Ù?Ù?Ù?تابة: %s"
#: ../plug-ins/common/channel-mixer.c:1068
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2060
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2059
#, c-format
msgid "Parameters were saved to '%s'"
msgstr "تÙ? ØÙ?ظ اÙ?Ù?سائط Ù?Ù? '%s'"
-#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:89
+#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:88
msgid "Create a checkerboard pattern"
msgstr "Ø¥Ù?شاء Ù?Ù?ذج Ù?Ù?ØØ© شطرÙ?ج"
-#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:94
+#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:93
msgid "_Checkerboard..."
msgstr "Ù?Ù?ØØ© اÙ?_شطرÙ?ج..."
-#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161
+#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:160
msgid "Adding checkerboard"
msgstr "إضاÙ?Ø© Ù?Ù?ØØ© شطرÙ?ج"
-#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:346
+#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:345
msgid "Checkerboard"
msgstr "Ù?Ù?ØØ© اÙ?شطرÙ?ج"
-#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:412
+#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:412 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1167
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:511
msgid "_Size:"
msgstr "اÙ?_ØجÙ?:"
@@ -1107,291 +1116,291 @@ msgstr "اÙ?_ØجÙ?:"
msgid "_Psychobilly"
msgstr "_رÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:129
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:128
msgid "Keep image's values"
msgstr "اÙ?إبÙ?اء عÙ?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?صÙ?رة"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:130
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:129
msgid "Keep the first value"
msgstr "اÙ?إبÙ?اء عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:131
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:130
msgid "Fill with parameter k"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ø¡ باÙ?Ù?سÙ?Ø· k"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:132
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:131
msgid "k{x(1-x)}^p"
msgstr "k{x(1-x)}^p"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:133
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:132
msgid "k{x(1-x)}^p stepped"
msgstr "خطÙ?Ø© k{x(1-x)}^p"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:134
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:133
msgid "kx^p"
msgstr "kx^p"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:135
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:134
msgid "kx^p stepped"
msgstr "خطÙ?Ø© kx^p"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:136
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:135
msgid "k(1-x^p)"
msgstr "k(1-x^p)"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:137
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:136
msgid "k(1-x^p) stepped"
msgstr "خطÙ?Ø© (k(1-x^p"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:138
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:137
msgid "Delta function"
msgstr "داÙ?Ø© دÙ?تا"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:139
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:138
msgid "Delta function stepped"
msgstr "داÙ?Ø© دÙ?تا اÙ?Ù?تدرجة"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:140
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:139
msgid "sin^p-based function"
msgstr "اÙ?داÙ?Ø© اÙ?Ù?رتÙ?زة عÙ?Ù? sin^p"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:141
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:140
msgid "sin^p, stepped"
msgstr "sin^p, خطÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:167
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:166
msgid "Max (x, -)"
msgstr "Ø£Ù?صÙ? (x, -)"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:168
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:167
msgid "Max (x+d, -)"
msgstr "Ø£Ù?صÙ? (x+d, -)"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:169
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:168
msgid "Max (x-d, -)"
msgstr "Ø£Ù?صÙ? (x-d, -)"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:170
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:169
msgid "Min (x, -)"
msgstr "أدÙ?Ù? (x, -)"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:171
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:170
msgid "Min (x+d, -)"
msgstr "أدÙ?Ù? (x+d, -)"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:172
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:171
msgid "Min (x-d, -)"
msgstr "أدÙ?Ù? (x-d, -)"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:173
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:172
msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)"
msgstr "Ø£Ù?صÙ? (x+d, -), (x < 0.5)"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:174
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:173
msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)"
msgstr "Ø£Ù?صÙ? (x+d, -), (0.5 < x)"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:175
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:174
msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)"
msgstr "Ø£Ù?صÙ? (x-d, -), (x < 0.5)"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:176
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:175
msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)"
msgstr "Ø£Ù?صÙ? (x-d, -), (0.5 < x)"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:177
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:176
msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)"
msgstr "أدÙ?Ù? (x+d, -), (x < 0.5)"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:178
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:177
msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)"
msgstr "أدÙ?Ù? (x+d, -), (0.5 < x)"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:179
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:178
msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)"
msgstr "أدÙ?Ù? (x-d, -), (x < 0.5)"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:180
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:179
msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)"
msgstr "أدÙ?Ù? (x-d, -), (0.5 < x)"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:200 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1651
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:199 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1636
msgid "Standard"
msgstr "Ù?Ù?اسÙ?"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:201
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:200
msgid "Use average value"
msgstr "استخدÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?تÙ?سطة"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:202
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:201
msgid "Use reverse value"
msgstr "استخدÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?عÙ?Ù?سة"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:203
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:202
msgid "With random power (0,10)"
msgstr "Ø°Ù? Ù?Ù?Ø© عشÙ?ائÙ?Ø© (0Ø?10)"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:204
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:203
msgid "With random power (0,1)"
msgstr "Ù?ع Ù?Ù?Ø© عشÙ?ائÙ?Ø© (1Ø?0)"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:205
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:204
msgid "With gradient power (0,1)"
msgstr "Ù?ع Ù?Ù?Ø© Ù?تدرجة (1Ø?0)"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:206
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:205
msgid "Multiply rand. value (0,1)"
msgstr "ضرب اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?عشÙ?ائÙ?Ø© (1Ø?0)"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:207
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:206
msgid "Multiply rand. value (0,2)"
msgstr "ضرب اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?عشÙ?ائÙ?Ø© (2Ø?0)"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:208
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:207
msgid "Multiply gradient (0,1)"
msgstr "ضرب اÙ?تدرج (1Ø?0)"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:209
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:208
msgid "With p and random (0,1)"
msgstr "Ù?ع p Ù?عشÙ?ائÙ? (1Ø?0)"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:223
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:222
msgid "All black"
msgstr "اÙ?Ù?Ù? أسÙ?د"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:224
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:223
msgid "All gray"
msgstr "اÙ?Ù?Ù? رÙ?ادÙ?"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:225
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:224
msgid "All white"
msgstr "اÙ?Ù?Ù? أبÙ?ض"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:226
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:225
msgid "The first row of the image"
msgstr "اÙ?صÙ? اÙ?Ø£Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?صÙ?رة"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:227
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:226
msgid "Continuous gradient"
msgstr "اÙ?تدرج اÙ?Ù?تتابع"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:228
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:227
msgid "Continuous grad. w/o gap"
msgstr "اÙ?تدرج اÙ?Ù?تتابع. ابتعادات w/o"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:229
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:228
msgid "Random, ch. independent"
msgstr "عشÙ?ائÙ?Ø? Ù?ستÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?اة"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:230
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:229
msgid "Random shared"
msgstr "عشÙ?ائÙ? Ù?تشارÙ?"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:231
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:230
msgid "Randoms from seed"
msgstr "عشÙ?ائÙ? Ù?Ù? اÙ?بذرة"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:232
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:231
msgid "Randoms from seed (shared)"
msgstr "عشÙ?ائÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?بذرة (Ù?تشارÙ?Ø©)"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:300 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:308
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:188
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:180
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:183
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:299 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:307
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:187
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:179
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:182
msgid "Hue"
msgstr "اÙ?تدرج"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:301 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:309
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:189
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:300 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:308
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:188
msgid "Saturation"
msgstr "اÙ?إشباع"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:302 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:310
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:190
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:156
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:159
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:301 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:309
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:189
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:155
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:158
msgid "Value"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:307
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:306
msgid "(None)"
msgstr "(Ù?ا Ø´Ù?Ø¡)"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:455
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:454
msgid "Create abstract Coupled-Map Lattice patterns"
msgstr "Ø¥Ù?شاء Ù?Ù?اذج تشبÙ?Ù? Ù?Ù?رÙ?Ù?Ø© اÙ?تخطÙ?Ø· Ù?جردة"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:466
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:465
msgid "CML _Explorer..."
msgstr "Ù?ستÙ?Ø´Ù? _CML..."
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:756
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:755
msgid "CML Explorer: evoluting"
msgstr "Ù?ستÙ?Ø´Ù? CML: تطÙ?Ù?ر"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1177
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1176
msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer"
msgstr "Ù?ستÙ?Ø´Ù? اÙ?تشبÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?رÙ?Ù? اÙ?تخطÙ?Ø·"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1224
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1223
msgid "New Seed"
msgstr "بذرة جدÙ?دة"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1235
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1234
msgid "Fix Seed"
msgstr "تثبÙ?ت اÙ?بذرة"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1246
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1245
msgid "Random Seed"
msgstr "بذرة عشÙ?ائÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1288 ../plug-ins/common/filter-pack.c:700
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1287 ../plug-ins/common/filter-pack.c:699
#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:671
msgid "_Hue"
msgstr "اÙ?تدر_ج"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1292
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1291
msgid "Sat_uration"
msgstr "اÙ?Ø¥_شباع"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1296 ../plug-ins/common/filter-pack.c:708
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1295 ../plug-ins/common/filter-pack.c:707
msgid "_Value"
msgstr "اÙ?_Ù?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1300
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1299
msgid "_Advanced"
msgstr "Ù?تÙ?_دÙ?"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1315
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1314
msgid "Channel Independent Parameters"
msgstr "Ù?سائط اÙ?Ù?Ù?اة اÙ?Ù?ستÙ?Ù?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1337
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1336
msgid "Initial value:"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ø©:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1343
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1342
msgid "Zoom scale:"
msgstr "Ù?Ù?Ù?اس اÙ?تØجÙ?Ù?:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1352
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1351
msgid "Start offset:"
msgstr "بداÙ?Ø© اÙ?إزاØØ©:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1361
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1360
msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)"
msgstr "بذرة عشÙ?ائÙ?Ø© (Ù?Ù?Ø· Ù?Ø£Ù?Ù?اط \"Ù?Ù? بذرة\")"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1372 ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:261
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1371 ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:251
msgid "Seed:"
msgstr "اÙ?بذرة:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1385
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1384
msgid "Switch to \"From seed\" With the Last Seed"
msgstr "اÙ?تØÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? \"Ù?Ù? اÙ?بذرة\" باستخداÙ? اÙ?بذرة اÙ?أخÙ?رة"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1397
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1396
msgid ""
"\"Fix seed\" button is an alias of me.\n"
"The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same "
@@ -1403,192 +1412,192 @@ msgstr ""
"اختÙ?اÙ? Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?صÙ?رة عÙ? اÙ?صÙ?رة اÙ?Ù?رسÙ?Ù?Ø©)Ø? Ù? (2) Ù?اÙ?ت Ù?Ù? Ù?عدÙ?ات اÙ?تØÙ?Ù? تساÙ?Ù? "
"صÙ?رÙ?ا."
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1405
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1404
msgid "O_thers"
msgstr "Ø£_خرÙ?"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1420
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1419
msgid "Copy Settings"
msgstr "Ù?سخ اÙ?إعدادات"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1439
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1438
msgid "Source channel:"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?اة اÙ?Ù?صدر:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1454
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1502
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1453
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1501
msgid "Destination channel:"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?اة اÙ?Ù?دÙ?:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1458
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1457
msgid "Copy Parameters"
msgstr "Ù?سخ اÙ?Ù?سائط"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1467
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1466
msgid "Selective Load Settings"
msgstr "تØÙ?Ù?Ù? اÙ?إعدادات اختÙ?ارÙ?Ù?ا"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1487
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1486
msgid "Source channel in file:"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?اة اÙ?Ù?صدر Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1508
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1507
msgid "_Misc Ops."
msgstr "Ø®Ù?ارا_ت Ù?تÙ?رÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1557
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1556
msgid "Function type:"
msgstr "Ù?Ù?ع اÙ?داÙ?Ø©:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1573
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1572
msgid "Composition:"
msgstr "اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1587
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1586
msgid "Misc arrange:"
msgstr "ترتÙ?ب Ù?تÙ?رÙ?:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1591
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1590
msgid "Use cyclic range"
msgstr "استخدÙ? اÙ?Ù?جاÙ? اÙ?دائرÙ?"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1601
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1600
msgid "Mod. rate:"
msgstr "Ù?سبة اÙ?دÙ?راÙ?:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1610
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1609
msgid "Env. sensitivity:"
msgstr "ØساسÙ?Ù?Ø© اÙ?بÙ?ئة:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1619
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1618
msgid "Diffusion dist.:"
msgstr "تÙ?زع اÙ?اÙ?تشار:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1628
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1627
msgid "# of subranges:"
msgstr "# Ù?Ù? اÙ?Ù?جاÙ?ات اÙ?Ù?رعÙ?Ø©:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1637
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1636
msgid "P(ower factor):"
msgstr "Ù?عاÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ø© (P):"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1646
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1645
msgid "Parameter k:"
msgstr "اÙ?Ù?سÙ?Ø· k:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1655
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1654
msgid "Range low:"
msgstr "أدÙ?Ù? اÙ?Ù?جاÙ?:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1664
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1663
msgid "Range high:"
msgstr "أعÙ?Ù? اÙ?Ù?جاÙ?:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1676
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1675
msgid "Plot a Graph of the Settings"
msgstr "رسÙ? Ù?خطط عÙ? اÙ?إعدادات"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1721
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1720
msgid "Ch. sensitivity:"
msgstr "ØساسÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?اة"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1731
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1730
msgid "Mutation rate:"
msgstr "Ù?سبة اÙ?تبدÙ?Ù?:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1741
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1740
msgid "Mutation dist.:"
msgstr "تÙ?زع اÙ?تØÙ?Ù?:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1819
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1818
msgid "Graph of the Current Settings"
msgstr "Ù?خطط اÙ?إعدادات اÙ?ØاÙ?Ù?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1890
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1889
msgid "Warning: the source and the destination are the same channel."
msgstr "تØØ°Ù?ر: اÙ?Ù?صدر Ù?اÙ?Ù?دÙ? Ù?Ù?ا عبارة عÙ? Ù?Ù?س اÙ?Ù?Ù?اة."
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1949
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1948
msgid "Save CML Explorer Parameters"
msgstr "ØÙ?ظ Ù?سائط Ù?ستÙ?Ø´Ù? CML"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2082
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2081
msgid "Load CML Explorer Parameters"
msgstr "تØÙ?Ù?Ù? Ù?سائط Ù?ستÙ?Ø´Ù? CML"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2200
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2199
msgid "Error: it's not CML parameter file."
msgstr "خطأ. Ù?ذا Ù?Ù?س Ù?Ù?Ù? Ù?سÙ?Ø· CML."
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2207
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2206
#, c-format
msgid "Warning: '%s' is an old format file."
msgstr "تØØ°Ù?ر: '%s' Ù?Ù? صÙ?غة Ù?Ù?Ù? Ù?دÙ?Ù?Ø©."
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2211
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2210
#, c-format
msgid "Warning: '%s' is a parameter file for a newer version of CML Explorer."
msgstr "تØØ°Ù?ر: '%s' Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? Ù?سÙ?Ø· Ù?Ù?سخة Ø£Øدث Ù?Ù? Ù?ستÙ?Ø´Ù? CML."
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2274
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2273
msgid "Error: failed to load parameters"
msgstr "خطأ: Ù?Ø´Ù? تØÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?سائط"
-#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:106
+#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:105
msgid "Analyze the set of colors in the image"
msgstr "تØÙ?Ù?Ù? Ù?جÙ?Ù?عة اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù? اÙ?صÙ?رة"
-#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:112
+#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:111
msgid "Colorcube A_nalysis..."
msgstr "تØ_Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?عب اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ?..."
-#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:200
-#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:356
+#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:199
+#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:355
msgid "Colorcube Analysis"
msgstr "تØÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?عب اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ?"
#. output results
-#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:384
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:231
+#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:383
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:230
#, c-format
msgid "Image dimensions: %d Ã? %d"
msgstr "أبعاد اÙ?صÙ?رة: %d Ã? %d"
-#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:387
+#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:386
msgid "No colors"
msgstr "Ù?ا Ø£Ù?Ù?اÙ?"
-#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:389
+#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:388
msgid "Only one unique color"
msgstr "Ù?Ù?Ù? Ù?ØÙ?د Ù?Ù?Ø·"
-#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:391
+#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:390
#, c-format
msgid "Number of unique colors: %d"
msgstr "عدد اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?رÙ?دة: %d"
-#: ../plug-ins/common/color-enhance.c:69
+#: ../plug-ins/common/color-enhance.c:68
msgid "Stretch color saturation to cover maximum possible range"
msgstr "تÙ?سÙ?ع إشباع اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?تغطÙ?Ø© اÙ?Ù?جاÙ? اÙ?Ø£Ù?صÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/color-enhance.c:81
+#: ../plug-ins/common/color-enhance.c:80
msgid "_Color Enhance"
msgstr "زÙ?ادة اÙ?Ø£Ù?_Ù?اÙ?"
-#: ../plug-ins/common/color-enhance.c:115
+#: ../plug-ins/common/color-enhance.c:114
msgid "Color Enhance"
msgstr "زÙ?ادة اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ?"
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:122
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:121
msgid "Swap one color with another"
msgstr "إبداÙ? Ù?Ù?Ù? بآخر"
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:128
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:127
msgid "_Color Exchange..."
msgstr "تبادÙ? اÙ?Ø£Ù?Ù?ا_Ù?..."
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:213
-#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:287
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:212
+#: ../plug-ins/common/color-exchange.c:286
msgid "Color Exchange"
msgstr "تبادÙ? اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ?"
@@ -1628,19 +1637,19 @@ msgstr "عتبة اÙ?Ø£_زرÙ?"
msgid "Lock _thresholds"
msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?_عتبات"
-#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:94
+#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:93
msgid "Convert a specified color to transparency"
msgstr "تØÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? Ù?عÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ø´Ù?اÙ?"
-#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:101
+#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:100
msgid "Color to _Alpha..."
msgstr "Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ø£Ù?_Ù?ا..."
-#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:184
+#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:183
msgid "Removing color"
msgstr "إزاÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:377
+#: ../plug-ins/common/color-to-alpha.c:376
msgid "Color to Alpha"
msgstr "Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ø£Ù?Ù?ا"
@@ -1652,19 +1661,19 @@ msgstr "Ù?Ù?تبس Ø£Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ø£Ù?Ù?ا"
msgid "to alpha"
msgstr "Ø¥Ù?Ù? Ø£Ù?Ù?ا"
-#: ../plug-ins/common/colorify.c:102
+#: ../plug-ins/common/colorify.c:101
msgid "Replace all colors with shades of a specified color"
msgstr "إبداÙ? جÙ?Ù?ع اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ? بظÙ?اÙ? Ù?Ù?Ù? Ù?عÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/colorify.c:108
+#: ../plug-ins/common/colorify.c:107
msgid "Colorif_y..."
msgstr "تÙ?Ù?_Ù?Ù?..."
-#: ../plug-ins/common/colorify.c:169
+#: ../plug-ins/common/colorify.c:168
msgid "Colorifying"
msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/colorify.c:255
+#: ../plug-ins/common/colorify.c:254
msgid "Colorify"
msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù?"
@@ -1676,53 +1685,53 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù? Ù?خصص:"
msgid "Colorify Custom Color"
msgstr "اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù? Ù?خصص"
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:97
+#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:96
msgid "Rearrange the colormap"
msgstr "إعادة ترتÙ?ب خرÙ?طة اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ?"
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:104
+#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:103
msgid "R_earrange Colormap..."
msgstr "إعادة ترتÙ?ب خرÙ?_طة اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ?..."
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:116
+#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:115
msgid "Swap two colors in the colormap"
msgstr "تبدÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? خرÙ?طة اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ?"
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:123
+#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:122
msgid "_Swap Colors"
msgstr "إبداÙ? اÙ?Ø£Ù?_Ù?اÙ?"
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:286
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:297
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:308
+#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:285
+#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:296
+#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:307
msgid "Invalid remap array was passed to remap function"
msgstr "تÙ? تÙ?رÙ?ر Ù?صÙ?Ù?Ù?Ø© غÙ?ر صاÙ?ØØ© اÙ?تعÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? داÙ?Ø© إعادة اÙ?تعÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:332
+#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:331
msgid "Rearranging the colormap"
msgstr "إعادة ترتÙ?ب خرÙ?طة اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ?"
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:481
+#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:480
msgid "Sort on Hue"
msgstr "ترتÙ?ب Øسب اÙ?تدرج"
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:485
+#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:484
msgid "Sort on Saturation"
msgstr "ترتÙ?ب Øسب اÙ?إشباع"
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:489
+#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:488
msgid "Sort on Value"
msgstr "ترتÙ?ب Øسب اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:493
+#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:492
msgid "Reverse Order"
msgstr "عÙ?س اÙ?ترتÙ?ب"
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:497
+#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:496
msgid "Reset Order"
msgstr "إعادة ضبط اÙ?ترتÙ?ب"
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:596
+#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:595
msgid "Rearrange Colormap"
msgstr "إعادة ترتÙ?ب خرÙ?طة اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ?"
@@ -1734,138 +1743,138 @@ msgstr ""
"سØب Ù?Ø¥Ù?Ù?ات اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ? Ù?إعادة ترتÙ?ب خرÙ?طة اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ?. اÙ?أرÙ?اÙ? اÙ?ظاÙ?رة Ù?Ù? اÙ?Ù?ؤشرات "
"اÙ?أصÙ?Ù?Ø©. اÙ?Ù?ر بز اÙ?Ù?أرة اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù? Ù?إظÙ?ار Ù?ائÙ?Ø© بخÙ?ارات Ù?رتبة."
-#: ../plug-ins/common/compose.c:189 ../plug-ins/common/decompose.c:170
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1023
+#: ../plug-ins/common/compose.c:188 ../plug-ins/common/decompose.c:169
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1096
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:200 ../plug-ins/common/decompose.c:178
+#: ../plug-ins/common/compose.c:199 ../plug-ins/common/decompose.c:177
msgid "RGBA"
msgstr "RGBA"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:204 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:525
-#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:540
+#: ../plug-ins/common/compose.c:203 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:527
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:542
msgid "_Alpha:"
msgstr "Ø£Ù?Ù?_ا:"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:211 ../plug-ins/common/decompose.c:184
+#: ../plug-ins/common/compose.c:210 ../plug-ins/common/decompose.c:183
msgid "HSV"
msgstr "HSV"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:212 ../plug-ins/common/compose.c:220
+#: ../plug-ins/common/compose.c:211 ../plug-ins/common/compose.c:219
msgid "_Hue:"
msgstr "اÙ?تدر_ج:"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:213 ../plug-ins/common/compose.c:221
-#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:421
+#: ../plug-ins/common/compose.c:212 ../plug-ins/common/compose.c:220
+#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:424
msgid "_Saturation:"
msgstr "اÙ?Ø¥_شباع:"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:214 ../plug-ins/common/noise-hsv.c:433
+#: ../plug-ins/common/compose.c:213 ../plug-ins/common/noise-hsv.c:436
msgid "_Value:"
msgstr "اÙ?_Ù?Ù?Ù?Ø©:"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:219 ../plug-ins/common/decompose.c:193
+#: ../plug-ins/common/compose.c:218 ../plug-ins/common/decompose.c:192
msgid "HSL"
msgstr "HSL"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:222
+#: ../plug-ins/common/compose.c:221
msgid "_Lightness:"
msgstr "اÙ?_سطÙ?ع:"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:227 ../plug-ins/common/decompose.c:202
+#: ../plug-ins/common/compose.c:226 ../plug-ins/common/decompose.c:201
msgid "CMY"
msgstr "CMY"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:228 ../plug-ins/common/compose.c:236
+#: ../plug-ins/common/compose.c:227 ../plug-ins/common/compose.c:235
msgid "_Cyan:"
msgstr "أزر_Ù?:"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:229 ../plug-ins/common/compose.c:237
+#: ../plug-ins/common/compose.c:228 ../plug-ins/common/compose.c:236
msgid "_Magenta:"
msgstr "أرجÙ?ا_Ù?Ù?:"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:230 ../plug-ins/common/compose.c:238
+#: ../plug-ins/common/compose.c:229 ../plug-ins/common/compose.c:237
msgid "_Yellow:"
msgstr "Ø£_صÙ?ر:"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:235 ../plug-ins/common/decompose.c:211
+#: ../plug-ins/common/compose.c:234 ../plug-ins/common/decompose.c:210
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:239
+#: ../plug-ins/common/compose.c:238
msgid "_Black:"
msgstr "أس_Ù?د:"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:243 ../plug-ins/common/decompose.c:224
+#: ../plug-ins/common/compose.c:242 ../plug-ins/common/decompose.c:223
msgid "LAB"
msgstr "LAB"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:252
+#: ../plug-ins/common/compose.c:251
msgid "_Luma y470:"
msgstr "إ_ضاءة y470:"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:253
+#: ../plug-ins/common/compose.c:252
msgid "_Blueness cb470:"
msgstr "_زرÙ?Ø© cb470:"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:254
+#: ../plug-ins/common/compose.c:253
msgid "_Redness cr470:"
msgstr "_ØÙ?رة cr470:"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:260
+#: ../plug-ins/common/compose.c:259
msgid "_Luma y709:"
msgstr "إ_ضاءة y709:"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:261
+#: ../plug-ins/common/compose.c:260
msgid "_Blueness cb709:"
msgstr "_زرÙ?Ø© cb709:"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:262
+#: ../plug-ins/common/compose.c:261
msgid "_Redness cr709:"
msgstr "_ØÙ?رة cr709:"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:268
+#: ../plug-ins/common/compose.c:267
msgid "_Luma y470f:"
msgstr "إ_ضاءة y470f:"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:269
+#: ../plug-ins/common/compose.c:268
msgid "_Blueness cb470f:"
msgstr "_زرÙ?Ø© cb470f:"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:270
+#: ../plug-ins/common/compose.c:269
msgid "_Redness cr470f:"
msgstr "_ØÙ?رة cr470f:"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:276
+#: ../plug-ins/common/compose.c:275
msgid "_Luma y709f:"
msgstr "إ_ضاءة y709f:"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:277
+#: ../plug-ins/common/compose.c:276
msgid "_Blueness cb709f:"
msgstr "_زرÙ?Ø© cb709f:"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:278
+#: ../plug-ins/common/compose.c:277
msgid "_Redness cr709f:"
msgstr "_ØÙ?رة cr709f:"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:404
+#: ../plug-ins/common/compose.c:403
msgid "Create an image using multiple gray images as color channels"
msgstr "Ø¥Ù?شاء صÙ?رة باستخداÙ? صÙ?ر رÙ?ادÙ?Ø© Ù?تعددة Ù?Ù?Ù?Ù?ات Ø£Ù?Ù?اÙ?"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:410
+#: ../plug-ins/common/compose.c:409
msgid "C_ompose..."
msgstr "_تشÙ?Ù?Ù?..."
-#: ../plug-ins/common/compose.c:434
+#: ../plug-ins/common/compose.c:433
msgid "Recompose an image that was previously decomposed"
msgstr "إعادة تشÙ?Ù?Ù? صÙ?رة تÙ? تجزئتÙ?ا Ù?سبÙ?Ù?ا"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:442
+#: ../plug-ins/common/compose.c:441
msgid "R_ecompose"
msgstr "Ø¥_عادة تشÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:488
+#: ../plug-ins/common/compose.c:487
msgid ""
"You can only run 'Recompose' if the active image was originally produced by "
"'Decompose'."
@@ -1873,50 +1882,50 @@ msgstr ""
"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تشغÙ?Ù? 'إعادة تشÙ?Ù?Ù?' Ù?Ù?Ø· Ø¥Ù? Ù?اÙ?ت اÙ?صÙ?رة اÙ?Ù?شطة Ù?Ù?تجة أصÙ?Ù?ا Ù?Ù? Ù?بÙ? اÙ?Ø£Ù?ر "
"'تجزئة'."
-#: ../plug-ins/common/compose.c:512
+#: ../plug-ins/common/compose.c:511
msgid "Error scanning 'decompose-data' parasite: too few layers found"
msgstr "خطأ Ø·Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ø³Ø 'decompose-data': Ù?Ù?جد طبÙ?ات Ù?Ø«Ù?رة"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:545
+#: ../plug-ins/common/compose.c:544
#, c-format
msgid "Could not get layers for image %d"
msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?ØصÙ?Ù? عÙ?Ù? طبÙ?ات اÙ?صÙ?رة %d"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:612
+#: ../plug-ins/common/compose.c:611
msgid "Composing"
msgstr "جارÙ? اÙ?تشÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:697 ../plug-ins/common/compose.c:1735
+#: ../plug-ins/common/compose.c:696 ../plug-ins/common/compose.c:1735
msgid "At least one image is needed to compose"
msgstr "Ù?Ù?Øتاج Ø¥Ù?Ù? صÙ?رة Ù?اØدة عÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù? Ù?Ù?تÙ? اÙ?تشÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:708 ../plug-ins/common/compose.c:722
+#: ../plug-ins/common/compose.c:707 ../plug-ins/common/compose.c:721
#, c-format
msgid "Specified layer %d not found"
msgstr "Ù?Ù? Ù?تÙ? Ø¥Ù?جاد اÙ?طبÙ?Ø© اÙ?Ù?Øددة %d"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:730
+#: ../plug-ins/common/compose.c:729
msgid "Drawables have different size"
msgstr "اÙ?صÙ?ر اÙ?Ù?ابÙ?Ø© Ù?Ù?رسÙ? تÙ?Ù?Ù? Ø£ØجاÙ?Ù?ا Ù?ختÙ?Ù?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:755
+#: ../plug-ins/common/compose.c:754
msgid "Images have different size"
msgstr "اÙ?صÙ?ر تÙ?Ù?Ù? Ø£ØجاÙ?Ù?ا Ù?ختÙ?Ù?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:773
+#: ../plug-ins/common/compose.c:772
msgid "Error in getting layer IDs"
msgstr "خطأ أثÙ?اء اÙ?ØصÙ?Ù? عÙ?Ù? Ù?عرÙ?ات اÙ?طبÙ?ات"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:796
+#: ../plug-ins/common/compose.c:795
#, c-format
msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)"
msgstr "اÙ?صÙ?رة Ù?Ù?ست صÙ?رة رÙ?ادÙ?Ø© (بت/بÙ?سÙ? = %d)"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:824
+#: ../plug-ins/common/compose.c:823
msgid "Unable to recompose, source layer not found"
msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? إعادة اÙ?تشÙ?Ù?Ù?Ø? Ù?Ù? Ù?تÙ? Ø¥Ù?جاد اÙ?طبÙ?Ø© اÙ?Ù?صدر"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1488
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1487
msgid "Compose"
msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù?"
@@ -1925,7 +1934,7 @@ msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù?"
msgid "Compose Channels"
msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1525 ../plug-ins/common/decompose.c:1515
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1525 ../plug-ins/common/decompose.c:1514
msgid "Color _model:"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ذج اÙ?_Ù?Ù?Ù?:"
@@ -1938,37 +1947,36 @@ msgstr "استعراضات اÙ?Ù?Ù?اة"
msgid "Mask value"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?اع"
-#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:80
+#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:79
msgid "Stretch brightness values to cover the full range"
msgstr "Ù?Ø· Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?عاÙ? Ù?تغطÙ? Ù?اÙ?Ù? اÙ?Ù?جاÙ?"
-#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:92
+#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:91
#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:359
msgid "_Normalize"
msgstr "_ضبط"
-#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:126
+#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:125
msgid "Normalizing"
msgstr "ضبط"
-#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:156
+#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:155
msgid "Enhance contrast using the Retinex method"
msgstr "زÙ?ادة اÙ?تباÙ?Ù? باستخداÙ? طرÙ?Ù?Ø© اÙ?شبÙ?Ù?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:166
+#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:165
msgid "Retine_x..."
msgstr "اÙ?شب_Ù?Ù?Ø© اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©..."
-#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:250
+#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:249
msgid "Retinex"
msgstr "اÙ?شبÙ?Ù?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:286
+#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:285
msgid "Retinex Image Enhancement"
msgstr "تØسÙ?Ù? صÙ?رة اÙ?شبÙ?Ù?Ø© اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©"
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:321
-#, fuzzy
msgid "Uniform"
msgstr "Ù?تÙ?ا_Ø«Ù?"
@@ -1993,7 +2001,6 @@ msgid "Scale _division:"
msgstr "Ù?Ù?Ù?اس اÙ?_Ù?سÙ?Ø©:"
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:369
-#, fuzzy
msgid "Dy_namic:"
msgstr "_دÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?:"
@@ -2001,91 +2008,91 @@ msgstr "_دÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?:"
msgid "Retinex: filtering"
msgstr "اÙ?شبÙ?Ù?Ø© اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©: جارÙ? اÙ?تصÙ?Ù?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:68
+#: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:67
msgid "Stretch image contrast to cover the maximum possible range"
msgstr "Ù?Ø· تباÙ?Ù? اÙ?صÙ?رة Ù?تغطÙ?Ø© اÙ?Ù?جاÙ? اÙ?Ø£Ù?صÙ? اÙ?Ù?تاØ"
-#: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:81
+#: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:80
msgid "Stretch _HSV"
msgstr "Ù?Ø· _HSV"
-#: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:116
+#: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:115
msgid "Auto-Stretching HSV"
msgstr "Ù?Ø· تÙ?Ù?ائÙ? Ù?Ù? HSV"
-#: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:192
+#: ../plug-ins/common/contrast-stretch-hsv.c:191
msgid "autostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting...\n"
msgstr "autostretch_hsv: cmap Ù?Ù?Ù?تÙ? Ù?ارغة! جارÙ? اÙ?خرÙ?ج...\n"
-#: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:68
+#: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:67
msgid "Stretch contrast to cover the maximum possible range"
msgstr "Ù?Ø· اÙ?تباÙ?Ù? Ù?تغطÙ?Ø© اÙ?Ù?جاÙ? اÙ?Ø£Ù?صÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:79
+#: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:78
msgid "_Stretch Contrast"
msgstr "تبا_Ù?Ù? اÙ?Ù?Ø·"
-#: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:113
+#: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:112
msgid "Auto-stretching contrast"
msgstr "تباÙ?Ù? اÙ?Ù?Ø· اÙ?تÙ?Ù?ائÙ?"
-#: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:152
+#: ../plug-ins/common/contrast-stretch.c:151
msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n"
msgstr "c_astretch: cmap Ù?Ù?Ù?تÙ? Ù?ارغة! جارÙ? اÙ?خرÙ?ج...\n"
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:64
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:63
msgid "Gr_ey"
msgstr "_رÙ?ادÙ?"
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:65
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:64
msgid "Re_d"
msgstr "Ø£_ØÙ?ر"
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:66
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:353
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:65
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:343
msgid "_Green"
msgstr "أخض_ر"
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:67
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:361
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:66
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:351
msgid "_Blue"
msgstr "Ø£_زرÙ?"
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:68
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:67
msgid "_Alpha"
msgstr "Ø£Ù?Ù?_ا"
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:73
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:72
msgid "E_xtend"
msgstr "ت_Ù?سÙ?ع"
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:74
-#: ../plug-ins/common/displace.c:472 ../plug-ins/common/edge.c:709
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:736 ../plug-ins/common/ripple.c:564
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:73
+#: ../plug-ins/common/displace.c:472 ../plug-ins/common/edge.c:705
+#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:736 ../plug-ins/common/ripple.c:582
msgid "_Wrap"
msgstr "اÙ?ت_Ù?اÙ?"
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:75
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:74
msgid "Cro_p"
msgstr "اÙ?ت_طاع"
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:201
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:200
msgid "Apply a generic 5x5 convolution matrix"
msgstr "تطبÙ?Ù? Ù?صÙ?Ù?Ù?Ø© 5Ã?5 Ù?تعددة اÙ?أبعاد عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:206
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:205
msgid "_Convolution Matrix..."
msgstr "Ù?صÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?تعدد_Ø© اÙ?أبعاد..."
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:241
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:240
msgid "Convolution does not work on layers smaller than 3x3 pixels."
msgstr "تعدد اÙ?أبعاد Ù?ا Ù?عÙ?Ù? عÙ?Ù? طبÙ?ات أصغر Ù?Ù? 3Ã?3 بÙ?سÙ?."
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:314
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:313
msgid "Applying convolution"
msgstr "تطبÙ?Ù? اÙ?تجدÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:906
+#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:905
msgid "Convolution Matrix"
msgstr "Ù?صÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?تعددة اÙ?أبعاد"
@@ -2098,7 +2105,7 @@ msgid "D_ivisor:"
msgstr "اÙ?_Ù?اسÙ?:"
#: ../plug-ins/common/convolution-matrix.c:1008
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:768 ../plug-ins/common/file-raw.c:1043
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:768 ../plug-ins/common/file-raw.c:1117
msgid "O_ffset:"
msgstr "اÙ?Ø¥_زاØØ©:"
@@ -2118,51 +2125,51 @@ msgstr "اÙ?ØدÙ?د"
msgid "Channels"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
-#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:85
+#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:84
msgid "Remove empty borders from the image"
msgstr "إزاÙ?Ø© اÙ?ØدÙ?د اÙ?Ù?ارغة Ù?Ù? اÙ?صÙ?رة"
-#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:90
+#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:89
msgid "Autocrop Imag_e"
msgstr "اÙ?تطاع تÙ?Ù?ائÙ? Ù?Ù?صÙ?رة"
-#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:99
+#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:98
msgid "Remove empty borders from the layer"
msgstr "إزاÙ?Ø© اÙ?ØدÙ?د اÙ?Ù?ارغة Ù?Ù? اÙ?طبÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:104
+#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:103
msgid "Autocrop Lay_er"
msgstr "اÙ?تطاع تÙ?Ù?ائÙ? Ù?Ù?طبÙ?_Ø©"
-#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:151
+#: ../plug-ins/common/crop-auto.c:150
msgid "Cropping"
msgstr "اÙ?تطاع"
-#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:85
+#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:84
msgid "Autocrop unused space from edges and middle"
msgstr "اÙ?اÙ?تطاع اÙ?تÙ?Ù?ائÙ? Ù?ØØ°Ù? اÙ?Ù?راغات Ù?Ù? اÙ?أطراÙ? Ù?اÙ?Ù?سط"
-#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:90
+#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:89
msgid "_Zealous Crop"
msgstr "اÙ?ا_Ù?تطاع اÙ?ØÙ?اسÙ?"
-#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:138
+#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:137
msgid "Zealous cropping"
msgstr "جارÙ? اÙ?اÙ?تطاع اÙ?ØÙ?اسÙ?"
-#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:239
+#: ../plug-ins/common/crop-zealous.c:238
msgid "Nothing to crop."
msgstr "ï»» Ø´Ù?Ø¡ Ù?Ù?اÙ?تطاع."
-#: ../plug-ins/common/cubism.c:150
+#: ../plug-ins/common/cubism.c:149
msgid "Convert the image into randomly rotated square blobs"
msgstr "تØÙ?Ù?Ù? اÙ?صÙ?رة Ø¥Ù?Ù? بÙ?ع Ù?ربعات Ù?دÙ?رة عشÙ?ائÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/cubism.c:155
+#: ../plug-ins/common/cubism.c:154
msgid "_Cubism..."
msgstr "ت_Ù?عÙ?ب..."
-#: ../plug-ins/common/cubism.c:268
+#: ../plug-ins/common/cubism.c:267
msgid "Cubism"
msgstr "تÙ?عÙ?ب"
@@ -2182,343 +2189,348 @@ msgstr "استخد_Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø©"
msgid "Cubistic transformation"
msgstr "تØÙ?Ù?Ù? تÙ?عÙ?بÙ?"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:520
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:519
msgid "Bend the image using two control curves"
msgstr "Ø«Ù?Ù? اÙ?صÙ?رة باستخداÙ? اÙ?ØÙ?اءÙ? تØÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:541
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:540
msgid "_Curve Bend..."
msgstr "ا_Ù?عطاÙ? اÙ?Ù?Ù?ØÙ?Ù?ات..."
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:677 ../plug-ins/common/edge-dog.c:176
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:676 ../plug-ins/common/edge-dog.c:175
msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)."
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù?Ø°Ù? عÙ?Ù? اÙ?طبÙ?ات Ù?Ù?Ø· (Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ? Ù?Ù?ستخدÙ? عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?اة Ø£Ù? اÙ?Ù?Ù?اع)."
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:687
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:686
msgid "Cannot operate on layers with masks."
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù?Ø°Ù? عÙ?Ù? اÙ?طبÙ?ات ذات اÙ?Ø£Ù?Ù?عة."
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:699
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:698
msgid "Cannot operate on empty selections."
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù?Ø°Ù? عÙ?Ù? اÙ?تØدÙ?دات اÙ?Ù?ارغة."
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:894
+#, c-format
+msgid "Error while reading '%s': %s"
+msgstr "خطأ أثÙ?اء Ù?راءة '%s'â??: %s"
+
#. Possibly retrieve data from a previous run
#. The shell and main vbox
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1211 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2932
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1216 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2941
msgid "Curve Bend"
msgstr "اÙ?عطاÙ? اÙ?Ù?Ù?ØÙ?Ù?ات"
#. Preview area, top of column
#. preview
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1247
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:592
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1253
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:591
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:461
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:159
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:171
msgid "Preview"
msgstr "Ù?عاÙ?Ù?Ø©"
#. The preview button
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1276
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1282
msgid "_Preview Once"
msgstr "Ù?عاÙ?Ù?Ø© Ù?_رة Ù?اØدة"
#. The preview toggle
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1285
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1291
msgid "Automatic pre_view"
msgstr "Ù?عاÙ?Ù?Ø© ت_Ù?Ù?ائÙ?Ø©"
#. Options area, bottom of column
#. Options section
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1295 ../plug-ins/common/ripple.c:505
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1207
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1301 ../plug-ins/common/ripple.c:520
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1206
msgid "Options"
msgstr "Ø®Ù?ارات"
#. Rotate spinbutton
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1309
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1315
msgid "Rotat_e:"
msgstr "د_Ù?راÙ?:"
#. The smoothing toggle
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1328
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1334
msgid "Smoo_thing"
msgstr "صÙ?_Ù?"
#. The antialiasing toggle
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1338 ../plug-ins/common/mosaic.c:727
-#: ../plug-ins/common/qbist.c:853 ../plug-ins/common/ripple.c:514
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1344 ../plug-ins/common/mosaic.c:731
+#: ../plug-ins/common/qbist.c:852 ../plug-ins/common/ripple.c:529
msgid "_Antialiasing"
msgstr "إزاÙ?Ø© اÙ?ت_سÙ?Ù?Ù?"
#. The work_on_copy toggle
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1348
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1354
msgid "Work on cop_y"
msgstr "اÙ?عÙ?Ù? عÙ?Ù? Ù?س_خة"
#. The curves graph
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1358
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1364
msgid "Modify Curves"
msgstr "تعدÙ?Ù? اÙ?اÙ?ØÙ?اءات"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1386
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1392
msgid "Curve for Border"
msgstr "اÙ?ØÙ?اء اÙ?ØدÙ?د"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1390
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1396
msgid "_Upper"
msgstr "_عÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1391
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1397
msgid "_Lower"
msgstr "_سÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1401
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1407
msgid "Curve Type"
msgstr "Ù?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?ØÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1405
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1411
msgid "Smoot_h"
msgstr "Ù?_صÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1406
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1412
msgid "_Free"
msgstr "_Øر"
#. The Copy button
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1421
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1427
msgid "_Copy"
msgstr "_Ù?سخة"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1426
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1432
msgid "Copy the active curve to the other border"
msgstr "Ù?سخ اÙ?اÙ?ØÙ?اء اÙ?Ù?شط Ø¥Ù?Ù? اÙ?ØدÙ?د اÙ?أخرÙ?"
#. The CopyInv button
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1433
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1439
msgid "_Mirror"
msgstr "عÙ?_س"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1438
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1444
msgid "Mirror the active curve to the other border"
msgstr "عÙ?س اÙ?اÙ?ØÙ?اء اÙ?Ù?شط Ø¥Ù?Ù? اÙ?ØدÙ?د اÙ?أخرÙ?"
#. The Swap button
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1446
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1452
msgid "S_wap"
msgstr "ت_بدÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1451
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1457
msgid "Swap the two curves"
msgstr "تبدÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?ØÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1463
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1469
msgid "Reset the active curve"
msgstr "إعادة ضبط اÙ?Ù?Ù?ØÙ?Ù? اÙ?Ù?شط"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1480
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1486
msgid "Load the curves from a file"
msgstr "تØÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ØÙ?Ù?ات Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1492
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1498
msgid "Save the curves to a file"
msgstr "ØÙ?ظ اÙ?Ù?Ù?ØÙ?Ù?ات Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2030
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2039
msgid "Load Curve Points from File"
msgstr "تØÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?اط اÙ?Ù?Ù?ØÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2065
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2074
msgid "Save Curve Points to File"
msgstr "ØÙ?ظ Ù?Ù?اط اÙ?Ù?Ù?ØÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:170 ../plug-ins/common/decompose.c:174
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:178
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:169 ../plug-ins/common/decompose.c:173
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:177
msgid "red"
msgstr "Ø£ØÙ?ر"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:171 ../plug-ins/common/decompose.c:175
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:179
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:170 ../plug-ins/common/decompose.c:174
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:178
msgid "green"
msgstr "أخضر"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:172 ../plug-ins/common/decompose.c:176
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:180
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:171 ../plug-ins/common/decompose.c:175
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:179
msgid "blue"
msgstr "أزرÙ?"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:181 ../plug-ins/common/decompose.c:221
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:180 ../plug-ins/common/decompose.c:220
msgid "alpha"
msgstr "Ø£Ù?Ù?ا"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:184 ../plug-ins/common/decompose.c:188
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:183 ../plug-ins/common/decompose.c:187
msgid "hue"
msgstr "تدرج"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:185 ../plug-ins/common/decompose.c:189
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:184 ../plug-ins/common/decompose.c:188
msgid "saturation"
msgstr "إشباع"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:186 ../plug-ins/common/decompose.c:190
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:185 ../plug-ins/common/decompose.c:189
msgid "value"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:193 ../plug-ins/common/decompose.c:197
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:192 ../plug-ins/common/decompose.c:196
msgid "hue_l"
msgstr "تدرج_l"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:194 ../plug-ins/common/decompose.c:198
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:193 ../plug-ins/common/decompose.c:197
msgid "saturation_l"
msgstr "إشباع_l"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:195 ../plug-ins/common/decompose.c:199
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:194 ../plug-ins/common/decompose.c:198
msgid "lightness"
msgstr "سطÙ?ع"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:197
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:196
msgid "Hue (HSL)"
msgstr "تدرج (HSL)"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:198
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:197
msgid "Saturation (HSL)"
msgstr "اÙ?إشباع (HSL)"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:199
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:198
msgid "Lightness"
msgstr "اÙ?سطÙ?ع"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:202 ../plug-ins/common/decompose.c:206
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:201 ../plug-ins/common/decompose.c:205
msgid "cyan"
msgstr "أزرÙ?"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:203 ../plug-ins/common/decompose.c:207
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:202 ../plug-ins/common/decompose.c:206
msgid "magenta"
msgstr "أرجÙ?اÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:204 ../plug-ins/common/decompose.c:208
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:203 ../plug-ins/common/decompose.c:207
msgid "yellow"
msgstr "أصÙ?ر"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:206
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:205
msgid "Cyan"
msgstr "اÙ?أزرÙ?"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:207
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:206
msgid "Magenta"
msgstr "اÙ?أرجÙ?اÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:208
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:207
msgid "Yellow"
msgstr "اÙ?أصÙ?ر"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:211 ../plug-ins/common/decompose.c:216
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:210 ../plug-ins/common/decompose.c:215
msgid "cyan-k"
msgstr "أزرÙ?-k"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:212 ../plug-ins/common/decompose.c:217
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:211 ../plug-ins/common/decompose.c:216
msgid "magenta-k"
msgstr "أرجÙ?اÙ?Ù?-k"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:213 ../plug-ins/common/decompose.c:218
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:212 ../plug-ins/common/decompose.c:217
msgid "yellow-k"
msgstr "أصÙ?ر-k"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:214
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:213
msgid "black"
msgstr "أسÙ?د"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:216
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:215
msgid "Cyan_K"
msgstr "اÙ?أزرÙ?-k"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:217
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:216
msgid "Magenta_K"
msgstr "اÙ?أرجÙ?اÙ?Ù?-k"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:218
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:217
msgid "Yellow_K"
msgstr "اÙ?أصÙ?ر-k"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:221
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:220
msgid "Alpha"
msgstr "Ø£Ù?Ù?ا"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:229
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:228
msgid "luma-y470"
msgstr "إضاءة-y470"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:230
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:229
msgid "blueness-cb470"
msgstr "زرÙ?Ø©-cb470"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:231
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:230
msgid "redness-cr470"
msgstr "ØÙ?رة-cr470"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:233
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:232
msgid "luma-y709"
msgstr "إضاءة-y709"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:234
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:233
msgid "blueness-cb709"
msgstr "زرÙ?Ø©-cb709"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:235
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:234
msgid "redness-cr709"
msgstr "ØÙ?رة-cr709"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:237
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:236
msgid "luma-y470f"
msgstr "إضاءة-y470f"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:238
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:237
msgid "blueness-cb470f"
msgstr "زرÙ?Ø©-cb470f"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:239
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:238
msgid "redness-cr470f"
msgstr "ØÙ?رة-cr470f"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:241
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:240
msgid "luma-y709f"
msgstr "إضاءة-y709f"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:242
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:241
msgid "blueness-cb709f"
msgstr "زرÙ?Ø©-cb709f"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:243
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:242
msgid "redness-cr709f"
msgstr "ØÙ?رة-cr709f"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:312 ../plug-ins/common/decompose.c:326
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:311 ../plug-ins/common/decompose.c:325
msgid "Decompose an image into separate colorspace components"
msgstr "تجزئة صÙ?رة Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ات Ù?ساØات Ø£Ù?Ù?اÙ? Ù?تÙ?رÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:318 ../plug-ins/common/decompose.c:336
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:317 ../plug-ins/common/decompose.c:335
msgid "_Decompose..."
msgstr "تجز_ئة..."
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:429
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:428
msgid "Decomposing"
msgstr "جارÙ? اÙ?تجزئة"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:1480
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:1479
msgid "Decompose"
msgstr "تجزئة"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:1503
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:1502
msgid "Extract Channels"
msgstr "استخراج اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:1550
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:1549
msgid "_Decompose to layers"
msgstr "_تÙ?سÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? طبÙ?ات"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:1561
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:1560
msgid "_Foreground as registration color"
msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?اجÙ?Ø© اÙ?Ø£Ù?اÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?تسجÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:1562
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:1561
msgid ""
"Pixels in the foreground color will appear black in all output images. This "
"can be used for things like crop marks that have to show up on all channels."
@@ -2526,23 +2538,23 @@ msgstr ""
"اÙ?بÙ?سÙ?ات Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?أرضÙ?Ø© ستظÙ?ر سÙ?داء Ù?Ù? Ù?Ù? خرج صÙ?رة. Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?Ù?ستخدÙ? Ù?ذا "
"Ù?عÙ?اÙ?ات اÙ?تطاع Ù?جب Ø£Ù? تظÙ?ر عÙ?Ù? جÙ?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?Ù?ات."
-#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:91
+#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:90
msgid "Fix images where every other row is missing"
msgstr "إصÙ?Ø§Ø Ø§Ù?صÙ?ر ØÙ?Ø« Ù?Ù? صÙ? آخر Ù?Ù?Ù?Ù?د"
-#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:100
+#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:99
msgid "_Deinterlace..."
msgstr "ØÙ? اÙ?ت_شبÙ?Ù? اÙ?داخÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:157 ../plug-ins/common/deinterlace.c:325
+#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:156 ../plug-ins/common/deinterlace.c:321
msgid "Deinterlace"
msgstr "ØÙ? اÙ?تشبÙ?Ù? اÙ?داخÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:357
+#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:354
msgid "Keep o_dd fields"
msgstr "اÙ?إبÙ?اء عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?_Ù?ردÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:358
+#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:355
msgid "Keep _even fields"
msgstr "اÙ?إبÙ?اء عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?_زÙ?جÙ?Ø©"
@@ -2586,15 +2598,15 @@ msgstr "اÙ?Ù?_Ù?Ù?اس 1:"
msgid "Sca_le 2:"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ا_س 2:"
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:142
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:141
msgid "Remove speckle noise from the image"
msgstr "إزاÙ?Ø© اÙ?ضجÙ?ج اÙ?Ù?برÙ?Ø´ Ù?Ù? اÙ?صÙ?رة"
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:148
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:147
msgid "Des_peckle..."
msgstr "إزاÙ?Ø© اÙ?_برÙ?شة..."
