[hamster-applet] Updated Norwegian bokmål translation



commit 5fe95db250ef157b305b1e1447e5777ad0e54191
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date:   Wed Jan 13 22:25:29 2010 +0100

    Updated Norwegian bokmål translation

 po/nb.po |  553 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
 1 files changed, 242 insertions(+), 311 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 3421024..75d7084 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Norwegian bokmål translation of hamster-applet.
 # Copyright (C) 2008 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 2008-2009.
+# This file is distributed under the same license as the hamster-applet package.
+# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 2008-2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hamster-applet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-01 13:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-01 14:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-13 22:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-13 22:25+0100\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Language-Team: Norsk bokal <i18n-nb lister ping uio no>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../data/Hamster_Applet.server.in.in.h:1 ../hamster/about.py:40
+#: ../data/Hamster_Applet.server.in.in.h:1 ../hamster/about.py:42
 msgid "Project Hamster â?? track your time"
 msgstr "Prosjekt hamster - følg med på din tidsbruk"
 
 #. Title of reminder notification
-#: ../data/Hamster_Applet.server.in.in.h:2 ../hamster/about.py:37
-#: ../hamster/about.py:38 ../hamster/applet.py:63
+#: ../data/Hamster_Applet.server.in.in.h:2 ../hamster/about.py:39
+#: ../hamster/about.py:40 ../hamster/applet.py:58
 msgid "Time Tracker"
 msgstr "Tidsporing"
 
@@ -38,83 +38,100 @@ msgstr "_Oversikt"
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Brukervalg"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:1
-msgid "<b>Activities</b>"
-msgstr "<b>Aktiviteter</b>"
+#: ../data/preferences.ui.h:1 ../data/stats.ui.h:1
+#: ../data/stats_reports.ui.h:1
+msgid "Activities"
+msgstr "Aktiviteter"
 
 #: ../data/preferences.ui.h:2
-msgid "<b>Global Hotkey</b>"
-msgstr "<b>Global hurtigtast</b>"
-
-#: ../data/preferences.ui.h:3
-msgid "<b>Tracking</b>"
-msgstr "<b>Sporing</b>"
-
-#: ../data/preferences.ui.h:4
 msgid "Activity list"
 msgstr "Aktivitetsliste"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:5
+#: ../data/preferences.ui.h:3
 msgid "Add activity"
 msgstr "Legg til aktivitet"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:6
+#: ../data/preferences.ui.h:4
 msgid "Add category"
 msgstr "Legg til kategori"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:7 ../data/hamster-applet.schemas.in.h:2
+#: ../data/preferences.ui.h:5
 msgid "Also remind when no activity is set"
 msgstr "Vis påminnelser når ingen aktivitet er satt"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:8
+#: ../data/preferences.ui.h:6
+msgid "Categories and Tags"
+msgstr "Kategorier og tagger"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:7
 msgid "Category list"
 msgstr "Kategoriliste"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:9
+#: ../data/preferences.ui.h:8
 msgid "Edit activity"
 msgstr "Rediger aktivitet"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:10
+#: ../data/preferences.ui.h:9
 msgid "Edit category"
 msgstr "Rediger kategori"
 
+#: ../data/preferences.ui.h:10
+msgid "General"
+msgstr "Generelt"
+
 #: ../data/preferences.ui.h:11
+msgid "Global Hotkey"
+msgstr "Global hurtigtast"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:12
 msgid "Move activity down"
 msgstr "Flytt aktivitet ned"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:12
+#: ../data/preferences.ui.h:13
 msgid "Move activity up"
 msgstr "Flytt aktivitet opp"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:13
+#: ../data/preferences.ui.h:14
+msgid "New day starts at"
+msgstr "Ny dag starter"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:15
 msgid "Remind of current activity every:"
 msgstr "Vis påminnelse om nåværende aktivitet:"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:14
+#: ../data/preferences.ui.h:16
 msgid "Remove activity"
 msgstr "Fjern aktivitet"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:15
+#: ../data/preferences.ui.h:17
 msgid "Remove category"
 msgstr "Fjern kategori"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:16 ../data/hamster-applet.schemas.in.h:10
+#: ../data/preferences.ui.h:18
 msgid "Stop tracking on shutdown"
 msgstr "Stopp sporing når datamaskinen slås av"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:17
+#: ../data/preferences.ui.h:19
 msgid "Stop tracking when computer becomes idle"
 msgstr "Stopp sporing når datamaskinen er inaktiv"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:18
+#: ../data/preferences.ui.h:20
+msgid "Tags that should appear in autocomplete"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences.ui.h:21
 msgid "Time Tracker Preferences"
 msgstr "Brukervalg for tidsporing"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:19
+#: ../data/preferences.ui.h:22
+msgid "Tracking"
+msgstr "Sporing"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:23
 msgid "_Activities"
 msgstr "_Aktiviteter"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:20
+#: ../data/preferences.ui.h:24
 msgid "_Categories"
 msgstr "_Kategorier"
 
