[gparted] Updated Arabic translation



commit 9b256d276f56c07031c65128f19d6305ed8bd55c
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date:   Mon Jan 4 00:51:47 2010 +0200

    Updated Arabic translation

 po/ar.po |  637 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 333 insertions(+), 304 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 717744c..ea6641b 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -3,182 +3,193 @@
 # Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Automatically generated, 2006.
-# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2007, 2009.
+# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2007, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gparted.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-26 23:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-26 23:56+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-17 20:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-17 20:07+0300\n"
 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
+"Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ar\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.4.0\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.5.1\n"
 "X-Poedit-Language: Arabic\n"
 
 #: ../gparted.desktop.in.in.h:1
 msgid "Create, reorganize, and delete partitions"
 msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?Ù?ظÙ? Ù?احذÙ? اÙ?Ø£Ù?راص"
 
-#: ../gparted.desktop.in.in.h:2
+#. ==== GUI =========================
+#: ../gparted.desktop.in.in.h:2 ../src/Dialog_Progress.cc:356
+#: ../src/Win_GParted.cc:70 ../src/Win_GParted.cc:1086
+#: ../src/Win_GParted.cc:1270
+msgid "GParted"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?â??ج"
+
+#: ../gparted.desktop.in.in.h:3
 msgid "GParted Partition Editor"
 msgstr "Ù?حرر اÙ?Ø£Ù?ساÙ? Ù?Ù?سÙ?Ù?â??ج"
 
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:56
+#: ../gparted.desktop.in.in.h:4
+msgid "Partition Editor"
+msgstr "Ù?حرر اÙ?Ø£Ù?ساÙ?"
+
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:57
 msgid "Free space preceding (MiB):"
 msgstr "اÙ?Ù?ساحة اÙ?خاÙ?Ù?Ø© Ù?بÙ?Ù? (Ù?.باÙ?ت):"
 
 #. add spinbutton_size
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:65
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:66
 msgid "New size (MiB):"
 msgstr "اÙ?حجÙ? اÙ?جدÙ?د (Ù?.باÙ?ت):"
 
 #. add spinbutton_after
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:72
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:73
 msgid "Free space following (MiB):"
 msgstr "اÙ?Ù?ساحة اÙ?خاÙ?Ù?Ø© بعدÙ? (Ù?.باÙ?ت):"
 
 #. add checkbutton
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:82
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:83
 msgid "Round to cylinders"
 msgstr "Ù?رÙ?ب Ø¥Ù?Ù? اÙ?اسطÙ?اÙ?ات"
 
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:173
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:174
 msgid "Resize"
 msgstr "غÙ?Ù?ر اÙ?حجÙ?"
 
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:173 ../src/Win_GParted.cc:226
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:174 ../src/Win_GParted.cc:227
 msgid "Resize/Move"
 msgstr "غÙ?Ù?Ù?ر اÙ?حجÙ?/اÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:190
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:191
 msgid "Minimum size: %1 MiB"
 msgstr "اÙ?حجÙ? اÙ?أدÙ?Ù?: %1 Ù?.باÙ?ت"
 
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:191
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:192
 msgid "Maximum size: %1 MiB"
 msgstr "اÙ?حجÙ? اÙ?Ø£Ù?صÙ?: %1 Ù?.باÙ?ت"
 
 #. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Create partition table on /dev/hda
-#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:26
+#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:27
 msgid "Create partition table on %1"
 msgstr "Ø£Ù?شئ جدÙ?Ù? تÙ?سÙ?Ù? عÙ?Ù? %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like WARNING:  This will ERASE ALL DATA on the ENTIRE DISK /dev/hda
-#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:46
+#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:47
 msgid "WARNING:  This will ERASE ALL DATA on the ENTIRE DISK %1"
 msgstr "تحذÙ?ر: سÙ?حذÙ? Ù?ذا Ù?Ù? اÙ?بÙ?اÙ?ات عÙ?Ù? اÙ?Ù?رص %1"
 
-#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:50
+#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:51
 msgid "Default is to create an MS-DOS partition table."
 msgstr "Ù?Ù?Ù?شئ Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?â??ج بشÙ?Ù? اÙ?تراضÙ? جدÙ?Ù? تÙ?سÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?ع MS-DOS."
 
-#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:57
+#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:58
 msgid "Advanced"
 msgstr "Ù?تÙ?دÙ?"
 
-#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:65
+#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:66
 msgid "Select new partition table type:"
 msgstr "اختر Ù?Ù?ع جدÙ?Ù? اÙ?تÙ?سÙ?Ù? اÙ?جدÙ?د:"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_Copy.cc:35
+#: ../src/Dialog_Partition_Copy.cc:36
 msgid "Paste %1"
 msgstr "اÙ?صÙ? %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Information about /dev/hda3
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:31
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:32
 msgid "Information about %1"
 msgstr "Ù?عÙ?Ù?Ù?ات عÙ? %1"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:48
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:49
 msgid "Warning:"
 msgstr "تحذÙ?ر:"
 
 #. filesystem
 #. file systems to choose from
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:151 ../src/Dialog_Partition_New.cc:111
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:152 ../src/Dialog_Partition_New.cc:112
 msgid "File system:"
 msgstr "Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات:"
 
 #. size
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:161 ../src/Win_GParted.cc:445
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:162 ../src/Win_GParted.cc:446
 msgid "Size:"
 msgstr "اÙ?حجÙ?:"
 
 #. used
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:177
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:178
 msgid "Used:"
 msgstr "Ù?Ù?ستخدÙ?:"
 
 #. unused
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:191
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:192
 msgid "Unused:"
 msgstr "غÙ?ر Ù?ستخدÙ?:"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:208
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:209
 msgid "Flags:"
 msgstr "اÙ?شارات:"
 
 #. path
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:224 ../src/Win_GParted.cc:453
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:225 ../src/Win_GParted.cc:454
 msgid "Path:"
 msgstr "اÙ?Ù?سار:"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:238
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:239
 msgid "Status:"
 msgstr "اÙ?حاÙ?Ø©:"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:245
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:246
 msgid "Busy (At least one logical partition is mounted)"
 msgstr "Ù?شغÙ?Ù? (Ù?سÙ? Ù?Ù?Ø·Ù?Ù? Ù?احد عÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù? Ù?Ù?صÙ?Ù?)"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:247
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:248
 msgid "Active"
 msgstr "Ù?Ø´Ù?Ø·"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:249
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:250
 msgid "Mounted on %1"
 msgstr "Ù?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? %1"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:253
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:254
 msgid "Not busy (There are no mounted logical partitions)"
 msgstr "غÙ?ر Ù?شغÙ?Ù? (Ù?ا تÙ?جد Ø£Ù?ساÙ? Ù?Ù?Ø·Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?صÙ?Ù?Ø©)"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:255
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:256
 msgid "Not active"
 msgstr "غÙ?ر Ù?شط"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:257
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:258
 msgid "Not mounted"
 msgstr "غÙ?ر Ù?Ù?صÙ?Ù?"
 
 #. Label
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:265 ../src/Dialog_Partition_Label.cc:43
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:123
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:266 ../src/Dialog_Partition_Label.cc:43
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:124
 msgid "Label:"
 msgstr "اÙ?عÙ?Ù?اÙ?:"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:278
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:279
 msgid "UUID:"
 msgstr "UUID:"
 
 #. first sector
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:292
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:293
 msgid "First sector:"
 msgstr "اÙ?Ù?طاع اÙ?Ø£Ù?Ù?:"
 
 #. last sector
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:302
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:303
 msgid "Last sector:"
 msgstr "اÙ?Ù?طاع اÙ?أخÙ?ر:"
 
 #. total sectors
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:312
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:313 ../src/Win_GParted.cc:507
 msgid "Total sectors:"
 msgstr "Ù?جÙ?Ù?ع اÙ?Ù?طاعات:"
 
@@ -188,30 +199,30 @@ msgid "Set partition label on %1"
 msgstr "حدد Ù?Ù?ع جدÙ?Ù? اÙ?تÙ?سÙ?Ù? عÙ?Ù? %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: dialogtitle
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:26
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:27
 msgid "Create new Partition"
 msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?سÙ?ا جدÙ?دا"
 
 #. TO TRANSLATORS: used as label for a list of choices.   Create as: <optionmenu with choices>
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:77
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:78
 msgid "Create as:"
 msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?Ù?:"
 
