[gparted] Updated Arabic translation
- From: Khaled Hosny <khaledh src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gparted] Updated Arabic translation
- Date: Sun, 17 Jan 2010 18:08:58 +0000 (UTC)
commit 9b256d276f56c07031c65128f19d6305ed8bd55c
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date: Mon Jan 4 00:51:47 2010 +0200
Updated Arabic translation
po/ar.po | 637 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 333 insertions(+), 304 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 717744c..ea6641b 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -3,182 +3,193 @@
# Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Automatically generated, 2006.
-# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2007, 2009.
+# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2007, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gparted.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-26 23:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-26 23:56+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-17 20:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-17 20:07+0300\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
+"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.4.0\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.5.1\n"
"X-Poedit-Language: Arabic\n"
#: ../gparted.desktop.in.in.h:1
msgid "Create, reorganize, and delete partitions"
msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?Ù?ظÙ? Ù?اØØ°Ù? اÙ?Ø£Ù?راص"
-#: ../gparted.desktop.in.in.h:2
+#. ==== GUI =========================
+#: ../gparted.desktop.in.in.h:2 ../src/Dialog_Progress.cc:356
+#: ../src/Win_GParted.cc:70 ../src/Win_GParted.cc:1086
+#: ../src/Win_GParted.cc:1270
+msgid "GParted"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?â??ج"
+
+#: ../gparted.desktop.in.in.h:3
msgid "GParted Partition Editor"
msgstr "Ù?Øرر اÙ?Ø£Ù?ساÙ? Ù?Ù?سÙ?Ù?â??ج"
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:56
+#: ../gparted.desktop.in.in.h:4
+msgid "Partition Editor"
+msgstr "Ù?Øرر اÙ?Ø£Ù?ساÙ?"
+
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:57
msgid "Free space preceding (MiB):"
msgstr "اÙ?Ù?ساØØ© اÙ?خاÙ?Ù?Ø© Ù?بÙ?Ù? (Ù?.باÙ?ت):"
#. add spinbutton_size
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:65
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:66
msgid "New size (MiB):"
msgstr "اÙ?ØجÙ? اÙ?جدÙ?د (Ù?.باÙ?ت):"
#. add spinbutton_after
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:72
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:73
msgid "Free space following (MiB):"
msgstr "اÙ?Ù?ساØØ© اÙ?خاÙ?Ù?Ø© بعدÙ? (Ù?.باÙ?ت):"
#. add checkbutton
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:82
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:83
msgid "Round to cylinders"
msgstr "Ù?رÙ?ب Ø¥Ù?Ù? اÙ?اسطÙ?اÙ?ات"
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:173
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:174
msgid "Resize"
msgstr "غÙ?Ù?ر اÙ?ØجÙ?"
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:173 ../src/Win_GParted.cc:226
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:174 ../src/Win_GParted.cc:227
msgid "Resize/Move"
msgstr "غÙ?Ù?Ù?ر اÙ?ØجÙ?/اÙ?Ù?Ù?"
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:190
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:191
msgid "Minimum size: %1 MiB"
msgstr "اÙ?ØجÙ? اÙ?أدÙ?Ù?: %1 Ù?.باÙ?ت"
-#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:191
+#: ../src/Dialog_Base_Partition.cc:192
msgid "Maximum size: %1 MiB"
msgstr "اÙ?ØجÙ? اÙ?Ø£Ù?صÙ?: %1 Ù?.باÙ?ت"
#. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Create partition table on /dev/hda
-#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:26
+#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:27
msgid "Create partition table on %1"
msgstr "Ø£Ù?شئ جدÙ?Ù? تÙ?سÙ?Ù? عÙ?Ù? %1"
#. TO TRANSLATORS: looks like WARNING: This will ERASE ALL DATA on the ENTIRE DISK /dev/hda
-#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:46
+#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:47
msgid "WARNING: This will ERASE ALL DATA on the ENTIRE DISK %1"
msgstr "تØØ°Ù?ر: سÙ?ØØ°Ù? Ù?ذا Ù?Ù? اÙ?بÙ?اÙ?ات عÙ?Ù? اÙ?Ù?رص %1"
-#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:50
+#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:51
msgid "Default is to create an MS-DOS partition table."
msgstr "Ù?Ù?Ù?شئ Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?â??ج بشÙ?Ù? اÙ?تراضÙ? جدÙ?Ù? تÙ?سÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?ع MS-DOS."
-#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:57
+#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:58
msgid "Advanced"
msgstr "Ù?تÙ?دÙ?"
-#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:65
+#: ../src/Dialog_Disklabel.cc:66
msgid "Select new partition table type:"
msgstr "اختر Ù?Ù?ع جدÙ?Ù? اÙ?تÙ?سÙ?Ù? اÙ?جدÙ?د:"
-#: ../src/Dialog_Partition_Copy.cc:35
+#: ../src/Dialog_Partition_Copy.cc:36
msgid "Paste %1"
msgstr "اÙ?صÙ? %1"
#. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Information about /dev/hda3
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:31
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:32
msgid "Information about %1"
msgstr "Ù?عÙ?Ù?Ù?ات عÙ? %1"
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:48
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:49
msgid "Warning:"
msgstr "تØØ°Ù?ر:"
#. filesystem
#. file systems to choose from
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:151 ../src/Dialog_Partition_New.cc:111
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:152 ../src/Dialog_Partition_New.cc:112
msgid "File system:"
msgstr "Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات:"
#. size
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:161 ../src/Win_GParted.cc:445
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:162 ../src/Win_GParted.cc:446
msgid "Size:"
msgstr "اÙ?ØجÙ?:"
#. used
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:177
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:178
msgid "Used:"
msgstr "Ù?Ù?ستخدÙ?:"
#. unused
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:191
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:192
msgid "Unused:"
msgstr "غÙ?ر Ù?ستخدÙ?:"
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:208
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:209
msgid "Flags:"
msgstr "اÙ?شارات:"
#. path
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:224 ../src/Win_GParted.cc:453
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:225 ../src/Win_GParted.cc:454
msgid "Path:"
msgstr "اÙ?Ù?سار:"
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:238
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:239
msgid "Status:"
msgstr "اÙ?ØاÙ?Ø©:"
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:245
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:246
msgid "Busy (At least one logical partition is mounted)"
msgstr "Ù?شغÙ?Ù? (Ù?سÙ? Ù?Ù?Ø·Ù?Ù? Ù?اØد عÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù? Ù?Ù?صÙ?Ù?)"
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:247
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:248
msgid "Active"
msgstr "Ù?Ø´Ù?Ø·"
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:249
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:250
msgid "Mounted on %1"
msgstr "Ù?Ù?صÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? %1"
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:253
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:254
msgid "Not busy (There are no mounted logical partitions)"
msgstr "غÙ?ر Ù?شغÙ?Ù? (Ù?ا تÙ?جد Ø£Ù?ساÙ? Ù?Ù?Ø·Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?صÙ?Ù?Ø©)"
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:255
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:256
msgid "Not active"
msgstr "غÙ?ر Ù?شط"
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:257
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:258
msgid "Not mounted"
msgstr "غÙ?ر Ù?Ù?صÙ?Ù?"
#. Label
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:265 ../src/Dialog_Partition_Label.cc:43
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:123
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:266 ../src/Dialog_Partition_Label.cc:43
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:124
msgid "Label:"
msgstr "اÙ?عÙ?Ù?اÙ?:"
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:278
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:279
msgid "UUID:"
msgstr "UUID:"
#. first sector
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:292
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:293
msgid "First sector:"
msgstr "اÙ?Ù?طاع اÙ?Ø£Ù?Ù?:"
#. last sector
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:302
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:303
msgid "Last sector:"
msgstr "اÙ?Ù?طاع اÙ?أخÙ?ر:"
#. total sectors
-#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:312
+#: ../src/Dialog_Partition_Info.cc:313 ../src/Win_GParted.cc:507
msgid "Total sectors:"
msgstr "Ù?جÙ?Ù?ع اÙ?Ù?طاعات:"
@@ -188,30 +199,30 @@ msgid "Set partition label on %1"
msgstr "Øدد Ù?Ù?ع جدÙ?Ù? اÙ?تÙ?سÙ?Ù? عÙ?Ù? %1"
#. TO TRANSLATORS: dialogtitle
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:26
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:27
msgid "Create new Partition"
msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?سÙ?ا جدÙ?دا"
#. TO TRANSLATORS: used as label for a list of choices. Create as: <optionmenu with choices>
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:77
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:78
msgid "Create as:"
msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?Ù?:"
#. fill partitiontype menu
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:82 ../src/OperationCreate.cc:73
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:83 ../src/OperationCreate.cc:73
msgid "Primary Partition"
msgstr "Ù?سÙ? Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:83 ../src/OperationCreate.cc:76
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:84 ../src/OperationCreate.cc:76
#: ../src/OperationDelete.cc:75
msgid "Logical Partition"
msgstr "Ù?سÙ? Ù?Ù?Ø·Ù?Ù?"