@@ -127,13 +144,13 @@ msgid "Add Earlier Activity"
 msgstr "Legg til tidligere aktivitet"
 
 #: ../data/edit_activity.ui.h:3
-msgid "Description:"
-msgstr "Beskrivelse:"
-
-#: ../data/edit_activity.ui.h:4
 msgid "Preview:"
 msgstr "Forhåndsvis:"
 
+#: ../data/edit_activity.ui.h:4
+msgid "Tags:"
+msgstr "Tagger:"
+
 #: ../data/edit_activity.ui.h:5
 msgid "Time:"
 msgstr "Tid:"
@@ -142,308 +159,220 @@ msgstr "Tid:"
 msgid "in progress"
 msgstr "under arbeid"
 
-#: ../data/edit_activity.ui.h:7 ../data/stats.ui.h:19
+#: ../data/edit_activity.ui.h:7 ../data/stats.ui.h:8
 msgid "to"
 msgstr "til"
 
-#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"Also remind every notify_interval minutes if no activity has been started."
-msgstr ""
-
-#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:3
-msgid "Keyboard shortcut for showing the Time Tracker window."
-msgstr "Tastatursnarvei for å vise tidsporingsvinduet."
-
-#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"Remind of current task every specified amount of minutes. Set to 0 or "
-"greater than 120 to disable reminder."
-msgstr ""
-
-#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:5
-msgid "Remind of current task every x minutes"
-msgstr ""
-
-#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:6
-msgid "Show window"
-msgstr "Vis vindu"
-
-#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:7
-msgid "Stop tracking current activity on shutdown"
-msgstr "Stopp sporing av denne aktiviteten når datamaskinen slås av"
-
-#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Stop tracking current activity when computer becomes idle"
-msgstr "Stopp sporing av denne aktiviteten når datamaskinen blir inaktiv"
-
-#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:9
-msgid "Stop tracking on idle"
-msgstr "Stopp sporing når datamaskinen er inaktiv"
-
 #: ../data/applet.ui.h:1
-msgid ""
-"<span size=\"small\" >Type in an activity and hit Enter to start tracking!</"
-"span>"
-msgstr ""
-
-#: ../data/applet.ui.h:2
-msgid ""
-"<span size=\"small\" color=\"blue\" underline=\"single\">Tell me more</span>"
-msgstr ""
-
-#: ../data/applet.ui.h:3
 msgid "Ad_d Earlier Activity"
 msgstr "Leg_g til tidligere aktivitet"
 
 #. This title appears only when debugging from console. Leave it as is.
-#: ../data/applet.ui.h:5
+#: ../data/applet.ui.h:3
 msgid "Hamster"
 msgstr "Hamster"
 
-#: ../data/applet.ui.h:6 ../hamster/applet.py:554
+#: ../data/applet.ui.h:4 ../hamster/applet.py:382
 msgid "No records today"
 msgstr "Ingen oppføringer i dag"
 
-#: ../data/applet.ui.h:7
+#: ../data/applet.ui.h:5
 msgid "Show _Overview"
 msgstr "Vis _oversikt"
 
-#: ../data/applet.ui.h:8
-msgid "_Activity:"
-msgstr "_Aktivitet:"
+#: ../data/applet.ui.h:6
+msgid "Start Tracking"
+msgstr "Start sporing"
 
-#: ../data/applet.ui.h:9
-msgid "_Stop Tracking"
-msgstr "_Stopp sporing"
+#: ../data/applet.ui.h:7
+msgid "Stop tracking"
+msgstr "Stopp sporing"
+
+#. translators: this is switch activity action in the notifier bubble
+#: ../data/applet.ui.h:8 ../hamster/applet.py:70
+msgid "Switch"
+msgstr "Bytt"
 
