[gparted] Updated Swedish translation



commit c0bc80765bfe79a090fe7ede9939d4122331eefd
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date:   Sun Jan 17 17:28:27 2010 +0100

    Updated Swedish translation

 po/sv.po |  207 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 106 insertions(+), 101 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 8ecffb0..688934f 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gparted\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-11 03:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-11 03:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-17 17:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-17 17:28+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -453,381 +453,386 @@ msgstr "Söker av %1"
 msgid "Confirming %1"
 msgstr "Bekräftar %1"
 
+#. TO TRANSLATORS: looks like  Ignoring device /dev/sde with logical sector size of 2048 bytes because gparted only supports a size of 512 bytes.
+#: ../src/GParted_Core.cc:254
+msgid "Ignoring device %1 with logical sector size of %2 bytes because gparted only supports a size of 512 bytes."
+msgstr "Ignorerar enheten %1 som har en logisk sektorstorlek på %2 byte därför att gparted endast har stöd för 512 byte."
+
 #. TO TRANSLATORS: looks like Searching /dev/sda partitions
-#: ../src/GParted_Core.cc:280
+#: ../src/GParted_Core.cc:290
 msgid "Searching %1 partitions"
 msgstr "Söker av partitioner på %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:321
+#: ../src/GParted_Core.cc:331
 msgid "unrecognized"
 msgstr "okänt"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:407
+#: ../src/GParted_Core.cc:417
 msgid "A partition cannot have a length of %1 sectors"
 msgstr "En partition kan inte ha en längd på %1 sektorer"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:415
+#: ../src/GParted_Core.cc:425
 msgid "A partition with used sectors (%1) greater than its length (%2) is not valid"
 msgstr "En partition med använda sektorer (%1) som är större än dess längd (%2) är inte giltig"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:481
+#: ../src/GParted_Core.cc:491
 msgid "libparted messages"
 msgstr "libparted-meddelande"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:897
+#: ../src/GParted_Core.cc:907
 msgid "Linux Unified Key Setup encryption is not yet supported."
 msgstr "Linux Unified Key Setup-kryptering stöds ännu inte."
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:978
+#: ../src/GParted_Core.cc:988
 msgid "Logical Volume Management is not yet supported."
 msgstr "Logisk volymhantering stöds ännu inte."
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1001
+#: ../src/GParted_Core.cc:1011
 msgid "BTRFS is not yet supported."
 msgstr "BTRFS stöds ännu inte."
 