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:84 ../src/OperationCreate.cc:79
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:85 ../src/OperationCreate.cc:79
msgid "Extended Partition"
msgstr "Ù?سÙ? Ù?Ù?تد"
-#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:185
+#: ../src/Dialog_Partition_New.cc:186
msgid "New Partition #%1"
msgstr "Ù?سÙ? جدÙ?د #%1"
@@ -223,41 +234,41 @@ msgstr "غÙ?ر ØجÙ?/اÙ?Ù?Ù? %1"
msgid "Resize %1"
msgstr "غÙ?ر ØجÙ? %1"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:32
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:33
msgid "Applying pending operations"
msgstr "Ù?جرÙ? تطبÙ?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?تظرة"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:47
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:48
msgid ""
"Depending on the amount and type of operations this might take a long time."
msgstr "Ù?د Ù?ستغرÙ? Ù?ذا Ù?Ù?تا Ø·Ù?Ù?Ù?ا عÙ?Ù? ØسÙ? Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?ع اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات."
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:60
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:61
msgid "Completed Operations:"
msgstr "اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ø©:"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:100
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:101
msgid "Details"
msgstr "اÙ?تÙ?اصÙ?Ù?"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:198
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:199
msgid "%1 of %2 operations completed"
msgstr "اÙ?تÙ?Ù?ت اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© %1 Ù?Ù? %2"
#. add save button
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:229
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:230
msgid "_Save Details"
msgstr "ا_ØÙ?ظ اÙ?تÙ?اصÙ?Ù?"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:238
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:239
msgid "Operation cancelled"
msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?غÙ?ت اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:252
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:253
msgid "All operations successfully completed"
msgstr "اÙ?تÙ?Ù?ت Ù?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات بÙ?جاØ"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:256
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:257
msgid "%1 warning"
msgid_plural "%1 warnings"
msgstr[0] "Ù?ا تØØ°Ù?رات"
@@ -267,125 +278,119 @@ msgstr[3] "%1 تØØ°Ù?رات"
msgstr[4] "%1 تØØ°Ù?را"
msgstr[5] "%1 تØØ°Ù?ر"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:269
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:270
msgid "An error occurred while applying the operations"
msgstr "Øدث خطأ أثÙ?اء تطبÙ?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:274
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:275
msgid "See the details for more information."
msgstr "راجع اÙ?تÙ?اصÙ?Ù? Ù?Ù?زÙ?د Ù?Ù? اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات."
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:275
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:276
msgid "IMPORTANT"
msgstr "Ù?Ù?Ù?"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:276
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:277
msgid "If you want support, you need to provide the saved details!"
msgstr "إذا أردت اÙ?ØصÙ?Ù? عÙ?Ù? اÙ?دعÙ?Ø? Ù?ستØتاج Ù?تÙ?دÙ?Ù? اÙ?تÙ?اصÙ?Ù? اÙ?Ù?ØÙ?Ù?ظة!"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:278
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:279
msgid "See %1 for more information."
msgstr "طاÙ?ع %1 Ù?Ù?زÙ?د Ù?Ù? اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:311
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:312
msgid "Are you sure you want to cancel the current operation?"
msgstr "Ø£Ù?تأÙ?Ù?Ù?د Ù?Ù? رغبتÙ? Ù?Ù? Ø¥Ù?غاء اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?ØاÙ?Ù?Ø©Ø?"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:317
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:318
msgid "Canceling an operation might cause SEVERE file system damage."
msgstr "Ù?د Ù?سبب Ø¥Ù?غاء اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© ضررا باÙ?غا Ù?Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات."
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:319
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:320
msgid "Continue Operation"
msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:320
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:321
msgid "Cancel Operation"
msgstr "Ø£Ù?غÙ? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:333
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:334
msgid "Save Details"
msgstr "اØÙ?ظ اÙ?تÙ?اصÙ?Ù?"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:352
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:353
msgid "GParted Details"
msgstr "تÙ?اصÙ?Ù? Ù?Ù?سÙ?Ù?â??ج"
-#. ==== GUI =========================
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:355 ../src/Win_GParted.cc:69
-#: ../src/Win_GParted.cc:1086 ../src/Win_GParted.cc:1279
-msgid "GParted"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?â??ج"
-
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:356
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:357
msgid "Libparted"
msgstr "Libparted"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:394
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:395
msgid "EXECUTING"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ø°"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:397
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:398
msgid "SUCCESS"
msgstr "Ù?جاØ"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:400
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:401
msgid "ERROR"
msgstr "خطأ"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:403
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:404
msgid "INFO"
msgstr "Ù?عÙ?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../src/Dialog_Progress.cc:406
+#: ../src/Dialog_Progress.cc:407
msgid "N/A"
msgstr "غÙ?ر Ù?تÙ?Ù?ر"
-#: ../src/DialogFeatures.cc:27
+#: ../src/DialogFeatures.cc:28
msgid "File System Support"
msgstr "دعÙ? Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
-#: ../src/DialogFeatures.cc:34 ../src/TreeView_Detail.cc:35
+#: ../src/DialogFeatures.cc:35 ../src/TreeView_Detail.cc:36
msgid "File System"
msgstr "Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
-#: ../src/DialogFeatures.cc:35
+#: ../src/DialogFeatures.cc:36
msgid "Create"
msgstr "Ø¥Ù?شاء"
-#: ../src/DialogFeatures.cc:36
+#: ../src/DialogFeatures.cc:37
msgid "Grow"
msgstr "تÙ?سÙ?ع"
-#: ../src/DialogFeatures.cc:37
+#: ../src/DialogFeatures.cc:38
msgid "Shrink"
msgstr "تÙ?Ù?Ù?ص"
-#: ../src/DialogFeatures.cc:38
+#: ../src/DialogFeatures.cc:39
msgid "Move"
msgstr "Ù?Ù?Ù?"
-#: ../src/DialogFeatures.cc:39
+#: ../src/DialogFeatures.cc:40
msgid "Copy"
msgstr "Ù?سخ"
-#: ../src/DialogFeatures.cc:40
+#: ../src/DialogFeatures.cc:41
msgid "Check"
msgstr "Ù?Øص"
-#: ../src/DialogFeatures.cc:41 ../src/TreeView_Detail.cc:37
+#: ../src/DialogFeatures.cc:42 ../src/TreeView_Detail.cc:38
msgid "Label"
msgstr "عÙ?Ù?اÙ?"
-#: ../src/DialogFeatures.cc:42
+#: ../src/DialogFeatures.cc:43
msgid "Required Software"
msgstr "اÙ?برÙ?جÙ?ات اÙ?Ù?Ø·Ù?Ù?بة"
-#: ../src/DialogFeatures.cc:56
+#: ../src/DialogFeatures.cc:57
msgid "This chart shows the actions supported on file systems."
msgstr "Ù?Ù?Ø¶Ø Ù?ذا اÙ?Ù?خطط اÙ?إجراءات اÙ?Ù?دعÙ?Ù?Ø© عÙ?Ù? Ù?ظÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات."
-#: ../src/DialogFeatures.cc:58
+#: ../src/DialogFeatures.cc:59
msgid ""
"Not all actions are available on all file systems, in part due to the nature "
"of file systems and limitations in the required software."
@@ -393,20 +398,20 @@ msgstr ""
"Ù?Ù?ست Ù?Ù? اÙ?إجراءات Ù?تاØØ© عÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?ظÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?اتØ? بسبب طبÙ?عة Ù?ظÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù? Ù?اØÙ?Ø© "
"Ù?Ù?صÙ?ر اÙ?برÙ?جÙ?ات اÙ?Ù?Ø·Ù?Ù?بة Ù?Ù? Ù?اØÙ?Ø© أخرÙ?."
-#: ../src/DialogFeatures.cc:68
+#: ../src/DialogFeatures.cc:69
msgid "Available"
msgstr "Ù?تاØ"
-#: ../src/DialogFeatures.cc:74
+#: ../src/DialogFeatures.cc:75
msgid "Not Available"
msgstr "غÙ?ر Ù?تاØ"
-#: ../src/DialogFeatures.cc:82
+#: ../src/DialogFeatures.cc:83
msgid "Legend"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?تاØ"
#. TO TRANSLATORS: This is a button that will search for the software tools installed and then refresh the screen with the file system actions supported.
