[gnome-keyring] Updated Thai translation.



commit b9280d7cb14139444a7658d6be5aa6884ff10bf8
Author: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>
Date:   Mon Jan 4 16:18:42 2010 +0700

    Updated Thai translation.

 po/th.po | 1113 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 561 insertions(+), 552 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index bc58abf..3e5c391 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -1,519 +1,245 @@
 # Thai translation for gnome-keyring.
-# Copyright (C) 2004-2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2004-2010 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package.
 # Paisa Seeluangsawat <paisa users sf net>, 2004.
-# Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>, 2005-2009.
+# Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>, 2005-2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-23 15:05+0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-23 15:07+0700\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"keyring&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-21 21:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-04 16:17+0700\n"
 "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
 "Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
-#: daemon/gkr-daemon-ops.c:228
-#, c-format
+#: daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:1
 msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object "
-"prop='name'/>' in the default keyring."
+"This option enables the PKCS#11 component in the gnome-keyring daemon. It "
+"only takes effect during startup with gnome-session, (ie: when the user logs "
+"in). This setting may be overridden when certain command line arguments are "
+"passed to the daemon."
 msgstr ""
-"��ร��รม '%s' (%s) ��อ��าร���รหัส��า�สำหรั� '<object prop='name'/>' �า��ว��ุ����ริยาย"
-
-#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
-#: daemon/gkr-daemon-ops.c:232
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object "
-"prop='name'/>' in %s."
-msgstr "��ร��รม '%s' (%s) ��อ��าร���รหัส��า�สำหรั� '<object prop='name'/>' �า� %s"
+"�ัว�ลือ��ี��ะ��ิ����อ����ระ�อ� PKCS#11 ���ีมอ� gnome-keyring "
+"�ึ���ะมี�ล�มื�อ�ริ�ม�ำ�า��ร�อม�ั� gnome-session ���า�ั�� (�ล�าว�ือ �มื�อ�ู�������าระ��) "
+"��า�ั���ี�อา��ู�����ี���ยอาร��ิว�ม����า�อย�า����รร�ั��ำสั���ี�����รีย��ีมอ�"
 
-#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
-#: daemon/gkr-daemon-ops.c:238 daemon/gkr-daemon-ops.c:248
-#, c-format
+#: daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:2
 msgid ""
-"The application '%s' wants to access the password for '<object prop='name'/"
-">' in the default keyring."
+"This option enables the SSH agent in the gnome-keyring daemon. It only takes "
+"effect as gnome-keyring-daemon starts, (ie: when the user logs in). This "
+"setting may be overridden when certain command line arguments are passed to "
+"the daemon."
 msgstr ""
-"��ร��รม '%s' ��อ��าร���รหัส��า�สำหรั� '<object prop='name'/>' �า��ว��ุ����ริยาย"
-
-#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
-#: daemon/gkr-daemon-ops.c:242 daemon/gkr-daemon-ops.c:252
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' wants to access the password for '<object prop='name'/"
-">' in %s."
-msgstr "��ร��รม '%s' ��อ��าร���รหัส��า�สำหรั� '<object prop='name'/>' �า� %s"
+"�ัว�ลือ��ี��ะ��ิ�����อ����� SSH ���ีมอ� gnome-keyring �ึ���ะมี�ล�มื�อ�ีมอ� gnome-keyring "
+"�ำ�า����า�ั�� (�ล�าว�ือ �มื�อ�ู�������าระ��) "
+"��า�ั���ี�อา��ู�����ี���ยอาร��ิว�ม����า�อย�า����รร�ั��ำสั���ี�����รีย��ีมอ�"
 
-#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
-#: daemon/gkr-daemon-ops.c:258
+#: daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:3
 msgid ""
-"An unknown application wants to access the password for '<object prop='name'/"
-">' in the default keyring."
+"This option enables the secret service component in the gnome-keyring "
+"daemon. It only takes effect during startup with gnome-session, (ie: when "
+"the user logs in). This setting may be overridden when certain command line "
+"arguments are passed to the daemon."
 msgstr ""
-"��ร��รม�ม��รา��ื�อ ��อ��าร���รหัส��า�สำหรั� '<object prop='name'/>' �า��ว��ุ����ริยาย"
-
-#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
-#: daemon/gkr-daemon-ops.c:261
-#, c-format
-msgid ""
-"An unknown application wants to access the password for '<object prop='name'/"
-">' in %s."
-msgstr "��ร��รม�ม��รา��ื�อ ��อ��าร���รหัส��า�สำหรั� '<object prop='name'/>' �า� %s"
-
-#. And put together the ask request
-#: daemon/gkr-daemon-ops.c:267
-msgid "Allow access"
-msgstr "ยอม�ห����"
-
-#: daemon/gkr-daemon-ops.c:267
-msgid "Allow application access to keyring?"
-msgstr "ยอม�ห���ร��รม����ว��ุ����ี��หม?"
-
-#. TRANSLATORS: The default keyring is locked
-#: daemon/gkr-daemon-ops.c:309
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
-"locked"
-msgstr "��ร��รม '%s' (%s) ��อ��าร�ะ����ว��ุ����ริยาย�ึ���ู�ล�อ�อยู�"
-
-#. TRANSLATORS: The keyring '%s' is locked
-#: daemon/gkr-daemon-ops.c:314
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
-msgstr "��ร��รม '%s' (%s) ��อ��าร�ะ����ว��ุ��� %s �ึ���ู�ล�อ�อยู�"
-
-#. TRANSLATORS: The default keyring is locked
-#: daemon/gkr-daemon-ops.c:321 daemon/gkr-daemon-ops.c:333
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
-msgstr "��ร��รม '%s' ��อ��าร�ะ����ว��ุ����ริยาย�ึ���ู�ล�อ�อยู�"
-
-#. TRANSLATORS: The keyring '%s' is locked
-#: daemon/gkr-daemon-ops.c:326 daemon/gkr-daemon-ops.c:339
-#, c-format
-msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
-msgstr "��ร��รม '%s' ��อ��าร�ะ����ว��ุ��� %s �ึ���ู�ล�อ�อยู�"
-
-#. TRANSLATORS: The default keyring is locked
-#: daemon/gkr-daemon-ops.c:346
-#, c-format
-msgid ""
-"An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
-msgstr "��ร��รม�ม��รา��ื�อ ��อ��าร�ะ����ว��ุ����ริยาย�ึ���ู�ล�อ�อยู�"
-
-#. TRANSLATORS: The keyring '%s' is locked
-#: daemon/gkr-daemon-ops.c:351
-#, c-format
-msgid ""
-"An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
-msgstr "��ร��รม�ี��ม��รา��ื�อ ��อ��าร�ะ����ว��ุ��� '%s' �ึ���ู�ล�อ�อยู�"
-
-#: daemon/gkr-daemon-ops.c:358
-msgid "Enter password for default keyring to unlock"
-msgstr "��อ�รหัส��า�สำหรั��ล�ล�อ��ว��ุ����ริยาย"
-
-#: daemon/gkr-daemon-ops.c:360
-#, c-format
-msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
-msgstr "��อ�รหัส��า�สำหรั��ล�ล�อ��ว��ุ��� '%s'"
+"�ัว�ลือ��ี��ะ��ิ����อ����ระ�อ��ริ�าร������อมูลลั����ีมอ� gnome-keyring "
+"�ึ���ะมี�ล�มื�อ�ริ�ม�ำ�า��ร�อม�ั� gnome-session ���า�ั�� (�ล�าว�ือ �มื�อ�ู�������าระ��) "
+"��า�ั���ี�อา��ู�����ี���ยอาร��ิว�ม����า�อย�า����รร�ั��ำสั���ี�����รีย��ีมอ�"
 
-#. And put together the ask request
-#: daemon/gkr-daemon-ops.c:364
-msgid "Unlock Keyring"
-msgstr "�ล�ล�อ��ว��ุ���"
+#: daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:4
+msgid "Whether the gnome-keyring PKCS#11 component is enabled."
+msgstr "�ะ��ิ����อ����ระ�อ� PKCS#11 �อ� gnome-keyring หรือ�ม�"
 