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:425 ../plug-ins/common/despeckle.c:645
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:424 ../plug-ins/common/despeckle.c:645
msgid "Despeckle"
msgstr "إزاÙ?Ø© اÙ?برÙ?شة"
@@ -2611,10 +2623,10 @@ msgid "R_ecursive"
msgstr "Ù?_عاÙ?دة"
#: ../plug-ins/common/despeckle.c:493 ../plug-ins/common/edge-neon.c:732
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1089 ../plug-ins/common/nova.c:366
-#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:680 ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:589
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2758
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1090 ../plug-ins/common/nova.c:366
+#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:866 ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:589
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2757
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:277
msgid "_Radius:"
msgstr "Ù?_صÙ? اÙ?Ù?طر:"
@@ -2626,29 +2638,29 @@ msgstr "Ù?ستÙ?_Ù? اÙ?أسÙ?د:"
msgid "_White level:"
msgstr "Ù?ستÙ?Ù? اÙ?أبÙ?_ض:"
-#: ../plug-ins/common/destripe.c:103
+#: ../plug-ins/common/destripe.c:102
msgid "Remove vertical stripe artifacts from the image"
msgstr "إزاÙ?Ø© اÙ?خربشات اÙ?Ù?Øززة اÙ?عÙ?Ù?دÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?صÙ?رة"
-#: ../plug-ins/common/destripe.c:109
+#: ../plug-ins/common/destripe.c:108
msgid "Des_tripe..."
msgstr "إزاÙ?Ø© اÙ?تØ_زÙ?ز..."
-#: ../plug-ins/common/destripe.c:272
+#: ../plug-ins/common/destripe.c:271
msgid "Destriping"
msgstr "جارÙ? إزاÙ?Ø© اÙ?تØززات"
-#: ../plug-ins/common/destripe.c:438
+#: ../plug-ins/common/destripe.c:437
msgid "Destripe"
msgstr "إزاÙ?Ø© اÙ?تØززات"
-#: ../plug-ins/common/destripe.c:473 ../plug-ins/common/file-html-table.c:595
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3171 ../plug-ins/common/file-ps.c:3380
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1056 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:436
+#: ../plug-ins/common/destripe.c:473 ../plug-ins/common/file-html-table.c:580
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3166 ../plug-ins/common/file-ps.c:3361
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1130 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:435
#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:302 ../plug-ins/common/tile.c:431
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:165
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:252
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:164
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:402
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:264
msgid "_Width:"
msgstr "اÙ?_عرض:"
@@ -2656,85 +2668,85 @@ msgstr "اÙ?_عرض:"
msgid "Create _histogram"
msgstr "Ø¥Ù?شاء رسÙ? بÙ?ا_Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:167
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:166
msgid "Generate diffraction patterns"
msgstr "تÙ?Ù?Ù?د Ù?Ù?اذج Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© ضÙ?ئÙ?Ù?ا"
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:172
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:171
msgid "_Diffraction Patterns..."
msgstr "Ù?Ù?اذج Ù?Ù?_Ù?Ù?Ø©..."
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:330
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:329
msgid "Creating diffraction pattern"
msgstr "Ø¥Ù?شاء Ù?Ù?Ù?ذج Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:434
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:433
msgid "Diffraction Patterns"
msgstr "Ù?Ù?اذج Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:477
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:476
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1388
msgid "_Preview!"
msgstr "_Ù?عاÙ?Ù?Ø©!"
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:527
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:526
msgid "Frequencies"
msgstr "اÙ?ترددات"
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:565
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:564
msgid "Contours"
msgstr "اÙ?إطارات"
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:603
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:602
msgid "Sharp Edges"
msgstr "ØÙ?اÙ? Øادة"
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:615 ../plug-ins/common/softglow.c:683
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1081
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:614 ../plug-ins/common/softglow.c:683
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1078
msgid "_Brightness:"
msgstr "_سطÙ?ع:"
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:624
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:623
msgid "Sc_attering:"
msgstr "ت_شتÙ?ت:"
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:633
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:632
msgid "Po_larization:"
msgstr "Ù?_طبÙ?Ø©:"
-#: ../plug-ins/common/diffraction.c:641
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:640
msgid "Other Options"
msgstr "Ø®Ù?ارات أخرÙ?"
-#: ../plug-ins/common/displace.c:142
+#: ../plug-ins/common/displace.c:141
msgid "_X displacement"
msgstr "تÙ?Ù?ضع _X"
-#: ../plug-ins/common/displace.c:142
+#: ../plug-ins/common/displace.c:141
msgid "_Pinch"
msgstr "_Ù?رصة"
-#: ../plug-ins/common/displace.c:143
+#: ../plug-ins/common/displace.c:142
msgid "_Y displacement"
msgstr "تÙ?Ù?ضع _Y"
-#: ../plug-ins/common/displace.c:143
+#: ../plug-ins/common/displace.c:142
msgid "_Whirl"
msgstr "_دÙ?اÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/displace.c:169
+#: ../plug-ins/common/displace.c:168
msgid "Displace pixels as indicated by displacement maps"
msgstr "Ù?ضع اÙ?بÙ?سÙ?ات Øسب Ù?ا Ù?Ù? Ù?Øد Ù?Ù? اÙ?خرائط اÙ?Ù?Ù?ضعÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/displace.c:179
+#: ../plug-ins/common/displace.c:178
msgid "_Displace..."
msgstr "Ù?Ù?_Ù?..."
-#: ../plug-ins/common/displace.c:290
+#: ../plug-ins/common/displace.c:289
msgid "Displacing"
msgstr "جارÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/displace.c:326
+#: ../plug-ins/common/displace.c:325
msgid "Displace"
msgstr "Ù?Ù?Ù?"
@@ -2764,25 +2776,25 @@ msgstr "Ù?_طبÙ?"
msgid "Edge Behavior"
msgstr "Ù?ظÙ?ر اÙ?ØاÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/displace.c:474 ../plug-ins/common/edge.c:722
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:565 ../plug-ins/common/waves.c:281
+#: ../plug-ins/common/displace.c:474 ../plug-ins/common/edge.c:718
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:583 ../plug-ins/common/waves.c:282
msgid "_Smear"
msgstr "بÙ?_عÙ?"
-#: ../plug-ins/common/displace.c:476 ../plug-ins/common/edge.c:735
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:740 ../plug-ins/common/newsprint.c:398
+#: ../plug-ins/common/displace.c:476 ../plug-ins/common/edge.c:731
+#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:740 ../plug-ins/common/newsprint.c:388
msgid "_Black"
msgstr "أس_Ù?د"
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:133
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:132
msgid "Edge detection with control of edge thickness"
msgstr "اÙ?تشاÙ? اÙ?ØÙ?اÙ? Ù?ع تØÙ?Ù? بسÙ?اÙ?Ø© اÙ?ØاÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:140
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:139
msgid "_Difference of Gaussians..."
msgstr "Ù?_رÙ? اÙ?غÙ?سÙ?ات..."
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:243 ../plug-ins/common/edge-dog.c:300
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:242 ../plug-ins/common/edge-dog.c:299
msgid "DoG Edge Detect"
msgstr "اÙ?تشاÙ? ØÙ?اÙ? DoG"
@@ -2798,55 +2810,55 @@ msgstr "_Ù?صÙ? اÙ?Ù?طر 1:"
msgid "R_adius 2:"
msgstr "Ù?_صÙ? اÙ?Ù?طر 2:"
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:370 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:167
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:370 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:166
msgid "_Invert"
msgstr "ا_عÙ?س"
-#: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:75
+#: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:74
msgid "High-resolution edge detection"
msgstr "اÙ?تشاÙ? اÙ?ØÙ?اÙ? عاÙ?Ù? اÙ?دÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:85
+#: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:84
msgid "_Laplace"
msgstr "_Ù?ابÙ?اس"
-#: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:243 ../plug-ins/common/edge.c:673
+#: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:242 ../plug-ins/common/edge.c:669
msgid "Laplace"
msgstr "Ù?ابÙ?اس"
-#: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:321
+#: ../plug-ins/common/edge-laplace.c:320
msgid "Cleanup"
msgstr "تÙ?ظÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:134
+#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:133
msgid "Simulate the glowing boundary of a neon light"
msgstr "Ù?ØاÙ?اة ØدÙ?د تÙ?Ù?ج ضÙ?Ø¡ Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:139
+#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:138
msgid "_Neon..."
msgstr "_Ù?Ù?Ù?Ù?..."
-#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:211
+#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:210
msgid "Neon"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:695
+#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:694
msgid "Neon Detection"
msgstr "استÙ?شاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:747 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:693
+#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:747 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:879
msgid "_Amount:"
msgstr "Ù?_Ù?دار:"
-#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:108
+#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:107
msgid "Specialized direction-dependent edge detection"
msgstr "اÙ?تشاÙ? اÙ?ØاÙ?Ø© Ù?ستÙ?Ù?Ø© اÙ?اتجاÙ? اÙ?Ù?خصصة"
-#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:121
+#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:120
msgid "_Sobel..."
msgstr "_سÙ?بÙ?..."
-#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:231
+#: ../plug-ins/common/edge-sobel.c:230
msgid "Sobel Edge Detection"
msgstr "اÙ?تشاÙ? ØÙ?اÙ? سÙ?بÙ?"
@@ -2866,47 +2878,47 @@ msgstr "Ø¥_بÙ?اء إشارة Ù?Ù? اÙ?Ù?تÙ?جة (اتجاÙ? Ù?اØد Ù?Ù?Ø·)"
msgid "Sobel edge detecting"
msgstr "جارÙ? اÙ?تشاÙ? ØÙ?اÙ? سÙ?بÙ?"
-#: ../plug-ins/common/edge.c:152
+#: ../plug-ins/common/edge.c:147
msgid "Several simple methods for detecting edges"
msgstr "طرÙ? بسÙ?طة Ù?تعددة Ù?اÙ?تشاÙ? اÙ?ØÙ?اÙ?"
-#: ../plug-ins/common/edge.c:157
+#: ../plug-ins/common/edge.c:152
msgid "_Edge..."
msgstr "اÙ?_ØاÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/edge.c:229
+#: ../plug-ins/common/edge.c:224
msgid "Edge detection"
msgstr "اÙ?تشاÙ? ØاÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/edge.c:633
+#: ../plug-ins/common/edge.c:628
msgid "Edge Detection"
msgstr "اÙ?تشاÙ? اÙ?ØاÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/edge.c:668
+#: ../plug-ins/common/edge.c:664
msgid "Sobel"
msgstr "سÙ?بÙ?"
-#: ../plug-ins/common/edge.c:669
+#: ../plug-ins/common/edge.c:665
msgid "Prewitt compass"
msgstr "Ù?رجار برÙ?Ù?Ù?ت"
-#: ../plug-ins/common/edge.c:670 ../plug-ins/common/sinus.c:904
+#: ../plug-ins/common/edge.c:666 ../plug-ins/common/sinus.c:903
msgid "Gradient"
msgstr "اÙ?تدرÙ?ج"
-#: ../plug-ins/common/edge.c:671
+#: ../plug-ins/common/edge.c:667
msgid "Roberts"
msgstr "رÙ?برتس"
-#: ../plug-ins/common/edge.c:672
+#: ../plug-ins/common/edge.c:668
msgid "Differential"
msgstr "Øساب اÙ?تÙ?اضÙ?"
-#: ../plug-ins/common/edge.c:682
+#: ../plug-ins/common/edge.c:678
msgid "_Algorithm:"
msgstr "اÙ?_Ø®Ù?ارزÙ?Ù?Ø©:"
-#: ../plug-ins/common/edge.c:690
+#: ../plug-ins/common/edge.c:686
msgid "A_mount:"
msgstr "اÙ?_Ù?Ù?دار:"
@@ -2922,45 +2934,45 @@ msgstr "ت_جسÙ?Ù?..."
msgid "Emboss"
msgstr "تجسÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/emboss.c:474
+#: ../plug-ins/common/emboss.c:475
msgid "Function"
msgstr "اÙ?داÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/emboss.c:478
+#: ../plug-ins/common/emboss.c:479
msgid "_Bumpmap"
msgstr "خرÙ?طة اÙ?Ù?تÙ?ءات"
-#: ../plug-ins/common/emboss.c:479
+#: ../plug-ins/common/emboss.c:480
msgid "_Emboss"
msgstr "تجسÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/emboss.c:511
+#: ../plug-ins/common/emboss.c:512
msgid "E_levation:"
msgstr "اÙ?ارتÙ?ا_ع:"
-#: ../plug-ins/common/engrave.c:101
+#: ../plug-ins/common/engrave.c:100
msgid "Simulate an antique engraving"
msgstr "Ù?ØاÙ?اة Ù?Ù?Ø´ أثرÙ?"
-#: ../plug-ins/common/engrave.c:106
+#: ../plug-ins/common/engrave.c:105
msgid "En_grave..."
msgstr "Ù?Ù?_Ø´..."
-#: ../plug-ins/common/engrave.c:180
+#: ../plug-ins/common/engrave.c:179
msgid "Engraving"
msgstr "جارÙ? اÙ?Ù?Ù?Ø´"
-#: ../plug-ins/common/engrave.c:209
+#: ../plug-ins/common/engrave.c:208
msgid "Engrave"
msgstr "Ù?Ù?Ø´"
-#: ../plug-ins/common/engrave.c:244 ../plug-ins/common/file-html-table.c:611
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3181 ../plug-ins/common/file-ps.c:3389
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1069 ../plug-ins/common/film.c:1003
-#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:441 ../plug-ins/common/tile-paper.c:313
-#: ../plug-ins/common/tile.c:435 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:175
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:254
+#: ../plug-ins/common/engrave.c:244 ../plug-ins/common/file-html-table.c:596
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3176 ../plug-ins/common/file-ps.c:3370
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1143 ../plug-ins/common/film.c:1002
+#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:440 ../plug-ins/common/tile-paper.c:313
+#: ../plug-ins/common/tile.c:435 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:174
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:409
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:266
msgid "_Height:"
msgstr "ا_رتÙ?اع:"
@@ -2968,24 +2980,24 @@ msgstr "ا_رتÙ?اع:"
msgid "_Limit line width"
msgstr "عرض خط اÙ?Ø_دÙ?د"
-#: ../plug-ins/common/file-aa.c:98
+#: ../plug-ins/common/file-aa.c:97
msgid "ASCII art"
msgstr "Ù?Ù? ASCII"
#. Create the actual window.
-#: ../plug-ins/common/file-aa.c:349
-msgid "Save as Text"
-msgstr "ØÙ?ظ Ù?Ù?ص"
+#: ../plug-ins/common/file-aa.c:348
+msgid "Text"
+msgstr "Ù?ص"
-#: ../plug-ins/common/file-aa.c:371
+#: ../plug-ins/common/file-aa.c:356
msgid "_Format:"
msgstr "اÙ?_صÙ?غة:"
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:111 ../plug-ins/common/file-cel.c:129
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:110 ../plug-ins/common/file-cel.c:128
msgid "KISS CEL"
msgstr "KISS CEL"
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:191
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:190
msgid "Load KISS Palette"
msgstr "تØÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?ØØ© KISS"
@@ -2993,228 +3005,234 @@ msgstr "تØÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?ØØ© KISS"
#. column, highest column ever used
#. -1 assume fsel is not available (and not attached to any drawable)
#. -1 assume there is no floating selection
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:317 ../plug-ins/common/file-dicom.c:330
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:366 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:345
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:667 ../plug-ins/common/file-pat.c:335
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:366 ../plug-ins/common/file-pdf.c:586
-#: ../plug-ins/common/file-pix.c:348 ../plug-ins/common/file-png.c:728
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:498 ../plug-ins/common/file-ps.c:1042
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:671 ../plug-ins/common/file-sunras.c:486
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:447 ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:603
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:994 ../plug-ins/common/file-xbm.c:741
-#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:352 ../plug-ins/common/file-xwd.c:520
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:159 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:217
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:502 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:646
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:115 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:136
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:331 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3363
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:316 ../plug-ins/common/file-dicom.c:329
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:365 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:360
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:648 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:190
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:334 ../plug-ins/common/file-pcx.c:365
+#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:595 ../plug-ins/common/file-pix.c:347
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:727 ../plug-ins/common/file-pnm.c:498
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1042 ../plug-ins/common/file-raw.c:712
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:485 ../plug-ins/common/file-tga.c:446
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:604 ../plug-ins/common/file-wmf.c:993
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:741 ../plug-ins/common/file-xmc.c:678
+#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:351 ../plug-ins/common/file-xwd.c:519
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:160 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:216
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:501 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:645
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:114 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:135
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:329 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3328
#, c-format
msgid "Opening '%s'"
msgstr "جارÙ? Ù?ØªØ '%s'"
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:354
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:353
msgid "Can't create a new image"
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?شاء صÙ?رة جدÙ?دة"
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:443
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:442
#, c-format
msgid "Unsupported bit depth (%d)!"
msgstr "عÙ?Ù? اÙ?بتات غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù? (%d)!"
#. init the progress meter
#. And let's begin the progress
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:588 ../plug-ins/common/file-gbr.c:637
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:768 ../plug-ins/common/file-gih.c:1280
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:256 ../plug-ins/common/file-pat.c:467
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:627 ../plug-ins/common/file-pix.c:529
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1277 ../plug-ins/common/file-pnm.c:978
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1218 ../plug-ins/common/file-sunras.c:568
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1175 ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:693
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1039 ../plug-ins/common/file-xpm.c:637
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:619 ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:307
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:481 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:718
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1002 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:282
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1635 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:554
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1710
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:587 ../plug-ins/common/file-gbr.c:657
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:768 ../plug-ins/common/file-gih.c:1266
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:255 ../plug-ins/common/file-pat.c:480
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:633 ../plug-ins/common/file-pix.c:528
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1276 ../plug-ins/common/file-pnm.c:981
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1218 ../plug-ins/common/file-sunras.c:567
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1174 ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:693
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1039 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1465
+#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:636 ../plug-ins/common/file-xwd.c:618
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:306 ../plug-ins/file-fits/fits.c:480
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:717 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1001
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:286 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1642
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:573 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1692
#, c-format
msgid "Saving '%s'"
msgstr "ØÙ?ظ '%s'"
-#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:160
+#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:159
msgid "gzip archive"
msgstr "أرشÙ?Ù? gzip"
-#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:181
+#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:180
msgid "bzip archive"
msgstr "أرشÙ?Ù? bzip"
-#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:390
+#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:389
msgid "No sensible file extension, saving as compressed XCF."
msgstr "اÙ?تداد اÙ?Ù?Ù?Ù? غÙ?ر ØساسØ? جارÙ? اÙ?ØÙ?ظ Ù?Ù? XCF."
-#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:572
+#: ../plug-ins/common/file-compressor.c:571
msgid "No sensible file extension, attempting to load with file magic."
msgstr "اÙ?تداد اÙ?Ù?Ù?Ù? غÙ?ر ØساسØ? جارÙ? Ù?ØاÙ?Ù?Ø© اÙ?تØÙ?Ù?Ù? باستخداÙ? file magic."
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:112
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:111
msgid "C source code"
msgstr "Ø´Ù?Ù?رة Ù?صدر C"
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:660
-msgid "Save as C-Source"
-msgstr "ØÙ?ظ Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?رة C"
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:659
+msgid "C-Source"
+msgstr "Ù?صدر سÙ?"
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:691
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:677
msgid "_Prefixed name:"
msgstr "اسÙ? اÙ?Ù?ثبت Ù?سبÙ?Ù?ا:"
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:700
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:686
msgid "Co_mment:"
msgstr "اÙ?_تعÙ?Ù?Ù?:"
#. Use Comment
#.
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:707
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:693
msgid "_Save comment to file"
msgstr "ØÙ?_ظ اÙ?تعÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?"
#. GLib types
#.
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:719
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:705
msgid "_Use GLib types (guint8*)"
msgstr "_استخدÙ? Ø£Ù?Ù?اع (*GLib (guint8"
#. Use Macros
#.
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:731
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:717
msgid "Us_e macros instead of struct"
msgstr "استخداÙ? اÙ?Ù?اÙ?رÙ? عÙ?ضÙ?ا عÙ? اÙ?ترÙ?Ù?بة"
#. Use RLE
#.
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:743
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:729
msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding"
msgstr "استخدÙ? ترÙ?Ù?ز-Ø·Ù?Ù?-اÙ?تشغÙ?Ù? _1 باÙ?ت"
#. Alpha
#.
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:755
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:741
msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)"
msgstr "ØÙ?_ظ Ù?Ù?اة Ø£Ù?Ù?ا (RGBA/RGB)"
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:773
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:759
msgid "Op_acity:"
msgstr "اÙ?ت_عتÙ?Ù?:"
-#: ../plug-ins/common/file-desktop-link.c:83
+#: ../plug-ins/common/file-desktop-link.c:82
msgid "Desktop Link"
msgstr "Ù?صÙ?Ø© Ø³Ø·Ø Ø§Ù?Ù?Ù?تب"
-#: ../plug-ins/common/file-desktop-link.c:173
+#: ../plug-ins/common/file-desktop-link.c:174
#, c-format
msgid "Error loading desktop file '%s': %s"
msgstr "Ù?Ø´Ù? Ù?Ù? تØÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? Ø³Ø·Ø Ø§Ù?Ù?Ù?تب '%s': %s"
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:146
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:145
msgid "DICOM image"
msgstr "صÙ?رة DICOM"
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:171
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:170
msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image"
msgstr "تصÙ?Ù?ر رÙ?Ù?Ù? Ù?اتصاÙ?ات Ù?Ù? صÙ?رة طبÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:352
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:351
#, c-format
msgid "'%s' is not a DICOM file."
msgstr "'%s' Ù?Ù?س Ù?Ù?Ù? DICOM."
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:769 ../plug-ins/common/file-pcx.c:659
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:963
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:768 ../plug-ins/common/file-pcx.c:665
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:966
msgid "Cannot save images with alpha channel."
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? ØÙ?ظ اÙ?صÙ?ر Ù?ع Ù?Ù?Ù?ات Ø£Ù?Ù?ا."
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:784 ../plug-ins/common/file-ps.c:1203
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:604 ../plug-ins/file-fits/fits.c:466
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1705
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:783 ../plug-ins/common/file-ps.c:1203
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:603 ../plug-ins/file-fits/fits.c:465
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1687
msgid "Cannot operate on unknown image types."
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?تطبÙ?Ù? عÙ?Ù? Ø£Ù?Ù?اع صÙ?ر غÙ?ر Ù?عرÙ?Ù?Ø©."
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:154 ../plug-ins/common/file-gbr.c:175
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:153 ../plug-ins/common/file-gbr.c:174
msgid "GIMP brush"
msgstr "Ù?رشاة جÙ?ب"
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:401 ../plug-ins/common/file-gbr.c:413
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:391 ../plug-ins/common/file-pat.c:410
+#, c-format
+msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:415 ../plug-ins/common/file-gbr.c:427
msgid "Unsupported brush format"
msgstr "صÙ?غة اÙ?Ù?رشاة غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:425
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:439
#, c-format
msgid "Error in GIMP brush file '%s'"
msgstr "خطأ Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? Ù?رشاة '%s' Ù?Ù? جÙ?ب"
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:433
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:447
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
msgstr "Ù?ص UTF-8 غÙ?ر صاÙ?Ø Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?رشاة '%s'."
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:439 ../plug-ins/common/file-gih.c:510
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1173
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3063
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:453 ../plug-ins/common/file-gih.c:491
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1140
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3062
msgid "Unnamed"
msgstr "بدÙ?Ù? اسÙ?"
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:622
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:642
msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA"
msgstr "Ù?راشÙ? جÙ?ب Ø¥Ù?ا رÙ?ادÙ?Ø© اÙ?تدرج Ø£Ù? RGBA"
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:720
-msgid "Save as Brush"
-msgstr "ØÙ?ظ Ù?Ù?رشاة"
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:759
+msgid "Brush"
+msgstr "Ù?رشاة"
#. attach labels
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:747 ../plug-ins/common/grid.c:790
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:773 ../plug-ins/common/grid.c:790
msgid "Spacing:"
msgstr "اÙ?تباعد:"
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:758 ../plug-ins/common/file-gih.c:925
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:556 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:666
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:784 ../plug-ins/common/file-gih.c:891
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:557 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:666
msgid "Description:"
msgstr "اÙ?Ù?صÙ?:"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:142
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:148
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:168
msgid "GIF image"
msgstr "صÙ?رة GIF"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:357
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:372
msgid "This is not a GIF file"
msgstr "Ù?ذا Ù?Ù?س Ù?Ù?Ù? GIF"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:396
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:411
msgid "Non-square pixels. Image might look squashed."
msgstr "بÙ?سÙ?ات غÙ?ر Ù?ربعة. اÙ?صÙ?رة Ù?د تبدÙ? Ù?سØÙ?Ù?Ø©."
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:913
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:929
#, c-format
msgid "Background (%d%s)"
msgstr "اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø© (%d%s)"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:936
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:952
#, c-format
msgid "Opening '%s' (frame %d)"
msgstr "اÙ?اÙ?ØªØªØ§Ø '%s' (اÙ?Ù?Ø´Ù?د %d)"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:965 ../plug-ins/common/iwarp.c:791
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:826
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:981 ../plug-ins/common/iwarp.c:792
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:827
#, c-format
msgid "Frame %d"
msgstr "اÙ?Ù?Ø´Ù?د %d"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:967
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:983
#, c-format
msgid "Frame %d (%d%s)"
msgstr "اÙ?Ù?Ø´Ù?د %d (%d%s)"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:998
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1014
#, c-format
msgid ""
"GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not "
@@ -3268,159 +3286,151 @@ msgstr ""
"Ø¥Ù?غاء Ù?ذا اÙ?ØÙ?ظ."
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1008
-msgid "Save as GIF"
-msgstr "ØÙ?ظ Ù?Ù? GIF"
+msgid "GIF"
+msgstr "GIF"
#. regular gif parameter settings
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1030
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1017
msgid "GIF Options"
msgstr "Ø®Ù?ارات GIF"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1036
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1023
msgid "I_nterlace"
msgstr "ت_شبÙ?Ù? داخÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1052
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1039
msgid "_GIF comment:"
msgstr "تعÙ?Ù?Ù? _GIF:"
#. additional animated gif parameter settings
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1110
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1097
msgid "Animated GIF Options"
msgstr "Ø®Ù?ارات GIF اÙ?Ù?تØرÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1116
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1103
msgid "_Loop forever"
msgstr "تÙ?رار Ù?ا Ù?Ù?ائÙ?"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1129
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1116
msgid "_Delay between frames where unspecified:"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?تأ_Ø®Ù?ر بÙ?Ù? اÙ?Ù?شاÙ?د ØÙ?Ø« Ù?Ù?Ù?Ù? غÙ?ر Ù?Øدد:"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1144 ../plug-ins/common/file-mng.c:1474
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1131 ../plug-ins/common/file-mng.c:1493
msgid "milliseconds"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù? ثاÙ?Ù?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1154
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1141
msgid "_Frame disposal where unspecified:"
msgstr "Ù?Ù?ضع اÙ?Ù?Ø´Ù?د ØÙ?Ø« Ù?ا Ù?تÙ? تØدÙ?د Ø°Ù?Ù?:"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1158
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1145
msgid "I don't care"
msgstr "Ù?ا Ø£Ù?تÙ?"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1160
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1147
msgid "Cumulative layers (combine)"
msgstr "اÙ?طبÙ?ات اÙ?Ù?تراÙ?Ù?Ø© (دÙ?ج)"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1162
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1149
msgid "One frame per layer (replace)"
msgstr "Ù?Ø´Ù?د Ù?اØد Ù?Ù? اÙ?طبÙ?Ø© (استبداÙ?)"
#. The "Always use default values" toggles
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1178
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1165
msgid "_Use delay entered above for all frames"
msgstr "ا_ستخدÙ? اÙ?تأخÙ?ر اÙ?Ù?Øدد أعÙ?اÙ? Ù?جÙ?Ù?ع اÙ?Ù?شاÙ?د"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1188
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1175
msgid "U_se disposal entered above for all frames"
msgstr "اس_تخدÙ? اÙ?Ù?Ù?ضع اÙ?Ù?Øدد أعÙ?اÙ? Ù?جÙ?Ù?ع اÙ?Ù?شاÙ?د"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2341
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2328
msgid "Error writing output file."
msgstr "Ù?Ø´Ù? Ù?Ù? Ù?تابة Ù?Ù?Ù? اÙ?خرج."
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2411
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2398
#, c-format
msgid "The default comment is limited to %d characters."
msgstr "اÙ?تعÙ?Ù?Ù? اÙ?اÙ?تراضÙ? Ù?ØدÙ?د بÙ? %d ØرÙ?Ù?ا."
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:209 ../plug-ins/common/file-gih.c:230
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:208 ../plug-ins/common/file-gih.c:229
msgid "GIMP brush (animated)"
msgstr "Ù?رشاة جÙ?ب (Ù?تØرÙ?Ø©)"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:324
-#, c-format
-msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped"
-msgstr "اÙ?طبÙ?Ø© %s Ù?ا تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?اة Ø£Ù?Ù?اØ? تÙ? تجاÙ?زÙ?ا"
-
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:503
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:484
msgid "Error in GIMP brush pipe file."
msgstr "خطأ Ù?Ù? جÙ?ب Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? Ø£Ù?بÙ?ب اÙ?Ù?رشاة."
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:569
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:550
msgid "GIMP brush file appears to be corrupted."
msgstr "Ù?Ù?Ù? Ù?رشاة جÙ?ب Ù?بدÙ? Ù?اسدÙ?ا."
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:718
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:699
msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up."
msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? تØÙ?Ù?Ù? Ù?رشاة Ù?اØدة Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?بÙ?بØ? تÙ? اÙ?استسÙ?اÙ?."
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:881
-msgid "Save as Brush Pipe"
-msgstr "ØÙ?ظ Ù?Ø£Ù?بÙ?ب Ù?رشاة"
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:860
+msgid "Brush Pipe"
+msgstr "Ø£Ù?بÙ?ب Ù?رشاة"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:911
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:877
msgid "Spacing (percent):"
msgstr "تباعد (%):"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:978
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:944
msgid "Pixels"
msgstr "بÙ?سÙ?ات"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:983
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:949
msgid "Cell size:"
msgstr "ØجÙ? اÙ?Ø®Ù?Ù?Ø©:"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:995
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:961
msgid "Number of cells:"
msgstr "عدد اÙ?Ø®Ù?اÙ?ا:"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1020
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:986
msgid " Rows of "
msgstr "أسطر Ù?Ù? "
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1032
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:998
msgid " Columns on each layer"
msgstr "اÙ?أعÙ?دة Ù?Ù? Ù?Ù? طبÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1036
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1002
msgid " (Width Mismatch!) "
msgstr "(تطابÙ? خاطئ Ù?Ù? اÙ?عرض!)"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1040
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1006
msgid " (Height Mismatch!) "
msgstr "(تطابÙ? خاطئ Ù?Ù? اÙ?ارتÙ?اع!)"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1045
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1011
msgid "Display as:"
msgstr "عرض Ù?Ù?:"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1054
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1020
msgid "Dimension:"
msgstr "اÙ?بعد:"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1129
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1095
msgid "Ranks:"
msgstr "اÙ?Ù?راتب:"
-#: ../plug-ins/common/file-header.c:77
+#: ../plug-ins/common/file-header.c:76
msgid "C source code header"
msgstr "ترÙ?Ù?سة Ø´Ù?Ù?رة Ù?صدر C"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:156
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:155
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:408
msgid "HTML table"
msgstr "جدÙ?Ù? HTML"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:409
-msgid "Save as HTML table"
-msgstr "ØÙ?ظ Ù?جدÙ?Ù? HTML"
-
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:436
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:421
msgid "Warning"
msgstr "تØØ°Ù?ر"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:447
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:432
msgid ""
"You are about to create a huge\n"
"HTML file which will most likely\n"
@@ -3430,15 +3440,15 @@ msgstr ""
"Ù?Ù?ا سÙ?ؤدÙ? عÙ?Ù? اÙ?Ø£Ø±Ø¬Ø Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ار Ù?تصÙ?ØÙ?."
#. HTML Page Options
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:456
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:441
msgid "HTML Page Options"
msgstr "Ø®Ù?ارات صÙ?ØØ© HTML"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:463
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:448
msgid "_Generate full HTML document"
msgstr "تÙ?Ù?Ù?د Ù?ستÙ?د HTML Ù?اÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:469
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:454
msgid ""
"If checked GTM will output a full HTML document with <HTML>, <BODY>, etc. "
"tags instead of just the table html."
@@ -3447,15 +3457,15 @@ msgstr ""
"بدÙ?Ù?ا Ù?Ù? جدÙ?Ù? html Ù?Ù?Ø·."
#. HTML Table Creation Options
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:482
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:467
msgid "Table Creation Options"
msgstr "Ø®Ù?ارات Ø¥Ù?شاء اÙ?جداÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:490
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:475
msgid "_Use cellspan"
msgstr "استخدÙ? تÙ?سÙ?ع اÙ?Ø®Ù?اÙ?ا"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:496
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:481
msgid ""
"If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored "
"blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values."
@@ -3463,11 +3473,11 @@ msgstr ""
"إذا تÙ? اÙ?تأشÙ?ر عÙ?Ù?Ù?Ø? سÙ?ستبدÙ? GTM Ø£Ù?Ø© Ø£Ù?ساÙ? Ù?ستطÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? اÙ?Ù?تÙ?ات اÙ?Ù?تشابÙ?Ø© "
"اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ? بخÙ?Ù?Ø© Ù?اØدة Ù?بÙ?رة ذات Ù?Ù?Ù? ROWSPAN Ù? COLSPAN."
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:505
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:490
msgid "Co_mpress TD tags"
msgstr "_ضغط Ù?سÙ?Ù? TD"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:511
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:496
msgid ""
"Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags "
"and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning "
@@ -3476,363 +3486,390 @@ msgstr ""
"اÙ?تأشÙ?ر عÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?سÙ? سÙ?دÙ?ع GTM Ø¥Ù?Ù? عدÙ? ترÙ? Ø£Ù? Ù?ساØات بÙ?ضاء بÙ?Ù? Ù?سÙ?Ù? TD "
"Ù?Ù?ØتÙ?Ù?ات اÙ?Ø®Ù?Ù?Ø©. Ù?ذا ضرÙ?رÙ? Ù?Ù?Ø· Ù?Ù?تØÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?ضعÙ? بÙ?ستÙ?Ù? اÙ?بÙ?سÙ?ات."
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:521
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:506
msgid "C_aption"
msgstr "اÙ?_عÙ?Ù?اÙ?"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:527
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:512
msgid "Check if you would like to have the table captioned."
msgstr "ضع اÙ?تأشÙ?ر Ø¥Ù? Ù?Ù?ت ترÙ?د عÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?جدÙ?Ù?."
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:542
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:527
msgid "The text for the table caption."
msgstr "Ù?ص عÙ?Ù?اÙ? اÙ?جدÙ?Ù?."
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:555
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:540
msgid "C_ell content:"
msgstr "Ù?ØتÙ?Ù? اÙ?Ø®Ù?Ù?Ø©:"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:559
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:544
msgid "The text to go into each cell."
msgstr "اÙ?Ù?ص اÙ?Ø°Ù? Ù?Ù?ضع Ù?Ù? Ù?Ù? Ø®Ù?Ù?Ø©."
#. HTML Table Options
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:569
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:554
msgid "Table Options"
msgstr "Ø®Ù?ارات اÙ?جدÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:580
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:565
msgid "_Border:"
msgstr "اÙ?_ØدÙ?د:"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:584
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:569
msgid "The number of pixels in the table border."
msgstr "عدد اÙ?بÙ?سÙ?ات Ù?Ù? ØدÙ?د اÙ?جدÙ?Ù?."
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:599
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:584
msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent."
msgstr "عرض Ù?Ù? Ø®Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? اÙ?جدÙ?Ù?. Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? رÙ?Ù?Ù?ا Ø£Ù? Ù?سبة Ù?ئÙ?Ù?Ø©."
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:615
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:600
msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent."
msgstr "ارتÙ?اع Ù?Ù? Ø®Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? اÙ?جدÙ?Ù?. Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? رÙ?Ù?Ù?ا Ø£Ù? Ù?سبة Ù?ئÙ?Ù?Ø©."
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:626
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:611
msgid "Cell-_padding:"
msgstr "تÙ?سÙ?د اÙ?_Ø®Ù?اÙ?ا:"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:630
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:615
msgid "The amount of cellpadding."
msgstr "Ù?Ù?دار اÙ?تÙ?سÙ?د."
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:639
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:624
msgid "Cell-_spacing:"
msgstr "تبا_عد اÙ?Ø®Ù?اÙ?ا:"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:643
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:628
msgid "The amount of cellspacing."
msgstr "Ù?Ù?دار اÙ?تباعد."
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:96
+msgid "JPEG 2000 image"
+msgstr "صÙ?رة JPEG 2000"
+
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:215
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't decode '%s'."
+msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?راءة اÙ?ترÙ?Ù?سة Ù?Ù? '%s'"
+
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:238
+#, c-format
+msgid "The image '%s' is in grayscale but does not contain any gray component."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:264
+#, c-format
+msgid "The image '%s' is in RGB, but is missing some of the components."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:284
+#, c-format
+msgid ""
+"The image '%s' is in the CIEXYZ color space, but there is no code in place "
+"to convert it to RGB."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:291
+#, c-format
+msgid ""
+"The image '%s' is in the CIELAB color space, but there is no code in place "
+"to convert it to RGB."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:298
+#, c-format
+msgid ""
+"The image '%s' is in the YCbCr color space, but there is no code in place to "
+"convert it to RGB."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:306
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The image '%s' is in an unknown color space."
+msgstr "اÙ?صÙ?رة '%s' تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? Ø£Ù?Ù?اÙ? Ù?Ø·Ù?Ù?ر: "
+
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:320
+#, c-format
+msgid ""
+"Image component %d of image '%s' did not have the same size as the image "
+"which is currently not supported."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:331
+#, c-format
+msgid "Image component %d of image '%s' does not have both a hstep and vstep."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:340
+#, c-format
+msgid ""
+"Image component %d of image '%s' is signed which is currently not supported "
+"by GIMP."
+msgstr ""
+
#. Inform the user that we couldn't losslessly save the
#. * transparency & just use the full palette
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:498 ../plug-ins/common/file-png.c:1760
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:497 ../plug-ins/common/file-png.c:1759
msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead."
msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? ØÙ?ظ اÙ?Ø´Ù?اÙ?Ù?Ø© بدÙ?Ù? خسائرØ? جارÙ? ØÙ?ظ اÙ?تعتÙ?Ù? عÙ?ضÙ?ا عÙ? Ø°Ù?Ù?."
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1254
-msgid "Save as MNG"
-msgstr "ØÙ?ظ Ù?Ù? MNG"
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1286
+msgid "MNG"
+msgstr "MNG"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1274
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1293
msgid "MNG Options"
msgstr "Ø®Ù?ارات MNG"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1280
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1299
msgid "Interlace"
msgstr "تشبÙ?Ù? داخÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1292
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1311
msgid "Save background color"
msgstr "ØÙ?ظ Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1303
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1322
msgid "Save gamma"
msgstr "ØÙ?ظ غاÙ?ا"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1313
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1332
msgid "Save resolution"
msgstr "ØÙ?ظ اÙ?استباÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1324
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1343
msgid "Save creation time"
msgstr "ØÙ?ظ Ù?Ù?ت اÙ?Ø¥Ù?شاء"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1343
+#. Dialog init
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1362 ../plug-ins/common/file-png.c:1800
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1344
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1363
msgid "JNG"
msgstr "JNG"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1347
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1366
msgid "PNG + delta PNG"
msgstr "PNG + دÙ?تا PNG"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1348
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1367
msgid "JNG + delta PNG"
msgstr "JNG + دÙ?تا PNG"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1349
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1368
msgid "All PNG"
msgstr "Ù?Ù? اÙ?Ù? PNG"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1350
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1369
msgid "All JNG"
msgstr "Ù?Ù? اÙ?Ù? JNG"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1362
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1381
msgid "Default chunks type:"
msgstr "Ù?Ù?ع اÙ?Ù?طع اÙ?اÙ?تراضÙ?:"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1365
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1384
msgid "Combine"
msgstr "دÙ?ج"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1366
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1385
msgid "Replace"
msgstr "استبداÙ?"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1377
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1396
msgid "Default frame disposal:"
msgstr "تÙ?Ù?ضع اÙ?Ù?Ø´Ù?د اÙ?اÙ?تراضÙ?:"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1389
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1408
msgid "PNG compression level:"
msgstr "Ù?ستÙ?Ù? ضغط PNG:"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1397 ../plug-ins/common/file-png.c:1908
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1416
msgid "Choose a high compression level for small file size"
msgstr "اختÙ?ار Ù?ستÙ?Ù? ضغط أعÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?صغÙ?رة اÙ?ØجÙ?"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1411
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1430
msgid "JPEG compression quality:"
msgstr "جÙ?دة ضغط JPEG:"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1428
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1447
msgid "JPEG smoothing factor:"
msgstr "عاÙ?Ù? صÙ?Ù? JPEG:"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1438
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1457
msgid "Animated MNG Options"
msgstr "Ø®Ù?ارات MNG اÙ?Ù?تØرÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1444
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1463
msgid "Loop"
msgstr "تÙ?رار"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1458
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1477
msgid "Default frame delay:"
msgstr "تأخÙ?ر اÙ?Ù?Ø´Ù?د اÙ?اÙ?تراضÙ?:"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1531
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1550
msgid "MNG animation"
msgstr "MNG Ù?تØرÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:123 ../plug-ins/common/file-pat.c:145
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:122 ../plug-ins/common/file-pat.c:144
msgid "GIMP pattern"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ذج جÙ?ب"
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:371
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:370
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
msgstr "Ù?ص UTF-8 غÙ?ر صاÙ?Ø Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ذج '%s'."
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:528
-msgid "Save as Pattern"
-msgstr "ØÙ?ظ Ù?Ù?Ù?Ù?ذج"
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:542
+msgid "Pattern"
+msgstr "Ù?Ù?Ø·"
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:133 ../plug-ins/common/file-pcx.c:152
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:132 ../plug-ins/common/file-pcx.c:151
msgid "ZSoft PCX image"
msgstr "صÙ?رة ZSoft PCX"
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:372
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:371
#, c-format
msgid "Could not read header from '%s'"
msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?راءة اÙ?ترÙ?Ù?سة Ù?Ù? '%s'"
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:382
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:381
#, c-format
msgid "'%s' is not a PCX file"
msgstr "'%s' Ù?Ù?س Ù?Ù?Ù? PCX"
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:395 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:579
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:302
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:394 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:637
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:301
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid image width: %d"
msgstr "عرض اÙ?صÙ?رة غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù? Ø£Ù? غÙ?ر صاÙ?Ø: %d"
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:400 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:585
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:294
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:399 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:643
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:293
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid image height: %d"
msgstr "ارتÙ?اع اÙ?صÙ?رة غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù? Ø£Ù? غÙ?ر صاÙ?Ø: %d"
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:405
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:404
msgid "Invalid number of bytes per line in PCX header"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:453
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:411
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Image dimensions too large: width %d x height %d"
+msgstr "أبعاد اÙ?صÙ?رة: %d Ã? %d"
+
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:459
msgid "Unusual PCX flavour, giving up"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© PCX غÙ?ر Ù?Ø£Ù?Ù?Ù?Ø©Ø? تÙ? اÙ?استسÙ?اÙ?"
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:676
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:682
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid X offset: %d"
msgstr "Ù?Ù?Ù? غÙ?ر صاÙ?Ø."
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:682
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:688
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid Y offset: %d"
msgstr "Ù?Ù?Ù? غÙ?ر صاÙ?Ø."
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:688
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:694
#, c-format
msgid "Right border out of bounds (must be < %d): %d"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:695
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:701
#, c-format
msgid "Bottom border out of bounds (must be < %d): %d"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:752
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:758
#, c-format
msgid "Writing to file '%s' failed: %s"
msgstr "Ù?Ø´Ù?ت Ù?تابة اÙ?Ù?Ù?Ù? '%s': %s"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:288
+#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:289
msgid "Portable Document Format"
msgstr "صÙ?غة اÙ?Ù?ستÙ?دات اÙ?Ù?ØÙ?Ù?Ù?Ø© (PDF)"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:620
+#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:629
#, c-format
msgid "%s-%s"
msgstr "%s-%s"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:622 ../plug-ins/common/file-ps.c:1125
+#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:631 ../plug-ins/common/file-ps.c:1125
#, c-format
msgid "%s-pages"
msgstr "%s-صÙ?Øات"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:808
+#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:817
msgid "Import from PDF"
msgstr "استÙ?راد Ù?Ù? PDF"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:813 ../plug-ins/common/file-ps.c:3100
+#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:822 ../plug-ins/common/file-ps.c:3095
#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:483
msgid "_Import"
msgstr "ا_ستÙ?راد"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:879
+#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:889
msgid "_Width (pixels):"
msgstr "_عرض (بÙ?سÙ?):"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:880
+#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:890
msgid "_Height (pixels):"
msgstr "ارت_Ù?اع (بÙ?سÙ?):"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:882
+#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:892
msgid "_Resolution:"
msgstr "اÙ?ا_ستباÙ?Ø©:"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:1156
+#: ../plug-ins/common/file-pdf.c:1166
#, c-format
msgid "pixels/%s"
msgstr "بÙ?سÙ?/%s"
-#: ../plug-ins/common/file-pix.c:142 ../plug-ins/common/file-pix.c:159
+#: ../plug-ins/common/file-pix.c:141 ../plug-ins/common/file-pix.c:158
msgid "Alias Pix image"
msgstr "صÙ?رة Ù?سÙ?Ù?Ø© اÙ?بÙ?سÙ?ات"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:263 ../plug-ins/common/file-png.c:284
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:304 ../plug-ins/common/file-png.c:321
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:262 ../plug-ins/common/file-png.c:283
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:303 ../plug-ins/common/file-png.c:320
msgid "PNG image"
msgstr "صÙ?رة PNG"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:628
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:627
#, c-format
msgid "Error loading PNG file: %s"
msgstr "Ù?Ø´Ù? تØÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ? PNG: %s"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:703
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:702
#, c-format
msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?"
msgstr "خطأ أثÙ?اء Ù?راءة اÙ?Ù?Ù?Ù? '%s'. اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?اسدØ?"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:834
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:833
#, c-format
msgid "Unknown color model in PNG file '%s'."
msgstr "Ù?Ù?Ø· Ø£Ù?Ù?اÙ? Ù?جÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? '%s' Ù?Ù?Ù? اÙ? PNG."
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:889
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:888
msgid ""
"The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned "
"outside the image."
msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ? PNG Ù?Øدد إزاØØ© تجعÙ? اÙ?طبÙ?Ø© Ù?تÙ?Ù?ضعة خارج اÙ?صÙ?رة."
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1254
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1253
#, c-format
msgid "Error while saving '%s'. Could not save image."
msgstr "خطأ أثÙ?اء ØÙ?ظ '%s'. Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? ØÙ?ظ اÙ?صÙ?رة."
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1785
-msgid "Save as PNG"
-msgstr "ØÙ?ظ Ù?Ù? PNG"
-
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1817
-msgid "_Interlacing (Adam7)"
-msgstr "تشبÙ?Ù? داخÙ?Ù? (آدÙ?7)"
-
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1828
-msgid "Save _background color"
-msgstr "ØÙ?ظ _Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø©"
-
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1836
-msgid "Save _gamma"
-msgstr "ØÙ?ظ _غاÙ?ا"
-
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1846
-msgid "Save layer o_ffset"
-msgstr "ØÙ?_ظ إزاØØ© اÙ?طبÙ?Ø©"
-
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1855
-msgid "Save _resolution"
-msgstr "Ø_Ù?ظ اÙ?استباÙ?Ø©"
-
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1865
-msgid "Save creation _time"
-msgstr "ØÙ?ظ Ù?_Ù?ت اÙ?Ø¥Ù?شاء"
-
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1874
-msgid "Save comme_nt"
-msgstr "ØÙ?ظ اÙ?_تعÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1890
-msgid "Save color _values from transparent pixels"
-msgstr "ØÙ?_ظ Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù? اÙ?بÙ?سÙ?ات اÙ?Ø´Ù?اÙ?Ø©"
-
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1904
-msgid "Co_mpression level:"
-msgstr "Ù?ستÙ?Ù? اÙ?ضغ_Ø·:"
-
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1922 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1185
-msgid "_Load Defaults"
-msgstr "تØÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?اÙ?تراض_Ù?Ø©"
-
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1930
-msgid "S_ave Defaults"
-msgstr "_ØÙ?ظ اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?اÙ?تراضÙ?Ø©"
+#, c-format
+msgid "Error loading UI file '%s': %s"
+msgstr "خطأ أثÙ?اء تØÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?اجÙ?Ø© '%s':â?? %s"
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:247
msgid "PNM Image"
@@ -3874,7 +3911,7 @@ msgstr "استباÙ?Ø© X غÙ?ر صاÙ?ØØ©."
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:554
msgid "Image width is larger than GIMP can handle."
-msgstr ""
+msgstr "عرض اÙ?صÙ?رة Ø£Ù?بر Ù?Ù?ا Ù?ستطÙ?ع جÙ?ب Ù?عاÙ?جتÙ?."
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:561
msgid "Invalid Y resolution."
@@ -3882,7 +3919,7 @@ msgstr "استباÙ?Ø© Y غÙ?ر صاÙ?ØØ©."
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:563
msgid "Image height is larger than GIMP can handle."
-msgstr ""
+msgstr "ارتÙ?اع اÙ?صÙ?رة Ø£Ù?بر Ù?Ù?ا Ù?ستطÙ?ع جÙ?ب Ù?عاÙ?جتÙ?."
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:575
msgid "Unsupported maximum value."
@@ -3892,39 +3929,39 @@ msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?عÙ?Ù?ا غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?Ø©."
msgid "Error reading file."
msgstr "خطأ أثÙ?اء Ù?راءة اÙ?Ù?Ù?Ù?."
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1148
-msgid "Save as PNM"
-msgstr "ØÙ?ظ Ù?Ù? PNM"
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1185
+msgid "PNM"
+msgstr "PNM"
#. file save type
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1165
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1188
msgid "Data formatting"
msgstr "جارÙ? تÙ?Ù?ئة اÙ?بÙ?اÙ?ات"
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1169
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1192
msgid "Raw"
msgstr "خاÙ?"
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1170
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1193
msgid "Ascii"
msgstr "ASCII"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:599 ../plug-ins/common/file-ps.c:691
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:600 ../plug-ins/common/file-ps.c:692
msgid "PostScript document"
msgstr "Ù?ستÙ?د بÙ?ست سÙ?ربت (PS)"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:618 ../plug-ins/common/file-ps.c:707
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:619 ../plug-ins/common/file-ps.c:708
msgid "Encapsulated PostScript image"
msgstr "صÙ?رة بÙ?ست سÙ?ربت Ù?غÙ?Ù?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:638
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:639
msgid "PDF document"
msgstr "Ù?ستÙ?د PDF"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1050
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not interpret Postscript file '%s'"
-msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? تÙ?سÙ?ر '%s'"
+msgstr "تعذÙ?ر تÙ?سÙ?ر Ù?Ù?Ù? بÙ?ستسÙ?ربت '%s'"
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1192
#, c-format
@@ -3943,107 +3980,107 @@ msgstr ""
"ضرÙ?رÙ?Ù?ا - اÙ?Ù?تغÙ?ر اÙ?بÙ?ئÙ? GS_PROG Ù?إخبار جÙ?ب عÙ? Ù?Ù?اÙ?Ù?.\n"
"(%s)"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1930 ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:999
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1930 ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1000
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "اÙ?صÙ?ØØ© %d"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2600 ../plug-ins/common/file-ps.c:2733
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2885 ../plug-ins/common/file-ps.c:3011
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1504 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1612
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:850 ../plug-ins/file-fits/fits.c:974
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2599 ../plug-ins/common/file-ps.c:2731
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2881 ../plug-ins/common/file-ps.c:3006
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1503 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1611
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:849 ../plug-ins/file-fits/fits.c:973
msgid "Write error occurred"
msgstr "ØصÙ? خطأ أثÙ?اء اÙ?Ù?تابة"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3095
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3090
msgid "Import from PostScript"
msgstr "استÙ?راد Ù?Ù? بÙ?ست سÙ?ربت"
#. Rendering
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3138
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3133
msgid "Rendering"
msgstr "جارÙ? اÙ?تصÙ?Ù?ر"
#. Resolution
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3154 ../plug-ins/common/file-svg.c:916
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:692
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3149 ../plug-ins/common/file-svg.c:928
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:691
msgid "Resolution:"
msgstr "اÙ?استباÙ?Ø©:"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3193
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3188
msgid "Pages:"
msgstr "اÙ?صÙ?Øات"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3200
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3195
msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)"
msgstr "اÙ?صÙ?Øات اÙ?تÙ? Ù?Ù?بغÙ? تØÙ?Ù?Ù?Ù?ا (Ù?ØÙ?: 4-1 Ø£Ù? 7-1,3,5)"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3204 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2643
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3199 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2643
msgid "Layers"
msgstr "اÙ?طبÙ?ات"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3206
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3201
msgid "Images"
msgstr "اÙ?صÙ?ر"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3209
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3204
msgid "Open as"
-msgstr "Ù?ØªØ Ù?Ù?"