-#: ../src/DialogFeatures.cc:95
+#: ../src/DialogFeatures.cc:96
msgid "Rescan For Supported Actions"
msgstr "أعÙ?د Ù?Øص اÙ?إجراءات اÙ?Ù?دعÙ?Ù?Ø©"
@@ -435,398 +440,408 @@ msgid "update %1 entry"
msgstr "ØدÙ?Ø« خاÙ?Ø© %1"
#. TO TRANSLATORS: looks like Scanning /dev/sda
-#: ../src/GParted_Core.cc:201 ../src/GParted_Core.cc:212
+#: ../src/GParted_Core.cc:204 ../src/GParted_Core.cc:215
+#: ../src/GParted_Core.cc:225
msgid "Scanning %1"
msgstr "Ù?Ù?Øص %1"
#. TO TRANSLATORS: looks like Confirming /dev/sda
-#: ../src/GParted_Core.cc:233
+#: ../src/GParted_Core.cc:246
msgid "Confirming %1"
msgstr "Ù?ؤÙ?د %1"
+#. TO TRANSLATORS: looks like Ignoring device /dev/sde with logical sector size of 2048 bytes because gparted only supports a size of 512 bytes.
+#: ../src/GParted_Core.cc:254
+msgid ""
+"Ignoring device %1 with logical sector size of %2 bytes because gparted only "
+"supports a size of 512 bytes."
+msgstr ""
+"سÙ?Ù?تجاÙ?Ù? اÙ?جÙ?از %1 Ø°Ù? Ù?طاع Ù?Ù?Ø·Ù?Ù? بØجÙ? %2 باÙ?ت Ù?Ø£Ù? Ù?Ù?سÙ?â??ج Ù?ا Ù?دعÙ? Ø¥Ù?ا 512 "
+"باÙ?ت."
+
#. TO TRANSLATORS: looks like Searching /dev/sda partitions
-#: ../src/GParted_Core.cc:267
+#: ../src/GParted_Core.cc:290
msgid "Searching %1 partitions"
msgstr "Ù?بØØ« عÙ? Ø£Ù?ساÙ? %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:303
+#: ../src/GParted_Core.cc:331
msgid "unrecognized"
msgstr "غÙ?ر Ù?عرÙ?Ù?"
-#: ../src/GParted_Core.cc:384
+#: ../src/GParted_Core.cc:417
msgid "A partition cannot have a length of %1 sectors"
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø·Ù?Ù? اÙ?Ù?سÙ? %1 Ù?طاعات"
-#: ../src/GParted_Core.cc:392
+#: ../src/GParted_Core.cc:425
msgid ""
"A partition with used sectors (%1) greater than its length (%2) is not valid"
msgstr "اÙ?Ù?سÙ? اÙ?Ø°Ù? Ù?ØتÙ?Ù? عÙ?Ù? Ù?طاعات Ù?ستخدÙ?Ø© (%1) Ø£Ù?بر Ù?Ù? Ø·Ù?Ù?Ù? (%2) Ù?Ù?س سÙ?Ù?Ù?ا"
-#: ../src/GParted_Core.cc:458
+#: ../src/GParted_Core.cc:491
msgid "libparted messages"
msgstr "رسائÙ? libparted"
-#: ../src/GParted_Core.cc:874
+#: ../src/GParted_Core.cc:907
msgid "Linux Unified Key Setup encryption is not yet supported."
msgstr "تعÙ?Ù?Ø© إعداد Ù?Ù?ØªØ§Ø Ù?Ù?Ù?Ù?س اÙ?Ù?Ù?Øد غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?Ø© ØاÙ?Ù?ا."
-#: ../src/GParted_Core.cc:955
+#: ../src/GParted_Core.cc:988
msgid "Logical Volume Management is not yet supported."
msgstr "إدارة اÙ?أجزاء اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?Ù?Ø© غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?Ø© ØاÙ?ا."
-#: ../src/GParted_Core.cc:978
+#: ../src/GParted_Core.cc:1011
msgid "BTRFS is not yet supported."
msgstr "â??BTRFS غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù? ØاÙ?Ù?ا."
#. no file system found....
-#: ../src/GParted_Core.cc:985
+#: ../src/GParted_Core.cc:1018
msgid "Unable to detect file system! Possible reasons are:"
msgstr "تعذÙ?ر اÙ?تعرÙ? عÙ?Ù? Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات! اÙ?أسباب اÙ?Ù?ØتÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?:"
-#: ../src/GParted_Core.cc:987
+#: ../src/GParted_Core.cc:1020
msgid "The file system is damaged"
msgstr "Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات تاÙ?Ù?"
-#: ../src/GParted_Core.cc:989
+#: ../src/GParted_Core.cc:1022
msgid "The file system is unknown to GParted"
msgstr "Ù?ا Ù?عرÙ? Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?â??ج Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
-#: ../src/GParted_Core.cc:991
+#: ../src/GParted_Core.cc:1024
msgid "There is no file system available (unformatted)"
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?جد Ù?ظاÙ? Ù?Ù?Ù?ات (غÙ?ر Ù?Ù?Ù?Ù?Ø£)"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1117
+#: ../src/GParted_Core.cc:1150
msgid "Unable to find mount point"
msgstr "تعذÙ?ر اÙ?عثÙ?ر عÙ?Ù? Ù?Ù?طة اÙ?Ù?صÙ?"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1135
+#: ../src/GParted_Core.cc:1168
msgid "Unable to read the contents of this file system!"
msgstr "تعذÙ?رت Ù?راءة Ù?ØتÙ?Ù? Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات!"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1137
+#: ../src/GParted_Core.cc:1170
msgid "Because of this some operations may be unavailable."
msgstr "بسبب Ù?ذا Ù?د Ù?ا تتÙ?Ù?Ù?ر بعض اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات."
-#: ../src/GParted_Core.cc:1249
+#: ../src/GParted_Core.cc:1282
msgid "create empty partition"
msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?سÙ?ا Ù?ارغا"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1317 ../src/GParted_Core.cc:2433
+#: ../src/GParted_Core.cc:1350 ../src/GParted_Core.cc:2466
msgid "path: %1"
msgstr "اÙ?Ù?سار: %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1318 ../src/GParted_Core.cc:2434
+#: ../src/GParted_Core.cc:1351 ../src/GParted_Core.cc:2467
msgid "start: %1"
msgstr "اÙ?بداÙ?Ø©: %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1319 ../src/GParted_Core.cc:2435
+#: ../src/GParted_Core.cc:1352 ../src/GParted_Core.cc:2468
msgid "end: %1"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø©: %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1320 ../src/GParted_Core.cc:2436
+#: ../src/GParted_Core.cc:1353 ../src/GParted_Core.cc:2469
msgid "size: %1 (%2)"
msgstr "اÙ?ØجÙ?: %1 (%2)"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1350 ../src/linux_swap.cc:79 ../src/xfs.cc:236
+#: ../src/GParted_Core.cc:1383 ../src/linux_swap.cc:80 ../src/xfs.cc:237
msgid "create new %1 file system"
msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?ظاÙ? Ù?Ù?Ù?ات %1 جدÙ?د"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1383
+#: ../src/GParted_Core.cc:1416
msgid "delete partition"
msgstr "اØØ°Ù? اÙ?Ù?سÙ?"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1423
+#: ../src/GParted_Core.cc:1456
msgid "Clear partition label on %1"
msgstr "اÙ?Ø Ø¹Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?سÙ? عÙ?Ù? %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1428
+#: ../src/GParted_Core.cc:1461
msgid "Set partition label to \"%1\" on %2"
msgstr "ضع عÙ?Ù?اÙ?ا \"%1\" Ù?Ù?Ù?سÙ? %2"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1507
+#: ../src/GParted_Core.cc:1540
msgid "moving requires old and new length to be the same"
msgstr "Ù?تطÙ?Ù?ب اÙ?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø·Ù?Ù? اÙ?Ù?دÙ?Ù? Ù?اÙ?جدÙ?د Ù?تÙ?اثÙ?Ù?Ù?"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1524
+#: ../src/GParted_Core.cc:1557
msgid "rollback last change to the partition table"
msgstr "تراجع عÙ? اÙ?تغÙ?Ù?ر اÙ?أخÙ?ر Ù?Ù? جدÙ?Ù? اÙ?تÙ?سبÙ?"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1553
+#: ../src/GParted_Core.cc:1586
msgid "move file system to the left"
msgstr "اÙ?Ù?Ù? Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?سار"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1555
+#: ../src/GParted_Core.cc:1588
msgid "move file system to the right"
msgstr "اÙ?Ù?Ù? Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1558
+#: ../src/GParted_Core.cc:1591
msgid "move file system"
msgstr "اÙ?Ù?Ù? Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1560
+#: ../src/GParted_Core.cc:1593
msgid ""
"new and old file system have the same position. Hence skipping this "
"operation"
msgstr "Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?دÙ?Ù? Ù?اÙ?جدÙ?د Ù?Ù? Ù?Ù?س اÙ?Ù?Ù?Ù?عØ? Ù?ذا سأتخطÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1579
+#: ../src/GParted_Core.cc:1612
msgid "perform real move"
msgstr "Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù? ØÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1621
+#: ../src/GParted_Core.cc:1654
msgid "using libparted"
msgstr "باستخداÙ? libparted"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1661
