[gyrus] Updated Czech translation by Marek Cernocky



commit e78af4bf155e61fcc2daac48b69ee427f5ac99bc
Author: Petr Kovar <pknbe volny cz>
Date:   Wed Jan 13 00:25:06 2010 +0100

    Updated Czech translation by Marek Cernocky

 po/cs.po |  307 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 154 insertions(+), 153 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 22b81cf..3f761bb 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,30 +1,32 @@
 # Czech translation of Gyrus.
-# Copyright (C) 2005, 2008 the author(s) of Gyrus.
+# Copyright (C) 2005, 2008, 2009 the author(s) of Gyrus.
 # This file is distributed under the same license as the gyrus package.
 # Lukáš Novotný <lenochod tiscali cz>, 2005.
 # Lucas Lommer <llommer svn gnome org>, 2008 (just fixing GNOMEBUG #517758 and #517967).
 # Petr Kovar <pknbe volny cz>, 2008.
-#
+# Marek Ä?ernocký <marek manet cz>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Gyrus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-07 02:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-07 02:36+0100\n"
-"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe volny cz>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-13 00:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-05 17:20+0100\n"
+"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Poedit-Language: Czech\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 #: ../gyrus.desktop.in.in.h:1
 msgid "Administer the mailboxes of your IMAP Cyrus servers"
-msgstr ""
+msgstr "Spravujte e-mailové schránky na svém serveru IMAP Cyrus"
 
 #: ../gyrus.desktop.in.in.h:2
 msgid "Gyrus IMAP Cyrus Administrator"
-msgstr "Gyrus IMAP Cyrus Administrátor"
+msgstr "Gyrus - správce IMAP Cyrus"
 
 #: ../src/glade/create_mailbox.glade.h:1
 msgid "*"
@@ -44,11 +46,11 @@ msgstr "PÅ?idÄ?lená kvóta"
 
 #: ../src/glade/create_mailbox.glade.h:5
 msgid "Create mailbox"
-msgstr ""
+msgstr "VytvoÅ?it e-mailovou schránku"
 
 #: ../src/glade/find.glade.h:1
 msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Hledat"
 
 #: ../src/glade/find.glade.h:2
 msgid "Match _entire word only"
@@ -60,19 +62,19 @@ msgstr "Vyhledat:"
 
 #: ../src/glade/find.glade.h:4
 msgid "_Wrap around"
-msgstr "_V obou smÄ?rech"
+msgstr "PÅ?echázet pÅ?es _okraj"
 
 #: ../src/glade/page.glade.h:1
 msgid "<b>Assigned space:</b>"
-msgstr "<b>PÅ?idÄ?lená kvóta na disku:</b>"
+msgstr "<b>PÅ?idÄ?lený prostor:</b>"
 
 #: ../src/glade/page.glade.h:2
 msgid "<b>Enter your password</b>"
-msgstr "<b>Zadejte vaše heslo</b>"
+msgstr "<b>Zadejte své heslo</b>"
 
 #: ../src/glade/page.glade.h:3
 msgid "<b>Free space:</b>"
-msgstr "<b>Volné místo na disku:</b>"
+msgstr "<b>Volné místo:</b>"
 
 #: ../src/glade/page.glade.h:4
 msgid "<b>Host:</b>"
@@ -84,7 +86,7 @@ msgstr "<b>Vlastník:</b>"
 
 #: ../src/glade/page.glade.h:6
 msgid "<b>Port:</b>"
-msgstr "<b>Ä?íslo portu:</b>"
+msgstr "<b>Port:</b>"
 
 #: ../src/glade/page.glade.h:7
 msgid "<b>User:</b>"
@@ -109,19 +111,19 @@ msgstr "Heslo"
 #: ../src/glade/page.glade.h:12 ../src/gyrus-admin.c:825
 #: ../tests/gyrus-talk.glade.h:7
 msgid "_Connect"
-msgstr "_PÅ?ipojit k hostiteli"
+msgstr "_PÅ?ipojit"
 
 #: ../src/glade/preferences.glade.h:1
 msgid "<b>Mailbox quota:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Kvóta e-mailové schránky:</b>"
 
 #: ../src/glade/preferences.glade.h:2
 msgid "<b>Mailboxes tree:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Strom e-mailových schránek:</b>"
 