 #. fill partitiontype menu
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:82 ../src/OperationCreate.cc:73
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:83 ../src/OperationCreate.cc:73
 msgid "Primary Partition"
 msgstr "Ù?سÙ? Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:83 ../src/OperationCreate.cc:76
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:84 ../src/OperationCreate.cc:76
 #: ../src/OperationDelete.cc:75
 msgid "Logical Partition"
 msgstr "Ù?سÙ? Ù?Ù?Ø·Ù?Ù?"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:84 ../src/OperationCreate.cc:79
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:85 ../src/OperationCreate.cc:79
 msgid "Extended Partition"
 msgstr "Ù?سÙ? Ù?Ù?تد"
 
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:185
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:186
 msgid "New Partition #%1"
 msgstr "Ù?سÙ? جدÙ?د #%1"
 
@@ -223,41 +234,41 @@ msgstr "غÙ?ر حجÙ?/اÙ?Ù?Ù? %1"
 msgid "Resize %1"
 msgstr "غÙ?ر حجÙ? %1"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:32
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:33
 msgid "Applying pending operations"
 msgstr "Ù?جرÙ? تطبÙ?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?تظرة"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:47
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:48
 msgid ""
 "Depending on the amount and type of operations this might take a long time."
 msgstr "Ù?د Ù?ستغرÙ? Ù?ذا Ù?Ù?تا Ø·Ù?Ù?Ù?ا عÙ?Ù? حسÙ? Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?ع اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات."
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:60
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:61
 msgid "Completed Operations:"
 msgstr "اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ø©:"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:100
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:101
 msgid "Details"
 msgstr "اÙ?تÙ?اصÙ?Ù?"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:198
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:199
 msgid "%1 of %2 operations completed"
 msgstr "اÙ?تÙ?Ù?ت اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© %1 Ù?Ù? %2"
 
 #. add save button
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:229
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:230
 msgid "_Save Details"
 msgstr "ا_Ø­Ù?ظ اÙ?تÙ?اصÙ?Ù?"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:238
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:239
 msgid "Operation cancelled"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?غÙ?ت اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:252
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:253
 msgid "All operations successfully completed"
 msgstr "اÙ?تÙ?Ù?ت Ù?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات بÙ?جاح"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:256
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:257
 msgid "%1 warning"
 msgid_plural "%1 warnings"
 msgstr[0] "Ù?ا تحذÙ?رات"
@@ -267,125 +278,119 @@ msgstr[3] "%1 تحذÙ?رات"
 msgstr[4] "%1 تحذÙ?را"
 msgstr[5] "%1 تحذÙ?ر"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:269
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:270
 msgid "An error occurred while applying the operations"
 msgstr "حدث خطأ أثÙ?اء تطبÙ?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:274
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:275
 msgid "See the details for more information."
 msgstr "راجع اÙ?تÙ?اصÙ?Ù? Ù?Ù?زÙ?د Ù?Ù? اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات."
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:275
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:276
 msgid "IMPORTANT"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:276
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:277
 msgid "If you want support, you need to provide the saved details!"
 msgstr "إذا أردت اÙ?حصÙ?Ù? عÙ?Ù? اÙ?دعÙ?Ø? Ù?ستحتاج Ù?تÙ?دÙ?Ù? اÙ?تÙ?اصÙ?Ù? اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?ظة!"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:278
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:279
 msgid "See %1 for more information."
 msgstr "طاÙ?ع %1 Ù?Ù?زÙ?د Ù?Ù? اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:311
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:312
 msgid "Are you sure you want to cancel the current operation?"
 msgstr "Ø£Ù?تأÙ?Ù?Ù?د Ù?Ù? رغبتÙ? Ù?Ù? Ø¥Ù?غاء اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?حاÙ?Ù?Ø©Ø?"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:317
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:318
 msgid "Canceling an operation might cause SEVERE file system damage."
 msgstr "Ù?د Ù?سبب Ø¥Ù?غاء اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© ضررا باÙ?غا Ù?Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات."
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:319
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:320
 msgid "Continue Operation"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:320
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:321
 msgid "Cancel Operation"
 msgstr "Ø£Ù?غÙ? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:333
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:334
 msgid "Save Details"
 msgstr "احÙ?ظ اÙ?تÙ?اصÙ?Ù?"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:352
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:353
 msgid "GParted Details"
 msgstr "تÙ?اصÙ?Ù? Ù?Ù?سÙ?Ù?â??ج"
 
-#. ==== GUI =========================
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:355 ../src/Win_GParted.cc:69
-#: ../src/Win_GParted.cc:1086 ../src/Win_GParted.cc:1279
-msgid "GParted"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?â??ج"
-
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:356
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:357
 msgid "Libparted"
 msgstr "Libparted"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:394
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:395
 msgid "EXECUTING"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ø°"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:397
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:398
 msgid "SUCCESS"
 msgstr "Ù?جاح"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:400
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:401
 msgid "ERROR"
 msgstr "خطأ"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:403
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:404
 msgid "INFO"
 msgstr "Ù?عÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:406
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:407
 msgid "N/A"
 msgstr "غÙ?ر Ù?تÙ?Ù?ر"
 
-#: ../src/DialogFeatures.cc:27
+#: ../src/DialogFeatures.cc:28
 msgid "File System Support"
 msgstr "دعÙ? Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../src/DialogFeatures.cc:34 ../src/TreeView_Detail.cc:35
+#: ../src/DialogFeatures.cc:35 ../src/TreeView_Detail.cc:36
 msgid "File System"
 msgstr "Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../src/DialogFeatures.cc:35
+#: ../src/DialogFeatures.cc:36
 msgid "Create"
 msgstr "Ø¥Ù?شاء"
 
-#: ../src/DialogFeatures.cc:36
+#: ../src/DialogFeatures.cc:37
 msgid "Grow"
 msgstr "تÙ?سÙ?ع"
 
-#: ../src/DialogFeatures.cc:37
+#: ../src/DialogFeatures.cc:38
 msgid "Shrink"
 msgstr "تÙ?Ù?Ù?ص"
 
-#: ../src/DialogFeatures.cc:38
+#: ../src/DialogFeatures.cc:39
 msgid "Move"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/DialogFeatures.cc:39
+#: ../src/DialogFeatures.cc:40
 msgid "Copy"
 msgstr "Ù?سخ"
 
-#: ../src/DialogFeatures.cc:40
+#: ../src/DialogFeatures.cc:41
 msgid "Check"
 msgstr "Ù?حص"
 
-#: ../src/DialogFeatures.cc:41 ../src/TreeView_Detail.cc:37
+#: ../src/DialogFeatures.cc:42 ../src/TreeView_Detail.cc:38
 msgid "Label"
 msgstr "عÙ?Ù?اÙ?"
 
-#: ../src/DialogFeatures.cc:42
+#: ../src/DialogFeatures.cc:43
 msgid "Required Software"
 msgstr "اÙ?برÙ?جÙ?ات اÙ?Ù?Ø·Ù?Ù?بة"
 
-#: ../src/DialogFeatures.cc:56
+#: ../src/DialogFeatures.cc:57
 msgid "This chart shows the actions supported on file systems."
 msgstr "Ù?Ù?ضح Ù?ذا اÙ?Ù?خطط اÙ?إجراءات اÙ?Ù?دعÙ?Ù?Ø© عÙ?Ù? Ù?ظÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات."
 
-#: ../src/DialogFeatures.cc:58
+#: ../src/DialogFeatures.cc:59
 msgid ""
 "Not all actions are available on all file systems, in part due to the nature "
 "of file systems and limitations in the required software."
@@ -393,20 +398,20 @@ msgstr ""
 "Ù?Ù?ست Ù?Ù? اÙ?إجراءات Ù?تاحة عÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?ظÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?اتØ? بسبب طبÙ?عة Ù?ظÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù? Ù?احÙ?Ø© "
 "Ù?Ù?صÙ?ر اÙ?برÙ?جÙ?ات اÙ?Ù?Ø·Ù?Ù?بة Ù?Ù? Ù?احÙ?Ø© أخرÙ?."
 