+#: ../src/GParted_Core.cc:1694
msgid "resizing requires old and new start to be the same"
msgstr "Ù?Øتاج تغÙ?Ù?ر اÙ?ØجÙ? Ø£Ù? تÙ?Ù?Ù? اÙ?بداÙ?Ø© اÙ?جدÙ?دة Ù?اÙ?Ù?دÙ?Ù?Ø© Ù?تطابÙ?تÙ?Ù?"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1726
+#: ../src/GParted_Core.cc:1759
msgid "resize/move partition"
msgstr "غÙ?Ù?ر ØجÙ?/اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?سÙ?"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1729
+#: ../src/GParted_Core.cc:1762
msgid "move partition to the right"
msgstr "اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?سÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1732
+#: ../src/GParted_Core.cc:1765
msgid "move partition to the left"
msgstr "اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?سÙ? Ù?Ù?Ù?سار"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1735
+#: ../src/GParted_Core.cc:1768
msgid "grow partition from %1 to %2"
msgstr "Ù?سÙ?ع اÙ?Ù?سÙ? Ù?Ù? %1 Ø¥Ù?Ù? %2"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1738
+#: ../src/GParted_Core.cc:1771
msgid "shrink partition from %1 to %2"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ص اÙ?Ù?سÙ? Ù?Ù? %1 Ø¥Ù?Ù? %2"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1741
+#: ../src/GParted_Core.cc:1774
msgid "move partition to the right and grow it from %1 to %2"
msgstr "اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?سÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?سعÙ? Ù?Ù? %1 Ø¥Ù?Ù? %2"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1744
+#: ../src/GParted_Core.cc:1777
msgid "move partition to the right and shrink it from %1 to %2"
msgstr "اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?سÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?صÙ? Ù?Ù? %1 Ø¥Ù?Ù? %2"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1747
+#: ../src/GParted_Core.cc:1780
msgid "move partition to the left and grow it from %1 to %2"
msgstr "اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?سÙ? Ù?Ù?Ù?سار Ù?Ù?سعÙ? Ù?Ù? %1 Ø¥Ù?Ù? %2"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1750
+#: ../src/GParted_Core.cc:1783
msgid "move partition to the left and shrink it from %1 to %2"
msgstr "اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?سÙ? Ù?Ù?Ù?سار Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?صÙ? Ù?Ù? %1 Ø¥Ù?Ù? %2"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1765
+#: ../src/GParted_Core.cc:1798
msgid ""
"new and old partition have the same size and position. Hence skipping this "
"operation"
msgstr "Ù?Ù?Ù?سÙ? اÙ?Ù?دÙ?Ù? Ù?اÙ?جدÙ?د Ù?Ù?س اÙ?ØجÙ? Ù?اÙ?Ù?Ù?ضعØ? Ù?ذا سأتخطÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©."
-#: ../src/GParted_Core.cc:1775
+#: ../src/GParted_Core.cc:1808
msgid "old start: %1"
msgstr "اÙ?بداÙ?Ø© اÙ?Ù?دÙ?Ù?Ø©: %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1776
+#: ../src/GParted_Core.cc:1809
msgid "old end: %1"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø© اÙ?Ù?دÙ?Ù?Ø©: %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1777
+#: ../src/GParted_Core.cc:1810
msgid "old size: %1 (%2)"
msgstr "اÙ?ØجÙ? اÙ?Ù?دÙ?Ù?: %1 (%2)"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1836 ../src/GParted_Core.cc:2514
+#: ../src/GParted_Core.cc:1869 ../src/GParted_Core.cc:2547
msgid "new start: %1"
msgstr "اÙ?بداÙ?Ø© اÙ?جدÙ?دة: %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1837 ../src/GParted_Core.cc:2515
+#: ../src/GParted_Core.cc:1870 ../src/GParted_Core.cc:2548
msgid "new end: %1"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø© اÙ?جدÙ?دة: %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1838 ../src/GParted_Core.cc:2516
+#: ../src/GParted_Core.cc:1871 ../src/GParted_Core.cc:2549
msgid "new size: %1 (%2)"
msgstr "اÙ?ØجÙ? اÙ?جدÙ?د: %1 (%2)"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1874
+#: ../src/GParted_Core.cc:1907
msgid "shrink file system"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ص Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ات"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1878
+#: ../src/GParted_Core.cc:1911
msgid "grow file system"
msgstr "Ù?سÙ?ع Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ات"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1881
+#: ../src/GParted_Core.cc:1914
msgid "resize file system"
msgstr "غÙ?Ù?Ù?ر ØجÙ? Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ات"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1884
+#: ../src/GParted_Core.cc:1917
msgid ""
"new and old file system have the same size. Hence skipping this operation"
msgstr "Ù?Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?دÙ?Ù? Ù?اÙ?جدÙ?د Ù?Ù?س اÙ?ØجÙ?Ø? Ù?ذا سأتخطÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1919
+#: ../src/GParted_Core.cc:1952
msgid "grow file system to fill the partition"
msgstr "Ù?سÙ?Ù?ع Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù?Ù?Ù?Ø£ اÙ?Ù?سÙ?"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1924
+#: ../src/GParted_Core.cc:1957
msgid "growing is not available for this file system"
msgstr "Ù?ا Ù?تÙ?Ù?Ù?ر اÙ?تÙ?سÙ?ع Ù?Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?ذا"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1943
+#: ../src/GParted_Core.cc:1976
msgid "the destination is smaller than the source partition"
msgstr "اÙ?Ù?سÙ? اÙ?Ù?Ù?صÙ?د أصغر Ù?Ù? اÙ?Ù?سÙ? اÙ?Ù?صدر"
-#: ../src/GParted_Core.cc:1957
+#: ../src/GParted_Core.cc:1990
msgid "copy file system of %1 to %2"
msgstr "اÙ?سخ Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù? %1 Ø¥Ù?Ù? %2"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2001
+#: ../src/GParted_Core.cc:2034
msgid "perform read-only test"
msgstr "Ù?Ù? باختبار Ù?راءة Ù?Ù?Ø·"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2049
+#: ../src/GParted_Core.cc:2082
msgid "using internal algorithm"
msgstr "باستخداÙ? اÙ?Ø®Ù?ارزÙ?Ù?Ø© اÙ?داخÙ?Ù?Ø©"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2051
+#: ../src/GParted_Core.cc:2084
msgid "read %1 sectors"
msgstr "اÙ?رأ %1 Ù?طاع"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2051
+#: ../src/GParted_Core.cc:2084
msgid "copy %1 sectors"
msgstr "اÙ?سخ %1 Ù?طاع"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2053
+#: ../src/GParted_Core.cc:2086
msgid "finding optimal blocksize"
msgstr "Ù?بØØ« عÙ? ØجÙ? اÙ?Ù?Øدة اÙ?Ù?ثاÙ?Ù?"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2090
+#: ../src/GParted_Core.cc:2123
msgid "%1 seconds"
msgstr "%1 Ø«Ù?اÙ?"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2106
+#: ../src/GParted_Core.cc:2139
msgid "optimal blocksize is %1 sectors (%2)"
msgstr "ØجÙ? اÙ?Ù?Øدة اÙ?Ù?ثاÙ?Ù? Ù?Ù? %1 Ù?طاع (%2)"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2123
+#: ../src/GParted_Core.cc:2156
msgid "%1 sectors read"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ø£ %1 Ù?طاع"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2123
+#: ../src/GParted_Core.cc:2156
msgid "%1 sectors copied"
msgstr "Ù?Ù?سÙ?Ø® %1 Ù?طاع"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2134
+#: ../src/GParted_Core.cc:2167
msgid "roll back last transaction"
msgstr "Ø£Ù?غ اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?أخÙ?رة"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2161
+#: ../src/GParted_Core.cc:2194
msgid "check file system on %1 for errors and (if possible) fix them"
msgstr "اÙ?Øص Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات عÙ?Ù? %1 بØثا عÙ? أخطاء Ù?صÙ?ØÙ?Ù? (Ø¥Ù? Ø£Ù?Ù?Ù?)"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2169
+#: ../src/GParted_Core.cc:2202
msgid "checking is not available for this file system"