-#: ../data/applet.ui.h:10
+#: ../data/applet.ui.h:9
 msgid "_Today"
 msgstr "_I dag"
 
-#: ../data/stats.ui.h:1
-msgid " _Day"
-msgstr "_Dag"
-
 #: ../data/stats.ui.h:2
-msgid " _Month"
-msgstr "_MÃ¥ned"
+msgid "Add"
+msgstr "Legg til"
 
-#: ../data/stats.ui.h:3
-msgid " _Week"
-msgstr "_Uke"
+#. translators: this is edit activity action in the notifier bubble
+#: ../data/stats.ui.h:3 ../hamster/applet.py:68
+msgid "Edit"
+msgstr "Rediger"
 
 #: ../data/stats.ui.h:4
-msgid "<b>Overview</b>"
-msgstr "<b>Oversikt</b>"
+msgid "Overview - Hamster"
+msgstr "Oversikt - Hamster"
 
 #: ../data/stats.ui.h:5
-msgid "<b>Starts and ends</b>"
-msgstr "<b>Starter og slutter</b>"
+msgid "Remove"
+msgstr "Fjern"
 
 #: ../data/stats.ui.h:6
-msgid "<b>Totals</b>"
-msgstr "<b>Totalt</b>"
-
-#: ../data/stats.ui.h:7 ../hamster/reports.py:231 ../hamster/reports.py:292
-msgid "Activity"
-msgstr "Aktivitet"
+msgid "Save Report"
+msgstr "Lagre rapport"
 
-#: ../data/stats.ui.h:8
-msgid "Categories:"
-msgstr "Kategorier:"
+#. summary table
+#: ../data/stats.ui.h:7 ../data/stats_stats.ui.h:3 ../hamster/reports.py:288
+msgid "Totals"
+msgstr "Totalt"
 
-#: ../data/stats.ui.h:9
-msgid "Date interval:"
-msgstr "Datointervall:"
+#: ../data/stats_reports.ui.h:2
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategorier"
 
-#: ../data/stats.ui.h:10
+#: ../data/stats_reports.ui.h:3
 msgid "No data for this interval"
 msgstr "Ingen data for dette intervallet"
 
-#: ../data/stats.ui.h:11
-msgid "Overview"
-msgstr "Oversikt"
+#: ../data/stats_reports.ui.h:4
+msgid "Show Statistics"
+msgstr "Vis statistikk"
 
-#: ../data/stats.ui.h:12
-msgid "Overview - Hamster"
-msgstr "Oversikt - Hamster"
-
-#: ../data/stats.ui.h:13
-msgid "Save as HTML"
-msgstr "Lagre som HTML"
+#: ../data/stats_reports.ui.h:5
+msgid "Tags"
+msgstr "Tagger"
 
-#: ../data/stats.ui.h:14
-msgid "Save report â?? Time Tracker"
-msgstr "Lagre rapport - tidsporing"
+#: ../data/stats_stats.ui.h:1
+msgid "Starts and ends"
+msgstr "Starter og slutter"
 
-#: ../data/stats.ui.h:15
+#: ../data/stats_stats.ui.h:2
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistikk"
 
-#: ../data/stats.ui.h:16
-msgid "Today"
-msgstr "I dag"
-
-#: ../data/stats.ui.h:17 ../hamster/stats.py:948
-msgid "Week"
-msgstr "Uke"
-
-#: ../data/stats.ui.h:18
+#: ../data/stats_stats.ui.h:4
 msgid "Year:"
 msgstr "Ã?r:"
 
-#: ../hamster/about.py:41
+#: ../hamster/about.py:43
 msgid "Copyright © 2007â??2009 Toms BauÄ£is and others"
 msgstr "Opphavsrett © 2007-2009 Toms Bauǵis og andre"
 
-#: ../hamster/about.py:43
+#: ../hamster/about.py:45
 msgid "Project Hamster Website"
 msgstr "Nettsted for prosjekt Hamster"
 
-#: ../hamster/about.py:44
+#: ../hamster/about.py:46
 msgid "About Time Tracker"
 msgstr "Om Tidsporing"
 
-#: ../hamster/about.py:54
+#: ../hamster/about.py:56
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>"
 