 #. no file system found....
-#: ../src/GParted_Core.cc:1008
+#: ../src/GParted_Core.cc:1018
 msgid "Unable to detect file system! Possible reasons are:"
 msgstr "Kunde inte identifiera filsystemet! Möjliga anledningar är:"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1010
+#: ../src/GParted_Core.cc:1020
 msgid "The file system is damaged"
 msgstr "Filsystemet är skadat"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1012
+#: ../src/GParted_Core.cc:1022
 msgid "The file system is unknown to GParted"
 msgstr "Filsystemet är okänt för GParted"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1014
+#: ../src/GParted_Core.cc:1024
 msgid "There is no file system available (unformatted)"
 msgstr "Det finns inget filsystem tillgängligt (oformaterat)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1140
+#: ../src/GParted_Core.cc:1150
 msgid "Unable to find mount point"
 msgstr "Kunde inte hitta monteringspunkt"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1158
+#: ../src/GParted_Core.cc:1168
 msgid "Unable to read the contents of this file system!"
 msgstr "Kunde inte läsa innehållet på detta filsystem!"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1160
+#: ../src/GParted_Core.cc:1170
 msgid "Because of this some operations may be unavailable."
 msgstr "På grund av detta kan vissa åtgärder inte vara tillgängliga."
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1272
+#: ../src/GParted_Core.cc:1282
 msgid "create empty partition"
 msgstr "skapa tom partition"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1340
-#: ../src/GParted_Core.cc:2456
+#: ../src/GParted_Core.cc:1350
+#: ../src/GParted_Core.cc:2466
 msgid "path: %1"
 msgstr "sökväg: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1341
-#: ../src/GParted_Core.cc:2457
+#: ../src/GParted_Core.cc:1351
+#: ../src/GParted_Core.cc:2467
 msgid "start: %1"
 msgstr "start: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1342
-#: ../src/GParted_Core.cc:2458
+#: ../src/GParted_Core.cc:1352
+#: ../src/GParted_Core.cc:2468
 msgid "end: %1"
 msgstr "slut: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1343
-#: ../src/GParted_Core.cc:2459
+#: ../src/GParted_Core.cc:1353
+#: ../src/GParted_Core.cc:2469
 msgid "size: %1 (%2)"
 msgstr "storlek: %1 (%2)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1373
+#: ../src/GParted_Core.cc:1383
 #: ../src/linux_swap.cc:80
 #: ../src/xfs.cc:237
 msgid "create new %1 file system"
 msgstr "skapa nytt %1-filsystem"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1406
+#: ../src/GParted_Core.cc:1416
 msgid "delete partition"
 msgstr "ta bort partition"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1446
+#: ../src/GParted_Core.cc:1456
 msgid "Clear partition label on %1"
 msgstr "Töm partitionsetikett på %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1451
+#: ../src/GParted_Core.cc:1461
 msgid "Set partition label to \"%1\" on %2"
 msgstr "Ställ in partitionsetikett till \"%1\" på %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1530
+#: ../src/GParted_Core.cc:1540
 msgid "moving requires old and new length to be the same"
 msgstr "flyttning kräver att gamla och nya längden är samma"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1547
+#: ../src/GParted_Core.cc:1557
 msgid "rollback last change to the partition table"
 msgstr "rulla tillbaka senaste ändring i partitionstabellen"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1576
+#: ../src/GParted_Core.cc:1586
 msgid "move file system to the left"
 msgstr "flytta filsystemet åt vänster"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1578
+#: ../src/GParted_Core.cc:1588
 msgid "move file system to the right"
 msgstr "flytta filsystemet åt höger"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1581
+#: ../src/GParted_Core.cc:1591
 msgid "move file system"
 msgstr "flytta filsystem"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1583
+#: ../src/GParted_Core.cc:1593
 msgid "new and old file system have the same position.  Hence skipping this operation"
 msgstr "nytt och gammalt filsystem har samma position. Hoppar över denna åtgärd"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1602
+#: ../src/GParted_Core.cc:1612
 msgid "perform real move"
 msgstr "genomför verklig flyttning"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1644
+#: ../src/GParted_Core.cc:1654
 msgid "using libparted"
 msgstr "använder libparted"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1684
+#: ../src/GParted_Core.cc:1694
 msgid "resizing requires old and new start to be the same"
 msgstr "storleksändring kräver att gamla och nya starten är samma"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1749
+#: ../src/GParted_Core.cc:1759
 msgid "resize/move partition"
 msgstr "ändra storlek/flytta på partition"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1752
+#: ../src/GParted_Core.cc:1762
 msgid "move partition to the right"
 msgstr "flytta partitionen åt höger"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1755
+#: ../src/GParted_Core.cc:1765
 msgid "move partition to the left"
 msgstr "flytta partitionen åt vänster"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1758
+#: ../src/GParted_Core.cc:1768
 msgid "grow partition from %1 to %2"
 msgstr "förstora partitionen från %1 till %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1761
+#: ../src/GParted_Core.cc:1771
 msgid "shrink partition from %1 to %2"
 msgstr "förminska partitionen från %1 till %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1764
+#: ../src/GParted_Core.cc:1774
 msgid "move partition to the right and grow it from %1 to %2"
 msgstr "flytta partitionen till höger och förstora den från %1 till %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1767
+#: ../src/GParted_Core.cc:1777
 msgid "move partition to the right and shrink it from %1 to %2"
 msgstr "flytta partitionen till höger och förminska den från %1 till %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1770
+#: ../src/GParted_Core.cc:1780
 msgid "move partition to the left and grow it from %1 to %2"
 msgstr "flytta partitionen till vänster och förstora den från %1 till %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1773
+#: ../src/GParted_Core.cc:1783
 msgid "move partition to the left and shrink it from %1 to %2"
 msgstr "flytta partitionen till vänster och förminska den från %1 till %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1788
+#: ../src/GParted_Core.cc:1798
 msgid "new and old partition have the same size and position.  Hence skipping this operation"
 msgstr "ny och gammal partition har samma storlek och position. Hoppar över denna åtgärd"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1798
+#: ../src/GParted_Core.cc:1808
 msgid "old start: %1"
 msgstr "gammal start: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1799
+#: ../src/GParted_Core.cc:1809