msgstr "Ù?ا Ù?تÙ?Ù?ر اÙ?Ù?Øص Ù?Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?ذا"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2195
+#: ../src/GParted_Core.cc:2228
msgid "set partition type on %1"
msgstr "Øدد Ù?Ù?ع اÙ?Ù?سÙ? عÙ?Ù? %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2226
+#: ../src/GParted_Core.cc:2259
msgid "new partition type: %1"
msgstr "Ù?Ù?ع اÙ?Ù?سÙ? اÙ?جدÙ?د: %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2253
+#: ../src/GParted_Core.cc:2286
msgid "%1 of %2 read (%3 remaining)"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ø£ %1 Ù?Ù? %2 (تبÙ?Ù? %3)"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2253
+#: ../src/GParted_Core.cc:2286
msgid "%1 of %2 copied (%3 remaining)"
msgstr "Ù?Ù?سÙ?Ø® %1 Ù?Ù? %2 (تبÙ?Ù? %3)"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2259 ../src/GParted_Core.cc:2354
+#: ../src/GParted_Core.cc:2292 ../src/GParted_Core.cc:2387
msgid "%1 of %2 read"
msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ø£ %1 Ù?Ù? %2"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2259 ../src/GParted_Core.cc:2354
+#: ../src/GParted_Core.cc:2292 ../src/GParted_Core.cc:2387
msgid "%1 of %2 copied"
msgstr "Ù?Ù?سÙ?Ø® %1 Ù?Ù? %2"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2277
+#: ../src/GParted_Core.cc:2310
msgid "read %1 sectors using a blocksize of %2 sectors"
msgstr "اÙ?رأ %1 Ù?طاعات Ù?ستخدÙ?ا Ù?Ù?اس Ù?Øدة Ù?Ù? %2 Ù?طاعات"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2280
+#: ../src/GParted_Core.cc:2313
msgid "copy %1 sectors using a blocksize of %2 sectors"
msgstr "اÙ?سخ %1 Ù?طاعات Ù?ستخدÙ?ا Ù?Ù?اس Ù?Øدة Ù?Ù? %2 Ù?طاعات"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2399
+#: ../src/GParted_Core.cc:2432
msgid "Error while writing block at sector %1"
msgstr "خطأ أثÙ?اء Ù?تابة اÙ?Ù?Øدة Ù?Ù? اÙ?Ù?طاع %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2402
+#: ../src/GParted_Core.cc:2435
msgid "Error while reading block at sector %1"
msgstr "خطأ أثÙ?اء Ù?رائة اÙ?Ù?Øدة Ù?Ù? اÙ?Ù?طاع %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2412
+#: ../src/GParted_Core.cc:2445
msgid "calibrate %1"
msgstr "Ù?عاÙ?رة %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2459
+#: ../src/GParted_Core.cc:2492
msgid "calculate new size and position of %1"
msgstr "اØسب اÙ?ØجÙ? Ù?اÙ?Ù?Ù?ضع اÙ?جدÙ?د Ù? %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2463
+#: ../src/GParted_Core.cc:2496
msgid "requested start: %1"
msgstr "اÙ?بداÙ?Ø© اÙ?Ù?Ø·Ù?Ù?بة: %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2464
+#: ../src/GParted_Core.cc:2497
msgid "requested end: %1"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø© اÙ?Ù?Ø·Ù?Ù?بة: %1"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2465
+#: ../src/GParted_Core.cc:2498
msgid "requested size: %1 (%2)"
msgstr "اÙ?ØجÙ? اÙ?Ù?Ø·Ù?Ù?ب: %1"
#. TO TRANSLATORS: update boot sector of ntfs file system on /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:2607
+#: ../src/GParted_Core.cc:2640
msgid "update boot sector of %1 file system on %2"
msgstr "ØدÙ?Ø« Ù?طاع اÙ?Ø¥Ù?Ù?اع %1 Ù?Ù? Ù?ظاÙ? Ù?Ù?Ù?ات %2"
#. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to write to boot sector in /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:2643
+#: ../src/GParted_Core.cc:2676
msgid "Error trying to write to boot sector in %1"
msgstr "خطأ أثÙ?اء Ù?ØاÙ?Ù?Ø© Ù?تابة اÙ?Ù?Øدة Ù?Ù? اÙ?Ù?طاع %1"
#. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to seek to position 0x1C in /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:2649
+#: ../src/GParted_Core.cc:2682
msgid "Error trying to seek to position 0x1c in %1"
msgstr "خطأ أثÙ?اء Ù?ØاÙ?Ù?Ø© اÙ?تÙ?دÙ? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ضع 0x1c Ù?Ù? %1"
#. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to open /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:2656
+#: ../src/GParted_Core.cc:2689
msgid "Error trying to open %1"
msgstr "خطأ أثÙ?اء Ù?ØاÙ?Ù?Ø© Ù?ØªØ %1"
#. TO TRANSLATORS: looks like Failed to set the number of hidden sectors to 05ab4f00 in the ntfs boot record.
-#: ../src/GParted_Core.cc:2666
+#: ../src/GParted_Core.cc:2699
msgid ""
"Failed to set the number of hidden sectors to %1 in the NTFS boot record."
msgstr "Ù?Ø´Ù? تØدÙ?د عدد اÙ?Ù?طاعات اÙ?Ù?Ø®Ù?Ù?Ø© Ø¥Ù?Ù? %1 Ù?Ù? سجÙ? Ø¥Ù?Ù?اع NTFS"
-#: ../src/GParted_Core.cc:2668
+#: ../src/GParted_Core.cc:2701
msgid "You might try the following command to correct the problem:"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تجربة Ù?ذا اÙ?Ø£Ù?ر Ù?إصÙ?Ø§Ø Ø§Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ø©:"
-#: ../src/HBoxOperations.cc:45 ../src/Win_GParted.cc:152
+#: ../src/HBoxOperations.cc:45 ../src/Win_GParted.cc:153
msgid "_Undo Last Operation"
msgstr "_تراجع عÙ? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?أخÙ?رة"
-#: ../src/HBoxOperations.cc:50 ../src/Win_GParted.cc:158
+#: ../src/HBoxOperations.cc:50 ../src/Win_GParted.cc:159
msgid "_Clear All Operations"
msgstr "ا_Ù?Ø³Ø Ù?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات"
-#: ../src/HBoxOperations.cc:55 ../src/Win_GParted.cc:163
+#: ../src/HBoxOperations.cc:55 ../src/Win_GParted.cc:164
msgid "_Apply All Operations"
msgstr "_طبÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات"
@@ -874,70 +889,70 @@ msgstr "اÙ?Ø Ø¹Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?سÙ? عÙ?Ù? %1"
msgid "Set Partition Label \"%1\" on %2"
msgstr "ضع عÙ?Ù?اÙ?ا \"%1\" Ù?Ù?Ù?سÙ? %2"
-#: ../src/OperationResizeMove.cc:85
+#: ../src/OperationResizeMove.cc:86
msgid "resize/move %1"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?/غÙ?ر ØجÙ? %1"
-#: ../src/OperationResizeMove.cc:87
+#: ../src/OperationResizeMove.cc:88
msgid ""
"new and old partition have the same size and position. Hence continuing "
"anyway"
msgstr "اÙ?Ù?سÙ? اÙ?جدÙ?د Ù?اÙ?Ù?دÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù?س اÙ?ØجÙ? Ù?اÙ?Ù?Ù?ضعØ? Ù?ذا سأستÙ?ر عÙ?Ù? Ø£Ù? ØاÙ?"
-#: ../src/OperationResizeMove.cc:91
+#: ../src/OperationResizeMove.cc:92
msgid "Move %1 to the right"
msgstr "اÙ?Ù?Ù? %1 Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
-#: ../src/OperationResizeMove.cc:94
+#: ../src/OperationResizeMove.cc:95
msgid "Move %1 to the left"
msgstr "اÙ?Ù?Ù? %1 Ù?سارÙ?ا"
-#: ../src/OperationResizeMove.cc:97
+#: ../src/OperationResizeMove.cc:98
msgid "Grow %1 from %2 to %3"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù? %1 Ù?Ù? %2 Ø¥Ù?Ù? %3"
-#: ../src/OperationResizeMove.cc:100
+#: ../src/OperationResizeMove.cc:101
msgid "Shrink %1 from %2 to %3"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?ص %1 Ù?Ù? %2 Ø¥Ù?Ù? %3"
-#: ../src/OperationResizeMove.cc:103
+#: ../src/OperationResizeMove.cc:104
msgid "Move %1 to the right and grow it from %2 to %3"
msgstr "اÙ?Ù?Ù? %1 Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?زد ØجÙ?Ù? Ù?Ù? %2 Ø¥Ù?Ù? %3"
-#: ../src/OperationResizeMove.cc:106
+#: ../src/OperationResizeMove.cc:107
msgid "Move %1 to the right and shrink it from %2 to %3"
msgstr "اÙ?Ù?Ù? %1 Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ص ØجÙ?Ù? Ù?Ù? %2 Ø¥Ù?Ù? %3"
-#: ../src/OperationResizeMove.cc:109
+#: ../src/OperationResizeMove.cc:110
msgid "Move %1 to the left and grow it from %2 to %3"
msgstr "اÙ?Ù?Ù? %1 Ù?سارا Ù?زد ØجÙ?Ù? Ù?Ù? %2 Ø¥Ù?Ù? %3"
-#: ../src/OperationResizeMove.cc:112
+#: ../src/OperationResizeMove.cc:113
msgid "Move %1 to the left and shrink it from %2 to %3"
msgstr "اÙ?Ù?Ù? %1 Ù?سارا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ص ØجÙ?Ù? Ù?Ù? %2 Ø¥Ù?Ù? %3"
#. append columns
-#: ../src/TreeView_Detail.cc:34
+#: ../src/TreeView_Detail.cc:35
msgid "Partition"
msgstr "Ù?سÙ?"