-#. translators: this is edit activity action in the notifier bubble
-#: ../hamster/applet.py:73
-msgid "Edit"
-msgstr "Rediger"
+#: ../hamster/applet.py:232
+msgid "Time and Name"
+msgstr "Tid og navn"
 
-#. translators: this is switch activity action in the notifier bubble
-#: ../hamster/applet.py:75
-msgid "Switch"
-msgstr "Bytt"
-
-#: ../hamster/applet.py:305 ../hamster/reports.py:235
-#: ../hamster/reports.py:293
-msgid "Duration"
-msgstr "Varighet"
+#: ../hamster/applet.py:237
+msgid "Tags or Description"
+msgstr "Tagger eller beskrivelse"
 
-#: ../hamster/applet.py:492 ../hamster/applet.py:513
+#: ../hamster/applet.py:321 ../hamster/applet.py:341 ../hamster/applet.py:427
 msgid "No activity"
 msgstr "Ingen aktivitet"
 
 #. activity reminder
-#: ../hamster/applet.py:508
+#: ../hamster/applet.py:336
 #, python-format
 msgid "Working on <b>%s</b>"
 msgstr "Arbeider på <b>%s</b>?"
 
-#: ../hamster/applet.py:562
+#: ../hamster/applet.py:390
 #, python-format
 msgid "%(category)s: %(duration)s"
 msgstr "%(category)s: %(duration)s"
 
 #. duration in main drop-down per category in hours
-#: ../hamster/applet.py:565
+#: ../hamster/applet.py:393
 #, python-format
 msgid "%sh"
 msgstr "%sh"
 
-#. unsorted category
-#: ../hamster/applet.py:601 ../hamster/db.py:226 ../hamster/db.py:243
-#: ../hamster/db.py:248 ../hamster/db.py:465 ../hamster/db.py:538
-#: ../hamster/edit_activity.py:368 ../hamster/preferences.py:56
-#: ../hamster/reports.py:54 ../hamster/reports.py:91 ../hamster/reports.py:248
-#: ../hamster/stuff.py:94
+#: ../hamster/applet.py:414
+msgid "Just started"
+msgstr "Akkurat startet"
+
+#: ../hamster/applet.py:416 ../hamster/db.py:307 ../hamster/db.py:627
+#: ../hamster/db.py:688 ../hamster/edit_activity.py:51
+#: ../hamster/preferences.py:55 ../hamster/reports.py:54
+#: ../hamster/reports.py:91 ../hamster/reports.py:248 ../hamster/stuff.py:132
 msgid "Unsorted"
 msgstr "Usortert"
 
-#: ../hamster/applet.py:833
-msgid "What should be typed in the activity box?"
-msgstr "Hva skal skrives inn i aktivitetsboksen?"
-
-#: ../hamster/applet.py:836
-msgid ""
-"There is a simple syntax that enables you to add details to your "
-"activities:\n"
-"        \n"
-"\"@\" symbol marks a category. Example: \"watering flowers home\" will start "
-"tracking the activity \"watering flowers\" in the category \"home\".\n"
-"\n"
-"Commas (\",\") mark beginning of a description. Example: \"watering flowers, "
-"begonias and forgetmenots\" will start tracking the activity \"watering "
-"flowers\" and add the description \"begonias and forgetmenots\" to it.\n"
-"\n"
-"Both can be combined: \"watering flowers home, begonias and forgetmenots\" "
-"will work just fine!\n"
-"\n"
-"Now, start tracking!\n"
-"        "
-msgstr ""
-
 #. defaults
-#: ../hamster/db.py:728
+#: ../hamster/db.py:879
 msgid "Work"
 msgstr "Arbeid"
 
-#: ../hamster/db.py:729
+#: ../hamster/db.py:880
 msgid "Reading news"
 msgstr "Leser nyheter"
 
-#: ../hamster/db.py:730
+#: ../hamster/db.py:881
 msgid "Checking stocks"
 msgstr "Sjekker aksjer"
 
-#: ../hamster/db.py:731
+#: ../hamster/db.py:882
 msgid "Super secret project X"
 msgstr "Superhemmelig prosjekt X"
 
-#: ../hamster/db.py:732
+#: ../hamster/db.py:883
 msgid "World domination"
 msgstr "Verdensherredømme"
 
