[gnote] Updated Arabic translation



commit 05e14618a15b5a27fcbcf151bf0298d16acc5139
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date:   Fri Jan 1 23:45:29 2010 +0200

    Updated Arabic translation

 po/ar.po |  190 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 116 insertions(+), 74 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 8cea939..78bb44d 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -5,13 +5,13 @@
 # Ahmad Farghal <ahmad farghal gmail com>, 2007.
 # Anas Husseini <linux anas gmail com>, 2007.
 # Anas Afif Emad <anas e87 gmail com>, 2008.
-# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2007, 2009.
+# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2007, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnote.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-17 10:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-17 10:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-01 23:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-01 23:39+0300\n"
 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "أغÙ?Ù? Ù?Ù?احظاتâ??ج"
 msgid "_Edit"
 msgstr "_حرر"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:205 ../src/preferencesdialog.cpp:86
+#: ../src/actionmanager.cpp:205 ../src/preferencesdialog.cpp:87
 msgid "Gnote Preferences"
 msgstr "تÙ?ضÙ?Ù?ات Ù?Ù?احظاتâ??ج"
 
@@ -584,11 +584,11 @@ msgstr "ابدأ Ù?زاÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?احظات"
 msgid "Cannot create new note"
 msgstr "تعذر Ø¥Ù?شاء Ù?Ù?احظة جدÙ?دة"
 
-#: ../src/gnote.cpp:328
+#: ../src/gnote.cpp:329
 msgid "and Tomboy original authors."
 msgstr "Ù?Ù?ؤÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù?â??بÙ?Ù? اÙ?أصÙ?Ù?Ù?Ù?."
 
-#: ../src/gnote.cpp:337
+#: ../src/gnote.cpp:338
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "جÙ?اد عÙ?Ù?Ù?Ù?\t<djihed gmail com>\n"
@@ -597,99 +597,101 @@ msgstr ""
 "أحÙ?د Ù?رغÙ?\t<ahmad farghal gmail com>\n"
 "Ø£Ù?س عÙ?Ù?Ù? عÙ?اد\t<anas e87 gmail com>"
 
-#: ../src/gnote.cpp:345
+#: ../src/gnote.cpp:346
 msgid ""
+"Copyright © 2009 Debarshi Ray\n"
 "Copyright © 2009 Hubert Figuiere\n"
 "Copyright © 2004-2009 the Tomboy original authors."
 msgstr ""
+"Ø­Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?شر © 2009 دÙ?بارشÙ? راÙ?\n"
 "Ø­Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?شر © 2009 Ù?Ù?بÙ?رت Ù?Ù?جÙ?رÙ?\n"
 "Ø­Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?شر © 2004-2009 Ù?ؤÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù?â??بÙ?Ù? اÙ?أصÙ?Ù?Ù?Ù?."
 
-#: ../src/gnote.cpp:347
+#: ../src/gnote.cpp:349
 msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
 msgstr "تطبÙ?Ù? سطح Ù?Ù?تب بسÙ?Ø· Ù? سÙ?Ù? اÙ?استخداÙ? Ù?تسجÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?احظات."
 
-#: ../src/gnote.cpp:358
+#: ../src/gnote.cpp:360
 msgid "Homepage"
 msgstr "اÙ?بداÙ?Ø©"
 
-#: ../src/gnote.cpp:428
+#: ../src/gnote.cpp:430
 msgid "Run Gnote as a GNOME panel applet."
 msgstr "شغÙ?Ù? Ù?Ù?احظاتâ??ج Ù?برÙ?Ù?ج Ù?Ù? شرÙ?Ø· جÙ?Ù?Ù?."
 
-#: ../src/gnote.cpp:429
+#: ../src/gnote.cpp:431
 msgid "Specify the path of the directory containing the notes."
 msgstr "حدد Ù?سار اÙ?Ù?جÙ?د اÙ?Ø°Ù? Ù?حتÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?احظات."
 
-#: ../src/gnote.cpp:429
+#: ../src/gnote.cpp:431
 msgid "path"
 msgstr "Ù?سار"
 
-#: ../src/gnote.cpp:430
+#: ../src/gnote.cpp:432
 msgid "Open the search all notes window with the search text."
 msgstr "اÙ?تح Ù?اÙ?ذة اÙ?بحث Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?احظات بÙ?ص اÙ?بحث."
 