+msgstr "اÙ?ØªØ Ù?â??"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3213
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3208
msgid "Try Bounding Box"
msgstr "تجربة Ù?ربع اÙ?Ø¥Øاطة"
#. Colouring
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3226
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3221
msgid "Coloring"
msgstr "اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3230
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3225
msgid "B/W"
msgstr "أسÙ?د/أبÙ?ض"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3232 ../plug-ins/common/file-xpm.c:479
-#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:66
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:170
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:213
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3227 ../plug-ins/common/file-xpm.c:478
+#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:169
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:212
msgid "Color"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3233 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1033
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3228 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1032
msgid "Automatic"
msgstr "Ø¢Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3243
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3238
msgid "Text antialiasing"
msgstr "إزاÙ?Ø© تسÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?ص"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3248 ../plug-ins/common/file-ps.c:3260
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3243 ../plug-ins/common/file-ps.c:3255
msgid "Weak"
msgstr "ضعÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3249 ../plug-ins/common/file-ps.c:3261
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3244 ../plug-ins/common/file-ps.c:3256
msgid "Strong"
msgstr "Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3255
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3250
msgid "Graphic antialiasing"
-msgstr "إزاÙ?Ø© تسÙ?Ù?Ù? اÙ?رسÙ?Ù?Ù?ات"
+msgstr "تÙ?عÙ?Ù? اÙ?رسÙ?Ù?Ù?ات"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3333
-msgid "Save as PostScript"
-msgstr "ØÙ?ظ Ù?Ù?بÙ?ست سÙ?ربت"
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3328
+msgid "PostScript"
+msgstr "بÙ?ستسÙ?ربت"
#. Image Size
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3364
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3345
msgid "Image Size"
msgstr "ØجÙ? اÙ?صÙ?رة"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3413
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3394
msgid "_Keep aspect ratio"
msgstr "إبÙ?اء _Ù?سبة اÙ?Ù?ظÙ?ر"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3419
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3400
msgid ""
"When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size "
"without changing the aspect ratio."
@@ -4052,170 +4089,174 @@ msgstr ""
"اÙ?Ù?ظÙ?ر."
#. Unit
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3429
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3410
msgid "Unit"
msgstr "اÙ?Ù?Øدة"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3433
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3414
msgid "_Inch"
msgstr "بÙ?_صة"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3434
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3415
msgid "_Millimeter"
msgstr "_Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تر"
#. Rotation
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3445
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3426
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1035
msgid "Rotation"
msgstr "اÙ?دÙ?راÙ?"
#. Format
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3460
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3441
msgid "Output"
msgstr "اÙ?خرج"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3466
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3447
msgid "_PostScript level 2"
msgstr "Ù?ستÙ?Ù? بÙ?ست سÙ?ربت _2"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3475
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3456
msgid "_Encapsulated PostScript"
msgstr "بÙ?ست سÙ?ربت Ù?_غÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3484
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3465
msgid "P_review"
msgstr "Ù?عاÙ?Ù?_Ø©"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3505
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3486
msgid "Preview _size:"
msgstr "ØجÙ? اÙ?Ù?_عاÙ?Ù?Ø©:"
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:599 ../plug-ins/common/file-psp.c:623
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:598 ../plug-ins/common/file-psp.c:622
msgid "Paint Shop Pro image"
msgstr "صÙ?رة Paint Shop Pro"
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:640
-msgid "Save as PSP"
-msgstr "ØÙ?ظ Ù?Ù? PSP"
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:639
+msgid "PSP"
+msgstr "PSP"
#. file save type
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:657
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:642
msgid "Data Compression"
msgstr "ضغط اÙ?بÙ?اÙ?ات"
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:662
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:647
msgid "RLE"
msgstr "RLE"
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:663
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:648
msgid "LZ77"
msgstr "LZ77"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:182 ../plug-ins/common/file-raw.c:197
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:186 ../plug-ins/common/file-raw.c:201
msgid "Raw image data"
msgstr "بÙ?اÙ?ات اÙ?صÙ?رة اÙ?خاÙ?"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:980
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1052
msgid "Load Image from Raw Data"
msgstr "تØÙ?Ù?Ù? اÙ?صÙ?رة Ù?Ù? اÙ?بÙ?اÙ?ات اÙ?خاÙ?"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1013
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1086
msgid "Image"
msgstr "اÙ?صÙ?رة"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1024
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1097
msgid "RGB Alpha"
msgstr "RGB Ø£Ù?Ù?ا"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1025
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1098
+msgid "RGB565"
+msgstr "RGB565"
+
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1099
msgid "Planar RGB"
msgstr "RGB Ù?خطط"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1026
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1100
msgid "Indexed"
msgstr "Ù?Ù?Ù?رس"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1027
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1101
msgid "Indexed Alpha"
msgstr "Ø£Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù?رسة"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1032
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1106
msgid "Image _Type:"
msgstr "Ù?Ù?ع اÙ?_صÙ?رة:"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1082
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1156
msgid "Palette"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?ØØ©"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1092 ../plug-ins/common/file-raw.c:1191
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1166 ../plug-ins/common/file-raw.c:1251
msgid "R, G, B (normal)"
msgstr "R, G, B (عادÙ?)"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1093 ../plug-ins/common/file-raw.c:1193
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1167 ../plug-ins/common/file-raw.c:1253
msgid "B, G, R, X (BMP style)"
msgstr "B, G, R, X (Ù?ظÙ?ر BMP)"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1098
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1172
msgid "_Palette Type:"
msgstr "Ù?Ù?ع اÙ?Ù?_Ù?ØØ©:"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1109
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1183
msgid "Off_set:"
msgstr "اÙ?Ø¥_زاØØ©:"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1121
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1195
msgid "Select Palette File"
msgstr "اختر Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ØØ©"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1127
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1201
msgid "Pal_ette File:"
msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ø_Ø©"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1155
-msgid "Raw Image Save"
-msgstr "ØÙ?ظ اÙ?صÙ?رة اÙ?خاÙ?"
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1229
+msgid "Raw Image"
+msgstr "صÙ?رة خاÙ?"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1177
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1237
msgid "RGB Save Type"
msgstr "Ù?Ù?ع ØÙ?ظ RGB"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1181
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1241
msgid "Standard (R,G,B)"
msgstr "Ù?Ù?اسÙ? (R,G,B)"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1182
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1242
msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)"
msgstr "Ù?خطط (RRR,GGG,BBB)"
-#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1187
+#: ../plug-ins/common/file-raw.c:1247
msgid "Indexed Palette Type"
msgstr "Ù?Ù?ع Ù?Ù?ØØ© Ù?Ù?Ù?رسة"
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:217 ../plug-ins/common/file-sunras.c:237
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:216 ../plug-ins/common/file-sunras.c:236
msgid "SUN Rasterfile image"
msgstr "صÙ?رة Ù?Ù?Ù? SUN تساÙ?تÙ?"
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:402
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:401
#, c-format
msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file"
msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?ØªØ '%s' Ù?Ù?Ù? SUN تساÙ?تÙ?"
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:412
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:411
msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported"
msgstr "Ù?Ù?ع Ù?Ù?Ù? SUN اÙ?تساÙ?تÙ? Ù?ذا غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:441
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:440
#, c-format
msgid "Could not read color entries from '%s'"
msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?راءة إدخاÙ?ات اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù? '%s'"
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:449
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:448
msgid "Type of colormap not supported"
msgstr "Ù?Ù?ع خرÙ?طة اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ? غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:456 ../plug-ins/common/file-xbm.c:826
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:489
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:455 ../plug-ins/common/file-xbm.c:826
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:488
#, c-format
msgid ""
"'%s':\n"
@@ -4224,16 +4265,18 @@ msgstr ""
"'%s':\n"
"عرض اÙ?صÙ?رة Ù?Ù? Ù?Ù?Øدد"
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:464 ../plug-ins/common/file-xbm.c:833
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:498
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:463 ../plug-ins/common/file-xbm.c:833
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:497
#, c-format
msgid ""
"'%s':\n"
"Image width is larger than GIMP can handle"
msgstr ""
+"'%s':\n"
+"عرض اÙ?صÙ?رة Ø£Ù?بر Ù?Ù?ا Ù?ستطÙ?ع جÙ?ب Ù?عاÙ?جتÙ?."
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:472 ../plug-ins/common/file-xbm.c:840
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:506
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:471 ../plug-ins/common/file-xbm.c:840
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:505
#, c-format
msgid ""
"'%s':\n"
@@ -4242,70 +4285,72 @@ msgstr ""
"'%s':\n"
"ارتÙ?اع اÙ?صÙ?رة Ù?Ù? Ù?Ù?Øدد"
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:480 ../plug-ins/common/file-xbm.c:847
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:514
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:479 ../plug-ins/common/file-xbm.c:847
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:513
#, c-format
msgid ""
"'%s':\n"
"Image height is larger than GIMP can handle"
msgstr ""
+"'%s':\n"
+"ارتÙ?اع اÙ?صÙ?رة Ø£Ù?بر Ù?Ù?ا Ù?ستطÙ?ع جÙ?ب Ù?عاÙ?جتÙ?."
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:518
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:517
msgid "This image depth is not supported"
msgstr "عÙ?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?صÙ?رة غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:542
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:541
#, c-format
msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels"
msgstr "ØÙ?ظ Ù?Ù?Ù? SUN اÙ?تساÙ?تÙ? Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?تعاÙ?Ù? Ù?ع اÙ?صÙ?ر ذات Ù?Ù?Ù?ات Ø£Ù?Ù?ا"
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:553
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:552
msgid "Can't operate on unknown image types"
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?تعاÙ?Ù? Ù?ع Ø£Ù?Ù?اع صÙ?ر غÙ?ر Ù?عرÙ?Ù?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1082 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1173
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1254 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1349
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1348 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1449
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1607 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1807
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2064 ../plug-ins/file-fits/fits.c:697
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1081 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1172
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1253 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1348
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1347 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1448
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1606 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1806
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2063 ../plug-ins/file-fits/fits.c:696
msgid "EOF encountered on reading"
msgstr "عÙ?ثر عÙ?Ù? EOF أثÙ?اء اÙ?Ù?راءة"
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1629
-msgid "Save as SUNRAS"
-msgstr "ØÙ?ظ Ù?Ù? SUN تساÙ?تÙ?"
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1628
+msgid "SUNRAS"
+msgstr "SUNRAS"
#. file save type
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1646
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1631
msgid "Data Formatting"
msgstr "Ù?Ù?ئة اÙ?بÙ?اÙ?ات"
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1650
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1635
msgid "RunLength Encoded"
msgstr "Ø·Ù?Ù? اÙ?تشغÙ?Ù? Ù?رÙ?ز"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:140
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:139
msgid "SVG image"
msgstr "صÙ?رة SVG"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:335 ../plug-ins/common/file-svg.c:720
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:334 ../plug-ins/common/file-svg.c:732
msgid "Unknown reason"
msgstr "سبب Ù?جÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:341
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:340
msgid "Rendering SVG"
msgstr "تصÙ?Ù?ر SVG"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:353
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:352
msgid "Rendered SVG"
msgstr "SVG Ù?صÙ?رة"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:567 ../plug-ins/common/file-wmf.c:358
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:566 ../plug-ins/common/file-wmf.c:357
#, c-format
msgid "%d Ã? %d"
msgstr "%d Ã? %d"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:575
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:574
msgid ""
"SVG file does not\n"
"specify a size!"
@@ -4314,94 +4359,91 @@ msgstr ""
"Ù?Øدد ØجÙ?Ù?ا!"
#. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:729
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:741
msgid "Render Scalable Vector Graphics"
msgstr "تصÙ?Ù?ر رسÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?تجÙ?ات اÙ?Ù?ابÙ?Ø© Ù?Ù?تØجÙ?Ù? (SVG)"
#. Width and Height
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:795 ../plug-ins/common/file-wmf.c:571
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:807 ../plug-ins/common/file-wmf.c:570
#: ../plug-ins/common/grid.c:724
msgid "Width:"
msgstr "اÙ?عرض:"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:801 ../plug-ins/common/file-wmf.c:577
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:813 ../plug-ins/common/file-wmf.c:576
msgid "Height:"
msgstr "اÙ?ارتÙ?اع:"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:875 ../plug-ins/common/file-wmf.c:651
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:887 ../plug-ins/common/file-wmf.c:650
msgid "_X ratio:"
msgstr "Ù?سبة _X"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:897 ../plug-ins/common/file-wmf.c:673
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:909 ../plug-ins/common/file-wmf.c:672
msgid "_Y ratio:"
msgstr "Ù?سبة _Y"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:911 ../plug-ins/common/file-wmf.c:687
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:923 ../plug-ins/common/file-wmf.c:686
msgid "Constrain aspect ratio"
msgstr "Ù?سبة Ù?ظÙ?ر اÙ?تÙ?Ù?Ù?د"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:922 ../plug-ins/common/file-wmf.c:698
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:273
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:934 ../plug-ins/common/file-wmf.c:697
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:285
#, c-format
msgid "pixels/%a"
msgstr "بÙ?سÙ?/%a"
#. Path Import
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:942
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:954
msgid "Import _paths"
msgstr "استÙ?را_د اÙ?Ù?سارات"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:948
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:960
msgid ""
"Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool"
msgstr "استÙ?راد عÙ?اصر Ù?سار اÙ?Ù? SVG Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? استخداÙ?Ù?ا Ù?ع أداة Ù?سار جÙ?ب"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:961
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:973
msgid "Merge imported paths"
msgstr "دÙ?ج اÙ?Ù?سارات اÙ?Ù?ستÙ?ردة"
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:245 ../plug-ins/common/file-tga.c:264
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:244 ../plug-ins/common/file-tga.c:263
msgid "TarGA image"
msgstr "صÙ?رة TarGa"
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:455
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:454
#, c-format
msgid "Cannot read footer from '%s'"
msgstr "تعذر Ù?راءة اÙ?Ø°Ù?Ù? Ù?Ù? '%s'"
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:473
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:472
#, c-format
msgid "Cannot read extension from '%s'"
msgstr "تعذر Ù?راءة اÙ?اÙ?تداد Ù?Ù? '%s'"
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:485
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:484
+#, c-format
msgid "Cannot read header from '%s'"
-msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?راءة اÙ?ترÙ?Ù?سة Ù?Ù? '%s'"
+msgstr "تعذر Ù?راءة اÙ?ترÙ?Ù?سة Ù?Ù? '%s'"
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1368
-msgid "Save as TGA"
-msgstr "ØÙ?ظ Ù?Ù? TGA"
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1367
+msgid "TGA"
+msgstr "TGA"
#. rle
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1391
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1376
msgid "_RLE compression"
msgstr "ضغط _RLE"
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1405
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1390
msgid "Or_igin:"
-msgstr "اÙ?أصÙ?"
+msgstr "اÙ?Ø£_صÙ?:"
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1409
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1394
msgid "Bottom left"
-msgstr "Ù?_سار-سÙ?Ù?Ù?"
+msgstr "أدÙ?Ù? اÙ?Ù?سار"
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1410
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1395
msgid "Top left"
-msgstr "Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?_سار"
+msgstr "أعÙ?Ù? اÙ?Ù?سار"
#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:240
#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:182
@@ -4418,17 +4460,17 @@ msgstr "'%s' TIFF Ù?ا Ù?ØتÙ?Ù? Ø£Ù? دÙ?ائÙ?"
msgid "Import from TIFF"
msgstr "استÙ?راد Ù?Ù? TIFF"
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:780
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:781
#, c-format
msgid "%s-%d-of-%d-pages"
msgstr "صÙ?Øات %s-%d-Ù?Ù?-%d"
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1015
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1016
msgid "TIFF Channel"
msgstr "Ù?Ù?اة TIFF"
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1024
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:325
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1025
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:333
msgid ""
"Warning:\n"
"The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 "
@@ -4448,55 +4490,55 @@ msgstr ""
"ترÙ?Ù?ز ASCII 7 بتات. Ù?Ù? Ù?تÙ? ØÙ?ظ اÙ?تعÙ?Ù?Ù?ات."
#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1061
-msgid "Save as TIFF"
-msgstr "ØÙ?ظ Ù?Ù? TIFF"
+msgid "TIFF"
+msgstr "TIFF"
#. compression
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1083
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1069
msgid "Compression"
msgstr "اÙ?ضغط"
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1087
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1073
msgid "_None"
msgstr "_Ù?ا Ø´Ù?Ø¡"
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1088
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1074
msgid "_LZW"
msgstr "_LZW"
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1089
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1075
msgid "_Pack Bits"
msgstr "_بتات اÙ?تØزÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1090
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1076
msgid "_Deflate"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?ا_Ø´"
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1091
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1077
msgid "_JPEG"
msgstr "_JPEG"
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1092
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1078
msgid "CCITT Group _3 fax"
msgstr "Ù?اÙ?س Ù?جÙ?Ù?عة CCITT _3"
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1093
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1079
msgid "CCITT Group _4 fax"
msgstr "Ù?اÙ?س Ù?جÙ?Ù?عة CCITT _4"
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1115
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1101
msgid "Save _color values from transparent pixels"
msgstr "ØÙ?ظ _Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù? اÙ?بÙ?سÙ?ات اÙ?Ø´Ù?اÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1131 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1246
+#: ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:1117 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1232
msgid "Comment:"
msgstr "تعÙ?Ù?Ù?:"
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:129
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:128
msgid "Microsoft WMF file"
msgstr "Ù?Ù?Ù? Ù?اÙ?Ù?رÙ?سÙ?Ù?ت WMF"
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:352
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:351
msgid ""
"WMF file does not\n"
"specify a size!"
@@ -4504,16 +4546,16 @@ msgstr ""
"Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù? WMF Ù?ا\n"
"Ù?Ù?Ù?Ù? ØجÙ?Ù?ا Ù?ØددÙ?ا!"
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:500
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:499
msgid "Render Windows Metafile"
msgstr "تصÙ?Ù?ر WMF"
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:963
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:962
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading"
msgstr "تعذر Ù?ØªØ '%s' Ù?Ù?Ù?راءة"
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:1003
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:1002
msgid "Rendered WMF"
msgstr "WMF Ù?صÙ?رة"
@@ -4560,84 +4602,299 @@ msgstr ""
"Ù?ا تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?اة Ø£Ù?Ù?ا."
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1185
-msgid "Save as XBM"
-msgstr "ØÙ?ظ Ù?Ù? XBM"
+msgid "XBM"
+msgstr "XBM"
#. parameter settings
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1202
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1188
msgid "XBM Options"
msgstr "Ø®Ù?ارات XBM"
#. X10 format
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1212
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1198
msgid "_X10 format bitmap"
msgstr "صÙ?غة اÙ?خرÙ?طة اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© _X10"
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1232
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1218
msgid "_Identifier prefix:"
msgstr "بادئة اÙ?Ù?عر_Ù?:"
#. hotspot toggle
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1254
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1240
msgid "_Write hot spot values"
msgstr "Ù?_تابة Ù?Ù?Ù? اÙ?بÙ?ع اÙ?ساخÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1276
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1262
msgid "Hot spot _X:"
msgstr "اÙ?بÙ?عة اÙ?ساخÙ?Ø© _X:"
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1286
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1272
msgid "Hot spot _Y:"
msgstr "اÙ?بÙ?عة اÙ?ساخÙ?Ø© _Y:"
#. mask file
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1293
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1279
msgid "Mask File"
msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اع"
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1303
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1289
msgid "W_rite extra mask file"
msgstr "Ù?_تابة Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?اع إضاÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1316
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1302
msgid "_Mask file extension:"
msgstr "اÙ?تداد Ù?Ù?Ù? اÙ?_Ù?Ù?اع:"
-#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:174 ../plug-ins/common/file-xpm.c:199
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:332 ../plug-ins/common/file-xmc.c:372
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1057
+msgid "X11 Mouse Cursor"
+msgstr "Ù?ؤشر Ù?أرة X11"
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:480
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot set the hotspot!\n"
+"You must arrange layers so that all of them have an intersection."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:673
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' is not a valid X cursor."
+msgstr "%s Ù?Ù?س Ù?Ù?Ù? BMP صاÙ?ØÙ?ا"
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:689
+#, c-format
+msgid "The width of frame %d of '%s' is too big for X cursor."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:696
+#, c-format
+msgid "The height of frame %d of '%s' is too big for X cursor."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:901
+#, c-format
+msgid "there is no image chunk in \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:943
+#, c-format
+msgid "The width of '%s' is too big for X cursor."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:950
+#, c-format
+msgid "The height of '%s' is too big for X cursor."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1020
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A read error occurred."
+msgstr "ØصÙ? خطأ أثÙ?اء اÙ?Ù?تابة"
+
+#.
+#. * parameter settings
+#.
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1062
+msgid "XMC Options"
+msgstr "Ø®Ù?ارات XMC"
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1090
+msgid "Enter the X coordinate of the hotspot.The origin is top left corner."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1094
+#, fuzzy
+msgid "Hotspot _X:"
+msgstr "اÙ?بÙ?عة اÙ?ساخÙ?Ø© _X:"
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1108
+msgid "Enter the Y coordinate of the hotspot.The origin is top left corner."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1119
+msgid "_Auto-Crop all frames."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1132
+msgid ""
+"Remove the empty borders of all frames.\n"
+"This reduces the file size and may fix the problem that some large cursors "
+"disorder the screen.\n"
+"Uncheck if you plan to edit the exported cursor using other programs."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1155
+msgid ""
+"Choose the nominal size of frames.\n"
+"If you don't have plans to make multi-sized cursor, or you have no idea, "
+"leave it \"32px\".\n"
+"Nominal size has no relation with the actual size (width or height).\n"
+"It is only used to determine which frame depends on which animation "
+"sequence, and which sequence is used based on the value of \"gtk-cursor-"
+"theme-size\"."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1172
+msgid "_Use this value only for a frame which size is not specified."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1175
+msgid "_Replace the size of all frames even if it is specified."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1209
+msgid "Enter time span in milliseconds in which each frame is rendered."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1212
+msgid "_Delay:"
+msgstr "اÙ?_تأخÙ?ر:"
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1217
+msgid "_Use this value only for a frame which delay is not specified."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1220
+msgid "_Replace the delay of all frames even if it is specified."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1245
+msgid ""
+"The part of copyright information that exceeded 65535 characters was removed."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1255
+msgid "Enter copyright information."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1257
+msgid "_Copyright:"
+msgstr "_ØÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?شر:"
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1273
+msgid ""
+"The part of license information that exceeded 65535 characters was removed."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1283
+msgid "Enter license information."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1285
+msgid "_License:"
+msgstr "اÙ?_رخصة:"
+
+#.
+#. * Other
+#.
+#. We use gtk_text_view for "Other" while "Copyright" & "License" is entered
+#. * in gtk_entry because We want allow '\n' for "Other".
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1292
+msgid "_Other:"
+msgstr "Ø£_خرÙ?:"
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1326
+msgid "Enter other comment if you want."
+msgstr "اÙ?تب تعÙ?Ù?Ù?ا آخر إذا أردت."
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1376
+#, c-format
+msgid "Comment is limited to %d characters."
+msgstr "Ù?جب Ø£Ù?ا Ù?تعدÙ?Ù? اÙ?تعÙ?Ù?Ù? %d ØرÙ?Ù?ا."
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1494
+#, c-format
+msgid "This plug-in can only handle RGBA image format with 8bit color depth."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1512
+#, c-format
+msgid "Width of '%s' is too large. Please reduce more than %dpx)"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1519
+#, c-format
+msgid "Height of '%s' is too large. Please reduce more than %dpx)"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1526
+#, c-format
+msgid "The size of '%s' is zero!"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1566
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot save the cursor because the hotspot is not on '%s'.\n"
+"Try to change the hotspot position, layer geometry or save without auto-crop."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1721
+#, c-format
+msgid ""
+"Your cursor was successfully saved but it contains one or more frames which "
+"width or height is more than %ipx.\n"
+"It will clutter the screen in some environments."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1728
+msgid ""
+"Your cursor was successfully saved but it contains one or more frames which "
+"nominal size is not supported by gnome-appearance-properties.\n"
+"You can satisfy it by checking \"Replace the size of all frame...\" in save "
+"dialog, or Your cursor may not appear in gnome-appearance-properties."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1965
+#, c-format
+msgid ""
+"The parasite \"%s\" is too long for X cursor.\n"
+"The overflowed string was dropped."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2167
+#, c-format
+msgid ""
+"Sorry, this plug-in cannot handle a cursor which contains over %i different "
+"nominal sizes."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:173 ../plug-ins/common/file-xpm.c:198
msgid "X PixMap image"
msgstr "صÙ?رة X PixMap"
-#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:363 ../plug-ins/common/file-xpm.c:773
+#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:362 ../plug-ins/common/file-xpm.c:772
#, c-format
msgid "Error opening file '%s'"
msgstr "خطأ أثÙ?اء Ù?ØªØ Ø§Ù?Ù?Ù?Ù? '%s'"
-#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:369 ../plug-ins/common/file-xpm.c:779
+#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:368 ../plug-ins/common/file-xpm.c:778
msgid "XPM file invalid"
msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù? XBM غÙ?ر سÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:805
-msgid "Save as XPM"
-msgstr "ØÙ?ظ Ù?Ù? XPM"
+#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:804
+msgid "XPM"
+msgstr "XPM"
-#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:829
+#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:814
msgid "_Alpha threshold:"
msgstr "عتبة Ø£Ù?_Ù?ا:"
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:278 ../plug-ins/common/file-xwd.c:298
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:277 ../plug-ins/common/file-xwd.c:297
msgid "X window dump"
msgstr "Ù?تÙ?ءات Ù?اÙ?ذة X"
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:442
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:441
#, c-format
msgid "Could not read XWD header from '%s'"
msgstr "تعذر Ù?راءة ترÙ?Ù?سة XWD Ù?Ù? '%s'"
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:480
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:479
msgid "Can't read color entries"
msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?راءة Ù?دخÙ?ات اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ?"
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:570
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:569
#, c-format
msgid ""
"XWD-file %s has format %d, depth %d and bits per pixel %d. Currently this is "
@@ -4646,281 +4903,281 @@ msgstr ""
"Ù?Ù?Ù?-XWD %s Ù?Ù? اÙ?صÙ?غة %dØ? اÙ?عÙ?Ù? %d Ù? %d بت Ù?Ù? اÙ?بÙ?سÙ? اÙ?Ù?اØد. ØاÙ?Ù?Ù?اØ? Ù?ذا غÙ?ر "
"Ù?دعÙ?Ù?."
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:593
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:592
msgid "Cannot save images with alpha channels."
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? ØÙ?ظ اÙ?صÙ?ر Ù?ع Ù?Ù?Ù?ات Ø£Ù?Ù?ا."
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2195
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2194
msgid "Error during writing indexed/gray image"
msgstr "خطأ أثÙ?اء Ù?تابة اÙ?صÙ?رة اÙ?رÙ?ادÙ?Ø©/اÙ?Ù?Ù?Ù?رسة"
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2293
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2292
msgid "Error during writing rgb image"
msgstr "خطأ أثÙ?اء Ù?تابة صÙ?رة RGB"
-#: ../plug-ins/common/film.c:217
+#: ../plug-ins/common/film.c:216
msgid "Combine several images on a film strip"
msgstr "دÙ?ج عدة صÙ?ر عÙ?Ù? شرÙ?Ø· Ù?تØرÙ?"
-#: ../plug-ins/common/film.c:222
+#: ../plug-ins/common/film.c:221
msgid "_Filmstrip..."
msgstr "شرÙ?Ø· Ù?تØر_Ù?..."
-#: ../plug-ins/common/film.c:307
+#: ../plug-ins/common/film.c:306
msgid "Composing images"
msgstr "تشÙ?Ù?Ù? اÙ?صÙ?ر"
-#: ../plug-ins/common/film.c:425 ../plug-ins/common/guillotine.c:216
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1133
+#: ../plug-ins/common/film.c:424 ../plug-ins/common/guillotine.c:215
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1113
msgid "Untitled"
msgstr "بÙ?ا عÙ?Ù?اÙ?"
-#: ../plug-ins/common/film.c:879
+#: ../plug-ins/common/film.c:878
msgid "Available images:"
msgstr "اÙ?صÙ?ر اÙ?Ù?تاØØ©:"
-#: ../plug-ins/common/film.c:880
+#: ../plug-ins/common/film.c:879
msgid "On film:"
msgstr "عÙ?Ù? شرط Ù?صÙ?ر:"
#. Film height/colour
-#: ../plug-ins/common/film.c:976 ../plug-ins/common/film.c:1248
+#: ../plug-ins/common/film.c:975 ../plug-ins/common/film.c:1247
msgid "Filmstrip"
msgstr "شرÙ?Ø· Ù?تØرÙ?"
#. Keep maximum image height
-#: ../plug-ins/common/film.c:985
+#: ../plug-ins/common/film.c:984
msgid "_Fit height to images"
msgstr "Ù?Ù?اءÙ?Ø© اÙ?ارتÙ?اع Ù?Ù?_صÙ?ر"
#. Film color
-#: ../plug-ins/common/film.c:1021
+#: ../plug-ins/common/film.c:1020
msgid "Select Film Color"
msgstr "اختر Ù?Ù?Ù? اÙ?شرÙ?Ø· اÙ?Ù?صÙ?ر"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1026 ../plug-ins/common/film.c:1076
+#: ../plug-ins/common/film.c:1025 ../plug-ins/common/film.c:1075
#: ../plug-ins/common/nova.c:353
msgid "Co_lor:"
msgstr "اÙ?Ù?_Ù?Ù?:"
#. Film numbering: Startindex/Font/colour
-#: ../plug-ins/common/film.c:1035
+#: ../plug-ins/common/film.c:1034
msgid "Numbering"
msgstr "اÙ?أعداد"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1053
+#: ../plug-ins/common/film.c:1052
msgid "Start _index:"
msgstr "Ù?_Ù?رس اÙ?بداÙ?Ø©:"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1066
+#: ../plug-ins/common/film.c:1065
msgid "_Font:"
msgstr "اÙ?_خط:"
#. Numbering color
-#: ../plug-ins/common/film.c:1071
+#: ../plug-ins/common/film.c:1070
msgid "Select Number Color"
msgstr "اختر Ù?Ù?Ù? اÙ?أرÙ?اÙ?"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1086
+#: ../plug-ins/common/film.c:1085
msgid "At _bottom"
msgstr "Ù?Ù? اÙ?Ø£_سÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1087
+#: ../plug-ins/common/film.c:1086
msgid "At _top"
msgstr "Ù?Ù? اÙ?Ø£_عÙ?Ù?"
#. ** The right frame keeps the image selection **
-#: ../plug-ins/common/film.c:1100
+#: ../plug-ins/common/film.c:1099
msgid "Image Selection"
msgstr "اختÙ?ار اÙ?صÙ?رة"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1128
+#: ../plug-ins/common/film.c:1127
msgid "All Values are Fractions of the Strip Height"
msgstr "Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?سÙ?ر Ù?ارتÙ?اع اÙ?شرÙ?Ø·"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1131
+#: ../plug-ins/common/film.c:1130
msgid "Ad_vanced"
msgstr "Ù?_تÙ?دÙ?"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1150
+#: ../plug-ins/common/film.c:1149
msgid "Image _height:"
msgstr "ارتÙ?اع اÙ?صÙ?ر_Ø©"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1161
+#: ../plug-ins/common/film.c:1160
msgid "Image spac_ing:"
msgstr "تباعد اÙ?صÙ?_رة"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1172
+#: ../plug-ins/common/film.c:1171
msgid "_Hole offset:"
msgstr "إزاÙ?Ø© اÙ?_Ø«Ù?Ù?ب:"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1183
+#: ../plug-ins/common/film.c:1182
msgid "Ho_le width:"
msgstr "عر_ض اÙ?Ø«Ù?Ù?ب:"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1194
+#: ../plug-ins/common/film.c:1193
msgid "Hol_e height:"
msgstr "ارتÙ?اع اÙ?Ø«Ù?Ù?_ب:"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1205
+#: ../plug-ins/common/film.c:1204
msgid "Hole sp_acing:"
msgstr "ات_ساع اÙ?Ø«Ù?ب:"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1216
+#: ../plug-ins/common/film.c:1215
msgid "_Number height:"
msgstr "ارتÙ?اع اÙ?أرÙ?ا_Ù?:"
#. These values are translated for the GUI but also used internally
#. to figure out which button the user pushed, etc.
#. Not my design, please don't blame me -- njl
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:220
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:953
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:219
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:952
msgid "Red:"
msgstr "Ø£ØÙ?ر:"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:221
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:963
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:220
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:962
msgid "Green:"
msgstr "أخضر:"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:222
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:973
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:221
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:972
msgid "Blue:"
msgstr "أزرÙ?:"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:223
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:222
msgid "Cyan:"
msgstr "أزر_Ù?:"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:224
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:223
msgid "Yellow:"
msgstr "Ø£_صÙ?ر"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:225
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:224
msgid "Magenta:"
msgstr "أرجÙ?ا_Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:227
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:226
msgid "Darker:"
msgstr "أغÙ?Ù?:"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:228
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:227
msgid "Lighter:"
msgstr "Ø£Ù?تØ:"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:230
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:229
msgid "More Sat:"
msgstr "إشباع Ø£Ù?_ثر:"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:231
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:230
msgid "Less Sat:"
msgstr "Ø¥_شباع Ø£Ù?Ù?:"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:233 ../plug-ins/common/filter-pack.c:532
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:232 ../plug-ins/common/filter-pack.c:531
msgid "Current:"
msgstr "اÙ?ØاÙ?Ù?:"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:317
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:316
msgid "Interactively modify the image colors"
msgstr "تعدÙ?Ù? Ø£Ù?Ù?اÙ? اÙ?صÙ?رة تÙ?اعÙ?Ù?Ù?ا"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:322
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:321
msgid "_Filter Pack..."
msgstr "ØزÙ?Ø© اÙ?تصÙ?_Ù?Ø©..."
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:372
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:371
msgid "FP can only be used on RGB images."
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù? استخداÙ? FP عÙ?Ù? صÙ?ر RGB Ù?Ù?Ø·."
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:382
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:381
msgid "FP can only be run interactively."
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù? تشغÙ?Ù? FP تÙ?اعÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ø·."
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:400
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:399
msgid "Applying filter pack"
msgstr "تطبÙ?Ù? ØزÙ?Ø© اÙ?تصÙ?Ù?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:524
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:523
msgid "Original:"
msgstr "اÙ?أصÙ?Ù?:"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:576
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:575
msgid "Hue Variations"
msgstr "تغÙ?رات اÙ?تدرج"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:631
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:630
msgid "Roughness"
msgstr "اÙ?خشÙ?Ù?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:674 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1317
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:673 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1317
msgid "Affected Range"
msgstr "اÙ?Ù?جاÙ? اÙ?Ù?تأثر"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:678
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:677
msgid "Sha_dows"
msgstr "اÙ?ظÙ?اÙ?"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:679
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:678
msgid "_Midtones"
msgstr "اÙ?ت_برÙ?د اÙ?Ù?تÙ?سط"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:680
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:679
msgid "H_ighlights"
msgstr "اÙ?تØدÙ?دات اÙ?_ضÙ?ئÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:694
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:693
msgid "Windows"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø°"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:704 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:672
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:703 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:672
msgid "_Saturation"
msgstr "اÙ?Ø¥_شباع"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:712
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:711
msgid "A_dvanced"
msgstr "Ù?_تÙ?دÙ?"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:732
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:731
msgid "Value Variations"
msgstr "تغÙ?رات اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:777
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:776
msgid "Saturation Variations"
msgstr "تغÙ?رات اÙ?إشباع"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:830
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:829
msgid "Select Pixels By"
msgstr "اختÙ?ار اÙ?بÙ?سÙ?ات Ù?Ù?Ù? "
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:835
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:834
msgid "H_ue"
msgstr "اÙ?تد_رج"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:836
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:835
msgid "Satu_ration"
msgstr "اÙ?Ø¥_شباع"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:837
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:836
msgid "V_alue"
msgstr "اÙ?Ù?_Ù?Ù?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:863
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:862
msgid "Show"
msgstr "إظÙ?ار"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:868
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:867
msgid "_Entire image"
msgstr "_Ù?اÙ?Ù? اÙ?صÙ?رة"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:869
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:868
msgid "Se_lection only"
msgstr "اÙ?تØدÙ?د Ù?Ù?Ø·"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:870
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:869
msgid "Selec_tion in context"
msgstr "اÙ?تØدÙ?د Ù?Ù? اÙ?Ù?ØتÙ?_Ù?"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1201
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1200
msgid "Filter Pack Simulation"
msgstr "Ù?ØاÙ?اة ØزÙ?Ø© اÙ?تصÙ?Ù?Ø©"
@@ -4945,16 +5202,16 @@ msgstr "Ø®Ù?ارات ØزÙ?Ø© اÙ?تصÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?تÙ?دÙ?Ø©"
msgid "Preview Size"
msgstr "ØجÙ? اÙ?Ù?عاÙ?Ù?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:116
+#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:115
msgid "Transform image with the Mandelbrot Fractal"
msgstr "تØÙ?Ù?Ù? اÙ?صÙ?رة باستخداÙ? Ù?سÙ?رÙ?ات Ù?اÙ?دÙ?برÙ?ت"
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:121
+#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:120
msgid "_Fractal Trace..."
msgstr "رسÙ? اÙ?_جزÙ?ئÙ?Ø©..."
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:460
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:691
+#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:459
+#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:690
msgid "Fractal Trace"
msgstr "رسÙ? اÙ?جزÙ?ئÙ?Ø©"
@@ -4987,81 +5244,89 @@ msgstr "Y_1:"
msgid "Y_2:"
msgstr "Y_2:"
-#: ../plug-ins/common/gee-zoom.c:121 ../plug-ins/common/gee.c:99
+#: ../plug-ins/common/gee-zoom.c:131 ../plug-ins/common/gee.c:98
msgid "A big hello from the GIMP team!"
msgstr "تØÙ?Ø© Ù?بÙ?رة Ù?Ù? Ù?رÙ?Ù? جÙ?ب!"
-#: ../plug-ins/common/gee-zoom.c:126 ../plug-ins/common/gee-zoom.c:186
+#: ../plug-ins/common/gee-zoom.c:136 ../plug-ins/common/gee-zoom.c:196
msgid "Gee Zoom"
msgstr "تØجÙ?Ù? جÙ?"
-#: ../plug-ins/common/gee-zoom.c:192 ../plug-ins/common/gee.c:166
+#: ../plug-ins/common/gee-zoom.c:202 ../plug-ins/common/gee.c:165
msgid "Thank You for Choosing GIMP"
msgstr "Ø´Ù?رÙ?ا Ù?Ù? Ù?اختÙ?ارÙ? جÙ?ب"
-#: ../plug-ins/common/gee-zoom.c:200
+#: ../plug-ins/common/gee-zoom.c:210
#, c-format
msgid "An obsolete creation by %s"
msgstr "Ø¥Ù?شاء Ù?تأخر Ù?Ù? Ù?بÙ? %s"
-#: ../plug-ins/common/gee.c:104 ../plug-ins/common/gee.c:160
+#: ../plug-ins/common/gee.c:103 ../plug-ins/common/gee.c:159
msgid "Gee Slime"
msgstr "جÙ? سÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/gee.c:173
+#: ../plug-ins/common/gee.c:172
#, c-format
msgid "A less obsolete creation by %s"
msgstr "Ø¥Ù?شاء Ø£Ù?Ù? تأخرÙ?ا Ù?Ù? Ù?بÙ? %s"
-#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:84
+#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:83
msgid "Recolor the image using colors from the active gradient"
msgstr "إعادة تÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?صÙ?رة باستخداÙ? اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù? اÙ?تدرج اÙ?Ù?شط"
-#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:97
+#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:96
msgid "_Gradient Map"
msgstr "خرÙ?طة اÙ?ت_درج"
-#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:106
+#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:105
msgid "Recolor the image using colors from the active palette"
msgstr "إعادة تÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?صÙ?رة باستخداÙ? اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù? Ù?Ù?ØØ© اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ?"
-#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:119
+#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:118
msgid "_Palette Map"
msgstr "خرÙ?طة _Ù?Ù?ØØ© اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ?"
-#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:162
+#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:161
msgid "Gradient Map"
msgstr "خرÙ?طة اÙ?تدرج"
-#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:167
+#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:166
msgid "Palette Map"
msgstr "خرÙ?طة Ù?Ù?ØØ© اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ?"
-#: ../plug-ins/common/grid.c:142
+#: ../plug-ins/common/grid.c:141
msgid "Draw a grid on the image"
msgstr "ارسÙ? شبÙ?Ø© عÙ?Ù? اÙ?صÙ?رة"
-#: ../plug-ins/common/grid.c:148
+#: ../plug-ins/common/grid.c:147
msgid "_Grid..."
msgstr "_شبÙ?Ø©..."
-#: ../plug-ins/common/grid.c:241
+#: ../plug-ins/common/grid.c:240
msgid "Drawing grid"
msgstr "جارÙ? رسÙ? اÙ?شبÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/grid.c:635 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209
+#: ../plug-ins/common/grid.c:634 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1355
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208
msgid "Grid"
msgstr "شبÙ?Ø©"
#. attach labels
#: ../plug-ins/common/grid.c:717
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?"
+msgid ""
+"Horizontal\n"
+"Lines"
+msgstr ""
+"خطÙ?Ø·\n"
+"Ø£Ù?Ù?Ù?Ø©"
#: ../plug-ins/common/grid.c:719
-msgid "Vertical"
-msgstr "عÙ?Ù?دÙ?"
+msgid ""
+"Vertical\n"
+"Lines"
+msgstr ""
+"خطÙ?Ø·\n"
+"رأسÙ?Ø©"
#: ../plug-ins/common/grid.c:721
msgid "Intersection"
@@ -5085,27 +5350,27 @@ msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?عÙ?Ù?دÙ?"
msgid "Intersection Color"
msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?اÙ?تÙ?اء"
-#: ../plug-ins/common/guillotine.c:75
+#: ../plug-ins/common/guillotine.c:74
msgid "Slice the image into subimages using guides"
msgstr "تÙ?سÙ?Ù? اÙ?صÙ?رة Ø¥Ù?Ù? صÙ?ر Ù?جزأة باستخداÙ? اÙ?أدÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/guillotine.c:82
+#: ../plug-ins/common/guillotine.c:81
msgid "_Guillotine"
msgstr "Ù?Ù?ص_Ù?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/guillotine.c:120
+#: ../plug-ins/common/guillotine.c:119
msgid "Guillotine"
msgstr "Ù?Ù?صÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/hot.c:207
+#: ../plug-ins/common/hot.c:206
msgid "Find and fix pixels that may be unsafely bright"
msgstr "Ø¥Ù?جاد Ù?إصÙ?Ø§Ø Ø§Ù?بÙ?سÙ?ات اÙ?تÙ? Ù?د تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?اعة بشÙ?Ù? غÙ?ر Ø¢Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/hot.c:217
+#: ../plug-ins/common/hot.c:216
msgid "_Hot..."
msgstr "ساخ_Ù?..."
-#: ../plug-ins/common/hot.c:387 ../plug-ins/common/hot.c:586
+#: ../plug-ins/common/hot.c:386 ../plug-ins/common/hot.c:585
msgid "Hot"
msgstr "ساخÙ?"
@@ -5125,19 +5390,19 @@ msgstr "تÙ?Ù?Ù?ص اÙ?إضا_ءة"
msgid "Reduce _Saturation"
msgstr "تÙ?Ù?Ù?ص اÙ?Ø¥_شباع"
-#: ../plug-ins/common/hot.c:638 ../plug-ins/common/waves.c:282
+#: ../plug-ins/common/hot.c:638 ../plug-ins/common/waves.c:283
msgid "_Blacken"
msgstr "تسÙ?Ù?د"
-#: ../plug-ins/common/illusion.c:91
+#: ../plug-ins/common/illusion.c:90
msgid "Superimpose many altered copies of the image"
msgstr "ترÙ?Ù?ب عدة صÙ?رة Ù?عدÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?صÙ?رة"
-#: ../plug-ins/common/illusion.c:96
+#: ../plug-ins/common/illusion.c:95
msgid "_Illusion..."
msgstr "Ù?_Ù?Ù?..."
-#: ../plug-ins/common/illusion.c:168 ../plug-ins/common/illusion.c:350
+#: ../plug-ins/common/illusion.c:167 ../plug-ins/common/illusion.c:349
msgid "Illusion"
msgstr "Ù?Ù?Ù?"
@@ -5153,127 +5418,131 @@ msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ø· _1"
msgid "Mode _2"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ø· _2"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:262
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:263
msgid "Use mouse control to warp image areas"
msgstr "استخدÙ? تØÙ?Ù? اÙ?Ù?أرة Ù?Ù?تÙ? Ù?ساØات اÙ?صÙ?رة"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:267
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:268
msgid "_IWarp..."
msgstr "_Ù?تÙ?..."
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:697
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:698
msgid "Warping"
msgstr "جارÙ? اÙ?Ù?تÙ?"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:802
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:803
#, c-format
msgid "Warping Frame %d"
msgstr "اÙ?Ù?Ø´Ù?د اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù? %d"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:814
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:815
msgid "Ping pong"
msgstr "بÙ?Ù?غ بÙ?Ù?غ"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1020
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:973 ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:192
+msgid "Region affected by plug-in is empty"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© اÙ?Ù?تأثرة باÙ?Ù?Ù?ØÙ?ات Ù?ارغة"
+
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1029
msgid "A_nimate"
msgstr "تØر_Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1039
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1048
msgid "Number of _frames:"
msgstr "عدد اÙ?_Ù?شاÙ?د:"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1048
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1057
msgid "R_everse"
msgstr "عÙ?_س"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1057
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1066
msgid "_Ping pong"
msgstr "بÙ?Ù?_غ بÙ?Ù?غ"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1070
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1079
msgid "_Animate"
msgstr "تØرÙ?_Ù?"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1091
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1100
msgid "Deform Mode"
msgstr "Ù?Ù?Ø· اÙ?تشÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1104
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1113
msgid "_Move"
msgstr "Ù?_Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1105
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1114
msgid "_Grow"
msgstr "Ù?Ù?_Ù?"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1106
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1115
msgid "S_wirl CCW"
msgstr "دÙ?ا_Ù?Ø© CCW"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1107
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1116
msgid "Remo_ve"
msgstr "Ø¥_زاÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1108
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1117
msgid "S_hrink"
msgstr "تض_Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1109
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1118
msgid "Sw_irl CW"
msgstr "دÙ?اÙ?Ø© C_W"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1138
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1147
msgid "_Deform radius:"
msgstr "Ù?صÙ? Ù?طر اÙ?ت_Ø´Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1148
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1157
msgid "D_eform amount:"
msgstr "Ù?Ù?دار اÙ?تشÙ?_Ù?:"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1157
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1166
msgid "_Bilinear"
msgstr "خطÙ? _Ø«Ù?ائÙ?"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1171
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1180
msgid "Adaptive s_upersample"
msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?ذج سÙ?ب_ر تÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1191
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1200
msgid "Ma_x depth:"
msgstr "اÙ?ع_Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?صÙ?:"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1201
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1210
msgid "Thresho_ld:"
msgstr "اÙ?ع_تبة:"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1214 ../plug-ins/common/sinus.c:771
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2867
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1223 ../plug-ins/common/sinus.c:770
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2866
msgid "_Settings"
msgstr "اÙ?إعدا_دات"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1263
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1282
msgid "IWarp"
msgstr "Ù?تÙ?"
-#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1299
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1320
msgid ""
"Click and drag in the preview to define the distortions to apply to the "
"image."
msgstr "اÙ?Ù?ر Ø£Ù? اسØب Ù?Ù? اÙ?Ù?عاÙ?Ù?Ø© Ù?تØدÙ?د اÙ?تشÙ?Ù?Ù?ات Ù?تطبÙ?Ù?Ù?ا عÙ?Ù? اÙ?صÙ?رة"
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:356
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:355
msgid "Add a jigsaw-puzzle pattern to the image"
msgstr "إضاÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?ذج Ù?طع Ù?غز Ø¥Ù?Ù? اÙ?صÙ?رة"
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:361
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:360
msgid "_Jigsaw..."
msgstr "تÙ?Ø·Ù?ع Ø¥Ù?Ù? Ø£Ù?غا_ز..."
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:414
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:413
msgid "Assembling jigsaw"
msgstr "تجÙ?Ù?ع Ù?طع اÙ?Ù?غز"
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2416
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2415
msgid "Jigsaw"
msgstr "تÙ?Ø·Ù?ع Ø¥Ù?Ù? Ø£Ù?غاز"
@@ -5330,167 +5599,167 @@ msgstr "Ù?Ù? Ù?طعة Ù?Ù?ا جÙ?اÙ?ب Ù?ستÙ?Ù?Ù?Ø©"
msgid "Each piece has curved sides"
msgstr "Ù?Ù? Ù?طعة Ù?Ù?ا جÙ?اÙ?ب Ù?Ù?ØÙ?Ù?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:218
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:217
msgid "Set a color profile on the image"
msgstr "عÙ?Ù? Ù?Ù?اصÙ?ات اÙ?Ù?Ù?Ù? عÙ?Ù? اÙ?صÙ?رة"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:225
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:224
#, fuzzy
msgid "_Assign Color Profile..."
msgstr "تطبÙ?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ?"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:241
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:240
#, fuzzy
msgid "Assign default RGB Profile"
msgstr "تطبÙ?Ù? Ù?Ù?Ù? RGB اÙ?اÙ?تراضÙ?"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:248
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:247
msgid "Apply a color profile on the image"
msgstr "تطبÙ?Ù? Ù?Ù?اصÙ?ات اÙ?Ù?Ù?Ù? عÙ?Ù? اÙ?صÙ?رة"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:258
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:257
msgid "_Convert to Color Profile..."
msgstr "_تØÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?اصÙ?ات اÙ?Ù?Ù?Ù?..."
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:276
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:275
#, fuzzy
msgid "Convert to default RGB Profile"
msgstr "تØدÙ?د Ù?Ù?Ù? RGB اÙ?اÙ?تراضÙ?"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:290
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:289
msgid "Image Color Profile Information"
msgstr "Ù?عÙ?Ù?Ù?ات Ù?Ù?اصÙ?ات Ù?Ù?Ù? اÙ?صÙ?رة"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:304
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:303
msgid "Color Profile Information"
msgstr "Ù?عÙ?Ù?Ù?ات Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ?"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:570
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:571
#, c-format
msgid "Color profile '%s' is not for RGB color space."
msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ? '%s' Ù?Ù?س Ù?Ù?ساØات Ø£Ù?Ù?اÙ? RGB."
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:677
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:678
msgid "Default RGB working space"
msgstr "Ù?ساØØ© عÙ?Ù? RGB اÙ?اÙ?تراضÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:773
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:774
msgid ""
"Data attached as 'icc-profile' does not appear to be an ICC color profile"
msgstr "اÙ?بÙ?اÙ?ات اÙ?Ù?رتبطة Ù?Ù? 'Ù?Ù?Ù?-icc' Ù?ا Ù?بدÙ? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù?Ù?اÙ? ICC"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:823
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:824
#, c-format
msgid "'%s' does not appear to be an ICC color profile"
msgstr "'%s' Ù?ا Ù?بدÙ? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù?Ù?اÙ? ICC"
#. ICC color profile conversion
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:883
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:884
#, c-format
msgid "Converting from '%s' to '%s'"
msgstr "جارÙ? اÙ?تØÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? '%s' Ø¥Ù?Ù? '%s'"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1127
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1128
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load ICC profile from '%s'"
msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?ØªØ Ù?Ù?Ù? ICC Ù?Ù? '%s'"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1149
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1150
#, c-format
msgid "The image '%s' has an embedded color profile:"
msgstr "اÙ?صÙ?رة '%s' تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? Ø£Ù?Ù?اÙ? Ù?Ø·Ù?Ù?ر: "
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1193
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1194
#, c-format
msgid "Convert the image to the RGB working space (%s)?"
msgstr "تØÙ?Ù?Ù? اÙ?صÙ?رة Ø¥Ù?Ù? Ù?ساØØ© عÙ?Ù? (RGB (%s Ø?"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1224
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1225
msgid "Convert to RGB working space?"
msgstr "اÙ?تØÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ù?ساØØ© عÙ?Ù? RGB Ø?"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1229
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1230
msgid "_Keep"
msgstr "إبÙ?ا_Ø¡"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1234
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1235
msgid "_Convert"
msgstr "ت_ØÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1261 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:377
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1263 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:376
msgid "_Don't ask me again"
msgstr "Ù?ا ت_سأÙ?Ù?Ù? Ù?جددÙ?ا"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1325
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1327
msgid "Select destination profile"
msgstr "اÙ?تÙ? Ù?دÙ? اÙ?Ù?Ù?اصÙ?ات"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1352
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1354
msgid "All files (*.*)"
msgstr "Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات (*.*)"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1357
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1359
msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اØØ© Ø£Ù?Ù?اÙ? ICC â??(â?ª*.iccâ?¬Ø?â?? â?ª*.icmâ?¬)"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1400
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1402
+#, c-format
msgid "RGB workspace (%s)"
-msgstr "Ù?ساØØ© عÙ?Ù? RGB اÙ?اÙ?تراضÙ?Ø©"
+msgstr "Ù?ساØØ© عÙ?Ù? Øâ??Ø®â??ز (%s)"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1450
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1452
#, fuzzy
msgid "Convert to ICC Color Profile"
msgstr "تØدÙ?د Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ?"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1451
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1453
#, fuzzy
msgid "Assign ICC Color Profile"
msgstr "تطبÙ?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ?"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1459
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1461
msgid "_Assign"
msgstr "ت_عÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1476
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1479
msgid "Current Color Profile"
msgstr "Ù?Ù?اصÙ?ات اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ? اÙ?ØاÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1491
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1494
msgid "Convert to"
msgstr "تØÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1491
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1494
msgid "Assign"
msgstr "تعÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1515
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1518
#, fuzzy
msgid "_Rendering Intent:"
msgstr "تصÙ?Ù?ر اÙ?بÙ?اطات"
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1531
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1534
msgid "_Black Point Compensation"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/lcms.c:1573
+#: ../plug-ins/common/lcms.c:1576
#, fuzzy
msgid "Destination profile is not for RGB color space."
msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ? '%s' Ù?Ù?س Ù?Ù?ساØات Ø£Ù?Ù?اÙ? RGB."