-#: ../src/DialogFeatures.cc:68
+#: ../src/DialogFeatures.cc:69
 msgid "Available"
 msgstr "Ù?تاح"
 
-#: ../src/DialogFeatures.cc:74
+#: ../src/DialogFeatures.cc:75
 msgid "Not Available"
 msgstr "غÙ?ر Ù?تاح"
 
-#: ../src/DialogFeatures.cc:82
+#: ../src/DialogFeatures.cc:83
 msgid "Legend"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?تاح"
 
 #. TO TRANSLATORS: This is a button that will search for the software tools installed and then refresh the screen with the file system actions supported.
-#: ../src/DialogFeatures.cc:95
+#: ../src/DialogFeatures.cc:96
 msgid "Rescan For Supported Actions"
 msgstr "أعÙ?د Ù?حص اÙ?إجراءات اÙ?Ù?دعÙ?Ù?Ø©"
 
@@ -435,398 +440,408 @@ msgid "update %1 entry"
 msgstr "حدÙ?Ø« خاÙ?Ø© %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Scanning /dev/sda
-#: ../src/GParted_Core.cc:201 ../src/GParted_Core.cc:212
+#: ../src/GParted_Core.cc:204 ../src/GParted_Core.cc:215
+#: ../src/GParted_Core.cc:225
 msgid "Scanning %1"
 msgstr "Ù?Ù?حص %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Confirming /dev/sda
-#: ../src/GParted_Core.cc:233
+#: ../src/GParted_Core.cc:246
 msgid "Confirming %1"
 msgstr "Ù?ؤÙ?د %1"
 
+#. TO TRANSLATORS: looks like  Ignoring device /dev/sde with logical sector size of 2048 bytes because gparted only supports a size of 512 bytes.
+#: ../src/GParted_Core.cc:254
+msgid ""
+"Ignoring device %1 with logical sector size of %2 bytes because gparted only "
+"supports a size of 512 bytes."
+msgstr ""
+"سÙ?Ù?تجاÙ?Ù? اÙ?جÙ?از %1 Ø°Ù? Ù?طاع Ù?Ù?Ø·Ù?Ù? بحجÙ? %2 باÙ?ت Ù?Ø£Ù? Ù?Ù?سÙ?â??ج Ù?ا Ù?دعÙ? Ø¥Ù?ا 512 "
+"باÙ?ت."
+
 #. TO TRANSLATORS: looks like Searching /dev/sda partitions
-#: ../src/GParted_Core.cc:267
+#: ../src/GParted_Core.cc:290
 msgid "Searching %1 partitions"
 msgstr "Ù?بحث عÙ? Ø£Ù?ساÙ? %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:303
+#: ../src/GParted_Core.cc:331
 msgid "unrecognized"
 msgstr "غÙ?ر Ù?عرÙ?Ù?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:384
+#: ../src/GParted_Core.cc:417
 msgid "A partition cannot have a length of %1 sectors"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø·Ù?Ù? اÙ?Ù?سÙ? %1 Ù?طاعات"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:392
+#: ../src/GParted_Core.cc:425
 msgid ""
 "A partition with used sectors (%1) greater than its length (%2) is not valid"
 msgstr "اÙ?Ù?سÙ? اÙ?Ø°Ù? Ù?حتÙ?Ù? عÙ?Ù? Ù?طاعات Ù?ستخدÙ?Ø© (%1) Ø£Ù?بر Ù?Ù? Ø·Ù?Ù?Ù? (%2) Ù?Ù?س سÙ?Ù?Ù?ا"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:458
+#: ../src/GParted_Core.cc:491
 msgid "libparted messages"
 msgstr "رسائÙ? libparted"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:874
+#: ../src/GParted_Core.cc:907
 msgid "Linux Unified Key Setup encryption is not yet supported."
 msgstr "تعÙ?Ù?Ø© إعداد Ù?Ù?تاح Ù?Ù?Ù?Ù?س اÙ?Ù?Ù?حد غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?Ø© حاÙ?Ù?ا."
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:955
+#: ../src/GParted_Core.cc:988
 msgid "Logical Volume Management is not yet supported."
 msgstr "إدارة اÙ?أجزاء اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?Ù?Ø© غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?Ø© حاÙ?ا."
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:978
+#: ../src/GParted_Core.cc:1011
 msgid "BTRFS is not yet supported."
 msgstr "â??BTRFS غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù? حاÙ?Ù?ا."
 