 #: ../src/glade/preferences.glade.h:3
 msgid "Default suffix for changing quota:"
-msgstr ""
+msgstr "Výchozí pÅ?ípona pro zmÄ?nu kvóty:"
 
 #: ../src/glade/preferences.glade.h:4
 msgid "Preferences"
@@ -129,7 +131,7 @@ msgstr "PÅ?edvolby"
 
 #: ../src/glade/preferences.glade.h:5
 msgid "View complete mailboxes tree"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit úplný strom e-mailových schránek"
 
 #: ../src/glade/report.glade.h:2
 #, no-c-format
@@ -157,7 +159,7 @@ msgstr "<b>Volby</b>"
 
 #: ../src/glade/sessions.glade.h:6
 msgid "<b>Session details</b>"
-msgstr "<b>Detaily sezení</b>"
+msgstr "<b>Podrobnosti sezení</b>"
 
 #: ../src/glade/sessions.glade.h:7 ../tests/gyrus-talk.glade.h:3
 msgid "Host:"
@@ -165,7 +167,7 @@ msgstr "Hostitel:"
 
 #: ../src/glade/sessions.glade.h:8
 msgid "Mailbox hierarchy separator:"
-msgstr "TÅ?ídiÄ? hierarchie e-mailového úÄ?tu"
+msgstr "OddÄ?lovaÄ? hierarchie e-mailové schránky"
 
 #: ../src/glade/sessions.glade.h:9
 msgid "Open session"
@@ -177,16 +179,15 @@ msgstr "Heslo:"
 
 #: ../src/glade/sessions.glade.h:11 ../tests/gyrus-talk.glade.h:4
 msgid "Port:"
-msgstr "Ä?íslo portu:"
+msgstr "Port:"
 
 #: ../src/glade/sessions.glade.h:12
-#, fuzzy
 msgid "Session name:"
-msgstr "Sezení uloženo"
+msgstr "Název sezení:"
 
 #: ../src/glade/sessions.glade.h:13 ../tests/gyrus-talk.glade.h:6
 msgid "Use a secure connection"
-msgstr ""
+msgstr "Použít zabezpeÄ?ené spojení"
 
 #: ../src/glade/sessions.glade.h:14
 msgid "Username:"
@@ -195,7 +196,7 @@ msgstr "Uživatelské jméno:"
 #: ../src/gyrus-admin-acl.c:54 ../src/gyrus-admin-acl.c:103
 #, c-format
 msgid "Mailbox '%s' does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "E-mailová schránka â??%sâ?? neexistuje"
 
 #: ../src/gyrus-admin-acl.c:76
 msgid "Invalid identifier."
@@ -203,23 +204,23 @@ msgstr "Neplatný identifikátor."
 
 #: ../src/gyrus-admin-acl.c:82
 msgid "Empty entry name."
-msgstr ""
+msgstr "Prázdný název záznamu."
 
 #: ../src/gyrus-admin-acl.c:87
 msgid "Empty mailbox name."
-msgstr ""
+msgstr "Prázdný název e-mailové schránky."
 
 #: ../src/gyrus-admin-acl.c:107
 msgid "Missing required argument to Setacl"
-msgstr ""
+msgstr "Schází povinný argument pro pÅ?íkaz setacl (nastavení oprávnÄ?ní)"
 
 #: ../src/gyrus-admin-acl.c:143 ../src/gyrus-admin-mailbox.c:82
 msgid "Permission denied"
-msgstr "PÅ?ístupová práva"
+msgstr "NedostateÄ?né oprávnÄ?ní"
 
 #: ../src/gyrus-admin-acl.c:175
 msgid "Empty access control list."
-msgstr ""
+msgstr "Prázdný seznam oprávnÄ?ní."
 
 #: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:80
 msgid "Quota does not exist"
@@ -228,7 +229,7 @@ msgstr "Žádná kvóta neexistuje"
 #: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:174
 #, c-format
 msgid "Quota overloaded"
-msgstr "Kvóta je pÅ?íliÅ¡ malá oproti obsazenému místu"
+msgstr "Kvóta je pÅ?ekroÄ?ena"
 
 #: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:232
 msgid "Quota not valid. Please try again."
@@ -237,12 +238,12 @@ msgstr "Kvóta není platná. Zadejte ji znovu prosím."
 #: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:246
 msgid ""
 "Unable to change quota. Are you sure do you have the appropriate permissions?"
-msgstr "Nemohu zmÄ?nit kvótu. Jste si jisti, že máte vhodné oprávnÄ?ní?"
+msgstr "Nelze zmÄ?nit kvótu. Jste si jisti, že máte pÅ?ísluÅ¡ná oprávnÄ?ní?"
 