-#: daemon/gkr-daemon-ops.c:376
-msgid "Automatically unlock this keyring when I log in."
-msgstr "�ล�ล�อ��ว��ุ����ี���ยอั���มั�ิ�มื�อ��า����า���าระ��"
+#: daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:5
+msgid "Whether the gnome-keyring SSH agent is enabled."
+msgstr "�ะ��ิ�����อ����� SSH �อ� gnome-keyring หรือ�ม�"
 
-#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
-#: daemon/gkr-daemon-ops.c:413
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
-"have to choose the password you want to use for it."
-msgstr ""
-"��ร��รม '%s' (%s) ��อ��าร�ะสร�า��ว��ุ����หม��ื�อ '%s' �ุ���อ��ั��รหัส��า�สำหรั��ว��ุ����ี�"
+#: daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:6
+msgid "Whether the gnome-keyring secret service is enabled."
+msgstr "�ะ��ิ�����ริ�าร������อมูลลั��อ� gnome-keyring หรือ�ม�"
 
-#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
-#: daemon/gkr-daemon-ops.c:418
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
-msgstr ""
-"��ร��รม '%s' (%s) ��อ��าร�ะสร�า��ว��ุ����ริยาย�หม� �ุ���อ��ั��รหัส��า�สำหรั��ว��ุ����ี�"
+#: daemon/dbus/gkd-secret-change.c:77 daemon/dbus/gkd-secret-create.c:73
+#: daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:78
+msgid "Unnamed"
+msgstr "�ม�มี�ื�อ"
 
-#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
-#: daemon/gkr-daemon-ops.c:425 daemon/gkr-daemon-ops.c:437
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
-msgstr "��ร��รม '%s' ��อ��าร�ะสร�า��ว��ุ����หม��ื�อ '%s' �ุ���อ��ั��รหัส��า�สำหรั��ว��ุ����ี�"
+#: daemon/dbus/gkd-secret-change.c:84
+msgid "Change Keyring Password"
+msgstr "��ลี�ย�รหัส��า��ว��ุ���"
 
-#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
-#: daemon/gkr-daemon-ops.c:430 daemon/gkr-daemon-ops.c:442
+#: daemon/dbus/gkd-secret-change.c:85
 #, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
-msgstr "��ร��รม '%s' ��อ��าร�ะสร�า��ว��ุ����ริยาย�หม� �ุ���อ��ั��รหัส��า�สำหรั��ว��ุ����ี�"
+msgid "Choose a new password for the '%s' keyring"
+msgstr "�ั��รหัส��า��หม�สำหรั��ว��ุ��� '%s'"
 
-#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
-#: daemon/gkr-daemon-ops.c:449
+#: daemon/dbus/gkd-secret-change.c:87
 #, c-format
 msgid ""
-"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have "
-"to choose the password you want to use for it."
-msgstr ""
-"��ร��รม�ม��รา��ื�อ ��อ��าร�ะสร�า��ว��ุ����หม��ื�อ '%s' �ุ���อ��ั��รหัส��า�สำหรั��ว��ุ����ี�"
+"An application wants to change the password for the '%s' keyring. Choose the "
+"new password you want to use for it."
+msgstr "มี��ร��รม��อ��าร��ลี�ย�รหัส��า�สำหรั��ว��ุ��� '%s' �รุ�า�ั��รหัส��า�สำหรั��ว��ุ����ี�"
 
-#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
-#: daemon/gkr-daemon-ops.c:454
-#, c-format
-msgid ""
-"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
-msgstr "��ร��รม�ม��รา��ื�อ ��อ��าร�ะสร�า��ว��ุ����ริยาย�หม� �ุ���อ��ั��รหัส��า�สำหรั��ว��ุ����ี�"
+#: daemon/dbus/gkd-secret-change.c:105
+msgid "The original password was incorrect"
+msgstr "รหัส��า���ิม�ม��ู���อ�"
 
-#. And put together the ask request
-#: daemon/gkr-daemon-ops.c:460
+#: daemon/dbus/gkd-secret-create.c:77
 msgid "New Keyring Password"
 msgstr "รหัส��า��ว��ุ����หม�"
 
-#: daemon/gkr-daemon-ops.c:461
+#: daemon/dbus/gkd-secret-create.c:78
 msgid "Choose password for new keyring"
 msgstr "�ั��รหัส��า�สำหรั��ว��ุ����หม�"
 
-#: daemon/gkr-daemon-ops.c:508
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. "
-"You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr ""
-"��ร��รม '%s' (%s) ��อ��าร�ะ��ลี�ย�รหัส��า�สำหรั��ว��ุ��� '%s' "
-"�ุ���อ��ั��รหัส��า�สำหรั��ว��ุ����ี�"
-
-#: daemon/gkr-daemon-ops.c:512
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants to change the password for the default "
-"keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr ""
-"��ร��รม '%s' (%s) ��อ��าร�ะ��ลี�ย�รหัส��า�สำหรั��ว��ุ����ริยาย "
-"�ุ���อ��ั��รหัส��า�สำหรั��ว��ุ����ี�"
-
-#: daemon/gkr-daemon-ops.c:518 daemon/gkr-daemon-ops.c:528
+#: daemon/dbus/gkd-secret-create.c:80
 #, c-format
 msgid ""
-"The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You "
-"have to choose the password you want to use for it."
-msgstr ""
-"��ร��รม '%s' ��อ��าร�ะ��ลี�ย�รหัส��า�สำหรั��ว��ุ��� '%s' �ุ���อ��ั��รหัส��า�สำหรั��ว��ุ����ี�"
+"An application wants to create a new keyring called '%s'. Choose the "
+"password you want to use for it."
+msgstr "มี��ร��รม��อ��ารสร�า��ว��ุ����หม��ื�อ '%s' �รุ�า�ั��รหัส��า�สำหรั��ว��ุ����ี�"
 
-#: daemon/gkr-daemon-ops.c:522 daemon/gkr-daemon-ops.c:532
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' wants to change the password for the default keyring. "
-"You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr ""
-"��ร��รม '%s' ��อ��าร�ะ��ลี�ย�รหัส��า�สำหรั��ว��ุ����ริยาย �ุ���อ��ั��รหัส��า�สำหรั��ว��ุ����ี�"
-
-#: daemon/gkr-daemon-ops.c:538
-#, c-format
-msgid ""
-"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
-"You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr ""
-"��ร��รม�ม��รา��ื�อ ��อ��าร�ะ��ลี�ย�รหัส��า�สำหรั��ว��ุ��� '%s' "
-"�ุ���อ��ั��รหัส��า�สำหรั��ว��ุ����ี�"
-
-#: daemon/gkr-daemon-ops.c:542
-#, c-format
-msgid ""
-"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
-"You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr ""
-"��ร��รม�ม��รา��ื�อ ��อ��าร�ะ��ลี�ย�รหัส��า�สำหรั��ว��ุ����ริยาย "
-"�ุ���อ��ั��รหัส��า�สำหรั��ว��ุ����ี�"
-
-#: daemon/gkr-daemon-ops.c:552
-#, c-format
-msgid "Choose a new password for the '%s' keyring."
-msgstr "�ั��รหัส��า��หม�สำหรั��ว��ุ��� '%s'"
-
-#: daemon/gkr-daemon-ops.c:554
-#, c-format
-msgid "Choose a new password for the default keyring."
-msgstr "�ั��รหัส��า��หม�สำหรั��ว��ุ����ริยาย"
-
-#. And put together the ask request
-#: daemon/gkr-daemon-ops.c:558
-msgid "Change Keyring Password"
-msgstr "��ลี�ย�รหัส��า��ว��ุ���"
-
-#: daemon/gkr-daemon-ops.c:631
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default "
-"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
-"it."
-msgstr ""
-"��ร��รม '%s' (%s) ��อ��าร����รหัส��า� ����ุ��ม�มี�ว��ุ����ริยาย ��า�ะสร�า��ว��ุ����ั��ล�าว "
-"�ุ���อ��ั��รหัส��า�สำหรั��ว��ุ�����วย"
+#: daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:85
+msgid "Unlock Keyring"
+msgstr "�ล�ล�อ��ว��ุ���"
 