 #. no file system found....
-#: ../src/GParted_Core.cc:985
+#: ../src/GParted_Core.cc:1018
 msgid "Unable to detect file system! Possible reasons are:"
 msgstr "تعذÙ?ر اÙ?تعرÙ? عÙ?Ù? Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات! اÙ?أسباب اÙ?Ù?حتÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?:"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:987
+#: ../src/GParted_Core.cc:1020
 msgid "The file system is damaged"
 msgstr "Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات تاÙ?Ù?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:989
+#: ../src/GParted_Core.cc:1022
 msgid "The file system is unknown to GParted"
 msgstr "Ù?ا Ù?عرÙ? Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?â??ج Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:991
+#: ../src/GParted_Core.cc:1024
 msgid "There is no file system available (unformatted)"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?جد Ù?ظاÙ? Ù?Ù?Ù?ات (غÙ?ر Ù?Ù?Ù?Ù?Ø£)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1117
+#: ../src/GParted_Core.cc:1150
 msgid "Unable to find mount point"
 msgstr "تعذÙ?ر اÙ?عثÙ?ر عÙ?Ù? Ù?Ù?طة اÙ?Ù?صÙ?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1135
+#: ../src/GParted_Core.cc:1168
 msgid "Unable to read the contents of this file system!"
 msgstr "تعذÙ?رت Ù?راءة Ù?حتÙ?Ù? Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات!"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1137
+#: ../src/GParted_Core.cc:1170
 msgid "Because of this some operations may be unavailable."
 msgstr "بسبب Ù?ذا Ù?د Ù?ا تتÙ?Ù?Ù?ر بعض اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات."
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1249
+#: ../src/GParted_Core.cc:1282
 msgid "create empty partition"
 msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?سÙ?ا Ù?ارغا"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1317 ../src/GParted_Core.cc:2433
+#: ../src/GParted_Core.cc:1350 ../src/GParted_Core.cc:2466
 msgid "path: %1"
 msgstr "اÙ?Ù?سار: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1318 ../src/GParted_Core.cc:2434
+#: ../src/GParted_Core.cc:1351 ../src/GParted_Core.cc:2467
 msgid "start: %1"
 msgstr "اÙ?بداÙ?Ø©: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1319 ../src/GParted_Core.cc:2435
+#: ../src/GParted_Core.cc:1352 ../src/GParted_Core.cc:2468
 msgid "end: %1"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø©: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1320 ../src/GParted_Core.cc:2436
+#: ../src/GParted_Core.cc:1353 ../src/GParted_Core.cc:2469
 msgid "size: %1 (%2)"
 msgstr "اÙ?حجÙ?: %1 (%2)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1350 ../src/linux_swap.cc:79 ../src/xfs.cc:236
+#: ../src/GParted_Core.cc:1383 ../src/linux_swap.cc:80 ../src/xfs.cc:237
 msgid "create new %1 file system"
 msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?ظاÙ? Ù?Ù?Ù?ات %1 جدÙ?د"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1383
+#: ../src/GParted_Core.cc:1416
 msgid "delete partition"
 msgstr "احذÙ? اÙ?Ù?سÙ?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1423
+#: ../src/GParted_Core.cc:1456
 msgid "Clear partition label on %1"
 msgstr "اÙ?Ø­ عÙ?Ù?اÙ? اÙ?Ù?سÙ? عÙ?Ù? %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1428
+#: ../src/GParted_Core.cc:1461
 msgid "Set partition label to \"%1\" on %2"
 msgstr "ضع عÙ?Ù?اÙ?ا \"%1\" Ù?Ù?Ù?سÙ? %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1507
+#: ../src/GParted_Core.cc:1540
 msgid "moving requires old and new length to be the same"
 msgstr "Ù?تطÙ?Ù?ب اÙ?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø·Ù?Ù? اÙ?Ù?دÙ?Ù? Ù?اÙ?جدÙ?د Ù?تÙ?اثÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1524
+#: ../src/GParted_Core.cc:1557
 msgid "rollback last change to the partition table"
 msgstr "تراجع عÙ? اÙ?تغÙ?Ù?ر اÙ?أخÙ?ر Ù?Ù? جدÙ?Ù? اÙ?تÙ?سبÙ?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1553
+#: ../src/GParted_Core.cc:1586
 msgid "move file system to the left"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù? Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?سار"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1555
+#: ../src/GParted_Core.cc:1588
 msgid "move file system to the right"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù? Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1558
+#: ../src/GParted_Core.cc:1591
 msgid "move file system"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù? Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1560
+#: ../src/GParted_Core.cc:1593
 msgid ""
 "new and old file system have the same position.  Hence skipping this "
 "operation"
 msgstr "Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?دÙ?Ù? Ù?اÙ?جدÙ?د Ù?Ù? Ù?Ù?س اÙ?Ù?Ù?Ù?عØ? Ù?ذا سأتخطÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1579
+#: ../src/GParted_Core.cc:1612
 msgid "perform real move"
 msgstr "Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù? Ø­Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1621
+#: ../src/GParted_Core.cc:1654
 msgid "using libparted"
 msgstr "باستخداÙ? libparted"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1661
+#: ../src/GParted_Core.cc:1694
 msgid "resizing requires old and new start to be the same"
 msgstr "Ù?حتاج تغÙ?Ù?ر اÙ?حجÙ? Ø£Ù? تÙ?Ù?Ù? اÙ?بداÙ?Ø© اÙ?جدÙ?دة Ù?اÙ?Ù?دÙ?Ù?Ø© Ù?تطابÙ?تÙ?Ù?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1726
+#: ../src/GParted_Core.cc:1759
 msgid "resize/move partition"
 msgstr "غÙ?Ù?ر حجÙ?/اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?سÙ?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1729
+#: ../src/GParted_Core.cc:1762
 msgid "move partition to the right"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?سÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1732
+#: ../src/GParted_Core.cc:1765
 msgid "move partition to the left"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?سÙ? Ù?Ù?Ù?سار"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1735
+#: ../src/GParted_Core.cc:1768
 msgid "grow partition from %1 to %2"
 msgstr "Ù?سÙ?ع اÙ?Ù?سÙ? Ù?Ù? %1 Ø¥Ù?Ù? %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1738
+#: ../src/GParted_Core.cc:1771
 msgid "shrink partition from %1 to %2"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ص اÙ?Ù?سÙ? Ù?Ù? %1 Ø¥Ù?Ù? %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1741
+#: ../src/GParted_Core.cc:1774
 msgid "move partition to the right and grow it from %1 to %2"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?سÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?سعÙ? Ù?Ù? %1 Ø¥Ù?Ù? %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1744
+#: ../src/GParted_Core.cc:1777
 msgid "move partition to the right and shrink it from %1 to %2"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?سÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?صÙ? Ù?Ù? %1 Ø¥Ù?Ù? %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1747
+#: ../src/GParted_Core.cc:1780
 msgid "move partition to the left and grow it from %1 to %2"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?سÙ? Ù?Ù?Ù?سار Ù?Ù?سعÙ? Ù?Ù? %1 Ø¥Ù?Ù? %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1750
+#: ../src/GParted_Core.cc:1783
 msgid "move partition to the left and shrink it from %1 to %2"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?سÙ? Ù?Ù?Ù?سار Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?صÙ? Ù?Ù? %1 Ø¥Ù?Ù? %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1765
+#: ../src/GParted_Core.cc:1798
 msgid ""
 "new and old partition have the same size and position.  Hence skipping this "
 "operation"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?سÙ? اÙ?Ù?دÙ?Ù? Ù?اÙ?جدÙ?د Ù?Ù?س اÙ?حجÙ? Ù?اÙ?Ù?Ù?ضعØ? Ù?ذا سأتخطÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©."
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1775
+#: ../src/GParted_Core.cc:1808
 msgid "old start: %1"
 msgstr "اÙ?بداÙ?Ø© اÙ?Ù?دÙ?Ù?Ø©: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1776
+#: ../src/GParted_Core.cc:1809
 msgid "old end: %1"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø© اÙ?Ù?دÙ?Ù?Ø©: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1777
+#: ../src/GParted_Core.cc:1810
 msgid "old size: %1 (%2)"
 msgstr "اÙ?حجÙ? اÙ?Ù?دÙ?Ù?: %1 (%2)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1836 ../src/GParted_Core.cc:2514
+#: ../src/GParted_Core.cc:1869 ../src/GParted_Core.cc:2547
 msgid "new start: %1"
 msgstr "اÙ?بداÙ?Ø© اÙ?جدÙ?دة: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1837 ../src/GParted_Core.cc:2515
+#: ../src/GParted_Core.cc:1870 ../src/GParted_Core.cc:2548
 msgid "new end: %1"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø© اÙ?جدÙ?دة: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1838 ../src/GParted_Core.cc:2516
+#: ../src/GParted_Core.cc:1871 ../src/GParted_Core.cc:2549
 msgid "new size: %1 (%2)"
 msgstr "اÙ?حجÙ? اÙ?جدÙ?د: %1 (%2)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1874
+#: ../src/GParted_Core.cc:1907
 msgid "shrink file system"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ص Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1878
+#: ../src/GParted_Core.cc:1911
 msgid "grow file system"
 msgstr "Ù?سÙ?ع Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1881
+#: ../src/GParted_Core.cc:1914
 msgid "resize file system"
 msgstr "غÙ?Ù?Ù?ر حجÙ? Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1884
+#: ../src/GParted_Core.cc:1917
 msgid ""
 "new and old file system have the same size.  Hence skipping this operation"
 msgstr "Ù?Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?دÙ?Ù? Ù?اÙ?جدÙ?د Ù?Ù?س اÙ?حجÙ?Ø? Ù?ذا سأتخطÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1919
+#: ../src/GParted_Core.cc:1952
 msgid "grow file system to fill the partition"
 msgstr "Ù?سÙ?Ù?ع Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù?Ù?Ù?Ø£ اÙ?Ù?سÙ?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1924
+#: ../src/GParted_Core.cc:1957
 msgid "growing is not available for this file system"
 msgstr "Ù?ا Ù?تÙ?Ù?Ù?ر اÙ?تÙ?سÙ?ع Ù?Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?ذا"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1943
+#: ../src/GParted_Core.cc:1976
 msgid "the destination is smaller than the source partition"
 msgstr "اÙ?Ù?سÙ? اÙ?Ù?Ù?صÙ?د أصغر Ù?Ù? اÙ?Ù?سÙ? اÙ?Ù?صدر"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1957
+#: ../src/GParted_Core.cc:1990
 msgid "copy file system of %1 to %2"
 msgstr "اÙ?سخ Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù? %1 Ø¥Ù?Ù? %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2001
+#: ../src/GParted_Core.cc:2034
 msgid "perform read-only test"
 msgstr "Ù?Ù? باختبار Ù?راءة Ù?Ù?Ø·"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2049
+#: ../src/GParted_Core.cc:2082
 msgid "using internal algorithm"
 msgstr "باستخداÙ? اÙ?Ø®Ù?ارزÙ?Ù?Ø© اÙ?داخÙ?Ù?Ø©"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2051
+#: ../src/GParted_Core.cc:2084
 msgid "read %1 sectors"
 msgstr "اÙ?رأ %1 Ù?طاع"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2051
+#: ../src/GParted_Core.cc:2084
 msgid "copy %1 sectors"
 msgstr "اÙ?سخ %1 Ù?طاع"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2053
+#: ../src/GParted_Core.cc:2086
 msgid "finding optimal blocksize"
 msgstr "Ù?بحث عÙ? حجÙ? اÙ?Ù?حدة اÙ?Ù?ثاÙ?Ù?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2090
+#: ../src/GParted_Core.cc:2123
 msgid "%1 seconds"
 msgstr "%1 Ø«Ù?اÙ?"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2106
+#: ../src/GParted_Core.cc:2139
 msgid "optimal blocksize is %1 sectors (%2)"
 msgstr "حجÙ? اÙ?Ù?حدة اÙ?Ù?ثاÙ?Ù? Ù?Ù? %1 Ù?طاع (%2)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2123
+#: ../src/GParted_Core.cc:2156
 msgid "%1 sectors read"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ø£ %1 Ù?طاع"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2123
+#: ../src/GParted_Core.cc:2156
 msgid "%1 sectors copied"
 msgstr "Ù?Ù?سÙ?Ø® %1 Ù?طاع"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2134
+#: ../src/GParted_Core.cc:2167
 msgid "roll back last transaction"
 msgstr "Ø£Ù?غ اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?أخÙ?رة"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2161
+#: ../src/GParted_Core.cc:2194
 msgid "check file system on %1 for errors and (if possible) fix them"
 msgstr "اÙ?حص Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات عÙ?Ù? %1 بحثا عÙ? أخطاء Ù?صÙ?Ø­Ù?Ù? (Ø¥Ù? Ø£Ù?Ù?Ù?)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2169
+#: ../src/GParted_Core.cc:2202
 msgid "checking is not available for this file system"
 msgstr "Ù?ا Ù?تÙ?Ù?ر اÙ?Ù?حص Ù?Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?ذا"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2195
+#: ../src/GParted_Core.cc:2228
 msgid "set partition type on %1"
 msgstr "حدد Ù?Ù?ع اÙ?Ù?سÙ? عÙ?Ù? %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2226
+#: ../src/GParted_Core.cc:2259
 msgid "new partition type: %1"
 msgstr "Ù?Ù?ع اÙ?Ù?سÙ? اÙ?جدÙ?د: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2253
+#: ../src/GParted_Core.cc:2286
 msgid "%1 of %2 read (%3 remaining)"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ø£ %1 Ù?Ù? %2 (تبÙ?Ù? %3)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2253
+#: ../src/GParted_Core.cc:2286
 msgid "%1 of %2 copied (%3 remaining)"
 msgstr "Ù?Ù?سÙ?Ø® %1 Ù?Ù? %2 (تبÙ?Ù? %3)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2259 ../src/GParted_Core.cc:2354
+#: ../src/GParted_Core.cc:2292 ../src/GParted_Core.cc:2387
 msgid "%1 of %2 read"
 msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ø£ %1 Ù?Ù? %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2259 ../src/GParted_Core.cc:2354
+#: ../src/GParted_Core.cc:2292 ../src/GParted_Core.cc:2387
 msgid "%1 of %2 copied"
 msgstr "Ù?Ù?سÙ?Ø® %1 Ù?Ù? %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2277
+#: ../src/GParted_Core.cc:2310
 msgid "read %1 sectors using a blocksize of %2 sectors"
 msgstr "اÙ?رأ %1 Ù?طاعات Ù?ستخدÙ?ا Ù?Ù?اس Ù?حدة Ù?Ù? %2 Ù?طاعات"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2280
+#: ../src/GParted_Core.cc:2313
 msgid "copy %1 sectors using a blocksize of %2 sectors"
 msgstr "اÙ?سخ %1 Ù?طاعات Ù?ستخدÙ?ا Ù?Ù?اس Ù?حدة Ù?Ù? %2 Ù?طاعات"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2399
+#: ../src/GParted_Core.cc:2432
 msgid "Error while writing block at sector %1"
 msgstr "خطأ أثÙ?اء Ù?تابة اÙ?Ù?حدة Ù?Ù? اÙ?Ù?طاع %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2402
+#: ../src/GParted_Core.cc:2435
 msgid "Error while reading block at sector %1"
 msgstr "خطأ أثÙ?اء Ù?رائة اÙ?Ù?حدة Ù?Ù? اÙ?Ù?طاع %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2412
+#: ../src/GParted_Core.cc:2445
 msgid "calibrate %1"
 msgstr "Ù?عاÙ?رة %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2459
+#: ../src/GParted_Core.cc:2492
 msgid "calculate new size and position of %1"
 msgstr "احسب اÙ?حجÙ? Ù?اÙ?Ù?Ù?ضع اÙ?جدÙ?د Ù? %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2463
+#: ../src/GParted_Core.cc:2496
 msgid "requested start: %1"
 msgstr "اÙ?بداÙ?Ø© اÙ?Ù?Ø·Ù?Ù?بة: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2464
+#: ../src/GParted_Core.cc:2497
 msgid "requested end: %1"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø© اÙ?Ù?Ø·Ù?Ù?بة: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2465
+#: ../src/GParted_Core.cc:2498
 msgid "requested size: %1 (%2)"
 msgstr "اÙ?حجÙ? اÙ?Ù?Ø·Ù?Ù?ب: %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: update boot sector of ntfs file system on /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:2607
+#: ../src/GParted_Core.cc:2640
 msgid "update boot sector of %1 file system on %2"
 msgstr "حدÙ?Ø« Ù?طاع اÙ?Ø¥Ù?Ù?اع %1 Ù?Ù? Ù?ظاÙ? Ù?Ù?Ù?ات %2"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to write to boot sector in /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:2643
+#: ../src/GParted_Core.cc:2676
 msgid "Error trying to write to boot sector in %1"
 msgstr "خطأ أثÙ?اء Ù?حاÙ?Ù?Ø© Ù?تابة اÙ?Ù?حدة Ù?Ù? اÙ?Ù?طاع %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to seek to position 0x1C in /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:2649
+#: ../src/GParted_Core.cc:2682
 msgid "Error trying to seek to position 0x1c in %1"
 msgstr "خطأ أثÙ?اء Ù?حاÙ?Ù?Ø© اÙ?تÙ?دÙ? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ضع 0x1c Ù?Ù? %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to open /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:2656
+#: ../src/GParted_Core.cc:2689
 msgid "Error trying to open %1"
 msgstr "خطأ أثÙ?اء Ù?حاÙ?Ù?Ø© Ù?تح %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Failed to set the number of hidden sectors to 05ab4f00 in the ntfs boot record.
-#: ../src/GParted_Core.cc:2666
+#: ../src/GParted_Core.cc:2699
 msgid ""
 "Failed to set the number of hidden sectors to %1 in the NTFS boot record."
 msgstr "Ù?Ø´Ù? تحدÙ?د عدد اÙ?Ù?طاعات اÙ?Ù?Ø®Ù?Ù?Ø© Ø¥Ù?Ù? %1 Ù?Ù? سجÙ? Ø¥Ù?Ù?اع NTFS"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2668
+#: ../src/GParted_Core.cc:2701
 msgid "You might try the following command to correct the problem:"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تجربة Ù?ذا اÙ?Ø£Ù?ر Ù?إصÙ?اح اÙ?Ù?Ø´Ù?Ù?Ø©:"
 
