[gnote] Updated Arabic translation
- From: Khaled Hosny <khaledh src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnote] Updated Arabic translation
- Date: Fri, 1 Jan 2010 21:45:48 +0000 (UTC)
commit 05e14618a15b5a27fcbcf151bf0298d16acc5139
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date: Fri Jan 1 23:45:29 2010 +0200
Updated Arabic translation
po/ar.po | 190 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 116 insertions(+), 74 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 8cea939..78bb44d 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -5,13 +5,13 @@
# Ahmad Farghal <ahmad farghal gmail com>, 2007.
# Anas Husseini <linux anas gmail com>, 2007.
# Anas Afif Emad <anas e87 gmail com>, 2008.
-# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2007, 2009.
+# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2007, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnote.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-17 10:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-17 10:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-01 23:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-01 23:39+0300\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "أغÙ?Ù? Ù?Ù?اØظاتâ??ج"
msgid "_Edit"
msgstr "_Øرر"
-#: ../src/actionmanager.cpp:205 ../src/preferencesdialog.cpp:86
+#: ../src/actionmanager.cpp:205 ../src/preferencesdialog.cpp:87
msgid "Gnote Preferences"
msgstr "تÙ?ضÙ?Ù?ات Ù?Ù?اØظاتâ??ج"
@@ -584,11 +584,11 @@ msgstr "ابدأ Ù?زاÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?اØظات"
msgid "Cannot create new note"
msgstr "تعذر Ø¥Ù?شاء Ù?Ù?اØظة جدÙ?دة"
-#: ../src/gnote.cpp:328
+#: ../src/gnote.cpp:329
msgid "and Tomboy original authors."
msgstr "Ù?Ù?ؤÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù?â??بÙ?Ù? اÙ?أصÙ?Ù?Ù?Ù?."
-#: ../src/gnote.cpp:337
+#: ../src/gnote.cpp:338
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"جÙ?اد عÙ?Ù?Ù?Ù?\t<djihed gmail com>\n"
@@ -597,99 +597,101 @@ msgstr ""
"Ø£ØÙ?د Ù?رغÙ?\t<ahmad farghal gmail com>\n"
"Ø£Ù?س عÙ?Ù?Ù? عÙ?اد\t<anas e87 gmail com>"
-#: ../src/gnote.cpp:345
+#: ../src/gnote.cpp:346
msgid ""
+"Copyright © 2009 Debarshi Ray\n"
"Copyright © 2009 Hubert Figuiere\n"
"Copyright © 2004-2009 the Tomboy original authors."
msgstr ""
+"ØÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?شر © 2009 دÙ?بارشÙ? راÙ?\n"
"ØÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?شر © 2009 Ù?Ù?بÙ?رت Ù?Ù?جÙ?رÙ?\n"
"ØÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?شر © 2004-2009 Ù?ؤÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù?â??بÙ?Ù? اÙ?أصÙ?Ù?Ù?Ù?."
-#: ../src/gnote.cpp:347
+#: ../src/gnote.cpp:349
msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
msgstr "تطبÙ?Ù? Ø³Ø·Ø Ù?Ù?تب بسÙ?Ø· Ù? سÙ?Ù? اÙ?استخداÙ? Ù?تسجÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?اØظات."
-#: ../src/gnote.cpp:358
+#: ../src/gnote.cpp:360
msgid "Homepage"
msgstr "اÙ?بداÙ?Ø©"
-#: ../src/gnote.cpp:428
+#: ../src/gnote.cpp:430
msgid "Run Gnote as a GNOME panel applet."
msgstr "شغÙ?Ù? Ù?Ù?اØظاتâ??ج Ù?برÙ?Ù?ج Ù?Ù? شرÙ?Ø· جÙ?Ù?Ù?."
-#: ../src/gnote.cpp:429
+#: ../src/gnote.cpp:431
msgid "Specify the path of the directory containing the notes."
msgstr "Øدد Ù?سار اÙ?Ù?جÙ?د اÙ?Ø°Ù? Ù?ØتÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?اØظات."