-#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:108
+#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:107
msgid "Simulate an elliptical lens over the image"
msgstr "Ù?ØاÙ?اة عدسات بÙ?ضاÙ?Ù?Ø© عÙ?Ù? اÙ?صÙ?رة"
-#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:114
+#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:113
msgid "Apply _Lens..."
msgstr "تطبÙ?Ù? اÙ?_عدسات"
-#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:181
+#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:180
msgid "Applying lens"
msgstr "جارÙ? تطبÙ?Ù? اÙ?عدسات"
-#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:393
+#: ../plug-ins/common/lens-apply.c:392
msgid "Lens Effect"
msgstr "تأثÙ?ر اÙ?عدسات"
@@ -5514,59 +5783,59 @@ msgstr "جعÙ? اÙ?Ø¥Øاطات Ø´Ù?ا_Ù?Ø©"
msgid "_Lens refraction index:"
msgstr "Ù?ؤشر اختراÙ? اÙ?عدسات اÙ?اÙ?ØراÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:115
+#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:112
msgid "Corrects lens distortion"
msgstr "تصØÙ?Ø ØªØ´Ù?Ù? اÙ?عدسات"
-#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:120
+#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:117
msgid "Lens Distortion..."
msgstr "تشÙ?Ù? اÙ?عدسات..."
-#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:383
+#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:380
msgid "Lens distortion"
msgstr "تشÙ?Ù? اÙ?عدسات"
-#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:483
+#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:480
msgid "Lens Distortion"
msgstr "تشÙ?Ù? اÙ?عدسات"
-#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:521
+#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:519
msgid "_Main:"
msgstr "رئÙ?_سÙ?:"
-#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:535
+#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:533
msgid "_Edge:"
msgstr "ØاÙ?_Ø©"
-#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:549 ../plug-ins/flame/flame.c:1237
+#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:547 ../plug-ins/flame/flame.c:1234
msgid "_Zoom:"
msgstr "تØ_جÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:563
+#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:561
msgid "_Brighten:"
msgstr "تÙ?Ù?Ù?_ع:"
-#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:577
+#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:575
msgid "_X shift:"
msgstr "إزاØØ© _X:"
-#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:591
+#: ../plug-ins/common/lens-distortion.c:589
msgid "_Y shift:"
msgstr "إزاØØ© _Y:"
-#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:188
+#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:187
msgid "Add a lens flare effect"
msgstr "إضاÙ?Ø© تأثر عدسات Ù?تÙ?Ù?جة"
-#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:195
+#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:194
msgid "Lens _Flare..."
msgstr "س_Ø·Ù?ع اÙ?عدسات..."
-#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:270
+#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:269
msgid "Render lens flare"
msgstr "تصÙ?Ù?ر تÙ?Ù?ج اÙ?عدسات"
-#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:306
+#: ../plug-ins/common/lens-flare.c:305
msgid "Lens Flare"
msgstr "سطÙ?ع اÙ?عدسات"
@@ -5578,64 +5847,64 @@ msgstr "Ù?رÙ?ز تأثÙ?ر اÙ?تÙ?Ù?ج"
msgid "Show _position"
msgstr "إظÙ?ار اÙ?Ù?Ù?Ù?_ع"
-#: ../plug-ins/common/mail.c:188
+#: ../plug-ins/common/mail.c:187
msgid "Send the image by email"
msgstr "إرساÙ? اÙ?صÙ?رة باÙ?برÙ?د اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/mail.c:194
+#: ../plug-ins/common/mail.c:193
msgid "Send by E_mail..."
msgstr "إرساÙ?Ø© باÙ?_برÙ?د..."
-#: ../plug-ins/common/mail.c:408
+#: ../plug-ins/common/mail.c:406
msgid "Send by Email"
msgstr "إرساÙ? Ù?رساÙ?ةإرساÙ?Ø© باÙ?برÙ?د..."
-#: ../plug-ins/common/mail.c:413
+#: ../plug-ins/common/mail.c:411
msgid "_Send"
msgstr "إر_ساÙ?"
-#: ../plug-ins/common/mail.c:445
+#: ../plug-ins/common/mail.c:443
msgid "_Filename:"
msgstr "اسÙ? اÙ?Ù?Ù?_Ù?:"
-#: ../plug-ins/common/mail.c:457
+#: ../plug-ins/common/mail.c:455
msgid "_To:"
msgstr "_Ø¥Ù?Ù?:"
-#: ../plug-ins/common/mail.c:471
+#: ../plug-ins/common/mail.c:469
msgid "_From:"
msgstr "_Ù?Ù?:"
-#: ../plug-ins/common/mail.c:483
+#: ../plug-ins/common/mail.c:481
msgid "S_ubject:"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?_ضÙ?ع:"
-#: ../plug-ins/common/mail.c:592
+#: ../plug-ins/common/mail.c:590
msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof"
msgstr "Ù?Ù?اÙ? خطأ Ù?ا Ù?Ù? اÙ?تداد اÙ?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? عدÙ? Ù?جÙ?دÙ?"
-#: ../plug-ins/common/mail.c:726
+#: ../plug-ins/common/mail.c:724
#, c-format
msgid "Could not start sendmail (%s)"
msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? بدء sendmail (%s)"
-#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:90
+#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:89
msgid "Reduce image to pure red, green, and blue"
msgstr "تÙ?Ù?Ù?ص Ø£Ù?Ù?اÙ? اÙ?صÙ?رة Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ø£ØÙ?ر Ù?اÙ?أخضر Ù?اÙ?أزرÙ? اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?اء"
-#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:95
+#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:94
msgid "Maxim_um RGB..."
msgstr "RGB اÙ?Ø£Ù?_صÙ?..."
-#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:134 ../plug-ins/common/noise-hsv.c:158
+#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:133 ../plug-ins/common/noise-hsv.c:157
msgid "Can only operate on RGB drawables."
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù? تطبÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø· عÙ?Ù? صÙ?ر RGB اÙ?Ù?ابÙ?Ø© Ù?Ù?رسÙ?"
-#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:234
+#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:233
msgid "Max RGB"
msgstr "RGB اÙ?Ø£Ù?صÙ?"
-#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:259
+#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:258
msgid "Maximum RGB Value"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© RGB اÙ?عÙ?Ù?ا"
@@ -5647,205 +5916,205 @@ msgstr "Ù?سÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?صÙ?_Ù?"
msgid "Ho_ld the minimal channels"
msgstr "دعÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?أدÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:359
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:358
msgid "Convert the image into irregular tiles"
msgstr "تØÙ?Ù?Ù? اÙ?صÙ?رة Ø¥Ù?Ù? بÙ?اطات غÙ?ر اعتÙ?ادÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:364
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:363
msgid "_Mosaic..."
msgstr "_Ù?سÙ?Ù?ساء..."
#. progress bar for gradient finding
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:502
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:505
msgid "Finding edges"
msgstr "Ø¥Ù?جاد اÙ?ØÙ?اÙ?"
#. Progress bar for rendering tiles
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:556
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:559
msgid "Rendering tiles"
msgstr "تصÙ?Ù?ر اÙ?بÙ?اطات"
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:589
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:592
msgid "Mosaic"
msgstr "Ù?سÙ?Ù?ساء"
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:629
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:633
msgid "Squares"
msgstr "Ù?ربعات"
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:630
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:634
msgid "Hexagons"
msgstr "Ù?سدسات"
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:631
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:635
msgid "Octagons & squares"
msgstr "Ù?Ø«Ù?Ù?ات Ù?Ù?ربعات"
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:632
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:636
msgid "Triangles"
msgstr "Ù?Ø«Ù?ثات"
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:640
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:644
msgid "_Tiling primitives:"
msgstr "أصÙ?Ù? اÙ?تبÙ?Ù?_Ø·:"
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:648
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:652
msgid "Tile _size:"
msgstr "Ø_جÙ? اÙ?بÙ?اطة:"
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:660 ../plug-ins/common/tile-glass.c:303
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:664 ../plug-ins/common/tile-glass.c:303
msgid "Tile _height:"
msgstr "ارتÙ?اع اÙ?_بÙ?اط"
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:673
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:677
msgid "Til_e spacing:"
msgstr "تبا_عد اÙ?بÙ?اطات:"
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:685
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:689
msgid "Tile _neatness:"
msgstr "_ترتÙ?ب اÙ?بÙ?اطات:"
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:698
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:702
msgid "Light _direction:"
msgstr "اتجا_Ù? اÙ?ضÙ?Ø¡:"
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:710
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:714
msgid "Color _variation:"
msgstr "ت_غÙ?ر اÙ?ضÙ?Ø¡:"
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:739
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:743
msgid "Co_lor averaging"
msgstr "Ù?عدÙ? اÙ?ضÙ?_Ø¡"
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:752
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:756
msgid "Allo_w tile splitting"
msgstr "اÙ?سÙ?Ø§Ø Ø¨ØªÙ?سÙ?Ù? اÙ?بÙ?اطات"
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:765
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:769
msgid "_Pitted surfaces"
msgstr "اÙ?Ù?ساØات اÙ?Ù?_ØÙ?Ù?رة"
-#: ../plug-ins/common/mosaic.c:778
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:782
msgid "_FG/BG lighting"
msgstr "إضاءة اÙ?أرضÙ?Ø©/اÙ?Ø®Ù?_Ù?Ù?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:127
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:117
msgid "Round"
msgstr "دÙ?رة"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:136
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:126
msgid "Line"
msgstr "خط"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:145 ../plug-ins/flame/flame.c:760
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:135 ../plug-ins/flame/flame.c:757
msgid "Diamond"
msgstr "Ø£Ù?Ù?اس"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:143
msgid "PS Square (Euclidean Dot)"
msgstr "Ù?ربع PS (اÙ?Ù?Ù?Ø· اÙ?Ø¥Ù?Ù?Ù?دÙ?Ø©)"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:162
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:152
msgid "PS Diamond"
msgstr "Ù?اسة PS"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:332
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:322
msgid "_Grey"
msgstr "_رÙ?ادÙ?"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:345
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:335
msgid "R_ed"
msgstr "Ø£_ØÙ?ر"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:374
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:364
msgid "C_yan"
msgstr "Ø£_زرÙ?"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:382
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:372
msgid "Magen_ta"
msgstr "أرجÙ?اÙ?_Ù?"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:390
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:380
msgid "_Yellow"
msgstr "Ø£_صÙ?ر"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:411
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:401
msgid "Luminance"
msgstr "اÙ?إضاءة"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:517
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:507
msgid "Halftone the image to give newspaper-like effect"
msgstr "Ù?صÙ?-تبرÙ?د اÙ?صÙ?رة Ù?إعطاء تأثÙ?ر Ø´Ù?Ù? Ø£Ù?راÙ? صØÙ?"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:526
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:516
msgid "Newsprin_t..."
msgstr "Ù?رÙ? _صØÙ?..."
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:627 ../plug-ins/common/newsprint.c:1188
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:617 ../plug-ins/common/newsprint.c:1178
msgid "Newsprint"
msgstr "Ù?رÙ? صØÙ?"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1031
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1021
msgid "_Spot function:"
msgstr "داÙ?Ø© اÙ?ب_Ù?ع:"
#. resolution settings
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1240
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1231
msgid "Resolution"
msgstr "اÙ?ا_ستباÙ?Ø©:"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1259
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1250
msgid "_Input SPI:"
msgstr "إدخاÙ? _SPI:"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1273
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1264
msgid "O_utput LPI:"
msgstr "إخراج S_PI:"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1286
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1277
msgid "C_ell size:"
msgstr "ØجÙ? اÙ?_Ø®Ù?Ù?Ø©:"
#. screen settings
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1299
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:554
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1290
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:553
msgid "Screen"
msgstr "اÙ?شاشة"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1318
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1309
msgid "B_lack pullout (%):"
msgstr "إزاÙ?Ø© اÙ?Ø£_سÙ?د (%):"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1340
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1331
msgid "Separate to:"
msgstr "Ù?Ù?سÙ? Ø¥Ù?Ù?:"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1344
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1335
msgid "_RGB"
msgstr "_RGB"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1361
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1352
msgid "C_MYK"
msgstr "C_MYK"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1378
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1369
msgid "I_ntensity"
msgstr "اÙ?_شدة"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1403
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1394
msgid "_Lock channels"
msgstr "_Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1416
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1407
msgid "_Factory Defaults"
msgstr "ا_Ù?تراضÙ?ات اÙ?Ù?سÙ?ر"
#. anti-alias control
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1442 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1256
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1433 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1256
msgid "Antialiasing"
msgstr "إزاÙ?Ø© اÙ?تسÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1450
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1441
msgid "O_versample:"
msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?ذج Ù?Ù?Ù? اÙ?عاد_Ø©:"
@@ -5861,79 +6130,79 @@ msgstr "_Ù?صÙ?Ù? NL..."
msgid "NL Filter"
msgstr "Ù?صÙ?Ù? NL"
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1044
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1045
msgid "Filter"
msgstr "Ù?صÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1048
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1049
msgid "_Alpha trimmed mean"
msgstr "Ù?س_Ø· Ø£Ù?Ù?ا اÙ?Ù?Ù?دسÙ?"
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1050
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1051
msgid "Op_timal estimation"
msgstr "اÙ?تÙ?دÙ?ر اÙ?Ø£Ù?_Ø«Ù?"
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1052
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1053
msgid "_Edge enhancement"
msgstr "زÙ?ادة اÙ?_ØÙ?اÙ?"
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1077
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1078
msgid "A_lpha:"
msgstr "Ø£_Ù?Ù?ا:"
-#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:103
+#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:102
msgid "Randomize hue/saturation/value independently"
msgstr "إعطاء Ù?Ù?Ù? عشÙ?ائÙ?Ø© Ù?Ù?تدرج/اÙ?إشباع/اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© بشÙ?Ù? Ù?ستÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:108
+#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:107
msgid "HSV Noise..."
msgstr "ضجÙ?ج HSV..."
-#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:215 ../plug-ins/common/noise-hsv.c:361
+#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:214 ../plug-ins/common/noise-hsv.c:363
msgid "HSV Noise"
msgstr "ضجÙ?ج HSV"
-#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:397
+#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:400
msgid "_Holdness:"
msgstr "اÙ?Ø¥_Ù?ساÙ?:"
-#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:409
+#: ../plug-ins/common/noise-hsv.c:412
msgid "H_ue:"
msgstr "اÙ?ت_درج:"
-#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:102
+#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:101
msgid "Random Hurl"
msgstr "رÙ?Ù? عشÙ?ائÙ?"
-#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:103
+#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:102
msgid "Random Pick"
msgstr "اÙ?تÙ?اء عشÙ?ائÙ?"
-#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:104
+#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:103
msgid "Random Slur"
msgstr "تÙ?Ø·Ù?Ø® عشÙ?ائÙ?"
-#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:202
+#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:201
msgid "Completely randomize a fraction of pixels"
msgstr "إعطاء Ù?Ù?Ù? عشÙ?ائÙ?Ø© Ù?Ù?سÙ? Ù?اÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?بÙ?سÙ?ات"
-#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:204
+#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:203
msgid "Randomly interchange some pixels with neighbors"
msgstr "تبدÙ?Ù? عشÙ?ائÙ? Ù?Ù?سÙ? Ù?Ù? اÙ?بÙ?سÙ?ات Ù?ع بعضÙ?ا اÙ?بعض"
-#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:206
+#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:205
msgid "Randomly slide some pixels downward (similar to melting)"
msgstr "زØÙ?Ù?Ø© بعض اÙ?بÙ?سÙ?ات Ù?ØÙ? اÙ?أسÙ?Ù? عشÙ?ائÙ?Ù?ا (شبÙ?Ù? باÙ?إذابة)"
-#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:233
+#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:232
msgid "_Hurl..."
msgstr "_Hurl..."
-#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:245
+#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:244
msgid "_Pick..."
msgstr "اÙ?تÙ?ا_Ø¡..."
-#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:257
+#: ../plug-ins/common/noise-randomize.c:256
msgid "_Slur..."
msgstr "_Slur..."
@@ -5970,37 +6239,37 @@ msgstr "ضجÙ?ج _RGB..."
msgid "Adding noise"
msgstr "إضاÙ?Ø© ضجÙ?ج"
-#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:448
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:449
msgid "RGB Noise"
msgstr "ضجÙ?ج RGB"
-#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:481
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:483
msgid "Co_rrelated noise"
msgstr "اÙ?ضجÙ?ج اÙ?Ù?ترا_بط"
-#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:496
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:498
msgid "_Independent RGB"
msgstr "R_GB اÙ?Ù?ستÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:520 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:524
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:522 ../plug-ins/common/noise-rgb.c:526
msgid "_Gray:"
msgstr "_رÙ?ادÙ?:"
-#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:550
+#: ../plug-ins/common/noise-rgb.c:552
#, c-format
msgid "Channel #%d:"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?اة #%d"
-#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:176
+#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:175
msgid "Create a random cloud-like texture"
msgstr "Ø¥Ù?شاء Ù?Ù?Ø´ غÙ?Ù?Ù? عشÙ?ائÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:182
+#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:181
msgid "_Solid Noise..."
msgstr "_ضجÙ?ج صÙ?ب..."
#. Dialog initialization
-#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:315 ../plug-ins/common/noise-solid.c:563
+#: ../plug-ins/common/noise-solid.c:314 ../plug-ins/common/noise-solid.c:562
msgid "Solid Noise"
msgstr "ضجÙ?ج صÙ?ب"
@@ -6026,19 +6295,19 @@ msgstr "ØجÙ? _X:"
msgid "_Y size:"
msgstr "ØجÙ? _Y:"
-#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:89
+#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:86
msgid "Move pixels around randomly"
msgstr "تØرÙ?Ù? اÙ?بÙ?سÙ?ات Ù?Ù? اÙ?أرجاء عشÙ?ائÙ?Ù?ا"
-#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:98
+#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:95
msgid "Sp_read..."
msgstr "اÙ?ت_شار..."
-#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:181
+#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:178
msgid "Spreading"
msgstr "اتÙ?شار"
-#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:344
+#: ../plug-ins/common/noise-spread.c:343
msgid "Spread"
msgstr "اÙ?تشار"
@@ -6046,19 +6315,19 @@ msgstr "اÙ?تشار"
msgid "Spread Amount"
msgstr "Ù?عدÙ? اÙ?اÙ?تشار"
-#: ../plug-ins/common/nova.c:168
+#: ../plug-ins/common/nova.c:167
msgid "Add a starburst to the image"
msgstr "إضاÙ?Ø© اÙ?Ù?جار Ù?جÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?صÙ?رة"
-#: ../plug-ins/common/nova.c:177
+#: ../plug-ins/common/nova.c:176
msgid "Super_nova..."
msgstr "سÙ?بر_Ù?Ù?Ù?ا"
-#: ../plug-ins/common/nova.c:261
+#: ../plug-ins/common/nova.c:260
msgid "Rendering supernova"
msgstr "تصÙ?Ù?ر اÙ?سÙ?برÙ?Ù?Ù?ا"
-#: ../plug-ins/common/nova.c:304
+#: ../plug-ins/common/nova.c:303
msgid "Supernova"
msgstr "سÙ?برÙ?Ù?Ù?ا"
@@ -6078,19 +6347,19 @@ msgstr "تدر_ج عشÙ?ائÙ?:"
msgid "Center of Nova"
msgstr "Ù?رÙ?ز اÙ?Ù?Ù?Ù?ا"
-#: ../plug-ins/common/oilify.c:119 ../plug-ins/common/oilify.c:134
+#: ../plug-ins/common/oilify.c:118 ../plug-ins/common/oilify.c:133
msgid "Smear colors to simulate an oil painting"
msgstr "تبÙ?Ù?ع اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù?ØاÙ?اة اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?زÙ?تÙ?"
-#: ../plug-ins/common/oilify.c:125
+#: ../plug-ins/common/oilify.c:124
msgid "Oili_fy..."
msgstr "تزÙ?_Ù?ت..."
-#: ../plug-ins/common/oilify.c:247
+#: ../plug-ins/common/oilify.c:246
msgid "Oil painting"
msgstr "اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?زÙ?تÙ?"
-#: ../plug-ins/common/oilify.c:777
+#: ../plug-ins/common/oilify.c:776
msgid "Oilify"
msgstr "تزÙ?Ù?ت"
@@ -6106,7 +6375,7 @@ msgstr "_ØجÙ? اÙ?Ù?Ù?اع:"
msgid "Use m_ask-size map:"
msgstr "استخداÙ? خرÙ?طة اÙ?عظÙ?"
-#: ../plug-ins/common/oilify.c:867 ../plug-ins/common/sinus.c:922
+#: ../plug-ins/common/oilify.c:867 ../plug-ins/common/sinus.c:921
msgid "_Exponent:"
msgstr "Ø£_سÙ?:"
@@ -6126,15 +6395,15 @@ msgstr "Ø£_سÙ?:"
msgid "_Use intensity algorithm"
msgstr "استخدÙ? اÙ?_شدة"
-#: ../plug-ins/common/photocopy.c:153
+#: ../plug-ins/common/photocopy.c:152
msgid "Simulate color distortion produced by a copy machine"
msgstr "Ù?ØاÙ?اة تشÙ?Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?تج Ù?Ù? Ù?بÙ? Ø¢Ù?Ø© Ù?سخ"
-#: ../plug-ins/common/photocopy.c:158
+#: ../plug-ins/common/photocopy.c:157
msgid "_Photocopy..."
msgstr "Ø¢Ù?Ø© اÙ?Ù?س_Ø®..."
-#: ../plug-ins/common/photocopy.c:839
+#: ../plug-ins/common/photocopy.c:838
msgid "Photocopy"
msgstr "Ø¢Ù?Ø© اÙ?Ù?سخ"
@@ -6151,19 +6420,19 @@ msgstr "Ù?سبة اÙ?أس_Ù?د اÙ?Ù?ئÙ?Ù?Ø©:"
msgid "Percent _white:"
msgstr "Ù?سبة اÙ?Ø£_بÙ?ض اÙ?Ù?ئÙ?Ù?Ø©:"
-#: ../plug-ins/common/pixelize.c:164
+#: ../plug-ins/common/pixelize.c:163
msgid "Simplify image into an array of solid-colored squares"
msgstr "تبسÙ?Ø· اÙ?صÙ?رة Ø¥Ù?Ù? Ù?صÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?ؤÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? Ù?ربعات صÙ?بة اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ?"
-#: ../plug-ins/common/pixelize.c:171
+#: ../plug-ins/common/pixelize.c:170
msgid "_Pixelize..."
msgstr "_بÙ?سÙ?Ø©..."
-#: ../plug-ins/common/pixelize.c:273
+#: ../plug-ins/common/pixelize.c:272
msgid "Pixelizing"
msgstr "جارÙ? اÙ?بÙ?سÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/pixelize.c:316
+#: ../plug-ins/common/pixelize.c:315
msgid "Pixelize"
msgstr "بÙ?سÙ?Ø©"
@@ -6175,15 +6444,15 @@ msgstr "_عرض اÙ?بÙ?سÙ?:"
msgid "Pixel _height:"
msgstr "ارتÙ?اع اÙ?ب_Ù?سÙ?:"
-#: ../plug-ins/common/plasma.c:176
+#: ../plug-ins/common/plasma.c:175
msgid "Create a random plasma texture"
msgstr "Ø¥Ù?شاء Ù?Ù?Ø´ بÙ?ازÙ?ا عشÙ?ائÙ?"
-#: ../plug-ins/common/plasma.c:181
+#: ../plug-ins/common/plasma.c:180
msgid "_Plasma..."
msgstr "بÙ?ا_زÙ?ا..."
-#: ../plug-ins/common/plasma.c:263 ../plug-ins/common/plasma.c:300
+#: ../plug-ins/common/plasma.c:262 ../plug-ins/common/plasma.c:299
msgid "Plasma"
msgstr "بÙ?ازÙ?ا"
@@ -6195,19 +6464,19 @@ msgstr "ب_ذرة عشÙ?ائÙ?Ø©:"
msgid "T_urbulence:"
msgstr "_Ù?Ù?جاÙ?:"
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:134
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:133
msgid "Display information about plug-ins"
msgstr "اعرض Ù?عÙ?Ù?Ù?ات عÙ? اÙ?Ù?Ù?ØÙ?ات"
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:144
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:143
msgid "_Plug-In Browser"
msgstr "Ù?ستعرض اÙ?Ù?_Ù?ØÙ?ات"
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:372
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:371
msgid "Searching by name"
msgstr "اÙ?بØØ« Øسب اÙ?اسÙ?"
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:386
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:385
#, c-format
msgid "%d plug-in"
msgid_plural "%d plug-ins"
@@ -6218,11 +6487,11 @@ msgstr[3] "%d Ù?Ù?ØÙ?ات"
msgstr[4] "%d Ù?Ù?ØÙ?Ø©"
msgstr[5] "%d Ù?Ù?ØÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:395
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:394
msgid "No matches for your query"
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?جد تطابÙ?ات Ù?استعÙ?اÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:398
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:397
#, c-format
msgid "%d plug-in matches your query"
msgid_plural "%d plug-ins match your query"
@@ -6233,7 +6502,7 @@ msgstr[3] "%d Ù?Ù?ØÙ?ات تطابÙ? استعÙ?اÙ?Ù?"
msgstr[4] "%d Ù?Ù?ØÙ?Ø© تطابÙ? استعÙ?اÙ?Ù?"
msgstr[5] "%d Ù?Ù?ØÙ?Ø© تطابÙ? استعÙ?اÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:529
+#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:528
msgid "No matches"
msgstr "Ù?ا تطابÙ?ات"
@@ -6268,11 +6537,11 @@ msgstr "عرض Ù?Ù?ائÙ?"
msgid "Tree View"
msgstr "عرض Ù?شجر"
-#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:156
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:155
msgid "Convert image to or from polar coordinates"
msgstr "تØÙ?Ù?Ù? اÙ?صÙ?رة Ù?Ù?/Ø¥Ù?Ù? Ø¥ØداثÙ?ات Ù?طبÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:163
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:162
msgid "P_olar Coordinates..."
msgstr "Ø¥Øدا_Ø«Ù?ات Ù?طبÙ?Ø©..."
@@ -6284,19 +6553,19 @@ msgstr "Ø¥ØداثÙ?ات Ù?طبÙ?Ø©"
msgid "Polar Coordinates"
msgstr "Ø¥ØداثÙ?ات Ù?طبÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:631
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:632
msgid "Circle _depth in percent:"
msgstr "عÙ?Ù? اÙ?دائرة باÙ?Ù?سبة اÙ?Ù?ئÙ?Ù?Ø©:"
-#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:643
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:644
msgid "Offset _angle:"
msgstr "_زاÙ?Ù?Ø© اÙ?إزاØØ©:"
-#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:658
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:659
msgid "_Map backwards"
msgstr "تعÙ?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?_Ø®Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:664
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:665
msgid ""
"If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning "
"at the left."
@@ -6304,11 +6573,11 @@ msgstr ""
"Ø¥Ù? تÙ? اÙ?تأشÙ?ر عÙ?Ù?Ù?Ø? سÙ?بدأ اÙ?تعÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?جÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø? Ù?Ù? ØÙ?Ù? Ø£Ù?Ù? Ù?بدأ عادة Ù?Ù? "
"اÙ?جÙ?Ø© اÙ?Ù?سرÙ?."
-#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:675
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:676
msgid "Map from _top"
msgstr "تعÙ?Ù?Ù? ابتدا_Ø¡ Ù?Ù? اÙ?أعÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:681
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:682
msgid ""
"If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top "
"row on the outside. If checked it will be the opposite."
@@ -6316,11 +6585,11 @@ msgstr ""
"عÙ?دÙ?ا Ù?ا Ù?تÙ? اÙ?تأشÙ?ر عÙ?Ù?Ù?Ø? سÙ?ضع اÙ?تعÙ?Ù?Ù? اÙ?صÙ? اÙ?أسÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?سط Ù?اÙ?صÙ? اÙ?أعÙ?Ù? Ù?Ù? "
"اÙ?خارج. إذا تÙ? اÙ?تأشÙ?ر عÙ?Ù?Ù? سÙ?ØصÙ? اÙ?عÙ?س."
-#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:693
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:694
msgid "To _polar"
msgstr "Ø¥Ù?Ù? _Ù?طبÙ?"
-#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:699
+#: ../plug-ins/common/polar-coords.c:700
msgid ""
"If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If "
"checked the image will be mapped onto a circle."
@@ -6328,57 +6597,57 @@ msgstr ""
"Ø¥Ù? Ù?Ù? Ù?تÙ? اÙ?تأشÙ?ر عÙ?Ù?Ù?Ø? سÙ?تÙ? تعÙ?Ù?Ù? اÙ?صÙ?رة دائرÙ?Ù?ا Ø¥Ù?Ù? Ù?ستطÙ?Ù?. Ø¥Ù? تÙ? اÙ?تأشÙ?ر "
"عÙ?Ù?Ù? سÙ?تÙ? تعÙ?Ù?Ù?Ù?ا Ø¥Ù?Ù? دائرة."
-#: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:83
+#: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:82
msgid "List available procedures in the PDB"
msgstr "سرد اÙ?إجراءات اÙ?Ù?تاØØ© Ù?Ù? اÙ?Ù? PDB"
-#: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:88
+#: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:87
msgid "Procedure _Browser"
msgstr "Ù?ستع_رض اÙ?إجراءات"
-#: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:126
+#: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:125
msgid "Procedure Browser"
msgstr "Ù?ستعرض اÙ?إجراءات"
-#: ../plug-ins/common/qbist.c:402
+#: ../plug-ins/common/qbist.c:401
msgid "Generate a huge variety of abstract patterns"
msgstr "تÙ?Ù?Ù?د Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?بÙ?رة Ù?تÙ?Ù?عة Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اذج اÙ?Ù?جردة"
-#: ../plug-ins/common/qbist.c:410
+#: ../plug-ins/common/qbist.c:409
msgid "_Qbist..."
msgstr "_Qbist..."
-#: ../plug-ins/common/qbist.c:511
+#: ../plug-ins/common/qbist.c:510
msgid "Qbist"
msgstr "Qbist"
-#: ../plug-ins/common/qbist.c:707
+#: ../plug-ins/common/qbist.c:706
msgid "Load QBE File"
msgstr "تØÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? QBE"
-#: ../plug-ins/common/qbist.c:749
+#: ../plug-ins/common/qbist.c:748
msgid "Save as QBE File"
msgstr "ØÙ?ظ Ù?Ù?Ù?Ù? QBE"
-#: ../plug-ins/common/qbist.c:803
+#: ../plug-ins/common/qbist.c:802
msgid "G-Qbist"
msgstr "G-Qbist"
-#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:105
+#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:104
msgid "Remove the red eye effect caused by camera flashes"
msgstr "إزاÙ?Ø© تأثÙ?ر اØÙ?رار اÙ?عÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?سبب Ù?Ù? Ù?بÙ? Ù?Ù?اشات اÙ?Ù?اÙ?Ù?را"
-#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:116
+#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:115
msgid "_Red Eye Removal..."
msgstr "إزاÙ?Ø© تأثÙ?ر اÙ?عÙ?Ù?Ù? اÙ?_ØÙ?راء..."
-#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:142
+#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:141
msgid "Red Eye Removal"
msgstr "إزاÙ?Ø© تأثÙ?ر اÙ?عÙ?Ù?Ù? اÙ?ØÙ?راء"
#: ../plug-ins/common/red-eye-removal.c:170
-#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:706 ../plug-ins/common/wind.c:1008
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:441
+#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:892 ../plug-ins/common/wind.c:1008
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:440
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:585
msgid "_Threshold:"
msgstr "اÙ?عتب_Ø©:"
@@ -6395,287 +6664,287 @@ msgstr "اختÙ?ار اÙ?عÙ?Ù?Ù? Ù?دÙ?Ù?Ù?ا Ù?د Ù?ØسÙ? اÙ?Ù?تائج."
msgid "Removing red eye"
msgstr "إزاÙ?Ø© اÙ?عÙ?Ù?Ù? اÙ?ØÙ?راء"
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:129
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:125
msgid "Displace pixels in a ripple pattern"
msgstr "Ù?ضع اÙ?بÙ?سÙ?ات Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?ذج Ù?تÙ?Ù?ج"
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:136
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:132
msgid "_Ripple..."
msgstr "تÙ?Ù?_ج..."
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:226
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:222
msgid "Rippling"
msgstr "جارÙ? اÙ?تÙ?Ù?Ù?ج"
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:468
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:482
msgid "Ripple"
msgstr "تÙ?Ù?ج"
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:526
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:541
msgid "_Retain tilability"
msgstr "اÙ?إب_Ù?اء عÙ?Ù? اÙ?تبÙ?Ù?Ø·"
#. Edges toggle box
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:560
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:578
msgid "Edges"
msgstr "اÙ?ØÙ?اÙ?"
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:566
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:584
msgid "_Blank"
msgstr "Ù?ا_رغ"
#. Wave toggle box
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:588
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:606
msgid "Wave Type"
msgstr "Ù?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?جة"
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:592
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:610
msgid "Saw_tooth"
msgstr "أسÙ?اÙ? اÙ?Ù?Ù?_شار"
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:593
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:611
msgid "S_ine"
msgstr "اÙ?_جÙ?ب:"
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:616
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:634
msgid "_Period:"
msgstr "اÙ?Ù?_دة:"
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:629
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:647
msgid "A_mplitude:"
msgstr "اÙ?_ارتÙ?اع:"
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:642
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:660
#, fuzzy
msgid "Phase _shift:"
msgstr "إزاØØ© _Ø·Ù?ر اÙ?Ø£ØÙ?ر:"
-#: ../plug-ins/common/rotate.c:413
+#: ../plug-ins/common/rotate.c:412
msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection."
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? إدارة اÙ?صÙ?رة بÙ?اÙ?Ù?Ù?ا Ø¥Ù? Ù?اÙ? Ù?Ù?اÙ? تØدÙ?د."
-#: ../plug-ins/common/rotate.c:420
+#: ../plug-ins/common/rotate.c:419
msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection."
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? إدارة اÙ?صÙ?رة بÙ?اÙ?Ù?Ù?ا Ø¥Ù? Ù?اÙ? Ù?Ù?اÙ? تØدÙ?د عائÙ?."
-#: ../plug-ins/common/rotate.c:431
+#: ../plug-ins/common/rotate.c:430
msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated."
msgstr "عذرÙ?اØ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?اÙ?Ø£Ù?Ù?عة Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? إدارتÙ?ا."
-#: ../plug-ins/common/rotate.c:437
+#: ../plug-ins/common/rotate.c:436
msgid "Rotating"
msgstr "دÙ?راÙ?"
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:298
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:297
msgid "Colorize image using a sample image as a guide"
msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?صÙ?رة باستخداÙ? صÙ?رة اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?ذج Ù?دÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:303
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:302
msgid "_Sample Colorize..."
msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?_ذج..."
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1318
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1317
msgid "Sample Colorize"
msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?ذج"
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1323
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1322
msgid "Get _Sample Colors"
msgstr "اÙ?ØصÙ?Ù? عÙ?Ù? Ø£Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ø°_ج"
#. layer combo_box (Dst)
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1352
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1351
msgid "Destination:"
msgstr "اÙ?Ù?دÙ?:"
#. layer combo_box (Sample)
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1368
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1367
msgid "Sample:"
msgstr "اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?ذج:"
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1378
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1377
msgid "From reverse gradient"
msgstr "Ù?Ù? اÙ?تدرج اÙ?Ù?عÙ?Ù?س"
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1383
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1382
msgid "From gradient"
msgstr "Ù?Ù? اÙ?تدرج"
#. check button
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1404
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1431
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1403
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1430
msgid "Show selection"
msgstr "إظÙ?ار اÙ?تØدÙ?د"
#. check button
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1415
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1442
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1414
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1441
msgid "Show color"
msgstr "إظÙ?ار اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ?"
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1555
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1554
msgid "Input levels:"
msgstr "Ù?ستÙ?Ù?ات اÙ?إدخاÙ?:"
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1605
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1604
msgid "Output levels:"
msgstr "Ù?ستÙ?Ù?ات اÙ?إخراج:"
#. check button
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1645
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1644
msgid "Hold intensity"
msgstr "شدة اÙ?Ø¥Ù?ساÙ?"
#. check button
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1656
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1655
msgid "Original intensity"
msgstr "اÙ?شدة اÙ?أصÙ?Ù?Ø©"
#. check button
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1674
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1673
msgid "Use subcolors"
msgstr "استخدÙ? اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?رعÙ?Ø©"
#. check button
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1685
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1684
msgid "Smooth samples"
msgstr "صÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?ذج"
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2657
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2656
msgid "Sample analyze"
msgstr "تØÙ?Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?ذج"
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:3035
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:3034
msgid "Remap colorized"
msgstr "إعادة اÙ?تعÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:240
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:239
msgid "Create an image from an area of the screen"
msgstr "Ø£Ù?شئ صÙ?رة Ù?Ù? Ù?ساØØ© عÙ?Ù? اÙ?شاشة"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:253
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:252
msgid "_Screenshot..."
msgstr "Ù?Ù?طة شا_شة..."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:417
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:416
msgid "Error selecting the window"
msgstr "خطأ أثÙ?اء تØدÙ?د اÙ?Ù?اÙ?ذة"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:778
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:777
msgid "Importing screenshot"
msgstr "Ù?ستÙ?رد Ù?Ù?طة اÙ?شاشة"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:804 ../plug-ins/common/screenshot.c:1060
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:803 ../plug-ins/common/screenshot.c:1059
msgid "Screenshot"
msgstr "Ù?Ù?طة شاشة"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:845
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:844
msgid "Mouse Pointer"
msgstr "Ù?ؤشر اÙ?Ù?أرة"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:949
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:948
msgid "Specified window not found"
msgstr "اÙ?Ù?اÙ?ذة اÙ?Ù?Øددة غÙ?ر Ù?Ù?جÙ?دة"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:975
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:974
msgid "There was an error taking the screenshot."
msgstr "Øدث خطأ أثÙ?اء أخذ Ù?Ù?طة اÙ?شاشة."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1069
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1068
msgid "S_nap"
msgstr "_Ù?Ù?طة"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1099
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1098
msgid "After the delay, the screenshot is taken."
msgstr "بعد اÙ?تأخÙ?رØ? ستÙ?تÙ?Ø· اÙ?صÙ?رة."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1101
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1100
msgid ""
"After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
msgstr "بعد اÙ?تأخÙ?رØ? اسØب اÙ?Ù?أرة Ù?اختÙ?ار اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© اÙ?تÙ? ترÙ?د اÙ?تÙ?اط صÙ?رتÙ?ا."
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1104
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1103
msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it."
msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?اÙ?Ø© اÙ?Ù?دةØ? اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? Ù?اÙ?ذة Ù?اÙ?تÙ?اط صÙ?رة Ù?Ù?ا."
#. Area
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1110
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1109
msgid "Area"
msgstr "Ù?ساØØ©"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1121
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1120
msgid "Take a screenshot of a single _window"
msgstr "اÙ?تÙ?_Ø· صÙ?رة Ù?Ù?اÙ?ذة Ù?Ù?ردة"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1140
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1139
msgid "Include window _decoration"
msgstr "_ضÙ?Ù?Ù? ØدÙ?د اÙ?Ù?اÙ?ذة"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1158
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1157
msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
msgstr "اÙ?تÙ?Ø· صÙ?رة Ù?_Ù?اÙ?Ù? اÙ?شاشة"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1177
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1176
msgid "Include _mouse pointer"
msgstr "ضÙ?Ù?Ù? _Ù?ؤشر اÙ?Ù?أرة"
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1197
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1196
msgid "Select a _region to grab"
msgstr "اختر Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© Ù?اÙ?تÙ?اط_Ù?ا"
#. Delay
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1212
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1211
msgid "Delay"
msgstr "اÙ?تأخÙ?ر"
#. this is the unit label of a spinbutton
-#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1234
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:1233
msgid "seconds"
msgstr "ثاÙ?Ù?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/semi-flatten.c:68
+#: ../plug-ins/common/semi-flatten.c:67
msgid "Replace partial transparency with the current background color"
msgstr "استبدÙ? اÙ?Ø´Ù?اÙ?Ù?Ø© اÙ?جزئÙ?Ø© بÙ?Ù?Ù? اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?ØاÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/semi-flatten.c:75
+#: ../plug-ins/common/semi-flatten.c:74
msgid "_Semi-Flatten"
msgstr "Ù?صÙ?-تس_Ø·Ù?Ø"
-#: ../plug-ins/common/semi-flatten.c:118
+#: ../plug-ins/common/semi-flatten.c:117
msgid "Semi-Flattening"
msgstr "Ù?صÙ?-اÙ?تسطÙ?Ø"
-#: ../plug-ins/common/sharpen.c:113
+#: ../plug-ins/common/sharpen.c:110
msgid "Make image sharper (less powerful than Unsharp Mask)"
msgstr "جعÙ? اÙ?صÙ?رة Ø£Ù?ثر Øدة (Ø£Ù?Ù? Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? Ù?Ù?اع إزاÙ?Ø© اÙ?Øدة)"
-#: ../plug-ins/common/sharpen.c:120
+#: ../plug-ins/common/sharpen.c:117
msgid "_Sharpen..."
msgstr "_زÙ?ادة اÙ?Øدة..."
#.
#. * Let the user know what we're doing...
#.
-#: ../plug-ins/common/sharpen.c:307
+#: ../plug-ins/common/sharpen.c:306
msgid "Sharpening"
msgstr "جارÙ? زÙ?ادة اÙ?Øدة"
-#: ../plug-ins/common/sharpen.c:476
+#: ../plug-ins/common/sharpen.c:475
msgid "Sharpen"
msgstr "زÙ?ادة اÙ?Øدة"
-#: ../plug-ins/common/shift.c:101
+#: ../plug-ins/common/shift.c:100
msgid "Shift each row of pixels by a random amount"
msgstr "إزاØØ© Ù?Ù? صÙ? Ù?Ù? اÙ?بÙ?سÙ?ات بÙ?عدÙ? عشÙ?ائÙ?"
-#: ../plug-ins/common/shift.c:108
+#: ../plug-ins/common/shift.c:107
msgid "_Shift..."
msgstr "Ø¥_زاØØ©"
-#: ../plug-ins/common/shift.c:189
+#: ../plug-ins/common/shift.c:188
msgid "Shifting"
msgstr "إزاØØ©"
-#: ../plug-ins/common/shift.c:355
+#: ../plug-ins/common/shift.c:354
msgid "Shift"
msgstr "إزاØØ©"
@@ -6691,144 +6960,144 @@ msgstr "إزاØØ© _عÙ?Ù?دÙ?Ø©"
msgid "Shift _amount:"
msgstr "Ù?Ù?دار اÙ?إزا_ØØ©:"
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:186
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:185
msgid "Generate complex sinusoidal textures"
msgstr "تÙ?Ù?Ù?د Ù?Ù?Ù?Ø´ جÙ?بÙ?Ø© Ù?عÙ?دة"
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:191
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:190
msgid "_Sinus..."
msgstr "اÙ?_جÙ?ب..."
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:284
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:283
msgid "Sinus: rendering"
msgstr "اÙ?جÙ?ب: تصÙ?Ù?ر"
#. Create Main window with a vbox
#. ==============================
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:648
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:647
msgid "Sinus"
msgstr "اÙ?جÙ?ب"
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:690
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:689
msgid "Drawing Settings"
msgstr "إعدادات اÙ?رسÙ?"
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:700
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:699
msgid "_X scale:"
msgstr "تØجÙ?Ù? _X:"
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:709
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:708
msgid "_Y scale:"
msgstr "تØجÙ?Ù? _Y:"
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:718
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:717
msgid "Co_mplexity:"
msgstr "اÙ?تعÙ?Ù?_د:"
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:728
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:727
msgid "Calculation Settings"
msgstr "إعدادات اÙ?Øساب"
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:741
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:740
msgid "R_andom seed:"
msgstr "ب_ذرة عشÙ?ائÙ?Ø©:"
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:750
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:749
msgid "_Force tiling?"
msgstr "اÙ?إجبار عÙ?Ù? اÙ?تبÙ?Ù?_Ø·Ø?"
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:763
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:762
msgid "_Ideal"
msgstr "Ù?_ثاÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:764
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:763
msgid "_Distorted"
msgstr "Ù?Ø´Ù?_Ù?"
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:782 ../plug-ins/common/sinus.c:798
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:422
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:781 ../plug-ins/common/sinus.c:797
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:421
msgid "Colors"
msgstr "اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ?"
#. if in grey scale, the colors are necessarily black and white
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:791
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:790
msgid "The colors are white and black."
msgstr "اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù? أبÙ?ض Ù?أسÙ?د."
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:802
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:801
msgid "Bl_ack & white"
msgstr "أبÙ?ض Ù?أس_Ù?د"
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:804
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:803
msgid "_Foreground & background"
msgstr "اÙ?أر_ضÙ?Ø© Ù?اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:806
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:805
msgid "C_hoose here:"
msgstr "ا_ختر Ù?Ù?ا:"
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:819
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:818
msgid "First color"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:829
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:828
msgid "Second color"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?ثاÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:842
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:841
msgid "Alpha Channels"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ات Ø£Ù?Ù?ا"
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:855
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:854
msgid "F_irst color:"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?_Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:870
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:869
msgid "S_econd color:"
msgstr "اÙ?_Ù?Ù?Ù? اÙ?ثاÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:886
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:904
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:885
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:903
msgid "Co_lors"
msgstr "اÙ?Ø£_Ù?Ù?اÙ?"
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:895
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:894
msgid "Blend Settings"
msgstr "إعدادات اÙ?Ù?زج"
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:908
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:907
msgid "L_inear"
msgstr "_خطÙ?"
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:909
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:908
msgid "Bili_near"
msgstr "خطÙ? Ø«Ù?ا_ئÙ?"
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:910
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:909
msgid "Sin_usoidal"
msgstr "جÙ?ب_Ù?"
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:932
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:931
msgid "_Blend"
msgstr "Ù?_زج"
-#: ../plug-ins/common/sinus.c:1049
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:1048
msgid "Do _preview"
msgstr "_عاÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:83
+#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:82
msgid "Derive a smooth color palette from the image"
msgstr "اشتÙ?اÙ? Ù?Ù?ØØ© Ø£Ù?Ù?اÙ? Ù?صÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? اÙ?صÙ?رة"
-#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:88
+#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:87
msgid "Smoo_th Palette..."
msgstr "Ù?Ù?ØØ© اÙ?صÙ?_Ù?..."
-#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:179
+#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:178
msgid "Deriving smooth palette"
msgstr "اشتÙ?اÙ? Ù?Ù?ØØ© اÙ?صÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:412
+#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:411
msgid "Smooth Palette"
msgstr "Ù?Ù?ØØ© اÙ?صÙ?Ù?"
@@ -6836,15 +7105,15 @@ msgstr "Ù?Ù?ØØ© اÙ?صÙ?Ù?"
msgid "_Search depth:"
msgstr "عÙ?Ù? اÙ?_بØØ«:"
-#: ../plug-ins/common/softglow.c:134
+#: ../plug-ins/common/softglow.c:133
msgid "Simulate glow by making highlights intense and fuzzy"
msgstr "Ù?ØاÙ?اة اÙ?تÙ?Ù?ج Ù?Ù? Ø®Ù?اÙ? جعÙ? اÙ?تØدÙ?دات اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© شدÙ?دة Ù?ضبابÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/softglow.c:139
+#: ../plug-ins/common/softglow.c:138
msgid "_Softglow..."
msgstr "تÙ?Ù?ج _Ù?اعÙ?..."
-#: ../plug-ins/common/softglow.c:632
+#: ../plug-ins/common/softglow.c:631
msgid "Softglow"
msgstr "تÙ?Ù?ج Ù?اعÙ?"
@@ -6852,23 +7121,23 @@ msgstr "تÙ?Ù?ج Ù?اعÙ?"
msgid "_Glow radius:"
msgstr "Ù?صÙ? Ù?طر اÙ?تÙ?_Ù?ج:"
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:178
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:177
msgid "Turn bright spots into starry sparkles"
msgstr "إبداÙ? اÙ?بÙ?ع اÙ?Ù?اÙ?عة باÙ?بثاÙ?ات Ù?جÙ?Ù?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:186
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:185
msgid "_Sparkle..."
msgstr "اÙ?_بثاÙ?..."
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:223
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:222
msgid "Region selected for filter is empty"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© اÙ?Ù?Øددة Ù?Ù?تصÙ?Ù?Ø© Ù?ارغة"
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:299
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:298
msgid "Sparkling"
msgstr "جارÙ? Ù?ضع اÙ?اÙ?بثاÙ?"
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:337
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:336
msgid "Sparkle"
msgstr "اÙ?بثاÙ?"
@@ -6992,72 +7261,72 @@ msgstr "استخدÙ? Ù?Ù?Ù? اÙ?أرضÙ?Ø©"
msgid "Use the background color"
msgstr "استخدÙ? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:291
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:166
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:290
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:165
msgid "Solid"
msgstr "صÙ?ب"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:292
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:291
msgid "Checker"
msgstr "Ù?دÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:293
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:292
msgid "Marble"
msgstr "Ù?رÙ?ات"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:294
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:293
msgid "Lizard"
msgstr "سØÙ?Ù?Ø©"
# The reflection model.
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:295
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:294
msgid "Phong"
msgstr "Ù?Ù?Ù?غ"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:296 ../plug-ins/flame/flame.c:774
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:295 ../plug-ins/flame/flame.c:771
msgid "Noise"
msgstr "ضجÙ?ج"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:297
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:296
msgid "Wood"
msgstr "خشب"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:298 ../plug-ins/flame/flame.c:758
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:297 ../plug-ins/flame/flame.c:755
msgid "Spiral"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ب"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:299
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:298
msgid "Spots"
msgstr "بÙ?ع"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1742
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1741
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2690
msgid "Texture"
msgstr "Ù?Ù?Ø´"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1744
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1743
msgid "Bumpmap"
msgstr "خرÙ?طة Ù?تÙ?ءات"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1746
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:1745
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2692
msgid "Light"
msgstr "ضÙ?Ø¡"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2009
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2008
#, c-format
msgid "File '%s' is not a valid save file."
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? '%s' Ù?Ù?س Ù?Ù?Ù?Ù?ا صاÙ?ØÙ?ا Ù?Ù?ØÙ?ظ."
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2188
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2186
msgid "Open File"
msgstr "Ù?ØªØ Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2188
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2186
msgid "Save File"
msgstr "ØÙ?ظ اÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2544
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2543
msgid "Sphere Designer"
msgstr "Ù?صÙ?Ù? اÙ?Ù?رة"
@@ -7071,7 +7340,7 @@ msgstr "Ù?تÙ?ءات"
#. row labels
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2699
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:405
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:404
msgid "Type:"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?ع:"
@@ -7090,8 +7359,8 @@ msgstr "جدÙ?Ù? اختÙ?ار اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ?"
#. Scale
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2748
-#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:194
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:554
+#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:193
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:555
msgid "Scale:"
msgstr "تØجÙ?Ù?:"
@@ -7114,39 +7383,39 @@ msgstr "تØÙ?Ù?Ù?ات"
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2793
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1143
msgid "Scale X:"
-msgstr "تØجÙ?Ù? X:"
+msgstr "تØجÙ?Ù? س:"
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2800
msgid "Scale Y:"
-msgstr "تØجÙ?Ù? Y:"
+msgstr "تØجÙ?Ù? ص:"
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2806
msgid "Scale Z:"
-msgstr "تØجÙ?Ù? Z:"
+msgstr "تØجÙ?Ù? ع:"
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2813
msgid "Rotate X:"
-msgstr "تدÙ?Ù?ر X:"
+msgstr "تدÙ?Ù?ر س:"
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2820
msgid "Rotate Y:"
-msgstr "تدÙ?Ù?ر Y:"
+msgstr "تدÙ?Ù?ر ص:"
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2827
msgid "Rotate Z:"
-msgstr "تدÙ?Ù?ر Z:"
+msgstr "تدÙ?Ù?ر ع:"
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2834
msgid "Position X:"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?ع X:"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?ع س:"
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2841
msgid "Position Y:"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?ع Y:"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?ع ص:"
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2848
msgid "Position Z:"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?ع Z:"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?ع ع:"
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2963
msgid "Rendering sphere"
@@ -7160,31 +7429,31 @@ msgstr "Ø£Ù?شئ صÙ?رة Ù?Ù?رة Ù?Ù?Ù?Ù?شة"
msgid "Sphere _Designer..."
msgstr "Ù?_صÙ?Ù? اÙ?Ù?رة..."