-#: ../src/TreeView_Detail.cc:36
+#: ../src/TreeView_Detail.cc:37
msgid "Mount Point"
msgstr "Ù?Ù?طة اÙ?Ù?صÙ?"
-#: ../src/TreeView_Detail.cc:38
+#: ../src/TreeView_Detail.cc:39
msgid "Size"
msgstr "اÙ?ØجÙ?"
-#: ../src/TreeView_Detail.cc:39
+#: ../src/TreeView_Detail.cc:40
msgid "Used"
msgstr "Ù?Ù?ستخدÙ?Ù?"
-#: ../src/TreeView_Detail.cc:40
+#: ../src/TreeView_Detail.cc:41
msgid "Unused"
msgstr "غÙ?ر Ù?ستخدÙ?"
-#: ../src/TreeView_Detail.cc:41
+#: ../src/TreeView_Detail.cc:42
msgid "Flags"
msgstr "شارات"
@@ -961,185 +976,180 @@ msgstr "Ù?Ù?ستخدÙ?Ù?"
msgid "unused"
msgstr "غÙ?ر Ù?ستخدÙ?"
-#: ../src/Utils.cc:179
+#: ../src/Utils.cc:178
msgid "%1 B"
msgstr "%1 باÙ?ت"
-#: ../src/Utils.cc:184
+#: ../src/Utils.cc:183
msgid "%1 KiB"
msgstr "%1 Ù?.باÙ?ت"
-#: ../src/Utils.cc:189
+#: ../src/Utils.cc:188
msgid "%1 MiB"
msgstr "%1 Ù?.باÙ?ت"
-#: ../src/Utils.cc:194
+#: ../src/Utils.cc:193
msgid "%1 GiB"
msgstr "%1 ج.باÙ?ت"
-#: ../src/Utils.cc:199
+#: ../src/Utils.cc:198
msgid "%1 TiB"
msgstr "%1 ت.باÙ?ت"
-#: ../src/Utils.cc:335
+#: ../src/Utils.cc:334
msgid "# Temporary file created by gparted. It may be deleted.\n"
msgstr "# Ù?Ù?Ù? Ù?ؤÙ?ت Ø£Ù?شأÙ? Ù?Ù?سÙ?Ù?â??ج. Ù?Ù?Ù?Ù? ØØ°Ù?Ù?.\n"
-#: ../src/Utils.cc:344
+#: ../src/Utils.cc:343
msgid "Label operation failed: Unable to write to temporary file %1.\n"
msgstr "Ù?Ø´Ù?ت عÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?عÙ?Ù?اÙ?: تعذرت Ù?تابة اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?ؤÙ?ت %1.\n"
-#: ../src/Utils.cc:353
+#: ../src/Utils.cc:352
msgid "Label operation failed: Unable to create temporary file %1.\n"
msgstr "Ù?Ø´Ù?ت عÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?عÙ?Ù?اÙ?: تعذر Ø¥Ù?شاء اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?ؤÙ?ت %1.\n"
-#: ../src/Win_GParted.cc:136
+#: ../src/Win_GParted.cc:137
msgid "_Refresh Devices"
msgstr "Ø£_عد تØÙ?Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?راص"
-#: ../src/Win_GParted.cc:142
+#: ../src/Win_GParted.cc:143
msgid "_Devices"
msgstr "اÙ?Ø£_Ù?راص"
-#: ../src/Win_GParted.cc:147
+#: ../src/Win_GParted.cc:148
msgid "_GParted"
msgstr "_Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?â??ج"
-#: ../src/Win_GParted.cc:166
+#: ../src/Win_GParted.cc:167
msgid "_Edit"
msgstr "_تØرÙ?ر"
-#: ../src/Win_GParted.cc:171
+#: ../src/Win_GParted.cc:172
msgid "Device _Information"
msgstr "Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?_Ù?رص"
-#: ../src/Win_GParted.cc:173
+#: ../src/Win_GParted.cc:174
msgid "Pending _Operations"
msgstr "اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?_Ù?Ù?تظرة"
-#: ../src/Win_GParted.cc:174
+#: ../src/Win_GParted.cc:175
msgid "_View"
msgstr "_عرض"
-#: ../src/Win_GParted.cc:178
+#: ../src/Win_GParted.cc:179
msgid "_File System Support"
msgstr "دعÙ? _Ù?ظÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
-#: ../src/Win_GParted.cc:182
+#: ../src/Win_GParted.cc:183
msgid "_Create Partition Table"
msgstr "Ø£_Ù?شئ جدÙ?Ù? تÙ?سÙ?Ù? جدÙ?د"
-#: ../src/Win_GParted.cc:184
+#: ../src/Win_GParted.cc:185
msgid "_Device"
msgstr "_Ù?رص"
-#: ../src/Win_GParted.cc:188
+#: ../src/Win_GParted.cc:189
msgid "_Partition"
msgstr "_Ù?سÙ?"
-#: ../src/Win_GParted.cc:193
+#: ../src/Win_GParted.cc:194
msgid "_Contents"
msgstr "_اÙ?Ù?ØتÙ?Ù?ات"
-#: ../src/Win_GParted.cc:201
+#: ../src/Win_GParted.cc:202
msgid "_Help"
msgstr "Ù?_ساعدة"
-#: ../src/Win_GParted.cc:215
+#: ../src/Win_GParted.cc:216
msgid "Create a new partition in the selected unallocated space"
msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?سÙ?ا جدÙ?دا Ù?Ù? اÙ?Ù?ساØØ© غÙ?ر اÙ?Ù?خصصة"
-#: ../src/Win_GParted.cc:220
+#: ../src/Win_GParted.cc:221
msgid "Delete the selected partition"
msgstr "اØØ°Ù? اÙ?Ù?سÙ? اÙ?Ù?Øدد"
-#: ../src/Win_GParted.cc:242
+#: ../src/Win_GParted.cc:243
msgid "Resize/Move the selected partition"
msgstr "غÙ?ر ØجÙ?/اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?سÙ? اÙ?Ù?Øدد"
-#: ../src/Win_GParted.cc:251
+#: ../src/Win_GParted.cc:252
msgid "Copy the selected partition to the clipboard"
msgstr "اÙ?سخ اÙ?Ù?سÙ? اÙ?Ù?Øدد Ù?Ù?ØاÙ?ظة"
-#: ../src/Win_GParted.cc:256
+#: ../src/Win_GParted.cc:257
msgid "Paste the partition from the clipboard"
msgstr "اÙ?صÙ? اÙ?Ù?سÙ? Ù?Ù? اÙ?ØاÙ?ظة"
-#: ../src/Win_GParted.cc:268
+#: ../src/Win_GParted.cc:269
msgid "Undo Last Operation"
msgstr "تراجع عÙ? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?أخÙ?رة"
-#: ../src/Win_GParted.cc:276
+#: ../src/Win_GParted.cc:277
msgid "Apply All Operations"
msgstr "طبÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات"
-#: ../src/Win_GParted.cc:311
+#: ../src/Win_GParted.cc:312
msgid "_Resize/Move"
msgstr "_غÙ?ر ØجÙ?/اÙ?Ù?Ù?"
-#: ../src/Win_GParted.cc:335
+#: ../src/Win_GParted.cc:336
msgid "_Format to"
msgstr "_Ù?Ù?Ø¡ Ø¥Ù?Ù?"
-#: ../src/Win_GParted.cc:344
+#: ../src/Win_GParted.cc:345
msgid "Unmount"
msgstr "أزÙ? اÙ?Ù?صÙ?"
-#: ../src/Win_GParted.cc:350
+#: ../src/Win_GParted.cc:351
msgid "_Mount on"
msgstr "Ø£Ù?_صÙ? عÙ?Ù?"
-#: ../src/Win_GParted.cc:357
+#: ../src/Win_GParted.cc:358
msgid "M_anage Flags"
msgstr "Ø£_دÙ?ر اÙ?شارات"
-#: ../src/Win_GParted.cc:362
+#: ../src/Win_GParted.cc:363
msgid "C_heck"
msgstr "ا_Ù?Øص"
-#: ../src/Win_GParted.cc:367
+#: ../src/Win_GParted.cc:368
msgid "_Label"
msgstr "عÙ?Ù?اÙ?"