-#: ../src/gnote.cpp:429
+#: ../src/gnote.cpp:431
msgid "path"
msgstr "Ù?سار"
-#: ../src/gnote.cpp:430
+#: ../src/gnote.cpp:432
msgid "Open the search all notes window with the search text."
msgstr "اÙ?ØªØ Ù?اÙ?ذة اÙ?بØØ« Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اØظات بÙ?ص اÙ?بØØ«."
-#: ../src/gnote.cpp:430 ../src/gnote.cpp:435 ../src/gnote.cpp:436
+#: ../src/gnote.cpp:432 ../src/gnote.cpp:437 ../src/gnote.cpp:438
msgid "text"
msgstr "Ù?ص"
-#: ../src/gnote.cpp:431
+#: ../src/gnote.cpp:433
msgid "Print version information."
msgstr "اطبع Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?إصدارة."
-#: ../src/gnote.cpp:433
+#: ../src/gnote.cpp:435
msgid "Create and display a new note, with a optional title."
msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?اعرض Ù?Ù?اØظة جدÙ?دةØ? بعÙ?Ù?اÙ? اختÙ?ارÙ?."
-#: ../src/gnote.cpp:433
+#: ../src/gnote.cpp:435
msgid "title"
msgstr "عÙ?Ù?اÙ?"
-#: ../src/gnote.cpp:434
+#: ../src/gnote.cpp:436
msgid "Display the existing note matching title."
msgstr "اعرض Ù?Ù?اØظة Ù?Ù?جÙ?دة تØÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?عÙ?Ù?اÙ?."
-#: ../src/gnote.cpp:434
+#: ../src/gnote.cpp:436
msgid "title/url"
msgstr "عÙ?Ù?اÙ?/Ù?سار"
-#: ../src/gnote.cpp:435
+#: ../src/gnote.cpp:437
msgid "Display the 'Start Here' note."
msgstr "اعرض Ù?Ù?اØظة \"ابدأ Ù?Ù?ا\"."
-#: ../src/gnote.cpp:436
+#: ../src/gnote.cpp:438
msgid "Search and highlight text in the opened note."
msgstr "ابØØ« Ù?أبرز اÙ?Ù?ص Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اØظة اÙ?Ù?Ù?تÙ?ØØ©."
-#: ../src/gnote.cpp:441
+#: ../src/gnote.cpp:443
msgid "A note taking application"
msgstr "تطبÙ?Ù? Ù?تسجÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?اØظات"
-#: ../src/gnote.cpp:441
+#: ../src/gnote.cpp:443
msgid "Gnote options at launch"
msgstr "Ø®Ù?ارات Ù?Ù?اØظاتâ??ج"
-#: ../src/gnote.cpp:637
+#: ../src/gnote.cpp:639
msgid "Version %1%"
msgstr "اÙ?إصدارة %1%"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:104
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:105
msgid "Editing"
msgstr "اÙ?تØرÙ?ر"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:106
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:107
msgid "Hotkeys"
msgstr "اÙ?اختصارات"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:111
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:112
msgid "Add-ins"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?ØÙ?ات"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:184
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:215
msgid "_Spell check while typing"
msgstr "دÙ?Ù?Ù? اÙ?Ø¥Ù?Ù?اء أثÙ?اء اÙ?_Ù?تابة"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:190
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:221
msgid ""
"Misspellings will be underlined in red, with correct spelling suggestions "
"shown in the context menu."
@@ -698,11 +700,11 @@ msgstr ""
"اÙ?سÙ?اÙ?."
#. WikiWords...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:201
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:232
msgid "Highlight _WikiWords"
msgstr "أبرÙ?ز _Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:207
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:238
msgid ""
"Enable this option to highlight words <b>ThatLookLikeThis</b>. Clicking the "
"word will create a note with that name."
@@ -711,38 +713,38 @@ msgstr ""
"ستÙ?Ù?شأ Ù?Ù?اØظة جدÙ?دة بÙ?Ù?س اÙ?اسÙ?"