 #: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:332
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid mailbox name. Please try a different one."
-msgstr "'%s' není platné jméno schránky. Zadejte prosím jiné jméno."
+msgstr "â??%sâ?? není platný název e-mailové schránky. Zadejte prosím jiný název."
 
 #: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:340
 #, c-format
@@ -250,106 +251,106 @@ msgid ""
 "Parent mailbox '%s' does not exist. Please refresh the mailboxes list and "
 "try again."
 msgstr ""
-"Zdroj pro e-mailovou schránku '%s' neexistuje. Obnovte seznam e-mailové "
-"schránky a zkuste to znovu prosím."
+"RodiÄ?ovská e-mailová schránka â??%sâ?? neexistuje. Obnovte prosím seznam e-"
+"mailových schránek a zkuste to znovu."
 
 #: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:350
 #, c-format
 msgid "Mailbox '%s' already exists. Please try a different name."
-msgstr ""
+msgstr "E-mailová schránka â??%sâ?? již existuje. Zkuste prosím jiný název."
 
 #: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:363
 msgid ""
 "Unable to create the mailbox. Are you sure do you have the appropriate "
 "permissions?"
-msgstr "Nejde mÄ? vytvoÅ?it schránku. Jste si jisti, že máte vhodné oprávnÄ?ní?"
+msgstr ""
+"Nelze vytvoÅ?it e-mailovou.schránku. Jste si jisti, že máte pÅ?ísluÅ¡ná "
+"oprávnÄ?ní?"
 
 #: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:373
 msgid "Mailbox created, but could not set quota."
-msgstr ""
+msgstr "E-mailová schránka vytvoÅ?ena, ale nelze nastavit kvótu."
 
 #: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:437
 #, c-format
 msgid "Unable to delete '%s'. Permission denied."
-msgstr "Nemohu smazat '%s'. Chybí vám pÅ?ísluÅ¡ná práva."
+msgstr "Nelze smazat â??%sâ??. NedostateÄ?ná oprávnÄ?ní."
 
 #: ../src/gyrus-admin-mailbox.c:638
 msgid "new entry"
 msgstr "nový záznam"
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:469 ../src/gyrus-report.c:269
+#: ../src/gyrus-admin.c:468 ../src/gyrus-report.c:288
 #, c-format
 msgid "Users (%d)"
 msgstr "Uživatelé (%d)"
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:475
+#: ../src/gyrus-admin.c:474
 #, c-format
 msgid "Orphaned mailboxes (%d)"
-msgstr ""
+msgstr "OsiÅ?elé e-mailové schránky (%d)"
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:519 ../src/gyrus-admin.c:834
-#, fuzzy
+#: ../src/gyrus-admin.c:518 ../src/gyrus-admin.c:834
 msgid "Orphaned mailboxes"
-msgstr "Hledání e-mailové schránky"
+msgstr "OsiÅ?elé e-mailové schránky"
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:519 ../src/gyrus-admin.c:832 ../src/gyrus-report.c:150
+#: ../src/gyrus-admin.c:518 ../src/gyrus-admin.c:832 ../src/gyrus-report.c:169
 msgid "Users"
 msgstr "Uživatelé"
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:587
+#: ../src/gyrus-admin.c:586
 msgid "lookup"
 msgstr "vyhledávání"
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:588
+#: ../src/gyrus-admin.c:587
 msgid "read"
-msgstr "Ä?íst"
+msgstr "Ä?tení"
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:589
+#: ../src/gyrus-admin.c:588
 msgid "seen"
-msgstr "zobrazit"
+msgstr "zobrazení"
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:590
+#: ../src/gyrus-admin.c:589
 msgid "write"
 msgstr "zápis"
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:591
+#: ../src/gyrus-admin.c:590
 msgid "insert"
-msgstr "vložit"
+msgstr "vkládání"
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:592
+#: ../src/gyrus-admin.c:591
 msgid "post"
-msgstr "pošta"
+msgstr "odesílání"
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:593
+#: ../src/gyrus-admin.c:592
 msgid "create"
-msgstr "vytvoÅ?it"
+msgstr "vytváÅ?ení"
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:594
+#: ../src/gyrus-admin.c:593
 msgid "delete"
-msgstr "smazat"
+msgstr "mazání"
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:595
+#: ../src/gyrus-admin.c:594
 msgid "admin"
-msgstr "spravovat"
+msgstr "správa"
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:603
+#: ../src/gyrus-admin.c:602
 msgid "Identifier"
 msgstr "Identifikátor"
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:673
+#: ../src/gyrus-admin.c:672
 #, c-format
 msgid "%s could not be found. Please check the name and try again."
-msgstr ""
-"Server %s nebyl nalezen. Prosím zmÄ?Å?te jméno a zkuste se pÅ?ipojit znovu."
+msgstr "Nelze nalézt %s. Zkontrolujte prosím název a zkuste to znovu."
 