-#: ../hamster/db.py:734
+#: ../hamster/db.py:885
 msgid "Day-to-day"
 msgstr "Dag til dag"
 
-#: ../hamster/db.py:735
+#: ../hamster/db.py:886
 msgid "Lunch"
 msgstr "Lunsj"
 
-#: ../hamster/db.py:736
+#: ../hamster/db.py:887
 msgid "Watering flowers"
 msgstr "Vanner blomster"
 
-#: ../hamster/db.py:737
+#: ../hamster/db.py:888
 msgid "Doing handstands"
 msgstr "Står på hendene"
 
-#: ../hamster/edit_activity.py:385
+#: ../hamster/edit_activity.py:65
 msgid "Update activity"
 msgstr "Oppdater aktivitet"
 
-#: ../hamster/preferences.py:104
+#: ../hamster/preferences.py:106
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
-#: ../hamster/preferences.py:124 ../hamster/reports.py:232
+#: ../hamster/preferences.py:126 ../hamster/reports.py:232
 #: ../hamster/reports.py:291
 msgid "Category"
 msgstr "Kategori"
 
-#: ../hamster/preferences.py:559
+#: ../hamster/preferences.py:585
 msgid "New category"
 msgstr "Ny kategori"
 
-#: ../hamster/preferences.py:572
+#: ../hamster/preferences.py:598
 msgid "New activity"
 msgstr "Ny aktivitet"
 
 #. notify interval slider value label
-#: ../hamster/preferences.py:632
+#: ../hamster/preferences.py:658
 #, python-format
 msgid "%(interval_minutes)d minutes"
 msgstr "%(interval_minutes)d minutter"
 
 #. notify interval slider value label
-#: ../hamster/preferences.py:635
+#: ../hamster/preferences.py:661
 msgid "Never"
 msgstr "Aldri"
 
@@ -477,11 +406,7 @@ msgstr "kategori"
 msgid "description"
 msgstr "beskrivelse"
 
-#. overview label if start and end years don't match
-#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
-#. standard python date formatting ones- you can use all of them
-#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../hamster/reports.py:160 ../hamster/stats.py:933
+#: ../hamster/reports.py:160
 #, python-format
 msgid ""
 "Overview for %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %"
@@ -490,20 +415,12 @@ msgstr ""
 "Oversikt for %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s - %(end_B)s %(end_d)s, %"
 "(end_Y)s"
 
-#. overview label if start and end month do not match
-#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
-#. standard python date formatting ones- you can use all of them
-#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../hamster/reports.py:162 ../hamster/stats.py:939
+#: ../hamster/reports.py:162
 #, python-format
 msgid "Overview for %(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
 msgstr "Oversikt for %(start_B)s %(start_d)s - %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
 
-#. overview label for interval in same month
-#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
-#. standard python date formatting ones- you can use all of them
-#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../hamster/reports.py:164 ../hamster/stats.py:945
+#: ../hamster/reports.py:164
 #, python-format
 msgid "Overview for %(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_d)s, %(end_Y)s"
 msgstr "Oversikt for %(start_B)s %(start_d)s - %(end_d)s, %(end_Y)s"
@@ -517,6 +434,10 @@ msgstr "Oversikt for %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s"
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
+#: ../hamster/reports.py:231 ../hamster/reports.py:292
+msgid "Activity"
+msgstr "Aktivitet"
+
 #: ../hamster/reports.py:233
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
@@ -525,6 +446,10 @@ msgstr "Start"
 msgid "End"
 msgstr "Slutt"
 
+#: ../hamster/reports.py:235 ../hamster/reports.py:293
+msgid "Duration"
+msgstr "Varighet"
+
 #: ../hamster/reports.py:236
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivelse"
@@ -537,56 +462,82 @@ msgctxt "html report"
 msgid "%b %d, %Y"
 msgstr "%d %b %Y"
 
-#. summary table
-#: ../hamster/reports.py:288
-msgid "Totals"
-msgstr "Totalt"
-
 #: ../hamster/reports.py:303
 msgid "Total Time"
 msgstr "Total tid"
 
-#: ../hamster/stats.py:64 ../hamster/stats.py:1241
-msgid "HTML Report"
-msgstr "HTML-rapport"
+#: ../hamster/stats.py:79
+msgid "Week"
+msgstr "Uke"
 
