[damned-lies] Updated German translation



commit 910373b1e8b43f6591b37a270fc34bd620aef959
Author: Mario Blättermann <mariobl gnome org>
Date:   Sat Jan 16 12:37:03 2010 +0100

    Updated German translation

 po/de.po |  137 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 74 insertions(+), 63 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 086abe1..de35a0f 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -2,15 +2,15 @@
 # Copyright (C) 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # Andre Klapper <ak-47 gmx net>, 2007, 2008.
-# Mario Blättermann <mariobl gnome org>, 2008, 2009.
+# Mario Blättermann <mariobl gnome org>, 2008-2010.
 # Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>, 2009.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-11 19:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-13 15:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-13 07:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-16 12:35+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -919,81 +919,90 @@ msgid "Audio Profiles Manual"
 msgstr "Audio-Profile-Handbuch"
 
 #: database-content.py:224
+#| msgid "Criawips Manual"
+msgid "Quadrapassel Manual"
+msgstr "Quadrapassel-Handbuch"
+
+#: database-content.py:225
+#| msgid "GFloppy Manual"
+msgid "Swell-Foop Manual"
+msgstr "Swell-Foop-Handbuch"
+
+#: database-content.py:226
 msgid "GNOME 2 User Documentation"
 msgstr "GNOME 2 Benutzerdokumentation"
 
-#: database-content.py:225
+#: database-content.py:227
 msgid "Evince Document Viewer"
 msgstr "Evince Dokumentenbetrachter"
 
-#: database-content.py:226
+#: database-content.py:228
 msgid "Beagle Desktop Search"
 msgstr "Beagle Desktopsuche"
 
-#: database-content.py:227 djamnedlies-git/templates/base.html:35
+#: database-content.py:229 djamnedlies-git/templates/base.html:35
 #: djamnedlies-git/templates/admin/base_site.html:7 templates/base.html:35
 #: templates/admin/base_site.html:7
 msgid "Damned Lies"
 msgstr "Verdammte Lügen"
 
-#: database-content.py:228
+#: database-content.py:230
 msgid "Banshee Music Player"
 msgstr "Banshee Musik-Wiedergabeprogramm"
 
-#: database-content.py:229
+#: database-content.py:231
 msgid "Shared MIME Info"
 msgstr "MIME-Typen-Info"
 
-#: database-content.py:230
+#: database-content.py:232
 msgid "GNOME Applets"
 msgstr "GNOME Applets"
 
-#: database-content.py:231
+#: database-content.py:233
 msgid "GNOME 2 Development Documentation"
 msgstr "GNOME Entwicklerdokumentation"
 
-#: database-content.py:232
+#: database-content.py:234
 msgid "GNOME Release Notes"
 msgstr "Anmerkungen zur GNOME-Veröffentlichung"
 
-#: database-content.py:233
+#: database-content.py:235
 msgid "Rhythmbox Music Player"
 msgstr "Rhythmbox Musik-Player"
 
-#: database-content.py:234
+#: database-content.py:236
 msgid "Epiphany Web Browser"
 msgstr "Epiphany Webbrowser"
 
-#: database-content.py:235
+#: database-content.py:237
 msgid "GNOME Library Web site"
 msgstr "Website der GNOME-Bibliothek"
 
-#: database-content.py:236
+#: database-content.py:238
 msgid "Eye of GNOME"
 msgstr "Eye of GNOME"
 
-#: database-content.py:237
+#: database-content.py:239
 msgid "Gnome Specimen"
 msgstr "Gnome Specimen"
 
-#: database-content.py:238
+#: database-content.py:240
 msgid "Deskbar Applet"
 msgstr "Deskbar-Applet"
 
-#: database-content.py:239
+#: database-content.py:241
 msgid "WebKitGTK+"
 msgstr "WebKitGTK+"
 
-#: database-content.py:240
-#| msgid "GDM Manual"
+#: database-content.py:242
 msgid "GIMP User Manual"
 msgstr "GIMP-Benutzerhandbuch"
 
-#: database-content.py:241
+#: database-content.py:243
 msgid "GNOME Web Photo"
 msgstr "GNOME Web Photo"
 
-#: database-content.py:242
+#: database-content.py:244
 msgid ""
 "GNUCash is not part of the GNOME SVN repository. Please check <a href="
 "\"http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\";>the GNUCash Wiki</a> "
@@ -1003,11 +1012,11 @@ msgstr ""
 "das <a href=\"http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\";>GNUCash-"
 "Wiki</a> um Informationen über das Einsenden von �bersetzungen zu erhalten."
 