-#: daemon/gkr-daemon-ops.c:635 daemon/gkr-daemon-ops.c:639
+#: daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:87
 #, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
-"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
-"it."
-msgstr ""
-"��ร��รม '%s' ��อ��าร����รหัส��า� ����ุ��ม�มี�ว��ุ����ริยาย ��า�ะสร�า��ว��ุ����ั��ล�าว "
-"�ุ���อ��ั��รหัส��า�สำหรั��ว��ุ�����วย"
+msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
+msgstr "��อ�รหัส��า�สำหรั��ล�ล�อ��ว��ุ��� '%s'"
 
-#: daemon/gkr-daemon-ops.c:643
+#: daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:91
 #, c-format
-msgid ""
-"An unknown application wants to store a password, but there is no default "
-"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
-"it."
-msgstr ""
-"��ร��รม�ม��รา��ื�อ ��อ��าร����รหัส��า� ����ุ��ม�มี�ว��ุ����ริยาย ��า�ะสร�า��ว��ุ����ั��ล�าว "
-"�ุ���อ��ั��รหัส��า�สำหรั��ว��ุ�����วย"
-
-#. And put together the ask request
-#: daemon/gkr-daemon-ops.c:648
-msgid "Create Default Keyring"
-msgstr "สร�า��ว��ุ����ริยาย"
-
-#: daemon/gkr-daemon-ops.c:648
-msgid "Choose password for default keyring"
-msgstr "�ั��รหัส��า�สำหรั��ว��ุ����ริยาย"
-
-#: daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"This option enables the PKCS#11 component in the gnome-keyring daemon. It "
-"only takes effect as gnome-keyring-daemon starts, (ie: when the user logs "
-"in). This setting may be overridden when certain command line arguments are "
-"passed to the daemon."
-msgstr ""
-"�ัว�ลือ��ี��ะ��ิ����อ����ระ�อ� PKCS#11 ���ีมอ� gnome-keyring �ึ���ะมี�ล�มื�อ�ีมอ� gnome-"
-"keyring �ำ�า����า�ั�� (�ล�าว�ือ �มื�อ�ู�������าระ��) "
-"��า�ั���ี�อา��ู�����ี���ยอาร��ิว�ม����า�อย�า����รร�ั��ำสั���ี�����รีย��ีมอ�"
+msgid "An application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
+msgstr "มี��ร��รม��อ��าร����ว��ุ��� '%s' �ึ���ู�ล�อ�อยู�"
 
-#: daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"This option enables the SSH agent in the gnome-keyring daemon. It only takes "
-"effect as gnome-keyring-daemon starts, (ie: when the user logs in). This "
-"setting may be overridden when certain command line arguments are passed to "
-"the daemon."
-msgstr ""
-"�ัว�ลือ��ี��ะ��ิ���� SSH agent ���ีมอ� gnome-keyring �ึ���ะมี�ล�มื�อ�ีมอ� gnome-keyring "
-"�ำ�า����า�ั�� (�ล�าว�ือ �มื�อ�ู�������าระ��) "
-"��า�ั���ี�อา��ู�����ี���ยอาร��ิว�ม����า�อย�า����รร�ั��ำสั���ี�����รีย��ีมอ�"
+#: daemon/dbus/gkd-secret-unlock.c:106
+msgid "The unlock password was incorrect"
+msgstr "รหัส��า�สำหรั��ล�ล�อ��ม��ู���อ�"
 
-#: daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:3
-msgid "Whether the gnome-keyring PKCS#11 component is enabled."
-msgstr "�ะ��ิ����อ����ระ�อ� PKCS#11 �อ� gnome-keyring หรือ�ม�"
+#: daemon/gnome-keyring-pkcs11.desktop.in.in.h:1
+msgid "Certificate and Key Storage"
+msgstr "�หล����รั�รอ��ละ�ุ���"
 
-#: daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:4
-msgid "Whether the gnome-keyring SSH agent is enabled."
-msgstr "�ะ��ิ���� SSH agent �อ� gnome-keyring หรือ�ม�"
+#: daemon/gnome-keyring-pkcs11.desktop.in.in.h:2
+msgid "GNOME Keyring: PKCS#11 Component"
+msgstr "�ว��ุ����อ� GNOME: อ����ระ�อ� PKCS#11"
 
-#: daemon/gnome-keyring-daemon.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Keyring Daemon"
-msgstr "�ีมอ��ว��ุ����อ� GNOME"
+#: daemon/gnome-keyring-secrets.desktop.in.in.h:1
+msgid "GNOME Keyring: Secret Service"
+msgstr "�ว��ุ����อ� GNOME: �ริ�าร������อมูลลั�"
 
-#. And put together the ask request
-#: daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:99
-msgid "Unlock Login Keyring"
-msgstr "�ล�ล�อ��ว��ุ������าระ��"
+#: daemon/gnome-keyring-secrets.desktop.in.in.h:2
+msgid "Secret Storage Service"
+msgstr "�ริ�าร������อมูลลั�"
 
-#: daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:99
-msgid "Enter login password to unlock keyring"
-msgstr "��อ�รหัส��า����าระ����ื�อ�ล�ล�อ��ว��ุ���"
+#: daemon/gnome-keyring-ssh.desktop.in.in.h:1
+msgid "GNOME Keyring: SSH Agent"
+msgstr "�ว��ุ����อ� GNOME: �อ����� SSH"
 
-#: daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:101
-msgid ""
-"Your login keyring was not automatically unlocked when you logged into this "
-"computer."
-msgstr "�ว��ุ������าระ���อ��ุ��ม�����ู��ล�ล�อ���ยอั���มั�ิ�มื�อ�ุ����าระ��"
+#: daemon/gnome-keyring-ssh.desktop.in.in.h:2
+msgid "SSH Key Agent"
+msgstr "�อ������ุ��� SSH"
 
-#. And put together the ask request
-#: daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:125
-msgid "Create Login Keyring"
-msgstr "สร�า��ว��ุ������าระ��"
+#: daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:294
+msgid "New Password Required"
+msgstr "��อ��ั��รหัส��า�"
 
-#: daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:125
-msgid "Enter your login password"
-msgstr "��อ�รหัส��า����าระ���อ��ุ�"
+#: daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:295
+msgid "New password required for secure storage"
+msgstr "��อ��ั��รหัส��า�สำหรั��หล����อมูล�ิรภัย"
 
-#: daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:127
+#: daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:297
+#, c-format
 msgid ""
-"Your login keyring was not automatically created when you logged into this "
-"computer. It will now be created."
-msgstr "ยั��ม�มี�ารสร�า��ว��ุ������าระ���อ��ุ���ยอั���มั�ิ�มื�อ�ุ����าสู�ระ���ี� �ละ�ะสร�า���ี�ยว�ี�"
+"In order to prepare '%s' for storage of certificates or keys, a password is "
+"required"
+msgstr "���าร��รียม '%s' �ห������หล��������รั�รอ�หรือ�ุ�����า�� �ะ��อ��ั��รหัส��า���วย"
 
-#: daemon/keyrings/gkr-keyring.c:587
-#, c-format
-msgid "Unlock password for %s keyring"
-msgstr "�ล�ล�อ�รหัส��า�สำหรั��ว��ุ��� %s"
+#: daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:303 daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:599
+msgid "Automatically unlock secure storage when I log in."
+msgstr "�ล�ล�อ��หล����อมูล�ิรภัย��ยอั���มั�ิ�มื�อ��า����า���าระ��"
 
-#: daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:98
+#: daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:361
 msgid "Unlock private key"
 msgstr "�ล�ล�อ��ุ���ส�ว��ัว"
 
-#: daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:100
+#: daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:363
 msgid "Unlock certificate"
 msgstr "�ล�ล�อ���รั�รอ�"
 
-#: daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:102
+#: daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:365
 msgid "Unlock public key"
 msgstr "�ล�ล�อ��ุ���สา�าร�ะ"
 
-#: daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:104
+#: daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:367
 msgid "Unlock"
 msgstr "�ล�ล�อ�"
 