 msgid "old end: %1"
 msgstr "gammalt slut: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1800
+#: ../src/GParted_Core.cc:1810
 msgid "old size: %1 (%2)"
 msgstr "gammal storlek: %1 (%2)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1859
-#: ../src/GParted_Core.cc:2537
+#: ../src/GParted_Core.cc:1869
+#: ../src/GParted_Core.cc:2547
 msgid "new start: %1"
 msgstr "ny start: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1860
-#: ../src/GParted_Core.cc:2538
+#: ../src/GParted_Core.cc:1870
+#: ../src/GParted_Core.cc:2548
 msgid "new end: %1"
 msgstr "nytt slut: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1861
-#: ../src/GParted_Core.cc:2539
+#: ../src/GParted_Core.cc:1871
+#: ../src/GParted_Core.cc:2549
 msgid "new size: %1 (%2)"
 msgstr "ny storlek: %1 (%2)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1897
+#: ../src/GParted_Core.cc:1907
 msgid "shrink file system"
 msgstr "förminska filsystem"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1901
+#: ../src/GParted_Core.cc:1911
 msgid "grow file system"
 msgstr "förstora filsystem"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1904
+#: ../src/GParted_Core.cc:1914
 msgid "resize file system"
 msgstr "ändra storlek på filsystem"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1907
+#: ../src/GParted_Core.cc:1917
 msgid "new and old file system have the same size.  Hence skipping this operation"
 msgstr "nytt och gammalt filsystem har samma storlek. Hoppar över denna åtgärd"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1942
+#: ../src/GParted_Core.cc:1952
 msgid "grow file system to fill the partition"
 msgstr "förstora filsystemet för att fylla upp partitionen"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1947
+#: ../src/GParted_Core.cc:1957
 msgid "growing is not available for this file system"
 msgstr "storleksförändring är inte tillgängligt för detta filsystem"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1966
+#: ../src/GParted_Core.cc:1976
 msgid "the destination is smaller than the source partition"
 msgstr "destinationen är mindre än källpartitionen"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:1980
+#: ../src/GParted_Core.cc:1990
 msgid "copy file system of %1 to %2"
 msgstr "kopiera filsystemet på %1 till %2"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2024
+#: ../src/GParted_Core.cc:2034
 msgid "perform read-only test"
 msgstr "genomför skrivskyddad test"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2072
+#: ../src/GParted_Core.cc:2082
 msgid "using internal algorithm"
 msgstr "använder intern algoritm"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2074
+#: ../src/GParted_Core.cc:2084
 msgid "read %1 sectors"
 msgstr "läs %1 sektorer"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2074
+#: ../src/GParted_Core.cc:2084
 msgid "copy %1 sectors"
 msgstr "kopiera %1 sektorer"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2076
+#: ../src/GParted_Core.cc:2086
 msgid "finding optimal blocksize"
 msgstr "hittar optimal blockstorlek"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2113
+#: ../src/GParted_Core.cc:2123
 msgid "%1 seconds"
 msgstr "%1 sekunder"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2129
+#: ../src/GParted_Core.cc:2139
 msgid "optimal blocksize is %1 sectors (%2)"
 msgstr "optimal blockstorlek är %1 sektorer (%2)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2146
+#: ../src/GParted_Core.cc:2156
 msgid "%1 sectors read"
 msgstr "%1 sektorer lästa"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2146
+#: ../src/GParted_Core.cc:2156
 msgid "%1 sectors copied"
 msgstr "%1 sektorer kopierade"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2157
+#: ../src/GParted_Core.cc:2167
 msgid "roll back last transaction"
 msgstr "rulla tillbaka senaste transaktion"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2184
+#: ../src/GParted_Core.cc:2194
 msgid "check file system on %1 for errors and (if possible) fix them"
 msgstr "kontrollera filsystemet på %1 efter fel och korrigera (om möjligt) dem"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2192
+#: ../src/GParted_Core.cc:2202
 msgid "checking is not available for this file system"
 msgstr "kontroll är inte tillgänglig för detta filsystem"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2218
+#: ../src/GParted_Core.cc:2228
 msgid "set partition type on %1"
 msgstr "ställ in partitionstyp på %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2249
+#: ../src/GParted_Core.cc:2259
 msgid "new partition type: %1"
 msgstr "ny partitionstyp: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2276
+#: ../src/GParted_Core.cc:2286
 msgid "%1 of %2 read (%3 remaining)"
 msgstr "%1 av %2 lästa (%3 återstår)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2276
+#: ../src/GParted_Core.cc:2286
 msgid "%1 of %2 copied (%3 remaining)"
 msgstr "%1 av %2 kopierade (%3 återstår)"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2282
-#: ../src/GParted_Core.cc:2377
+#: ../src/GParted_Core.cc:2292
+#: ../src/GParted_Core.cc:2387
 msgid "%1 of %2 read"
 msgstr "%1 av %2 lästa"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2282
-#: ../src/GParted_Core.cc:2377
+#: ../src/GParted_Core.cc:2292
+#: ../src/GParted_Core.cc:2387
 msgid "%1 of %2 copied"
 msgstr "%1 av %2 kopierade"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2300
+#: ../src/GParted_Core.cc:2310
 msgid "read %1 sectors using a blocksize of %2 sectors"
 msgstr "läs %1 sektorer med en blockstorlek på %2 sektorer"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2303
+#: ../src/GParted_Core.cc:2313
 msgid "copy %1 sectors using a blocksize of %2 sectors"
 msgstr "kopiera %1 sektorer med en blockstorlek på %2 sektorer"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2422
+#: ../src/GParted_Core.cc:2432
 msgid "Error while writing block at sector %1"
 msgstr "Fel vid skrivning av block på sektor %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2425
+#: ../src/GParted_Core.cc:2435
 msgid "Error while reading block at sector %1"
 msgstr "Fel vid läsning av block på sektor %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2435
+#: ../src/GParted_Core.cc:2445
 msgid "calibrate %1"
 msgstr "kalibrera %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2482
+#: ../src/GParted_Core.cc:2492
 msgid "calculate new size and position of %1"
 msgstr "beräkna ny storlek och position för %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2486
+#: ../src/GParted_Core.cc:2496
 msgid "requested start: %1"
 msgstr "begärd start: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2487
+#: ../src/GParted_Core.cc:2497
 msgid "requested end: %1"
 msgstr "begärt slut: %1"
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2488
+#: ../src/GParted_Core.cc:2498
 msgid "requested size: %1 (%2)"
 msgstr "begärd storlek: %1 (%2)"
 