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3074
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3080
msgid "Region selected for plug-in is empty"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© اÙ?Ù?Øددة Ù?Ù?Ù?Ù?ØÙ?ات Ù?ارغة"
-#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:85
+#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:84
msgid "Make transparency all-or-nothing"
msgstr "جعÙ? اÙ?Ø´Ù?اÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?-Ø£Ù?-Ù?ا Ø´Ù?Ø¡"
-#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:90
+#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:89
msgid "_Threshold Alpha..."
msgstr "_عتبة Ø£Ù?Ù?ا..."
-#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:131
+#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:130
msgid "The layer has its alpha channel locked."
msgstr "Ù?Ù?اة Ø£Ù?Ù?ا اÙ?خاصة باÙ?طبÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©."
-#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:137
+#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:136
msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected."
msgstr "رسÙ? RGBA/GRAYA غÙ?ر Ù?Øدد."
-#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:165
+#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:164
msgid "Coloring transparency"
msgstr "Ø´Ù?اÙ?Ù?Ø© اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:248
+#: ../plug-ins/common/threshold-alpha.c:247
msgid "Threshold Alpha"
msgstr "عتبة Ø£Ù?Ù?ا"
@@ -7192,15 +7461,15 @@ msgstr "عتبة Ø£Ù?Ù?ا"
msgid "Threshold:"
msgstr "اÙ?عتبة:"
-#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:124
+#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:123
msgid "Simulate distortion caused by square glass tiles"
msgstr "Ù?ØاÙ?اة اÙ?تشÙ?Ù? اÙ?Ù?سبب Ù?Ù? Ù?بÙ? اÙ?بÙ?اطات اÙ?زجاجÙ?Ø© اÙ?Ù?ربعة"
-#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:130
+#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:129
msgid "_Glass Tile..."
msgstr "بÙ?ا_Ø· زجاجÙ?..."
-#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:210 ../plug-ins/common/tile-glass.c:250
+#: ../plug-ins/common/tile-glass.c:209 ../plug-ins/common/tile-glass.c:249
msgid "Glass Tile"
msgstr "بÙ?اط زجاجÙ?"
@@ -7208,7 +7477,7 @@ msgstr "بÙ?اط زجاجÙ?"
msgid "Tile _width:"
msgstr "_عرض اÙ?بÙ?اط:"
-#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:243 ../plug-ins/common/tile-paper.c:556
+#: ../plug-ins/common/tile-paper.c:242 ../plug-ins/common/tile-paper.c:556
msgid "Paper Tile"
msgstr "بÙ?اط Ù?رÙ?Ù?"
@@ -7288,85 +7557,85 @@ msgstr "31 Ø£Ù?Ù?Ù?Ù? (سبتÙ?بر) 1999"
msgid "_Paper Tile..."
msgstr "بÙ?اط Ù?رÙ?_Ù?..."
-#: ../plug-ins/common/tile-seamless.c:67
+#: ../plug-ins/common/tile-seamless.c:66
msgid "Alters edges to make the image seamlessly tileable"
msgstr "اÙ?تبدÙ?Ù? بÙ?Ù? اÙ?ØÙ?اÙ? Ù?جعÙ? اÙ?صÙ?رة Ù?Ù?سÙ?Ø© Ø¥Ù?Ù? بÙ?اطات غÙ?ر Ù?Ø®Ù?طة ببعضÙ?ا"
-#: ../plug-ins/common/tile-seamless.c:73
+#: ../plug-ins/common/tile-seamless.c:72
msgid "_Make Seamless"
msgstr "اجعÙ?Ù? غÙ?ر Ù?_Ø®Ù?Ø·"
-#: ../plug-ins/common/tile-seamless.c:338
+#: ../plug-ins/common/tile-seamless.c:337
msgid "Tiler"
msgstr "اÙ?Ù?بÙ?Ø·"
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:215
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:214
msgid "Tile image into smaller versions of the original"
msgstr "تبÙ?Ù?Ø· اÙ?صÙ?رة Ø¥Ù?Ù? أجزاء أصغر Ù?Ù? اÙ?أصÙ?Ù?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:220
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:219
msgid "_Small Tiles..."
msgstr "بÙ?اطات ص_غÙ?رة..."
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:263
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:262
msgid "Region selected for filter is empty."
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© اÙ?Ù?Øددة Ù?Ù?Ù?صÙ?Ù? Ù?ارغة."
#. Set the tile cache size
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:321 ../plug-ins/common/tile.c:190
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:320 ../plug-ins/common/tile.c:189
msgid "Tiling"
msgstr "اÙ?تبÙ?Ù?Ø·"
#. Get the preview image
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:364
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:363
msgid "Small Tiles"
msgstr "بÙ?اطات صغÙ?رة"
#. Area for buttons etc
#. Flip
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:414
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:610
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:413
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:611
msgid "Flip"
msgstr "Ù?Ù?ب"
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:462
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:461
msgid "A_ll tiles"
msgstr "Ù?Ù? اÙ?ب_Ù?اطات"
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:476
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:475
msgid "Al_ternate tiles"
msgstr "تبدÙ?Ù? اÙ?بÙ?اطات"
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:490
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:489
msgid "_Explicit tile"
msgstr "بÙ?اط _Ù?اضØ"
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:496
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:495
msgid "Ro_w:"
msgstr "_صÙ?:"
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:520
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:519
msgid "Col_umn:"
msgstr "_عÙ?Ù?د"
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:572
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:571
msgid "O_pacity:"
msgstr "اÙ?تع_تÙ?Ù?:"
#. Lower frame saying howmany segments
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:581
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:580
msgid "Number of Segments"
msgstr "عدد اÙ?Ù?طاعات"
-#: ../plug-ins/common/tile.c:101
+#: ../plug-ins/common/tile.c:100
msgid "Create an array of copies of the image"
msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?صÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? Ù?Ù?سخ اÙ?صÙ?رة"
-#: ../plug-ins/common/tile.c:111
+#: ../plug-ins/common/tile.c:110
msgid "_Tile..."
msgstr "_تبÙ?Ù?Ø·..."
-#: ../plug-ins/common/tile.c:401
+#: ../plug-ins/common/tile.c:400
msgid "Tile"
msgstr "تبÙ?Ù?Ø·"
@@ -7378,39 +7647,39 @@ msgstr "تبÙ?Ù?Ø· Ø¥Ù?Ù? ØجÙ? جدÙ?د"
msgid "C_reate new image"
msgstr "Ø£Ù?Ø´_ئ صÙ?رة جدÙ?دة"
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:94
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:93
msgid "Saved"
msgstr "Ù?ØÙ?Ù?ظ"
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:94
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:93
msgid ""
"A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is "
"checked."
msgstr ""
"تعرÙ?Ù? اÙ?Ù?Øدات سÙ?Ù?ØÙ?ظ Ù?بÙ? اÙ?خرÙ?ج Ù?Ù? جÙ?ب Ù?Ù?Ø· Ø¥Ù? Ù?اÙ? Ù?ذا اÙ?عÙ?Ù?د Ù?ؤشرÙ?ا عÙ?Ù?Ù?."
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:96
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:95
msgid "ID"
msgstr "اÙ?Ù?عرÙ?"
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:96
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:95
msgid ""
"This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files."
msgstr "Ù?ذا اÙ?Ù?ص سÙ?Ù?ستخدÙ? Ù?Ù?طابÙ?Ø© Ù?Øدة Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?ات إعدادات جÙ?ب."
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:98
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:97
msgid "Factor"
msgstr "اÙ?عاÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:98
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:97
msgid "How many units make up an inch."
msgstr "عدد اÙ?Ù?Øدات اÙ?تÙ? تساÙ?Ù? بÙ?صة Ù?اØدة."
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:99
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:98
msgid "Digits"
msgstr "اÙ?أرÙ?اÙ?"
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:99
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:98
msgid ""
"This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many "
"decimal digits the input field should provide to get approximately the same "
@@ -7420,235 +7689,236 @@ msgstr ""
"اÙ?تÙ? Ù?Ù?بغÙ? Ù?ØÙ?Ù? اÙ?إدخاÙ? تزÙ?Ù?دÙ?ا Ù?Ù?ØصÙ?Ù? عÙ?Ù? دÙ?Ø© Ù?Ù?اربة Ù?دÙ?Ø© ØÙ?Ù? إدخاÙ? \"اÙ?بÙ?صة"
"\" Ø°Ù? رÙ?Ù?Ù?Ù? عشرÙ?Ù?Ù?."
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:104
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:103
msgid "Symbol"
msgstr "اÙ?رÙ?ز"
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:104
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:103
+#, fuzzy
msgid ""
-"The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's "
+"The unit's symbol if it has one (e.g. \" for inches). The unit's "
"abbreviation is used if doesn't have a symbol."
msgstr ""
"رÙ?ز اÙ?Ù?Øدة Ø¥Ù? Ù?اÙ? Ù?Ù?اÙ? Ù?اØد (Ù?ØÙ?: \"'\" Ù?Ù?بÙ?صة). سÙ?Ù?ستخدÙ? اختصار اÙ?Ù?Øدة Ø¥Ù? Ù?Ù? "
"تÙ?Ù? تÙ?Ù?Ù? رÙ?زÙ?ا."
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:107
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:106
msgid "Abbreviation"
msgstr "اÙ?اختصار"
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:107
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:106
msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)."
msgstr "اختصار اÙ?Ù?Øدة (Ù?ØÙ?: \"سÙ?\" Ù?Ù?سÙ?تÙ?Ù?ترات)."
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:109
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:108
msgid "Singular"
msgstr "Ù?Ù?رد"
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:109
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:108
msgid "The unit's singular form."
msgstr "اÙ?Ù?Øدة Ù?Ù? صÙ?غة اÙ?Ø¥Ù?راد."
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:110
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:109
msgid "Plural"
msgstr "جÙ?ع"
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:110
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:109
msgid "The unit's plural form."
msgstr "اÙ?Ù?Øدة Ù?Ù? صÙ?غة اÙ?جÙ?ع."
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:121
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:120
msgid "Create a new unit from scratch"
msgstr "Ø¥Ù?شاء Ù?Øدة جدÙ?دة Ù?Ù? اÙ?عدÙ?"
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:127
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:126
msgid "Create a new unit using the currently selected unit as template"
msgstr "Ø¥Ù?شاء Ù?Øدة جدÙ?دة باستخداÙ? اÙ?Ù?Øدة اÙ?Ù?Øددة Ù?Ù?اÙ?ب"
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:145
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:144
msgid "Create or alter units used in GIMP"
msgstr "Ø¥Ù?شاء Ø£Ù? تبدÙ?Ù? اÙ?Ù?Øدات اÙ?Ù?ستخدÙ?Ø© Ù?Ù? جÙ?ب"
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:150
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:149
msgid "U_nits"
msgstr "Ù?_Øدات اÙ?Ù?Ù?اس"
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:208
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:207
msgid "Add a New Unit"
msgstr "إضاÙ?Ø© Ù?Øدة جدÙ?دة"
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:237
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:236
msgid "_ID:"
msgstr "اÙ?Ù?ع_رÙ?:"
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:248
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:247
msgid "_Factor:"
msgstr "اÙ?_عاÙ?Ù?:"
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:258
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:257
msgid "_Digits:"
msgstr "اÙ?أر_Ù?اÙ?:"
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:270
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:269
msgid "_Symbol:"
msgstr "اÙ?رÙ?_ز:"
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:282
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:281
msgid "_Abbreviation:"
msgstr "اÙ?ا_ختصار:"
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:294
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:293
msgid "Si_ngular:"
msgstr "Ù?_Ù?رد:"
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:306
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:305
msgid "_Plural:"
msgstr "اÙ?_جÙ?ع:"
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:349
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:348
msgid "Incomplete input"
msgstr "إدخاÙ? غÙ?ر Ù?Ù?تÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:352
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:351
msgid "Please fill in all text fields."
msgstr "اÙ?رجاء Ù?Ù?Ø¡ جÙ?Ù?ع ØÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?ص."
-#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:409
+#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:410
msgid "Unit Editor"
msgstr "Ù?Øرر اÙ?Ù?Øدات"
-#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:128
+#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:130
msgid "The most widely useful method for sharpening an image"
msgstr "اÙ?طرÙ?Ù?Ø© اÙ?Ø£Ù?ثر Ù?ائدة Ù?زÙ?ادة Øدة صÙ?رة"
-#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:138
+#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:140
msgid "_Unsharp Mask..."
msgstr "إزاÙ?Ø© Ø_دة اÙ?Ù?Ù?اع..."
-#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:475
+#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:685
msgid "Merging"
msgstr "جارÙ? اÙ?دÙ?ج"
-#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:644
+#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:829
msgid "Unsharp Mask"
msgstr "إزاÙ?Ø© Øدة اÙ?Ù?Ù?اع"
-#: ../plug-ins/common/value-invert.c:90
+#: ../plug-ins/common/value-invert.c:89
msgid "Invert the brightness of each pixel"
msgstr "عÙ?س سطÙ?ع Ù?Ù? بÙ?سÙ?"
-#: ../plug-ins/common/value-invert.c:104
+#: ../plug-ins/common/value-invert.c:103
msgid "_Value Invert"
msgstr "_عÙ?س اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/value-invert.c:191
+#: ../plug-ins/common/value-invert.c:190
msgid "Value Invert"
msgstr "عÙ?س اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:189
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:188
msgid "More _white (larger value)"
msgstr "Ø£_بÙ?ض Ø£Ù?ثر (Ù?Ù?Ù?Ø© Ø£Ù?بر)"
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:192
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:191
msgid "More blac_k (smaller value)"
msgstr "أس_Ù?د Ø£Ù?ثر (Ù?Ù?Ù?Ø© Ø£Ù?Ù?)"
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:195
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:194
msgid "_Middle value to peaks"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?تÙ?سطة Ø¥Ù?Ù? اÙ?_Ù?Ù?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:198
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:197
msgid "_Foreground to peaks"
msgstr "اÙ?Ø£_رضÙ?Ø© Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:201
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:200
msgid "O_nly foreground"
msgstr "أرضÙ?Ø© Ù?Ù?_Ø·"
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:204
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:203
msgid "Only b_ackground"
msgstr "_Ø®Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ø·"
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:207
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:206
msgid "Mor_e opaque"
msgstr "Ù?عتÙ? Ø£Ù?_ثر"
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:210
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:209
msgid "More t_ransparent"
msgstr "Ø´_Ù?اÙ? Ø£Ù?ثر"
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:233
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:232
msgid "Propagate certain colors to neighboring pixels"
msgstr "بث بعض اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ? Ø¥Ù?Ù? اÙ?بÙ?سÙ?ات اÙ?Ù?جاÙ?رة"
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:238
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:237
msgid "_Value Propagate..."
msgstr "اÙ?تشار اÙ?_Ù?Ù?Ù?Ø©..."
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:245
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:244
#, fuzzy
msgid "Shrink lighter areas of the image"
msgstr "تÙ?Ù?Ù?ص اÙ?Ù?Ù?اطÙ? اÙ?Ù?ظÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? اÙ?صÙ?رة"
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:250
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:249
msgid "E_rode"
msgstr "تآ_Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:257
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:256
#, fuzzy
msgid "Grow lighter areas of the image"
msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?بÙ?ع اÙ?Ù?ظÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? اÙ?صÙ?رة"
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:262
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:261
msgid "_Dilate"
msgstr "تÙ?_دد"
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:473
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1086
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:475
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1088
msgid "Value Propagate"
msgstr "اÙ?تشار اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
#. Parameter settings
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1152
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1155
msgid "Propagate"
msgstr "بث"
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1165
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1168
msgid "Lower t_hreshold:"
msgstr "اÙ?عتبة اÙ?د_Ù?Ù?ا:"
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1177
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1180
msgid "_Upper threshold:"
msgstr "اÙ?عتبة اÙ?Ù?صÙ?_Ù?:"
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1189
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1192
msgid "_Propagating rate:"
msgstr "Ù?سبة اÙ?اÙ?تشا_ر:"
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1200
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1203
msgid "To l_eft"
msgstr "Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?_سار"
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1203
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1206
msgid "To _right"
msgstr "Ø¥Ù?Ù? اÙ?_Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1206
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1209
msgid "To _top"
msgstr "Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ø£_عÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1209
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1212
msgid "To _bottom"
msgstr "Ø¥Ù?Ù? اÙ?أسÙ?_Ù?"
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1218
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1221
msgid "Propagating _alpha channel"
msgstr "اÙ?ت_شار Ù?Ù?اة Ø£Ù?Ù?ا"
-#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1229
+#: ../plug-ins/common/value-propagate.c:1232
msgid "Propagating value channel"
msgstr "اÙ?تشار Ù?Ù?اة اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:566 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:641
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:565 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:640
msgid "Van Gogh (LIC)"
msgstr "Ù?اÙ? جÙ?Ø® (LIC)"
@@ -7716,51 +7986,51 @@ msgstr "اÙ?تأثÙ?رات اÙ?خاصة اÙ?تÙ? Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ø£Øد"
msgid "_Van Gogh (LIC)..."
msgstr "_Ù?اÙ? جÙ?Ø® (LIC)..."
-#: ../plug-ins/common/video.c:42
+#: ../plug-ins/common/video.c:41
msgid "_Staggered"
msgstr "Ù?ت_Ù?اÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/common/video.c:43
+#: ../plug-ins/common/video.c:42
msgid "_Large staggered"
msgstr "Ù?تÙ?اÙ?Ù? عر_ضÙ?Ù?ا"
-#: ../plug-ins/common/video.c:44
+#: ../plug-ins/common/video.c:43
msgid "S_triped"
msgstr "Ù?Øز_ز"
-#: ../plug-ins/common/video.c:45
+#: ../plug-ins/common/video.c:44
msgid "_Wide-striped"
msgstr "Ù?Øزز بÙ?_ثرة"
-#: ../plug-ins/common/video.c:46
+#: ../plug-ins/common/video.c:45
msgid "Lo_ng-staggered"
msgstr "Ù?تÙ?اÙ?Ù? _Ø·Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
-#: ../plug-ins/common/video.c:47
+#: ../plug-ins/common/video.c:46
msgid "_3x3"
msgstr "_3x3"
-#: ../plug-ins/common/video.c:48
+#: ../plug-ins/common/video.c:47
msgid "Larg_e 3x3"
msgstr "_3x3 عرÙ?ض"
-#: ../plug-ins/common/video.c:49
+#: ../plug-ins/common/video.c:48
msgid "_Hex"
msgstr "_ست عشرÙ?"
-#: ../plug-ins/common/video.c:50
+#: ../plug-ins/common/video.c:49
msgid "_Dots"
msgstr "Ù?_Ù?Ø·"
-#: ../plug-ins/common/video.c:1807
+#: ../plug-ins/common/video.c:1806
msgid "Simulate distortion produced by a fuzzy or low-res monitor"
msgstr "Ù?ØاÙ?اة اÙ?تشÙ?Ù? اÙ?Ù?تائج عÙ? شاشة ضبابÙ?Ø© Ø£Ù? Ù?Ù?Ø®Ù?ضة اÙ?استباÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/common/video.c:1814
+#: ../plug-ins/common/video.c:1813
msgid "Vi_deo..."
msgstr "_Ù?Ù?دÙ?Ù?..."
-#: ../plug-ins/common/video.c:1886 ../plug-ins/common/video.c:2017
+#: ../plug-ins/common/video.c:1885 ../plug-ins/common/video.c:2016
msgid "Video"
msgstr "Ù?Ù?دÙ?Ù?"
@@ -7777,15 +8047,15 @@ msgstr "Ø¥_ضاÙ?Ù?"
msgid "_Rotated"
msgstr "Ù?دÙ?Ù?_ر"
-#: ../plug-ins/common/warp.c:233
+#: ../plug-ins/common/warp.c:232
msgid "Twist or smear image in many different ways"
msgstr "Ø«Ù?Ù? Ø£Ù? تبÙ?Ù?ع اÙ?صÙ?رة بطرÙ? Ù?تعددة"
-#: ../plug-ins/common/warp.c:241
+#: ../plug-ins/common/warp.c:240
msgid "_Warp..."
msgstr "Ù?_تÙ?..."
-#: ../plug-ins/common/warp.c:376
+#: ../plug-ins/common/warp.c:375
msgid "Warp"
msgstr "Ù?تÙ?"
@@ -7798,8 +8068,8 @@ msgid "Step size:"
msgstr "ØجÙ? اÙ?خطÙ?Ø©:"
#: ../plug-ins/common/warp.c:433
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:770
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1212
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:769
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1213
msgid "Iterations:"
msgstr "اÙ?سØÙ?بات:"
@@ -7822,8 +8092,8 @@ msgstr "اÙ?تÙ?اÙ?"
msgid "Smear"
msgstr "تبÙ?Ù?ع"
-#: ../plug-ins/common/warp.c:501 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1021
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1175 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1460
+#: ../plug-ins/common/warp.c:501 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1020
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1172 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1461
msgid "Black"
msgstr "أسÙ?د"
@@ -7877,7 +8147,7 @@ msgid "Vector mag:"
msgstr "عظÙ? اÙ?Ù?تجÙ?:"
#. Angle
-#: ../plug-ins/common/warp.c:683 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:568
+#: ../plug-ins/common/warp.c:683 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:569
msgid "Angle:"
msgstr "hg.h,dm:"
@@ -7912,77 +8182,110 @@ msgstr "تشÙ?Ù?Ù? اÙ?صÙ?رة باÙ?Ù?Ù?جات"
msgid "_Waves..."
msgstr "اÙ?Ù?Ù?_جات..."
-#: ../plug-ins/common/waves.c:248 ../plug-ins/flame/flame.c:763
+#: ../plug-ins/common/waves.c:248 ../plug-ins/flame/flame.c:760
msgid "Waves"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?جات"
-#: ../plug-ins/common/waves.c:294
+#: ../plug-ins/common/waves.c:295
msgid "_Reflective"
msgstr "اÙ?ع_Ù?اسÙ?"
-#: ../plug-ins/common/waves.c:313
+#: ../plug-ins/common/waves.c:314
msgid "_Amplitude:"
msgstr "اÙ?ارتÙ?ا_ع:"
-#: ../plug-ins/common/waves.c:325
+#: ../plug-ins/common/waves.c:326
msgid "_Phase:"
msgstr "اÙ?_Ø·Ù?ر:"
-#: ../plug-ins/common/waves.c:337
+#: ../plug-ins/common/waves.c:338
msgid "_Wavelength:"
msgstr "Ø·Ù?Ù? اÙ?Ù?_Ù?جة:"
-#: ../plug-ins/common/waves.c:448
+#: ../plug-ins/common/waves.c:449
msgid "Waving"
msgstr "جارÙ? إضاÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?جات"
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:206
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Web browser not specified.\n"
-"Please specify a web browser using the Preferences dialog."
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:136
+msgid "The operating system is out of memory or resources."
msgstr ""
-"Ù?ستعرض اÙ?Ù?ب غÙ?ر Ù?Øدد.\n"
-"رجاء Øدد Ù?ستعرض اÙ?Ù?ب باستخداÙ? جدÙ?Ù? اÙ?تÙ?ضÙ?Ù?ات."
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:228
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:139
+#, fuzzy
+msgid "The specified file was not found."
+msgstr "Ù?Ù? Ù?تÙ? Ø¥Ù?جاد اÙ?طبÙ?Ø© اÙ?Ù?Øددة %d"
+
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:142
+#, fuzzy
+msgid "The specified path was not found."
+msgstr "Ù?Ù? Ù?تÙ? Ø¥Ù?جاد اÙ?طبÙ?Ø© اÙ?Ù?Øددة %d"
+
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:145
msgid ""
-"Could not parse the web browser command specified in the Preferences "
-"dialog:\n"
-"\n"
-"%s"
+"The .exe file is invalid (non-Microsoft Win32 .exe or error in .exe image)."
msgstr ""
-"Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? تØÙ?Ù?Ù? Ø£Ù?ر Ù?ستعرض اÙ?Ù?ب اÙ?Ù?Øدد:\n"
-"%s"
-#: ../plug-ins/common/web-browser.c:246
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not execute the web browser specified in the Preferences dialog:\n"
-"\n"
-"%s"
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:148
+#, fuzzy
+msgid "The operating system denied access to the specified file."
+msgstr "ØÙ?ظ اÙ?إعدادات اÙ?ØاÙ?Ù?Ø© Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Øدد"
+
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:151
+msgid "The file name association is incomplete or invalid."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:154
+msgid "DDE transaction busy"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:157
+msgid "The DDE transaction failed."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:160
+msgid "The DDE transaction timed out."
msgstr ""
-"Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? تشغÙ?Ù? Ù?ستعرض اÙ?Ù?ب اÙ?Ù?Øدد:\n"
-"%s"
-#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:138
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:163
+#, fuzzy
+msgid "The specified DLL was not found."
+msgstr "اÙ?Ù?اÙ?ذة اÙ?Ù?Øددة غÙ?ر Ù?Ù?جÙ?دة"
+
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:166
+msgid "There is no application associated with the given file name extension."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:169
+#, fuzzy
+msgid "There was not enough memory to complete the operation."
+msgstr "Ù?ا Ù?Ù?جد طبÙ?ات Ù?اÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?ØاذاتÙ?ا."
+
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:172
+msgid "A sharing violation occurred."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:175
+msgid "Unknown Windows error."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/web-browser.c:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open '%s': %s"
+msgstr "Ù?Ø´Ù? Ù?ØªØ Ù?Ù?Ù? GFlare '%s': %s"
+
+#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:137
msgid "Distort an image by whirling and pinching"
msgstr "تشÙ?Ù?Ù? صÙ?رة باÙ?دÙ?اÙ?ات Ù?اÙ?Ù?رصات"
-#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:149
+#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:148
msgid "W_hirl and Pinch..."
msgstr "دÙ?اÙ?Ø© Ù?Ù?ر_صة..."
-#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:193
-msgid "Region affected by plug-in is empty"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© اÙ?Ù?تأثرة باÙ?Ù?Ù?ØÙ?ات Ù?ارغة"
-
-#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:341
+#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:340
msgid "Whirling and pinching"
msgstr "جارÙ? Ù?ضع اÙ?دÙ?اÙ?Ø© Ù?اÙ?Ù?رصة"
-#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:528
+#: ../plug-ins/common/whirl-pinch.c:527
msgid "Whirl and Pinch"
msgstr "دÙ?اÙ?Ø© Ù?Ù?رصة"
@@ -7994,23 +8297,23 @@ msgstr "زاÙ?Ù?Ø© اÙ?د_Ù?اÙ?Ø©:"
msgid "_Pinch amount:"
msgstr "Ù?Ù?دار اÙ?Ù?_رصة:"
-#: ../plug-ins/common/wind.c:175
+#: ../plug-ins/common/wind.c:174
msgid "Smear image to give windblown effect"
msgstr "تبÙ?Ù?ع اÙ?صÙ?رة Ù?إعطاء تأثÙ?ر Ù?بÙ?ب اÙ?رÙ?اØ"
-#: ../plug-ins/common/wind.c:180
+#: ../plug-ins/common/wind.c:179
msgid "Wi_nd..."
msgstr "اÙ?_رÙ?اØ..."
-#: ../plug-ins/common/wind.c:315
+#: ../plug-ins/common/wind.c:314
msgid "Rendering blast"
msgstr "تصÙ?Ù?ر اÙ?اÙ?Ù?جار"
-#: ../plug-ins/common/wind.c:447
+#: ../plug-ins/common/wind.c:446
msgid "Rendering wind"
msgstr "تصÙ?Ù?ر اÙ?رÙ?اØ"
-#: ../plug-ins/common/wind.c:879
+#: ../plug-ins/common/wind.c:878
msgid "Wind"
msgstr "اÙ?رÙ?اØ"
@@ -8060,7 +8363,7 @@ msgstr "Ù?_Ù?اÙ?Ù?ا"
msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?عاÙ?Ù?Ø© تØصر اÙ?تأثÙ?ر Ø¥Ù?Ù? Ù?ساØات Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? اÙ?صÙ?رة"
-#: ../plug-ins/common/wind.c:1027 ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:694
+#: ../plug-ins/common/wind.c:1027 ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:693
msgid "_Strength:"
msgstr "اÙ?Ù?_Ù?Ø©:"
@@ -8068,150 +8371,152 @@ msgstr "اÙ?Ù?_Ù?Ø©:"
msgid "Higher values increase the magnitude of the effect"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?عاÙ?Ù?Ø© تزÙ?د عظÙ? اÙ?تأثÙ?ر"
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:86
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:87
msgid "Bad colormap"
msgstr "خرÙ?طة Ø£Ù?Ù?اÙ? سÙ?ئة"
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:170 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:180
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:187 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:196
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:211 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:395
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:403 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:411
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:419
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:171 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:181
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:188 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:197
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:212 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:417
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:438 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:449
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:457 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:465
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:477
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid BMP file"
msgstr "%s Ù?Ù?س Ù?Ù?Ù? BMP صاÙ?ØÙ?ا"
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:225 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:252
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:280 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:345
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:371
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:226 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:253
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:281 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:346
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:396
#, c-format
msgid "Error reading BMP file header from '%s'"
msgstr "خطأ أثÙ?اء Ù?راءة ترÙ?سÙ?Ø© Ù?Ù?Ù? BMP Ù?Ù? '%s'"
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:531
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:589
msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format."
msgstr "صÙ?غة ضغط BMP غÙ?ر صاÙ?ØØ© Ø£Ù? غÙ?ر Ù?عرÙ?Ù?Ø©."
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:573
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:631
msgid "Unsupported or invalid bitdepth."
msgstr "عÙ?Ù? اÙ?بتات غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù? Ø£Ù? غÙ?ر صاÙ?Ø."
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:761 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:802
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:852
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:819 ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:860
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-read.c:910
msgid "The bitmap ends unexpectedly."
msgstr "خرÙ?طة اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ? اÙ?تÙ?ت بشÙ?Ù? غÙ?ر Ù?تÙ?Ù?ع."
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:188 ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:210
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:187 ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:209
msgid "Cannot save indexed image with transparency in BMP file format."
msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? ØÙ?ظ اÙ?صÙ?رة اÙ?Ù?Ù?Ù?رسة Ù?ع Ø´Ù?اÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? صÙ?غة Ù?Ù?Ù? BMP."
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:190 ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:212
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:189 ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:211
msgid "Alpha channel will be ignored."
msgstr "سÙ?تÙ? تجاÙ?Ù? Ù?Ù?اة Ø£Ù?Ù?ا."
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:793
-msgid "Save as BMP"
-msgstr "ØÙ?ظ Ù?Ù? BMP"
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:792
+msgid "BMP"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:816
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:802
msgid "_Run-Length Encoded"
msgstr "_Ø·Ù?Ù? اÙ?تشغÙ?Ù? Ù?رÙ?ز"
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:828 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:899
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:814 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:892
msgid "_Advanced Options"
msgstr "Ø®Ù?ارات Ù?ت_Ù?دÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:843
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:829
msgid "16 bits"
msgstr "16 بت"
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:879
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:865
msgid "24 bits"
msgstr "24 بت"
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:896
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-write.c:882
msgid "32 bits"
msgstr "32 بت"
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp.c:124 ../plug-ins/file-bmp/bmp.c:143
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp.c:123 ../plug-ins/file-bmp/bmp.c:142
msgid "Windows BMP image"
msgstr "صÙ?رة Ù?Ù?Ù?دÙ?ز BMP"
-#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:103
+#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:102
msgid "G3 fax image"
msgstr "صÙ?رة Ù?اÙ?س G3"
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:168 ../plug-ins/file-fits/fits.c:188
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:167 ../plug-ins/file-fits/fits.c:187
msgid "Flexible Image Transport System"
msgstr "Ù?ظاÙ? Ù?Ù?Ù? اÙ?صÙ?ر اÙ?Ù?رÙ?"
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:368
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:367
msgid "Error during open of FITS file"
msgstr "خطأ أثÙ?اء Ù?ØªØ Ù?Ù?Ù? FITS"
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:374
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:373
msgid "FITS file keeps no displayable images"
msgstr "Ù?Ù?Ù? FITS Ù?ا Ù?ØتÙ?ظ باÙ?صÙ?ر اÙ?Ù?ابÙ?Ø© Ù?Ù?عرض"
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:455
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:454
msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels"
msgstr "ØÙ?ظ FITS Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?تعاÙ?Ù? Ù?ع اÙ?صÙ?ر ذات Ù?Ù?Ù?ات Ø£Ù?Ù?ا"
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:993
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:992
msgid "Load FITS File"
msgstr "تØÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? FITS"
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1017
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1016
msgid "Replacement for undefined pixels"
msgstr "اÙ?استبداÙ?ات Ù?Ù?بÙ?سÙ?ات غÙ?ر اÙ?Ù?عرÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1022 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1461
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1021 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1462
msgid "White"
msgstr "أبÙ?ض"
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1029
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1028
msgid "Pixel value scaling"
msgstr "Ù?Ù?Ù?اس Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?بÙ?سÙ?"
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1034
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1033
msgid "By DATAMIN/DATAMAX"
msgstr "Øسب DATAMIN/DATAMAX"
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1041
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1040
msgid "Image Composing"
msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?صÙ?رة"
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:166 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:186
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:165 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:185
msgid "AutoDesk FLIC animation"
msgstr "صÙ?ر AutoDesk FLIC اÙ?Ù?تØرÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:562
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:561
#, c-format
msgid "Frame (%i)"
msgstr "اÙ?Ù?Ø´Ù?د (%i)"
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:714
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:713
msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images."
msgstr "عذرÙ?اØ? Ù?Ù?Ù?Ù? ØÙ?ظ اÙ?صÙ?ر اÙ?رÙ?ادÙ?Ø© Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?رسة Ù?Ù?Ø·."
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:846
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:845
msgid "GFLI 1.3 - Load framestack"
msgstr "GFLI 1.3 - تØÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?دس اÙ?Ù?شاÙ?د"
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:914
-msgid "GFLI 1.3 - Save framestack"
-msgstr "GFLI 1.3 - ØÙ?ظ Ù?Ù?دس اÙ?Ù?شاÙ?د"
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:913
+msgid "GFLI 1.3"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:54
-msgid "Save as Windows Icon"
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Windows Icon"
msgstr "ØÙ?ظ Ù?Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?دÙ?ز"
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:86
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:73
msgid "Icon Details"
msgstr "تÙ?اصÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:106
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:93
msgid ""
"Large icons and compression are not supported by all programs. Older "
"applications may not open this file correctly."
@@ -8219,144 +8524,145 @@ msgstr ""
"اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?بÙ?رة Ù? اÙ?ضغط غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?اÙ? Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?براÙ?ج. Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?ا تتÙ?Ù?Ù? "
"اÙ?براÙ?ج اÙ?دÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? Ù?ØªØ Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?Ù? بشÙ?Ù? صØÙ?Ø"
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:178
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:165
msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette"
msgstr "1 بÙ?/بÙ?سÙ?Ø? 1-بت Ø£Ù?Ù?اØ? Ù?Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ØØ©"
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:179
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:166
msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette"
msgstr "4 بت/بÙ?سÙ?Ø? 1-بت Ø£Ù?Ù?اØ? 16 Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ØØ©"
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:180
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:167
msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette"
msgstr "8 بت/بÙ?سÙ?Ø? 1-بت Ø£Ù?Ù?اØ? 256 Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ØØ©"
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:181
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:168
msgid "24 bpp, 1-bit alpha, no palette"
msgstr "24 بت/بÙ?سÙ?Ø? 1-بت Ø£Ù?Ù?اØ? بدÙ?Ù? Ù?Ù?ØØ© Ø£Ù?Ù?اÙ?"
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:182
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:169
msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette"
msgstr "32 بت/بÙ?سÙ?Ø? 8-بت Ø£Ù?Ù?اØ? بدÙ?Ù? Ù?Ù?ØØ© Ø£Ù?Ù?اÙ?"
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:196
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:183
msgid "Compressed (PNG)"
msgstr "Ù?ضغÙ?Ø· (PNG)"
#. read successfully. add to image
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:616
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:615
#, c-format
msgid "Icon #%i"
msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© #%i"
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:725 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:630
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:85
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:724 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:632
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:84
#, c-format
msgid "Opening thumbnail for '%s'"
msgstr "جارÙ? Ù?ØªØ Ø§Ù?صÙ?رة اÙ?Ù?صغرة Ù?Ù? '%s'"
-#: ../plug-ins/file-ico/ico.c:103 ../plug-ins/file-ico/ico.c:137
+#: ../plug-ins/file-ico/ico.c:102 ../plug-ins/file-ico/ico.c:136
msgid "Microsoft Windows icon"
msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?اÙ?Ù?رÙ?سÙ?Ù?ت Ù?Ù?Ù?دÙ?ز"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:293
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:292
msgid "Rotate Image?"
msgstr "تدÙ?Ù?ر اÙ?صÙ?رةØ?"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:296
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:295
msgid "_Keep Orientation"
msgstr "إبÙ?اء اÙ?اتجا_Ù?"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:352
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:351
msgid "According to the EXIF data, this image is rotated."
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?بÙ?اÙ?ات EXIFØ? Ù?Ø°Ù? اÙ?صÙ?رة تÙ? تدÙ?Ù?رÙ?ا."
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:367
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-exif.c:366
msgid "Would you like GIMP to rotate it into the standard orientation?"
msgstr "Ù?Ù? ترÙ?د Ù?Ù? جÙ?ب Ø£Ù? Ù?دÙ?رÙ?ا Ø¥Ù?Ù? اتجاÙ?Ù?ا اÙ?Ù?Ù?اسÙ?Ø?"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:241
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:240
msgid "JPEG preview"
msgstr "Ù?عاÙ?Ù?Ø© JPEG"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:200
-#, c-format
-msgid "File size: %02.01f kB"
-msgstr "ØجÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?: %02.01f Ù?Ù?Ù?Ù?باÙ?ت"
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File size: %s"
+msgstr "ØجÙ? اÙ?بÙ?ا_طة:"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:682
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:686
msgid "Calculating file size..."
msgstr "Øساب ØجÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?..."
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:773 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:875
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:778 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:868
msgid "File size: unknown"
msgstr "ØجÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?: غÙ?ر Ù?عرÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:826
-msgid "Save as JPEG"
-msgstr "ØÙ?ظ Ù?Ù? JPEG"
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:831
+#, fuzzy
+msgid "JPEG"
+msgstr "_JPEG"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:861
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:854
msgid "_Quality:"
msgstr "اÙ?_جÙ?دة:"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:865
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:858
msgid "JPEG quality parameter"
msgstr "Ù?سÙ?Ø· جÙ?دة JPEG"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:884
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:877
msgid "Enable preview to obtain the file size."
msgstr "تÙ?عÙ?Ù? اÙ?Ù?عاÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?ØصÙ?Ù? عÙ?Ù? ØجÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?."
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:887
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:880
#, fuzzy
msgid "Sho_w preview in image window"
msgstr "إظÙ?ار اÙ?Ù?عاÙ?_Ù?Ø© Ù?Ù? Ù?اÙ?ذة اÙ?صÙ?رة"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:928
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:921
#, fuzzy
msgid "S_moothing:"
msgstr "صÙ?Ù?:"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:941
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:934
msgid "Frequency (rows):"
msgstr "اÙ?تردد (صÙ?Ù?Ù?):"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:957
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:950
#, fuzzy
msgid "Use _restart markers"
msgstr "استخدÙ? Ù?سÙ?Ù? إعادة اÙ?تشغÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:973
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:966
#, fuzzy
msgid "_Optimize"
msgstr "تØسÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:987
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:980
#, fuzzy
msgid "_Progressive"
msgstr "تÙ?دÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1003
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:996
#, fuzzy
msgid "Save _EXIF data"
msgstr "ØÙ?ظ بÙ?اÙ?ات EXIF"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1020
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1013
#, fuzzy
msgid "Save _thumbnail"
msgstr "ØÙ?ظ اÙ?صÙ?رة اÙ?Ù?صغرة"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1037
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1030
#, fuzzy
msgid "Save _XMP data"
msgstr "ØÙ?ظ بÙ?اÙ?ات XMP"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1052
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1045
msgid "_Use quality settings from original image"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1058
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1051
msgid ""
"If the original image was loaded from a JPEG file using non-standard quality "
"settings (quantization tables), enable this option to get almost the same "
@@ -8364,64 +8670,68 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Subsampling
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1082
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1075
#, fuzzy
msgid "Su_bsampling:"
msgstr "Ù?Ù?ذجة Ù?رعÙ?Ø©:"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1089
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1082
msgid "1x1,1x1,1x1 (best quality)"
msgstr "1x1Ø?1x1Ø?1x1 (Ø£Ù?ضÙ? دÙ?Ø©)"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1091
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1084
msgid "2x1,1x1,1x1 (4:2:2)"
msgstr "2x1,1x1,1x1 (4:2:2)"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1093
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1086
msgid "1x2,1x1,1x1"
msgstr "1x2Ø?1x1Ø?1x1"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1095
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1088
msgid "2x2,1x1,1x1 (smallest file)"
msgstr "2x2Ø?1x1Ø?1x1 (أصغر Ù?Ù?Ù?)"
#. DCT method
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1125
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1118
#, fuzzy
msgid "_DCT method:"
msgstr "طرÙ?Ù?Ø© DCT:"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1131
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1124
msgid "Fast Integer"
msgstr "عدد صØÙ?Ø Ø³Ø±Ù?ع"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1132
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1125
msgid "Integer"
msgstr "عدد صØÙ?Ø"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1133
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1126
msgid "Floating-Point"
msgstr "Ù?اصÙ?Ø© عائÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1149
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1142
msgid "Comment"
msgstr "تعÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1194
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1179
+msgid "_Load Defaults"
+msgstr "تØÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?اÙ?تراض_Ù?Ø©"
+
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1188
#, fuzzy
msgid "Sa_ve Defaults"
msgstr "_ØÙ?ظ اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?اÙ?تراضÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:137 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:175
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:136 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:174
msgid "JPEG image"
msgstr "صÙ?رة JPEG "
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:301
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:300
msgid "Export Preview"
msgstr "تصدÙ?ر اÙ?Ù?عاÙ?Ù?Ø©"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:215
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:131
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:214
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:130
#, fuzzy, c-format
msgid "Error loading PSD file: %s"
msgstr ""
@@ -8429,67 +8739,97 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:270
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:269
#, c-format
msgid "Not a valid photoshop document file"
msgstr "Ù?Ù?س Ù?Ù?Ù? Ù?ستÙ?د Ù?Ù?تÙ?Ø´Ù?ب صاÙ?Ø"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:277
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:276
#, c-format
msgid "Unsupported file format version: %d"
msgstr "إصدار Ù?سÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù? غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?: %d"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:284
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:283
#, c-format
msgid "Too many channels in file: %d"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ø«Ù?رة جدا Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?: %d"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:314
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported or invalid image size: %dx%d"
+msgstr "عرض اÙ?صÙ?رة غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù? Ø£Ù? غÙ?ر صاÙ?Ø: %d"
+
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:322
#, c-format
msgid "Unsupported color mode: %s"
msgstr "Ù?Ù?Ø· اÙ?Ù?Ù?Ù? غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?: %s"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:341
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:349
#, c-format
msgid "Unsupported bit depth: %d"
msgstr "عÙ?Ù? اÙ?بت غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?: %d"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:375 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:385
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:604 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:785
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:383 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:393
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:624 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:833
#, c-format
msgid "The file is corrupt!"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?اسد!"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:545
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:553
#, c-format
msgid "Too many channels in layer: %d"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ø«Ù?رة جدا Ù?Ù? اÙ?طبÙ?Ø©: %d"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:552
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:561
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid layer height: %d"
msgstr "ارتÙ?اع اÙ?طبÙ?Ø© غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù? Ø£Ù? غÙ?ر صØÙ?Ø: %d"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:559
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:569
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid layer width: %d"
msgstr "عرض اÙ?طبÙ?Ø© غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù? Ø£Ù? غÙ?ر صØÙ?Ø: %d"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1153 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1502
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:578
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported or invalid layer size: %dx%d"
+msgstr "عرض اÙ?طبÙ?Ø© غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù? Ø£Ù? غÙ?ر صØÙ?Ø: %d"
+
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported or invalid layer mask height: %d"
+msgstr "ارتÙ?اع اÙ?طبÙ?Ø© غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù? Ø£Ù? غÙ?ر صØÙ?Ø: %d"
+
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:770
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported or invalid layer mask width: %d"
+msgstr "عرض اÙ?طبÙ?Ø© غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù? Ø£Ù? غÙ?ر صØÙ?Ø: %d"
+
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:779
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported or invalid layer mask size: %dx%d"
+msgstr "عرض اÙ?طبÙ?Ø© غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù? Ø£Ù? غÙ?ر صØÙ?Ø: %d"
+
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1201 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1550
#, c-format
msgid "Unsupported compression mode: %d"
msgstr "Ù?Ù?Ø· اÙ?ضغط غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?: %d"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1595
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1643
msgid "Extra"
msgstr "إضاÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:228 ../plug-ins/file-psd/psd.c:114
-#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:153
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1818
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported or invalid channel size"
+msgstr "عÙ?Ù? اÙ?بتات غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù? Ø£Ù? غÙ?ر صاÙ?Ø."
+
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:227 ../plug-ins/file-psd/psd.c:113
+#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:152
msgid "Photoshop image"
msgstr "صÙ?رة Ù?Ù?تÙ?Ø´Ù?ب"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:371
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:373
#, c-format
msgid ""
"Unable to save layer with mode '%s'. Either the PSD file format or the save "
@@ -8498,11 +8838,11 @@ msgstr ""
"Ù?Ù? Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? ØÙ?ظ اÙ?طبÙ?Ø© باÙ?Ù?Ù?Ø· '%s'. Ø¥Ù?ا Ø£Ù? صÙ?غة Ù?Ù?Ù? PSD Ø£Ù? اÙ?Ù?Ù?ØÙ?Ø© Ù?ا تدعÙ? "
"Ù?ذاØ? Ù?ستخدÙ?Ù?ا اÙ?Ù?Ù?Ø· اÙ?عادÙ? عÙ?ضÙ?ا عÙ? Ø°Ù?Ù?."
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:631
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:633
msgid "Error: Can't convert GIMP base imagetype to PSD mode"
msgstr "خطأ. Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? تØÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?ع صÙ?رة جÙ?ب اÙ?أساسÙ? Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?Ø· PSD"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1600
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1607
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to save '%s'. The PSD file format does not support images that are "
@@ -8511,7 +8851,7 @@ msgstr ""
"Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? ØÙ?ظ '%s'. صÙ?غة Ù?Ù?Ù? اÙ? psd Ù?ا تدعÙ? اÙ?صÙ?ر اÙ?تÙ? تØÙ?Ù? Ø£Ù?ثر Ù?Ù? 30000 بÙ?سÙ? "
"Ø·Ù?Ù?Ù?ا Ø£Ù? عرضÙ?ا."
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1615
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1622
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to save '%s'. The PSD file format does not support images with "
@@ -8520,42 +8860,57 @@ msgstr ""
"Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? ØÙ?ظ '%s'. صÙ?غة Ù?Ù?Ù? اÙ? psd Ù?ا تدعÙ? اÙ?صÙ?ر ذات اÙ?طبÙ?ات اÙ?تÙ? تØÙ?Ù? Ø£Ù?ثر "
"Ù?Ù? 30000 بÙ?سÙ? Ø·Ù?Ù?Ù?ا Ø£Ù? عرضÙ?ا."
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-util.c:51
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-util.c:50
#, fuzzy
msgid "Unexpected end of file"
msgstr "Ù?Ù?جÙ?ت Ù?Ù?اÙ?Ø© Ù?Ù?Ù? سابÙ?Ø© Ù?Ø£Ù?اÙ?Ù?ا."
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:121 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:141
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:120 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:140
msgid "Silicon Graphics IRIS image"
msgstr "صÙ?رة رسÙ?Ù?Ù?ات سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? IRIS"
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:326
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:324
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading."
msgstr "تعذر Ù?ØªØ '%s' Ù?Ù?Ù?راءة."
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:549
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:340
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid width: %hu"
+msgstr "Ù?Ù?Ù? غÙ?ر صاÙ?Ø."
+
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid height: %hu"
+msgstr "Ù?Ù?Ù? غÙ?ر صاÙ?Ø."
+
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:354
+#, c-format
+msgid "Invalid number of channels: %hu"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:568
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing."
msgstr "تعذر Ù?ØªØ '%s' Ù?Ù?Ù?تابة"
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:629
-msgid "Save as SGI"
-msgstr "ØÙ?ظ Ù?Ù? SGI"
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:648
+msgid "SGI"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:645
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:650
msgid "Compression type"
msgstr "Ù?Ù?ع اÙ?ضغط"
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:649
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:654
msgid "No compression"
msgstr "بدÙ?Ù? ضغط"
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:651
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:656
msgid "RLE compression"
msgstr "ضغط RLE"
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:653
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:658
msgid ""
"Aggressive RLE\n"
"(not supported by SGI)"
@@ -8563,115 +8918,60 @@ msgstr ""
"RLE عدÙ?اÙ?Ù?\n"
"(غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?بÙ? SGI)"
-#: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:448
-msgid "Co_nnect"
-msgstr "ات_صاÙ?"
-
-#: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:492
-msgid "Connect _anonymously"
-msgstr "اÙ?اتصاÙ? Ù?Ù?جÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:501
-msgid "Connect as u_ser:"
-msgstr "اÙ?اتصاÙ? Ù?_Ù?ستخدÙ?:"
-
-#: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:538
-msgid "_Username:"
-msgstr "اسÙ? اÙ?_Ù?ستخدÙ?:"
-
-#: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:542
-msgid "_Domain:"
-msgstr "Ù?_طاÙ?:"
-
-#: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:547
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر:"
-
-#: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:562
-msgid "_Forget password immediately"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:570
-msgid "_Remember password until you logout"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/file-uri/gimpmountoperation.c:578
-msgid "_Remember forever"
-msgstr "_تذÙ?ر Ø¥Ù?Ù? اÙ?أبد"
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:234
+#, c-format
+msgid "Downloading image (%s of %s)"
+msgstr "جارÙ? تÙ?زÙ?Ù? اÙ?صÙ?رة (%s Ù?Ù? %s)"
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:163
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:129
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:303
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:238
#, c-format
-msgid "Downloading %s of image data"
-msgstr "جارÙ? تØÙ?Ù?Ù? %s Ù?Ù? بÙ?اÙ?ات اÙ?صÙ?رة"
+msgid "Uploading image (%s of %s)"
+msgstr "جارÙ? رÙ?ع اÙ?صÙ?رة (%s Ù?Ù? %s)"
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:164
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:226
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:136
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:346
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:260
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:135
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:345
#, c-format
msgid "Downloaded %s of image data"
msgstr "ØÙ?Ù?Ù? %s Ù?Ù? بÙ?اÙ?ات اÙ?صÙ?رة"
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:182
-#, c-format
-msgid "Uploading %s of image data"
-msgstr "رÙ?ع %s Ù?Ù? بÙ?اÙ?ات اÙ?صÙ?رة"
-
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:183
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:230
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:264
#, c-format
msgid "Uploaded %s of image data"
msgstr "رÙ?Ù?ع %s Ù?Ù? بÙ?اÙ?ات اÙ?صÙ?رة"
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:253
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:297
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:158
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:195
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:318
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:157
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:194
msgid "Connecting to server"
msgstr "جارÙ? اÙ?اتصاÙ? باÙ?سÙ?رÙ?ر"
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:312
-#, c-format
-msgid "Failed to read %s from '%s': %s"
-msgstr "تعذرت Ù?راءة %s Ù?Ù? '%s': %s"
-
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gnomevfs.c:361
-#, c-format
-msgid "Failed to write %s to '%s': %s"
-msgstr "تعذرت Ù?تابة %s Ø¥Ù?Ù? '%s': %s"
-
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:200
-#, c-format
-msgid "Downloading image (%s of %s)"
-msgstr "جارÙ? تÙ?زÙ?Ù? اÙ?صÙ?رة (%s Ù?Ù? %s)"
-
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-gvfs.c:204
-#, c-format
-msgid "Uploading image (%s of %s)"
-msgstr "جارÙ? رÙ?ع اÙ?صÙ?رة (%s Ù?Ù? %s)"
-
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:60
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:59
msgid "Could not initialize libcurl"
msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? ابتداء libcurl"
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:202
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:128
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:302
+#, c-format
+msgid "Downloading %s of image data"
+msgstr "جارÙ? تØÙ?Ù?Ù? %s Ù?Ù? بÙ?اÙ?ات اÙ?صÙ?رة"
+
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-libcurl.c:201
#, c-format
msgid "Opening '%s' for reading resulted in HTTP response code: %d"
msgstr "Ù?ØªØ '%s' Ù?Ù?Ù?راءة Ù?اتج Ù?Ù? Ø´Ù?Ù?رة رد HTTP: %d"
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:162
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:182
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:201
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:224
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:253
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:161
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:181
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:200
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:223
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:252
#, c-format
msgid "wget exited abnormally on URI '%s'"
msgstr "wget خرج بشÙ?Ù? غÙ?ر طبÙ?عÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù? URI '%s'"
#. The third line is "Connecting to..."