#. Auto bulleted list
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:214
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:245
msgid "Enable auto-_bulleted lists"
msgstr "Ù?عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?ائÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?_طة Ø¢Ù?Ù?ا"
#. Custom font...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:222
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:253
msgid "Use custom _font"
msgstr "استخدÙ? _خط Ù?خصÙ?ص"
#. New Note Template
#. Translators: This is 'New Note' Template, not New 'Note Template'
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:240 ../src/notemanager.cpp:107
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:271 ../src/notemanager.cpp:107
msgid "New Note Template"
msgstr "Ù?اÙ?ب Ù?Ù?اØظة جدÙ?دة"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:243
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:274
msgid ""
"Use the new note template to specify the text that should be used when "
"creating a new note."
msgstr ""
"استعÙ?Ù? Ù?اÙ?ب اÙ?Ù?Ù?اØظات اÙ?جدÙ?دة Ù?Ù?تابة اÙ?Ù?ص اÙ?Ø°Ù? سÙ?ظÙ?ر Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?اØظة جدÙ?دة"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:251
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:282
msgid "Open New Note Template"
msgstr "اÙ?ØªØ Ù?اÙ?ب Ù?Ù?اØظة جدÙ?د"
#. Hotkeys...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:309
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:340
msgid "Listen for _Hotkeys"
msgstr "استÙ?ع Ø¥Ù?Ù? اÙ?ا_ختصارات"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:316
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:347
msgid ""
"Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a "
"keypress. Example Hotkeys: <b><Control><Shift>F11</b>, <b><"
@@ -752,73 +754,73 @@ msgstr ""
"عÙ?Ù? اÙ?اختصارات: â?ª<b><Control><Shift>F11</b>â?¬Ø?â?¬ â?ª<b><Alt>N</b>"
#. Show notes menu keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:336
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:367
msgid "Show notes _menu"
msgstr "أظÙ?ر _Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?اØظات"
#. Open Start Here keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:352
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:383
msgid "Open \"_Start Here\""
msgstr "اÙ?ØªØ \"Ù?Ù?اØظة ا_بدأ Ù?Ù?ا\""
#. Create new note keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:367
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:398
msgid "Create _new note"
msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?Ù?اØظة _جدÙ?دة"
#. Open Search All Notes window keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:382
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:413
msgid "Open \"Search _All Notes\""
msgstr "اÙ?ØªØ \"ابØØ« Ù?Ù? _Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اØظات\""
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:408
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:439
msgid "Ser_vice:"
msgstr "Ø®_دÙ?Ø©:"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:465
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:496
msgid "Not configurable"
msgstr "غÙ?ر Ù?ابÙ? Ù?Ù?إعداد"
#. "Advanced..." button to bring up extra sync config dialog
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:485
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:516
msgid "_Advanced..."
msgstr "Ù?ت_Ù?دÙ?Ù?..."
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:532
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:563
msgid "The following add-ins are installed"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?ØÙ?ات اÙ?تاÙ?Ù?Ø© Ù?ثبتة"
#. TODO: In a future version, add in an "Install Add-ins..." button
#. TODO: In a future version, add in a "Repositories..." button
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:563
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:594
msgid "_Enable"
msgstr "_Ù?عÙ?Ù?"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:569
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:600
msgid "_Disable"
msgstr "ع_Ø·Ù?Ù?"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:698
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:731
msgid "Not Implemented"
msgstr "غÙ?ر Ù?طبÙ?"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:712
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:745
msgid "%1% Preferences"
msgstr "تÙ?ضÙ?Ù?ات %1%"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:853
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:886
msgid "Choose Note Font"
msgstr "اختر خط اÙ?Ù?Ù?اØظات"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:948
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:981
msgid "Version:"
msgstr "اÙ?Ù?سخة:"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:953
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:986
msgid "Author:"
msgstr "اÙ?Ù?ؤÙ?Ù?:"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:959
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:992
msgid "Copyright:"
msgstr "ØÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?سخ:"
@@ -1525,6 +1527,66 @@ msgstr "استعÙ?Ù? اÙ?تÙ?سÙ?Ù? اÙ?Ù?_Øدد"
msgid "_Use Custom Format"
msgstr "اس_تعÙ?Ù? تÙ?سÙ?Ù?ا Ù?خصÙ?صا"
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:32
+msgid "Today: Template"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?: Ù?اÙ?ب"
+
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:34
+msgid "Today: "
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?:"
+
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:150
+msgid ""
+"<note-content xmlns:size=\"http://beatniksoftware.com/tomboy/size\"><note-"
+"title>%1</note-title>\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"<size:huge>%2</size:huge>\n"
+"\n"
+"\n"
+"<size:huge>%3</size:huge>\n"
+"\n"
+"\n"
+"</note-content>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:156
+msgid "Tasks"
+msgstr "Ù?Ù?اÙ?"