-#: ../hamster/stats.py:72 ../hamster/stats.py:1249
-msgid "Tab-Separated Values (TSV)"
-msgstr ""
+#: ../hamster/stats.py:80
+msgid "Month"
+msgstr "MÃ¥ned"
 
-#: ../hamster/stats.py:80 ../hamster/stats.py:1257
-msgid "XML"
-msgstr "XML"
+#: ../hamster/stats.py:81
+msgid "Date Range"
+msgstr "Datoområde"
 
-#: ../hamster/stats.py:87 ../hamster/stats.py:1264
-msgid "iCal"
-msgstr "iCal"
+#. date format for overview label when only single day is visible
+#. Using python datetime formatting syntax. See:
+#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
+#: ../hamster/stats.py:147
+msgid "%B %d, %Y"
+msgstr "%d %B, %Y"
 
-#. add unsorted category
-#: ../hamster/stats.py:120
-msgctxt "categories"
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
+#. overview label if start and end years don't match
+#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
+#. standard python date formatting ones- you can use all of them
+#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
+#: ../hamster/stats.py:155
+#, python-format
+msgid "%(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
+msgstr "%(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s - %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
 
-#: ../hamster/stats.py:435
+#. overview label if start and end month do not match
+#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
+#. standard python date formatting ones- you can use all of them
+#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
+#: ../hamster/stats.py:161
+#, python-format
+msgid "%(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
+msgstr "%(start_B)s %(start_d)s - %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
+
+#. overview label for interval in same month
+#. letter after prefixes (start_, end_) is the one of
+#. standard python date formatting ones- you can use all of them
+#. see http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
+#: ../hamster/stats.py:167
+#, python-format
+msgid "%(start_B)s %(start_d)s â?? %(end_d)s, %(end_Y)s"
+msgstr "%(start_B)s %(start_d)s - %(end_d)s, %(end_Y)s"
+
+#: ../hamster/stats_overview.py:86
+msgctxt "overview list"
+msgid "%A, %b %d"
+msgstr "%A, %b %d"
+
+#: ../hamster/stats_stats.py:93
 msgctxt "years"
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
-#: ../hamster/stats.py:524
+#: ../hamster/stats_stats.py:182
 msgid ""
 "There is no data to generate statistics yet.\n"
 "A week of usage would be nice!"
 msgstr ""
+"Ingen data å lage statistikk for ennå.\n"
+"En ukes bruk hadde vært bra!"
 
-#: ../hamster/stats.py:527
-msgid "Still collecting data â?? check back after a week has passed!"
-msgstr ""
+#: ../hamster/stats_stats.py:185
+msgid "Collecting data â?? check back after a week has passed!"
+msgstr "Samler inn data - sjekk om en ukes tid!"
 
 #. date format for the first record if the year has not been selected
 #. Using python datetime formatting syntax. See:
 #. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../hamster/stats.py:657
+#: ../hamster/stats_stats.py:315
 msgctxt "first record"
 msgid "%b %d, %Y"
 msgstr "%d %b %Y"
@@ -594,18 +545,17 @@ msgstr "%d %b %Y"
 #. date of first record when year has been selected
 #. Using python datetime formatting syntax. See:
 #. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../hamster/stats.py:662
-#, python-format
+#: ../hamster/stats_stats.py:320
 msgctxt "first record"
-msgid "%(b)s %(d)s"
-msgstr "%(b)s %(d)s"
+msgid "%b %d"
+msgstr "%d %b"
 
-#: ../hamster/stats.py:664
+#: ../hamster/stats_stats.py:322
 #, python-format
 msgid "First activity was recorded on %s."
 msgstr "Første aktivitet ble oppdaget på %s."
 
