[libepc] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libepc] Updated Slovenian translation
- Date: Tue, 5 Jan 2010 16:05:16 +0000 (UTC)
commit 47817b28a14224abec83844c84bb96643a8956ab
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date: Tue Jan 5 17:05:10 2010 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 43 +++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 21 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index b1675ed..a656f35 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,21 +1,19 @@
# This file is distributed under the same license as the package.
#
-# Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>, 2008.
+# Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>, 2008 - 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libepc\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-26 04:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-29 10:13+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libepc&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-11 17:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-05 09:49+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-05 05:48+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -25,33 +23,34 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected element: '%s'"
msgstr "NepriÄ?akovan element: '%s'"
-#: ../libepc/publisher.c:660
+#: ../libepc/publisher.c:659
msgid "Table of Contents"
msgstr "Kazalo vsebine"
-#: ../libepc/publisher.c:694
+#: ../libepc/publisher.c:693
msgid "Sorry, no resources published yet."
-msgstr ""
+msgstr "Na voljo še ni objavljenih virov."
-#: ../libepc/publisher.c:2639
+#: ../libepc/publisher.c:2638
msgid "%a of %u on %h"
msgstr "%a od %u na %h"
-#: ../libepc/shell.c:264
+#: ../libepc/shell.c:267
#, c-format
msgid "Cannot create Avahi client: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti Avahi odjemalca: %s"
-#: ../libepc/shell.c:373
+#: ../libepc/shell.c:379
#, c-format
msgid "Cannot create Avahi service browser."
msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti Avahi brskalnika storitev."
-#: ../libepc/shell.c:459
-msgid "Operation Proceeded"
-msgstr "Prednostno izvedena naloga"
+#. Translators: This is just a generic default message for a progress bar.
+#: ../libepc/shell.c:467
+msgid "Operation in Progress"
+msgstr "Opravilo v teku"
-#: ../libepc/shell.c:461
+#: ../libepc/shell.c:471
msgid "No details known"
msgstr "Ni znanih podrobnosti"
@@ -61,7 +60,7 @@ msgstr "Ustvarjanje strežniÅ¡kega kljuÄ?a"
#: ../libepc/tls.c:166
msgid "This may take some time. Type on the keyboard, move your mouse, or browse the web to generate some entropy."
-msgstr "Opravilo lahko traja nekaj Ä?asa. Pritiskajte na tipkovnico, premikajte miÅ¡ko ali pa brskajte po spletu, da ustvarite Ä?im veÄ? entropije."
+msgstr "Opravilo je lahko dolgotrajno. Med opravilom pritiskajte na tipkovnico, premikajte miÅ¡ko ali pa brskajte po spletu, da ustvarite Ä?im veÄ? entropije."
#: ../libepc/tls.c:191
#, c-format
@@ -115,7 +114,7 @@ msgstr "Napaka med ustvarjanjem mape potrdila strežnika '%s': %s"
#: ../libepc-ui/password-dialog.c:102
msgid "<big><b>Authentication required.</b></big>"
-msgstr "<big><b>Zahtevana overitev.</b></big>"
+msgstr "<big><b>Zahtevana je overitev.</b></big>"
#: ../libepc-ui/password-dialog.c:113
msgid "_Username:"
@@ -127,14 +126,14 @@ msgstr "_Geslo:"
#: ../libepc-ui/password-dialog.c:125
msgid "Anonymous Authentication"
-msgstr "Nepodpisana overitev"
+msgstr "Brezimna overitev"
#: ../libepc-ui/password-dialog.c:205
#, c-format
msgid "Data source <b>%s</b> requires authentication before permitting access."
-msgstr "Podatkovni vir <b>%s</b> zahteva overitev preden bo odobren dostop."
+msgstr "Podatkovni vir <b>%s</b> zahteva overitev pred odobritvijo dostopa."
#: ../libepc-ui/password-dialog.c:208
msgid "Authentication required."
-msgstr "Zahtevana je overovitev"
+msgstr "Zahtevana je overitev."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]