-#: ../src/HBoxOperations.cc:45 ../src/Win_GParted.cc:152
+#: ../src/HBoxOperations.cc:45 ../src/Win_GParted.cc:153
 msgid "_Undo Last Operation"
 msgstr "_تراجع عÙ? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?أخÙ?رة"
 
-#: ../src/HBoxOperations.cc:50 ../src/Win_GParted.cc:158
+#: ../src/HBoxOperations.cc:50 ../src/Win_GParted.cc:159
 msgid "_Clear All Operations"
 msgstr "ا_Ù?سح Ù?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../src/HBoxOperations.cc:55 ../src/Win_GParted.cc:163
+#: ../src/HBoxOperations.cc:55 ../src/Win_GParted.cc:164
 msgid "_Apply All Operations"
 msgstr "_طبÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات"
 
@@ -874,70 +889,70 @@ msgstr "اÙ?Ø­ عÙ?Ù?اÙ? اÙ?Ù?سÙ? عÙ?Ù? %1"
 msgid "Set Partition Label \"%1\" on %2"
 msgstr "ضع عÙ?Ù?اÙ?ا \"%1\" Ù?Ù?Ù?سÙ? %2"
 
-#: ../src/OperationResizeMove.cc:85
+#: ../src/OperationResizeMove.cc:86
 msgid "resize/move %1"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?/غÙ?ر حجÙ? %1"
 
-#: ../src/OperationResizeMove.cc:87
+#: ../src/OperationResizeMove.cc:88
 msgid ""
 "new and old partition have the same size and position.  Hence continuing "
 "anyway"
 msgstr "اÙ?Ù?سÙ? اÙ?جدÙ?د Ù?اÙ?Ù?دÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù?س اÙ?حجÙ? Ù?اÙ?Ù?Ù?ضعØ? Ù?ذا سأستÙ?ر عÙ?Ù? Ø£Ù? حاÙ?"
 
-#: ../src/OperationResizeMove.cc:91
+#: ../src/OperationResizeMove.cc:92
 msgid "Move %1 to the right"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù? %1 Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
 
-#: ../src/OperationResizeMove.cc:94
+#: ../src/OperationResizeMove.cc:95
 msgid "Move %1 to the left"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù? %1 Ù?سارÙ?ا"
 
-#: ../src/OperationResizeMove.cc:97
+#: ../src/OperationResizeMove.cc:98
 msgid "Grow %1 from %2 to %3"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù? %1 Ù?Ù? %2 Ø¥Ù?Ù? %3"
 
-#: ../src/OperationResizeMove.cc:100
+#: ../src/OperationResizeMove.cc:101
 msgid "Shrink %1 from %2 to %3"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ص %1 Ù?Ù? %2 Ø¥Ù?Ù? %3"
 
-#: ../src/OperationResizeMove.cc:103
+#: ../src/OperationResizeMove.cc:104
 msgid "Move %1 to the right and grow it from %2 to %3"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù? %1 Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?زد حجÙ?Ù? Ù?Ù? %2 Ø¥Ù?Ù? %3"
 
-#: ../src/OperationResizeMove.cc:106
+#: ../src/OperationResizeMove.cc:107
 msgid "Move %1 to the right and shrink it from %2 to %3"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù? %1 Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ص حجÙ?Ù? Ù?Ù? %2 Ø¥Ù?Ù? %3"
 
-#: ../src/OperationResizeMove.cc:109
+#: ../src/OperationResizeMove.cc:110
 msgid "Move %1 to the left and grow it from %2 to %3"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù? %1 Ù?سارا Ù?زد حجÙ?Ù? Ù?Ù? %2 Ø¥Ù?Ù? %3"
 
-#: ../src/OperationResizeMove.cc:112
+#: ../src/OperationResizeMove.cc:113
 msgid "Move %1 to the left and shrink it from %2 to %3"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù? %1 Ù?سارا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ص حجÙ?Ù? Ù?Ù? %2 Ø¥Ù?Ù? %3"
 
 #. append columns
-#: ../src/TreeView_Detail.cc:34
+#: ../src/TreeView_Detail.cc:35
 msgid "Partition"
 msgstr "Ù?سÙ?"
 