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:190
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:189
#, c-format
msgid "(timeout is %d second)"
msgid_plural "(timeout is %d seconds)"
@@ -8683,298 +8983,298 @@ msgstr[4] "(اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? %d ثاÙ?Ù?Ø©)"
msgstr[5] "(اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? %d ثاÙ?Ù?Ø©)"
#. The fourth line is either the network request or an error
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:219
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:218
msgid "Opening URI"
msgstr "جارÙ? Ù?ØªØ URI"
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:230
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:263
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:229
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:262
#, c-format
msgid "A network error occurred: %s"
msgstr "Øدث خطأ تشبÙ?Ù?: %s"
-#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:308
+#: ../plug-ins/file-uri/uri-backend-wget.c:307
msgid "Downloading unknown amount of image data"
msgstr "ØجÙ? تØÙ?Ù?Ù? بÙ?اÙ?ات اÙ?صÙ?رة غÙ?ر Ù?عرÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/file-uri/uri.c:119 ../plug-ins/file-uri/uri.c:140
+#: ../plug-ins/file-uri/uri.c:118 ../plug-ins/file-uri/uri.c:139
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:488 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:506
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:485 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:503
msgid "GIMP compressed XJT image"
msgstr "GIMP ضغط صÙ?رة XJT"
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:736
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:733
#, c-format
msgid "XJT file contains unknown layermode %d"
msgstr "Ù?Ù?Ù? XJT Ù?ØتÙ?Ù? Ù?Ù?Ø· طبÙ?Ø© %d غÙ?ر Ù?عرÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:773
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:770
#, c-format
msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT"
msgstr "تØØ°Ù?ر: Ù?Ù?Ø· طبÙ?Ø© %d غÙ?ر Ù?ØÙ?Ù?ظ Ù?د ØÙ?Ù?ظ Ø¥Ù?Ù? XJT"
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:789
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:786
#, c-format
msgid "XJT file contains unknown pathtype %d"
msgstr "Ù?Ù?Ù? XJT Ù?ØتÙ?Ù? Ù?Ù?ع Ù?سار غÙ?ر Ù?عرÙ?Ù? %d"
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:805
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:802
#, c-format
msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT"
msgstr "تØØ°Ù?ر: Ù?Ù?ع Ù?سار غÙ?ر Ù?عرÙ?Ù? %d Ù?د ØÙ?Ù?ظ Ø¥Ù?Ù? XJT"
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:824
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:821
#, c-format
msgid "XJT file contains unknown unittype %d"
msgstr "Ù?Ù?Ù? XJT Ù?ØتÙ?Ù? Ù?Ù?ع Ù?Øدة غÙ?ر Ù?عرÙ?Ù? %d"
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:845
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:842
#, c-format
msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT"
msgstr "تØØ°Ù?ر: Ù?Ù?ع Ù?Øدة غÙ?ر Ù?عرÙ?Ù? %d Ù?د ØÙ?Ù?ظ Ø¥Ù?Ù? XJT"
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:866
-msgid "Save as XJT"
-msgstr "ØÙ?ظ Ù?Ù? XJT"
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:863
+msgid "XJT"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:889
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:873
msgid "Optimize"
msgstr "تØسÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:899
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:883
msgid "Clear transparent"
msgstr "Ø´Ù?اÙ? Ù?اضØ"
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:911
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:895
msgid "Quality:"
msgstr "اÙ?جÙ?دة:"
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:920
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:904
msgid "Smoothing:"
msgstr "صÙ?Ù?:"
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1719 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3373
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1701 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3338
#, c-format
msgid "Could not create working folder '%s': %s"
msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?شاء Ù?جÙ?د اÙ?عÙ?Ù? '%s': %s"
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3239
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3204
#, c-format
msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'."
msgstr "خطأ: Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?راءة Ù?Ù?Ù? خاصÙ?Ø© XJT '%s'."
-#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3246
+#: ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:3211
#, c-format
msgid "Error: XJT property file '%s' is empty."
msgstr "خطأ: Ù?Ù?Ù? خاصÙ?Ø© XJT '%s' Ù?ارغ."
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:129
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:128
msgid "Create cosmic recursive fractal flames"
msgstr "Ø¥Ù?شاء Ù?Ù?ب جزئÙ? إرجاعÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:134
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:133
msgid "_Flame..."
msgstr "_Ù?Ù?ب"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:227
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:226
msgid "Drawing flame"
msgstr "جارÙ? رسÙ? اÙ?Ù?Ù?ب"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:319
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:316
msgid "Flame works only on RGB drawables."
msgstr "اÙ?Ù?Ù?ب Ù?عÙ?Ù? Ù?Ù?Ø· عÙ?Ù? رسÙ?Ù? RGB."
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:402
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:399
#, c-format
msgid "'%s' is not a regular file"
msgstr "'%s' Ù?Ù?س Ù?Ù?Ù?Ù?ا عادÙ?Ù?ا"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:646
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:643
msgid "Edit Flame"
msgstr "ت_ØرÙ?ر اÙ?Ù?Ù?ب"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:669
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:666
msgid "Directions"
msgstr "اÙ?اتجاÙ?ات"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:705
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:702
msgid "Controls"
msgstr "اÙ?تØÙ?Ù?ات"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:719
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:716
msgid "_Speed:"
msgstr "اÙ?_سرعة:"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:736
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:733
msgid "_Randomize"
msgstr "إعطاء Ù?Ù?Ù? ع_Ø´Ù?ائÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:746
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:743
msgid "Same"
msgstr "Ù?Ù?اثÙ?"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:747 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:164
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:167
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:744 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:166
msgid "Random"
msgstr "عشÙ?ائÙ?"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:751
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:748
msgid "Swirl"
msgstr "دÙ?اÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:752
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:749
msgid "Horseshoe"
msgstr "ØدÙ?Ø© ØصاÙ?"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:753 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:750 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443
msgid "Polar"
msgstr "Ù?طبÙ?"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:754
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:751
msgid "Bent"
msgstr "Ù?Ø«Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:755
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:752
msgid "Handkerchief"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:756
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:753
#, fuzzy
msgid "Heart"
msgstr "تبÙ?Ù?ع"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:757
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:754
#, fuzzy
msgid "Disc"
msgstr "Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:759
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:756
msgid "Hyperbolic"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:761
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:758
msgid "Ex"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:762
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:844
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:759
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:843
msgid "Julia"
msgstr "جÙ?Ù?Ù?ا"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:764
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:761
msgid "Fisheye"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:765
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:762
msgid "Popcorn"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:766
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:763
#, fuzzy
msgid "Exponential"
msgstr "Ø£_سÙ?:"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:767
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:764
#, fuzzy
msgid "Power"
msgstr "أبطأ"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:768
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:997
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1038
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1079
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:765
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:996
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1037
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1078
msgid "Cosine"
msgstr "ظÙ? اÙ?جÙ?ب"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:769
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:766
#, fuzzy
msgid "Rings"
msgstr "اÙ?رادÙ?اÙ?"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:770
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:767
msgid "Fan"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:771
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:768
msgid "Eyefish"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:772
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:769
#, fuzzy
msgid "Bubble"
msgstr "أزرÙ?"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:773 ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:491
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:770 ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:491
msgid "Cylinder"
msgstr "أسطÙ?اÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:775
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:772
#, fuzzy
msgid "Blur"
msgstr "_غشاÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:776
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:773
#, fuzzy
msgid "Gaussian"
msgstr "غشاÙ?Ø© غÙ?سÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:789
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:786
msgid "_Variation:"
msgstr "اÙ?تغÙ?_ر:"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:811
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:808
msgid "Load Flame"
msgstr "تØÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ب"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:826
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:823
msgid "Save Flame"
msgstr "ØÙ?ظ اÙ?Ù?Ù?ب"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:968
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:965
msgid "Flame"
msgstr "Ù?Ù?ب"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1069
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1066
msgid "_Rendering"
msgstr "_تصÙ?Ù?ر..."
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1095
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1092
msgid "Co_ntrast:"
msgstr "اÙ?ت_باÙ?Ù?:"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1109
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1106
msgid "_Gamma:"
msgstr "غاÙ?ا"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1123
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1120
msgid "Sample _density:"
msgstr "_Ù?ثاÙ?Ø© اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?ذج:"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1134
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1131
msgid "Spa_tial oversample:"
msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?ذج Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?_Ù?اÙ?Ù?:"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1145
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1142
msgid "Spatial _filter radius:"
msgstr "_Ù?صÙ? Ù?طر اÙ?Ù?صÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?:"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1164
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1161
msgid "Color_map:"
msgstr "_خرÙ?طة اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ?:"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1206
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1203
msgid "Custom gradient"
msgstr "تدرÙ?ج Ù?خصص"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1232
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1229
msgid "C_amera"
msgstr "Ù?اÙ?Ù?_را"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:547
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:274 ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:143
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:881
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:546
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:273 ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:142
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:880
#, c-format
msgid ""
"No %s in gimprc:\n"
@@ -8987,215 +9287,215 @@ msgstr ""
"(%s \"%s\")\n"
"Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ? %s."
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:638
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:637
msgid "Realtime preview"
msgstr "Ù?عاÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?رÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:646
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:645
msgid "If enabled the preview will be redrawn automatically"
msgstr "سÙ?تÙ? إعادة رسÙ? اÙ?Ù?عاÙ?Ù?Ø© Ø¢Ù?Ù?Ù?ا Ø¥Ù? Ù?اÙ? Ù?Ù?عÙ?Ù?ا"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:649
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:648
msgid "R_edraw preview"
msgstr "Ù?عاÙ?Ù?Ø© Ø¥_عادة اÙ?رسÙ?"
#. Zoom Options
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:657
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:656
msgid "Zoom"
msgstr "اÙ?تØجÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:693
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:692
msgid "Undo last zoom change"
msgstr "تراجع عÙ? آخر تغÙ?Ù?ر Ù?Ù?تØجÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:703
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:702
msgid "Redo last zoom change"
msgstr "إعادة آخر تغÙ?Ù?ر Ù?Ù?تØجÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:718
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:717
msgid "_Parameters"
msgstr "اÙ?Ù?سائ_Ø·"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:721
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:720
msgid "Fractal Parameters"
msgstr "اÙ?Ù?سائط اÙ?جزئÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:734
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:733
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1099
msgid "Left:"
msgstr "اÙ?Ù?سار:"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:743
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:742
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1099
msgid "Right:"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?:"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:752
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:751
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1098
msgid "Top:"
msgstr "اÙ?أعÙ?Ù?:"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:761
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:760
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1098
msgid "Bottom:"
msgstr "اÙ?أسÙ?Ù?:"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:773
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:772
msgid ""
"The higher the number of iterations, the more details will be calculated"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ا Ù?اÙ? عدد اÙ?سØÙ?بات Ø£Ù?برØ? Ù?Ù?Ù?ا تÙ? اØتساب تÙ?اصÙ?Ù? Ø£Ù?ثر"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:781
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:780
msgid "CX:"
msgstr "CX:"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:784
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:794
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:783
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:793
msgid "Changes aspect of fractal"
msgstr "تغÙ?Ù?ر Ù?ظÙ?ر اÙ?جزÙ?ئÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:791
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:790
msgid "CY:"
msgstr "CY:"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:809
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:808
msgid "Load a fractal from file"
msgstr "تØÙ?Ù?Ù? اÙ?جزÙ?ئÙ?Ø© Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:817
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:816
msgid "Reset parameters to default values"
msgstr "إعادة ضبط اÙ?Ù?سائط عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?اÙ?تراضÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:826
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:825
msgid "Save active fractal to file"
msgstr "ØÙ?ظ اÙ?جزÙ?ئÙ?Ø© اÙ?Ù?شطة Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?"
#. Fractal type toggle box
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:829
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:828
msgid "Fractal Type"
msgstr "Ù?Ù?ع اÙ?جزÙ?ئÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:842
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:841
msgid "Mandelbrot"
msgstr "Ù?اÙ?دÙ?برÙ?ت"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:846
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:845
msgid "Barnsley 1"
msgstr "بارÙ?سÙ?Ù? 1"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:848
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:847
msgid "Barnsley 2"
msgstr "بارÙ?سÙ?Ù? 2"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:850
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:849
msgid "Barnsley 3"
msgstr "بارÙ?سÙ?Ù? 3"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:852
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:851
msgid "Spider"
msgstr "عÙ?Ù?بÙ?ت"
# I translated this as close as I good, as a reference to the gelly fish. I am not sure if that is the intended meaning.
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:854
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:853
msgid "Man'o'war"
msgstr "سØارÙ?"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:856
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:855
msgid "Lambda"
msgstr "Ù?اÙ?بدا"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:858
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:857
msgid "Sierpinski"
msgstr "سÙ?ربÙ?Ù?سÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:920
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:919
msgid "Number of colors:"
msgstr "عدد اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ?:"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:923
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:922
msgid "Change the number of colors in the mapping"
msgstr "تغÙ?Ù?ر عدد اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?خطط"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:930
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:929
msgid "Use loglog smoothing"
msgstr "استخدÙ? صÙ?Ù? loglog"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:937
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:936
msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result"
msgstr "استخداÙ? صÙ?Ù? اÙ?سجÙ? Ù?إزاÙ?Ø© \"اÙ?تØزÙ?Ù?\" Ù?Ù? اÙ?Ù?اتج"
#. Color Density frame
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:941
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:940
msgid "Color Density"
msgstr "Ù?ثاÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:956
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:955
msgid "Change the intensity of the red channel"
msgstr "تغÙ?Ù?ر شدة اÙ?Ù?Ù?اة اÙ?ØÙ?راء"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:966
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:965
msgid "Change the intensity of the green channel"
msgstr "تغÙ?Ù?ر شدة اÙ?Ù?Ù?اة اÙ?خضراء"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:976
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:975
msgid "Change the intensity of the blue channel"
msgstr "تغÙ?Ù?ر شدة اÙ?Ù?Ù?اة اÙ?زرÙ?اء"
#. Color Function frame
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:982
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:981
msgid "Color Function"
msgstr "داÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:995
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1036
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1077
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:994
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1035
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1076
msgid "Sine"
msgstr "اÙ?جÙ?ب"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1004
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1045
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1086
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1003
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1044
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1085
msgid "Use sine-function for this color component"
msgstr "استخداÙ? داÙ?Ø© اÙ?جÙ?ب Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?ذا"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1007
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1048
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1089
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1006
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1047
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1088
msgid "Use cosine-function for this color component"
msgstr "استخداÙ? داÙ?Ø© ظÙ? اÙ?جÙ?ب Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?ذا"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1010
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1051
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1092
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1009
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1050
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1091
msgid ""
"Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color "
"channel"
msgstr "استخداÙ? اÙ?تعÙ?Ù? اÙ?خطÙ? بدÙ?Ù?ا Ù?Ù? Ø£Ù? داÙ?Ø© رÙ?اضÙ?Ø© دائرÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?اة اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ø°Ù?"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1019
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1060
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1101
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1018
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1059
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1100
msgid "Inversion"
msgstr "Ù?Ù?ب"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1027
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1068
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1109
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1026
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1067
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1108
msgid ""
"If you enable this option higher color values will be swapped with lower "
"ones and vice versa"
msgstr "إذا Ù?عÙ?ت Ù?ذا اÙ?Ø®Ù?ارØ? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?بÙ?رة سÙ?Ù? تÙ?ستبدÙ? باÙ?صغÙ?رة Ù?باÙ?عÙ?س"
#. Colormode toggle box
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1114
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1113
msgid "Color Mode"
msgstr "Ù?Ù?Ø· اÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1123
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1122
msgid "As specified above"
msgstr "Ù?Ù?ا Ù?Ù? Ù?Øدد أعÙ?اÙ?"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1135
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1134
msgid ""
"Create a color-map with the options you specified above (color density/"
"function). The result is visible in the preview image"
@@ -9203,73 +9503,73 @@ msgstr ""
"Ø¥Ù?شاء خرÙ?طة-Ø£Ù?Ù?اÙ? Ù?ع اÙ?Ø®Ù?ارات اÙ?تÙ? ØددتÙ?ا أعÙ?اÙ? (داÙ?Ø©/Ù?ثاÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?). اÙ?Ù?اتج "
"سÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?رئÙ?Ù?ا Ù?Ù? صÙ?رة اÙ?Ù?عاÙ?Ù?Ø©"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1145
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1144
msgid "Apply active gradient to final image"
msgstr "تطبÙ?Ù? اÙ?تدرج عÙ?Ù? اÙ?صÙ?رة اÙ?Ù?Ù?ائÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1157
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1156
msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor"
msgstr "Ø¥Ù?شاء خرÙ?طة-Ø£Ù?Ù?اÙ? باستخداÙ? تدرج Ù?Ù? Ù?Øرر اÙ?تدرجات"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1168
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1167
msgid "FractalExplorer Gradient"
msgstr "تدرج Ù?ستÙ?Ø´Ù? اÙ?جزÙ?ئÙ?ات"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1198
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1197
msgid "_Fractals"
msgstr "اÙ?_Ù?سÙ?رÙ?ات"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1560
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1559
#, c-format
msgid "Could not write '%s': %s"
msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?تابة '%s': %s"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1635
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1634
msgid "Load Fractal Parameters"
msgstr "تØÙ?Ù?Ù? Ù?سائط اÙ?جزÙ?ئÙ?ات"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1673
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1672
msgid "Save Fractal Parameters"
msgstr "ØÙ?ظ Ù?سائط اÙ?جزÙ?ئÙ?ات"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1871
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1870
#, c-format
msgid "'%s' is not a FractalExplorer file"
msgstr "'%s' Ù?Ù?س Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù?ستÙ?Ø´Ù? اÙ?جزÙ?ئÙ?ات"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1877
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1876
#, c-format
msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect"
msgstr "'%s' Ù?اسد. اÙ?سطر %d Ù?سÙ? اÙ?Ø®Ù?ار غÙ?ر صØÙ?Ø"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:239
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:238
msgid "Render fractal art"
msgstr "تصÙ?Ù?ر Ù?Ù? اÙ?جزÙ?ئÙ?ات"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:244
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:243
msgid "_Fractal Explorer..."
msgstr "Ù?ست_Ù?Ø´Ù? اÙ?Ù?سÙ?رÙ?ات..."
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:374
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:373
msgid "Rendering fractal"
msgstr "تصÙ?Ù?ر اÙ?جزÙ?ئÙ?ات"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:756
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3200
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:755
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3199
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?"
msgstr "Ù?Ù? Ø£Ù?ت Ù?تأÙ?د Ø£Ù?Ù? ترÙ?د ØØ°Ù? \"%s\" Ù?Ù? اÙ?Ù?ائØØ© Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?رصØ?"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:760
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:759
msgid "Delete Fractal"
msgstr "ØØ°Ù? اÙ?جزÙ?ئÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:950
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:949
#, c-format
msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? '%s' Ù?Ù?س Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù?ستÙ?Ø´Ù? اÙ?جزÙ?ئÙ?ات"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:959
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:958
#, c-format
msgid ""
"File '%s' is corrupt.\n"
@@ -9278,215 +9578,215 @@ msgstr ""
"اÙ?Ù?Ù?Ù? '%s' Ù?اسد.\n"
"اÙ?سطر %d Ù?سÙ? اÙ?Ø®Ù?ار غÙ?ر صØÙ?Ø"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1003
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1002
msgid "My first fractal"
msgstr "جزÙ?ئÙ?تÙ? اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1067
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1066
msgid "Select folder and rescan collection"
msgstr "اختر اÙ?Ù?جÙ?د Ù?أعد Ù?Ø³Ø Ø§Ù?Ù?جÙ?Ù?عة"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1079
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1078
msgid "Apply currently selected fractal"
msgstr "تطبÙ?Ù? اÙ?جزÙ?ئÙ?Ø© اÙ?Ù?ختارة ØاÙ?Ù?Ù?ا"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1091
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1090
msgid "Delete currently selected fractal"
msgstr "ØØ°Ù? اÙ?جزÙ?ئÙ?Ø© اÙ?Ù?ختارة ØاÙ?Ù?Ù?ا"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1114
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1113
msgid "Rescan for Fractals"
msgstr "إعادة اÙ?Ù?Ø³Ø Ù?Ù?جزÙ?ئÙ?ات"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1133
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1132
msgid "Add FractalExplorer Path"
msgstr "إضاÙ?Ø© Ù?سار Ù?ستÙ?Ø´Ù? اÙ?جزÙ?ئÙ?ات"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:443
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:442
msgid "Closed"
msgstr "Ù?غÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:448
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:447
msgid "Close curve on completion"
msgstr "Ù?Ù?ØÙ?Ù? Ù?غÙ?Ù? عÙ?د اÙ?Ø¥Ù?Ù?اÙ?"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:453
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:452
msgid "Show Line Frame"
msgstr "إظÙ?ار إطار اÙ?خط"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:458
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:457
msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation"
msgstr "ارسÙ? خطÙ?Ø·Ù?ا بÙ?Ù? Ù?Ù?اط اÙ?تØÙ?Ù?. Ù?Ù?Ø· أثÙ?اء Ø¥Ù?شاء اÙ?Ù?Ù?ØÙ?Ù?ات"
#. Start building the dialog up
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:286
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:285
msgid "Gfig"
msgstr "Gfig"
#. Tool options notebook
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:337
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:336
msgid "Tool Options"
msgstr "Ø®Ù?ارات اÙ?أدÙ?ات"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:354
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:353
msgid "_Stroke"
msgstr "_ضربة Ù?رشاة"
#. Fill frame on right side
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:401
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:400
msgid "Fill"
msgstr "تعبئة"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:415
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:414
msgid "No fill"
msgstr "بدÙ?Ù? تعبئة"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:416
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:415
msgid "Color fill"
msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?تعبئة"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:417
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:416
msgid "Pattern fill"
msgstr "تعبئة اÙ?Ù?Ù?Ù?ذج"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:418
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:417
msgid "Shape gradient"
msgstr "تدرج Ø´Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:418
msgid "Vertical gradient"
msgstr "تدرÙ?ج عÙ?Ù?دÙ?"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419
msgid "Horizontal gradient"
msgstr "تدرÙ?ج Ø£Ù?Ù?Ù?"
#. "show image" checkbutton at bottom of style frame
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:480
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:479
msgid "Show image"
msgstr "إظÙ?ار اÙ?صÙ?رة"
#. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:493
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:492
#, fuzzy
msgctxt "checkbutton"
msgid "Snap to grid"
msgstr "Ù?Ù?طة Ø¥Ù?Ù? شبÙ?Ø©"
#. "show grid" checkbutton at bottom of style frame
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:502
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:501
msgid "Show grid"
msgstr "عرض اÙ?شبÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:637
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:636
msgid "Load Gfig Object Collection"
msgstr "تØÙ?Ù?Ù? Ù?جÙ?Ù?عة Ù?ائÙ?ات Gfig"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:686
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:685
msgid "Save Gfig Drawing"
msgstr "ØÙ?ظ رسÙ? Gfig"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:831
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:830
msgid "First Gfig"
msgstr "Ø£Ù?Ù? Gfig"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:870
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:869
msgid "_Undo"
msgstr "ترا_جع"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:874
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:873
msgid "_Clear"
msgstr "_Ù?سØ"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:878 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:209
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:877 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208
msgid "_Grid"
msgstr "_شبÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:886
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:885
msgid "Raise selected object"
msgstr "رÙ?ع اÙ?Ù?ائÙ? اÙ?Ù?Øدد"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:890
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:889
msgid "Lower selected object"
msgstr "Ø®Ù?ض اÙ?Ù?ائÙ? اÙ?Ù?Øدد"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:894
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:893
msgid "Raise selected object to top"
msgstr "رÙ?ع اÙ?Ù?ائÙ? اÙ?Ù?Øدد Ø¥Ù?Ù? اÙ?أعÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:898
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:897
msgid "Lower selected object to bottom"
msgstr "Ø®Ù?ض اÙ?Ù?ائÙ? اÙ?Ù?Øدد Ø¥Ù?Ù? اÙ?أسÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:902
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:901
msgid "Show previous object"
msgstr "إظÙ?ار اÙ?Ù?ائÙ? اÙ?سابÙ?"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:906
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:905
msgid "Show next object"
msgstr "إظÙ?ار اÙ?Ù?ائÙ? اÙ?تاÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:910 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:909 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52
msgid "Show all objects"
msgstr "إظÙ?ار جÙ?Ù?ع اÙ?Ù?ائÙ?ات"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:916 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:915 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46
msgid "Create line"
msgstr "Ø¥Ù?شاء خط"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:919 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:918 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50
msgid "Create rectangle"
msgstr "Ø¥Ù?شاء Ù?ستطÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:922 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:921 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41
msgid "Create circle"
msgstr "Ø¥Ù?شاء دائرة"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:925 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:924 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45
msgid "Create ellipse"
msgstr "Ø¥Ù?شاء Ø´Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?Ù?Ù?جÙ?"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:928 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:927 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43
msgid "Create arc"
msgstr "Ø¥Ù?شاء Ù?Ù?طرة"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:931 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:930 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49
msgid "Create reg polygon"
msgstr "Ø¥Ù?شاء Ù?ضÙ?ع عادÙ?"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:934 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:55
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:933 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54
msgid "Create star"
msgstr "Ø¥Ù?شاء Ù?جÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:937 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:936 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53
msgid "Create spiral"
msgstr "Ø¥Ù?شاء Ù?Ù?Ù?ب"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:940
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:939
msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation."
msgstr "Ø¥Ù?شاء Ù?Ù?ØÙ?Ù? بزÙ?Ù?ر. Shift + Ù?Ù?رة Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?شاء اÙ?Ù?ائÙ?."
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:944 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:943 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47
msgid "Move an object"
msgstr "تØرÙ?Ù? Ù?ائÙ?"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:947 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:946 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48
msgid "Move a single point"
msgstr "تØرÙ?Ù? Ù?Ù?طة Ù?اØدة"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:950 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:949 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42
msgid "Copy an object"
msgstr "Ù?سخ Ù?ائÙ?"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:953 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:952 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44
msgid "Delete an object"
msgstr "ØØ°Ù? Ù?ائÙ?"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:956 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:955 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51
msgid "Select an object"
msgstr "اختÙ?ار Ù?ائÙ?"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1038
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1037
msgid "This tool has no options"
msgstr "Ù?Ø°Ù? اÙ?أداة ï»» تÙ?Ù?Ù? Ø®Ù?ارات"
@@ -9504,7 +9804,7 @@ msgid "Max undo:"
msgstr "عدد Ù?ØاÙ?Ù?ات اÙ?تراجع اÙ?Ø£Ù?صÙ?:"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1283
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:185
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:184
msgid "Transparent"
msgstr "Ø´Ù?اÙ?"
@@ -9512,9 +9812,9 @@ msgstr "Ø´Ù?اÙ?"
msgid "Foreground"
msgstr "اÙ?أرضÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:160
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:53
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:54
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:159
msgid "Copy"
msgstr "Ù?سخ"
@@ -9536,411 +9836,411 @@ msgstr "رÙ?Ø´"
msgid "Radius:"
msgstr "Ù?صÙ? اÙ?Ù?طر:"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1386
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1387
msgid "Grid spacing:"
msgstr "تباعد اÙ?شبÙ?Ø©:"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1404
msgid "Polar grid sectors desired:"
msgstr "Ù?طاعات اÙ?شبÙ?Ø© اÙ?Ù?طبÙ?Ø© اÙ?Ù?Ø·Ù?Ù?بة:"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1426
msgid "Polar grid radius interval:"
msgstr "Ù?جاÙ? Ù?صÙ? Ù?طر اÙ?شبÙ?Ø© اÙ?Ù?طبÙ?Ø©:"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1441 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:220
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1442 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:219
msgid "Rectangle"
msgstr "Ù?ستطÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1443
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1444
msgid "Isometric"
msgstr "Ù?تÙ?اثÙ?"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1452
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1453
msgid "Grid type:"
msgstr "Ù?Ù?ع اÙ?شبÙ?Ø©:"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1459
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:551
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1460
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:550
msgid "Normal"
msgstr "عادÙ?"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1462
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1463
msgid "Grey"
msgstr "رÙ?ادÙ?"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1463
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1464
msgid "Darker"
msgstr "Ù?ظÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1464
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1465
msgid "Lighter"
msgstr "Ù?ضÙ?Ø¡"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1465
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1466
msgid "Very dark"
msgstr "غاÙ?Ù? جدÙ?ا"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1474
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1475
msgid "Grid color:"
msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?شبÙ?Ø©:"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1697
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1698
msgid "Sides:"
msgstr "اÙ?جÙ?اÙ?ب:"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1707
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1708
msgid "Right"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1708
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1709
msgid "Left"
msgstr "Ù?سار"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1718
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:148
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1719
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147
msgid "Orientation:"
msgstr "اÙ?اتجاÙ?:"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:585
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:584
msgid "Hey where has the object gone ?"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اØ? Ø£Ù?Ù? اختÙ?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø?"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:955
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:954
msgid "Error reading file"
msgstr "خطأ أثÙ?اء Ù?راءة اÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1044
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1043
msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it"
msgstr "تØرÙ?ر Ù?ائÙ? Ù?Ù?Ù?راءة Ù?Ù?Ø· - Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù? Ù?ادرÙ?ا عÙ?Ù? ØÙ?ظÙ?"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-poly.c:51
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-poly.c:50
msgid "Regular Polygon Number of Sides"
msgstr "عدد جÙ?اÙ?ب اÙ?Ù?ضÙ?ع اÙ?عادÙ?"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:328
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:327
msgid "Object Details"
msgstr "تÙ?اصÙ?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?"
#. Position labels
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:378
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:377
msgid "XY position:"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ع XY:"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:55
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:54
msgid "Spiral Number of Turns"
msgstr "عدد ØÙ?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?Ù?ب"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-star.c:52
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-star.c:51
msgid "Star Number of Points"
msgstr "عدد Ù?Ù?اط اÙ?Ù?جÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:40
msgid "Create bezier curve"
msgstr "Ø¥Ù?شاء Ù?Ù?ØÙ?Ù? بÙ?زÙ?Ù?ر"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:124
+#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:123
msgid "Create geometric shapes"
msgstr "Ø¥Ù?شاء أشÙ?اÙ? Ù?Ù?دسÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:135
+#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:134
msgid "_Gfig..."
msgstr "_Gfig..."
-#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:731
+#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:730
msgid ""
"Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to drawable."
msgstr "خطأ أثÙ?اء Ù?ØاÙ?Ù?Ø© ØÙ?ظ اÙ?صÙ?رة Ù?Ø·Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©: Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? ربط اÙ?Ø·Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ø¥Ù?Ù? اÙ?رسÙ?."
-#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:758
+#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:757
#, c-format
msgid "Error trying to open temporary file '%s' for parasite loading: %s"
msgstr "خطأ أثÙ?اء Ù?ØاÙ?Ù?Ø© Ù?ØªØ Ø§Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?ؤÙ?ت %s Ù?تØÙ?Ù?Ù? اÙ?Ø·Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©: %s"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:247
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:246
msgid "Can only save drawables!"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø· ØÙ?ظ اÙ?رسÙ?Ù?Ù?ات!"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:252
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:251
msgid "Save Brush"
msgstr "ØÙ?ظ اÙ?Ù?رشاة"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:507
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:506
msgid "_Brush"
msgstr "_Ù?رشاة"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:543
msgid "Gamma:"
msgstr "غاÙ?ا:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:562
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:561
msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush"
msgstr "تغÙ?Ù?ر اÙ?غاÙ?ا (اÙ?سطÙ?ع) Ù?Ù?Ù?رشاة اÙ?Ù?Øددة"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:570
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:569
msgid "Select:"
msgstr "اختÙ?ار:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:599
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:598
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "Ù?سبة اÙ?Ù?ظÙ?ر:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:603
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:602
msgid "Specifies the aspect ratio of the brush"
msgstr "تØدÙ?د Ù?سبة Ù?ظÙ?ر اÙ?Ù?رشاة"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:612
-#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:206
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:611
+#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:205
msgid "Relief:"
msgstr "اÙ?Ù?جدة:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:616
-#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:210
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:615
+#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:209
msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)"
msgstr "تØدÙ?د Ù?Ù?دار اÙ?تجسÙ?Ù? اÙ?Ø°Ù? Ù?جب تطبÙ?Ù?Ù? عÙ?Ù? اÙ?صÙ?رة (باÙ?Ù?سبة اÙ?Ù?ئÙ?Ù?Ø©)"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:60
+#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:59
msgid "Co_lor"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?_Ù?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:70
+#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:69
msgid "A_verage under brush"
msgstr "اÙ?Ù?_تÙ?سط تØت اÙ?Ù?رشاة"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:72
+#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:71
msgid "C_enter of brush"
msgstr "Ù?رÙ?_ز اÙ?Ù?رشاة"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:79
+#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:78
msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?اسد بسبب Ù?تÙ?سط اÙ?بÙ?سÙ?ات تØت اÙ?Ù?رشاة"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:83
+#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:82
msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush"
msgstr "Ù?Ù?ذجة اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?بÙ?سÙ? Ù?Ù? Ù?سط اÙ?Ù?رشاة"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:94
+#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:93
msgid "Color _noise:"
msgstr "_ضجÙ?ج اÙ?Ù?Ù?Ù?:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:98
+#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:97
msgid "Adds random noise to the color"
msgstr "إضاÙ?Ø© ضجÙ?ج عشÙ?ائÙ? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:134
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3529
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:133
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3528
msgid "_General"
msgstr "_عاÙ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:150
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:149
msgid "Keep original"
msgstr "اÙ?ØÙ?اظ عÙ?Ù? اÙ?أصÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:151
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:150
msgid "Preserve the original image as a background"
msgstr "اÙ?Ù?ØاÙ?ظة عÙ?Ù? اÙ?صÙ?رة اÙ?أصÙ?Ù?Ø© Ù?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:156
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:155
msgid "From paper"
msgstr "Ù?Ù? اÙ?Ù?رÙ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:157
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:156
msgid "Copy the texture of the selected paper as a background"
msgstr "Ù?سخ Ù?Ù?Ø´ اÙ?Ù?رÙ?Ø© اÙ?Ù?ختارة Ù?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:167
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:166
msgid "Solid colored background"
msgstr "Ø®Ù?Ù?Ù?Ø© صÙ?بة اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:186
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:185
msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible"
msgstr "استخداÙ? Ø®Ù?Ù?Ù?Ø© Ø´Ù?اÙ?Ø©Ø? Ù?Ù?Ø· ضربات اÙ?Ù?رشاة اÙ?تÙ? أضÙ?Ù?ت ستظÙ?ر"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:203
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:202
msgid "Paint edges"
msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?ØÙ?اÙ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:208
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:207
msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image"
msgstr "اختر Ø¥Ù? Ù?Ù?ت ترÙ?د اÙ?سÙ?Ø§Ø Ø¨Ø§Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù? خارج ØÙ?اÙ? اÙ?صÙ?رة"
#. Tileable checkbox
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:213 ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:278
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:212 ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:268
msgid "Tileable"
msgstr "Ù?ابÙ?Ø© Ù?Ù?تبÙ?Ù?Ø·"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:217
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:216
msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable"
msgstr "اختر Ù?Ù? ØاÙ? Ù?Ù?ت ترÙ?د تÙ?سÙ?Ù? اÙ?صÙ?رة Ø¥Ù?Ù? بÙ?اطات غÙ?ر Ù?Ø®Ù?طة"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:222
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:221
msgid "Drop shadow"
msgstr "ظÙ? ساÙ?Ø·"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:227
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:226
msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke"
msgstr "إضاÙ?Ø© تأثÙ?ر ظÙ? Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù? ضربة Ù?رشاة"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:240
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:239
msgid "Edge darken:"
msgstr "تغÙ?Ù?Ù? اÙ?ØاÙ?Ø©:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:244
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:243
msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke"
msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?بغÙ? \"إظÙ?اÙ?\" اÙ?ØÙ?اÙ? Ù?Ù?Ù? ضربة Ù?رشاة"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:249
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:248
msgid "Shadow darken:"
msgstr "تغÙ?Ù?Ù? اÙ?ظÙ?:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:253
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:252
msgid "How much to \"darken\" the drop shadow"
msgstr "Ù?Ù? Ù?جب \"تغÙ?Ù?Ù?\" اÙ?ظÙ? اÙ?ساÙ?Ø·"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:258
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:257
msgid "Shadow depth:"
msgstr "عÙ?Ù? اÙ?ظÙ?:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:262
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:261
msgid ""
"The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be"
msgstr "عÙ?Ù? اÙ?ظÙ? اÙ?ساÙ?Ø·Ø? Ø£Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?بغÙ? Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?بعد عÙ? اÙ?Ù?ائÙ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:267
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:266
msgid "Shadow blur:"
msgstr "غشاÙ?Ø© اÙ?ظÙ?:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:271
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:270
msgid "How much to blur the drop shadow"
msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?دار اÙ?غشاÙ?Ø© اÙ?تÙ? Ù?Ù?بغÙ? إضاÙ?تÙ?ا Ø¥Ù?Ù? اÙ?ظÙ? اÙ?ساÙ?Ø·"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:276
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:275
msgid "Deviation threshold:"
msgstr "عتبة اÙ?اÙ?ØراÙ?:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:280
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:279
msgid "A bailout-value for adaptive selections"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?ا Ù?Ù?بغÙ? تجاÙ?زÙ?ا Ù?Ù?تØدÙ?دات اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:90
+#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:89
msgid "Performs various artistic operations"
msgstr "تأدÙ?Ø© عÙ?Ù?Ù?ات Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?تعددة"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:95
+#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:94
msgid "_GIMPressionist..."
msgstr "_GIMPressionist..."
-#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:371
+#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:370
msgid "Painting"
msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:139
+#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:138
msgid "GIMPressionist"
msgstr "GIMPressionist"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:91
msgid "Or_ientation"
msgstr "اÙ?اتجا_Ù?:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:106
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:105
msgid "Directions:"
msgstr "اÙ?اتجاÙ?ات:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:110
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:109
msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use"
msgstr "عدد اÙ?اتجاÙ?ات (Ù?Ù?Ù?رشاة Ù?Ø«Ù?Ù?ا) اÙ?تÙ? Ù?Ù?بغÙ? استخداÙ?Ù?ا"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:118
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:117
msgid "Start angle:"
msgstr "زاÙ?Ù?Ø© اÙ?بدء:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:122
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:121
msgid "The starting angle of the first brush to create"
msgstr "زاÙ?Ù?Ø© اÙ?بداÙ?Ø© Ù?Ø£Ù?Ù? Ù?رشاة سÙ?تÙ? Ø¥Ù?شاؤÙ?ا"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:129
msgid "Angle span:"
msgstr "اتساع اÙ?زاÙ?Ù?Ø©:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:134
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:133
msgid "The angle span of the first brush to create"
msgstr "Ù?Ù?دار زاÙ?Ù?Ø© Ø£Ù? Ù?رشاة سÙ?تÙ? Ø¥Ù?شاؤÙ?ا"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:157
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:156
msgid ""
"Let the value (brightness) of the region determine the direction of the "
"stroke"
msgstr "جعÙ? Ù?Ù?Ù?Ø© (اÙ?سطÙ?ع) Ù?Ù?Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© تØدد اتجاÙ? ضربة اÙ?Ù?رشاة"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:160
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:163
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:162
msgid "Radius"
msgstr "Ù?صÙ? اÙ?Ù?طر"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:161
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:160
msgid ""
"The distance from the center of the image determines the direction of the "
"stroke"
msgstr "اÙ?Ù?ساÙ?Ø© Ù?Ù? Ù?رÙ?ز اÙ?صÙ?رة تØدد اتجاÙ? ضربة اÙ?Ù?رشاة"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:165
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:164
msgid "Selects a random direction of each stroke"
msgstr "اختÙ?ار اتجاÙ? عشÙ?ائÙ? Ù?Ù?Ù? ضربة Ù?رشاة"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:168
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:171
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:170
msgid "Radial"
msgstr "Ù?صÙ? Ù?طرÙ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:169
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:168
msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke"
msgstr "جعÙ? اÙ?اتجاÙ? Ù?Ù? Ù?رÙ?Ù? اÙ?صÙ?رة Ù?Øدد اتجاÙ? ضربة اÙ?Ù?رشاة"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:176
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:179
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:178
msgid "Flowing"
msgstr "اÙ?جرÙ?اÙ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:177
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:180
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:176
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:179
msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern"
msgstr "ضربات اÙ?Ù?رشاة تتبع Ù?Ù?Ù?ذج \"اÙ?جرÙ?اÙ?\""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:181
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:180
msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke"
msgstr "تدرج اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© Ù?Øدد اتجاÙ? ضربة اÙ?Ù?رشاة"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:184
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:187
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:183
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:186
msgid "Adaptive"
msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:185
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:184
msgid "The direction that matches the original image the closest is selected"
msgstr "اÙ?اتجاÙ? اÙ?Ø°Ù? Ù?Ù?اÙ?Ù? اÙ?صÙ?رة اÙ?أصÙ?Ù?Ø© Ø£Ù?ثر Ù?Ù? اÙ?Ø°Ù? سÙ?Ù?ختار"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:192
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:196
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:191
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:195
msgid "Manual"
msgstr "Ù?دÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:193
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:192
msgid "Manually specify the stroke orientation"
msgstr "تØدÙ?د اتجاÙ? ضربة اÙ?Ù?رشاة Ù?دÙ?Ù?Ù?ا"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:204
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:203
msgid "Opens up the Orientation Map Editor"
msgstr "Ù?ØªØ Ù?Øرر تعÙ?Ù?Ù? اÙ?اتجاÙ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:526
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:525
msgid "Orientation Map Editor"
msgstr "Ù?Øرر تعÙ?Ù?Ù? اÙ?اتجاÙ?ات"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:555
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:554
msgid "Vectors"
msgstr "اÙ?Ù?تجÙ?ات"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:567
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:566
msgid ""
"The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point "
"it towards mouse, Middle-click to add a new vector."
@@ -9948,154 +10248,154 @@ msgstr ""
"ØÙ?Ù? اÙ?Ù?تجÙ?. اÙ?Ù?ر باÙ?زر اÙ?Ø£Ù?سر Ù?تØرÙ?Ù? اÙ?Ù?تجÙ? اÙ?Ù?ØددØ? اÙ?Ù?ر باÙ?زر اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù? "
"Ù?تÙ?جÙ?Ù?Ù? Ù?ØÙ? اÙ?Ù?أرةØ? اÙ?Ù?ر باÙ?زر اÙ?Ø£Ù?سط Ù?إضاÙ?Ø© Ù?تجÙ? جدÙ?د."
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:589
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:459
msgid "Adjust the preview's brightness"
msgstr "ضبط سطÙ?ع اÙ?Ù?عاÙ?Ù?Ø©"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:612
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:611
msgid "Select previous vector"
msgstr "اختÙ?ار اÙ?Ù?تجÙ? اÙ?سابÙ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:618
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:617
msgid "Select next vector"
msgstr "اختÙ?ار اÙ?Ù?تجÙ? اÙ?تاÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:620
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:619
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:490
msgid "A_dd"
msgstr "Ø¥_ضاÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:624
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623
msgid "Add new vector"
msgstr "إضاÙ?Ø© Ù?تجÙ? جدÙ?د"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:626
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:625
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:497
msgid "_Kill"
msgstr "Ù?ت_Ù?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:630
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629
msgid "Delete selected vector"
msgstr "ØØ°Ù? اÙ?Ù?تجÙ? اÙ?Ù?Øد"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:641
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:640
msgid "Type"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?ع"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:645
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:644
msgid "_Normal"
msgstr "_عادÙ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:646
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:645
msgid "Vorte_x"
msgstr "د_Ù?اÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:646
msgid "Vortex_2"
msgstr "دÙ?اÙ?Ø©_2"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:648
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:647
msgid "Vortex_3"
msgstr "دÙ?اÙ?Ø©_3"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:654
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:653
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:542
msgid "_Voronoi"
msgstr "_Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:662
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:661
msgid ""
"Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any "
"influence"
msgstr "Ù?Ù?Ø· Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? Ù?جعÙ? اÙ?Ù?تجÙ? اÙ?Ø£Ù?رب Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?طة اÙ?Ù?عطاة Ù?Ù?Ø· Ù?تأثر"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:672
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:671
msgid "A_ngle:"
msgstr "اÙ?_زاÙ?Ù?Ø©:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:676
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:675
msgid "Change the angle of the selected vector"
msgstr "تغÙ?Ù?ر زاÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?تجÙ? اÙ?Ù?Øدد"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:683
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:682
msgid "Ang_le offset:"
msgstr "إزاØØ© اÙ?_زاÙ?Ù?Ø©:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:687
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:686
msgid "Offset all vectors with a given angle"
msgstr "إزاØØ© جÙ?Ù?ع اÙ?Ù?تجÙ?ات بزاÙ?Ù?Ø© Ù?عÙ?Ù?Ø©"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:698
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:697
msgid "Change the strength of the selected vector"
msgstr "تغÙ?Ù?ر Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?تجÙ? اÙ?Ù?Øدد"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:705
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:704
msgid "S_trength exp.:"
msgstr "Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?_Ù?Ø©:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:709
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:708
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:537
msgid "Change the exponent of the strength"
msgstr "تغÙ?Ù?ر أس اÙ?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:138
+#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:137
msgid "P_aper"
msgstr "Ù?ر_Ù?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:173
+#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:172
msgid "Inverts the Papers texture"
msgstr "عÙ?س Ù?Ù?Ø´ اÙ?Ø£Ù?راÙ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:177
+#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:176
msgid "O_verlay"
msgstr "ت_غطÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:182
+#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:181
msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)"
msgstr "تطبÙ?Ù? اÙ?Ù?رÙ? Ù?Ù?ا Ù?Ù? (Ù?Ù? دÙ?Ù? تجسÙ?Ù?Ù?)"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:198
+#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:197
msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)"
msgstr "تØدÙ?د Ù?Ù?Ù?اس اÙ?Ù?Ù?Ø´ (باÙ?Ù?سبة اÙ?Ù?ئÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?أصÙ?Ù?)"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:67
+#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:66
msgid "Pl_acement"
msgstr "اÙ?تÙ?Ù?_ضع"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:73
+#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:72
msgid "Placement"
msgstr "اÙ?تÙ?Ù?ضع"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:77
+#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:76
msgid "Randomly"
msgstr "عشÙ?ائÙ?Ù?ا"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:81
+#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:80
msgid "Evenly distributed"
msgstr "Ù?Ù?زعة زÙ?جÙ?Ù?ا"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:89
+#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:88
msgid "Place strokes randomly around the image"
msgstr "Ù?ضع ضربات اÙ?Ù?رشاة عشÙ?ائÙ?Ù?ا Ù?Ù? أرجاء اÙ?صÙ?رة"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:93
+#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:92
msgid "The strokes are evenly distributed across the image"
msgstr "ضربات اÙ?Ù?رشاة Ù?تÙ?زعة زÙ?جÙ?Ù?ا عبر اÙ?صÙ?رة"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:102
+#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:101
msgid "Centered"
msgstr "Ù?Ù?سÙ?طة"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:108
+#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:107
msgid "Focus the brush strokes around the center of the image"
msgstr "ترÙ?Ù?ز ضربات اÙ?Ù?رشاة ØÙ?Ù? Ù?رÙ?ز اÙ?صÙ?رة"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:120
+#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:119
msgid "Stroke _density:"
msgstr "_Ù?ثاÙ?Ø© ضربة اÙ?Ù?رشاة:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:124
+#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:123
msgid "The relative density of the brush strokes"
msgstr "اÙ?Ù?ثاÙ?Ø© اÙ?Ù?سبÙ?Ø© Ù?ضربات اÙ?Ù?رشاة"
@@ -10103,12 +10403,12 @@ msgstr "اÙ?Ù?ثاÙ?Ø© اÙ?Ù?سبÙ?Ø© Ù?ضربات اÙ?Ù?رشاة"
#. * gimp_filename_to_utf8 () and g_strerror () return temporary strings
#. * that need not and should not be freed. So this call is OK.
#. *
-#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:650
+#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:649
#, c-format
msgid "Failed to save PPM file '%s': %s"
msgstr "Ù?Ø´Ù? ØÙ?ظ Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù? PPM '%s': %s"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:640
+#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:639
msgid "Save Current"
msgstr "ØÙ?ظ اÙ?ØاÙ?Ù?"
@@ -10140,88 +10440,88 @@ msgstr "ØØ°Ù? اÙ?ضبط اÙ?Ù?سبÙ? اÙ?Ù?Øدد"
msgid "Reread the folder of Presets"
msgstr "إعادة Ù?راءة Ù?جÙ?د اÙ?ضبط اÙ?Ù?سبÙ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:174
-#: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1184
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:515
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1075
+#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:173
+#: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1183
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1074
msgid "_Update"
msgstr "_تØدÙ?Ø«"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:180
+#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:179
msgid "Refresh the Preview window"
msgstr "Ø¥Ù?عاش Ù?اÙ?ذة اÙ?Ù?عاÙ?Ù?Ø©"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:188
+#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:187
msgid "Revert to the original image"
msgstr "ارتداد Ø¥Ù?Ù? اÙ?صÙ?رة اÙ?أصÙ?Ù?Ø©"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:95
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:94
msgid "_Size"
msgstr "اÙ?_ØجÙ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:109
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:108
msgid "Sizes:"
msgstr "اÙ?Ø£ØجاÙ?:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:113
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:112
msgid "The number of sizes of brushes to use"
msgstr "عدد Ø£ØجاÙ? اÙ?Ù?رشاة اÙ?تÙ? Ù?Ù?بغÙ? استخداÙ?Ù?ا"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:121
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:120
msgid "Minimum size:"
msgstr "اÙ?ØجÙ? اÙ?أدÙ?Ù?:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:125
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:124
msgid "The smallest brush to create"
msgstr "أصغر Ù?رشاة سÙ?تÙ? Ø¥Ù?شاؤÙ?ا"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:133
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:132
msgid "Maximum size:"
msgstr "اÙ?ØجÙ? اÙ?Ø£Ù?صÙ?:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:137
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:136
msgid "The largest brush to create"
msgstr "Ø£Ù?بر Ù?رشاة سÙ?تÙ? Ø¥Ù?شاؤÙ?ا"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:151
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:150
msgid "Size:"
msgstr "اÙ?ØجÙ?:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:160
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:159
msgid ""
"Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke"
msgstr "جعÙ? Ù?Ù?Ù?Ø© (اÙ?سطÙ?ع) Ù?Ù?Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© تØدد ØجÙ? ضربة اÙ?Ù?رشاة"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:164
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:163
msgid ""
"The distance from the center of the image determines the size of the stroke"
msgstr "اÙ?Ù?ساÙ?Ø© Ù?Ù? Ù?رÙ?ز اÙ?صÙ?رة تØدد ØجÙ? ضربة اÙ?Ù?رشاة"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:168
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:167
msgid "Selects a random size for each stroke"
msgstr "اختÙ?ار ØجÙ? عشÙ?ائÙ? Ù?Ù?Ù? ضربة Ù?رشاة"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:172
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:171
msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke"
msgstr "جعÙ? اÙ?اتجاÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?رÙ?ز Ù?Øدد ØجÙ? ضربة اÙ?Ù?رشاة"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:184
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:183
msgid "The hue of the region determines the size of the stroke"
msgstr "تدرج اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© Ù?Øدد ØجÙ? ضربة اÙ?Ù?رشاة"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:188
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:187
msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected"
msgstr "ØجÙ? اÙ?Ù?رشاة اÙ?Ø°Ù? Ù?طابÙ? اÙ?صÙ?رة اÙ?أصÙ?Ù?Ø© Ø£Ù?ثر Ù?Ù? اÙ?Ø°Ù? سÙ?Ù?ختار"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:197
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:196
msgid "Manually specify the stroke size"
msgstr "تØدÙ?د ØجÙ? ضربة اÙ?Ù?رشاة Ù?دÙ?Ù?Ù?ا"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:208
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:207
msgid "Opens up the Size Map Editor"
msgstr "Ù?ØªØ Ù?Øرر تعÙ?Ù?Ù? اÙ?ØجÙ?"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:401
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:400
msgid "Size Map Editor"
msgstr "Ù?Øرر تعÙ?Ù?Ù? اÙ?ØجÙ?"
@@ -10275,46 +10575,46 @@ msgid ""
"influence"
msgstr "Ù?Ù?Ø· Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?جعÙ? Ù?تجÙ? sm اÙ?Ø£Ù?رب Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?طة اÙ?Ù?عطاة Ù?Ù?Ø· Ù?تأثر"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:552
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:551
msgid "Addition"
msgstr "إضاÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:553
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:552
msgid "Overlay"
msgstr "تغطÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:807
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:806
msgid "Produce a lense flare effect using gradients"
msgstr "Ø¥Ù?تاج تأثÙ?ر Ù?Ù?ج عدسات باستخداÙ? اÙ?تدرجات"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:812
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:811
msgid "_Gradient Flare..."
msgstr "Ù?Ù?ج اÙ?تدر_ج..."