 #. TO TRANSLATORS: update boot sector of ntfs file system on /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:2630
+#: ../src/GParted_Core.cc:2640
 msgid "update boot sector of %1 file system on %2"
 msgstr "uppdatera uppstartssektor på %1-filsystemet på %2"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to write to boot sector in /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:2666
+#: ../src/GParted_Core.cc:2676
 msgid "Error trying to write to boot sector in %1"
 msgstr "Fel vid försök att skriva uppstartssektor på %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to seek to position 0x1C in /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:2672
+#: ../src/GParted_Core.cc:2682
 msgid "Error trying to seek to position 0x1c in %1"
 msgstr "Fel vid försök att söka position 0x1c på %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Error trying to open /dev/sdd1
-#: ../src/GParted_Core.cc:2679
+#: ../src/GParted_Core.cc:2689
 msgid "Error trying to open %1"
 msgstr "Fel vid försök att öppna %1"
 
 #. TO TRANSLATORS: looks like Failed to set the number of hidden sectors to 05ab4f00 in the ntfs boot record.
-#: ../src/GParted_Core.cc:2689
+#: ../src/GParted_Core.cc:2699
 msgid "Failed to set the number of hidden sectors to %1 in the NTFS boot record."
 msgstr "Misslyckades med att ange antalet dolda sektorer till %1 i NTFS-uppstartspost."
 
-#: ../src/GParted_Core.cc:2691
+#: ../src/GParted_Core.cc:2701
 msgid "You might try the following command to correct the problem:"
 msgstr "Du kan prova följande kommando för att rätta till problemet:"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]