[sabayon] Update Ukrainian translation



commit e18c6ba7728fa181ad84caed169abe49fba10445
Author: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko gmail com>
Date:   Tue Jan 5 17:19:50 2010 +0200

    Update Ukrainian translation

 po/uk.po |  578 +++++++++-----------------------------------------------------
 1 files changed, 82 insertions(+), 496 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 37a7759..f7515a2 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,10 +6,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version:  sabayon\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:44-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-24 11:39+0300\n"
-"Last-Translator: wanderlust <wanderlust ukr net>\n"
-"Language-Team: ukrainian <Ukrainian <uk li org>>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-05 17:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-05 11:39+0300\n"
+"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>\n"
+"Language-Team: ukrainian <Ukrainian <uk li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -46,15 +46,15 @@ msgstr "Ð?пиÑ?"
 msgid "Profile %s"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ? %s"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:202 ../admin-tool/sessionwindow.py:177
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:202 ../admin-tool/sessionwindow.py:179
 msgid "_Profile"
 msgstr "Ð?_Ñ?оÑ?Ñ?лÑ?"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:203 ../admin-tool/sessionwindow.py:178
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:203 ../admin-tool/sessionwindow.py:180
 msgid "_Save"
 msgstr "Ð?_беÑ?егÑ?и"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:203 ../admin-tool/sessionwindow.py:178
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:203 ../admin-tool/sessionwindow.py:180
 msgid "Save profile"
 msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?..."
 
@@ -62,11 +62,11 @@ msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?..."
 msgid "_Close"
 msgstr "_Ð?акÑ?иÑ?и"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:204 ../admin-tool/sessionwindow.py:179
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:204 ../admin-tool/sessionwindow.py:181
 msgid "Close the current window"
 msgstr "Ð?акÑ?иÑ?и поÑ?оÑ?не вÑ?кно"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:205 ../admin-tool/sessionwindow.py:180
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:205 ../admin-tool/sessionwindow.py:182
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Ð?Ñ?авка"
 
@@ -78,23 +78,23 @@ msgstr "Ð?_идалиÑ?и"
 msgid "Delete item"
 msgstr "Ð?идалиÑ?и елеменÑ?"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:207 ../admin-tool/sessionwindow.py:183
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:207 ../admin-tool/sessionwindow.py:185
 msgid "_Help"
 msgstr "_Ð?овÑ?дка"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:208 ../admin-tool/sessionwindow.py:184
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:208 ../admin-tool/sessionwindow.py:186
 msgid "_Contents"
-msgstr ""
+msgstr "_Ð?мÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:208 ../admin-tool/sessionwindow.py:184
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:208 ../admin-tool/sessionwindow.py:186
 msgid "Help Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?мÑ?Ñ?Ñ? довÑ?дки"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:209 ../admin-tool/sessionwindow.py:185
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:209 ../admin-tool/sessionwindow.py:187
 msgid "_About"
 msgstr "_Ð?Ñ?о пÑ?огÑ?амÑ?"
 
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:209 ../admin-tool/sessionwindow.py:185
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:209 ../admin-tool/sessionwindow.py:187
 msgid "About Sabayon"
 msgstr "Ð?Ñ?о Sabayon"
 
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "паÑ?а"
 msgid "Profile settings: %s"
 msgstr "Ð?алаÑ?Ñ?овÑ?ваннÑ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?: %s"
 
-#: ../admin-tool/gconfviewer.py:110 ../admin-tool/profilesdialog.py:404
+#: ../admin-tool/gconfviewer.py:110 ../admin-tool/profilesdialog.py:421
 #: ../admin-tool/usersdialog.py:87
 msgid "Name"
 msgstr "Ð?азва"
@@ -170,13 +170,13 @@ msgid "Value"
 msgstr "Ð?наÑ?еннÑ?"
 
 #: ../admin-tool/groupsdialog.py:61
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Groups for profile %s"
-msgstr "Ð?оÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ? длÑ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? %s"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?пи длÑ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? %s"
 
 #: ../admin-tool/groupsdialog.py:71
 msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?па"
 
 #: ../admin-tool/groupsdialog.py:81 ../admin-tool/usersdialog.py:96
 msgid "Use This Profile"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и Ñ?ей пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?"
 #. to form a unique profile name e.g.
 #. "Artist Workstation (5)"
 #.
-#: ../admin-tool/profilesdialog.py:520
+#: ../admin-tool/profilesdialog.py:537
 #, python-format
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
@@ -298,11 +298,11 @@ msgstr "_Ð?одÑ?обиÑ?Ñ?"
 