-#: ../src/gnote.cpp:430 ../src/gnote.cpp:435 ../src/gnote.cpp:436
+#: ../src/gnote.cpp:432 ../src/gnote.cpp:437 ../src/gnote.cpp:438
 msgid "text"
 msgstr "Ù?ص"
 
-#: ../src/gnote.cpp:431
+#: ../src/gnote.cpp:433
 msgid "Print version information."
 msgstr "اطبع Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?إصدارة."
 
-#: ../src/gnote.cpp:433
+#: ../src/gnote.cpp:435
 msgid "Create and display a new note, with a optional title."
 msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?اعرض Ù?Ù?احظة جدÙ?دةØ? بعÙ?Ù?اÙ? اختÙ?ارÙ?."
 
-#: ../src/gnote.cpp:433
+#: ../src/gnote.cpp:435
 msgid "title"
 msgstr "عÙ?Ù?اÙ?"
 
-#: ../src/gnote.cpp:434
+#: ../src/gnote.cpp:436
 msgid "Display the existing note matching title."
 msgstr "اعرض Ù?Ù?احظة Ù?Ù?جÙ?دة تحÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?عÙ?Ù?اÙ?."
 
-#: ../src/gnote.cpp:434
+#: ../src/gnote.cpp:436
 msgid "title/url"
 msgstr "عÙ?Ù?اÙ?/Ù?سار"
 
-#: ../src/gnote.cpp:435
+#: ../src/gnote.cpp:437
 msgid "Display the 'Start Here' note."
 msgstr "اعرض Ù?Ù?احظة \"ابدأ Ù?Ù?ا\"."
 
-#: ../src/gnote.cpp:436
+#: ../src/gnote.cpp:438
 msgid "Search and highlight text in the opened note."
 msgstr "ابحث Ù?أبرز اÙ?Ù?ص Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?احظة اÙ?Ù?Ù?تÙ?حة."
 
-#: ../src/gnote.cpp:441
+#: ../src/gnote.cpp:443
 msgid "A note taking application"
 msgstr "تطبÙ?Ù? Ù?تسجÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?احظات"
 
-#: ../src/gnote.cpp:441
+#: ../src/gnote.cpp:443
 msgid "Gnote options at launch"
 msgstr "Ø®Ù?ارات Ù?Ù?احظاتâ??ج"
 
-#: ../src/gnote.cpp:637
+#: ../src/gnote.cpp:639
 msgid "Version %1%"
 msgstr "اÙ?إصدارة %1%"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:104
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:105
 msgid "Editing"
 msgstr "اÙ?تحرÙ?ر"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:106
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:107
 msgid "Hotkeys"
 msgstr "اÙ?اختصارات"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:111
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:112
 msgid "Add-ins"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ø­Ù?ات"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:184
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:215
 msgid "_Spell check while typing"
 msgstr "دÙ?Ù?Ù? اÙ?Ø¥Ù?Ù?اء أثÙ?اء اÙ?_Ù?تابة"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:190
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:221
 msgid ""
 "Misspellings will be underlined in red, with correct spelling suggestions "
 "shown in the context menu."
@@ -698,11 +700,11 @@ msgstr ""
 "اÙ?سÙ?اÙ?."
 
 #. WikiWords...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:201
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:232
 msgid "Highlight _WikiWords"
 msgstr "أبرÙ?ز _Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:207
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:238
 msgid ""
 "Enable this option to highlight words <b>ThatLookLikeThis</b>. Clicking the "
 "word will create a note with that name."
@@ -711,38 +713,38 @@ msgstr ""
 "ستÙ?Ù?شأ Ù?Ù?احظة جدÙ?دة بÙ?Ù?س اÙ?اسÙ?"
 