-#: ../src/Win_GParted.cc:429
+#: ../src/Win_GParted.cc:430
msgid "Device Information"
msgstr "Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?رص"
#. model
-#: ../src/Win_GParted.cc:437
+#: ../src/Win_GParted.cc:438
msgid "Model:"
msgstr "اÙ?طراز:"
#. disktype
-#: ../src/Win_GParted.cc:474
-msgid "DiskLabelType:"
-msgstr "Ù?Ù?ع عÙ?Ù?اÙ? اÙ?Ù?رص:"
+#: ../src/Win_GParted.cc:475
+msgid "Partition table:"
+msgstr "جدÙ?Ù? اÙ?تÙ?سÙ?Ù?:"
#. heads
-#: ../src/Win_GParted.cc:482
+#: ../src/Win_GParted.cc:483
msgid "Heads:"
msgstr "اÙ?رؤÙ?س:"
#. sectors/track
-#: ../src/Win_GParted.cc:490
-msgid "Sectors/Track:"
-msgstr "اÙ?Ù?طاعات/اÙ?Ù?سارات:"
+#: ../src/Win_GParted.cc:491
+msgid "Sectors/track:"
+msgstr "اÙ?Ù?طاعات\\اÙ?Ù?سارات:"
#. cylinders
-#: ../src/Win_GParted.cc:498
+#: ../src/Win_GParted.cc:499
msgid "Cylinders:"
msgstr "اÙ?اسطÙ?اÙ?ات:"
-#. total sectors
-#: ../src/Win_GParted.cc:506
-msgid "Total Sectors:"
-msgstr "Ù?جÙ?Ù?ع اÙ?Ù?طاعات:"
-
-#: ../src/Win_GParted.cc:677
+#: ../src/Win_GParted.cc:678
msgid "Could not add this operation to the list."
msgstr "تعذÙ?ر إضاÙ?Ø© Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?ائÙ?Ø©."
-#: ../src/Win_GParted.cc:702
+#: ../src/Win_GParted.cc:703
msgid "%1 operation pending"
msgid_plural "%1 operations pending"
msgstr[0] "Ù?ا عÙ?Ù?Ù?ات Ù?Ù?تظرة"
@@ -1149,11 +1159,11 @@ msgstr[3] "%1 عÙ?Ù?Ù?ات Ù?Ù?تظرة"
msgstr[4] "%1 عÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?تظرة"
msgstr[5] "%1 عÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?تظرة"
-#: ../src/Win_GParted.cc:756
+#: ../src/Win_GParted.cc:757
msgid "Quit GParted?"
msgstr "أأخرج Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?â??جØ?"
-#: ../src/Win_GParted.cc:762 ../src/Win_GParted.cc:1867
+#: ../src/Win_GParted.cc:763 ../src/Win_GParted.cc:1870
msgid "%1 operation is currently pending."
msgid_plural "%1 operations are currently pending."
msgstr[0] "Ù?ا عÙ?Ù?Ù?ات Ù?Ù?تظرة ØاÙ?Ù?ا."
@@ -1163,15 +1173,15 @@ msgstr[3] "%1 عÙ?Ù?Ù?ات Ù?Ù?تظرة ØاÙ?Ù?ا."
msgstr[4] "%1 عÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?تظرة ØاÙ?Ù?ا."
msgstr[5] "%1 عÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?تظرة ØاÙ?Ù?ا."
-#: ../src/Win_GParted.cc:788
+#: ../src/Win_GParted.cc:789
msgid "_Unmount"
msgstr "ا_Ù?صÙ?"
-#: ../src/Win_GParted.cc:813
+#: ../src/Win_GParted.cc:814
msgid "_Swapoff"
msgstr "Ø£_Ù?Ù?Ù? اÙ?تبدÙ?Ù?"
-#: ../src/Win_GParted.cc:819
+#: ../src/Win_GParted.cc:820
msgid "_Swapon"
msgstr "_شغÙ? اÙ?تبدÙ?Ù?"
@@ -1205,35 +1215,39 @@ msgstr "Ù?Ø¥Ù?شاء جدÙ?Ù? تÙ?سÙ?Ù?Ø? اختر عÙ?صر اÙ?Ù?ائÙ?Ø©:"
msgid "Device --> Create Partition Table."
msgstr "جÙ?از --> Ø£Ù?شئ جدÙ?Ù? تÙ?سÙ?Ù? جدÙ?د."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1254
+#: ../src/Win_GParted.cc:1229
+msgid "Unable to open GParted Manual help file."
+msgstr "تعذÙ?ر Ù?ØªØ Ù?Ù?Ù? Ù?تÙ?Ù?ب Ù?Ù?سÙ?Ù?â??ج."
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:1245
msgid "Documentation is not available."
msgstr "اÙ?تÙ?Ø«Ù?Ù? غÙ?ر Ù?تاØ."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1259
+#: ../src/Win_GParted.cc:1250
msgid "This build of gparted is configured without documentation."
msgstr "Ù?ذا اÙ?بÙ?اء Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?Ù?â??ج Ù?عدÙ? بدÙ?Ù? تÙ?Ø«Ù?Ù?."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1261
+#: ../src/Win_GParted.cc:1252
msgid "Documentation is available at the project web site."
msgstr "اÙ?تÙ?Ø«Ù?Ù? Ù?تÙ?Ù?ر Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?ع اÙ?برÙ?اÙ?ج."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1282
+#: ../src/Win_GParted.cc:1273
msgid "GNOME Partition Editor"
msgstr "Ù?Øرر Ø£Ù?ساÙ? Ù?جÙ?Ù?Ù?"
#. TO TRANSLATORS: your name(s) here please, if there are more translators put newlines (\n) between the names.
#. It's a good idea to provide the url of your translation team as well. Thanks!
-#: ../src/Win_GParted.cc:1298
+#: ../src/Win_GParted.cc:1289
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ù?رÙ?Ù? عربآÙ?ز Ù?Ù?ترجÙ?Ø© http://www.arabeyes.org :\n"
"خاÙ?د ØسÙ?Ù?\t<khaledhosny eglug org>"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1340
+#: ../src/Win_GParted.cc:1331
msgid "It is not possible to create more than %1 primary partitions"
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?شاء Ø£Ù?ثر Ù?Ù? %1 Ù?سÙ? Ø£Ù?Ù?Ù?"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1348
+#: ../src/Win_GParted.cc:1339
msgid ""
"If you want more partitions you should first create an extended partition. "
"Such a partition can contain other partitions. Because an extended partition "
@@ -1244,131 +1258,140 @@ msgstr ""
"تØتÙ?Ù? Ø£Ù?ساÙ?ا أخرÙ?. Ù?ØÙ?Ø« Ø£Ù? اÙ?Ù?سÙ? اÙ?Ù?Ù?تد Ù?Ù? Ù?سÙ? Ø£Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ت ذاتÙ?Ø? Ù?Ù?د Ù?Ù?Ù?Ù? "
"Ù?Ù? اÙ?ضرÙ?رÙ? ØØ°Ù? Ø£Øد اÙ?Ø£Ù?ساÙ? اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ø© Ø£Ù?Ù?ا."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1534
+#: ../src/Win_GParted.cc:1476
+msgid "You have pasted into an existing partition."
+msgstr "Ù?Ù?د Ù?صÙ?ت Ù?Ù? Ù?سÙ? Ù?Ù?جÙ?د Ù?Ù? Ù?بÙ?."
+
+#. TO TRANSLATORS: looks like The data in /dev/sda3 will be lost if you apply this operation.
+#: ../src/Win_GParted.cc:1483
+msgid "The data in %1 will be lost if you apply this operation."
+msgstr "ستضÙ?ع اÙ?بÙ?اÙ?ات اÙ?Ù?Ù?جÙ?دة Ù?Ù? %1 إذا طبÙ?Ù?ت Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©."
+
+#: ../src/Win_GParted.cc:1537
msgid "Unable to delete %1!"
msgstr "تعذر ØØ°Ù? %1!"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1541
+#: ../src/Win_GParted.cc:1544
msgid "Please unmount any logical partitions having a number higher than %1"
msgstr "Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? اÙ?صÙ? Ø£Ù? Ù?سÙ? Ù?Ù?Ø·Ù?Ù? Ù?ØÙ?Ù? رÙ?Ù?ا Ø£Ù?بر Ù?Ù? %1"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1552
+#: ../src/Win_GParted.cc:1555
msgid "Are you sure you want to delete %1?"
msgstr "Ø£Ù?تأÙ?Ù?دÙ? Ø£Ù?Ù?Ù? ترÙ?د ØØ°Ù? %1Ø?"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1559
+#: ../src/Win_GParted.cc:1562
msgid "After deletion this partition is no longer available for copying."
msgstr "بعد اÙ?ØØ°Ù? Ù?Ù? Ù?تÙ?Ù?ر Ù?ذا اÙ?Ù?سÙ? Ù?رة أخرÙ? Ù?Ù?Ù?سخ."