 #: ../admin-tool/sabayon.ui.h:7
 msgid "_Groups"
-msgstr ""
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?пи"
 
 #: ../admin-tool/sabayon.ui.h:8
 msgid "_Groups:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?пи:"
 
 #: ../admin-tool/sabayon.ui.h:9
 msgid "_Profiles:"
@@ -326,50 +326,49 @@ msgid "Save changes to profile \"%s\" before closing?"
 msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и змÑ?ни Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? \"%s\" пеÑ?ед закÑ?иваннÑ?м?"
 
 #: ../admin-tool/saveconfirm.py:44
-#, fuzzy
 msgid "If you don't save, all changes will be permanently lost."
 msgstr ""
 "ЯкÑ?о ви не збеÑ?ежеÑ?е, змÑ?ни за оÑ?Ñ?аннÑ? годинÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но вÑ?Ñ?аÑ?енÑ?."
 
-#: ../admin-tool/sessionwindow.py:155
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:157
 #, python-format
 msgid "Editing profile %s"
 msgstr "Ð?мÑ?на пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? %s"
 
-#: ../admin-tool/sessionwindow.py:179
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:181
 msgid "_Quit"
 msgstr "Ð?и_йÑ?и"
 
-#: ../admin-tool/sessionwindow.py:181
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:183
 msgid "_Changes"
 msgstr "_Ð?мÑ?ни"
 
-#: ../admin-tool/sessionwindow.py:181
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:183
 msgid "Edit changes"
 msgstr "РедагÑ?ваÑ?и змÑ?ни"
 
-#: ../admin-tool/sessionwindow.py:182
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:184
 msgid "_Lockdown"
 msgstr "_Ð?локÑ?ваÑ?и"
 
-#: ../admin-tool/sessionwindow.py:182
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:184
 msgid "Edit Lockdown settings"
 msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и паÑ?амеÑ?Ñ?и блокÑ?ваннÑ?"
 
-#: ../admin-tool/sessionwindow.py:188
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:190
 msgid "Enforce Mandatory"
 msgstr "Ð?ав'Ñ?зÑ?ваÑ?и пÑ?имÑ?Ñ?овÑ? пÑ?огÑ?ами"
 
-#: ../admin-tool/sessionwindow.py:188
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:190
 msgid "Enforce mandatory settings in the editing session"
 msgstr "Ð?ав'Ñ?зÑ?ваÑ?и пÑ?имÑ?Ñ?овÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?и Ñ? Ñ?еанÑ?Ñ? Ñ?едагÑ?ваннÑ?"
 
-#: ../admin-tool/sessionwindow.py:306
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:308
 #, python-format
 msgid "Lockdown settings for %s"
 msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и Ñ?золÑ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? %s"
 
-#: ../admin-tool/sessionwindow.py:342
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:344
 #, python-format
 msgid ""
 "There was a recoverable error while applying the user profile '%s'.  You can "
@@ -379,11 +378,11 @@ msgstr ""
 "можеÑ?е Ñ?повÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и пÑ?о неÑ? заÑ?аз або Ñ?пÑ?обÑ?ваÑ?и пÑ?одовжиÑ?и Ñ?едагÑ?ваннÑ? "
 "пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а."
 
-#: ../admin-tool/sessionwindow.py:346
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:348
 msgid "_Report this error"
 msgstr "_СповÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и пÑ?о помилкÑ?"
 
-#: ../admin-tool/sessionwindow.py:347
+#: ../admin-tool/sessionwindow.py:349
 msgid "_Continue editing"
 msgstr "_Ð?Ñ?одовжиÑ?и Ñ?едагÑ?ваннÑ?"
 
@@ -443,9 +442,8 @@ msgid "Applications menu"
 msgstr "Ð?енÑ? пÑ?огÑ?ам"
 
 #: ../lib/sources/filessource.py:99
-#, fuzzy
 msgid "Settings menu"
-msgstr "Ð?енÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?в Ñ?еÑ?веÑ?а"
+msgstr "Ð?енÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?в"
 
 #: ../lib/sources/filessource.py:101
 msgid "Server Settings menu"
@@ -599,24 +597,24 @@ msgid "Panel '%s' removed"
 msgstr "Ð?идалено панелÑ? '%s'"
 
 #: ../lib/sources/paneldelegate.py:77
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Applet '%s' added"
-msgstr "Ð?одано аплеÑ? панелÑ? '%s'"
+msgstr "Ð?одано аплеÑ? «%s»"
 
 #: ../lib/sources/paneldelegate.py:100
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Applet '%s' removed"
-msgstr "Ð?идалено аплеÑ? панелÑ? '%s'"
+msgstr "Ð?идалено аплеÑ? «%s»"
 
 #: ../lib/sources/paneldelegate.py:123
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Object '%s' added"
-msgstr "Ð?одано об'Ñ?кÑ? панелÑ? '%s'"
+msgstr "Ð?одано об'Ñ?кÑ? «%s»"
 
 #: ../lib/sources/paneldelegate.py:152
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Object '%s' removed"
-msgstr "Ð?идалено об'Ñ?кÑ? панелÑ? '%s'"
+msgstr "Ð?идалено об'Ñ?кÑ? «%s»"
 
 #. Translators: This is a drawer in gnome-panel (where you can put applets)
 #: ../lib/sources/paneldelegate.py:240
@@ -676,32 +674,39 @@ msgstr "Ð?анелÑ? менÑ?"
 msgid "Panel File"
 msgstr "Файл панелÑ?"
 
