[gnome-utils] Update Ukrainian translation
- From: Maxim V. Dziumanenko <mdziumanenko src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-utils] Update Ukrainian translation
- Date: Sun, 10 Jan 2010 17:32:15 +0000 (UTC)
commit f2ab604c3127f891548700f982a83ca7d24b675d
Author: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko gmail com>
Date: Sun Jan 10 19:32:07 2010 +0200
Update Ukrainian translation
baobab/help/uk/uk.po | 66 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 40 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/baobab/help/uk/uk.po b/baobab/help/uk/uk.po
index 55e5502..e32e352 100644
--- a/baobab/help/uk/uk.po
+++ b/baobab/help/uk/uk.po
@@ -637,19 +637,23 @@ msgid ""
"usage by a concrete folder. When launching the application, it is notified "
"the usage of the file system as it can be seen in the next figure:"
msgstr ""
-"<guilabel>Ð?Ñ?Ñ?гова дÑ?агÑ?ама</guilabel> - гÑ?аÑ?Ñ?Ñ?не пÑ?едÑ?Ñ?авленнÑ? викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ? диÑ?кÑ? конкÑ?еÑ?ними Ñ?еками. "
-"Ð?Ñ?д Ñ?аÑ? запÑ?Ñ?кÑ? пÑ?огÑ?ами, пÑ?огÑ?ама Ñ?повÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?о викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ? Ñ?айловоÑ? Ñ?иÑ?Ñ?еми, Ñ?к видно на наÑ?Ñ?Ñ?пномÑ? малÑ?нкÑ?:"
+"<guilabel>Ð?Ñ?Ñ?гова дÑ?агÑ?ама</guilabel> - гÑ?аÑ?Ñ?Ñ?не пÑ?едÑ?Ñ?авленнÑ? викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ? "
+"диÑ?кÑ? конкÑ?еÑ?ними Ñ?еками. Ð?Ñ?д Ñ?аÑ? запÑ?Ñ?кÑ? пÑ?огÑ?ами, пÑ?огÑ?ама Ñ?повÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? "
+"пÑ?о викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ? Ñ?айловоÑ? Ñ?иÑ?Ñ?еми, Ñ?к видно на наÑ?Ñ?Ñ?пномÑ? малÑ?нкÑ?:"
#: C/baobab.xml:362(title)
msgid "Disk Usage Analyzer showing a ringschart with the file system usage"
-msgstr "Ð?налÑ?заÑ?оÑ? викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ? диÑ?кÑ? показÑ?Ñ? кÑ?Ñ?овÑ? дÑ?агÑ?амÑ? викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ? Ñ?айловоÑ? Ñ?иÑ?Ñ?еми"
+msgstr ""
+"Ð?налÑ?заÑ?оÑ? викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ? диÑ?кÑ? показÑ?Ñ? кÑ?Ñ?овÑ? дÑ?агÑ?амÑ? викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ? Ñ?айловоÑ? "
+"Ñ?иÑ?Ñ?еми"
#: C/baobab.xml:369(phrase)
msgid ""
"After launching the application, it is showed the file system usage. "
"Graphical representation on the right."
msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ?лÑ? запÑ?Ñ?кÑ? пÑ?огÑ?ами, показÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ? Ñ?айловоÑ? Ñ?иÑ?Ñ?еми. Ð?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?не пÑ?едÑ?Ñ?авленнÑ? пÑ?авоÑ?Ñ?Ñ?."
+"Ð?Ñ?Ñ?лÑ? запÑ?Ñ?кÑ? пÑ?огÑ?ами, показÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ? Ñ?айловоÑ? Ñ?иÑ?Ñ?еми. Ð?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?не "
+"пÑ?едÑ?Ñ?авленнÑ? пÑ?авоÑ?Ñ?Ñ?."
