[banshee] Updated Swedish translation
- From: Daniel Nylander <dnylande src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [banshee] Updated Swedish translation
- Date: Mon, 11 Jan 2010 21:41:59 +0000 (UTC)
commit 16813d9aef8eb9460644bce963b33b69514d628a
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date: Mon Jan 11 22:41:46 2010 +0100
Updated Swedish translation
po/sv.po | 167 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
1 files changed, 70 insertions(+), 97 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index bbc9094..5755c9c 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: banshee\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-10 18:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-11 17:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-11 22:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-11 22:41+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,12 +24,12 @@ msgstr "Bakände för GIO IO"
#. ../src/Backends/Banshee.Gnome/Banshee.Gnome.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:11
msgid "Backend providers for the GNOME platform. Includes GConf support and general GNOME integration."
-msgstr ""
+msgstr "Tillhandahåller bakänder för GNOME-plattformen. Inkluderar GConf-stöd och allmän GNOME-integration."
#. ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:14
msgid "GStreamer multimedia services including playback, CD ripping, and transcoding."
-msgstr ""
+msgstr "GStreamer-multimediatjänster som inkluderar uppspelning, cd-extrahering och omkodning."
#. ../src/Backends/Banshee.Hal/Banshee.Hal.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:17
@@ -39,12 +39,12 @@ msgstr "Tillhandahåller hårdvarustöd genom HAL."
#. ../src/Backends/Banshee.NowPlaying.X11/Banshee.NowPlaying.X11.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:20
msgid "Provides an X11 backend for video support, which enables proper fullscreen support."
-msgstr ""
+msgstr "Tillhandahåller en X11-bakände för videostöd, som aktiverar korrekt helskärmsstöd."
#. ../src/Backends/Banshee.Osx/Banshee.Osx.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:23
msgid "Backend providers for the OSX platform. Includes general OSX integration."
-msgstr ""
+msgstr "Tillhandahåller bakänder för OS X-plattformen. Inkluderar allmän OS X-integration."
#. ../src/Backends/Banshee.Unix/Banshee.Unix.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:26
@@ -54,12 +54,12 @@ msgstr "Tillhandahåller POSIX/UNIX-stöd, inklusive IO."
#. ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Core.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:29
msgid "Provides low level non-GUI utilities."
-msgstr ""
+msgstr "Tillhandahåller icke-grafiska lågnivåverktyg."
#. ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Services.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:32
msgid "Provides non-GUI utilities and services."
-msgstr ""
+msgstr "Tillhandahåller verktyg och tjänster för icke-grafiska gränssnitt."
#. ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.ThickClient.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:35
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Stöd för masslagringsmediaspelare"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:49
msgid "Support for USB-drive based devices, including many iAudio devices and Android, Pre, and Galaxy phones."
-msgstr ""
+msgstr "Stöd för USB-baserade enheter inklusive många iAudio-enheter och telefoner som Android, Pre och Galaxy."
#. ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:53
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Bokmärken"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:73
msgid "Save your position in tracks so you can resume playback later."
-msgstr ""
+msgstr "Spara din position i spår så att du kan återuppta uppspelningen senare."
#: ../data/addin-xml-strings.cs:74
#: ../data/addin-xml-strings.cs:79
@@ -169,13 +169,12 @@ msgstr "Verktyg"
#. ../src/Extensions/Banshee.BooScript/Banshee.BooScript.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:77
-#, fuzzy
msgid "Boo Scripting"
-msgstr "Sortering"
+msgstr "Boo-skript"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:78
msgid "Customize and extend Banshee with Boo-language scripts."
-msgstr ""
+msgstr "Anpassa och utöka Banshee med Boo-skript."
#. ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:82
@@ -184,7 +183,7 @@ msgstr "BPM-detektering"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:83
msgid "Detect the beats per minute (BPM) of your music."
-msgstr ""
+msgstr "Detektera antal slag per minut (BPM) för din musik."
#. ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:87
@@ -221,9 +220,8 @@ msgstr "Internetkällor"
#. ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:102
-#, fuzzy
msgid "File System Preview Queue"
-msgstr "Filsystemskö"
+msgstr "Förhandsgranska filsystemet"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:103
msgid "Preview files without importing to your library."
@@ -245,9 +243,8 @@ msgid "Internet Radio"
msgstr "Internetradio"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:113
-#, fuzzy
msgid "Listen to and organize Internet Radio stations."
-msgstr "Lägg till en ny internetradiostation eller spellista"
+msgstr "Lyssna på och organisera internetradiostationer."
#. ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:117
@@ -264,9 +261,8 @@ msgid "Mini Mode"
msgstr "Miniläge"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:123
-#, fuzzy
msgid "Control Banshee through a small window with only playback controls and track information."
-msgstr "Miniläget tillåter kontroll av Banshee genom ett litet fönster med endast uppspelningskontroll och spårinformation."
+msgstr "Styr Banshee genom ett litet fönster med endast uppspelningskontroll och spårinformation."
#. ../src/Extensions/Banshee.Moblin/Banshee.Moblin.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:127
@@ -303,7 +299,7 @@ msgstr "Spelar nu"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:142
msgid "Provides a source that displays embedded video and provides fullscreen video playback and controls."
-msgstr ""
+msgstr "Tillhandahåller en källa som visar inbäddad video och tillhandahåller videouppspelning och kontroller i helskärmsläge."
#. ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:145
@@ -323,7 +319,7 @@ msgstr "Spelkö"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:151
msgid "Queue tracks in an ad-hoc playlist, or let the Auto DJ take over."
-msgstr ""
+msgstr "Kölägg spår i en ad-hoc-spellista eller låt Auto DJ ta över."
#. ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:155
@@ -335,7 +331,7 @@ msgstr "Poddsändningar"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:156
msgid "Subscribe to podcasts and stream or download episodes."
-msgstr ""
+msgstr "Prenumerera på poddsändningar och strömmar eller hämta avsnitt."
#. ../src/Extensions/Banshee.RemoteAudio/Banshee.RemoteAudio.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:160
@@ -344,7 +340,7 @@ msgstr "Fjärrljud"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:161
msgid "Provides support for remote speakers like the Airport Express"
-msgstr ""
+msgstr "Tillhandahåller stöd för fjärrhögtalare såsom Airport Express"
# FIXME. Kolla denna
#. ../src/Extensions/Banshee.Sample/Banshee.Sample.addin.xml
@@ -355,7 +351,7 @@ msgstr "Exempel"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:165
msgid "A sample source useful to developers."
-msgstr ""
+msgstr "Ett exempel på källkod användbar för utvecklare."
#: ../data/addin-xml-strings.cs:166
msgid "Sources"
@@ -368,7 +364,7 @@ msgstr "Konsoll för SQL-felsökning"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:170
msgid "Provides a UI for monitoring Banshee's SQL usage, and running queries."
-msgstr ""
+msgstr "Tillhandahåller ett grafiskt gränssnitt för att övervaka Banshees SQL-användning och körning av frågor."
#: ../data/addin-xml-strings.cs:171
msgid "Debug"
@@ -381,7 +377,7 @@ msgstr "Torrent-hämtare"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:175
msgid "Support downloading BitTorrent files from podcasts."
-msgstr ""
+msgstr "Stöd för hämtning av Bittorrent-filer från poddsändningar."
#. ../src/Extensions/Banshee.Wikipedia/Banshee.Wikipedia.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:179
@@ -684,13 +680,12 @@ msgid "Could not create BPM detection driver."
msgstr "Kunde inte skapa drivrutin för BPM-detektering."