-#: ../lib/storage.py:172
+#: ../lib/storage.py:173
 #, python-format
 msgid "Failed to read file '%s': %s"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?иÑ?аÑ?и Ñ?айл \"%s\": %s"
 
-#: ../lib/storage.py:182
+#: ../lib/storage.py:183
 #, python-format
 msgid "Failed to read metadata from '%s': %s"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?иÑ?аÑ?и меÑ?аданÑ? з \"%s\": %s"
 
-#: ../lib/storage.py:188
+#: ../lib/storage.py:189
 #, python-format
 msgid "Invalid metadata section in '%s': %s"
 msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?нÑ? меÑ?аданÑ? Ñ? Ñ?оздÑ?лÑ? '%s': %s"
 
-#: ../lib/storage.py:362
+#. change the raise to a dprint, since some files seem to disappear.
+#. raise ProfileStorageException (_("Cannot add non-existent file '%s'") % src_path)
+#: ../lib/storage.py:383
 #, python-format
 msgid "Cannot add non-existent file '%s'"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? додаÑ?и неÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?ий Ñ?айл '%s'"
 
-#: ../lib/storage.py:487
+#: ../lib/storage.py:527
+#, python-format
+msgid "Couldn't rmdir '%s'"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? видалиÑ?и каÑ?алог «%s»"
+
+#: ../lib/storage.py:532
 #, python-format
 msgid "Couldn't unlink file '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? видалиÑ?и Ñ?айл «%s»"
 
-#: ../lib/storage.py:570
+#: ../lib/storage.py:622
 #, python-format
 msgid "Profile is read-only %s"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ? лиÑ?е длÑ? Ñ?иÑ?аннÑ? %s"
@@ -709,73 +714,70 @@ msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ? лиÑ?е длÑ? Ñ?иÑ?аннÑ? %s"
 #. Translators: You may move the "%(setting)s" and "%(np)s" items as you wish, but
 #. do not change the way they are written.  The intended string is
 #. something like "invalid type for setting blah in /ldap/path/to/blah"
-#: ../lib/systemdb.py:67
+#: ../lib/systemdb.py:77
 #, python-format
 msgid "invalid type for setting %(setting)s in %(np)s"
 msgstr "непÑ?авилÑ?ний Ñ?ип длÑ? вÑ?Ñ?ановленнÑ? %(setting)s Ñ? %(np)s"
 
-#: ../lib/systemdb.py:112
+#: ../lib/systemdb.py:122
 msgid "No database file provided"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?е вказано Ñ?айл бази даниÑ?"
 
-#: ../lib/systemdb.py:232
-#, fuzzy, python-format
+#: ../lib/systemdb.py:242
+#, python-format
 msgid "No LDAP search base specified for %s"
-msgstr "Ð?азÑ? поÑ?Ñ?кÑ? не вказано длÑ? %s"
+msgstr "Ð?е вказано базÑ? поÑ?Ñ?кÑ? LDAP длÑ? %s"
 
-#: ../lib/systemdb.py:235
-#, fuzzy, python-format
+#: ../lib/systemdb.py:245
+#, python-format
 msgid "No LDAP query filter specified for %s"
-msgstr "ФÑ?лÑ?Ñ?Ñ? запиÑ?Ñ? не вказаний длÑ? %s"
+msgstr "Ð?е вказано Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? запиÑ?Ñ? LDAP длÑ? %s"
 
-#: ../lib/systemdb.py:238
-#, fuzzy, python-format
+#: ../lib/systemdb.py:248
+#, python-format
 msgid "No LDAP result attribute specified for %s"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ? Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ?Ñ? не вказаний длÑ? %s"
+msgstr "Ð?е вказано аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ? Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ?Ñ? LDAP длÑ? %s"
 
-#: ../lib/systemdb.py:247
-#, fuzzy
+#: ../lib/systemdb.py:257
 msgid "LDAP Scope must be one of: "
-msgstr "Scope маÑ? бÑ?Ñ?и одним з sub, base Ñ?и one"
+msgstr "LDAP Scope маÑ? бÑ?Ñ?и одним з:"
 
-#: ../lib/systemdb.py:268
-#, fuzzy
+#: ../lib/systemdb.py:277
 msgid "multiple_result must be one of: "
-msgstr "multiple_result маÑ? бÑ?Ñ?и одне з first Ñ?и random"
+msgstr "multiple_result маÑ? бÑ?Ñ?и одне з: "
 
-#: ../lib/systemdb.py:361
+#: ../lib/systemdb.py:370
 #, python-format
 msgid "Could not open %s for writing"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?дкÑ?иÑ?и %s длÑ? запиÑ?Ñ?"
 