-#: daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:113 gcr/gcr-importer.c:436
+#: daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:376 gcr/gcr-importer.c:436
 msgid "Enter password to unlock the private key"
 msgstr "��อ�รหัส��า���ื�อ�ล�ล�อ��ุ���ส�ว��ัว"
 
-#: daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:115 gcr/gcr-importer.c:438
+#: daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:378 gcr/gcr-importer.c:438
 msgid "Enter password to unlock the certificate"
 msgstr "��อ�รหัส��า���ื�อ�ล�ล�อ���รั�รอ�"
 
-#: daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:117
+#: daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:380
 msgid "Enter password to unlock the public key"
 msgstr "��อ�รหัส��า���ื�อ�ล�ล�อ��ุ���สา�าร�ะ"
 
-#: daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:119 gcr/gcr-importer.c:440
+#: daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:382 gcr/gcr-importer.c:440
 msgid "Enter password to unlock"
 msgstr "��อ�รหัส��า���ื�อ�ล�ล�อ�"
 
 #. TRANSLATORS: The private key is locked
-#: daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:129
+#: daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:392
 #, c-format
 msgid "An application wants access to the private key '%s', but it is locked"
 msgstr "มี��ร��รม��อ��าร�ะ����ุ���ส�ว��ัว '%s' �ึ���ู�ล�อ�อยู�"
 
 #. TRANSLATORS: The certificate is locked
-#: daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:132
+#: daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:395
 #, c-format
 msgid "An application wants access to the certificate '%s', but it is locked"
 msgstr "มี��ร��รม��อ��าร�ะ�����รั�รอ� '%s' �ึ���ู�ล�อ�อยู�"
 
 #. TRANSLATORS: The public key is locked
-#: daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:135
+#: daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:398
 #, c-format
 msgid "An application wants access to the public key '%s', but it is locked"
 msgstr "มี��ร��รม��อ��าร�ะ����ุ���สา�าร�ะ '%s' �ึ���ู�ล�อ�อยู�"
 
 #. TRANSLATORS: The object '%s' is locked
-#: daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:138
+#: daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:401
 #, c-format
 msgid "An application wants access to '%s', but it is locked"
 msgstr "มี��ร��รม��อ��าร�ะ��� '%s' �ึ���ู�ล�อ�อยู�"
 
-#: daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:147
-msgid "Automatically unlock this private key when I log in."
-msgstr "�ล�ล�อ��ุ���ส�ว��ัว�ี���ยอั���มั�ิ�มื�อ��า����า���าระ��"
-
-#: daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:149
-msgid "Automatically unlock this certificate when I log in."
-msgstr "�ล�ล�อ���รั�รอ��ี���ยอั���มั�ิ�มื�อ��า����า���าระ��"
-
-#: daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:151
-msgid "Automatically unlock this public key when I log in."
-msgstr "�ล�ล�อ��ุ���สา�าร�ะ�ี���ยอั���มั�ิ�มื�อ��า����า���าระ��"
-
-#: daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:153
-msgid "Automatically unlock this when I log in"
-msgstr "�ล�ล�อ�ราย�าร�ี���ยอั���มั�ิ�มื�อ��า����า���าระ��"
-
-#: daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:394
+#: daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:589
 msgid "Unlock certificate/key storage"
-msgstr "�ล�ล�อ���รั�รอ�/�หล���ุ���"
+msgstr "�ล�ล�อ��หล����รั�รอ�/�ุ���"
 
-#: daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:395
+#: daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:590
 msgid "Enter password to unlock the certificate/key storage"
-msgstr "��อ�รหัส��า���ื�อ�ล�ล�อ���รั�รอ�/�หล���ุ���"
+msgstr "��อ�รหัส��า���ื�อ�ล�ล�อ��หล����รั�รอ�/�ุ���"
 
 #. TRANSLATORS: The storage is locked, and needs unlocking before the application can use it.
-#: daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:398
+#: daemon/pkcs11/gkd-pkcs11-auth.c:593
 #, c-format
 msgid ""
 "An application wants access to the certificate/key storage '%s', but it is "
 "locked"
-msgstr "มี��ร��รม��อ��าร�ะ�����รั�รอ�/�หล���ุ��� '%s' �ึ���ู�ล�อ�อยู�"
-
-#: daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:403 daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:554
-msgid "Automatically unlock secure storage when I log in."
-msgstr "�ล�ล�อ��หล����อมูล�ิรภัย��ยอั���มั�ิ�มื�อ��า����า���าระ��"
-
-#: daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:546
-msgid "New Password Required"
-msgstr "��อ��ั��รหัส��า�"
-
-#: daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:547
-msgid "New password required for secure storage"
-msgstr "��อ��ั��รหัส��า�สำหรั��หล����อมูล�ิรภัย"
-
-#: daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:549
-#, c-format
-msgid ""
-"In order to prepare '%s' for storage of certificates or keys, a password is "
-"required"
-msgstr "���าร��รียม '%s' �ห������หล��������รั�รอ�หรือ�ุ�����า�� �ะ��อ��ั��รหัส��า���วย"
+msgstr "มี��ร��รม��อ��าร�ะ����หล����รั�รอ�/�ุ��� '%s' �ึ���ู�ล�อ�อยู�"
 
-#: daemon/ui/gkr-ask-tool.c:230
-msgid ""
-"<b><big>Could not grab your mouse.</big></b>\n"
-"\n"
-"A malicious client may be eavesdropping on your session or you may have just "
-"clicked a menu or some application just decided to get focus.\n"
-"\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"<b><big>�ม�สามาร�ยึ��รอ��มาส����</big></b>\n"
-"\n"
-"อา�มี�า���ร��รม�ี��ม��ระส����ี�ำลั��ั���อมูล�าร���วาระ�อ��ุ�อยู� หรือ�ุ�อา���ิ���ลิ��ม�ู�� "
-"หรือ�า���ร��รมอา��ึ����ัส��\n"
-"\n"
-"�รุ�าลอ��หม�"
-
-#: daemon/ui/gkr-ask-tool.c:239
-msgid ""
-"<b><big>Could not grab your keyboard.</big></b>\n"
-"\n"
-"A malicious client may be eavesdropping on your session or you may have just "
-"clicked a menu or some application just decided to get focus.\n"
-"\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"<b><big>�ม�สามาร�ยึ��รอ������ิม�����</big></b>\n"
-"\n"
-"อา�มี�า���ร��รม�ี��ม��ระส����ี�ำลั��ั���อมูล�าร���วาระ�อ��ุ�อยู� หรือ�ุ�อา���ิ���ลิ��ม�ู�� "
-"หรือ�า���ร��รมอา��ึ����ัส��\n"
-"\n"
-"�รุ�าลอ��หม�"
-
-#: daemon/ui/gkr-ask-tool.c:276
+#: daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:343
 msgid "Store passwords unencrypted?"
 msgstr "�ะ����รหัส��า���ย�ม����ารหัสลั��ริ�หรือ?"
 
-#: daemon/ui/gkr-ask-tool.c:277
+#: daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:344
 msgid ""
 "By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be "
 "safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your "
@@ -522,84 +248,81 @@ msgstr ""
 "�าร���รหัส��า�ว�า���ล�า �ะ�ำ�ห�รหัส��า��ม�มี�าร���ารหัสลั�อย�า��ลอ�ภัย "
 "�ละ��ร���าม�ี����า�ึ����ม�อ��ุ�������ะ���รหัส��า��อ��ุ���"
 
-#: daemon/ui/gkr-ask-tool.c:284
+#: daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:351
 msgid "Use Unsafe Storage"
 msgstr "��������ม��ลอ�ภัย"
 
-#: daemon/ui/gkr-ask-tool.c:512
-msgid "_Location:"
-msgstr "_�ำ�ห�������:"
-
-#: daemon/ui/gkr-ask-tool.c:525
-msgid "_Old password:"
-msgstr "รหัส��า��_�ิม:"
-
-#: daemon/ui/gkr-ask-tool.c:545
-msgid "_Password:"
-msgstr "_รหัส��า�:"
-
-#: daemon/ui/gkr-ask-tool.c:567
-msgid "_Confirm password:"
-msgstr "_ยื�ยั�รหัส��า�:"
-
-#: daemon/ui/gkr-ask-tool.c:587
-msgid "New password strength"
-msgstr "�วาม����ห�า�อ�รหัส��า�"
-
-#: daemon/ui/gkr-ask-tool.c:645
+#: daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:381
 msgid "Passwords do not match."
 msgstr "รหัส��า��ม��ร��ั�"
 