+
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:157
+msgid "Appointments"
+msgstr "Ù?Ù?اعÙ?د"
+
+#. Format: "Today: Friday, July 01 2005"
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteoftheday.cpp:163
+msgid "%A, %B %d %Y"
+msgstr "%AØ? %Oe %B %Y"
+
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedayapplicationaddin.cpp:43
+msgid "Note of the Day"
+msgstr "Ù?Ù?اØظة اÙ?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedayapplicationaddin.cpp:47
+msgid ""
+"Automatically creates a \"Today\" note for easily jotting down daily thoughts"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?شئ تÙ?Ù?ائÙ?ا Ù?Ù?اØظة Ù?Ù?Ù?Ù?ا جدÙ?دة Ù?تدÙ?Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?ار اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© بسرعة"
+
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedayapplicationaddin.cpp:52
+msgid "Debarshi Ray and the Tomboy Project"
+msgstr "دÙ?بارشÙ? راÙ? Ù?Ù?شرÙ?ع تÙ?Ù?â??بÙ?Ù?"
+
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedaypreferences.cpp:34
+msgid "_Open Today: Template"
+msgstr "Ù?_Ù?تÙ?ØØ© اÙ?Ù?Ù?Ù?: Ù?اÙ?ب"
+
+#: ../src/addins/noteoftheday/noteofthedaypreferences.cpp:35
+msgid ""
+"Change the <span weight=\"bold\">Today: Template</span> note to customize "
+"the text that new Today notes have."
+msgstr "غÙ?ر Ù?Ù?اØظة <span weight=\"bold\">Ù?اÙ?ب: اÙ?Ù?Ù?Ù?</span> Ù?تشخÙ?ص اÙ?Ù?ص."
+
#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:47
msgid "Printing Support"
msgstr "دعÙ? اÙ?طباعة"
@@ -1684,26 +1746,9 @@ msgstr "Ù?Ù?بÙ?رت Ù?Ù?جÙ?رÙ? Ù?Ù?شرÙ?ع تÙ?Ù?â??بÙ?Ù?"
#~ msgid "dddd, MMMM d, h:mm tt"
#~ msgstr "ddddØ? MMMM dØ? h:mm tt"
-#~ msgid "Today: Template"
-#~ msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?: Ù?اÙ?ب"
-
#~ msgid "dddd, MMMM d yyyy"
#~ msgstr "ddddØ? MMMM d yyyy"
-#~ msgid "Tasks"
-#~ msgstr "Ù?Ù?اÙ?"
-
-#~ msgid "Appointments"
-#~ msgstr "Ù?Ù?اعÙ?د"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Change the <span weight=\"bold\">Today: Template</span> note to customize "
-#~ "the text that new Today notes have."
-#~ msgstr "غÙ?ر Ù?Ù?اØظة <span weight=\"bold\">Ù?اÙ?ب: اÙ?Ù?Ù?Ù?</span> Ù?تشخÙ?ص اÙ?Ù?ص."
-
-#~ msgid "_Open Today: Template"
-#~ msgstr "Ù?_Ù?تÙ?ØØ© اÙ?Ù?Ù?Ù?: Ù?اÙ?ب"
-
#~ msgid "Preparing pages..."
#~ msgstr "Ù?جرÙ? تØضÙ?ر اÙ?صÙ?Øات..."
@@ -2202,9 +2247,6 @@ msgstr "Ù?Ù?بÙ?رت Ù?Ù?جÙ?رÙ? Ù?Ù?شرÙ?ع تÙ?Ù?â??بÙ?Ù?"
#~ msgid "_Open New Note Template..."
#~ msgstr "ا_Ù?ØªØ Ù?اÙ?ب Ù?Ù?اØظة جدÙ?د..."
-#~ msgid "NoteOfTheDay"
-#~ msgstr "Ù?Ù?اØظة اÙ?Ù?Ù?Ù?"
-
#~ msgid "Case _sensitive"
#~ msgstr "Øساس Ù?_ØاÙ?Ø© اÙ?Ø£ØرÙ?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]