-#: ../lib/systemdb.py:374
+#: ../lib/systemdb.py:383
 #, python-format
 msgid "Failed to save UserDatabase to %s"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? збеÑ?егÑ?и UserDatabase Ñ? %s"
 
-#: ../lib/systemdb.py:397 ../lib/systemdb.py:431
+#: ../lib/systemdb.py:412 ../lib/systemdb.py:446
 #, python-format
 msgid "File %s is not a profile configuration"
 msgstr "Файл %s не Ñ? конÑ?Ñ?гÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?"
 
-#: ../lib/systemdb.py:404
+#: ../lib/systemdb.py:419
 #, python-format
 msgid "Failed to add default profile %s to configuration"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? додаÑ?и Ñ? конÑ?Ñ?гÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ?иповий пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? %s"
 
-#: ../lib/systemdb.py:438
+#: ../lib/systemdb.py:453
 #, python-format
 msgid "Failed to add user %s to profile configuration"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? додаÑ?и коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а %s Ñ? конÑ?Ñ?гÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?"
 
-#: ../lib/systemdb.py:510
+#: ../lib/systemdb.py:525
 msgid "Failed to get the user list"
 msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?имаÑ?и Ñ?пиÑ?ок коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?в"
 
-#: ../lib/systemdb.py:560
-#, fuzzy
+#: ../lib/systemdb.py:575
 msgid "Failed to get the group list"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?имаÑ?и Ñ?пиÑ?ок коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?в"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?имаÑ?и Ñ?пиÑ?ок гÑ?Ñ?п"
 
 #: ../lib/unittests.py:38 ../lib/unittests.py:39
 msgid "Ignore WARNINGs"
@@ -811,420 +813,4 @@ msgstr ""
 "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? знайÑ?и коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а:  не вÑ?Ñ?ановлено Ñ? /etc/passwd Ñ?а не "
 "вÑ?Ñ?ановлено знаÑ?еннÑ? змÑ?нноÑ? $USER"
 