-#: ../hamster/stats.py:673 ../hamster/stats.py:677
+#: ../hamster/stats_stats.py:331 ../hamster/stats_stats.py:335
 #, python-format
 msgid "%(num)s year"
 msgid_plural "%(num)s years"
@@ -613,7 +563,7 @@ msgstr[0] "%(num)s år"
 msgstr[1] "%(num)s år"
 
 #. FIXME: difficult string to properly pluralize
-#: ../hamster/stats.py:682
+#: ../hamster/stats_stats.py:340
 #, python-format
 msgid ""
 "Time tracked so far is %(human_days)s human days (%(human_years)s) or %"
@@ -623,12 +573,12 @@ msgstr ""
 #. How the date of the longest activity should be displayed in statistics
 #. Using python datetime formatting syntax. See:
 #. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../hamster/stats.py:700
+#: ../hamster/stats_stats.py:358
 msgctxt "date of the longest activity"
 msgid "%b %d, %Y"
 msgstr "%d %b %Y"
 
-#: ../hamster/stats.py:705
+#: ../hamster/stats_stats.py:363
 #, python-format
 msgid "Longest continuous work happened on %(date)s and was %(hours)s hour."
 msgid_plural ""
@@ -637,90 +587,71 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. total records (in selected scope)
-#: ../hamster/stats.py:713
+#: ../hamster/stats_stats.py:371
 #, python-format
 msgid "There is %s record."
 msgid_plural "There are %s records."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Det finnes %s oppføring."
+msgstr[1] "Det finnes %s oppføringer."
 
-#: ../hamster/stats.py:733
+#: ../hamster/stats_stats.py:391
 msgid "Hamster would like to observe you some more!"
 msgstr ""
 
-#: ../hamster/stats.py:735
+#: ../hamster/stats_stats.py:393
 #, python-format
 msgid ""
 "With %s percent of all facts starting before 9am you seem to be an early "
 "bird."
 msgstr ""
 
-#: ../hamster/stats.py:738
+#: ../hamster/stats_stats.py:396
 #, python-format
 msgid ""
 "With %s percent of all facts starting after 11pm you seem to be a night owl."
 msgstr ""
 
-#: ../hamster/stats.py:741
+#: ../hamster/stats_stats.py:399
 #, python-format
 msgid ""
 "With %s percent of all tasks being shorter than 15 minutes you seem to be a "
 "busy bee."
 msgstr ""
 
-#. Date format for the label in overview window fact listing
-#. Using python datetime formatting syntax. See:
-#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../hamster/stats.py:828
-msgctxt "overview list"
-msgid "%A, %b %d"
-msgstr "%A, %b %d"
-
-#: ../hamster/stats.py:869
-msgid "Total"
-msgstr "Totalt"
-
-#. date format used in the overview graph when month view is selected
-#. Using python datetime formatting syntax. See:
-#. http://docs.python.org/library/time.html#time.strftime
-#: ../hamster/stats.py:891
-msgctxt "overview graph"
-msgid "%b %d"
-msgstr "%d %b"
-
-#: ../hamster/stats.py:920
-msgctxt "single day overview"
-msgid "%B %d, %Y"
-msgstr "%d %B %Y"
-
-#. Overview label if looking on single day
-#: ../hamster/stats.py:922
-#, python-format
-msgid "Overview for %(date)s"
-msgstr "Oversikt for %(date)s"
-
-#: ../hamster/stats.py:950
-msgid "Month"
-msgstr "MÃ¥ned"
-
-#: ../hamster/stats.py:952
-msgid "Day"
-msgstr "Dag"
-
 #. duration in round hours
-#: ../hamster/stuff.py:151
+#: ../hamster/stuff.py:56
 #, python-format
 msgid "%dh"
 msgstr "%dt"
 
 #. duration less than hour
-#: ../hamster/stuff.py:154
+#: ../hamster/stuff.py:59
 #, python-format
 msgid "%dmin"
 msgstr "%dmin"
 
 #. x hours, y minutes
-#: ../hamster/stuff.py:157
+#: ../hamster/stuff.py:62
 #, python-format
 msgid "%dh %dmin"
 msgstr "%dt %dmin"
+
+#: ../hamster/widgets/reportchooserdialog.py:38
+msgid "Save report - Time Tracker"
+msgstr "Lagre rapport - tidsporing"
+
+#: ../hamster/widgets/reportchooserdialog.py:51
+msgid "HTML Report"
+msgstr "HTML-rapport"
+
+#: ../hamster/widgets/reportchooserdialog.py:59
+msgid "Tab-Separated Values (TSV)"
+msgstr "Tabulator-separerte verdier (TSV)"
+
+#: ../hamster/widgets/reportchooserdialog.py:67
+msgid "XML"
+msgstr "XML"
+
+#: ../hamster/widgets/reportchooserdialog.py:74
+msgid "iCal"
+msgstr "iCal"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]