-#: ../src/gyrus-admin.c:684
+#: ../src/gyrus-admin.c:683
 #, c-format
 msgid "Could not connect to %s, port %d."
-msgstr "Nejde se spojit s serverem %s na portu %d."
+msgstr "Neleze se pÅ?ipojit k %s na portu %d."
 
 #: ../src/gyrus-admin.c:982
 msgid "Unable to connect with empty passwords. Please introduce your password."
-msgstr "Nemohu se spojit s prázdným heslem. Prosím, zmÄ?Å?te vaÅ¡e heslo."
+msgstr "Nelze se pÅ?ipojit s prázdným heslem. UveÄ?te prosím své heslo."
 
 #: ../src/gyrus-admin.c:989
 msgid "Incorrect login/password"
@@ -357,187 +358,184 @@ msgstr "Nesprávné pÅ?ihlaÅ¡ovací jméno/heslo"
 
 #: ../src/gyrus-admin.c:997
 msgid "_Disconnect"
-msgstr "_Odpojit od hostitele"
+msgstr "_Odpojit"
 
 #: ../src/gyrus-admin.c:1350
 msgid "Could not change permission. Server error: "
-msgstr ""
+msgstr "Nelze zmÄ?nit oprávnÄ?ní. Chyba serveru: "
 
 #: ../src/gyrus-admin.c:1393
 #, c-format
 msgid "An entry called '%s' already exists. Overwrite it?"
-msgstr "Položka nazvaná '%s' již existuje. Chcete ji pÅ?epsat?"
+msgstr "Záznam nazvaný â??%sâ?? již existuje. Chcete jej pÅ?epsat?"
 
 #: ../src/gyrus-dialog-find-mailbox.c:172
 #, c-format
 msgid "The text '%s' was not found in the mailbox list."
-msgstr "Výraz '%s' nebyl nalezen v seznamu e-mailových schránek."
+msgstr "Text â??%sâ?? nebyl nalezen v seznamu e-mailových schránek."
 
-#: ../src/gyrus-dialog-find-mailbox.c:276
+#: ../src/gyrus-dialog-find-mailbox.c:275
 msgid "Find mailbox"
-msgstr "Hledání e-mailové schránky"
+msgstr "Hledat e-mailovou schránku"
 
 #: ../src/gyrus-dialog-mailbox-new.c:94
 msgid "Quota not valid"
 msgstr "Kvóta není platná"
 