-#~ msgid "Click to make this setting not mandatory"
-#~ msgstr "Ð?аÑ?иÑ?нÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?об зÑ?обиÑ?и Ñ?ей паÑ?амеÑ?Ñ? не пÑ?имÑ?Ñ?овим"
-
-#~ msgid "Click to make this setting mandatory"
-#~ msgstr "Ð?аÑ?иÑ?нÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?об зÑ?обиÑ?и Ñ?ей паÑ?амеÑ?Ñ? пÑ?имÑ?Ñ?овим"
-
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Ð?агалÑ?не"
-
-#~ msgid "Epiphany Web Browser"
-#~ msgstr "Ð?еб-пеÑ?еглÑ?даÑ? Epiphany"
-
-#~ msgid "Disable _command line"
-#~ msgstr "Ð?имкнÑ?Ñ?и _командний Ñ?Ñ?док"
-
-#~ msgid "Disable _printing"
-#~ msgstr "Ð?имкнÑ?Ñ?и _дÑ?Ñ?к"
-
-#~ msgid "Disable print _setup"
-#~ msgstr "Ð?имкнÑ?Ñ?и _налаÑ?Ñ?овÑ?ваннÑ? дÑ?Ñ?кÑ?"
-
-#~ msgid "Disable save to _disk"
-#~ msgstr "Ð?имкнÑ?Ñ?и збеÑ?еженнÑ? на _диÑ?к"
-
-#~ msgid "_Lock down the panels"
-#~ msgstr "_Ð?локÑ?ваÑ?и панелÑ?"
-
-#~ msgid "Disable force _quit"
-#~ msgstr "Ð?абоÑ?ониÑ?и пÑ?имÑ?Ñ?овий ви_Ñ?Ñ?д"
-
-#~ msgid "Disable log _out"
-#~ msgstr "Ð?абоÑ?ониÑ?и завеÑ?Ñ?еннÑ? _Ñ?еанÑ?Ñ?"
-
-#~ msgid "Disable _quit"
-#~ msgstr "Ð?имкнÑ?Ñ?и ви_Ñ?Ñ?д"
-
-#~ msgid "Disable _arbitrary URL"
-#~ msgstr "Ð?имкнÑ?Ñ?и довÑ?лÑ?нÑ? _URL"
-
-#~ msgid "Disable _bookmark editing"
-#~ msgstr "Ð?абоÑ?ониÑ?и _Ñ?едагÑ?ваннÑ? закладок"
-
-#~ msgid "Disable _history"
-#~ msgstr "Ð?абоÑ?ониÑ?и _Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#~ msgid "Disable _javascript chrome"
-#~ msgstr "Ð?абоÑ?ониÑ?и пÑ?дÑ?Ñ?имкÑ? _javascript"
-
-#~ msgid "Disable _toolbar editing"
-#~ msgstr "Ð?абоÑ?ониÑ?и Ñ?едагÑ?ваннÑ? _панелÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?Ñ?в"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Force _fullscreen mode"
-#~ msgstr "_Ð?а веÑ?Ñ? екÑ?ан"
-
-#~ msgid "Hide _menubar"
-#~ msgstr "СÑ?оваÑ?и _менÑ?"
-
-#~ msgid "Disable lock _screen"
-#~ msgstr "Ð?абоÑ?ониÑ?и завеÑ?Ñ?еннÑ? _Ñ?еанÑ?Ñ?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Lock on activation"
-#~ msgstr "_Ð?локÑ?ваÑ?и панелÑ?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Allow log _out"
-#~ msgstr "Ð?абоÑ?ониÑ?и завеÑ?Ñ?еннÑ? _Ñ?еанÑ?Ñ?"
-
-#~ msgid "Disable _unsafe protocols"
-#~ msgstr "Ð?абоÑ?ониÑ?и _небезпеÑ?нÑ? пÑ?оÑ?околи"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Disabled Applets"
-#~ msgstr "<b>Ð?абоÑ?оненÑ? аплеÑ?и</b>"
-
-#~ msgid "Lockdown Editor"
-#~ msgstr "РедакÑ?оÑ? Ñ?золÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Safe Protocols"
-#~ msgstr "<b>Ð?езпеÑ?нÑ? пÑ?оÑ?околи</b>"
-
-#~ msgid "Remove personal information from documents when saving them"
-#~ msgstr "Ð?идалÑ?Ñ?и оÑ?обиÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? з докÑ?менÑ?Ñ?в, пÑ?и Ñ?Ñ? збеÑ?еженнÑ?"
-
-#~ msgid "Warn if macro tries to create a PDF"
-#~ msgstr "Ð?опеÑ?еджаÑ?и, Ñ?кÑ?о макÑ?оÑ? намагаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и PDF"
-
-#~ msgid "Warn if macro tries to print a document"
-#~ msgstr "Ð?опеÑ?еджаÑ?и, Ñ?кÑ?о макÑ?оÑ? намагаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?кÑ?ваÑ?и докÑ?менÑ?"
-
-#~ msgid "Warn if macro tries to save a document"
-#~ msgstr "Ð?опеÑ?еджаÑ?и, Ñ?кÑ?о макÑ?оÑ? намагаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? збеÑ?егÑ?и докÑ?менÑ?"
-
-#~ msgid "Warn if macro tries to sign a document"
-#~ msgstr "Ð?опеÑ?еджаÑ?и, Ñ?кÑ?о макÑ?оÑ? намагаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?дпиÑ?аÑ?и докÑ?менÑ?"
-
-#~ msgid "Recommend password when saving a document"
-#~ msgstr "РекомендÑ?ваÑ?и паÑ?олÑ? пÑ?и збеÑ?еженнÑ? докÑ?менÑ?Ñ?"
-
-#~ msgid "Enable auto-save"
-#~ msgstr "УвÑ?мкнÑ?Ñ?и авÑ?омаÑ?иÑ?не збеÑ?еженнÑ?"
-
-#~ msgid "Printing should mark the document as modified"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?лÑ? дÑ?Ñ?кÑ? докÑ?менÑ? маж познаÑ?аÑ?иÑ?Ñ? Ñ?к змÑ?нений"
-
-#~ msgid "Use system's file dialog"
-#~ msgstr "СиÑ?Ñ?емний дÑ?алог вибоÑ?Ñ? Ñ?айлÑ?"