-#: database-content.py:243
+#: database-content.py:245
 msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
 msgstr "Evince ist ein Dokumentenbetrachter für verschiedene Dokumentformate."
 
-#: database-content.py:244
+#: database-content.py:246
 msgid ""
 "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
 "time. Be patient :-)"
@@ -1015,7 +1024,7 @@ msgstr ""
 "Eingespielte Ã?bersetzungen werden von Zeit zu Zeit manuell auf l10n.gnome.org "
 "aktualisiert. Wir bitten um Geduld :-)"
 
-#: database-content.py:245
+#: database-content.py:247
 msgid ""
 "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through "
 "the <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation Project</a>."
@@ -1023,7 +1032,7 @@ msgstr ""
 "Dies ist kein GNOME-spezifisches Modul. Bitte senden Sie Ã?bersetzungen an das "
 "<a href=\"http://translationproject.org\";>Translation Project</a>."
 
-#: database-content.py:246
+#: database-content.py:248
 msgid ""
 "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through "
 "the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-info/c/default/";
@@ -1033,7 +1042,7 @@ msgstr ""
 "href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-info/c/default/";
 "\">Transifex</a>."
 
-#: database-content.py:247
+#: database-content.py:249
 msgid ""
 "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through "
 "the <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation Project</a>. See "
@@ -1045,7 +1054,7 @@ msgstr ""
 "Sie bitte auch <a href=\"http://translationproject.org/domain/xdg-user-dirs.";
 "html\">die �bersetzungsseite für xdg-user-dirs beim Translation Project</a>."
 
-#: database-content.py:248
+#: database-content.py:250
 msgid ""
 "To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
 "cgi?product=NetworkManager&component=general\">create a bug report for "
@@ -1056,18 +1065,18 @@ msgstr ""
 "product=NetworkManager&component=general\">GNOME Bugzilla</a>. Fügen Sie Ihre "
 "Ã?bersetzungsdatei als Anhang hinzu."
 
-#: database-content.py:249
+#: database-content.py:251
 msgid ""
 "From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any more."
 msgstr ""
 "Seit GNOME 2.23 ist GAIL in GTK+ integriert. Bitte nicht mehr in »trunk« "
 "einspielen."
 
-#: database-content.py:250
+#: database-content.py:252
 msgid "A VNC client for GNOME"
 msgstr "Ein VNC-Client für GNOME"
 
-#: database-content.py:251
+#: database-content.py:253
 msgid ""
 "Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains.  If you add a "
 "new language in either domain, you have to commit both files in Git even if "
@@ -1081,11 +1090,11 @@ msgstr ""
 "Sie dies nicht, wird später die Erstellung von GTK+ in /po-properties "
 "scheitern."
 
-#: database-content.py:252
+#: database-content.py:254
 msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
 msgstr "Grafische Oberfläche für die Navigation in GIT-Softwarebeständen"
 
-#: database-content.py:253
+#: database-content.py:255
 msgid ""
 "moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
 "desktop. It is written in Vala for extra goodness."
@@ -1093,7 +1102,7 @@ msgstr ""
 "moserial ist ein sauberes, nettes gtk-basiertes serielles Terminal für den "
 "GNOME-Desktop. Für noch bessere Qualität wurde es in Vala geschrieben."
 
-#: database-content.py:254
+#: database-content.py:256
 msgid ""
 "This is a clone of the official system-tools-backends version from the "
 "freedesktop.org repository."
@@ -1101,12 +1110,12 @@ msgstr ""
 "Dies ist ein Klon der offiziellen Version von system-tools-backends im "
 "Softwarebestand von freedesktop.org."
 
-#: database-content.py:255
+#: database-content.py:257
 msgid "Passepartout is a DTP application for X."
 msgstr ""
 "Passepartout ist eine Desktop-Publishing-Anwendung mit grafischer Oberfläche."
 
-#: database-content.py:256
+#: database-content.py:258
 msgid ""
 "gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
 "storage devices."
@@ -1114,17 +1123,17 @@ msgstr ""
 "gnome-disk-utility stellt Bibliotheken und Anwendungen für den Umgang mit "
 "Speichergeräten bereit."
 
-#: database-content.py:257
+#: database-content.py:259
 msgid "A note taking application"
 msgstr "Eine Notizzettel-Anwendung"
 
-#: database-content.py:258
+#: database-content.py:260
 msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
 msgstr ""
 "Ã?bersetzungen sollten als Fehlerberichte eingereicht werden (siehe Link "
 "unten)."
 