 #. Auto bulleted list
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:214
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:245
 msgid "Enable auto-_bulleted lists"
 msgstr "Ù?عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?ائÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?_طة Ø¢Ù?Ù?ا"
 
 #. Custom font...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:222
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:253
 msgid "Use custom _font"
 msgstr "استخدÙ? _خط Ù?خصÙ?ص"
 
 #. New Note Template
 #. Translators: This is 'New Note' Template, not New 'Note Template'
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:240 ../src/notemanager.cpp:107
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:271 ../src/notemanager.cpp:107
 msgid "New Note Template"
 msgstr "Ù?اÙ?ب Ù?Ù?احظة جدÙ?دة"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:243
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:274
 msgid ""
 "Use the new note template to specify the text that should be used when "
 "creating a new note."
 msgstr ""
 "استعÙ?Ù? Ù?اÙ?ب اÙ?Ù?Ù?احظات اÙ?جدÙ?دة Ù?Ù?تابة اÙ?Ù?ص اÙ?Ø°Ù? سÙ?ظÙ?ر Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?احظة جدÙ?دة"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:251
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:282
 msgid "Open New Note Template"
 msgstr "اÙ?تح Ù?اÙ?ب Ù?Ù?احظة جدÙ?د"
 
 #. Hotkeys...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:309
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:340
 msgid "Listen for _Hotkeys"
 msgstr "استÙ?ع Ø¥Ù?Ù? اÙ?ا_ختصارات"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:316
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:347
 msgid ""
 "Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a "
 "keypress. Example Hotkeys: <b>&lt;Control&gt;&lt;Shift&gt;F11</b>, <b>&lt;"
@@ -752,73 +754,73 @@ msgstr ""
 "عÙ?Ù? اÙ?اختصارات: â?ª<b>&lt;Control&gt;&lt;Shift&gt;F11</b>â?¬Ø?â?¬ â?ª<b>&lt;Alt&gt;N</b>"
 
 #. Show notes menu keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:336
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:367
 msgid "Show notes _menu"
 msgstr "أظÙ?ر _Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?احظات"
 
 #. Open Start Here keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:352
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:383
 msgid "Open \"_Start Here\""
 msgstr "اÙ?تح \"Ù?Ù?احظة ا_بدأ Ù?Ù?ا\""
 
 #. Create new note keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:367
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:398
 msgid "Create _new note"
 msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?Ù?احظة _جدÙ?دة"
 
 #. Open Search All Notes window keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:382
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:413
 msgid "Open \"Search _All Notes\""
 msgstr "اÙ?تح \"ابحث Ù?Ù? _Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?احظات\""
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:408
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:439
 msgid "Ser_vice:"
 msgstr "Ø®_دÙ?Ø©:"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:465
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:496
 msgid "Not configurable"
 msgstr "غÙ?ر Ù?ابÙ? Ù?Ù?إعداد"
 
 #. "Advanced..." button to bring up extra sync config dialog
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:485
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:516
 msgid "_Advanced..."
 msgstr "Ù?ت_Ù?دÙ?Ù?..."
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:532
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:563
 msgid "The following add-ins are installed"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ø­Ù?ات اÙ?تاÙ?Ù?Ø© Ù?ثبتة"
 
 #. TODO: In a future version, add in an "Install Add-ins..." button
 #. TODO: In a future version, add in a "Repositories..." button
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:563
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:594
 msgid "_Enable"
 msgstr "_Ù?عÙ?Ù?"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:569
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:600
 msgid "_Disable"
 msgstr "ع_Ø·Ù?Ù?"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:698
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:731
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "غÙ?ر Ù?طبÙ?"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:712
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:745
 msgid "%1% Preferences"
 msgstr "تÙ?ضÙ?Ù?ات %1%"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:853
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:886
 msgid "Choose Note Font"
 msgstr "اختر خط اÙ?Ù?Ù?احظات"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:948
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:981
 msgid "Version:"
 msgstr "اÙ?Ù?سخة:"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:953
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:986
 msgid "Author:"
 msgstr "اÙ?Ù?ؤÙ?Ù?:"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:959
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:992
 msgid "Copyright:"
 msgstr "Ø­Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?سخ:"
 
@@ -1525,6 +1527,66 @@ msgstr "استعÙ?Ù? اÙ?تÙ?سÙ?Ù? اÙ?Ù?_حدد"
 msgid "_Use Custom Format"
 msgstr "اس_تعÙ?Ù? تÙ?سÙ?Ù?ا Ù?خصÙ?صا"
 