-#: ../src/gyrus-dialog-mailbox-new.c:217
+#: ../src/gyrus-dialog-mailbox-new.c:216
 msgid "New mailbox"
 msgstr "Nová e-mailová schránka"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:133
+#: ../src/gyrus-main-app.c:148
 #, c-format
 msgid "Really delete mailbox '%s' and all of its submailboxes?"
-msgstr ""
-"Doopravdy chcete smazat e-mailovou schránku '%s' a vÅ¡echny jeho podadresáÅ?e?"
+msgstr "Opravdu chcete smazat e-mailovou schránku â??%sâ?? a vÅ¡echny její složky."
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:255 ../src/gyrus-main-app.c:435
+#: ../src/gyrus-main-app.c:270 ../src/gyrus-main-app.c:449
+#: ../src/gyrus-main-app.c:745
 msgid "Cyrus IMAP Administrator"
-msgstr "Cyrus IMAP Administrátor"
+msgstr "Správce Cyrus IMAP"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:269
+#: ../src/gyrus-main-app.c:284
 #, c-format
 msgid "%s - Cyrus IMAP Administrator"
-msgstr "%s - Cyrus IMAP Administrátor"
+msgstr "%s - Správce Cyrus IMAP"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:379
+#: ../src/gyrus-main-app.c:394
 msgid "_File"
 msgstr "_Soubor"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:380
+#: ../src/gyrus-main-app.c:395
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Upravit"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:381
+#: ../src/gyrus-main-app.c:396
 msgid "_ACL"
-msgstr "_ACL"
+msgstr "_OprávnÄ?ní"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:382
+#: ../src/gyrus-main-app.c:397
 msgid "_View"
 msgstr "_Zobrazit"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:383
+#: ../src/gyrus-main-app.c:398
 msgid "_Help"
 msgstr "_NápovÄ?da"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:384
+#: ../src/gyrus-main-app.c:399
 msgid "Go to server..."
-msgstr "PÅ?esun na servery..."
+msgstr "Jít na server�"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:385
+#: ../src/gyrus-main-app.c:400
 msgid "Show the list of servers"
-msgstr "Zobrazí seznam serverů"
+msgstr "Zobrazit seznam serverů"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:395
+#: ../src/gyrus-main-app.c:410
 msgid "Add mailbox"
-msgstr "PÅ?idat e-mailovou schránku"
+msgstr "PÅ?idat schránku"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:396
+#: ../src/gyrus-main-app.c:411
 msgid "Add a mailbox under the one selected"
-msgstr ""
+msgstr "PÅ?idat e-mailovou schránku pod právÄ? vybranou"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:398
+#: ../src/gyrus-main-app.c:413
 msgid "Search for a mailbox in current server"
-msgstr ""
+msgstr "Hledat e-mailovou schránku na souÄ?asném serveru"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:400
+#: ../src/gyrus-main-app.c:415
 msgid "Refresh the mailbox list"
-msgstr "Obnovit seznam schránek"
+msgstr "ObÄ?erstvit seznam e-mailových schránek"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:401
+#: ../src/gyrus-main-app.c:416
 msgid "Create report..."
-msgstr ""
+msgstr "VytvoÅ?it souhrnnou zprávuâ?¦"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:402
+#: ../src/gyrus-main-app.c:417
 msgid "Create report of users with quota problems"
-msgstr ""
+msgstr "VytvoÅ?it souhrnnou zprávu o uživatelích s problémy s kvótou"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:406
+#: ../src/gyrus-main-app.c:421
 msgid "New entry"
 msgstr "Nový záznam"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:407
+#: ../src/gyrus-main-app.c:422
 msgid "Create a new ACL entry in current mailbox"
-msgstr ""
+msgstr "VytvoÅ?it nový záznam oprávnÄ?ní v souÄ?asné e-mailové schránce"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:408
+#: ../src/gyrus-main-app.c:423
 msgid "Remove mailbox"
-msgstr "Odstranit e-mailovou schránku"
+msgstr "Odstranit schránku"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:409
+#: ../src/gyrus-main-app.c:424
 msgid "Remove current mailbox from the server"
-msgstr ""
+msgstr "Odstranit souÄ?asnou e-mailovou schránku ze serveru"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:414
+#: ../src/gyrus-main-app.c:429
 msgid "Rename entry"
 msgstr "PÅ?ejmenovat záznam"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:415
+#: ../src/gyrus-main-app.c:430
 msgid "Rename selected ACL entry"
-msgstr ""
+msgstr "PÅ?ejmenovat vybraný záznam oprávnÄ?ní"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:416
+#: ../src/gyrus-main-app.c:431
 msgid "Delete entry"
 msgstr "Smazat záznam"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:417
+#: ../src/gyrus-main-app.c:432
 msgid "Delete selected ACL entry"
-msgstr ""
+msgstr "Smazat vybraný záznam oprávnÄ?ní"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:534
+#: ../src/gyrus-main-app.c:565
 msgid "translators-credits"
-msgstr "pÅ?ekladatelé-kredity"
+msgstr "Marek Ä?ernocký <marek manet cz>"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:544
+#: ../src/gyrus-main-app.c:575
 msgid "GNOME Cyrus Administrator"
-msgstr "GNOME Cyrus Administrátor"
+msgstr "Správce Cyrus pro GNOME"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:546
+#: ../src/gyrus-main-app.c:577
 msgid ""
 "(c) 2003-2005 GNOME Foundation\n"
 "(c) 2004-2005 Claudio Saavedra"
 msgstr ""
-"(c) 2003-2005 GNOME Foundation\n"
-"(c) 2004-2005 Claudio Saavedra"
+"© 2003-2005 GNOME Foundation\n"
+"© 2004-2005 Claudio Saavedra"
 