-#: daemon/ui/gkr-ask-tool.c:661
+#: daemon/prompt/gkd-prompt-tool.c:391
 msgid "Password cannot be blank"
 msgstr "รหัส��า�������าว�า���ล�า�ม����"
 
-#: daemon/ui/gkr-ask-tool.c:712
-msgid "_Deny"
-msgstr "_��ิ�ส�"
+#: daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:1
+msgid ""
+"<span size=\"large\" weight=\"bold\">Enter password for keyring 'login' to "
+"unlock</span>\n"
+"\n"
+"An application wants access to the keyring 'xxx', but it is locked."
+msgstr ""
+"<span size=\"large\" weight=\"bold\">�รุ�า��อ�รหัส��า�สำหรั��ว��ุ��� 'login' "
+"��ื�อ�ล�ล�อ�</span>\n"
+"\n"
+"มี��ร��รม��อ��าร����ว��ุ��� 'xxx' �ึ���ู�ล�อ�อยู�"
 
-#: daemon/ui/gkr-ask-tool.c:724
-msgid "C_reate"
-msgstr "_สร�า�"
+#: daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:4
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in."
+msgstr "�ล�ล�อ��ว��ุ����ี���ยอั���มั�ิ�ุ��รั���ี���า����า���าระ��"
 
-#: daemon/ui/gkr-ask-tool.c:728
-msgid "C_hange"
-msgstr "��ลี�ย_�"
+#: daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:5
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr "ล�อ��ว��ุ����ี��มื�อ�วลา��า���"
 
-#: daemon/ui/gkr-ask-tool.c:732
-msgid "Allow _Once"
-msgstr "ยอม�_���รั���ี�"
+#: daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:6
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr "ล�อ��ว��ุ����ี���า��รื�อ��ม�มี�าร����า������วลา"
 
-#: daemon/ui/gkr-ask-tool.c:736
-msgid "_Always Allow"
-msgstr "ยอม_�ลอ���"
+#: daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:7
+msgid "Lock this keyring when I log out."
+msgstr "ล�อ��ว��ุ����ี��มื�อ��า����าออ��า�ระ��"
 
-#: daemon/util/gkr-location.c:320
-#, c-format
-msgid "Removable Disk: %s"
-msgstr "�ิส���อ��สีย�: %s"
+#: daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:8
+msgid "New password strength"
+msgstr "�วาม����ห�า�อ�รหัส��า�"
 
-#: daemon/util/gkr-location.c:322
-msgid "Removable Disk"
-msgstr "�ิส���อ��สีย�"
+#: daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:9
+msgid "Prompt me for each application that accesses this keyring."
+msgstr "�าม��า����า�ุ��รั���ี�มี��ร��รม�หม����า����ว��ุ����ี�"
 
-#: daemon/util/gkr-location.c:543 daemon/util/gkr-location.c:555
-msgid "Home"
-msgstr "��า�"
+#: daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:10
+msgid "_Application:"
+msgstr "�_�ร��รม:"
 
-#: daemon/util/gkr-location.c:1104 daemon/util/gkr-location.c:1128
-msgid "The disk or drive this file is located on is not present"
-msgstr "�ิส��หรือ��รว��ี��������ม�ี��ม�มีอยู�"
+#: daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:11
+msgid "_Confirm:"
+msgstr "_ยื�ยั�:"
 
-#: daemon/util/gkr-location.c:1136
-#, c-format
-msgid "Couldn't create directory: %s"
-msgstr "�ม�สามาร�สร�า����ร��อรี: %s"
+#: daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:12
+msgid "_Details:"
+msgstr "_รายละ�อีย�:"
 
-#: daemon/util/gkr-location.c:1170
-#, c-format
-msgid "Couldn't delete the file: %s"
-msgstr "�ม�สามาร�ล����ม: %s"
+#: daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:13
+msgid "_Name:"
+msgstr "_�ื�อ:"
+
+#: daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:14
+msgid "_Old Password:"
+msgstr "รหัส��า��_�ิม:"
+
+#: daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:15
+msgid "_Password:"
+msgstr "_รหัส��า�:"
+
+#: daemon/prompt/gkd-prompt.ui.h:16
+msgid "minutes."
+msgstr "�า�ี"
 
 #: egg/egg-oid.c:41
 msgid "Domain Component"
@@ -641,7 +364,8 @@ msgstr "�ื�อสามั�"
 msgid "Surname"
 msgstr "�ามส�ุล"
 
-#: egg/egg-oid.c:69 gcr/gcr-certificate-details-widget.c:330
+#: egg/egg-oid.c:69 gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:18
+#: gcr/gcr-certificate-details-widget.c:322
 msgid "Serial Number"
 msgstr "หมาย�ล�ลำ�ั�"
 
@@ -721,6 +445,16 @@ msgstr "DSA"
 msgid "SHA1 with DSA"
 msgstr "SHA1 ��ย��� DSA"
 
+#: egg/egg-spawn.c:273
+#, c-format
+msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
+msgstr "��ิ���อ�ิ��ลา��ี��ม��า�หมาย�� select() ��ะอ�า���อมูล�า���ร��สลู� (%s)"
+
+#: egg/egg-spawn.c:320
+#, c-format
+msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
+msgstr "��ิ���อ�ิ��ลา��ี��ม��า�หมาย�� waitpid() (%s)"
+
 #: gcr/gcr-certificate-basics-widget.c:59
 msgid "<i>Not Part of Certificate</i>"
 msgstr "<i>�ม����ส�ว�ห�ึ���อ���รั�รอ�</i>"
@@ -729,6 +463,74 @@ msgstr "<i>�ม����ส�ว�ห�ึ���อ���รั�
 msgid "<i>unknown</i>"
 msgstr "<i>�ม��รา�</i>"
 
+#: gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:1
+msgid "<Not Part of Certificate>"
+msgstr "<�ม����ส�ว�ห�ึ���อ���รั�รอ�>"
+
+#: gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:2
+msgid "<b>Fingerprints</b>"
+msgstr "<b>ลาย�ิ�วมือ</b>"
+
+#: gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:3
+msgid "<b>Issued By</b>"
+msgstr "<b>ออ��ห���ย</b>"
+
+#: gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:4
+msgid "<b>Issued To</b>"
+msgstr "<b>ออ��ห��ั�</b>"
+
+#: gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:5
+msgid "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>"
+msgstr "<b>��รั�รอ��ี���า��าร�รว�สอ�สำหรั��าร����า���อ���ี�:</b>"
+
+#: gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:6
+msgid "<b>Validity</b>"
+msgstr "<b>อายุ�าร����า�</b>"
+
+#: gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:7
+msgid "Common Name (CN)"
+msgstr "�ื�อสามั� (CN)"
+
+#: gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:8
+msgid "Email Recipient Certificate"
+msgstr "��รั�รอ�สำหรั�รั�อี�มล"
+
+#: gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:9
+msgid "Email Signer Certificate"
+msgstr "��รั�รอ�สำหรั������ำ�ั�อี�มล"
+
+#: gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:10
+msgid "Expires On"
+msgstr "วั�หม�อายุ"
+
+#: gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:11
+msgid "Issued On"
+msgstr "วั��ี�ออ�"
+
+#: gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:12
+msgid "MD5 Fingerprint"
+msgstr "ลาย�ิ�วมือ MD5"
+
+#: gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:13
+msgid "Organization (O)"
+msgstr "อ����ร (O)"
+
+#: gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:14
+msgid "Organizational Unit (OU)"
+msgstr "ห��วย�า���อ����ร (OU)"
+
+#: gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:15
+msgid "SHA1 Fingerprint"
+msgstr "ลาย�ิ�วมือ SHA1"
+
+#: gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:16
+msgid "SSL Client Certificate"
+msgstr "��รั�รอ�ลู���าย SSL"
+
+#: gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:17
+msgid "SSL Server Certificate"
+msgstr "��รั�รอ��ม���าย SSL"
+
 #: gcr/gcr-certificate-details-widget.c:207
 msgid "Extension"
 msgstr "ส�ว��ยาย"
@@ -741,85 +543,97 @@ msgstr "�ัวระ�ุ"
 msgid "Value"
 msgstr "��า"
 