#.
#. * Dialog Shell
#.
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:951
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2357
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:950
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2356
msgid "Gradient Flare"
msgstr "Ù?Ù?ج اÙ?تدرج"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1264
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1263
#, c-format
msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s"
msgstr "Ù?Ø´Ù? Ù?ØªØ Ù?Ù?Ù? GFlare '%s': %s"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1272
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1271
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid GFlare file."
msgstr "'%s' Ù?Ù?س Ù?Ù?Ù? GFlare صاÙ?Ø."
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1326
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1325
#, c-format
msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n"
msgstr "صÙ?غة Ù?Ù?Ù? GFlare غÙ?ر صاÙ?ØØ©: %s\n"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1451
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1450
#, c-format
msgid ""
"GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n"
@@ -10325,20 +10625,20 @@ msgstr ""
"(gflare-path \"%s\")\n"
"Ù?Ø£Ù?شأت Ù?جÙ?د '%s'Ø? ØÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ØÙ?ظ اÙ? GFlares اÙ?خاصة بÙ? Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?جÙ?د."
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1484
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1483
#, c-format
msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s"
msgstr "تعذÙ?ر اÙ?Ù?تابة Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? GFlare '%s': %s"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2414
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2413
msgid "A_uto update preview"
msgstr "Ù?عاÙ?Ù?Ø© Ø¢Ù?Ù?Ø© اÙ?تØدÙ?Ø«"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2465
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2464
msgid "`Default' is created."
msgstr "تÙ? Ø¥Ù?شاء اÙ?اÙ?تراضÙ?."
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2466
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2465
msgid "Default"
msgstr "اÙ?اÙ?تراضÙ?"
@@ -10348,305 +10648,305 @@ msgstr "اÙ?اÙ?تراضÙ?"
#.
#. * Scales
#.
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2745
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3582
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3687
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3824
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2744
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3581
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3686
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3823
msgid "Parameters"
msgstr "اÙ?Ù?سائط"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2771
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2770
msgid "Ro_tation:"
msgstr "د_Ù?راÙ?:"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2783
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2782
msgid "_Hue rotation:"
msgstr "_دÙ?راÙ? اÙ?تدرج:"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2795
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2794
msgid "Vector _angle:"
msgstr "زاÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?ت_جÙ?:"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2807
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2806
msgid "Vector _length:"
msgstr "_Ø·Ù?Ù? اÙ?Ù?تجÙ?:"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2828
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2827
msgid "A_daptive supersampling"
msgstr "Ù?Ù?ذجة سÙ?بر تÙ?Ù?Ù?Ù?_Ø©"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2847
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2846
msgid "_Max depth:"
msgstr "اÙ?عÙ?Ù? اÙ?Ø£_Ù?صÙ?:"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2857
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2856
msgid "_Threshold"
msgstr "اÙ?_عتبة:"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2995
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2994
msgid "S_elector"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?_تÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3059
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3058
msgid "New Gradient Flare"
msgstr "Ù?Ù?ج تدرج جدÙ?د"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3062
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3061
msgid "Enter a name for the new GFlare"
msgstr "أدخÙ? اسÙ?Ù?ا جدÙ?دÙ?ا Ù?Ù? GFlare اÙ?جدÙ?د"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3082
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3081
#, c-format
msgid "The name '%s' is used already!"
msgstr "اÙ?اسÙ? '%s' Ù?أخÙ?Ø° Ù?سبÙ?Ù?ا!"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3138
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3137
msgid "Copy Gradient Flare"
msgstr "Ù?سخ Ù?Ù?ج اÙ?تدرج"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3141
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3140
msgid "Enter a name for the copied GFlare"
msgstr "أدخÙ? اسÙ?Ù?ا Ù?Ù? GFlare اÙ?Ù?Ù?سÙ?Ø®"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3163
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3162
#, c-format
msgid "The name `%s' is used already!"
msgstr "اÙ?اسÙ? '%s' Ù?أخÙ?Ø° Ù?سبÙ?Ù?ا!"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3194
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3193
msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare."
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?ØØ°Ù?!! Ù?Ù?بغÙ? Ù?جÙ?د GFlare Ù?اØد عÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?."
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3204
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3203
msgid "Delete Gradient Flare"
msgstr "ØØ°Ù? Ù?Ù?ج اÙ?تدرج"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3276
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3275
#, c-format
msgid "not found %s in gflares_list"
msgstr "Ù?Ù? Ù?تÙ? Ø¥Ù?جاد %s Ù?Ù? gflares_list"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3317
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3316
msgid "Gradient Flare Editor"
msgstr "Ù?Øرر Ù?Ù?ج اÙ?تدرج"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3321
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3320
msgid "Rescan Gradients"
msgstr "إعادة Ù?Ø³Ø Ø§Ù?تدرجات"
#. Glow
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3446
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3445
msgid "Glow Paint Options"
msgstr "Ø®Ù?ارات تÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?تÙ?Ù?ج"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3457
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3485
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3513
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3456
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3484
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3512
msgid "Opacity:"
msgstr "اÙ?تعتÙ?Ù?:"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3470
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3498
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3526
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3469
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3497
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3525
msgid "Paint mode:"
msgstr "Ù?Ù?Ø· اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?:"
#. Rays
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3474
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3473
msgid "Rays Paint Options"
msgstr "Ø®Ù?ارات تÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?أشعة"
#. Rays
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3502
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3501
msgid "Second Flares Paint Options"
msgstr "Ø®Ù?ارات تÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ج اÙ?ثاÙ?Ù?Ù?"
#.
#. * Gradient Menus
#.
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3555
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3658
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3797
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3554
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3657
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3796
msgid "Gradients"
msgstr "اÙ?تدرجات"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3566
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3671
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3808
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3565
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3670
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3807
msgid "Radial gradient:"
msgstr "اÙ?تدرج Ù?صÙ? اÙ?Ù?طرÙ?:"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3570
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3675
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3569
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3674
msgid "Angular gradient:"
msgstr "اÙ?تدرج Ø°Ù? اÙ?زÙ?اÙ?ا:"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3574
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3679
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3573
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3678
msgid "Angular size gradient:"
msgstr "تدرج اÙ?ØجÙ? Ø°Ù? اÙ?زÙ?اÙ?ا:"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3594
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3699
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3836
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3593
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3698
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3835
msgid "Size (%):"
msgstr "اÙ?ØجÙ? (%):"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3606
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3711
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3848
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3605
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3710
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3847
msgid "Rotation:"
msgstr "اÙ?دÙ?راÙ?:"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3618
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3724
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3861
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3617
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3723
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3860
msgid "Hue rotation:"
msgstr "دÙ?راÙ? اÙ?تدرج:"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3632
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3631
msgid "G_low"
msgstr "اÙ?تÙ?_Ù?ج:"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3736
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3735
msgid "# of Spikes:"
msgstr "# اÙ?Ù?ساÙ?Ù?ر:"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3748
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3747
msgid "Spike thickness:"
msgstr "سÙ?اÙ?Ø© اÙ?Ù?ساÙ?Ù?ر:"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3762
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3761
msgid "_Rays"
msgstr "اÙ?أش_عة"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3812
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3811
msgid "Size factor gradient:"
msgstr "تدرج عاÙ?Ù? اÙ?ØجÙ?:"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3816
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3815
msgid "Probability gradient:"
msgstr "تدرÙ?ج اÙ?رجØاÙ?:"
#.
#. * Shape Radio Button Frame
#.
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3878
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3877
msgid "Shape of Second Flares"
msgstr "Ø´Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ج اÙ?ثاÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3886
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:222
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3885
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:221
msgid "Circle"
msgstr "دائرة"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3903
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:224
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3902
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:223
msgid "Polygon"
msgstr "Ù?ضÙ?ع"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3936
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3935
msgid "Random seed:"
msgstr "بذرة عشÙ?ائÙ?Ø©:"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3950
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3949
msgid "_Second Flares"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?ج اÙ?_ثاÙ?Ù?:"
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:186
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1134
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:185
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1114
msgid "GIMP Help Browser"
msgstr "Ù?ستعرض Ù?ساعدة جÙ?ب"
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:566
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:563
msgid "Go back one page"
msgstr "اÙ?عÙ?دة صÙ?ØØ© Ù?اØدة Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?راء"
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:571
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:568
msgid "Go forward one page"
msgstr "اÙ?تÙ?دÙ? صÙ?ØØ© Ù?اØدة Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?اÙ?"
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:576
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:573
#, fuzzy
msgid "_Reload"
msgstr "Ø£_ØÙ?ر:"
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:576
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:573
msgid "Reload current page"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:581
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:578
#, fuzzy
msgid "_Stop"
msgstr "_خطÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:581
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:578
msgid "Stop loading this page"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:586
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:583
msgid "Go to the index page"
msgstr "اÙ?Ø°Ù?اب Ø¥Ù?Ù? اÙ?صÙ?ØØ© اÙ?رئÙ?سÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:591
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:588
#, fuzzy
msgid "C_opy location"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:592
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:589
#, fuzzy
msgid "Copy the location of this page to the clipboard"
msgstr "Ù?سخ اÙ?اÙ?ØÙ?اء اÙ?Ù?شط Ø¥Ù?Ù? اÙ?ØدÙ?د اÙ?أخرÙ?"
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:612
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:609
msgid "Find text in current page"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:617
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:614
#, fuzzy
msgid "Find _Again"
msgstr "جارÙ? Ø¥Ù?جاد تدرج XY"
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:636
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:633
#, fuzzy
msgid "S_how Index"
msgstr "عرض اÙ?شبÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:637
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:634
msgid "Toggle the visibility of the sidebar"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:658
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:655
msgid "Visit the GIMP documentation website"
msgstr "Ù?Ù? بزÙ?ارة Ù?Ù?Ù?ع تÙ?Ø«Ù?Ù? جÙ?ب"
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1175
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1155
#, fuzzy
msgid "Find:"
msgstr "اÙ?رÙ?اØ"
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1192
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1172
#, fuzzy
msgctxt "search"
msgid "_Previous"
msgstr "_Ù?عاÙ?Ù?Ø©"
-#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1204
+#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1184
#, fuzzy
msgctxt "search"
msgid "_Next"
msgstr "_ست عشرÙ?"
-#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:181
+#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:180
#, c-format
msgid "The help pages for '%s' are not available."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:187
+#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:186
msgid "The GIMP user manual is not available."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:188
+#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:187
msgid ""
"Please install the additional help package or use the online user manual at "
"http://docs.gimp.org/."
@@ -10654,21 +10954,21 @@ msgstr ""
"رجاءÙ? Ù?Ù? بتÙ?صÙ?ب ØزÙ?Ø© اÙ?Ù?ساعدة اÙ?إضاÙ?Ù?Ø© Ø£Ù? استخدÙ? دÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?ستخدÙ? عÙ?Ù? اÙ?خط Ù?Ù? "
"http://docs.gimp.org/."
-#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:197
+#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:196
msgid "Perhaps you are missing GIO backends and need to install GVFS?"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:216
+#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:215
#, c-format
msgid "Help ID '%s' unknown"
msgstr "Ù?عرÙ? اÙ?Ù?ساعدة '%s' غÙ?ر Ù?عرÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:209
+#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:208
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading index from '%s'"
msgstr "خطأ أثÙ?اء Ù?راءة ترÙ?سÙ?Ø© Ù?Ù?Ù? BMP Ù?Ù? '%s'"
-#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:267
+#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:266
#, c-format
msgid ""
"Parse error in '%s':\n"
@@ -10677,17 +10977,17 @@ msgstr ""
"خطأ تØÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? '%s':\n"
"%s"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:334
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:335
msgid "Create an Iterated Function System (IFS) fractal"
msgstr "Ø¥Ù?شاء جزÙ?ئÙ?Ø© Ù?ظاÙ? داÙ?Ø© تÙ?رارÙ?Ø© (IFS)"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:346
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:347
msgid "_IFS Fractal..."
msgstr "جزÙ?ئÙ?Ø© _IFS..."
#. X
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:526
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:527
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:527
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:526
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:675
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:729
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:997
@@ -10696,8 +10996,8 @@ msgid "X:"
msgstr "X:"
#. Y
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:540
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:541
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:541
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:540
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:689
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:742
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1010
@@ -10707,268 +11007,268 @@ msgid "Y:"
msgstr "Y:"
#. Asym
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:582
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:583
msgid "Asymmetry:"
msgstr "Ù?ا تÙ?اظر:"
#. Shear
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:596
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:597
msgid "Shear:"
msgstr "Ù?ص: "
#. Simple color control section
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:641
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:642
msgid "Simple"
msgstr "بسÙ?Ø·"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:650
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:651
msgid "IFS Fractal: Target"
msgstr "جزÙ?ئÙ?Ø© IFS: اÙ?Ù?دÙ?"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:656
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:657
msgid "Scale hue by:"
msgstr "تØجÙ?Ù? اÙ?تدرج Øسب:"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:671
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:672
msgid "Scale value by:"
msgstr "تØجÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Øسب:"
#. Full color control section
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:688
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:689
msgid "Full"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø¡"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:696
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:697
msgid "IFS Fractal: Red"
msgstr "جزÙ?ئÙ?Ø© IFS: Ø£ØÙ?ر"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:704
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:705
msgid "IFS Fractal: Green"
msgstr "جزÙ?ئÙ?Ø© IFS: أخضر"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:712
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:713
msgid "IFS Fractal: Blue"
msgstr "جزÙ?ئÙ?Ø© IFS: أزرÙ?"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:720
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:721
msgid "IFS Fractal: Black"
msgstr "جزÙ?ئÙ?Ø© IFS: أسÙ?د"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:770
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:771
msgid "IFS Fractal"
msgstr "جزÙ?ئÙ?Ø© IFS"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:868
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:869
msgid "Spatial Transformation"
msgstr "اÙ?تØÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:874
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:875
msgid "Color Transformation"
msgstr "اÙ?تØÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:884
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:885
msgid "Relative probability:"
msgstr "اÙ?رجØاÙ? اÙ?Ù?سبÙ?:"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1059
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:163
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1060
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:162
msgid "Select _All"
msgstr "اختÙ?ا_ر اÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1063
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1064
msgid "Re_center"
msgstr "إعادة تÙ?ر_Ù?ز"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1063
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1064
msgid "Recompute Center"
msgstr "إعادة Øساب اÙ?Ù?رÙ?ز"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1067
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1068
msgid "Render Options"
msgstr "Ø®Ù?ارات اÙ?تصÙ?Ù?ر"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1073
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1074
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:85
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:56
msgid "Move"
msgstr "Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1076
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1077
msgid "Rotate"
msgstr "تدÙ?Ù?ر"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1076
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1077
msgid "Rotate / Scale"
msgstr "تدÙ?Ù?ر / تØجÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1079
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1080
msgid "Stretch"
msgstr "Ù?Ø·"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1177
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1178
msgid "IFS Fractal Render Options"
msgstr "Ø®Ù?ارات تصÙ?Ù?ر جزÙ?ئÙ?Ø© IFS"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1199
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1200
msgid "Max. memory:"
msgstr "اÙ?ذاÙ?رة اÙ?Ù?صÙ?Ù?:"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1226
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1227
msgid "Subdivide:"
msgstr "تÙ?سÙ?Ù? Ù?رعÙ?:"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1239
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1240
msgid "Spot radius:"
msgstr "Ù?صÙ? Ù?طر اÙ?بÙ?عة:"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1304
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1305
#, c-format
msgid "Rendering IFS (%d/%d)"
msgstr "جارÙ? تصÙ?Ù?ر IFS (%d/%d)"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1470
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1471
#, c-format
msgid "Transformation %s"
msgstr "تØÙ?Ù?Ù? %s"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2379
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2402
msgid "Save failed"
msgstr "Ù?Ø´Ù? اÙ?ØÙ?ظ"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2460
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2473
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2485
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2498
msgid "Open failed"
msgstr "Ù?Ø´Ù? اÙ?Ù?تØ"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2468
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2493
#, c-format
msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file."
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? '%s' Ù?ا Ù?بدÙ? Ù?Ù?Ù?Ù? جزÙ?ئÙ?Ø© IFS."
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2508
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2533
msgid "Save as IFS Fractal file"
msgstr "ØÙ?ظ Ù?Ù?Ù?Ù? جزÙ?ئÙ?ات IFS"
-#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2545
+#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2570
msgid "Open IFS Fractal file"
msgstr "Ù?ØªØ Ù?Ù?Ù? جزÙ?ئÙ?ات IFS"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:43
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:42
msgid "Image Map Plug-In"
msgstr "Ù?Ù?ØÙ?Ø© خرÙ?طة اÙ?صÙ?رة"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:47
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:46
msgid "Copyright © 1999-2005 by Maurits Rijk"
msgstr "اÙ?ØÙ?Ù?Ù? Ù?ØÙ?Ù?ظة © 1999-2005 Ù?Ù? Maurits Rijk"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:49
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:48
msgid "Released under the GNU General Public License"
msgstr "Ù?رخص تØت رخصة جÙ?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Øرة (GPL)"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:63
msgid "C_ircle"
msgstr "دا_ئرة"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:263
msgid "Center _x:"
msgstr "اÙ?Ù?رÙ?ز _x:"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:268
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:275
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:281 ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250
#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:505
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:513
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:393
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:400
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:407
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:414
msgid "pixels"
msgstr "بÙ?سÙ?ات"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:270
msgid "Center _y:"
msgstr "اÙ?Ù?رÙ?ز _y:"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:50
msgid "Clear"
msgstr "Ù?سØ"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:57
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:150
msgid "Create"
msgstr "Ø¥Ù?شاء"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:159
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:54
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:50
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:158
msgid "Cut"
msgstr "Ù?ص"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:162
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:56
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:161
msgid "Delete"
msgstr "ØØ°Ù?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:179
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:60
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:178
msgid "Delete Point"
msgstr "ØØ°Ù? اÙ?Ù?Ù?طة"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:53
msgid "Edit Object"
msgstr "تØرÙ?ر اÙ?Ù?ائÙ?"
#. Create the areas
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:116
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:146
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:250
msgid "Use Gimp Guides"
msgstr "استخداÙ? أدÙ?Ø© جÙ?ب"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:159
msgid "Al_ternate"
msgstr "تب_دÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:164
msgid "A_ll"
msgstr "اÙ?Ù?_Ù?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:168
msgid "Add Additional Guides"
msgstr "إضاÙ?Ø© أدÙ?Ø© إضاÙ?Ù?Ø©"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:176
msgid "L_eft border"
msgstr "اÙ?Øد اÙ?Ø£_Ù?سر"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:180
msgid "_Right border"
msgstr "اÙ?Øد اÙ?Ø£Ù?Ù?_Ù?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:184
msgid "_Upper border"
msgstr "اÙ?Øد اÙ?أعÙ?_Ù?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:188
msgid "Lo_wer border"
msgstr "اÙ?Øد اÙ?أس_Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:196
msgid "_Base URL:"
msgstr "Ù?Øدد Ù?Ù?Ù?ع اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات (URL) اÙ?أسا_س:"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:74
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:140
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:73
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:139
msgid "Create Guides"
msgstr "Ø¥Ù?شاء اÙ?أدÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:113
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:112
#, c-format
msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)"
msgstr "ØدÙ?د اÙ?دÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?اتجة: %d,%d to %d,%d (%d Ù?ساØات)"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:144
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:143
msgid ""
"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by "
"their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly "
@@ -10979,195 +11279,195 @@ msgstr ""
"ارتÙ?اعØ? Ù?اÙ?تباعد Ù?Ù?Ù?ا بÙ?Ù?Ù?ا. Ù?ذا Ù?سÙ?Ø Ù?Ù? بإÙ?شاء Ù?Ù?ع Ù?خطط اÙ?صÙ?رة اÙ?Ø£Ù?ثر Ø´Ù?Ù?عÙ?ا "
"بسرعة - Ù?جÙ?Ù?عة \"اÙ?صÙ?ر اÙ?Ù?صغرة\"Ø? اÙ?Ù?Ù?ائÙ?Ø© Ù?شرÙ?Ø· تصÙ?Ø."
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:170
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:169
msgid "_Left start at:"
msgstr "اÙ?Ù?سا_ر Ù?بدأ Ù?Ù?:"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:180
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:179
msgid "_Top start at:"
msgstr "اÙ?Ø£_عÙ?Ù? Ù?بدأ Ù?Ù?:"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:185
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:184
msgid "_Horz. spacing:"
msgstr "اÙ?تباعد اÙ?Ø£Ù?Ù?_Ù?:"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:191
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:190
msgid "_No. across:"
msgstr "ا_Ù?رÙ?Ù? عبر:"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:197
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:196
msgid "_Vert. spacing:"
msgstr "اÙ?تبا_عد اÙ?رأسÙ?:"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:203
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:202
msgid "No. _down:"
msgstr "اÙ?رÙ?_Ù? أسÙ?Ù?:"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:212
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:211
msgid "Base _URL:"
msgstr "Ù?Øدد Ù?Ù?Ù?ع اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ا_ت (URL) اÙ?أساس:"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:237
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:236
msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)"
msgstr "ØدÙ?د اÙ?دÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?اتجة: 0Ø?0 Ø¥Ù?Ù? 0Ø?0 (0 Ù?ساØØ©)"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:272
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:271
msgid "Guides"
msgstr "اÙ?أدÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:178
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:61
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:177
msgid "Insert Point"
msgstr "إضاÙ?Ø© Ù?Ù?طة"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:176
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:52
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:54
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:175
msgid "Move Down"
msgstr "اÙ?تØرÙ? Ù?Ù?أسÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:67
msgid "Move Sash"
msgstr "اÙ?تØرÙ? Ù?Ù?أعÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:55
msgid "Move Selected Objects"
msgstr "تØرÙ?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?ات اÙ?Ù?Øددة"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:50
msgid "Move To Front"
msgstr "اÙ?تØرÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?اÙ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:175
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:52
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:54
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:174
msgid "Move Up"
msgstr "اÙ?تØرÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:161
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:50
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:160
msgid "Paste"
msgstr "Ù?صÙ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:52
msgid "Select"
msgstr "اختÙ?ار"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:50
msgid "Select Next"
msgstr "اختÙ?ار اÙ?تاÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:50
msgid "Select Previous"
msgstr "اختÙ?ار اÙ?سابÙ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:63
msgid "Select Region"
msgstr "اختÙ?ار اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?Ø©"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:50
msgid "Send To Back"
msgstr "إرساÙ? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ø®Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:52
msgid "Unselect"
msgstr "إزاÙ?Ø© اÙ?تØدÙ?د"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:56
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:55
msgid "Unselect All"
msgstr "Ø¥Ù?غاء اختÙ?ار اÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205
msgid "Link Type"
msgstr "Ù?Ù?ع اÙ?رابط"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:214
msgid "_Web Site"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ع اÙ?_Ù?ب"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:220
msgid "_Ftp Site"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ع _FTP"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:226
msgid "_Gopher"
msgstr "_غÙ?Ù?ر"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:232
msgid "Ot_her"
msgstr "Ø£_خرÙ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:238
msgid "F_ile"
msgstr "Ù?Ù?_Ù?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:244
msgid "WAI_S"
msgstr "WAI_S"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:250
msgid "Tel_net"
msgstr "Tel_net"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:256
msgid "e-_mail"
msgstr "برÙ?د Ø¥Ù?_Ù?ترÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:262
msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)"
msgstr ""
"Ù?Øدد Ù?Ù?Ù?ع اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات (URL) اÙ?Ø°Ù? Ù?Ù?بغÙ? تÙ?Ø´Ù?Ø·Ù? ØÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ر عÙ?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?ساØØ©: (Ù?Ø·Ù?Ù?ب)"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264
msgid "Select HTML file"
msgstr "اختر Ù?Ù?Ù? HTML"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273
msgid "Relati_ve link"
msgstr "اÙ?رابط اÙ?Ù?س_بÙ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:279
msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)"
msgstr "اسÙ?/Ù?عرÙ? اÙ?Ù?Ø´Ù?د اÙ?Ù?دÙ?: (ختÙ?ارÙ? - Ù?Ù?ستخدÙ? Ù?Ù?Ù?شاÙ?د Ù?Ù?Ø·)"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:282
msgid "ALT te_xt: (optional)"
msgstr "A_LT Ù?ص: (اختÙ?ارÙ?)"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:285
msgid "_Link"
msgstr "راب_ط"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:319
msgid "Dimensions"
msgstr "اÙ?أبعاد"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:323
msgid "Pre_view"
msgstr "اÙ?Ù?_عاÙ?Ù?Ø©"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:361
msgid "_JavaScript"
msgstr "_جاÙ?ا سÙ?ربت"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:460
msgid "Area Settings"
msgstr "إعدادات اÙ?Ù?ساØØ©"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:502
#, c-format
msgid "Area #%d Settings"
msgstr "إعدادات اÙ?Ù?ساØØ© #%d"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:48 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:71
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:47 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:70
msgid "Error opening file"
msgstr "خطأ أثÙ?اء Ù?ØªØ Ø§Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:68
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:67
msgid "Load Image Map"
msgstr "تØÙ?Ù?Ù? خرÙ?طة اÙ?صÙ?رة"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:123
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:122
msgid "Save Image Map"
msgstr "ØÙ?ظ خرÙ?طة اÙ?صÙ?رة"
@@ -11223,524 +11523,524 @@ msgstr "اÙ?بÙ?سÙ?ات Ù?_Ù? اÙ?أعÙ?Ù?"
msgid "_Preview"
msgstr "_Ù?عاÙ?Ù?Ø©"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:122
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:121
msgid "Create a clickable imagemap"
msgstr "Ø¥Ù?شاء خرÙ?طة صÙ?رة Ù?ابÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?Ù?ر"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:127
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:126
msgid "_Image Map..."
msgstr "خرÙ?طة _صÙ?رة..."
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:517
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:516
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:170
msgid "<Untitled>"
msgstr "<بدÙ?Ù? عÙ?Ù?اÙ?>"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:660
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:659
msgid "Some data has been changed!"
msgstr "بعض اÙ?بÙ?اÙ?ات Ù?د تغÙ?رت!"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:663
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:662
msgid "Do you really want to discard your changes?"
msgstr "Ù?Ù? ترÙ?د ØÙ?Ù?ا Ø¥Ù?Ù?اÙ? تعدÙ?Ù?اتÙ?Ø?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:877
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:876
#, c-format
msgid "File \"%s\" saved."
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? \"%s\" Ù?ØÙ?Ù?ظ."
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:881
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:880
msgid "Couldn't save file:"
msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? ØÙ?ظ اÙ?Ù?Ù?Ù?:"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:894
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:893
msgid "Image size has changed."
msgstr "ØجÙ? اÙ?صÙ?رة Ù?د تغÙ?ر."
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:895
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:894
msgid "Resize area's?"
msgstr "تغÙ?Ù?ر ØجÙ? اÙ?Ù?ساØØ©Ø?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:929
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:928
msgid "Couldn't read file:"
msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?راءة اÙ?Ù?Ù?Ù?:"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:976
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:975
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "Ù?Øدد Ù?Ù?Ù?ع اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات (URL): %s"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:110
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:109
#, c-format
msgid "_Undo %s"
msgstr "ترا_جع عÙ? %s"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:123
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:122
#, c-format
msgid "_Redo %s"
msgstr "Ø¥Ù?_غاء اÙ?تراجع عÙ? %s"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:146
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:145
msgid "_File"
msgstr "Ù?_Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:147
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:146
msgid "_Open..."
msgstr "_Ù?تØ..."
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:147
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:146
msgid "Open"
msgstr "Ù?تØ"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:149
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:148
msgid "_Save..."
msgstr "ØÙ?_ظ..."
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:149
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:148
msgid "Save"
msgstr "ØÙ?ظ"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:151
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:150
msgid "Save _As..."
msgstr "ØÙ?ظ _Ù?Ù?..."
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:156
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:155
msgid "_Edit"
msgstr "ت_ØرÙ?ر"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:157
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:156
msgid "Undo"
msgstr "تراجع"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:158
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:157
msgid "Redo"
msgstr "Ø¥Ù?غاء اÙ?تراجع"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:164
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:163
msgid "D_eselect All"
msgstr "Ø¥Ù?غاء ا_ختÙ?ار اÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:166
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:165
msgid "Edit Area _Info..."
msgstr "تØرÙ?ر Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?_ساØØ©..."
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:167
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:166
msgid "Edit selected area info"
msgstr "تØرÙ?ر Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?ساØØ© اÙ?Ù?Øددة"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:168
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:167
msgid "Preferences"
msgstr "تÙ?ضÙ?Ù?ات"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:170
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:169
msgid "Move to Front"
msgstr "تØرÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?اÙ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:172
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:171
msgid "Send to Back"
msgstr "إرساÙ? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ø®Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:174
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:173
msgid "Delete Area"
msgstr "ØØ°Ù? اÙ?Ù?ساØØ©"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:180
msgid "_View"
msgstr "_عرض"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:182
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:181
msgid "Source..."
msgstr "اÙ?Ù?صدر..."
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:183
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:182
msgid "Zoom in"
msgstr "تÙ?بÙ?ر"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:184
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:183
msgid "Zoom out"
msgstr "تصغÙ?ر"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:185
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:184
msgid "_Zoom To"
msgstr "تØجÙ?Ù? Ø¥Ù?_Ù?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:186
msgid "_Mapping"
msgstr "تع_Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:188
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:187
msgid "Edit Map Info..."
msgstr "تØرÙ?ر Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?تعÙ?Ù?Ù?..."
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:189
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:188
msgid "Edit Map Info"
msgstr "تØرÙ?ر Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?تعÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:191
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:190
msgid "_Tools"
msgstr "Ø£_دÙ?ات"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:192
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:191
msgid "Grid Settings..."
msgstr "إعدادات اÙ?شبÙ?Ø©..."
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:194
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:193
msgid "Use GIMP Guides..."
msgstr "استخدÙ? أدÙ?Ø© جÙ?ب..."
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:196
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:195
msgid "Create Guides..."
msgstr "Ø¥Ù?شاء اÙ?أدÙ?Ø©..."
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:199
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:198
msgid "_Help"
msgstr "Ù?ساع_دة"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:200
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:199
msgid "_Contents"
msgstr "اÙ?Ù?_ØتÙ?Ù?ات"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:203
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:202
msgid "_Zoom"
msgstr "ت_ØجÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:208
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:207
msgid "Area List"
msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?ساØات"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:218
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:217
msgid "Arrow"
msgstr "سÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:219
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:218
msgid "Select existing area"
msgstr "تØدÙ?د اÙ?Ù?ساØØ© اÙ?Ù?Ù?جÙ?دة"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:221
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:220
msgid "Define Rectangle area"
msgstr "تعرÙ?Ù? Ù?ساØØ© Ù?ستطÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:223
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:222
msgid "Define Circle/Oval area"
msgstr "تعرÙ?Ù? Ù?ساØØ© دائرÙ?Ø©/بÙ?ضاÙ?Ù?Ø©"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:225
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:224
msgid "Define Polygon area"
msgstr "تعرÙ?Ù? Ù?ساØØ© Ù?ضÙ?ع"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:72
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71
msgid "_Polygon"
msgstr "Ù?_ضÙ?ع"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:474
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473
msgid "x (pixels)"
msgstr "x (بÙ?سÙ?ات)"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:483
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482
msgid "y (pixels)"
msgstr "y (بÙ?سÙ?ات)"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:521
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520
msgid "_Insert"
msgstr "إدرا_ج"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:527
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526
msgid "A_ppend"
msgstr "Ø¥Ù?ØاÙ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:533
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532
msgid "_Remove"
msgstr "Ø¥_زاÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:236
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:235
msgid "Couldn't save resource file:"
msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? ØÙ?ظ Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?رد:"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:350
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:349
msgid "General"
msgstr "عاÙ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:354
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:353
msgid "Default Map Type"
msgstr "Ù?Ù?ع اÙ?تعÙ?Ù?Ù? اÙ?Ø¥Ù?تراضÙ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:373
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:372
msgid "_Prompt for area info"
msgstr "Ù?Ù?ج_Ù? Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?ساØØ©"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:375
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:374
msgid "_Require default URL"
msgstr "Ù?Øتاج اÙ?Ù? URL اÙ?ا_Ù?تراضÙ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:377
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:376
msgid "Show area _handles"
msgstr "إظÙ?ار Ù?_Ù?ابض اÙ?Ù?ساØØ©"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:379
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:378
msgid "_Keep NCSA circles true"
msgstr "إبÙ?اء دÙ?ائر NCSA صØÙ?ØØ©"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:381
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:380
msgid "Show area URL _tip"
msgstr "إظÙ?ار _تÙ?Ù?Ù?Ø URL اÙ?Ù?ساØØ©"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:384
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:383
msgid "_Use double-sized grab handles"
msgstr "استخدÙ? Ù?Ù?ابض اÙ?تÙ?اط Ù?ضاعÙ?Ø© اÙ?ØجÙ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:391
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:390
msgid "Menu"
msgstr "Ù?ائÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:395
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:394
msgid "Number of _undo levels (1 - 99):"
msgstr "عدد Ù?ست_Ù?Ù?ات اÙ?تراجع (1 - 99):"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:400
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:399
msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):"
msgstr "عدد إدخاÙ?ات M_RU (1 -16):"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:409
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:408
msgid "Select Color"
msgstr "اختÙ?ار اÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:424
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:423
msgid "Normal:"
msgstr "عادÙ?:"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:428
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:427
msgid "Selected:"
msgstr "Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?:"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:437
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:436
msgid "Co_ntiguous Region"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?_Ø·Ù?Ø© اÙ?Ù?تاخÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:442
msgid "_Automatically convert"
msgstr "تØÙ?Ù?Ù? Ø¢_Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:454
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:453
msgid "General Preferences"
msgstr "تÙ?ضÙ?Ù?ات عاÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:68
msgid "_Rectangle"
msgstr "Ù?ست_Ø·Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:388
msgid "Upper left _x:"
msgstr "اÙ?Ù?سار اÙ?عÙ?Ù?Ù? _x:"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:395
msgid "Upper left _y:"
msgstr "اÙ?Ù?سار اÙ?عÙ?Ù?Ù? _y:"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:377
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:350
msgid "#"
msgstr "#"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:388
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:361
msgid "URL"
msgstr "Ù?Øدد Ù?Ù?Ù?ع اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات (URL)"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:406
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:379
msgid "ALT Text"
msgstr "Ù?ص ALT"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:416
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:389
msgid "Target"
msgstr "اÙ?Ù?دÙ?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:89
msgid "Settings for this Mapfile"
msgstr "اÙ?إعدادات Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?تعÙ?Ù?Ù? Ù?ذا"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:93
msgid "Filename:"
msgstr "اسÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?:"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:96
msgid "Image name:"
msgstr "اسÙ? اÙ?صÙ?رة:"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97
msgid "Select Image File"
msgstr "اختÙ?ار Ù?Ù?Ù? اÙ?صÙ?رة"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:101
msgid "_Title:"
msgstr "اÙ?_عÙ?Ù?اÙ?:"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:103
msgid "Aut_hor:"
msgstr "اÙ?Ù?ؤÙ?_Ù?:"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:105
msgid "Default _URL:"
msgstr "_URL اÙ?اÙ?تراضÙ?:"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:107
msgid "_Description:"
msgstr "اÙ?_Ù?صÙ?:"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:129
msgid "Map File Format"
msgstr "صÙ?غة Ù?Ù?Ù? اÙ?تعÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_source.c:67
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_source.c:66
msgid "View Source"
msgstr "عرض اÙ?Ø´Ù?Ù?رة اÙ?Ù?صدرÙ?Ø©"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-apply.c:105
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1019
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1018
msgid "Lighting Effects"
msgstr "تأثÙ?رات اÙ?أضÙ?اء"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-main.c:192
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-main.c:191
msgid "Apply various lighting effects to an image"
msgstr "تطبÙ?Ù? تأثÙ?رات ضÙ?ئÙ?Ø© Ù?تعددة عÙ?Ù? صÙ?رة"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-main.c:197
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-main.c:196
msgid "_Lighting Effects..."
msgstr "تأثÙ?رات اÙ?أضÙ?ا_Ø¡..."
#. General options
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:295
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:294
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:472
msgid "General Options"
msgstr "Ø®Ù?ارات عاÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:303
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:302
msgid "T_ransparent background"
msgstr "Ø®Ù?Ù?Ù?Ø© Ø´Ù?اÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:313
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:312
msgid "Make destination image transparent where bump height is zero"
msgstr "جعÙ? اÙ?صÙ?رة اÙ?Ù?دÙ? Ø´Ù?اÙ?Ø© ØÙ?Ø« ارتÙ?ع اÙ?Ù?تÙ?Ø¡ Ù?Ù? صÙ?ر"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:316
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:315
msgid "Cre_ate new image"
msgstr "Ø¥Ù?_شاء صÙ?رة جدÙ?دة"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:326
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:325
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:541
msgid "Create a new image when applying filter"
msgstr "Ø¥Ù?شاء صÙ?رة جدÙ?دة عÙ?د تطبÙ?Ù? اÙ?Ù?صÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:328
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:327
msgid "High _quality preview"
msgstr "Ù?عاÙ?Ù?Ø© عاÙ?Ù?Ø© اÙ?جÙ?دة"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:338
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:337
msgid "Enable/disable high quality preview"
msgstr "تÙ?عÙ?Ù?/تعطÙ?Ù? Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?جÙ?دة اÙ?عاÙ?Ù?Ø©"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:345
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:344
msgid "Distance:"
msgstr "اÙ?Ù?ساÙ?Ø©:"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:378
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:377
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:619
msgid "Light Settings"
msgstr "إعدادات اÙ?إضاءة"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:391
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:390
msgid "Light 1"
msgstr "اÙ?ضÙ?Ø¡ 1"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:392
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:391
msgid "Light 2"
msgstr "اÙ?ضÙ?Ø¡ 2"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:393
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:392
msgid "Light 3"
msgstr "اÙ?ضÙ?Ø¡ 3"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:394
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:393
msgid "Light 4"
msgstr "اÙ?ضÙ?Ø¡ 4"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:395
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:394
msgid "Light 5"
msgstr "اÙ?ضÙ?Ø¡ 5"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:396
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:395
msgid "Light 6"
msgstr "اÙ?ضÙ?Ø¡ 6"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:410
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:409
msgid "Color:"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?:"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:417
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:416
msgid "Directional"
msgstr "اتجاÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:418
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:417
msgid "Point"
msgstr "Ù?Ù?طة"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:432
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:431
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:642
msgid "Type of light source to apply"
msgstr "Ù?Ù?ع Ù?صدر اÙ?ضÙ?Ø¡ اÙ?Ø°Ù? Ù?Ù?بغÙ? تطبÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:434
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:433
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:644
msgid "Select lightsource color"
msgstr "اختر Ù?Ù?Ù? Ù?صدر اÙ?إضاءة"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:448
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:447
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:657
msgid "Set light source color"
msgstr "Ù?ØدÙ?د Ù?Ù?Ù? Ù?صدر اÙ?إضاءة"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:456
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:455
msgid "_Intensity:"
msgstr "اÙ?_شدة:"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:464
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:463
msgid "Light intensity"
msgstr "شدة اÙ?ضÙ?Ø¡"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:467
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:466
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:659
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:986
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:343
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:355
msgid "Position"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ع"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:485
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:484
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:683
msgid "Light source X position in XYZ space"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ع Ù?صدر اÙ?ضÙ?Ø¡ Øسب X Ù?Ù? اÙ?Ù?ضاء XYZ"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:500
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:499
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:697
msgid "Light source Y position in XYZ space"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ع Ù?صدر اÙ?ضÙ?Ø¡ Øسب Y Ù?Ù? اÙ?Ù?ضاء XYZ"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:507
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:506
msgid "_Z:"
msgstr "_Z:"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:515
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:514
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:711
msgid "Light source Z position in XYZ space"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ع Ù?صدر اÙ?ضÙ?Ø¡ Øسب Z Ù?Ù? اÙ?Ù?ضاء XYZ"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:535
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:534
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:737
msgid "Light source X direction in XYZ space"
msgstr "اتجاÙ? Ù?صدر اÙ?ضÙ?Ø¡ Øسب X Ù?Ù? اÙ?Ù?ضاء XYZ"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:549
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:548
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:750
msgid "Light source Y direction in XYZ space"
msgstr "اتجاÙ? Ù?صدر اÙ?ضÙ?Ø¡ Øسب Y Ù?Ù? اÙ?Ù?ضاء XYZ"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:555
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:554
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:703
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:755
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1023
@@ -11749,148 +12049,148 @@ msgstr "اتجاÙ? Ù?صدر اÙ?ضÙ?Ø¡ Øسب Y Ù?Ù? اÙ?Ù?ضاء XYZ"
msgid "Z:"
msgstr "Z:"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:563
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:562
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:763
msgid "Light source Z direction in XYZ space"
msgstr "اتجاÙ? Ù?صدر اÙ?ضÙ?Ø¡ Øسب Z Ù?Ù? اÙ?Ù?ضاء XYZ"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:566
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:565
msgid "I_solate"
msgstr "ع_زÙ?"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:575
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:574
msgid "Lighting preset:"
msgstr "ضبط اÙ?ضÙ?Ø¡ اÙ?Ù?سبÙ?:"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:621
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:620
msgid "Material Properties"
msgstr "خصائص اÙ?Ù?ادة"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:639
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:638
msgid "_Glowing:"
msgstr "اÙ?تÙ?_Ù?ج:"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:658
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:657
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:824
msgid "Amount of original color to show where no direct light falls"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ? اÙ?أصÙ?Ù?Ø© Ù?إظÙ?ار Ø£Ù?اÙ?Ù? عدÙ? Ù?جÙ?د اÙ?إسÙ?اطات اÙ?ضÙ?ئÙ?Ø© اÙ?Ù?باشرة"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:672
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:671
msgid "_Bright:"
msgstr "اÙ?_Ù?Ù?عاÙ?:"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:691
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:690
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:853
msgid "Intensity of original color when lit by a light source"
msgstr "شدة اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ? اÙ?أصÙ?Ù?Ø© عÙ?د تسÙ?Ù?Ø· اÙ?ضÙ?Ø¡ عÙ?Ù?Ù?ا"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:705
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:704
msgid "_Shiny:"
msgstr "Ù?ا_Ù?ع:"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:724
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:723
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:925
msgid "Controls how intense the highlights will be"
msgstr "Ù?Ù?تØÙ?Ù? بشدة اÙ?أضÙ?اء"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:737
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:736
msgid "_Polished:"
msgstr "Ù?ص_Ù?Ù?Ù?:"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:756
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:755
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:954
msgid "Higher values makes the highlights more focused"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?عاÙ?Ù?Ø© تجعÙ? اÙ?أضÙ?اء Ù?رÙ?زة Ø£Ù?ثر"
#. Metallic
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:766
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:765
msgid "_Metallic"
msgstr "Ù?ع_دÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:803
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:802
msgid "E_nable bump mapping"
msgstr "تÙ?_عÙ?Ù? تعÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?تÙ?ءات"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:817
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:816
msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)"
msgstr "تÙ?عÙ?Ù?/تعطÙ?Ù? تعÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?تÙ?ءات (عÙ?Ù? اÙ?صÙ?رة)"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:839
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:838
msgid "Bumpm_ap image:"
msgstr "صÙ?رة خرÙ?_طة اÙ?Ù?تÙ?ءات:"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:843
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:842
msgid "Logarithmic"
msgstr "Ù?Ù?غارÙ?تÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:855
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:854
msgid "Cu_rve:"
msgstr "Ù?Ù?_ØÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:860
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:859
msgid "Ma_ximum height:"
msgstr "اÙ?ارتÙ?اع اÙ?Ø£_Ù?صÙ?:"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:870
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:869
msgid "Maximum height for bumps"
msgstr "ارتÙ?اع اÙ?Ù?تÙ?ءات اÙ?Ø£Ù?صÙ?"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:894
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:893
msgid "E_nable environment mapping"
msgstr "ت_Ù?عÙ?Ù? تعÙ?Ù?Ù? اÙ?بÙ?ئة"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:908
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:907
msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)"
msgstr "تÙ?عÙ?Ù?/تعطÙ?Ù? اÙ?تعÙ?Ù?Ù? اÙ?بÙ?ئÙ? (اÙ?اÙ?عÙ?اس)"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:925
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:924
msgid "En_vironment image:"
msgstr "اÙ?صÙ?رة اÙ?بÙ?ئÙ?Ø©:"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:928
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:927
msgid "Environment image to use"
msgstr "اÙ?صÙ?رة اÙ?بÙ?ئÙ?Ø© اÙ?تÙ? Ù?Ù?بغÙ? Ø£Ù? تÙ?ستخدÙ?"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:950
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:949
msgid "Op_tions"
msgstr "_Ø®Ù?ارات"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:954
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:953
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1291
msgid "_Light"
msgstr "اÙ?Ø¥_ضاءة"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:958
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:957
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1295
msgid "_Material"
msgstr "اÙ?Ù?اد_Ø©"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:962
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:961
msgid "_Bump Map"
msgstr "_خرÙ?طة اÙ?Ù?تÙ?ءات"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:966
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:965
msgid "_Environment Map"
msgstr "خرÙ?طة اÙ?_بÙ?ئة"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1082
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1081
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1397
msgid "Recompute preview image"
msgstr "إعادة Øساب Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?صÙ?رة"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1084
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1083
msgid "I_nteractive"
msgstr "ت_Ù?اعÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1098
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1097
msgid "Enable/disable real time preview of changes"
msgstr "تÙ?عÙ?Ù?/تعطÙ?Ù? اÙ?Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?رÙ?Ø© Ù?Ù?تغÙ?Ù?رات"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1137
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1136
msgid "Save Lighting Preset"
msgstr "ØÙ?ظ ضبط اÙ?إضاءة اÙ?Ù?سبÙ?"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1281
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1280
msgid "Load Lighting Preset"
msgstr "تØÙ?Ù?Ù? ضبط اÙ?إضاءة اÙ?Ù?سبÙ?"
@@ -11910,20 +12210,20 @@ msgstr "خرÙ?طة Ø¥Ù?Ù? صÙ?دÙ?Ù?"
msgid "Map to cylinder"
msgstr "خرÙ?طة Ø¥Ù?Ù? اسطÙ?اÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-main.c:193
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-main.c:192
msgid "Map the image to an object (plane, sphere, box or cylinder)"
msgstr "تعÙ?Ù?Ù? اÙ?صÙ?رة Ø¥Ù?Ù? Ù?ائÙ? (Ù?سطØØ? Ù?رةØ? صÙ?دÙ?Ù? Ø£Ù? أسطÙ?اÙ?Ø©)"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-main.c:198
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-main.c:197
msgid "Map _Object..."
msgstr "_Ù?ائÙ? اÙ?خرÙ?طة..."
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:248
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:253
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1305
msgid "_Box"
msgstr "_صÙ?دÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:266
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:269
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1311
msgid "C_ylinder"
msgstr "Ø£_سطÙ?اÙ?Ø©"
@@ -12086,12 +12386,12 @@ msgid "Z scale (size)"
msgstr "تØجÙ?Ù? Z (اÙ?ØجÙ?)"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1193
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:402
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:414
msgid "_Top:"
msgstr "اÙ?Ø£_عÙ?Ù?:"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1193
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:421
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:433
msgid "_Bottom:"
msgstr "اÙ?Ø£_سÙ?Ù?"
@@ -12100,7 +12400,7 @@ msgid "Images for the Cap Faces"
msgstr "اÙ?صÙ?ر Ù?Ø£Ù?جÙ? اÙ?Ù?بعات"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1227
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:219
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:231
msgid "Size"
msgstr "اÙ?ØجÙ?"
@@ -12132,50 +12432,50 @@ msgstr "خرÙ?طة Ø¥Ù?Ù? Ù?ائÙ?"
msgid "Show preview _wireframe"
msgstr "إظÙ?ار إطار اÙ?Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?سÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/maze/maze-algorithms.c:279
+#: ../plug-ins/maze/maze-algorithms.c:278
msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm"
msgstr "بÙ?اء Ù?تاÙ?Ø© باستخداÙ? Ø®Ù?ارزÙ?Ù?Ø© برÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/maze/maze-algorithms.c:488
+#: ../plug-ins/maze/maze-algorithms.c:487
msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm"
msgstr "بÙ?اء Ù?تاÙ?Ø© Ù?ابÙ?Ø© Ù?Ù?تبÙ?Ù?Ø· باستخداÙ? Ø®Ù?ارزÙ?Ù?Ø© برÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:172
+#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:162
msgid "Maze"
msgstr "Ù?تاÙ?Ø©"
#. The maze size frame
-#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:194
+#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:184
msgid "Maze Size"
msgstr "ØجÙ? اÙ?Ù?تاÙ?Ø©"
#. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c
-#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:208
+#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:198
msgid "Width (pixels):"
msgstr "اÙ?عرض (باÙ?بÙ?سÙ?):"
-#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:220 ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:236
+#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:210 ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:226
msgid "Pieces:"
msgstr "اÙ?Ù?طع:"
-#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:225
+#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:215
msgid "Height (pixels):"
msgstr "اÙ?ارتÙ?اع (باÙ?بÙ?سÙ?)"
#. The maze algorithm frame
-#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:244
+#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:234
msgid "Algorithm"
msgstr "اÙ?Ø®Ù?ارزÙ?Ù?Ø©"
-#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:270
+#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:260
msgid "Depth first"
msgstr "اÙ?عÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:271
+#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:261
msgid "Prim's algorithm"
msgstr "Ø®Ù?ارزÙ?Ù?Ø© برÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:390
+#: ../plug-ins/maze/maze-dialog.c:380
msgid ""
"Selection size is not even.\n"
"Tileable maze won't work perfectly."
@@ -12183,237 +12483,251 @@ msgstr ""
"ØجÙ? اÙ?تØدÙ?د Ù?Ù?س زÙ?جÙ?Ù?ا.\n"
"اÙ?Ù?تاÙ?Ø© اÙ?Ù?بÙ?طة Ù?Ù? تعÙ?Ù? بÙ?Ù?اءة."
-#: ../plug-ins/maze/maze.c:123
+#: ../plug-ins/maze/maze.c:122
msgid "Draw a labyrinth"
msgstr "رسÙ? Ù?تاÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/maze/maze.c:130
+#: ../plug-ins/maze/maze.c:129
msgid "_Maze..."
msgstr "Ù?تا_Ù?Ø©..."
-#: ../plug-ins/maze/maze.c:426
+#: ../plug-ins/maze/maze.c:425
msgid "Drawing maze"
msgstr "جارÙ? رسÙ? اÙ?Ù?تاÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:240
+#: ../plug-ins/metadata/metadata.c:185
+msgid "View and edit metadata (EXIF, IPTC, XMP)"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Propert_ies"
+msgstr "خصائص"
+
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:238
#, c-format
msgid "Error: No XMP packet found"
msgstr "خطأ: Ù?ا Ù?Ù?جد Ù?Ù?اÙ? Ø£Ù? ØزÙ?Ø© XPM"
-#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:255
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:254
#, c-format
msgid "Error on line %d char %d: %s"
msgstr "خطأ Ù?Ù? اÙ?سطر %d اÙ?رÙ?ز %d: %s"
-#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:277
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:276
#, c-format
msgid "Expected text or optional element <%s>, found <%s> instead"
msgstr "اÙ?عÙ?صر اÙ?اختÙ?ارÙ? Ø£Ù? اÙ?Ù?ص اÙ?Ù?تÙ?Ù?ع Ù?اÙ? <%s>Ø? Ù?Ù?جد <%s> بدÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:281
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:280
#, c-format
msgid "Expected element <%s>, found <%s> instead"
msgstr "اÙ?عÙ?صر اÙ?Ù?تÙ?Ù?ع Ù?اÙ? <%s>Ø? Ù?Ù?جد <%s> بدÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:296
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:295
#, c-format
msgid "Unknown element <%s>"
msgstr "عÙ?صر Ù?جÙ?Ù?Ù? <%s>"
-#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:325
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:324
#, c-format
msgid "Unknown attribute \"%s\"=\"%s\" in element <%s>"
msgstr "صÙ?Ø© Ù?جÙ?Ù?Ù?Ø© \"%s\"=\"%s\" Ù?Ù? اÙ?عÙ?صر <%s>"
-#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:655
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:677
#, c-format
msgid "Required attribute rdf:about missing in <%s>"
msgstr "اÙ?خاصÙ?Ø© rdf:about اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?دة Ù?Ù? <%s> Ù?Ø·Ù?Ù?بة"
-#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:881
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:903
#, c-format
msgid "Nested elements (<%s>) are not allowed in this context"
msgstr "اÙ?عÙ?اصر اÙ?Ù?تÙ?رعة (<%s>) غÙ?ر Ù?سÙ?Ù?Ø Ø¨Ù?ا Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?ØتÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1005
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1032
#, c-format
msgid "End of element <%s> not expected in this context"
msgstr "Ù?Ù?اÙ?Ø© اÙ?عÙ?صر <%s> غÙ?ر Ù?تÙ?Ù?عة Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?ØتÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1107
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1134
#, c-format
msgid "The current element (<%s>) cannot contain text"
msgstr "اÙ?عÙ?صر اÙ?ØاÙ?Ù? (<%s>) Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اØتÙ?اء Ù?ص"
-#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1132
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1159
msgid "XMP packets must start with <?xpacket begin=...?>"
msgstr "ØزÙ?ات XMP Ù?جب Ø£Ù? تبدأ بÙ? <?xpacket begin=...?>"
-#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1146
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1173
msgid "XMP packets must end with <?xpacket end=...?>"
msgstr "ØزÙ?ات XMP Ù?جب Ø£Ù? تÙ?تÙ?Ù? بÙ? <?xpacket end=...?>"
-#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1159
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1186
msgid "XMP cannot contain XML comments or processing instructions"
msgstr "XMP Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اØتÙ?اء تعÙ?Ù?Ù?ات XML Ø£Ù? تعÙ?Ù?Ù?ات Ù?عاÙ?جة"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:216
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:215
msgid "Curl up one of the image corners"
msgstr "Ù?Ù? Ù?اØدة Ù?Ù? زÙ?اÙ?ا اÙ?صÙ?رة"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:221
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:220
msgid "_Pagecurl..."
msgstr "Ù?Ù? اÙ?صÙ?_ØØ©..."
