[gnome-panel/gnome-2-28] Updating Estonian translation



commit ad425e156ecd7dd8575dc814ddf1b3adf102695e
Author: Ivar Smolin <okul linux ee>
Date:   Sun Jan 17 20:58:50 2010 +0200

    Updating Estonian translation

 po/et.po |  108 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 71 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 52d7ab8..2c24761 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -13,10 +13,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-panel HEAD\n"
+"Project-Id-Version: gnome-panel 2.28\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "panel&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-12 11:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-13 07:33+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-12 15:15+0300\n"
 "Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
@@ -55,20 +55,29 @@ msgstr "Kellarakendite loomise factory."
 msgid "Get the current time and date"
 msgstr "Kuupäeva ja kellaaja näitamine"
 
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the time in 12-hours format
+#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
+#. * am/pm.
 msgid "%l:%M %p"
 msgstr "%H:%M"
 
-#. translators: This is a strftime format string that is used for formatting
-#. * the time that is displayed for locations in the popup. This string is used
-#. * for 24-hour format.
-#. * There should be little need to translate this string.
-#.
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the time in 24-hours format
+#. * (eg, like in France: 20:10).
+#. Translators: This is a strftime format
+#. * string.
+#. * It is used to display the time in 24-hours
+#. * format (eg, like in France: 20:10).
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the time in 24-hours format
+#. * (eg, like in France: 20:10).
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%H:%M"
 
-#. Translators: If the event did not start on the current day
-#. * we will display the start date in the most abbreviated way
-#. * possible.
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the start date of an appointment, in
+#. * the most abbreviated way possible.
 msgid "%b %d"
 msgstr "%e. %b"
 
@@ -96,17 +105,27 @@ msgstr "Asukoht"
 msgid "Calendar"
 msgstr "Kalender"
 
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
+#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
 msgid "%l:%M:%S %p"
 msgstr "%H:%M:%S"
 
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
+#. * in France: 20:10).
+#. Translators: This is a strftime format
+#. * string.
+#. * It is used to display the time in 24-hours
+#. * format (eg, like in France: 20:10).
 msgid "%H:%M:%S"
 msgstr "%H:%M:%S"
 
-#. translators: replace %e with %d if, when the day of the
-#. *              month as a decimal number is a single digit, it
-#. *              should begin with a 0 in your locale (e.g. "May
-#. *              01" instead of "May  1").
-#.
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the date. Replace %e with %d if, when
+#. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
+#. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
+#. * instead of "May  1").
 msgid "%a %b %e"
 msgstr "%A, %e. %b"
 
@@ -130,9 +149,10 @@ msgstr ""
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%2$s, %1$s"
 
-#. Show date in tooltip.  Translators: please leave the "%%s" as it is; we
-#. * use it to put in the timezone name later.
-#.
+#. Show date in tooltip.
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
+#. * it will be used to insert the timezone name later.
 msgid "%A %B %d (%%s)"
 msgstr "%A, %e. %B %Y (%%s)"
 
@@ -151,12 +171,27 @@ msgstr "Kalendri kuuvaate vaatamiseks klõpsa siia"
 msgid "Computer Clock"
 msgstr "Arvuti kell"
 
+#. Translators: This is a strftime format
+#. * string.
+#. * It is used to display the time in 12-hours
+#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
+#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
+#. * am/pm.
 msgid "%I:%M:%S %p"
 msgstr "%H:%M:%S"
 
+#. Translators: This is a strftime format
+#. * string.
+#. * It is used to display the time in 12-hours
+#. * format with a leading 0 if needed (eg, like
+#. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
+#. * am/pm.
 msgid "%I:%M %p"
 msgstr "%H:%M"
 
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display a date in the full format (so that people can
+#. * copy and paste it elsewhere).
 msgid "%A, %B %d %Y"
 msgstr "%A, %d. %B %Y"
 
@@ -492,29 +527,27 @@ msgstr ""
 "Asukoha ja selle juurde kuuluva ajavööndi määramine selle arvuti vaikimisi "
 "asukohaks ja ajavööndiks"
 
-#. translators: This is a strftime format string that is used for formatting
-#. * the time that is displayed for locations in the popup. This string is used
-#. * for 12-hour format (the %p expands to am/pm), when the local weekday differs
-#. * from the weekday at the location (the %A expands to the weekday).
-#. * There should be little need to translate this string.
-#.
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the time in 12-hours format
+#. * (eg, like in the US: 8:10 am), when the local
+#. * weekday differs from the weekday at the location
+#. * (the %A expands to the weekday). The %p expands to
+#. * am/pm.
 msgid "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
 msgstr "%l:%M <small>%p (%A)</small>"
 
-#. translators: This is a strftime format string that is used for formatting
-#. * the time that is displayed for locations in the popup. This string is used
-#. * for 24-hour format (the %p expands to am/pm), when the local weekday differs
-#. * from the weekday at the location (the %A expands to the weekday).
-#. * There should be little need to translate this string.
-#.
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the time in 24-hours format
+#. * (eg, like in France: 20:10), when the local
+#. * weekday differs from the weekday at the location
+#. * (the %A expands to the weekday).
 msgid "%H:%M <small>(%A)</small>"
 msgstr "%H:%M <small>(%A)</small>"
 
-#. translators: This is a strftime format string that is used for formatting
-#. * the time that is displayed for locations in the popup. This string is used
-#. * for 12-hour format (the %p expands to am/pm).
-#. * There should be little need to translate this string.
-#.
+#. Translators: This is a strftime format string.
+#. * It is used to display the time in 12-hours format
+#. * (eg, like in the US: 8:10 am). The %p expands to
+#. * am/pm.
 msgid "%l:%M <small>%p</small>"
 msgstr "%l:%M <small>%p</small>"
 
@@ -526,6 +559,7 @@ msgstr "%s, %s"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Tundmatu"
 
+#. Translators: The two strings are temperatures.
 #, c-format
 msgid "%s, feels like %s"
 msgstr "%s, tundub kui %s"
@@ -1583,8 +1617,8 @@ msgid ""
 "The /desktop/gnome/lockdown/disable_lock_screen key should be used instead."
 msgstr ""
 "See võti on aegunud ja seda pole võimalik korrektse lukustuse jaoks "
-"kasutada. Selle asemel peaks kasutama võtit "
-"/desktop/gnome/lockdown/disable_lock_screen."
+"kasutada. Selle asemel peaks kasutama võtit /desktop/gnome/lockdown/"
+"disable_lock_screen."
 
 msgid "Browse and run installed applications"
 msgstr "Paigaldatud rakenduste sirvimine ja käivitamine"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]