-#: gcr/gcr-certificate-details-widget.c:232
+#: gcr/gcr-certificate-details-widget.c:229
+msgid "Critical"
+msgstr "วิ�ฤ�ิ"
+
+#: gcr/gcr-certificate-details-widget.c:229
 msgid "Yes"
 msgstr "���"
 
-#: gcr/gcr-certificate-details-widget.c:234
+#: gcr/gcr-certificate-details-widget.c:229
 msgid "No"
 msgstr "�ม�"
 
-#: gcr/gcr-certificate-details-widget.c:237
-msgid "Critical"
-msgstr "วิ�ฤ�ิ"
-
 #. The subject
-#: gcr/gcr-certificate-details-widget.c:311
+#: gcr/gcr-certificate-details-widget.c:303
 msgid "Subject Name"
 msgstr "�ื�อ�ู�รั��ารรั�รอ�"
 
 #. The Issuer
-#: gcr/gcr-certificate-details-widget.c:315
+#: gcr/gcr-certificate-details-widget.c:307
 msgid "Issuer Name"
 msgstr "�ื�อ�ู�ออ��ห�"
 
 #. The Issued Parameters
-#: gcr/gcr-certificate-details-widget.c:319
+#: gcr/gcr-certificate-details-widget.c:311
 msgid "Issued Certificate"
 msgstr "��รั�รอ��ี�ออ�"
 
-#: gcr/gcr-certificate-details-widget.c:324
+#: gcr/gcr-certificate-details-widget.c:316
 msgid "Version"
 msgstr "รุ��"
 
-#: gcr/gcr-certificate-details-widget.c:337
+#: gcr/gcr-certificate-details-widget.c:329
 msgid "Not Valid Before"
 msgstr "ห�าม�����อ�"
 
-#: gcr/gcr-certificate-details-widget.c:342
+#: gcr/gcr-certificate-details-widget.c:334
 msgid "Not Valid After"
 msgstr "ห�าม���หลั�"
 
 #. Signature
-#: gcr/gcr-certificate-details-widget.c:347
-#: gcr/gcr-certificate-details-widget.c:363
+#: gcr/gcr-certificate-details-widget.c:339
+#: gcr/gcr-certificate-details-widget.c:355
 msgid "Signature"
 msgstr "ลาย����"
 
-#: gcr/gcr-certificate-details-widget.c:351
+#: gcr/gcr-certificate-details-widget.c:343
 msgid "Signature Algorithm"
 msgstr "อัล�อริ�ึม�อ�ลาย����"
 
-#: gcr/gcr-certificate-details-widget.c:356
+#: gcr/gcr-certificate-details-widget.c:348
 msgid "Signature Parameters"
 msgstr "�ารามิ��อร�สำหรั�ลาย����"
 
 #. Public Key Info
-#: gcr/gcr-certificate-details-widget.c:367
+#: gcr/gcr-certificate-details-widget.c:359
 msgid "Public Key Info"
 msgstr "��อมูล�ุ���สา�าร�ะ"
 
-#: gcr/gcr-certificate-details-widget.c:371
+#: gcr/gcr-certificate-details-widget.c:363
 msgid "Key Algorithm"
 msgstr "อัล�อริ�ึม�อ��ุ���"
 
-#: gcr/gcr-certificate-details-widget.c:376
+#: gcr/gcr-certificate-details-widget.c:368
 msgid "Key Parameters"
 msgstr "�ารามิ��อร�สำหรั��ุ���"
 
-#: gcr/gcr-certificate-details-widget.c:383
+#: gcr/gcr-certificate-details-widget.c:375
 msgid "Key Size"
 msgstr "��า��ุ���"
 
-#: gcr/gcr-certificate-details-widget.c:390 gcr/gcr-parser.c:202
+#: gcr/gcr-certificate-details-widget.c:382 gcr/gcr-parser.c:202
 msgid "Public Key"
 msgstr "�ุ���สา�าร�ะ"
 
 #. Fingerprints
-#: gcr/gcr-certificate-details-widget.c:394
+#: gcr/gcr-certificate-details-widget.c:386
 msgid "Fingerprints"
 msgstr "ลาย�ิ�วมือ"
 
+#: gcr/gcr-import-dialog.ui.h:1
+msgid "<span size='large' weight='bold'>Import Certificates and Keys</span>"
+msgstr "<span size='large' weight='bold'>�ำ���า��รั�รอ��ละ�ุ���</span>"
+
+#: gcr/gcr-import-dialog.ui.h:2
+msgid "Import Into:"
+msgstr "�ำ���าสู�:"
+
+#: gcr/gcr-import-dialog.ui.h:3
+msgid "Password:"
+msgstr "รหัส��า�:"
+
 #: gcr/gcr-importer.c:163 gcr/gcr-parser.c:1573 gp11/gp11-misc.c:98
 msgid "The operation was cancelled"
 msgstr "�าร�ระ�ำ�ู�ย��ลิ�"
@@ -1210,105 +1024,300 @@ msgstr "�ารร�อ��อลาย�����ู��ู���
 msgid "Unknown error"
 msgstr "��อ�ิ��ลา��ม��รา�สา�ห�ุ"
 
-#: library/gnome-keyring-utils.c:168
-msgid "Access Denied"
-msgstr "��ิ�ส��าร����า�"
+#: pkcs11/gck/gck-certificate.c:739
+msgid "Unnamed Certificate"
+msgstr "��รั�รอ��ม�มี�ื�อ"
 
-#: library/gnome-keyring-utils.c:170
-msgid "The gnome-keyring-daemon application is not running."
-msgstr "��ร��รม gnome-keyring-daemon �ม�����ำ�า�อยู�"
+#: pkcs11/ssh-store/gck-ssh-private-key.c:337
+msgid "Couldn't parse public SSH key"
+msgstr "�ม�สามาร�����ุ���สา�าร�ะสำหรั� SSH"
 
-#: library/gnome-keyring-utils.c:172
-msgid "Error communicating with gnome-keyring-daemon"
-msgstr "��ิ���อ�ิ��ลา���ะ�ิ���อ�ั� gnome-keyring-daemon"
+#~ msgid ""
+#~ "The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object "
+#~ "prop='name'/>' in the default keyring."
+#~ msgstr ""
+#~ "��ร��รม '%s' (%s) ��อ��าร���รหัส��า�สำหรั� '<object prop='name'/>' "
+#~ "�า��ว��ุ����ริยาย"
 
-#: library/gnome-keyring-utils.c:174
-msgid "A keyring with that name already exists"
-msgstr "มี�ว��ุ����ื�อ�ี�อยู���อ��ล�ว"
+#~ msgid ""
+#~ "The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object "
+#~ "prop='name'/>' in %s."
+#~ msgstr ""
+#~ "��ร��รม '%s' (%s) ��อ��าร���รหัส��า�สำหรั� '<object prop='name'/>' �า� %s"
 
-#: library/gnome-keyring-utils.c:176
-msgid "Programmer error: The application sent invalid data."
-msgstr "��อ�ิ��ลา��อ��ู���ีย���ร��รม: ��ร��รมส����อมูล�ิ��ลา�"
+#~ msgid ""
+#~ "The application '%s' wants to access the password for '<object "
+#~ "prop='name'/>' in the default keyring."
+#~ msgstr ""
+#~ "��ร��รม '%s' ��อ��าร���รหัส��า�สำหรั� '<object prop='name'/>' �า��ว��ุ����ริยาย"
 
-#: library/gnome-keyring-utils.c:178
-msgid "No matching results"
-msgstr "�ม�มีราย�าร�ี��ร�"
+#~ msgid ""
+#~ "The application '%s' wants to access the password for '<object "
+#~ "prop='name'/>' in %s."
+#~ msgstr "��ร��รม '%s' ��อ��าร���รหัส��า�สำหรั� '<object prop='name'/>' �า� %s"
 