#. ==== End of Figure ====
#: C/baobab.xml:377(para)
@@ -662,11 +666,12 @@ msgid ""
"it before it has been completed, only a partial representation is done based "
"on the directories whose usage was computed."
msgstr ""
-"Ð?Ñ?и Ñ?канÑ?ваннÑ? Ñ?ек Ñ? лÑ?вÑ?й Ñ?аÑ?Ñ?инÑ? Ñ?Ñ?воÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? деÑ?ево пÑ?дÑ?ек. "
-"Ð?ожен Ñ?Ñ?док мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о Ñ?м'Ñ?, зайнÑ?Ñ?ий пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (вÑ?дÑ?оÑ?ок Ñ?а Ñ?озмÑ?Ñ? Ñ? кÐ?, Ð?Ð? Ñ?и Ð?Ð?) Ñ?а кÑ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? "
-"елеменÑ?Ñ?в (Ñ?айлÑ?в Ñ?а Ñ?ек). Ð?оли пÑ?оÑ?еÑ? закÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?, пÑ?авоÑ?Ñ?Ñ? показÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? "
-"<guilabel>Ð?Ñ?Ñ?гова дÑ?агÑ?ама</guilabel>. ЯкÑ?о ви зÑ?пиниÑ?е Ñ?канÑ?ваннÑ? до його завеÑ?Ñ?еннÑ?, "
-"виводиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лиÑ?е Ñ?аÑ?Ñ?кове пÑ?едÑ?Ñ?авленнÑ? на оÑ?новÑ? пÑ?оÑ?канованиÑ? каÑ?алогÑ?в."
+"Ð?Ñ?и Ñ?канÑ?ваннÑ? Ñ?ек Ñ? лÑ?вÑ?й Ñ?аÑ?Ñ?инÑ? Ñ?Ñ?воÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? деÑ?ево пÑ?дÑ?ек. Ð?ожен Ñ?Ñ?док "
+"мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о Ñ?м'Ñ?, зайнÑ?Ñ?ий пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (вÑ?дÑ?оÑ?ок Ñ?а Ñ?озмÑ?Ñ? Ñ? кÐ?, Ð?Ð? "
+"Ñ?и Ð?Ð?) Ñ?а кÑ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? елеменÑ?Ñ?в (Ñ?айлÑ?в Ñ?а Ñ?ек). Ð?оли пÑ?оÑ?еÑ? закÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?, "
+"пÑ?авоÑ?Ñ?Ñ? показÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? <guilabel>Ð?Ñ?Ñ?гова дÑ?агÑ?ама</guilabel>. ЯкÑ?о ви зÑ?пиниÑ?е "
+"Ñ?канÑ?ваннÑ? до його завеÑ?Ñ?еннÑ?, виводиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? лиÑ?е Ñ?аÑ?Ñ?кове пÑ?едÑ?Ñ?авленнÑ? на "
+"оÑ?новÑ? пÑ?оÑ?канованиÑ? каÑ?алогÑ?в."
#: C/baobab.xml:390(title)
msgid "Disk Usage Analyzer showing a ringschart with the usage of a folder"
@@ -699,23 +704,19 @@ msgid ""
"are displayed, to avoid overlappings."
msgstr ""
"<guilabel>Ð?Ñ?Ñ?гова дÑ?агÑ?ама</guilabel> Ñ?кладаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? за набоÑ?Ñ? вкладениÑ? кÑ?леÑ?Ñ? "
-"навколо Ñ?енÑ?Ñ?алÑ?ного кÑ?лÑ?Ñ?Ñ?. Це кÑ?лÑ?Ñ?е Ñ?имволÑ?зÑ?Ñ? коÑ?еневÑ? Ñ?екÑ? Ñ?аÑ?Ñ?кового деÑ?ева "
-"(Ñ?обÑ?о, the folder that the user has selected for scanning). "
-"Each ring represents a level in the partial tree, so i.e. the subfolders of "
-"the root folder will be represented in the first ring, and deeper levels in "
-"the tree correspond to outer rings in the chart. Each subfolder is "
-"represented by a sector of the ring, its angle being proportional to the "
-"size of the folder's contents, and painted with a different color to ease "
-"visualization. Up to five levels can be drawn; in case that a folder in that "
-"last fifth level contains even more subfolders, this situation will be "
-"pointed by the presence of a black curve close to the edge of that folder's "
-"ring sector. When a folder with no further subfolders is selected to be the "
-"root of the partial tree, only the inner circle will be drawn. When the "
-"mouse pointer hovers one of the folders in the graphic, it will be "
-"highlighted and a tooltip will appears with information about its name and "
-"size. If there are any subfolders, small grey tooltips will appear, "
-"indicating their names. It's possible that not all of the subfolders' names "
-"are displayed, to avoid overlappings."