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:32
+msgid "Today: Template"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?: Ù?اÙ?ب"
+
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:34
+msgid "Today: "
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?:"
+
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:150
+msgid ""
+"<note-content xmlns:size=\"http://beatniksoftware.com/tomboy/size\";><note-"
+"title>%1</note-title>\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"<size:huge>%2</size:huge>\n"
+"\n"
+"\n"
+"<size:huge>%3</size:huge>\n"
+"\n"
+"\n"
+"</note-content>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:156
+msgid "Tasks"
+msgstr "Ù?Ù?اÙ?"
+
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:157
+msgid "Appointments"
+msgstr "Ù?Ù?اعÙ?د"
+
+#. Format: "Today: Friday, July 01 2005"
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:163
+msgid "%A, %B %d %Y"
+msgstr "%AØ? %Oe %B %Y"
+
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedayapplicationaddin.cpp:43
+msgid "Note of the Day"
+msgstr "Ù?Ù?احظة اÙ?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedayapplicationaddin.cpp:47
+msgid ""
+"Automatically creates a \"Today\" note for easily jotting down daily thoughts"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?شئ تÙ?Ù?ائÙ?ا Ù?Ù?احظة Ù?Ù?Ù?Ù?ا جدÙ?دة Ù?تدÙ?Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?ار اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© بسرعة"
+
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedayapplicationaddin.cpp:52
+msgid "Debarshi Ray and the Tomboy Project"
+msgstr "دÙ?بارشÙ? راÙ? Ù?Ù?شرÙ?ع تÙ?Ù?â??بÙ?Ù?"
+
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedaypreferences.cpp:34
+msgid "_Open Today: Template"
+msgstr "Ù?_Ù?تÙ?حة اÙ?Ù?Ù?Ù?: Ù?اÙ?ب"
+
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedaypreferences.cpp:35
+msgid ""
+"Change the <span weight=\"bold\">Today: Template</span> note to customize "
+"the text that new Today notes have."
+msgstr "غÙ?ر Ù?Ù?احظة <span weight=\"bold\">Ù?اÙ?ب: اÙ?Ù?Ù?Ù?</span> Ù?تشخÙ?ص اÙ?Ù?ص."
+
 #: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:47
 msgid "Printing Support"
 msgstr "دعÙ? اÙ?طباعة"
@@ -1684,26 +1746,9 @@ msgstr "Ù?Ù?بÙ?رت Ù?Ù?جÙ?رÙ? Ù?Ù?شرÙ?ع تÙ?Ù?â??بÙ?Ù?"
 #~ msgid "dddd, MMMM d, h:mm tt"
 #~ msgstr "ddddØ? MMMM dØ? h:mm tt"
 
-#~ msgid "Today: Template"
-#~ msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?: Ù?اÙ?ب"
-
 #~ msgid "dddd, MMMM d yyyy"
 #~ msgstr "ddddØ? MMMM d yyyy"
 
-#~ msgid "Tasks"
-#~ msgstr "Ù?Ù?اÙ?"
-
-#~ msgid "Appointments"
-#~ msgstr "Ù?Ù?اعÙ?د"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Change the <span weight=\"bold\">Today: Template</span> note to customize "
-#~ "the text that new Today notes have."
-#~ msgstr "غÙ?ر Ù?Ù?احظة <span weight=\"bold\">Ù?اÙ?ب: اÙ?Ù?Ù?Ù?</span> Ù?تشخÙ?ص اÙ?Ù?ص."
-
-#~ msgid "_Open Today: Template"
-#~ msgstr "Ù?_Ù?تÙ?حة اÙ?Ù?Ù?Ù?: Ù?اÙ?ب"
-
 #~ msgid "Preparing pages..."
 #~ msgstr "Ù?جرÙ? تحضÙ?ر اÙ?صÙ?حات..."
 
@@ -2202,9 +2247,6 @@ msgstr "Ù?Ù?بÙ?رت Ù?Ù?جÙ?رÙ? Ù?Ù?شرÙ?ع تÙ?Ù?â??بÙ?Ù?"
 #~ msgid "_Open New Note Template..."
 #~ msgstr "ا_Ù?تح Ù?اÙ?ب Ù?Ù?احظة جدÙ?د..."
 
-#~ msgid "NoteOfTheDay"
-#~ msgstr "Ù?Ù?احظة اÙ?Ù?Ù?Ù?"
-
 #~ msgid "Case _sensitive"
 #~ msgstr "حساس Ù?_حاÙ?Ø© اÙ?أحرÙ?"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]