-#: library/gnome-keyring-utils.c:180
-msgid "A keyring with that name does not exist."
-msgstr "�ม�มี�ว��ุ����ื�อ�ี�"
+#~ msgid ""
+#~ "An unknown application wants to access the password for '<object "
+#~ "prop='name'/>' in the default keyring."
+#~ msgstr ""
+#~ "��ร��รม�ม��รา��ื�อ ��อ��าร���รหัส��า�สำหรั� '<object prop='name'/>' "
+#~ "�า��ว��ุ����ริยาย"
 
-#: library/gnome-keyring-utils.c:187
-msgid "The keyring has already been unlocked."
-msgstr "�ว��ุ����ู��ล�ล�อ��รีย�ร�อย�ล�ว"
+#~ msgid ""
+#~ "An unknown application wants to access the password for '<object "
+#~ "prop='name'/>' in %s."
+#~ msgstr "��ร��รม�ม��รา��ื�อ ��อ��าร���รหัส��า�สำหรั� '<object prop='name'/>' �า� %s"
 
-#: pkcs11/gck/gck-certificate.c:711
-msgid "Unnamed Certificate"
-msgstr "��รั�รอ��ม�มี�ื�อ"
+#~ msgid "Allow access"
+#~ msgstr "ยอม�ห����"
 
-#: pkcs11/ssh-store/gck-ssh-private-key.c:328
-msgid "Couldn't parse public SSH key"
-msgstr "�ม�สามาร�����ุ���สา�าร�ะสำหรั� SSH"
+#~ msgid ""
+#~ "The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
+#~ "locked"
+#~ msgstr "��ร��รม '%s' (%s) ��อ��าร�ะ����ว��ุ����ริยาย�ึ���ู�ล�อ�อยู�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is "
+#~ "locked"
+#~ msgstr "��ร��รม '%s' (%s) ��อ��าร�ะ����ว��ุ��� %s �ึ���ู�ล�อ�อยู�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
+#~ msgstr "��ร��รม '%s' ��อ��าร�ะ����ว��ุ����ริยาย�ึ���ู�ล�อ�อยู�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
+#~ msgstr "��ร��รม '%s' ��อ��าร�ะ����ว��ุ��� %s �ึ���ู�ล�อ�อยู�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An unknown application wants access to the default keyring, but it is "
+#~ "locked"
+#~ msgstr "��ร��รม�ม��รา��ื�อ ��อ��าร�ะ����ว��ุ����ริยาย�ึ���ู�ล�อ�อยู�"
+
+#~ msgid "Enter password for default keyring to unlock"
+#~ msgstr "��อ�รหัส��า�สำหรั��ล�ล�อ��ว��ุ����ริยาย"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
+#~ "have to choose the password you want to use for it."
+#~ msgstr ""
+#~ "��ร��รม '%s' (%s) ��อ��าร�ะสร�า��ว��ุ����หม��ื�อ '%s' �ุ���อ��ั��รหัส��า�สำหรั��ว��ุ����ี�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have "
+#~ "to choose the password you want to use for it."
+#~ msgstr ""
+#~ "��ร��รม '%s' (%s) ��อ��าร�ะสร�า��ว��ุ����ริยาย�หม� �ุ���อ��ั��รหัส��า�สำหรั��ว��ุ����ี�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have "
+#~ "to choose the password you want to use for it."
+#~ msgstr ""
+#~ "��ร��รม '%s' ��อ��าร�ะสร�า��ว��ุ����หม��ื�อ '%s' �ุ���อ��ั��รหัส��า�สำหรั��ว��ุ����ี�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
+#~ "choose the password you want to use for it."
+#~ msgstr "��ร��รม '%s' ��อ��าร�ะสร�า��ว��ุ����ริยาย�หม� �ุ���อ��ั��รหัส��า�สำหรั��ว��ุ����ี�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
+#~ "choose the password you want to use for it."
+#~ msgstr ""
+#~ "��ร��รม�ม��รา��ื�อ ��อ��าร�ะสร�า��ว��ุ����ริยาย�หม� �ุ���อ��ั��รหัส��า�สำหรั��ว��ุ����ี�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' "
+#~ "keyring. You have to choose the password you want to use for it."
+#~ msgstr ""
+#~ "��ร��รม '%s' (%s) ��อ��าร�ะ��ลี�ย�รหัส��า�สำหรั��ว��ุ��� '%s' "
+#~ "�ุ���อ��ั��รหัส��า�สำหรั��ว��ุ����ี�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The application '%s' (%s) wants to change the password for the default "
+#~ "keyring. You have to choose the password you want to use for it."
+#~ msgstr ""
+#~ "��ร��รม '%s' (%s) ��อ��าร�ะ��ลี�ย�รหัส��า�สำหรั��ว��ุ����ริยาย "
+#~ "�ุ���อ��ั��รหัส��า�สำหรั��ว��ุ����ี�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. "
+#~ "You have to choose the password you want to use for it."
+#~ msgstr ""
+#~ "��ร��รม '%s' ��อ��าร�ะ��ลี�ย�รหัส��า�สำหรั��ว��ุ��� '%s' "
+#~ "�ุ���อ��ั��รหัส��า�สำหรั��ว��ุ����ี�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The application '%s' wants to change the password for the default "
+#~ "keyring. You have to choose the password you want to use for it."
+#~ msgstr ""
+#~ "��ร��รม '%s' ��อ��าร�ะ��ลี�ย�รหัส��า�สำหรั��ว��ุ����ริยาย "
+#~ "�ุ���อ��ั��รหัส��า�สำหรั��ว��ุ����ี�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An unknown application wants to change the password for the default "
+#~ "keyring. You have to choose the password you want to use for it."
+#~ msgstr ""
+#~ "��ร��รม�ม��รา��ื�อ ��อ��าร�ะ��ลี�ย�รหัส��า�สำหรั��ว��ุ����ริยาย "
+#~ "�ุ���อ��ั��รหัส��า�สำหรั��ว��ุ����ี�"
+
+#~ msgid "Choose a new password for the default keyring."
+#~ msgstr "�ั��รหัส��า��หม�สำหรั��ว��ุ����ริยาย"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no "
+#~ "default keyring. To create one, you need to choose the password you wish "
+#~ "to use for it."
+#~ msgstr ""
+#~ "��ร��รม '%s' (%s) ��อ��าร����รหัส��า� ����ุ��ม�มี�ว��ุ����ริยาย "
+#~ "��า�ะสร�า��ว��ุ����ั��ล�าว �ุ���อ��ั��รหัส��า�สำหรั��ว��ุ�����วย"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
+#~ "keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use "
+#~ "for it."
+#~ msgstr ""
+#~ "��ร��รม '%s' ��อ��าร����รหัส��า� ����ุ��ม�มี�ว��ุ����ริยาย ��า�ะสร�า��ว��ุ����ั��ล�าว "
+#~ "�ุ���อ��ั��รหัส��า�สำหรั��ว��ุ�����วย"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An unknown application wants to store a password, but there is no default "
+#~ "keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use "
+#~ "for it."
+#~ msgstr ""
+#~ "��ร��รม�ม��รา��ื�อ ��อ��าร����รหัส��า� ����ุ��ม�มี�ว��ุ����ริยาย ��า�ะสร�า��ว��ุ����ั��ล�าว "
+#~ "�ุ���อ��ั��รหัส��า�สำหรั��ว��ุ�����วย"
+
+#~ msgid "Create Default Keyring"
+#~ msgstr "สร�า��ว��ุ����ริยาย"
 