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:67
-#, fuzzy
msgid "Enable _gapless playback"
-msgstr "Växla uppspelning"
+msgstr "Aktivera uppspelning utan s_pårpauser"
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:68
msgid "Eliminate the small playback gap on track change. Useful for concept albums and classical music"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminerar det lilla uppspelningsglapp som sker vid spårbyte. Användbart för konceptuella album och klassisk musik"
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:125
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:156
@@ -706,9 +701,8 @@ msgid "_Enable ReplayGain correction"
msgstr "_Aktivera ReplayGain-korrigering"
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:559
-#, fuzzy
msgid "For tracks that have ReplayGain data, automatically scale (normalize) playback volume"
-msgstr "För spår som har ReplayGain-data så skalas (normaliseras) automatiskt uppspelningsvolymen."
+msgstr "För spår som har ReplayGain-data så skalas (normaliseras) automatiskt uppspelningsvolymen"
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/Transcoder.cs:63
msgid "Could not create transcoder"
@@ -1400,9 +1394,8 @@ msgid "Write _metadata to files"
msgstr "Skriv _metadata till filer"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:49
-#, fuzzy
msgid "Save tags and other metadata inside supported media files"
-msgstr "Aktivera detta alternativ för att spara taggar och annat metadata inne i ljudfiler som stöds."
+msgstr "Spara taggar och annat metadata inne i mediafiler som stöds"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:54
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:136
@@ -1410,18 +1403,16 @@ msgid "Write _ratings and play counts to files"
msgstr "Skriv _betyg och antal spelningar till filer"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:55
-#, fuzzy
msgid "Enable this option to save rating and playcount metadata inside supported audio files"
-msgstr "Aktivera detta alternativ för att spara taggar och annat metadata inne i ljudfiler som stöds."
+msgstr "Aktivera detta alternativ för att spara betyg och metadata om antal spelningar inne i ljudfiler som stöds"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:59
msgid "_Update file and folder names"
msgstr "_Uppdatera fil- och mappnamn"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:60
-#, fuzzy
msgid "Rename files and folders according to media metadata"
-msgstr "Aktivera detta alternativ försäkrar att filer och mappar får samma namn enligt metadata."
+msgstr "Byt namn på filer och mappar enligt mediets metadata"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:137
msgid "Enable this option to save rating and play count metadata inside supported audio files whenever the rating is changed."
@@ -2017,7 +2008,7 @@ msgstr "Resursen hittades inte"
#. Translators: These are unique strings for playback errors. Please, no spaces. Blank ok.
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:51
msgid "ResourceNotFound"
-msgstr ""
+msgstr "ResursenHittadesInte"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:51
msgid "missing"
@@ -2031,7 +2022,7 @@ msgstr "hittadesinte"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:54
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:56
msgid "CodecNotFound"
-msgstr ""
+msgstr "KodekHittadesInte"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:56
msgid "nocodec"
@@ -2151,9 +2142,8 @@ msgid "Drive"
msgstr "Disk"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:248
-#, fuzzy
msgid "File Organization"
-msgstr "Organisering av filsystem"
+msgstr "Organisering av filer"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:249
msgid "Folder hie_rarchy"
@@ -3614,9 +3604,8 @@ msgid "Error converting file"
msgstr "Fel vid konvertering av filen"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:133
-#, fuzzy
msgid "Sync when first plugged in and when the libraries change"
-msgstr "Synkronisera enheten automatiskt när den ansluts eller när biblioteken ändras "
+msgstr "Synkronisera när den först ansluts och när biblioteken ändras "
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:134
msgid "Begin synchronizing the device as soon as the device is plugged in or the libraries change."