+"навколо Ñ?енÑ?Ñ?алÑ?ного кÑ?лÑ?Ñ?Ñ?. Це кÑ?лÑ?Ñ?е Ñ?имволÑ?зÑ?Ñ? коÑ?еневÑ? Ñ?екÑ? Ñ?аÑ?Ñ?кового "
+"деÑ?ева (Ñ?обÑ?о, Ñ?екÑ? Ñ?кÑ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ? обÑ?ав длÑ? Ñ?канÑ?ваннÑ?). Ð?ожне кÑ?лÑ?Ñ?е "
+"пÑ?едÑ?Ñ?авлÑ?Ñ? Ñ?Ñ?венÑ? Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?ковомÑ? деÑ?евÑ?, напÑ?иклад, пÑ?дÑ?еки коÑ?еневоÑ? Ñ?еки "
+"бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ? пеÑ?Ñ?омÑ? кÑ?лÑ?Ñ?Ñ?, а глибÑ?Ñ? Ñ?Ñ?внÑ? деÑ?ева вÑ?дповÑ?даÑ?Ñ?Ñ? зовнÑ?Ñ?нÑ?м "
+"кÑ?лÑ?Ñ?Ñ?м дÑ?агÑ?ами. Ð?ожна пÑ?дÑ?ека пÑ?едÑ?Ñ?авлена Ñ?екÑ?оÑ?ом кÑ?лÑ?Ñ?Ñ?, його кÑ?Ñ? "
+"пÑ?опоÑ?Ñ?Ñ?йний Ñ?озмÑ?Ñ?Ñ? вмÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?еки, Ñ? виводиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?зним колÑ?оÑ?ом длÑ? Ñ?пÑ?оÑ?еннÑ? "
+"вÑ?зÑ?алÑ?заÑ?Ñ?Ñ?. Ð?иводÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? до 5 Ñ?Ñ?внÑ?в; Ñ?кÑ?о 5-й Ñ?Ñ?венÑ? Ñ?е мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? вкладенÑ? "
+"каÑ?алог, вÑ?н познаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?оÑ?ноÑ? дÑ?гоÑ? на межÑ? Ñ?екÑ?оÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?еки. Ð?оли Ñ?ека "
+"без пÑ?дÑ?ек вибÑ?ана коÑ?енем Ñ?аÑ?Ñ?кового деÑ?ева, показÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? лиÑ?е внÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ? "
+"коло. Ð?оли вказÑ?вник миÑ?Ñ? вказÑ?Ñ? на однÑ? з Ñ?ек Ñ? гÑ?аÑ?Ñ?кÑ?, вона видÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? "
+"колÑ?оÑ?ом Ñ?а показÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?дказка з Ñ?Ñ? назвоÑ? Ñ?а Ñ?озмÑ?Ñ?ом. ЯкÑ?о вона мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? "
+"пÑ?дÑ?еки, виводиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? невеликÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?дказки, з Ñ?Ñ? Ñ?менами. Ð?ожÑ?Ñ?Ñ? виводиÑ?иÑ?Ñ? "
+"назви не Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?дÑ?ек, длÑ? Ñ?никаннÑ? пеÑ?екÑ?иÑ?Ñ?Ñ?."