-#: ../src/gyrus-main-app.c:548
+#: ../src/gyrus-main-app.c:579
 msgid "Administration tool for Cyrus IMAP servers."
-msgstr "AdministraÄ?ní nástroj pro Cyrus IMAP servery."
+msgstr "Nástroj pro správu serverů Cyrus IMAP."
 
 #. set title
-#: ../src/gyrus-report.c:86
+#: ../src/gyrus-report.c:106
 #, c-format
-msgid "Report: %s"
-msgstr ""
+msgid "Mailbox space usage report for %s"
+msgstr "Souhrnná zpráva o využití prostoru e-mailové schránky pro %s"
 
-#: ../src/gyrus-report.c:171 ../src/gyrus-report.c:462
+#: ../src/gyrus-report.c:190 ../src/gyrus-report.c:490
 msgid "Quota (%)"
 msgstr "Kvóta (%)"
 
-#: ../src/gyrus-report.c:184 ../src/gyrus-report.c:465
+#: ../src/gyrus-report.c:203 ../src/gyrus-report.c:494
 msgid "Assigned (KB)"
-msgstr "PÅ?idÄ?leno (KB)"
+msgstr "PÅ?idÄ?leno (kB)"
 
-#: ../src/gyrus-report.c:195 ../src/gyrus-report.c:468
+#: ../src/gyrus-report.c:214 ../src/gyrus-report.c:498
 msgid "Used (KB)"
-msgstr "Obsazeno (KB)"
-
-#: ../src/gyrus-report.c:388
-msgid "Print Report"
-msgstr ""
+msgstr "Obsazeno (kB)"
 
-#. /my_status_bar_print ("Print previewing ...");
-#: ../src/gyrus-report.c:431
-msgid "Preview"
-msgstr "Náhled"
+#. Translators: this represents the number of pages being printed.
+#: ../src/gyrus-report.c:463
+#, c-format
+msgid "%d/%d"
+msgstr "%d/%d"
 
-#: ../src/gyrus-report.c:459
+#: ../src/gyrus-report.c:486
 msgid "User"
 msgstr "Uživatel"
 
 #: ../src/gyrus-session.c:164
 msgid "Edit session"
-msgstr "Editace sezení"
+msgstr "Upravit sezení"
 
 #: ../src/gyrus-session.c:178
 msgid "New session"
@@ -545,12 +543,12 @@ msgstr "Nové sezení"
 
 #: ../src/gyrus-session.c:357
 msgid "A session name is required."
-msgstr "Jméno sezení je nutné také zadat."
+msgstr "Název sezení je nutné zadat."
 
 #: ../src/gyrus-session.c:368
 #, c-format
 msgid "Session named \"%s\" already exists."
-msgstr "Sezení s názvem \"%s\" již existuje."
+msgstr "Sezení s názvem â??%sâ?? již existuje."
 
 #: ../src/gyrus-session.c:465
 msgid "Autodetect"
@@ -562,20 +560,23 @@ msgstr "Sezení"
 
 #: ../src/gyrus-session.c:702
 msgid "No host specified."
-msgstr "Hostitel není specifikován."
+msgstr "Hostitel není zadán."
 
 #: ../tests/gyrus-talk.glade.h:1
 msgid "<b>Connection</b>"
-msgstr "<b>PÅ?ipojit k hostiteli</b>"
+msgstr "<b>PÅ?ipojení</b>"
 
 #: ../tests/gyrus-talk.glade.h:2
 msgid "Command:"
-msgstr ""
+msgstr "PÅ?íkaz:"
 
 #: ../tests/gyrus-talk.glade.h:5
 msgid "Talk - Echo client"
-msgstr ""
+msgstr "Talk - odpovídací klient"
 
 #: ../tests/gyrus-talk.glade.h:8
 msgid "_Send"
-msgstr ""
+msgstr "_Odeslat"
+
+#~ msgid "Preview"
+#~ msgstr "Náhled"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]