-
-#~ msgid "Create backup copy on save"
-#~ msgstr "СÑ?воÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?езеÑ?внÑ? копÑ?Ñ? пÑ?и збеÑ?еженнÑ?"
-
-#~ msgid "Warn when saving non-OpenOffice.org formats"
-#~ msgstr "Ð?опеÑ?еджаÑ?и пÑ?и збеÑ?еженнÑ? не Ñ? Ñ?оÑ?маÑ?Ñ? OpenOffice.org"
-
-#~ msgid "Use OpenGL"
-#~ msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и OpenGL"
-
-#~ msgid "Use system font"
-#~ msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и Ñ?иÑ?Ñ?емний Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?"
-
-#~ msgid "Use anti-aliasing"
-#~ msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и згладжÑ?ваннÑ? Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?в"
-
-#~ msgid "Disable UI customization"
-#~ msgstr "Ð?имкнÑ?Ñ?и налаÑ?Ñ?овÑ?ваннÑ? виглÑ?дÑ?"
-
-#~ msgid "Show insensitive menu items"
-#~ msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и неакÑ?ивнÑ? пÑ?нкÑ?и менÑ?"
-
-#~ msgid "Show font preview"
-#~ msgstr "Ð?опеÑ?еднÑ?й пеÑ?еглÑ?д Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#~ msgid "Show font history"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?добÑ?ажаÑ?и Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#~ msgid "Show icons in menus"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?добÑ?ажаÑ?и знаÑ?ки Ñ? менÑ?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "5\n"
-#~ "10\n"
-#~ "25\n"
-#~ "50"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "5\n"
-#~ "10\n"
-#~ "25\n"
-#~ "50"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Automatic\n"
-#~ "Large\n"
-#~ "Small"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?но\n"
-#~ "Ð?еликÑ?\n"
-#~ "Ð?аленÑ?кÑ?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "OpenDocument (.odp)\n"
-#~ "PowerPoint 97+ (.ppt)\n"
-#~ "OpenOffice.org 1.1 (.sxi)"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "OpenDocument (.odp)\n"
-#~ "PowerPoint 97+ (.ppt)\n"
-#~ "OpenOffice.org 1.1 (.sxi)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "OpenDocument (.ods)\n"
-#~ "Excel 97+ (.xls)\n"
-#~ "OpenOffice.org 1.1 (.sxc)"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "OpenDocument (.ods)\n"
-#~ "Excel 97+ (.xls)\n"
-#~ "OpenOffice.org 1.1 (.sxc)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "OpenDocument (.odt)\n"
-#~ "Word 97+ (.doc)\n"
-#~ "OpenOffice.org 1.1 (.sxw)"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "OpenDocument (.odt)\n"
-#~ "Word 97+ (.doc)\n"
-#~ "OpenOffice.org 1.1 (.sxw)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Very High\n"
-#~ "High\n"
-#~ "Medium\n"
-#~ "Low"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Ð?Ñ?же виÑ?ока\n"
-#~ "Ð?иÑ?ока\n"
-#~ "СеÑ?еднÑ?\n"
-#~ "Ð?изÑ?ка"
-
-#~ msgid "Default format for presentations:"
-#~ msgstr "Типовий Ñ?оÑ?маÑ? пÑ?езенÑ?аÑ?Ñ?й:"
-
-#~ msgid "Default format for spreadsheet:"
-#~ msgstr "Типовий Ñ?оÑ?маÑ? елекÑ?Ñ?онниÑ? Ñ?аблиÑ?Ñ?:"
-
-#~ msgid "Default format for word processor:"
-#~ msgstr "Типовий Ñ?оÑ?маÑ? Ñ?екÑ?Ñ?овиÑ? докÑ?менÑ?Ñ?в:"
-
-#~ msgid "Default icon size"
-#~ msgstr "Типовий Ñ?озмÑ?Ñ? знаÑ?кÑ?в"
-
-#~ msgid "Load / Save"
-#~ msgstr "Ð?аванÑ?ажиÑ?и / збеÑ?егÑ?и"
-
-#~ msgid "Macro Security Level:"
-#~ msgstr "РÑ?венÑ? безпеки макÑ?оÑ?Ñ?в:"
-
-#~ msgid "Number of undo steps:"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? кÑ?окÑ?в Ñ?каÑ?Ñ?ваннÑ?:"
-
-#~ msgid "OpenOffice.org"
-#~ msgstr "OpenOffice.org"
-
-#~ msgid "Security"
-#~ msgstr "Ð?езпека"
-
-#~ msgid "User Interface"
-#~ msgstr "Ð?нÑ?еÑ?Ñ?ейÑ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you don't save, changes from the last %ld second will be permanently "
-#~ "lost."
-#~ msgid_plural ""
-#~ "If you don't save, changes from the last %ld seconds will be permanently "
-#~ "lost."
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "ЯкÑ?о ви не збеÑ?ежеÑ?е, змÑ?ни за оÑ?Ñ?аннÑ? %ld Ñ?екÑ?ндÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но "