#. TO TRANSLATORS: dialogtitle, looks like Delete /dev/hda2 (ntfs, 2345 MiB)
-#: ../src/Win_GParted.cc:1562
+#: ../src/Win_GParted.cc:1565
msgid "Delete %1 (%2, %3)"
msgstr "اØØ°Ù? %1 (%2Ø? %3)"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1628
+#: ../src/Win_GParted.cc:1631
msgid "Cannot format this file system to %1."
msgstr "Ù?Ù? أستطع تÙ?Ù?ئة Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?ذا Ø¥Ù?Ù? %1."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1637
+#: ../src/Win_GParted.cc:1640
msgid "A %1 file system requires a partition of at least %2."
msgstr "Ù?Øتاج Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات %1 Ù?سÙ?ا عÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù? %2."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1642
+#: ../src/Win_GParted.cc:1645
msgid "A partition with a %1 file system has a maximum size of %2."
msgstr "Ø£Ù?صÙ? ØجÙ? Ù?Ù?سÙ? بÙ?ظاÙ? Ù?Ù?Ù?ات %1 Ù?Ù? %2."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1727
+#: ../src/Win_GParted.cc:1730
msgid "The partition could not be unmounted from the following mount points:"
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?صÙ? اÙ?Ù?سÙ? Ù?Ù? Ù?Ù?اط اÙ?Ù?صÙ? اÙ?تاÙ?Ù?Ø©:"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1729
+#: ../src/Win_GParted.cc:1732
msgid ""
"Most likely other partitions are also mounted on these mount points. You are "
"advised to unmount them manually."
msgstr "Ù?Ù? اÙ?أغÙ?ب تÙ?جد Ø£Ù?ساÙ? أخرÙ? Ù?Ù?صÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? Ù?Ù?اط اÙ?Ù?صÙ? Ù?Ø°Ù?. Ù?Ù?ØµØ Ø¨Ù?صÙ?Ù?Ù? Ù?دÙ?Ù?ا."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1779
+#: ../src/Win_GParted.cc:1782
msgid "Deactivating swap on %1"
msgstr "تعطÙ?Ù? اÙ?تبدÙ?Ù? عÙ?Ù? %1."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1779
+#: ../src/Win_GParted.cc:1782
msgid "Activating swap on %1"
msgstr "تÙ?عÙ?Ù? اÙ?تبدÙ?Ù? عÙ?Ù? %1"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1786
+#: ../src/Win_GParted.cc:1789
msgid "Could not deactivate swap"
msgstr "تعذÙ?ر تعطÙ?Ù? اÙ?تبدÙ?Ù?"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1786
+#: ../src/Win_GParted.cc:1789
msgid "Could not activate swap"
msgstr "تعذÙ?ر تÙ?عÙ?Ù? اÙ?تبدÙ?Ù?"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1802
+#: ../src/Win_GParted.cc:1805
msgid "Unmounting %1"
msgstr "Ù?Ù?صÙ? %1"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1807
+#: ../src/Win_GParted.cc:1810
msgid "Could not unmount %1"
msgstr "تعذÙ?ر Ù?صÙ? %1"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1836
+#: ../src/Win_GParted.cc:1839
msgid "mounting %1 on %2"
msgstr "Ù?صÙ? %1 عÙ?Ù? %2"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1843
+#: ../src/Win_GParted.cc:1846
msgid "Could not mount %1 on %2"
msgstr "تعذÙ?ر Ù?صÙ? %1 عÙ?Ù? %2"
-#: ../src/Win_GParted.cc:1880
+#: ../src/Win_GParted.cc:1883
msgid ""
"A new partition table cannot be created when there are pending operations."
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?شاء جدÙ?Ù? تÙ?سÙ?Ù? جدÙ?د Ù?Ù? Ù?جÙ?د عÙ?Ù?Ù?ات Ù?عÙ?Ù?Ù?Ø©."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1882
+#: ../src/Win_GParted.cc:1885
msgid ""
"Use the Edit menu to either clear or apply all operations before creating a "
"new partition table."
msgstr ""
"استخدÙ? Ù?ائÙ?Ø© \"تØرÙ?ر\" Ù?Ù?Ø³Ø Ø£Ù? تطبÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات Ù?بÙ? Ø¥Ù?شاء جدÙ?Ù? تÙ?سÙ?Ù? جدÙ?د."
-#: ../src/Win_GParted.cc:1897
+#: ../src/Win_GParted.cc:1900
msgid "Error while creating partition table."
msgstr "Øدث خطأ Ø®Ù?اÙ? Ø¥Ù?شاء جدÙ?Ù? اÙ?تÙ?سÙ?Ù? اÙ?جدÙ?د"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2010
+#: ../src/Win_GParted.cc:2013
msgid "Are you sure you want to apply the pending operations?"
msgstr "Ø£Ù?تأÙ?د Ø£Ù?Ù? ترغب Ù?Ù? تطبÙ?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?تظرةØ?"
-#: ../src/Win_GParted.cc:2016
+#: ../src/Win_GParted.cc:2019
msgid "Editing partitions has the potential to cause LOSS of DATA."
msgstr "تØرÙ?ر اÙ?Ø£Ù?ساÙ? Ù?د Ù?سبب Ù?Ù?دا Ù?Ù? اÙ?بÙ?اÙ?ات."
-#: ../src/Win_GParted.cc:2018
+#: ../src/Win_GParted.cc:2021
msgid "You are advised to backup your data before proceeding."
msgstr "Ù?Ù?ØµØ Ø¨ØÙ?ظ اÙ?بÙ?اÙ?ات اÙ?Ù?اÙ?Ø© اØتÙ?اطÙ?ا Ù?بÙ? اÙ?تÙ?دÙ?."
-#: ../src/Win_GParted.cc:2020
+#: ../src/Win_GParted.cc:2023
msgid "Apply operations to device"
msgstr "طبÙ? اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات عÙ?Ù? اÙ?Ù?رص"
#. create mount point...
-#: ../src/jfs.cc:140 ../src/xfs.cc:152 ../src/xfs.cc:244 ../src/xfs.cc:251
+#: ../src/jfs.cc:141 ../src/xfs.cc:153 ../src/xfs.cc:245 ../src/xfs.cc:252
msgid "create temporary mount point (%1)"
msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?Ù?طة Ù?صÙ? Ù?ؤÙ?تة (%1)"
-#: ../src/jfs.cc:147 ../src/xfs.cc:159 ../src/xfs.cc:258 ../src/xfs.cc:267
+#: ../src/jfs.cc:148 ../src/xfs.cc:160 ../src/xfs.cc:259 ../src/xfs.cc:268
msgid "mount %1 on %2"
msgstr "Ø£Ù?صÙ? %1 عÙ?Ù? %2"
-#: ../src/jfs.cc:156
+#: ../src/jfs.cc:157
msgid "remount %1 on %2 with the 'resize' flag enabled"
msgstr "Ø£Ù?صÙ? %1 عÙ?Ù? %2 Ù?ع تÙ?عÙ?Ù? شارة تغÙ?Ù?ر اÙ?ØجÙ?"
-#: ../src/jfs.cc:174 ../src/xfs.cc:181 ../src/xfs.cc:291 ../src/xfs.cc:312
+#: ../src/jfs.cc:175 ../src/xfs.cc:182 ../src/xfs.cc:292 ../src/xfs.cc:313
msgid "unmount %1"
msgstr "Ø£Ù?صÙ? %1"
-#: ../src/jfs.cc:194 ../src/xfs.cc:201 ../src/xfs.cc:332 ../src/xfs.cc:355
+#: ../src/jfs.cc:195 ../src/xfs.cc:202 ../src/xfs.cc:333 ../src/xfs.cc:356
msgid "remove temporary mount point (%1)"
msgstr "أزÙ? Ù?Ù?طة اÙ?Ù?صÙ? اÙ?Ù?ؤÙ?تة (%1)"
@@ -1385,25 +1408,31 @@ msgstr ""
"اÙ?بÙ?اÙ?اتØ? Ù?ا Ù?سÙ?Ø Ù?غÙ?ر اÙ?جذر بتشغÙ?Ù?Ù?."
#. simulation..
-#: ../src/ntfs.cc:124
+#: ../src/ntfs.cc:125
msgid "run simulation"
msgstr "شغÙ? Ù?ØاÙ?اة"
#. real resize
-#: ../src/ntfs.cc:131
+#: ../src/ntfs.cc:132
msgid "real resize"
msgstr "تغÙ?Ù?ر ØجÙ? ØÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. grow the mounted file system..
-#: ../src/xfs.cc:167
+#: ../src/xfs.cc:168
msgid "grow mounted file system"
msgstr "Ù?سÙ?ع Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?صÙ?Ù?"
#. copy file system..
-#: ../src/xfs.cc:275
+#: ../src/xfs.cc:276
msgid "copy file system"
msgstr "اÙ?سخ Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ات"
+#~ msgid "DiskLabelType:"
+#~ msgstr "Ù?Ù?ع عÙ?Ù?اÙ? اÙ?Ù?رص:"
+
+#~ msgid "Total Sectors:"
+#~ msgstr "Ù?جÙ?Ù?ع اÙ?Ù?طاعات:"
+
#~ msgid "Applying all listed operations."
#~ msgstr "Ù?جرÙ? تطبÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?سرÙ?دة."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]