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:440
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:439
msgid "Pagecurl Effect"
msgstr "تأثÙ?ر Ù?Ù? اÙ?صÙ?ØØ©"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:462
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:461
msgid "Curl Location"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:481
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480
msgid "Lower right"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?سÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:482
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:481
msgid "Lower left"
msgstr "اÙ?Ù?سار اÙ?سÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:483
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:482
msgid "Upper left"
msgstr "اÙ?Ù?سار اÙ?عÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:484
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:483
msgid "Upper right"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:524
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:523
msgid "Curl Orientation"
msgstr "اتجاÙ? اÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:568
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:567
msgid "_Shade under curl"
msgstr "تظÙ?Ù?Ù? تØت اÙ?_Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:581
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:580
msgid "Current gradient (reversed)"
msgstr "اÙ?تدرج اÙ?ØاÙ?Ù? (Ù?عÙ?Ù?س)"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:586
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:585
msgid "Current gradient"
msgstr "اÙ?تدرج اÙ?ØاÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:591
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:590
msgid "Foreground / background colors"
msgstr "Ø£Ù?Ù?اÙ? اÙ?أرضÙ?Ø© / اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:611
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:610
msgid "_Opacity:"
msgstr "اÙ?_تعتÙ?Ù?:"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:734
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:733
msgid "Curl Layer"
msgstr "طبÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1022
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1021
msgid "Page Curl"
msgstr "Ù?Ù? اÙ?صÙ?ØØ©"
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:148
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:149
msgid "Ignore Page _Margins"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:294
+#. crop marks toggle
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:160
+msgid "_Draw Crop Marks"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:306
msgid "_X resolution:"
msgstr "استباÙ?Ø© _X:"
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:298
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:310
msgid "_Y resolution:"
msgstr "استباÙ?Ø© _Y:"
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:369
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:381
msgid "_Left:"
msgstr "Ù?_سار:"
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:388
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:400
msgid "_Right:"
msgstr "Ù?_Ù?Ù?Ù?:"
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:442
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:454
msgid "C_enter:"
msgstr "Ù?س_Ø·:"
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:450
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:462
msgid "Horizontally"
msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:451
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:463
msgid "Vertically"
msgstr "عÙ?Ù?دÙ?"
-#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:452
+#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:464
msgid "Both"
msgstr "Ù?Ù?اÙ?Ù?ا"
-#: ../plug-ins/print/print.c:102
+#: ../plug-ins/print/print.c:101
msgid "Print the image"
msgstr "طباعة اÙ?صÙ?رة"
-#: ../plug-ins/print/print.c:107
+#: ../plug-ins/print/print.c:106
msgid "_Print..."
msgstr "_طباعة..."
-#: ../plug-ins/print/print.c:118
+#: ../plug-ins/print/print.c:117
#, fuzzy
msgid "Adjust page size and orientation for printing"
msgstr "_ضبط ØجÙ? اÙ?صÙ?ØØ© Ù?اÙ?اتجاÙ?"
-#: ../plug-ins/print/print.c:124
+#: ../plug-ins/print/print.c:123
msgid "Page Set_up"
msgstr "Ø¥_عداد اÙ?صÙ?ØØ©"
-#: ../plug-ins/print/print.c:265
+#: ../plug-ins/print/print.c:262
msgid "Image Settings"
msgstr "إعدادات اÙ?صÙ?رة"
-#: ../plug-ins/print/print.c:348
+#: ../plug-ins/print/print.c:346
msgid "An error occurred while trying to print:"
msgstr "Øدث خطأ عÙ?د Ù?ØاÙ?Ù?Ø© اÙ?طباعة:"
-#: ../plug-ins/print/print.c:375
+#: ../plug-ins/print/print.c:373
msgid "Printing"
msgstr "جارÙ? اÙ?طباعة"
#. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked));
-#: ../plug-ins/selection-to-path/pxl-outline.c:82
+#: ../plug-ins/selection-to-path/pxl-outline.c:81
msgid "Selection to Path"
msgstr "اÙ?تØدÙ?د Ø¥Ù?Ù? Ù?سار"
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:185
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:184
msgid "No selection to convert"
msgstr "ï»» Ù?Ù?جد تØدÙ?د Ù?تØÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:302
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:301
msgid "Selection to Path Advanced Settings"
msgstr "اÙ?اختÙ?ار Ù?Ù?سار اÙ?إعدادات اÙ?Ù?تÙ?دÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/twain/twain.c:87
+#: ../plug-ins/twain/twain.c:86
#, fuzzy
msgid "Capture an image from a TWAIN datasource"
msgstr "Ø¥Ù?شاء صÙ?رة Ù?Ù? Ù?ساØØ© Ù?Ù? اÙ?شاشة"
-#: ../plug-ins/twain/twain.c:352
+#: ../plug-ins/twain/twain.c:351
msgid "_Scanner/Camera..."
msgstr "Ù?ا_سØØ© ضÙ?ئÙ?Ø©/Ù?اÙ?Ù?را..."
#. Initialize our progress dialog
-#: ../plug-ins/twain/twain.c:486
+#: ../plug-ins/twain/twain.c:485
msgid "Transferring data from scanner/camera"
msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?بÙ?اÙ?ات Ù?Ù? اÙ?Ù?اسØØ© اÙ?ضÙ?ئÙ?Ø©/اÙ?Ù?اÙ?Ù?را"
-#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:865
+#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:864
msgid "Grab"
msgstr "اÙ?تÙ?اط"
@@ -12448,3 +12762,153 @@ msgstr "Ù?Ù?طة _شاشة..."
#: ../plug-ins/win-snap/winsnap.c:1142
msgid "No data captured"
msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?تÙ?Ø· Ø£Ù? بÙ?اÙ?ات"
+
+#~ msgid "Save as Text"
+#~ msgstr "ØÙ?ظ Ù?Ù?ص"
+
+#~ msgid "Save as C-Source"
+#~ msgstr "ØÙ?ظ Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?رة C"
+
+#~ msgid "Save as Brush"
+#~ msgstr "ØÙ?ظ Ù?Ù?رشاة"
+
+#~ msgid "Save as GIF"
+#~ msgstr "ØÙ?ظ Ù?Ù? GIF"
+
+#~ msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped"
+#~ msgstr "اÙ?طبÙ?Ø© %s Ù?ا تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?اة Ø£Ù?Ù?اØ? تÙ? تجاÙ?زÙ?ا"
+
+#~ msgid "Save as HTML table"
+#~ msgstr "ØÙ?ظ Ù?جدÙ?Ù? HTML"
+
+#~ msgid "Save as MNG"
+#~ msgstr "ØÙ?ظ Ù?Ù? MNG"
+
+#~ msgid "Save as Pattern"
+#~ msgstr "ØÙ?ظ Ù?Ù?Ù?Ù?ذج"
+
+#~ msgid "Save as PNG"
+#~ msgstr "ØÙ?ظ Ù?Ù? PNG"
+
+#~ msgid "_Interlacing (Adam7)"
+#~ msgstr "تشبÙ?Ù? داخÙ?Ù? (آدÙ?7)"
+
+#~ msgid "Save _background color"
+#~ msgstr "ØÙ?ظ _Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø©"
+
+#~ msgid "Save _gamma"
+#~ msgstr "ØÙ?ظ _غاÙ?ا"
+
+#~ msgid "Save layer o_ffset"
+#~ msgstr "ØÙ?_ظ إزاØØ© اÙ?طبÙ?Ø©"
+
+#~ msgid "Save _resolution"
+#~ msgstr "Ø_Ù?ظ اÙ?استباÙ?Ø©"
+
+#~ msgid "Save creation _time"
+#~ msgstr "ØÙ?ظ Ù?_Ù?ت اÙ?Ø¥Ù?شاء"
+
+#~ msgid "Save comme_nt"
+#~ msgstr "ØÙ?ظ اÙ?_تعÙ?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Save color _values from transparent pixels"
+#~ msgstr "ØÙ?_ظ Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù? اÙ?بÙ?سÙ?ات اÙ?Ø´Ù?اÙ?Ø©"
+
+#~ msgid "Co_mpression level:"
+#~ msgstr "Ù?ستÙ?Ù? اÙ?ضغ_Ø·:"
+
+#~ msgid "S_ave Defaults"
+#~ msgstr "_ØÙ?ظ اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?اÙ?تراضÙ?Ø©"
+
+#~ msgid "Save as PNM"
+#~ msgstr "ØÙ?ظ Ù?Ù? PNM"
+
+#~ msgid "Save as PSP"
+#~ msgstr "ØÙ?ظ Ù?Ù? PSP"
+
+#~ msgid "Save as TGA"
+#~ msgstr "ØÙ?ظ Ù?Ù? TGA"
+
+#~ msgid "Save as TIFF"
+#~ msgstr "ØÙ?ظ Ù?Ù? TIFF"
+
+#~ msgid "Save as XBM"
+#~ msgstr "ØÙ?ظ Ù?Ù? XBM"
+
+#~ msgid "Save as XPM"
+#~ msgstr "ØÙ?ظ Ù?Ù? XPM"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Web browser not specified.\n"
+#~ "Please specify a web browser using the Preferences dialog."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ù?ستعرض اÙ?Ù?ب غÙ?ر Ù?Øدد.\n"
+#~ "رجاء Øدد Ù?ستعرض اÙ?Ù?ب باستخداÙ? جدÙ?Ù? اÙ?تÙ?ضÙ?Ù?ات."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Could not parse the web browser command specified in the Preferences "
+#~ "dialog:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? تØÙ?Ù?Ù? Ø£Ù?ر Ù?ستعرض اÙ?Ù?ب اÙ?Ù?Øدد:\n"
+#~ "%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Could not execute the web browser specified in the Preferences dialog:\n"
+#~ "\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? تشغÙ?Ù? Ù?ستعرض اÙ?Ù?ب اÙ?Ù?Øدد:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Save as BMP"
+#~ msgstr "ØÙ?ظ Ù?Ù? BMP"
+
+#~ msgid "GFLI 1.3 - Save framestack"
+#~ msgstr "GFLI 1.3 - ØÙ?ظ Ù?Ù?دس اÙ?Ù?شاÙ?د"
+
+#~ msgid "File size: %02.01f kB"
+#~ msgstr "ØجÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?: %02.01f Ù?Ù?Ù?Ù?باÙ?ت"
+
+#~ msgid "Save as JPEG"
+#~ msgstr "ØÙ?ظ Ù?Ù? JPEG"
+
+#~ msgid "Save as SGI"
+#~ msgstr "ØÙ?ظ Ù?Ù? SGI"
+
+#~ msgid "Co_nnect"
+#~ msgstr "ات_صاÙ?"
+
+#~ msgid "Connect _anonymously"
+#~ msgstr "اÙ?اتصاÙ? Ù?Ù?جÙ?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Connect as u_ser:"
+#~ msgstr "اÙ?اتصاÙ? Ù?_Ù?ستخدÙ?:"
+
+#~ msgid "_Username:"
+#~ msgstr "اسÙ? اÙ?_Ù?ستخدÙ?:"
+
+#~ msgid "_Domain:"
+#~ msgstr "Ù?_طاÙ?:"
+
+#~ msgid "_Password:"
+#~ msgstr "_Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر:"
+
+#~ msgid "_Remember forever"
+#~ msgstr "_تذÙ?ر Ø¥Ù?Ù? اÙ?أبد"
+
+#~ msgid "Uploading %s of image data"
+#~ msgstr "رÙ?ع %s Ù?Ù? بÙ?اÙ?ات اÙ?صÙ?رة"
+
+#~ msgid "Failed to read %s from '%s': %s"
+#~ msgstr "تعذرت Ù?راءة %s Ù?Ù? '%s': %s"
+
+#~ msgid "Failed to write %s to '%s': %s"
+#~ msgstr "تعذرت Ù?تابة %s Ø¥Ù?Ù? '%s': %s"
+
+#~ msgid "Save as XJT"
+#~ msgstr "ØÙ?ظ Ù?Ù? XJT"
diff --git a/po-python/ar.po b/po-python/ar.po
index 3bc15c3..b899f24 100644
--- a/po-python/ar.po
+++ b/po-python/ar.po
@@ -1,313 +1,335 @@
# Arabic translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
# Automatically generated, 2006, 2008.
+# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-18 09:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-19 22:39+0300\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: en_US <kde-i18n-doc lists kde org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-17 12:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-17 12:14+0300\n"
+"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
+"Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n == 0 ? 0 : n == 1 ? 1 : n == 2 ? 2 : n >= "
-"3 && n <= 10 ? 3 : n >= 11 && n <= 99 ? 4 : 5;\n"
+"Language: ar\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.5.1\n"
"X-Poedit-Language: Arabic\n"
-"X-Generator: KAider 0.1\n"
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:382
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:394
msgid "Missing exception information"
msgstr "Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?خطأ Ù?Ù?Ù?Ù?دة"
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:391
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:403
#, python-format
-msgid "An error occured running %s"
+msgid "An error occurred running %s"
msgstr "Øدث خطأ أثÙ?اء تشغÙ?Ù? %s"
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:402
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:414
msgid "_More Information"
msgstr "_Ù?عÙ?Ù?Ù?ات أخرÙ?"
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:508 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:520
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:526
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:526 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:538
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:544
msgid "No"
msgstr "Ù?ا"
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:518 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:526
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:536 ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:544
msgid "Yes"
msgstr "Ù?عÙ?"
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:560 ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:224
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:596 ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:223
msgid "Python-Fu File Selection"
msgstr "اختÙ?ار Ù?Ù?Ù? باÙ?Ø«Ù?Ù?-Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:571
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:607
msgid "Python-Fu Folder Selection"
msgstr "اختÙ?ار Ù?جÙ?د باÙ?Ø«Ù?Ù?-Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:661
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpfu.py:698
#, python-format
msgid "Invalid input for '%s'"
msgstr "إدخاÙ? غÙ?ر Ù?Ù?بÙ?Ù? Ù?Ù? %s"
-#: ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:177
+#: ../plug-ins/pygimp/gimpui.py:176
msgid "Python-Fu Color Selection"
msgstr "اختÙ?ار Ù?Ù?Ù? باÙ?Ø«Ù?Ù?-Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:107
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:106
msgid "Saving as colored XHTML"
msgstr "ØÙ?ظ Ù?Ù? XHTML Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:184
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:183
msgid "Save as colored XHTML"
msgstr "ØÙ?ظ Ù?Ù? XHTML Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:189
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:188
msgid "Colored XHTML"
msgstr "XHTML Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:196
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:195
msgid "Character _source"
msgstr "Ù?صدر اÙ?Ø£_ØرÙ?"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:197
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:196
msgid "Source code"
msgstr "اÙ?Ø´Ù?Ù?رة اÙ?Ù?صدرÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:198
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:197
msgid "Text file"
msgstr "Ù?Ù?Ù? Ù?صÙ?"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:199
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:198
msgid "Entry box"
msgstr "صÙ?دÙ?Ù? اÙ?إدخاÙ?"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:200
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:199
msgid "_File to read or characters to use"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?_Ù? اÙ?Ø°Ù? Ù?Ù?بغÙ? Ù?راءتÙ? Ø£Ù? اÙ?Ø£ØرÙ? اÙ?تÙ? Ù?Ù?بغÙ? استخداÙ?Ù?ا"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:202
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:201
msgid "Fo_nt size in pixels"
msgstr "ØجÙ? اÙ?_خط باÙ?بÙ?سÙ?"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:203
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/colorxhtml.py:202
msgid "_Write a separate CSS file"
msgstr "Ù?تابة Ù?Ù?Ù? CSS Ù?Ù?Ù?_صÙ?"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:53
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:56
msgid "Add a layer of fog"
msgstr "إضاÙ?Ø© طبÙ?Ø© ضباب"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:58
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:61
msgid "_Fog..."
msgstr "_ضباب..."
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:63
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:66
msgid "_Layer name"
msgstr "اسÙ? اÙ?_طبÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:63
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:66
msgid "Clouds"
msgstr "غÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:64
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:67
msgid "_Fog color"
msgstr "_Ù?Ù?Ù? اÙ?ضباب"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:65
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:68
msgid "_Turbulence"
msgstr "_Ù?Ù?اج"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:66
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/foggify.py:69
msgid "Op_acity"
msgstr "اÙ?تعتÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:45
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:44
msgid "Offset the colors in a palette"
msgstr "إزاØØ© اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù? Ù?Ù?ØØ© Ø£Ù?Ù?اÙ?"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:50
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:49
msgid "_Offset Palette..."
msgstr "Ø¥_زاØØ© Ù?Ù?ØØ© اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ?"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:53
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:57
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:57
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:79
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:52
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:56
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:56
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:78
msgid "Palette"
msgstr "Ù?Ù?ØØ© اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ?"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:54
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-offset.py:53
msgid "Off_set"
msgstr "اÙ?إزا_ØØ©"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:49
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:48
msgid "Sort the colors in a palette"
msgstr "رتب اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù? Ù?Ù?ØØ© Ø£Ù?Ù?اÙ?"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:54
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:53
msgid "_Sort Palette..."
msgstr "تر_تÙ?ب Ù?Ù?ØØ© Ø£Ù?Ù?اÙ?..."
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:58
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:57
msgid "Color _model"
msgstr "_Ù?سÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:59
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:58
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:60
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:59
msgid "HSV"
msgstr "HSV"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:61
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:60
msgid "Channel to _sort"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?اة اÙ?Ù?Ø·Ù?Ù?ب ترتÙ?بÙ?ا"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:62
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:61
msgid "Red or Hue"
msgstr "Ø£ØÙ?ر Ø£Ù? تدرج"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:63
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:62
msgid "Green or Saturation"
msgstr "أخضر Ø£Ù? إشباع"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:64
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:63
msgid "Blue or Value"
msgstr "أزرÙ? Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:65
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-sort.py:64
msgid "_Ascending"
msgstr "تصا_عدÙ?"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:50
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:49
msgid "Create a repeating gradient using colors from the palette"
msgstr "Ø£Ù?شئ تدرجاÙ? Ù?Ù?رراÙ? باستخداÙ? اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù? Ù?Ù?ØØ© اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ?"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:55
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:54
msgid "Palette to _Repeating Gradient"
msgstr "Ù?Ù?ØØ© Ø£Ù?Ù?اÙ? Ø¥Ù?Ù? تدرج Ù?Ù?رر"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:72
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:71
msgid "Create a gradient using colors from the palette"
msgstr "Ø£Ù?شئ تدرجاÙ? باستخداÙ? اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù? Ù?Ù?ØØ© اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ?"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:77
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/palette-to-gradient.py:76
msgid "Palette to _Gradient"
msgstr "Ù?Ù?ØØ© Ø£Ù?Ù?اÙ? Ø¥Ù?Ù? تدرج"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:57
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:56
msgid "Slice"
msgstr "تÙ?Ø·Ù?ع"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:416
+#. table snippet means a small piece of HTML code here
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:417
msgid "Cuts an image along its guides, creates images and a HTML table snippet"
msgstr "Ù?طع صÙ?رة Øسب أدÙ?تÙ?اØ? Ø¥Ù?شاء صÙ?ر Ù?Ù?صاصة جدÙ?Ù? HTML"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:427
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:428
msgid "_Slice..."
msgstr "ت_Ù?Ø·Ù?ع"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:432
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:433
msgid "Path for HTML export"
msgstr "Ù?سار تصدÙ?ر HTML"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:433
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:434
msgid "Filename for export"
msgstr "اسÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?عد Ù?Ù?تصدÙ?ر"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:434
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:435
msgid "Image name prefix"
msgstr "اÙ?جزء اÙ?Ø£Ù?Ù? Ù?Ù? اسÙ? اÙ?صÙ?رة"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:435
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:436
msgid "Image format"
msgstr "Ù?Ù?ئة اÙ?صÙ?رة"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:436
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:437
msgid "Separate image folder"
msgstr "Ù?جÙ?د اÙ?صÙ?ر اÙ?Ù?ستÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:438
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:439
msgid "Folder for image export"
msgstr "Ù?جÙ?د تصدÙ?ر اÙ?صÙ?ر"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:439
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:440
msgid "Space between table elements"
msgstr "Ù?Ù?دار اÙ?Ù?ساÙ?Ø© بÙ?Ù? عÙ?اصر اÙ?جدÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:441
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:442
msgid "Javascript for onmouseover and clicked"
msgstr "جاÙ?اسÙ?ربت Ù?Ù? onmouseover Ù? clicked"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:443
+#. table caps are table cells on the edge of the table
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/py-slice.py:445
msgid "Skip animation for table caps"
msgstr "تجاÙ?ز اÙ?تØرÙ?Ù? اÙ?رسÙ?Ù?Ù? Ù?ØرÙ?Ù? اÙ?جدÙ?Ù? اÙ?Ù?بÙ?رة"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:46
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:56
msgid "Python Console"
msgstr "Ù?Øدة تØÙ?Ù? باÙ?Ø«Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:50
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:60
msgid "_Browse..."
msgstr "ا_ستعراض..."
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:132
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:138
msgid "Python Procedure Browser"
msgstr "Ù?ستعرض إجراءات باÙ?Ø«Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:161
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:167
#, python-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
msgstr "تعذر Ù?ØªØ Ø§Ù?Ù?Ù?Ù? '%s' Ù?Ù?Ù?تابة: %s"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:176
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:182
#, python-format
msgid "Could not write to '%s': %s"
msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?تابة Ù?Ù? '%s': %s"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:184
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:190
msgid "Save Python-Fu Console Output"
msgstr "ØÙ?ظ خرج Ù?Øدة تØÙ?Ù? باÙ?Ø«Ù?Ù?-Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:218
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:216
msgid "Interactive GIMP Python interpreter"
msgstr "Ù?Ù?سر جÙ?Ù?ب باÙ?Ø«Ù?Ù? اÙ?تÙ?اعÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:223
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/python-console.py:221
msgid "_Console"
msgstr "Ù?Øدة تØ_Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:61
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:60
msgid "Add a drop shadow to a layer, and optionally bevel it"
msgstr "إضاÙ?Ø© ظÙ? ساÙ?Ø· Ø¥Ù?Ù? طبÙ?Ø©Ø? Ù?اÙ?ØراÙ? اختÙ?ارÙ?"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:66
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:65
msgid "_Drop Shadow and Bevel..."
msgstr "ظÙ? _ساÙ?Ø· Ù?اÙ?ØراÙ?..."
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:71
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:70
msgid "_Shadow blur"
msgstr "_غشاÙ?Ø© اÙ?ظÙ?"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:72
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:71
msgid "_Bevel"
msgstr "اÙ?_ØراÙ?"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:73
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:72
msgid "_Drop shadow"
msgstr "ظÙ? ساÙ?_Ø·"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:74
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:73
msgid "Drop shadow _X displacement"
msgstr "تØرÙ?Ù? اÙ?ظÙ? اÙ?ساÙ?Ø· Øسب _X"
-#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:75
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/shadow_bevel.py:74
msgid "Drop shadow _Y displacement"
msgstr "تØرÙ?Ù? اÙ?ظÙ? اÙ?ساÙ?Ø· Øسب _Y"
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:75
+msgid "Create a new brush with characters from a text sequence"
+msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?رشة جدÙ?دة Ù?Ù? Ù?Ù?طع Ù?صÙ?"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:81
+msgid "New Brush from _Text..."
+msgstr "Ù?رشاة جدÙ?دة Ù?Ù? _Ù?ص..."
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:84
+msgid "Font"
+msgstr "اÙ?خط"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:85
+msgid "Pixel Size"
+msgstr "اÙ?ØجÙ? باÙ?بÙ?سÙ?"
+
+#: ../plug-ins/pygimp/plug-ins/text-brush.py:86
+msgid "Text"
+msgstr "اÙ?Ù?ص"
diff --git a/po-script-fu/ar.po b/po-script-fu/ar.po
index 29b362f..6bba78c 100644
--- a/po-script-fu/ar.po
+++ b/po-script-fu/ar.po
@@ -1,67 +1,67 @@
# translation of gimp-script-fu.HEAD.po to Arabic
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2008.
+# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2008, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-script-fu.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-19 14:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-22 16:07+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-17 12:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-17 12:15+0300\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.5.1\n"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:131
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:198
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:130
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:197
msgid "Script-Fu Console"
msgstr "Ù?عراض سÙ?ربت-Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:194
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:193
msgid "Welcome to TinyScheme"
msgstr "Ù?رØبÙ?ا Ù?Ù? اÙ?Ù?خطط اÙ?Ù?صغر"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:200
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:199
msgid "Interactive Scheme Development"
msgstr "تطÙ?Ù?ر اÙ?Ù?خطط اÙ?تÙ?اعÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:236
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:235
msgid "_Browse..."
msgstr "_تصÙ?Ù?Ø..."
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:294
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:293
msgid "Save Script-Fu Console Output"
msgstr "اØÙ?ظ خرج Ù?عراض سÙ?ربت-Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:341
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:340
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
msgstr "تعذر Ù?ØªØ '%s' Ù?Ù?Ù?تابة: %s"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:370
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:369
msgid "Script-Fu Procedure Browser"
msgstr "Ù?ستعرض إجراءات سÙ?ربت-Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-eval.c:63
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-eval.c:60
msgid "Script-Fu evaluation mode only allows non-interactive invocation"
msgstr "Ù?Ù?Ø· سÙ?ربت-Ù?Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?سÙ?Ø Ù?Ù?Ø· باÙ?استدعاءات غÙ?ر اÙ?تÙ?اعÙ?Ù?Ø©"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:196
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:195
msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time."
msgstr "سÙ?ربت-Ù?Ù? Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? إجراء Ø£Ù?ثر Ù?Ù? سÙ?ربت Ù?Ù? Ù?Ù?ت Ù?اØد."
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:198
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:197
#, c-format
msgid "You are already running the \"%s\" script."
msgstr "Ø£Ù?ت تشغÙ? ØاÙ?Ù?Ù?ا اÙ?سÙ?ربت \"%s\"."
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:224
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:223
#, c-format
msgid "Script-Fu: %s"
msgstr "سÙ?ربت-Ù?Ù?: %s"
@@ -69,154 +69,146 @@ msgstr "سÙ?ربت-Ù?Ù?: %s"
#. we add a colon after the label;
#. * some languages want an extra space here
#.
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:288
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:287
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:336
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:335
msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "اختÙ?ار اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? سÙ?ربت-Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:445
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:444
msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "اختÙ?ار اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? سÙ?ربت-Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:448
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447
msgid "Script-Fu Folder Selection"
msgstr "اختÙ?ار اÙ?Ù?جÙ?د Ù?Ù? سÙ?ربت-Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:461
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:460
msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "اختÙ?ار اÙ?خط Ù?Ù? سÙ?ربت-Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:468
msgid "Script-Fu Palette Selection"
msgstr "اختÙ?ار Ù?Ù?ØØ© اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù? سÙ?ربت-Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:478
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477
msgid "Script-Fu Pattern Selection"
msgstr "اختÙ?ار اÙ?Ù?Ù?Ø· Ù?Ù? سÙ?ربت-Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:487
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:486
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "تØدÙ?د تدرج اÙ?Ø£Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù? سÙ?ربت-Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:496
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:495
msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "اختÙ?ار اÙ?Ù?رشاة Ù?Ù? سÙ?ربت-Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:824
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:826
+#, c-format
msgid "Error while executing %s:"
-msgstr ""
-"خطأ أثÙ?اء تÙ?Ù?Ù?Ø°\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"%s"
+msgstr "خطأ أثÙ?اء تÙ?Ù?Ù?Ø° %s:"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:150
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:149
msgid "Too few arguments to 'script-fu-register' call"
msgstr "Ù?عطÙ?ات Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© جدا Ù?استدعاء 'سÙ?ربت-Ù?Ù?'"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:609
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:608
+#, c-format
msgid "Error while loading %s:"
-msgstr ""
-"خطأ أثÙ?اء تÙ?Ù?Ù?Ø°\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"%s"
+msgstr "خطأ أثÙ?اء تØÙ?Ù?Ù? %s:"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:713
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:712
msgid "Script-Fu Server Options"
msgstr "Ø®Ù?ارات خادÙ?Ù? سÙ?ربت-Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:718
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:717
msgid "_Start Server"
msgstr "ا_بدأ اÙ?خادÙ?Ù?"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:746
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:745
msgid "Server port:"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø° اÙ?خادÙ?Ù?:"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:752
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:751
msgid "Server logfile:"
msgstr "Ù?Ù?Ù? سجÙ? اÙ?خادÙ?Ù?:"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:111
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:110
msgid "Interactive console for Script-Fu development"
msgstr "Ù?عراض تÙ?اعÙ?Ù? Ù?تطÙ?Ù?ر سÙ?ربت-Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:117
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:116
msgid "_Console"
msgstr "اÙ?_Ù?عراض"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:141
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:140
msgid "Server for remote Script-Fu operation"
msgstr "خادÙ?Ù? Ù?عÙ?Ù?Ù?ات سÙ?ربت-Ù?Ù? اÙ?بعÙ?دة"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:146
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:145
msgid "_Start Server..."
msgstr "اب_دأ اÙ?خادÙ?Ù?..."
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:302
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:301
msgid "_GIMP Online"
msgstr "_جÙ?ب عÙ?Ù? اÙ?خط"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:303
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:302
msgid "_User Manual"
msgstr "د_Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?ستخدÙ?"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:306
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:305
msgid "_Script-Fu"
msgstr "_سÙ?ربت-Ù?Ù?"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:308
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:307
msgid "_Test"
msgstr "اخ_تبار"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:311
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:310
msgid "_Buttons"
msgstr "اÙ?Ø£_زرار"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:313
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:312
msgid "_Logos"
msgstr "اÙ?_شعارات"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:315
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:314
msgid "_Patterns"
msgstr "اÙ?Ù?_Ù?اذج"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:318
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:317
msgid "_Web Page Themes"
msgstr "_سÙ?ات صÙ?Øات اÙ?Ù?ب"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:320
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:319
msgid "_Alien Glow"
msgstr "تÙ?_Ù?ج غرÙ?ب"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:322
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:321
msgid "_Beveled Pattern"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ذج اÙ?_زاÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?ØرÙ?Ø©"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:324
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:323
msgid "_Classic.Gimp.Org"
msgstr "_Classic.Gimp.Org"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:327
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:326
msgid "Alpha to _Logo"
msgstr "Ø£Ù?Ù?ا Ø¥Ù?Ù? Ø´_عار"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:330
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:329
msgid "Re-read all available Script-Fu scripts"
msgstr "أعد Ù?راءة سÙ?ربتات سÙ?ربت-Ù?Ù? اÙ?Ù?تاØØ©"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:335
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:334
msgid "_Refresh Scripts"
msgstr "ØدÙ?Ø« اÙ?سÙ?رب_تات"
-#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:358
+#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:357
msgid ""
"You can not use \"Refresh Scripts\" while a Script-Fu dialog box is open. "
"Please close all Script-Fu windows and try again."
@@ -1609,6 +1601,62 @@ msgstr "Ù?Ù?صÙ?ا_ت اÙ?Ø£Ù?ابÙ?ب اÙ?عاÙ?Ø©..."
msgid "_Tube Button Label..."
msgstr "Ù?Ù?صÙ? زر اÙ?Ø£Ù?بÙ?_ب..."
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:1
+msgid "Bookmark to the GIMP web site"
+msgstr "Ù?ضع عÙ?اÙ?Ø© Ù?رجعÙ?Ø© عÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?ع Ù?ب GIMP"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:2
+msgid "Bookmark to the user manual"
+msgstr "Ù?ضع عÙ?اÙ?Ø© Ù?رجعÙ?Ø© عÙ?Ù? دÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?ستخدÙ?"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:3
+msgid "Create and Use _Selections"
+msgstr "Ø¥Ù?شاء Ù?استخداÙ? اÙ?تØ_دÙ?دات"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:4
+msgid "Create, Open and Save _Files"
+msgstr "Ø¥Ù?شاءØ? Ù?تØØ? Ù?ØÙ?ظ اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:5
+msgid "Drawing _Simple Objects"
+msgstr "رسÙ? أش_Ù?اÙ? بسÙ?طة"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:6
+msgid "How to Use _Dialogs"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© استخداÙ? اÙ?جدا_Ù?Ù?"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:7
+msgid "Plug-in _Registry"
+msgstr "س_جÙ? اÙ?Ù?Ù?ØÙ?ات"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:8
+msgid "Using _Paths"
+msgstr "استخدا_Ù? اÙ?Ù?سارات"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:9
+msgid "_Basic Concepts"
+msgstr "Ù?Ù?ا_Ù?Ù?Ù? أساسÙ?Ø©"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:10
+msgid "_Developer Web Site"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?ع Ù?ب اÙ?ت_Ø·Ù?Ù?ر"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:11
+msgid "_Main Web Site"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?ع اÙ?Ù?ب اÙ?ر_ئÙ?سÙ?"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:12
+msgid "_Preparing your Images for the Web"
+msgstr "تØضÙ?_ر صÙ?رÙ? Ù?Ù?Ù?ب"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:13
+msgid "_User Manual Web Site"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?ع Ù?ب دÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?ست_خدÙ?"
+
+#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm.h:14
+msgid "_Working with Digital Camera Photos"
+msgstr "اÙ?_عÙ?Ù? Ù?ع صÙ?ر اÙ?Ù?اÙ?Ù?را اÙ?رÙ?Ù?Ù?Ø©"
+
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
msgid ""
"Add gradients, patterns, shadows, and bump maps to the selected region (or "
@@ -2648,62 +2696,6 @@ msgstr "Ø·Ù?Ù? اÙ?Ø®Ù?Ø·"
msgid "_Weave..."
msgstr "Ù?_سÙ?ج..."
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1
-msgid "Bookmark to the GIMP web site"
-msgstr "Ù?ضع عÙ?اÙ?Ø© Ù?رجعÙ?Ø© عÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?ع Ù?ب GIMP"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2
-msgid "Bookmark to the user manual"
-msgstr "Ù?ضع عÙ?اÙ?Ø© Ù?رجعÙ?Ø© عÙ?Ù? دÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?ستخدÙ?"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3
-msgid "Create and Use _Selections"
-msgstr "Ø¥Ù?شاء Ù?استخداÙ? اÙ?تØ_دÙ?دات"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4
-msgid "Create, Open and Save _Files"
-msgstr "Ø¥Ù?شاءØ? Ù?تØØ? Ù?ØÙ?ظ اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:5
-msgid "Drawing _Simple Objects"
-msgstr "رسÙ? أش_Ù?اÙ? بسÙ?طة"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:6
-msgid "How to Use _Dialogs"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© استخداÙ? اÙ?جدا_Ù?Ù?"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:7
-msgid "Plug-in _Registry"
-msgstr "س_جÙ? اÙ?Ù?Ù?ØÙ?ات"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:8
-msgid "Using _Paths"
-msgstr "استخدا_Ù? اÙ?Ù?سارات"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:9
-msgid "_Basic Concepts"
-msgstr "Ù?Ù?ا_Ù?Ù?Ù? أساسÙ?Ø©"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:10
-msgid "_Developer Web Site"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?ع Ù?ب اÙ?ت_Ø·Ù?Ù?ر"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:11
-msgid "_Main Web Site"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?ع اÙ?Ù?ب اÙ?ر_ئÙ?سÙ?"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:12
-msgid "_Preparing your Images for the Web"
-msgstr "تØضÙ?_ر صÙ?رÙ? Ù?Ù?Ù?ب"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:13
-msgid "_User Manual Web Site"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?ع Ù?ب دÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?ست_خدÙ?"
-
-#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:14
-msgid "_Working with Digital Camera Photos"
-msgstr "اÙ?_عÙ?Ù? Ù?ع صÙ?ر اÙ?Ù?اÙ?Ù?را اÙ?رÙ?Ù?Ù?Ø©"
-
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
msgid "Add a subtle translucent 3D effect to the selected region (or alpha)"
msgstr "إضاÙ?Ø© تأثÙ?ر Ø´Ù?اÙ? Ø®Ù?Ù? Ø«Ù?اثÙ? اÙ?أبعاد Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© اÙ?Ù?Øددة (Ø£Ù? Ø£Ù?Ù?ا)"
diff --git a/po-tags/LINGUAS b/po-tags/LINGUAS
index cefc8f1..4d7794c 100644
--- a/po-tags/LINGUAS
+++ b/po-tags/LINGUAS
@@ -1,5 +1,6 @@
# please keep this list sorted alphabetically
#
+ar
br
sv
zh_CN
diff --git a/po-tags/ar.po b/po-tags/ar.po
new file mode 100644
index 0000000..985c5cb
--- /dev/null
+++ b/po-tags/ar.po
@@ -0,0 +1,27 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-17 12:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-17 12:17+0300\n"
+"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
+"Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ar\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.5.1\n"
+
+#: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:1
+msgid "fuzzy"
+msgstr "ضبابÙ?"
+
+#: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:2
+msgid "round"
+msgstr "Ù?Ù?دÙ?Ù?ر"
diff --git a/po-tips/ar.po b/po-tips/ar.po
index d50a24f..1a8a3d1 100644
--- a/po-tips/ar.po
+++ b/po-tips/ar.po
@@ -9,14 +9,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-tips.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-29 02:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-17 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-08 03:01+0300\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"X-Poedit-Language: Arabic\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
@@ -26,7 +27,10 @@ msgid ""
"color instead of the foreground color. Similarly, <tt>Ctrl</tt>-clicking "
"with the eyedropper tool sets the background color instead of the foreground "
"color."
-msgstr "â??<tt>Ctrl</tt>+اÙ?Ù?Ù?ر بأداة اÙ?Ù?Ù?Ø¡ باÙ?دÙ?Ù? سÙ?جعÙ?Ù?ا تستخدÙ? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ø© بدÙ?ا Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø©. بشÙ?Ù? Ù?شابÙ?Ø? <tt>Ctrl</tt>+اÙ?Ù?Ù?ر عÙ?Ù? أداة اÙ?Ù?طارة سÙ?ضبط Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø© بدÙ?Ù?ا Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ø©."
+msgstr ""
+"â??<tt>Ctrl</tt>+اÙ?Ù?Ù?ر بأداة اÙ?Ù?Ù?Ø¡ باÙ?دÙ?Ù? سÙ?جعÙ?Ù?ا تستخدÙ? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ø© بدÙ?ا Ù?Ù? "
+"Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø©. بشÙ?Ù? Ù?شابÙ?Ø? <tt>Ctrl</tt>+اÙ?Ù?Ù?ر عÙ?Ù? أداة اÙ?Ù?طارة سÙ?ضبط Ù?Ù?Ù? "
+"اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø© بدÙ?Ù?ا Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ø©."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -35,8 +39,8 @@ msgid ""
"mask's preview in the Layers dialog toggles viewing the mask directly."
msgstr ""
"â??<tt>Ctrl</tt>+اÙ?Ù?Ù?ر عÙ?Ù? Ù?عاÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?اع اÙ?طبÙ?Ø© Ù?Ù? جدÙ?Ù? اÙ?طبÙ?ات سÙ?بدÙ?Ù? تأثÙ?ر Ù?Ù?اع "
-"اÙ?طبÙ?Ø©. <tt>Alt</tt>+اÙ?Ù?Ù?ر عÙ?Ù? Ù?عاÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?اع اÙ?طبÙ?Ø© Ù?Ù? جدÙ?Ù? اÙ?طبÙ?ات سÙ?بدÙ?Ù? طرÙ?Ù?Ø© "
-"عرض اÙ?Ù?Ù?اع Ù?باشرة."
+"اÙ?طبÙ?Ø©. <tt>Alt</tt>+اÙ?Ù?Ù?ر عÙ?Ù? Ù?عاÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?اع اÙ?طبÙ?Ø© Ù?Ù? جدÙ?Ù? اÙ?طبÙ?ات سÙ?بدÙ?Ù? "
+"طرÙ?Ù?Ø© عرض اÙ?Ù?Ù?اع Ù?باشرة."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:3
msgid ""
@@ -76,8 +80,8 @@ msgstr ""
"بعد Ø£Ù? تÙ?Ù?Ù? بتÙ?عÙ?Ù? "اختصارات Ù?Ù?ØØ© اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø Ø§Ù?دÙ?Ù?اÙ?Ù?Ø©" Ù?Ù? جدÙ?Ù? "
"اÙ?تÙ?ضÙ?Ù?اتØ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? إعادة تعÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?اتÙ?Ø Ø§Ù?اختصاراتØ? Ù?Ø°Ù?Ù? عÙ? طرÙ?Ù? استØضار اÙ?Ù?ائÙ?Ø© "
"Ù?اختÙ?ار عÙ?صر Ù?Ù?Ù?اØ? Ù?اÙ?ضغط عÙ?Ù? Ù?زÙ?ج Ø£ØرÙ? اÙ?اختصار اÙ?Ù?Ø·Ù?Ù?ب. إذا Ù?اÙ? "اØÙ?ظ "
-"اختصارات Ù?Ù?ØØ© اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø" Ù?Ù?عÙ?Ù?اØ? ستÙ?ØÙ?ظ Ù?Ø°Ù? اÙ?اختصارات عÙ?د خرÙ?جÙ? Ù?Ù? "
-"جÙ?ب. Ù?Ù?ستØسÙ? Ø£Ù? تعطÙ? "اختصارات Ù?Ù?ØØ© اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø Ø§Ù?دÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©" بعد Ø°Ù?Ù?Ø? "
+"اختصارات Ù?Ù?ØØ© اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø" Ù?Ù?عÙ?Ù?اØ? ستÙ?ØÙ?ظ Ù?Ø°Ù? اÙ?اختصارات عÙ?د خرÙ?جÙ? Ù?Ù? جÙ?ب. "
+"Ù?Ù?ستØسÙ? Ø£Ù? تعطÙ? "اختصارات Ù?Ù?ØØ© اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø Ø§Ù?دÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©" بعد Ø°Ù?Ù?Ø? "
"Ù?تÙ?ادÙ? تعÙ?Ù?Ù?/إعادة تعÙ?Ù?Ù? اÙ?اختصارات بشÙ?Ù? غÙ?ر Ù?Ù?صÙ?د."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:7
@@ -95,7 +99,10 @@ msgid ""
"GIMP supports gzip compression on the fly. Just add <tt>.gz</tt> (or <tt>."
"bz2</tt>, if you have bzip2 installed) to the filename and your image will "
"be saved compressed. Of course loading compressed images works too."
-msgstr "Ù?دعÙ? جÙ?ب ضغط gzip اÙ?Ù?Ù?رÙ?. Ù?Ù?Ø· أضÙ? <tt>.gz</tt> (Ø£Ù? <tt>.bz2</tt> Ø¥Ù? Ù?اÙ? bzip2 Ù?Ù?جÙ?دÙ?ا Ù?دÙ?Ù?) Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?اÙ?Ø© اسÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?سÙ?Ù? تÙ?ØÙ?ظ صÙ?رتÙ? بشÙ?Ù? Ù?ضغÙ?Ø·. Ù?باÙ?طبع Ù?ØªØ Ø§Ù?صÙ?ر اÙ?Ù?ضغÙ?طة سÙ?عÙ?Ù? Ø£Ù?ضÙ?ا."
+msgstr ""
+"Ù?دعÙ? جÙ?ب ضغط gzip اÙ?Ù?Ù?رÙ?. Ù?Ù?Ø· أضÙ? <tt>.gz</tt> (Ø£Ù? <tt>.bz2</tt> Ø¥Ù? Ù?اÙ? "
+"bzip2 Ù?Ù?جÙ?دÙ?ا Ù?دÙ?Ù?) Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?اÙ?Ø© اسÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?سÙ?Ù? تÙ?ØÙ?ظ صÙ?رتÙ? بشÙ?Ù? Ù?ضغÙ?Ø·. Ù?باÙ?طبع "
+"Ù?ØªØ Ø§Ù?صÙ?ر اÙ?Ù?ضغÙ?طة سÙ?عÙ?Ù? Ø£Ù?ضÙ?ا."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:9
msgid ""
@@ -103,8 +110,8 @@ msgid ""
"slides or filters, such that looking through them you see a composite of "
"their contents."
msgstr ""
-"Ù?ستخدÙ? جÙ?ب اÙ?طبÙ?ات Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? تÙ?ظÙ?Ù? صÙ?رتÙ?. Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اعتبارÙ?ا Ù?رصÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?Ø´Ø±Ø§Ø¦Ø "
-"Ø£Ù? اÙ?Ù?رشÙ?ØاتØ? بØÙ?Ø« Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? عبر اÙ?Ù?ظر Ø®Ù?اÙ?Ù?Ù? رؤÙ?Ø© Ù?زÙ?ج Ù?رÙ?ب Ù?Ù? Ù?ØتÙ?Ù?اتÙ?Ù?."
+"Ù?ستخدÙ? جÙ?ب اÙ?طبÙ?ات Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? تÙ?ظÙ?Ù? صÙ?رتÙ?. Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اعتبارÙ?ا Ù?رصÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?Ø´Ø±Ø§Ø¦Ø Ø£Ù? "
+"اÙ?Ù?رشÙ?ØاتØ? بØÙ?Ø« Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? عبر اÙ?Ù?ظر Ø®Ù?اÙ?Ù?Ù? رؤÙ?Ø© Ù?زÙ?ج Ù?رÙ?ب Ù?Ù? Ù?ØتÙ?Ù?اتÙ?Ù?."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:10
msgid ""
@@ -163,10 +170,9 @@ msgid ""
"(Imageâ??Modeâ??RGB), add an alpha-channel (Layerâ??Transparencyâ??Add Alpha "
"Channel) or flatten it (Imageâ??Flatten Image)."
msgstr ""
-"Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? تطبÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?ؤثرات عÙ?Ù? جÙ?Ù?ع Ø£Ù?Ù?اع اÙ?صÙ?ر. Ù?Ù?عرÙ? Ù?ذا Ø¥Ù? Ù?اÙ? عÙ?صر "
-"اÙ?Ù?ائÙ?Ø© رÙ?ادÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?. Ù?د تØتاج Ø¥Ù?Ù? تغÙ?Ù?ر Ù?Ù?Ø· اÙ?صÙ?رة Ø¥Ù?Ù? Øâ??Ø®â??ز (صÙ?رةâ??Ù?Ù?Ø·â??Øâ??Ø®â??ز)Ø? "
-"Ø£Ù? إضاÙ?Ø© Ù?Ù?اة Ø£Ù?Ù?ا (اÙ?طبÙ?Ø©â??اÙ?Ø´Ù?اÙ?Ù?Ø©â??أضÙ?Ù? Ù?Ù?اة Ø£Ù?Ù?ا) Ø£Ù? تسطÙ?Ø Ø§Ù?صÙ?رة "
-"(صÙ?رةâ??سطÙ?Ø Ø§Ù?صÙ?رة)."
+"Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? تطبÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?ؤثرات عÙ?Ù? جÙ?Ù?ع Ø£Ù?Ù?اع اÙ?صÙ?ر. Ù?Ù?عرÙ? Ù?ذا Ø¥Ù? Ù?اÙ? عÙ?صر اÙ?Ù?ائÙ?Ø© "
+"رÙ?ادÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?. Ù?د تØتاج Ø¥Ù?Ù? تغÙ?Ù?ر Ù?Ù?Ø· اÙ?صÙ?رة Ø¥Ù?Ù? Øâ??Ø®â??ز (صÙ?رةâ??Ù?Ù?Ø·â??Øâ??Ø®â??ز)Ø? Ø£Ù? إضاÙ?Ø© "
+"Ù?Ù?اة Ø£Ù?Ù?ا (اÙ?طبÙ?Ø©â??اÙ?Ø´Ù?اÙ?Ù?Ø©â??أضÙ?Ù? Ù?Ù?اة Ø£Ù?Ù?ا) Ø£Ù? تسطÙ?Ø Ø§Ù?صÙ?رة (صÙ?رةâ??سطÙ?Ø Ø§Ù?صÙ?رة)."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:16
msgid ""
@@ -185,8 +191,9 @@ msgid ""
"the layers and every aspect of your work-in-progress. Once a project is "
"completed, you can save it as JPEG, PNG, GIF, ..."
msgstr ""
-"عÙ?دÙ?ا تØÙ?ظ صÙ?رة Ù?Ù?عÙ?Ù? عÙ?Ù?Ù?ا Ù?اØÙ?Ù?اØ? جرب استخداÙ? XCFØ? صÙ?غة Ù?Ù?Ù?ات صÙ?ر جÙ?ب اÙ?أصÙ?Ù?Ø©"
-"(اÙ?تداد اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? <tt>â?ª.xcfâ?¬</tt>). سÙ?ØاÙ?ظ Ù?ذا عÙ?Ù? اÙ?طبÙ?ات Ù?Ù?Ù? Ù?ظÙ?ر Ù?Ù? Ù?ظاÙ?ر عÙ?Ù?Ù?. عÙ?دÙ?ا تÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?شرÙ?ع Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ØÙ?ظÙ? بصÙ?غة JPEG Ø£Ù? PNG Ø£Ù? GIF ..."
+"عÙ?دÙ?ا تØÙ?ظ صÙ?رة Ù?Ù?عÙ?Ù? عÙ?Ù?Ù?ا Ù?اØÙ?Ù?اØ? جرب استخداÙ? XCFØ? صÙ?غة Ù?Ù?Ù?ات صÙ?ر جÙ?ب "
+"اÙ?أصÙ?Ù?Ø©(اÙ?تداد اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? <tt>â?ª.xcfâ?¬</tt>). سÙ?ØاÙ?ظ Ù?ذا عÙ?Ù? اÙ?طبÙ?ات Ù?Ù?Ù? Ù?ظÙ?ر Ù?Ù? "
+"Ù?ظاÙ?ر عÙ?Ù?Ù?. عÙ?دÙ?ا تÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?شرÙ?ع Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ØÙ?ظÙ? بصÙ?غة JPEG Ø£Ù? PNG Ø£Ù? GIF ..."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:18
msgid ""
@@ -247,8 +254,8 @@ msgid ""
"You can perform many layer operations by right-clicking on the text label of "
"a layer in the Layers dialog."
msgstr ""
-"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? إجراء اÙ?Ù?Ø«Ù?ر Ù?Ù? عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?طبÙ?Ø© باÙ?Ù?Ù?ر باÙ?زر اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?أرة عÙ?Ù? عÙ?Ù?اÙ? اÙ?طبÙ?Ø© Ù?Ù? "
-"جدÙ?Ù? اÙ?طبÙ?ات."
+"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? إجراء اÙ?Ù?Ø«Ù?ر Ù?Ù? عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?طبÙ?Ø© باÙ?Ù?Ù?ر باÙ?زر اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?أرة عÙ?Ù? عÙ?Ù?اÙ? "
+"اÙ?طبÙ?Ø© Ù?Ù? جدÙ?Ù? اÙ?طبÙ?ات."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:25
msgid ""
@@ -273,7 +280,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"You can use the middle mouse button to pan around the image (or optionally "
"hold <tt>Spacebar</tt> while you move the mouse)."
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? استخداÙ? زر اÙ?Ù?أرة اÙ?Ø£Ù?سط Ù?تØرÙ?Ù? اÙ?صÙ?رة (Ø£Ù? اضغط باستÙ?رار زر <tt>اÙ?Ù?ساÙ?Ø©</tt> أثÙ?اء تØرÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?أرة)."
+msgstr ""
+"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? استخداÙ? زر اÙ?Ù?أرة اÙ?Ø£Ù?سط Ù?تØرÙ?Ù? اÙ?صÙ?رة (Ø£Ù? اضغط باستÙ?رار زر "
+"<tt>اÙ?Ù?ساÙ?Ø©</tt> أثÙ?اء تØرÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?أرة)."
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:28
msgid ""
@@ -285,4 +294,3 @@ msgstr ""
"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? استخداÙ? أدÙ?ات اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?تغÙ?Ù?ر اÙ?تØدÙ?د. اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? زر "Ù?Ù?اع "
"سرÙ?ع" Ù?Ù? اÙ?جزء اÙ?سÙ?Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?سر Ù?Ù? Ù?اÙ?ذة اÙ?صÙ?رة. Ù?Ù? بتغÙ?Ù?ر اÙ?تØدÙ?د "
"باÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? داخÙ? اÙ?صÙ?رة Ù?اÙ?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?زر Ù?جددÙ?ا Ù?إعادة تØÙ?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù? تØدÙ?د عادÙ?."
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]