-#~ msgid "<Not Part of Certificate>"
-#~ msgstr "<�ม����ส�ว�ห�ึ���อ���รั�รอ�>"
+#~ msgid "Choose password for default keyring"
+#~ msgstr "�ั��รหัส��า�สำหรั��ว��ุ����ริยาย"
+
+#~ msgid "Unlock Login Keyring"
+#~ msgstr "�ล�ล�อ��ว��ุ������าระ��"
+
+#~ msgid "Enter login password to unlock keyring"
+#~ msgstr "��อ�รหัส��า����าระ����ื�อ�ล�ล�อ��ว��ุ���"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your login keyring was not automatically unlocked when you logged into "
+#~ "this computer."
+#~ msgstr "�ว��ุ������าระ���อ��ุ��ม�����ู��ล�ล�อ���ยอั���มั�ิ�มื�อ�ุ����าระ��"
+
+#~ msgid "Create Login Keyring"
+#~ msgstr "สร�า��ว��ุ������าระ��"
+
+#~ msgid "Enter your login password"
+#~ msgstr "��อ�รหัส��า����าระ���อ��ุ�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your login keyring was not automatically created when you logged into "
+#~ "this computer. It will now be created."
+#~ msgstr ""
+#~ "ยั��ม�มี�ารสร�า��ว��ุ������าระ���อ��ุ���ยอั���มั�ิ�มื�อ�ุ����าสู�ระ���ี� �ละ�ะสร�า���ี�ยว�ี�"
+
+#~ msgid "Unlock password for %s keyring"
+#~ msgstr "�ล�ล�อ�รหัส��า�สำหรั��ว��ุ��� %s"
+
+#~ msgid "Automatically unlock this private key when I log in."
+#~ msgstr "�ล�ล�อ��ุ���ส�ว��ัว�ี���ยอั���มั�ิ�มื�อ��า����า���าระ��"
+
+#~ msgid "Automatically unlock this certificate when I log in."
+#~ msgstr "�ล�ล�อ���รั�รอ��ี���ยอั���มั�ิ�มื�อ��า����า���าระ��"
+
+#~ msgid "Automatically unlock this public key when I log in."
+#~ msgstr "�ล�ล�อ��ุ���สา�าร�ะ�ี���ยอั���มั�ิ�มื�อ��า����า���าระ��"
+
+#~ msgid "Automatically unlock this when I log in"
+#~ msgstr "�ล�ล�อ�ราย�าร�ี���ยอั���มั�ิ�มื�อ��า����า���าระ��"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b><big>Could not grab your mouse.</big></b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "A malicious client may be eavesdropping on your session or you may have "
+#~ "just clicked a menu or some application just decided to get focus.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Try again."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b><big>�ม�สามาร�ยึ��รอ��มาส����</big></b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "อา�มี�า���ร��รม�ี��ม��ระส����ี�ำลั��ั���อมูล�าร���วาระ�อ��ุ�อยู� หรือ�ุ�อา���ิ���ลิ��ม�ู�� "
+#~ "หรือ�า���ร��รมอา��ึ����ัส��\n"
+#~ "\n"
+#~ "�รุ�าลอ��หม�"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b><big>Could not grab your keyboard.</big></b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "A malicious client may be eavesdropping on your session or you may have "
+#~ "just clicked a menu or some application just decided to get focus.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Try again."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b><big>�ม�สามาร�ยึ��รอ������ิม�����</big></b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "อา�มี�า���ร��รม�ี��ม��ระส����ี�ำลั��ั���อมูล�าร���วาระ�อ��ุ�อยู� หรือ�ุ�อา���ิ���ลิ��ม�ู�� "
+#~ "หรือ�า���ร��รมอา��ึ����ัส��\n"
+#~ "\n"
+#~ "�รุ�าลอ��หม�"
 
-#~ msgid "<b>Fingerprints</b>"
-#~ msgstr "<b>ลาย�ิ�วมือ</b>"
+#~ msgid "_Deny"
+#~ msgstr "_��ิ�ส�"
 
-#~ msgid "<b>Issued By</b>"
-#~ msgstr "<b>ออ��ห���ย</b>"
+#~ msgid "C_reate"
+#~ msgstr "_สร�า�"
 
-#~ msgid "<b>Issued To</b>"
-#~ msgstr "<b>ออ��ห��ั�</b>"
+#~ msgid "C_hange"
+#~ msgstr "��ลี�ย_�"
 
-#~ msgid "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>"
-#~ msgstr "<b>��รั�รอ��ี���า��าร�รว�สอ�สำหรั��าร����า���อ���ี�:</b>"
+#~ msgid "Allow _Once"
+#~ msgstr "ยอม�_���รั���ี�"
 
-#~ msgid "<b>Validity</b>"
-#~ msgstr "<b>อายุ�าร����า�</b>"
+#~ msgid "_Always Allow"
+#~ msgstr "ยอม_�ลอ���"
 
-#~ msgid "Common Name (CN)"
-#~ msgstr "�ื�อสามั� (CN)"
+#~ msgid "Removable Disk: %s"
+#~ msgstr "�ิส���อ��สีย�: %s"
 
-#~ msgid "Email Recipient Certificate"
-#~ msgstr "��รั�รอ�สำหรั�รั�อี�มล"
+#~ msgid "Removable Disk"
+#~ msgstr "�ิส���อ��สีย�"
 
-#~ msgid "Email Signer Certificate"
-#~ msgstr "��รั�รอ�สำหรั������ำ�ั�อี�มล"
+#~ msgid "Home"
+#~ msgstr "��า�"
 
-#~ msgid "Expires On"
-#~ msgstr "วั�หม�อายุ"
+#~ msgid "The disk or drive this file is located on is not present"
+#~ msgstr "�ิส��หรือ��รว��ี��������ม�ี��ม�มีอยู�"
 
-#~ msgid "Issued On"
-#~ msgstr "วั��ี�ออ�"
+#~ msgid "Couldn't create directory: %s"
+#~ msgstr "�ม�สามาร�สร�า����ร��อรี: %s"
 
-#~ msgid "MD5 Fingerprint"
-#~ msgstr "ลาย�ิ�วมือ MD5"
+#~ msgid "Couldn't delete the file: %s"
+#~ msgstr "�ม�สามาร�ล����ม: %s"
 
-#~ msgid "Organization (O)"
-#~ msgstr "อ����ร (O)"
+#~ msgid "Access Denied"
+#~ msgstr "��ิ�ส��าร����า�"
 
-#~ msgid "Organizational Unit (OU)"
-#~ msgstr "ห��วย�า���อ����ร (OU)"
+#~ msgid "The gnome-keyring-daemon application is not running."
+#~ msgstr "��ร��รม gnome-keyring-daemon �ม�����ำ�า�อยู�"
 
-#~ msgid "SHA1 Fingerprint"
-#~ msgstr "ลาย�ิ�วมือ SHA1"
+#~ msgid "Error communicating with gnome-keyring-daemon"
+#~ msgstr "��ิ���อ�ิ��ลา���ะ�ิ���อ�ั� gnome-keyring-daemon"
 
-#~ msgid "SSL Client Certificate"
-#~ msgstr "��รั�รอ�ลู���าย SSL"
+#~ msgid "A keyring with that name already exists"
+#~ msgstr "มี�ว��ุ����ื�อ�ี�อยู���อ��ล�ว"
 
-#~ msgid "SSL Server Certificate"
-#~ msgstr "��รั�รอ��ม���าย SSL"
+#~ msgid "Programmer error: The application sent invalid data."
+#~ msgstr "��อ�ิ��ลา��อ��ู���ีย���ร��รม: ��ร��รมส����อมูล�ิ��ลา�"
 
-#~ msgid "<span size='large' weight='bold'>Import Certificates and Keys</span>"
-#~ msgstr "<span size='large' weight='bold'>�ำ���า��รั�รอ��ละ�ุ���</span>"
+#~ msgid "No matching results"
+#~ msgstr "�ม�มีราย�าร�ี��ร�"
 
-#~ msgid "Import Into:"
-#~ msgstr "�ำ���าสู�:"
+#~ msgid "A keyring with that name does not exist."
+#~ msgstr "�ม�มี�ว��ุ����ื�อ�ี�"
 
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "รหัส��า�:"
+#~ msgid "The keyring has already been unlocked."
+#~ msgstr "�ว��ุ����ู��ล�ล�อ��รีย�ร�อย�ล�ว"
 
 #~ msgid ""
 #~ "A list of paths to PKCS#11 modules to load. No modules are currently "



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]