-#: ../src/TreeView_Detail.cc:36
+#: ../src/TreeView_Detail.cc:37
 msgid "Mount Point"
 msgstr "Ù?Ù?طة اÙ?Ù?صÙ?"
 
-#: ../src/TreeView_Detail.cc:38
+#: ../src/TreeView_Detail.cc:39
 msgid "Size"
 msgstr "اÙ?حجÙ?"
 
-#: ../src/TreeView_Detail.cc:39
+#: ../src/TreeView_Detail.cc:40
 msgid "Used"
 msgstr "Ù?Ù?ستخدÙ?Ù?"
 
-#: ../src/TreeView_Detail.cc:40
+#: ../src/TreeView_Detail.cc:41
 msgid "Unused"
 msgstr "غÙ?ر Ù?ستخدÙ?"
 
-#: ../src/TreeView_Detail.cc:41
+#: ../src/TreeView_Detail.cc:42
 msgid "Flags"
 msgstr "شارات"
 
@@ -961,185 +976,180 @@ msgstr "Ù?Ù?ستخدÙ?Ù?"
 msgid "unused"
 msgstr "غÙ?ر Ù?ستخدÙ?"
 
-#: ../src/Utils.cc:179
+#: ../src/Utils.cc:178
 msgid "%1 B"
 msgstr "%1 باÙ?ت"
 
-#: ../src/Utils.cc:184
+#: ../src/Utils.cc:183
 msgid "%1 KiB"
 msgstr "%1 Ù?.باÙ?ت"
 
-#: ../src/Utils.cc:189
+#: ../src/Utils.cc:188
 msgid "%1 MiB"
 msgstr "%1 Ù?.باÙ?ت"
 
-#: ../src/Utils.cc:194
+#: ../src/Utils.cc:193
 msgid "%1 GiB"
 msgstr "%1 ج.باÙ?ت"
 
-#: ../src/Utils.cc:199
+#: ../src/Utils.cc:198
 msgid "%1 TiB"
 msgstr "%1 ت.باÙ?ت"
 
-#: ../src/Utils.cc:335
+#: ../src/Utils.cc:334
 msgid "# Temporary file created by gparted.  It may be deleted.\n"
 msgstr "# Ù?Ù?Ù? Ù?ؤÙ?ت Ø£Ù?شأÙ? Ù?Ù?سÙ?Ù?â??ج.  Ù?Ù?Ù?Ù? حذÙ?Ù?.\n"
 
-#: ../src/Utils.cc:344
+#: ../src/Utils.cc:343
 msgid "Label operation failed:  Unable to write to temporary file %1.\n"
 msgstr "Ù?Ø´Ù?ت عÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?عÙ?Ù?اÙ?:  تعذرت Ù?تابة اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?ؤÙ?ت %1.\n"
 
-#: ../src/Utils.cc:353
+#: ../src/Utils.cc:352
 msgid "Label operation failed:  Unable to create temporary file %1.\n"
 msgstr "Ù?Ø´Ù?ت عÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?عÙ?Ù?اÙ?:  تعذر Ø¥Ù?شاء اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?ؤÙ?ت %1.\n"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:136
+#: ../src/Win_GParted.cc:137
 msgid "_Refresh Devices"
 msgstr "Ø£_عد تحÙ?Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?راص"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:142
+#: ../src/Win_GParted.cc:143
 msgid "_Devices"
 msgstr "اÙ?Ø£_Ù?راص"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:147
+#: ../src/Win_GParted.cc:148
 msgid "_GParted"
 msgstr "_Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?â??ج"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:166
+#: ../src/Win_GParted.cc:167
 msgid "_Edit"
 msgstr "_تحرÙ?ر"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:171
+#: ../src/Win_GParted.cc:172
 msgid "Device _Information"
 msgstr "Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?_Ù?رص"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:173
+#: ../src/Win_GParted.cc:174
 msgid "Pending _Operations"
 msgstr "اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?_Ù?Ù?تظرة"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:174
+#: ../src/Win_GParted.cc:175
 msgid "_View"
 msgstr "_عرض"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:178
+#: ../src/Win_GParted.cc:179
 msgid "_File System Support"
 msgstr "دعÙ? _Ù?ظÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:182
+#: ../src/Win_GParted.cc:183
 msgid "_Create Partition Table"
 msgstr "Ø£_Ù?شئ جدÙ?Ù? تÙ?سÙ?Ù? جدÙ?د"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:184
+#: ../src/Win_GParted.cc:185
 msgid "_Device"
 msgstr "_Ù?رص"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:188
+#: ../src/Win_GParted.cc:189
 msgid "_Partition"
 msgstr "_Ù?سÙ?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:193
+#: ../src/Win_GParted.cc:194
 msgid "_Contents"
 msgstr "_اÙ?Ù?حتÙ?Ù?ات"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:201
+#: ../src/Win_GParted.cc:202
 msgid "_Help"
 msgstr "Ù?_ساعدة"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:215
+#: ../src/Win_GParted.cc:216
 msgid "Create a new partition in the selected unallocated space"
 msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?سÙ?ا جدÙ?دا Ù?Ù? اÙ?Ù?ساحة غÙ?ر اÙ?Ù?خصصة"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:220
+#: ../src/Win_GParted.cc:221
 msgid "Delete the selected partition"
 msgstr "احذÙ? اÙ?Ù?سÙ? اÙ?Ù?حدد"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:242
+#: ../src/Win_GParted.cc:243
 msgid "Resize/Move the selected partition"
 msgstr "غÙ?ر حجÙ?/اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?سÙ? اÙ?Ù?حدد"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:251
+#: ../src/Win_GParted.cc:252
 msgid "Copy the selected partition to the clipboard"
 msgstr "اÙ?سخ اÙ?Ù?سÙ? اÙ?Ù?حدد Ù?Ù?حاÙ?ظة"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:256
+#: ../src/Win_GParted.cc:257
 msgid "Paste the partition from the clipboard"
 msgstr "اÙ?صÙ? اÙ?Ù?سÙ? Ù?Ù? اÙ?حاÙ?ظة"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:268
+#: ../src/Win_GParted.cc:269
 msgid "Undo Last Operation"
 msgstr "تراجع عÙ? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?أخÙ?رة"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:276
+#: ../src/Win_GParted.cc:277
 msgid "Apply All Operations"
 msgstr "طبÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:311
+#: ../src/Win_GParted.cc:312
 msgid "_Resize/Move"
 msgstr "_غÙ?ر حجÙ?/اÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:335
+#: ../src/Win_GParted.cc:336
 msgid "_Format to"
 msgstr "_Ù?Ù?Ø¡ Ø¥Ù?Ù?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:344
+#: ../src/Win_GParted.cc:345
 msgid "Unmount"
 msgstr "أزÙ? اÙ?Ù?صÙ?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:350
+#: ../src/Win_GParted.cc:351
 msgid "_Mount on"
 msgstr "Ø£Ù?_صÙ? عÙ?Ù?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:357
+#: ../src/Win_GParted.cc:358
 msgid "M_anage Flags"
 msgstr "Ø£_دÙ?ر اÙ?شارات"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:362
+#: ../src/Win_GParted.cc:363
 msgid "C_heck"
 msgstr "ا_Ù?حص"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:367
+#: ../src/Win_GParted.cc:368
 msgid "_Label"
 msgstr "عÙ?Ù?اÙ?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:429
+#: ../src/Win_GParted.cc:430
 msgid "Device Information"
 msgstr "Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?رص"
 
 #. model
-#: ../src/Win_GParted.cc:437
+#: ../src/Win_GParted.cc:438
 msgid "Model:"
 msgstr "اÙ?طراز:"
 
 #. disktype
-#: ../src/Win_GParted.cc:474
-msgid "DiskLabelType:"
-msgstr "Ù?Ù?ع عÙ?Ù?اÙ? اÙ?Ù?رص:"
+#: ../src/Win_GParted.cc:475
+msgid "Partition table:"
+msgstr "جدÙ?Ù? اÙ?تÙ?سÙ?Ù?:"
 