-#~ "вÑ?Ñ?аÑ?енÑ?."
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "ЯкÑ?о ви не збеÑ?ежеÑ?е, змÑ?ни за оÑ?Ñ?аннÑ? %ld Ñ?екÑ?нди бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но "
-#~ "вÑ?Ñ?аÑ?енÑ?."
-#~ msgstr[2] ""
-#~ "ЯкÑ?о ви не збеÑ?ежеÑ?е, змÑ?ни за оÑ?Ñ?аннÑ? %ld Ñ?екÑ?нд бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но "
-#~ "вÑ?Ñ?аÑ?енÑ?."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you don't save, changes from the last minute will be permanently lost."
-#~ msgstr ""
-#~ "ЯкÑ?о ви не збеÑ?ежеÑ?е, змÑ?ни за оÑ?Ñ?аннÑ? Ñ?вилинÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но вÑ?Ñ?аÑ?енÑ?."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you don't save, changes from the last minute and %ld second will be "
-#~ "permanently lost."
-#~ msgid_plural ""
-#~ "If you don't save, changes from the last minute and %ld seconds will be "
-#~ "permanently lost."
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "ЯкÑ?о ви не збеÑ?ежеÑ?е, змÑ?ни за оÑ?Ñ?аннÑ? Ñ?вилинÑ? Ñ?а %ld Ñ?екÑ?ндÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? "
-#~ "оÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но вÑ?Ñ?аÑ?енÑ?."
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "ЯкÑ?о ви не збеÑ?ежеÑ?е, змÑ?ни за оÑ?Ñ?аннÑ? Ñ?вилинÑ? Ñ?а %ld Ñ?екÑ?нди бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? "
-#~ "оÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но вÑ?Ñ?аÑ?енÑ?."
-#~ msgstr[2] ""
-#~ "ЯкÑ?о ви не збеÑ?ежеÑ?е, змÑ?ни за оÑ?Ñ?аннÑ? Ñ?вилинÑ? Ñ?а %ld Ñ?екÑ?нд бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? "
-#~ "оÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но вÑ?Ñ?аÑ?енÑ?."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you don't save, changes from the last %ld minute will be permanently "
-#~ "lost."
-#~ msgid_plural ""
-#~ "If you don't save, changes from the last %ld minutes will be permanently "
-#~ "lost."
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "ЯкÑ?о ви не збеÑ?ежеÑ?е, змÑ?ни за оÑ?Ñ?аннÑ? %ld Ñ?вилинÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но "
-#~ "вÑ?Ñ?аÑ?енÑ?."
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "ЯкÑ?о ви не збеÑ?ежеÑ?е, змÑ?ни за оÑ?Ñ?аннÑ? %ld Ñ?вилини бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но "
-#~ "вÑ?Ñ?аÑ?енÑ?."
-#~ msgstr[2] ""
-#~ "ЯкÑ?о ви не збеÑ?ежеÑ?е, змÑ?ни за оÑ?Ñ?аннÑ? %ld Ñ?вилин бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но "
-#~ "вÑ?Ñ?аÑ?енÑ?."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you don't save, changes from the last hour and %d minute will be "
-#~ "permanently lost."
-#~ msgid_plural ""
-#~ "If you don't save, changes from the last hour and %d minutes will be "
-#~ "permanently lost."
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "ЯкÑ?о ви не збеÑ?ежеÑ?е, змÑ?ни за оÑ?Ñ?аннÑ? годинÑ? Ñ?а %d Ñ?вилинÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? "
-#~ "оÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но вÑ?Ñ?аÑ?енÑ?."
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "ЯкÑ?о ви не збеÑ?ежеÑ?е, змÑ?ни за оÑ?Ñ?аннÑ? годинÑ? Ñ?а %d Ñ?вилини бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? "
-#~ "оÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но вÑ?Ñ?аÑ?енÑ?."
-#~ msgstr[2] ""
-#~ "ЯкÑ?о ви не збеÑ?ежеÑ?е, змÑ?ни за оÑ?Ñ?аннÑ? годинÑ? Ñ?а %d Ñ?вилин бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? "
-#~ "оÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но вÑ?Ñ?аÑ?енÑ?."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you don't save, changes from the last %d hour will be permanently lost."
-#~ msgid_plural ""
-#~ "If you don't save, changes from the last %d hours will be permanently "
-#~ "lost."