-#: database-content.py:259
+#: database-content.py:261
 msgid ""
 "GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end for "
 "GNOME."
@@ -1132,75 +1141,79 @@ msgstr ""
 "GNOME Video Arcade ist ein MAME- (Multiple Arcade Machine Emulator) Front-end "
 "für GNOME."
 
-#: database-content.py:260
+#: database-content.py:262
 msgid "GNOME Teletext viewer"
 msgstr "GNOME Videotext-Betrachter"
 
-#: database-content.py:261
+#: database-content.py:263
 msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
 msgstr "Ein Multimedia-Konverter für die GNOME-Arbeitsumgebung"
 
-#: database-content.py:262
+#: database-content.py:264
 msgid "Email client for netbooks"
 msgstr "E-Mail-Client für Netbooks"
 
-#: database-content.py:263
+#: database-content.py:265
+msgid "Gnome Parental Control"
+msgstr "Gnome Elternkontrolle"
+
+#: database-content.py:266
 msgid "Extra GNOME Applications"
 msgstr "Zusätzliche GNOME-Anwendungen"
 
-#: database-content.py:264
+#: database-content.py:267
 msgid "GNOME 2.18 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.18 (alte stabile Version)"
 
-#: database-content.py:265
+#: database-content.py:268
 msgid "GNOME Infrastructure"
 msgstr "GNOME-Infrastruktur"
 
-#: database-content.py:266
+#: database-content.py:269
 msgid "GNOME 2.16 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.16 (alte stabile Version)"
 
-#: database-content.py:267
+#: database-content.py:270
 msgid "GNOME 2.14 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.14 (alte stabile Version)"
 
-#: database-content.py:268
+#: database-content.py:271
 msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
 msgstr "freedesktop.org (nicht-GNOME)"
 
-#: database-content.py:269
+#: database-content.py:272
 msgid "GNOME 2.24 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.24 (alte stabile Version)"
 
-#: database-content.py:270
+#: database-content.py:273
 msgid "GNOME 2.22 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.22 (alte stabile Version)"
 
-#: database-content.py:271
+#: database-content.py:274
 msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
 msgstr "GNOME-Büroanwendungen"
 
-#: database-content.py:272
+#: database-content.py:275
 msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.20 (alte stabile Version)"
 
-#: database-content.py:273
+#: database-content.py:276
 msgid "GNOME 2.26 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.26 (alte stabile Version)"
 
-#: database-content.py:274
+#: database-content.py:277
 msgid "GNOME 2.28 (stable)"
 msgstr "GNOME 2.28 (aktuelle stabile Version)"
 
-#: database-content.py:275
+#: database-content.py:278
 msgid "Obsolete GNOME Applications"
 msgstr "Veraltete GNOME-Anwendungen"
 
-#: database-content.py:276
+#: database-content.py:279
 msgid "External Dependencies (GNOME)"
 msgstr "Externe Abhängigkeiten (GNOME)"
 
-#: database-content.py:277
+#: database-content.py:280
 msgid "GNOME 2.30 (development)"
 msgstr "GNOME 2.30 (Entwicklerversion)"
 
@@ -2930,9 +2943,6 @@ msgstr ""
 "Letzte vom %(lang)s-Team des GNOME-�bersetzungsprojekts ausgeführte Aktionen"
 
 #: templates/teams/team_detail.html:46
-#| msgid ""
-#| "If there is no team for your language, you can easily <a href='http://live.";
-#| "gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>start your own team</a>."
 msgid ""
 "There is currently no established team for this language. See <a href="
 "\"http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam\";>the GTP Wiki</a> "
@@ -2946,6 +2956,10 @@ msgstr ""
 msgid "Plural forms:"
 msgstr "Pluralformen:"
 
+#: templates/teams/team_detail.html:58
+msgid "Archives"
+msgstr "Archive"
+
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:105
 msgid "Actions"
 msgstr "Aktionen"
@@ -3012,9 +3026,6 @@ msgstr "Aktionen archivieren"
 #~ "lies/'>Verdammte Lügen</a> auf <a href='http://svn.gnome.org/'>svn.gnome."
 #~ "org</a>."
 
-#~ msgid "GFloppy Manual"
-#~ msgstr "Diskettenformatierer-Handbuch"
-
 #~ msgid ""
 #~ "This is a clone of the official version from the freedesktop.org "
 #~ "repository.<br/>Note that the repository name in git.gnome.org is "



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]