#: C/baobab.xml:425(para)
msgid ""
@@ -729,6 +730,14 @@ msgid ""
"<guilabel>ringschart</guilabel> frame) you'll get the opposite behaviour, "
"going back one step in the hierarchy."
msgstr ""
+"Ð?ожна пеÑ?еÑ?одиÑ?и вгоÑ?Ñ? Ñ?а вниз Ñ? Ñ?пиÑ?кÑ? (необов'Ñ?зково, Ñ?озкÑ?иваÑ?Ñ?и "
+"пÑ?дÑ?еки), гÑ?аÑ?Ñ?Ñ?не пÑ?едÑ?Ñ?авленнÑ? бÑ?де змÑ?нÑ?ваÑ?иÑ?Ñ? вÑ?дповÑ?дно до обÑ?аноÑ? "
+"коÑ?енем Ñ?аÑ?Ñ?кового деÑ?ева Ñ?еки. Ð?о Ñ?екам Ñ?акож можна пеÑ?еÑ?одиÑ?и за допомогоÑ? "
+"<guilabel>кÑ?Ñ?говоÑ? дÑ?агÑ?ами</guilabel>. ЯкÑ?о ви клаÑ?аÑ?Ñ?е лÑ?воÑ? кнопкоÑ? миÑ?Ñ? "
+"вÑ?еÑ?единÑ? Ñ?еки, ви пеÑ?еÑ?одиÑ?е вглиб вÑ?Ñ?ановлÑ?Ñ?Ñ?и коÑ?енем гÑ?аÑ?Ñ?кÑ? Ñ?Ñ? Ñ?екÑ?. "
+"ЯкÑ?о наÑ?иÑ?каÑ?Ñ?е Ñ?еÑ?еднÑ? кнопкÑ? миÑ?Ñ? (незалежно вÑ?д Ñ?ого, Ñ?к довго ви клаÑ?али "
+"Ñ? пеÑ?еÑ?одили вÑ?еÑ?единÑ? <guilabel>кÑ?Ñ?говоÑ? дÑ?агÑ?ами</guilabel> frame), ви "
+"Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?еÑ?Ñ? Ñ? звоÑ?оÑ?номÑ? напÑ?Ñ?мкÑ? по Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
#: C/baobab.xml:436(para)
msgid ""
@@ -739,6 +748,11 @@ msgid ""
"graphical representation, files are taken into account to calculate the "
"amount of space occupied by folders."
msgstr ""
+"Ð?Ñ?дÑ?оÑ?ок баÑ?Ñ?кÑ?вÑ?Ñ?кого Ñ?адÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?о викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?дÑ?-Ñ?коÑ? Ñ?екоÑ? пÑ?Ñ?мо "
+"пÑ?опоÑ?Ñ?Ñ?йний вÑ?дноÑ?еннÑ? мÑ?ж Ñ?Ñ? влаÑ?ним Ñ?озмÑ?Ñ?ом Ñ?а баÑ?Ñ?кÑ?вÑ?Ñ?ким. Ð?Ñ?оÑ?Ñ?о "
+"зÑ?озÑ?мÑ?Ñ?и, Ñ?о Ñ?озмÑ?Ñ? Ñ?еки доÑ?Ñ?внÑ?Ñ? або менÑ?ий за Ñ?Ñ? баÑ?Ñ?кÑ?вÑ?Ñ?кÑ?. ХоÑ?а, Ñ? "
+"гÑ?аÑ?Ñ?Ñ?номÑ? пÑ?едÑ?Ñ?авленнÑ? показÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? лиÑ?е каÑ?алоги, Ñ?айли Ñ?акож "
+"вÑ?аÑ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? .пÑ?и обÑ?иÑ?леннÑ? зайнÑ?Ñ?ого пÑ?оÑ?Ñ?оÑ?Ñ?."
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: C/baobab.xml:0(None)
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]