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "ЯкÑ?о ви не збеÑ?ежеÑ?е, змÑ?ни за оÑ?Ñ?аннÑ? %d годинÑ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но "
-#~ "вÑ?Ñ?аÑ?енÑ?."
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "ЯкÑ?о ви не збеÑ?ежеÑ?е, змÑ?ни за оÑ?Ñ?аннÑ? %d години бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но "
-#~ "вÑ?Ñ?аÑ?енÑ?."
-#~ msgstr[2] ""
-#~ "ЯкÑ?о ви не збеÑ?ежеÑ?е, змÑ?ни за оÑ?Ñ?аннÑ? %d годин бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но вÑ?Ñ?аÑ?енÑ?."
-
-#~ msgid "Preferences menu"
-#~ msgstr "Ð?енÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?в"
-
-#~ msgid "Applet %s added to top panel"
-#~ msgstr "Ð?плеÑ? %s додано до веÑ?Ñ?нÑ?оÑ? панелÑ?"
-
-#~ msgid "Applet %s added to bottom panel"
-#~ msgstr "Ð?плеÑ? %s додано до нижнÑ?оÑ? панелÑ?"
-
-#~ msgid "Applet %s added to left panel"
-#~ msgstr "Ð?плеÑ? %s додано до лÑ?воÑ? панелÑ?"
-
-#~ msgid "Applet %s added to right panel"
-#~ msgstr "Ð?плеÑ? %s додано до пÑ?авоÑ? панелÑ?"
-
-#~ msgid "Applet %s removed from top panel"
-#~ msgstr "Ð?плеÑ? %s видалено з веÑ?Ñ?нÑ?оÑ? панелÑ?"
-
-#~ msgid "Applet %s removed from bottom panel"
-#~ msgstr "Ð?плеÑ? %s видалено з нижнÑ?оÑ? панелÑ?"
-
-#~ msgid "Applet %s removed from left panel"
-#~ msgstr "Ð?плеÑ? %s видалено з лÑ?воÑ? панелÑ?"
-
-#~ msgid "Applet %s removed from right panel"
-#~ msgstr "Ð?плеÑ? %s видалено з пÑ?авоÑ? панелÑ?"
-
-#~ msgid "%s added to top panel"
-#~ msgstr "%s додано до веÑ?Ñ?нÑ?оÑ? панелÑ?"
-
-#~ msgid "%s added to bottom panel"
-#~ msgstr "%s додано до нижнÑ?оÑ? панелÑ?"
-
-#~ msgid "%s added to left panel"
-#~ msgstr "%s додано до лÑ?воÑ? панелÑ?"
-
-#~ msgid "%s added to right panel"
-#~ msgstr "%s додано до пÑ?авоÑ? панелÑ?"
-
-#~ msgid "%s removed from top panel"
-#~ msgstr "%s видалено з веÑ?Ñ?нÑ?оÑ? панелÑ?"
-
-#~ msgid "%s removed from bottom panel"
-#~ msgstr "%s видалено з нижнÑ?оÑ? панелÑ?"
-
-#~ msgid "%s removed from left panel"
-#~ msgstr "%s видалено з лÑ?воÑ? панелÑ?"
-
-#~ msgid "%s removed from right panel"
-#~ msgstr "%s видалено з пÑ?авоÑ? панелÑ?"
-
-#~ msgid "Usage: %s [<profile-name>]\n"
-#~ msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ?: %s [<назва-пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?>]\n"
-
-#~ msgid "Failed to add monitor for %s"
-#~ msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? додаÑ?и монÑ?Ñ?оÑ? длÑ? %s"
-
-#~ msgid "Expected event: %s %s"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?кÑ?вана подÑ?Ñ?: %s %s"
-
-#~ msgid "All Your Settings Are Belong To Us"
-#~ msgstr "УÑ?Ñ? ваÑ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?и належаÑ?Ñ? нам"
-
-#~ msgid "Clear revision history"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?и Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?еглÑ?дÑ?"
-
-#~ msgid "_Version:"
-#~ msgstr "_Ð?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
-
-#~ msgid "Version"
-#~ msgstr "Ð?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#~ msgid "Desktop User Profiles"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?в"
-
-#~ msgid "dialog1"
-#~ msgstr "dialog1"
-
-#~ msgid "'xauth list' returned error"
-#~ msgstr "команда 'xauth list' повеÑ?нÑ?ла помилкÑ?"
-
-#~ msgid "'xauth list' returned no records or records in unknown format"
-#~ msgstr ""
-#~ "команда 'xauth list' не повеÑ?нÑ?ла запиÑ?и або повеÑ?нÑ?ла Ñ?Ñ? Ñ? невÑ?домомÑ? "
-#~ "Ñ?оÑ?маÑ?Ñ?"
-
-#~ msgid "No current revision"
-#~ msgstr "Ð?емаÑ? поÑ?оÑ?ноÑ? веÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#~ msgid "'%(path)s' does not exist in profile revision '%(profile_revision)s'"
-#~ msgstr "'%(path)s' не Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ? веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ? '%(profile_revision)s'"
 
-#~ msgid "Not a valid profile revision"
-#~ msgstr "Ð?е Ñ? пÑ?авилÑ?ноÑ? веÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]