 #. heads
-#: ../src/Win_GParted.cc:482
+#: ../src/Win_GParted.cc:483
 msgid "Heads:"
 msgstr "اÙ?رؤÙ?س:"
 
 #. sectors/track
-#: ../src/Win_GParted.cc:490
-msgid "Sectors/Track:"
-msgstr "اÙ?Ù?طاعات/اÙ?Ù?سارات:"
+#: ../src/Win_GParted.cc:491
+msgid "Sectors/track:"
+msgstr "اÙ?Ù?طاعات\\اÙ?Ù?سارات:"
 
 #. cylinders
-#: ../src/Win_GParted.cc:498
+#: ../src/Win_GParted.cc:499
 msgid "Cylinders:"
 msgstr "اÙ?اسطÙ?اÙ?ات:"
 
-#. total sectors
-#: ../src/Win_GParted.cc:506
-msgid "Total Sectors:"
-msgstr "Ù?جÙ?Ù?ع اÙ?Ù?طاعات:"
-
-#: ../src/Win_GParted.cc:677
+#: ../src/Win_GParted.cc:678
 msgid "Could not add this operation to the list."
 msgstr "تعذÙ?ر إضاÙ?Ø© Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?ائÙ?Ø©."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:702
+#: ../src/Win_GParted.cc:703
 msgid "%1 operation pending"
 msgid_plural "%1 operations pending"
 msgstr[0] "Ù?ا عÙ?Ù?Ù?ات Ù?Ù?تظرة"
@@ -1149,11 +1159,11 @@ msgstr[3] "%1 عÙ?Ù?Ù?ات Ù?Ù?تظرة"
 msgstr[4] "%1 عÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?تظرة"
 msgstr[5] "%1 عÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?تظرة"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:756
+#: ../src/Win_GParted.cc:757
 msgid "Quit GParted?"
 msgstr "أأخرج Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?â??جØ?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:762 ../src/Win_GParted.cc:1867
+#: ../src/Win_GParted.cc:763 ../src/Win_GParted.cc:1870
 msgid "%1 operation is currently pending."
 msgid_plural "%1 operations are currently pending."
 msgstr[0] "Ù?ا عÙ?Ù?Ù?ات Ù?Ù?تظرة حاÙ?Ù?ا."
@@ -1163,15 +1173,15 @@ msgstr[3] "%1 عÙ?Ù?Ù?ات Ù?Ù?تظرة حاÙ?Ù?ا."
 msgstr[4] "%1 عÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?تظرة حاÙ?Ù?ا."
 msgstr[5] "%1 عÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?تظرة حاÙ?Ù?ا."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:788
+#: ../src/Win_GParted.cc:789
 msgid "_Unmount"
 msgstr "ا_Ù?صÙ?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:813
+#: ../src/Win_GParted.cc:814
 msgid "_Swapoff"
 msgstr "Ø£_Ù?Ù?Ù? اÙ?تبدÙ?Ù?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:819
+#: ../src/Win_GParted.cc:820
 msgid "_Swapon"
 msgstr "_شغÙ? اÙ?تبدÙ?Ù?"
 
@@ -1205,35 +1215,39 @@ msgstr "Ù?Ø¥Ù?شاء جدÙ?Ù? تÙ?سÙ?Ù?Ø? اختر عÙ?صر اÙ?Ù?ائÙ?Ø©:"
 msgid "Device --> Create Partition Table."
 msgstr "جÙ?از --> Ø£Ù?شئ جدÙ?Ù? تÙ?سÙ?Ù? جدÙ?د."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1254
+#: ../src/Win_GParted.cc:1229
+msgid "Unable to open GParted Manual help file."
+msgstr "تعذÙ?ر Ù?تح Ù?Ù?Ù? Ù?تÙ?Ù?ب Ù?Ù?سÙ?Ù?â??ج."
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:1245
 msgid "Documentation is not available."
 msgstr "اÙ?تÙ?Ø«Ù?Ù? غÙ?ر Ù?تاح."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1259
+#: ../src/Win_GParted.cc:1250
 msgid "This build of gparted is configured without documentation."
 msgstr "Ù?ذا اÙ?بÙ?اء Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?Ù?â??ج Ù?عدÙ? بدÙ?Ù? تÙ?Ø«Ù?Ù?."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1261
+#: ../src/Win_GParted.cc:1252
 msgid "Documentation is available at the project web site."
 msgstr "اÙ?تÙ?Ø«Ù?Ù? Ù?تÙ?Ù?ر Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?ع اÙ?برÙ?اÙ?ج."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1282
+#: ../src/Win_GParted.cc:1273
 msgid "GNOME Partition Editor"
 msgstr "Ù?حرر Ø£Ù?ساÙ? Ù?جÙ?Ù?Ù?"
 
 #. TO TRANSLATORS: your name(s) here please, if there are more translators put newlines (\n) between the names.
 #. It's a good idea to provide the url of your translation team as well. Thanks!
-#: ../src/Win_GParted.cc:1298
+#: ../src/Win_GParted.cc:1289
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Ù?رÙ?Ù? عربآÙ?ز Ù?Ù?ترجÙ?Ø© http://www.arabeyes.org :\n"
 "خاÙ?د حسÙ?Ù?\t<khaledhosny eglug org>"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1340
+#: ../src/Win_GParted.cc:1331
 msgid "It is not possible to create more than %1 primary partitions"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?شاء Ø£Ù?ثر Ù?Ù? %1 Ù?سÙ? Ø£Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1348
+#: ../src/Win_GParted.cc:1339
 msgid ""
 "If you want more partitions you should first create an extended partition. "
 "Such a partition can contain other partitions. Because an extended partition "
@@ -1244,131 +1258,140 @@ msgstr ""
 "تحتÙ?Ù? Ø£Ù?ساÙ?ا أخرÙ?. Ù?Ø­Ù?Ø« Ø£Ù? اÙ?Ù?سÙ? اÙ?Ù?Ù?تد Ù?Ù? Ù?سÙ? Ø£Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ت ذاتÙ?Ø? Ù?Ù?د Ù?Ù?Ù?Ù? "
 "Ù?Ù? اÙ?ضرÙ?رÙ? حذÙ? أحد اÙ?Ø£Ù?ساÙ? اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ø© Ø£Ù?Ù?ا."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1534
+#: ../src/Win_GParted.cc:1476
+msgid "You have pasted into an existing partition."
+msgstr "Ù?Ù?د Ù?صÙ?ت Ù?Ù? Ù?سÙ? Ù?Ù?جÙ?د Ù?Ù? Ù?بÙ?."
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like   The data in /dev/sda3 will be lost if you apply this operation.
+#: ../src/Win_GParted.cc:1483
+msgid "The data in %1 will be lost if you apply this operation."
+msgstr "ستضÙ?ع اÙ?بÙ?اÙ?ات اÙ?Ù?Ù?جÙ?دة Ù?Ù? %1 إذا طبÙ?Ù?ت Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©."
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:1537
 msgid "Unable to delete %1!"
 msgstr "تعذر حذÙ? %1!"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1541
+#: ../src/Win_GParted.cc:1544
 msgid "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1"
 msgstr "Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? اÙ?صÙ? Ø£Ù? Ù?سÙ? Ù?Ù?Ø·Ù?Ù? Ù?Ø­Ù?Ù? رÙ?Ù?ا Ø£Ù?بر Ù?Ù? %1"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1552
+#: ../src/Win_GParted.cc:1555
 msgid "Are you sure you want to delete %1?"
 msgstr "Ø£Ù?تأÙ?Ù?دÙ? Ø£Ù?Ù?Ù? ترÙ?د حذÙ? %1Ø?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1559
+#: ../src/Win_GParted.cc:1562
 msgid "After deletion this partition is no longer available for copying."
 msgstr "بعد اÙ?حذÙ? Ù?Ù? Ù?تÙ?Ù?ر Ù?ذا اÙ?Ù?سÙ? Ù?رة أخرÙ? Ù?Ù?Ù?سخ."
 