@@ -3950,9 +3939,8 @@ msgid "Author"
msgstr "Upphovsman"
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:62
-#, fuzzy
msgid "Author Initial"
-msgstr "Initial för albumartist"
+msgstr "Initial för upphovsman"
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:67
msgid "Book Title"
@@ -4341,9 +4329,8 @@ msgid "Clear the file system queue when quitting"
msgstr "Töm filsystemskön vid avslut"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/Actions.cs:48
-#, fuzzy
msgid "View Item Details"
-msgstr "Detaljer om avsnitt"
+msgstr "Visa objektdetaljer"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/Actions.cs:57
msgid "Open Webpage"
@@ -4359,11 +4346,11 @@ msgstr "Stäng objektet"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsSource.cs:84
msgid "Getting item details from the Internet Archive"
-msgstr ""
+msgstr "Hämta detaljer om objektet från Internet Archive"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsSource.cs:135
msgid "Timed out getting item details from the Internet Archive"
-msgstr ""
+msgstr "Tidsgränsen överstegs vid hämtning av objektdetaljer från Internet Archive"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsSource.cs:136
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchSource.cs:189
@@ -4372,7 +4359,7 @@ msgstr "Försök igen"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsSource.cs:138
msgid "Error getting item details from the Internet Archive"
-msgstr ""
+msgstr "Fel vid hämtning av objektdetaljer från Internet Archive"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:201
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:130
@@ -4406,9 +4393,8 @@ msgid "Year:"
msgstr "Ã?r:"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:225
-#, fuzzy
msgid "Publisher:"
-msgstr "Publicerad"
+msgstr "Publicerad av:"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:226
msgid "Keywords:"
@@ -4423,19 +4409,16 @@ msgid "Language:"
msgstr "Språk:"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:232
-#, fuzzy
msgid "Downloads, overall:"
-msgstr "_Hämta omslagsbild"
+msgstr "Hämtningar, totalt:"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:233
-#, fuzzy
msgid "Downloads, past month:"
-msgstr "Hämtning pausad"
+msgstr "Hämtningar, senaste månaden:"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:234
-#, fuzzy
msgid "Downloads, past week:"
-msgstr "Hämtning pausad"
+msgstr "Hämtningar, senaste veckan:"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:238
msgid "Added:"
@@ -4443,7 +4426,7 @@ msgstr "Lades till:"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:239
msgid "Added by:"
-msgstr ""
+msgstr "Lades till av:"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:240
msgid "Collections:"
@@ -4475,11 +4458,11 @@ msgstr "Recensioner"
#. Translators: {0} is the number of reviewers, {1} is the average rating (not really relevant if there's only 1)
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:266
-#, fuzzy, csharp-format
+#, csharp-format
msgid "{0} reviewer"
msgid_plural "{0} reviewers, avg {1}"
-msgstr[0] "Egenskaper för {0}"
-msgstr[1] "Egenskaper för {0}"
+msgstr[0] "{0} recensent"
+msgstr[1] "{0} recensenter, medel {1}"
#. Translators: {0} is the unicode-stars-rating, {1} is the name of a person who reviewed this item, and {1} is a date/time string
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:285
@@ -4531,7 +4514,7 @@ msgstr "_GÃ¥"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:116
msgid "Staff Picks"
-msgstr ""
+msgstr "Personalen har valt"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:117
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:580
@@ -4583,13 +4566,12 @@ msgid "NASA"
msgstr "NASA"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:129
-#, fuzzy
msgid "Library of Congress"
-msgstr "Biblioteksplats"
+msgstr "Kongressbiblioteket"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:145
msgid "The Internet Archive, a 501(c)(3) non-profit, is building a digital library of Internet sites and other cultural artifacts in digital form. Like a paper library, we provide free access to researchers, historians, scholars, and the general public."
-msgstr ""
+msgstr "The Internet Archive, ett icke-vinstdrivande bibliotek enligt paragraf 501(c)(3), bygger ett digitalt bibliotek över internetplatser och andra kulturella artefakter i digital form. Såsom ett pappersbibliotek vill vi tillhandahålla fri åtkomst för forskare, historiker, lärare och allmänheten."