 #. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like   Delete /dev/hda2 (ntfs, 2345 MiB)
-#: ../src/Win_GParted.cc:1562
+#: ../src/Win_GParted.cc:1565
 msgid "Delete %1 (%2, %3)"
 msgstr "احذÙ? %1 (%2Ø? %3)"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1628
+#: ../src/Win_GParted.cc:1631
 msgid "Cannot format this file system to %1."
 msgstr "Ù?Ù? أستطع تÙ?Ù?ئة Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?ذا Ø¥Ù?Ù? %1."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1637
+#: ../src/Win_GParted.cc:1640
 msgid "A %1 file system requires a partition of at least %2."
 msgstr "Ù?حتاج Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات %1 Ù?سÙ?ا عÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù? %2."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1642
+#: ../src/Win_GParted.cc:1645
 msgid "A partition with a %1 file system has a maximum size of %2."
 msgstr "Ø£Ù?صÙ? حجÙ? Ù?Ù?سÙ? بÙ?ظاÙ? Ù?Ù?Ù?ات %1 Ù?Ù? %2."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1727
+#: ../src/Win_GParted.cc:1730
 msgid "The partition could not be unmounted from the following mount points:"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?صÙ? اÙ?Ù?سÙ? Ù?Ù? Ù?Ù?اط اÙ?Ù?صÙ? اÙ?تاÙ?Ù?Ø©:"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1729
+#: ../src/Win_GParted.cc:1732
 msgid ""
 "Most likely other partitions are also mounted on these mount points. You are "
 "advised to unmount them manually."
 msgstr "Ù?Ù? اÙ?أغÙ?ب تÙ?جد Ø£Ù?ساÙ? أخرÙ? Ù?Ù?صÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? Ù?Ù?اط اÙ?Ù?صÙ? Ù?Ø°Ù?. Ù?Ù?صح بÙ?صÙ?Ù?Ù? Ù?دÙ?Ù?ا."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1779
+#: ../src/Win_GParted.cc:1782
 msgid "Deactivating swap on %1"
 msgstr "تعطÙ?Ù? اÙ?تبدÙ?Ù? عÙ?Ù? %1."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1779
+#: ../src/Win_GParted.cc:1782
 msgid "Activating swap on %1"
 msgstr "تÙ?عÙ?Ù? اÙ?تبدÙ?Ù? عÙ?Ù? %1"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1786
+#: ../src/Win_GParted.cc:1789
 msgid "Could not deactivate swap"
 msgstr "تعذÙ?ر تعطÙ?Ù? اÙ?تبدÙ?Ù?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1786
+#: ../src/Win_GParted.cc:1789
 msgid "Could not activate swap"
 msgstr "تعذÙ?ر تÙ?عÙ?Ù? اÙ?تبدÙ?Ù?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1802
+#: ../src/Win_GParted.cc:1805
 msgid "Unmounting %1"
 msgstr "Ù?Ù?صÙ? %1"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1807
+#: ../src/Win_GParted.cc:1810
 msgid "Could not unmount %1"
 msgstr "تعذÙ?ر Ù?صÙ? %1"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1836
+#: ../src/Win_GParted.cc:1839
 msgid "mounting %1 on %2"
 msgstr "Ù?صÙ? %1 عÙ?Ù? %2"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1843
+#: ../src/Win_GParted.cc:1846
 msgid "Could not mount %1 on %2"
 msgstr "تعذÙ?ر Ù?صÙ? %1 عÙ?Ù? %2"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1880
+#: ../src/Win_GParted.cc:1883
 msgid ""
 "A new partition table cannot be created when there are pending operations."
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?شاء جدÙ?Ù? تÙ?سÙ?Ù? جدÙ?د Ù?Ù? Ù?جÙ?د عÙ?Ù?Ù?ات Ù?عÙ?Ù?Ù?Ø©."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1882
+#: ../src/Win_GParted.cc:1885
 msgid ""
 "Use the Edit menu to either clear or apply all operations before creating a "
 "new partition table."
 msgstr ""
 "استخدÙ? Ù?ائÙ?Ø© \"تحرÙ?ر\" Ù?Ù?سح Ø£Ù? تطبÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات Ù?بÙ? Ø¥Ù?شاء جدÙ?Ù? تÙ?سÙ?Ù? جدÙ?د."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:1897
+#: ../src/Win_GParted.cc:1900
 msgid "Error while creating partition table."
 msgstr "حدث خطأ Ø®Ù?اÙ? Ø¥Ù?شاء جدÙ?Ù? اÙ?تÙ?سÙ?Ù? اÙ?جدÙ?د"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2010
+#: ../src/Win_GParted.cc:2013
 msgid "Are you sure you want to apply the pending operations?"
 msgstr "Ø£Ù?تأÙ?د Ø£Ù?Ù? ترغب Ù?Ù? تطبÙ?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?تظرةØ?"
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2016
+#: ../src/Win_GParted.cc:2019
 msgid "Editing partitions has the potential to cause LOSS of DATA."
 msgstr "تحرÙ?ر اÙ?Ø£Ù?ساÙ? Ù?د Ù?سبب Ù?Ù?دا Ù?Ù? اÙ?بÙ?اÙ?ات."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2018
+#: ../src/Win_GParted.cc:2021
 msgid "You are advised to backup your data before proceeding."
 msgstr "Ù?Ù?صح بحÙ?ظ اÙ?بÙ?اÙ?ات اÙ?Ù?اÙ?Ø© احتÙ?اطÙ?ا Ù?بÙ? اÙ?تÙ?دÙ?."
 
-#: ../src/Win_GParted.cc:2020
+#: ../src/Win_GParted.cc:2023
 msgid "Apply operations to device"
 msgstr "طبÙ? اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات عÙ?Ù? اÙ?Ù?رص"
 
 #. create mount point...
-#: ../src/jfs.cc:140 ../src/xfs.cc:152 ../src/xfs.cc:244 ../src/xfs.cc:251
+#: ../src/jfs.cc:141 ../src/xfs.cc:153 ../src/xfs.cc:245 ../src/xfs.cc:252
 msgid "create temporary mount point (%1)"
 msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?Ù?طة Ù?صÙ? Ù?ؤÙ?تة (%1)"
 
-#: ../src/jfs.cc:147 ../src/xfs.cc:159 ../src/xfs.cc:258 ../src/xfs.cc:267
+#: ../src/jfs.cc:148 ../src/xfs.cc:160 ../src/xfs.cc:259 ../src/xfs.cc:268
 msgid "mount %1 on %2"
 msgstr "Ø£Ù?صÙ? %1 عÙ?Ù? %2"
 
-#: ../src/jfs.cc:156
+#: ../src/jfs.cc:157
 msgid "remount %1 on %2 with the 'resize' flag enabled"
 msgstr "Ø£Ù?صÙ? %1 عÙ?Ù? %2 Ù?ع تÙ?عÙ?Ù? شارة تغÙ?Ù?ر اÙ?حجÙ?"
 
-#: ../src/jfs.cc:174 ../src/xfs.cc:181 ../src/xfs.cc:291 ../src/xfs.cc:312
+#: ../src/jfs.cc:175 ../src/xfs.cc:182 ../src/xfs.cc:292 ../src/xfs.cc:313
 msgid "unmount %1"
 msgstr "Ø£Ù?صÙ? %1"
 
-#: ../src/jfs.cc:194 ../src/xfs.cc:201 ../src/xfs.cc:332 ../src/xfs.cc:355
+#: ../src/jfs.cc:195 ../src/xfs.cc:202 ../src/xfs.cc:333 ../src/xfs.cc:356
 msgid "remove temporary mount point (%1)"
 msgstr "أزÙ? Ù?Ù?طة اÙ?Ù?صÙ? اÙ?Ù?ؤÙ?تة (%1)"
 
@@ -1385,25 +1408,31 @@ msgstr ""
 "اÙ?بÙ?اÙ?اتØ? Ù?ا Ù?سÙ?Ø­ Ù?غÙ?ر اÙ?جذر بتشغÙ?Ù?Ù?."
 
 #. simulation..
-#: ../src/ntfs.cc:124
+#: ../src/ntfs.cc:125
 msgid "run simulation"
 msgstr "شغÙ? Ù?حاÙ?اة"
 
 #. real resize
-#: ../src/ntfs.cc:131
+#: ../src/ntfs.cc:132
 msgid "real resize"
 msgstr "تغÙ?Ù?ر حجÙ? Ø­Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. grow the mounted file system..
-#: ../src/xfs.cc:167
+#: ../src/xfs.cc:168
 msgid "grow mounted file system"
 msgstr "Ù?سÙ?ع Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?صÙ?Ù?"
 
 #. copy file system..
-#: ../src/xfs.cc:275
+#: ../src/xfs.cc:276
 msgid "copy file system"
 msgstr "اÙ?سخ Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ات"
 
+#~ msgid "DiskLabelType:"
+#~ msgstr "Ù?Ù?ع عÙ?Ù?اÙ? اÙ?Ù?رص:"
+
+#~ msgid "Total Sectors:"
+#~ msgstr "Ù?جÙ?Ù?ع اÙ?Ù?طاعات:"
+
 #~ msgid "Applying all listed operations."
 #~ msgstr "Ù?جرÙ? تطبÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?سرÙ?دة."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]