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:148
msgid "Visit the Internet Archive online at archive.org"
@@ -4660,9 +4642,8 @@ msgstr "Skapare"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:129
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:75
-#, fuzzy
msgid "Publisher"
-msgstr "Publicerad"
+msgstr "Publicerad av"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:134
msgid "Formats"
@@ -4702,9 +4683,8 @@ msgid "Media Type"
msgstr "Mediatyp"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:74
-#, fuzzy
msgid "Review Count"
-msgstr "Skivantal"
+msgstr "Antal recensioner"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:71
msgid "Moving Images"
@@ -4729,26 +4709,24 @@ msgstr "Kulturella och akademiska filmer"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:76
msgid "Ephemeral Films"
-msgstr ""
+msgstr "Kortlivade filmer"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:77
-#, fuzzy
msgid "Home Movies"
-msgstr "Hemmapp"
+msgstr "Hemfilmer"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:79
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:104
msgid "News & Public Affairs"
-msgstr ""
+msgstr "Nyheter och information"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:80
-#, fuzzy
msgid "Open Source Movies"
-msgstr "Källegenskaper"
+msgstr "Filmer med öppen källkod"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:81
msgid "Prelinger Archives"
-msgstr ""
+msgstr "Prelinger Archives"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:82
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:109
@@ -4777,29 +4755,27 @@ msgstr "Texter"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:89
msgid "American Libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Amerikanska bibliotek"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:90
msgid "Canadian Libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Kanadensiska bibliotek"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:91
-#, fuzzy
msgid "Universal Library"
-msgstr "Videobibliotek"
+msgstr "Universellt bibliotek"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:92
msgid "Project Gutenberg"
msgstr "Projekt Gutenberg"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:93
-#, fuzzy
msgid "Children's Library"
-msgstr "Videobibliotek"
+msgstr "Barnens bibliotek"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:94
msgid "Biodiversity Heritage Library"
-msgstr ""
+msgstr "Biodiversity Heritage Library"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:95
msgid "Additional Collections"
@@ -4815,25 +4791,23 @@ msgstr "Grateful Dead"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:101
msgid "Live Music Archive"
-msgstr ""
+msgstr "Live-musik"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:102
msgid "Music & Arts"
msgstr "Musik och konst"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:103
-#, fuzzy
msgid "Netlabels"
-msgstr "Detaljer"
+msgstr "Netlabels"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:105
msgid "Non-English Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Ljud inte på engelska"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:106
-#, fuzzy
msgid "Open Source Audio"
-msgstr "Ã?ppna plats"
+msgstr "Ljud med öppen källkod"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:108
msgid "Radio Programs"
@@ -5159,7 +5133,7 @@ msgstr "Auktorisera..."
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSource.cs:326
msgid "Open Last.fm in a browser, giving you the option to authorize Banshee to work with your account"
-msgstr ""
+msgstr "�ppna Last.fm i en webbläsare och du får alternativet att auktorisera Banshee till att fungera med ditt konto"
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSource.cs:332
#: ../src/Libraries/Lastfm.Gui/Lastfm.Gui/AccountLoginForm.cs:86
@@ -5168,7 +5142,7 @@ msgstr "Registrera dig på Last.fm"
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmSource.cs:338
msgid "Check if Banshee has been authorized"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollera om Banshee har auktoriserats"
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationEditor.cs:72
msgid "New Station"
@@ -5425,7 +5399,7 @@ msgstr "Importera låtbetyg"
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:93
msgid "Import play statistics (playcount, etc.)"
-msgstr ""
+msgstr "Importera uppspelningsstatistik (antal spelningar, etc.)"
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:96
msgid "Import playlists"
@@ -5763,9 +5737,8 @@ msgid "Stop SQL Monitoring"
msgstr "Stoppa SQL-övervakning"
#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Data.Gui/Accessibility/ColumnHeaderCellTextAccessible.cs:36
-#, fuzzy
msgid "open context menu"
-msgstr "Dölj sammanhangspanel"
+msgstr "öppna sammanhangsmeny"
#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Data.Gui/Accessibility/ColumnHeaderCellTextAccessible.cs:37
msgid "click"
@@ -5949,7 +5922,7 @@ msgstr "Auktorisera för Last.fm"
#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/AudioscrobblerConnection.cs:448
msgid "Last.fm username is invalid or Banshee is not authorized to access you account."
-msgstr ""
+msgstr "Användarnamnet för Last.fm är ogiltigt eller så är Banshee inte auktoriserat till att komma åt ditt konto."
#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:271
msgid "This service does not exist."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]