[libgda] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgda] Updated Slovenian translation
- Date: Fri, 1 Jan 2010 09:00:59 +0000 (UTC)
commit c7ce2268a3533cf47f02a661961b193e5bf5d3eb
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date: Fri Jan 1 10:00:50 2010 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 1136 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 515 insertions(+), 621 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index cebba81..eeab7ba 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgda\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgda&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-15 19:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-24 08:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-27 20:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-30 10:22+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
#. title
#: ../control-center/dsn-config.c:125
-#: ../control-center/main.c:424
+#: ../control-center/main.c:425
msgid "Data Sources"
msgstr "Podatkovni viri"
@@ -33,12 +33,12 @@ msgstr ""
msgid "Data sources are the means by which database connections are identified: all the information needed to open a connection to a specific database using a 'provider' is referenced using a unique name."
msgstr ""
-#: ../control-center/dsn-config.c:265
+#: ../control-center/dsn-config.c:267
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the data source '%s'?"
msgstr "Ali zares želite odstraniti vir podatkov '%s'?"
-#: ../control-center/dsn-config.c:269
+#: ../control-center/dsn-config.c:271
msgid "Data source removal confirmation"
msgstr "Potrditev odstranjevanja virov podatkov"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti povezave"
#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:239
#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:141
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:573
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:595
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznana napaka"
@@ -91,8 +91,8 @@ msgid "Could not execute browser program"
msgstr "Ni mogoÄ?e izvesti programa za brskanje"
#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:283
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1890
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1898
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1889
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1897
#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:386
#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1575
#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1858
@@ -111,9 +111,9 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e izvesti programa za brskanje"
#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:220
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1971
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1986
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2163
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2416
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2428
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2176
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2429
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2441
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:446
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:79
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:156
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e izvesti programa za brskanje"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:399
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:508
#: ../libgda-ui/demos/main.c:772
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-widget-filter.c:168
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:167
#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:486
#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:401
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:383
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e izvesti programa za brskanje"
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:243
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:597
#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:258
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:414
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:417
#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:170
#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:359
#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:237
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Napaka med ustvarjanjem podatkovne zbirke: %s"
#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:405
msgid "New data source definition"
-msgstr ""
+msgstr "Novo doloÄ?ilo podatkovnega vira"
#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:428
msgid ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgid "Database access services for the GNOME Desktop"
msgstr ""
#. title
-#: ../control-center/main.c:434
+#: ../control-center/main.c:435
#: ../control-center/provider-config.c:69
msgid "Providers"
msgstr "Ponudniki"
@@ -431,9 +431,9 @@ msgid "Can't load provider: %s"
msgstr "Ni mogoÄ?e naložiti ponudnika: %s"
#: ../libgda/gda-config.c:1218
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Can't instantiate provider '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Ni mogoÄ?e naložiti ponudnika: %s"
#: ../libgda/gda-config.c:1262
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:111
@@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Niz overitve za uporabo"
#: ../libgda/gda-connection.c:306
#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:407
#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:5
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:790
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:792
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:55
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:33
#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:6
@@ -539,9 +539,9 @@ msgid "Could not set the '%s' property when the connection is opened"
msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti lastnosti '%s', kadar je povezava odprta"
#: ../libgda/gda-connection.c:586
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "No DSN named '%s' defined"
-msgstr ""
+msgstr "Ni doloÄ?enega parametra z imenom '%s'"
#: ../libgda/gda-connection.c:656
#, c-format
@@ -556,9 +556,9 @@ msgid "Multi threading is not supported or enabled"
msgstr ""
#: ../libgda/gda-connection.c:888
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Malformed data source specification '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "IzmaliÄ?eno ime podatkovnega vira '%s'"
#: ../libgda/gda-connection.c:896
#: ../libgda/gda-connection.c:1265
@@ -690,12 +690,13 @@ msgstr ""
#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:933
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:311
#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:289
-#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:982
+#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:1006
#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3444
#: ../libgda/gda-data-select.c:1138
#: ../libgda/gda-data-select.c:1609
#: ../libgda/gda-data-select.c:2505
#: ../libgda/gda-data-select.c:2566
+#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:789
#, c-format
msgid "Column %d out of range (0-%d)"
msgstr "Stolpec %d je izven obmoÄ?ja (0-%d)"
@@ -814,7 +815,7 @@ msgstr ""
#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:294
#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:365
msgid "Berkeley DB library not loaded"
-msgstr ""
+msgstr "Knjižnica Berkeley DB ni naložena"
#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:690
#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:723
@@ -834,125 +835,125 @@ msgstr ""
msgid "Key modification is not supported"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-model.c:610
+#: ../libgda/gda-data-model.c:609
msgid "Data model does not support getting individual value"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-model.c:647
-#: ../libgda/gda-data-model.c:657
+#: ../libgda/gda-data-model.c:646
+#: ../libgda/gda-data-model.c:656
#, c-format
msgid "Data model returned value of invalid '%s' type"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-model.c:654
+#: ../libgda/gda-data-model.c:653
msgid "Data model returned invalid NULL value"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-model.c:711
+#: ../libgda/gda-data-model.c:710
msgid "Data model does not support setting individual value"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-model.c:741
+#: ../libgda/gda-data-model.c:740
msgid "Data model does not support setting values"
msgstr "Podatkovni model ne podpira doloÄ?evanja vrednosti"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:801
-#: ../libgda/gda-data-model.c:832
+#: ../libgda/gda-data-model.c:800
+#: ../libgda/gda-data-model.c:831
msgid "Data model does not support row append"
msgstr "Podatkovni model ne podpira pripenjanja vrstic"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:823
+#: ../libgda/gda-data-model.c:822
msgid "Model does not allow row insertion"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-model.c:855
+#: ../libgda/gda-data-model.c:854
msgid "Model does not allow row deletion"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-model.c:864
+#: ../libgda/gda-data-model.c:863
msgid "Data model does not support row removal"
msgstr "Podatkovni model ne podpira odstranjevanja vrstic"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1005
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1044
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1058
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1004
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1043
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1057
#, c-format
msgid "The '%s' parameter must hold a string value, ignored."
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1067
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1150
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1066
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1149
#, c-format
msgid "The '%s' parameter must hold a boolean value, ignored."
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1158
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1157
#, c-format
msgid "File '%s' already exists"
msgstr "Datoteka '%s' že obstaja"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1272
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1271
msgid "Exported Data"
msgstr "Izvoženi podatki"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1389
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1388
#, c-format
msgid "Expected tag <gda_value> or <gda_array_value>, got <%s>, ignoring"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1420
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1419
msgid "Cannot retrieve column data type (type is UNKNOWN or not specified)"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1503
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1502
#, c-format
msgid "Expected tag <gda_array_data>, got <%s>"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1563
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1562
#, fuzzy
msgid "Could not get an iterator for source data model"
msgstr "Ni mogoÄ?e zaÄ?eti tovarne komponent Oracle"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1580
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1579
#, c-format
msgid "Inexistent column in source data model: %d"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1594
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1593
#, c-format
msgid "Destination column %d can't be NULL but has no correspondence in the source data model"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1604
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1603
#, c-format
msgid "Destination column %d has a gda type (%s) incompatible with source column %d type (%s)"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1701
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1700
#, c-format
msgid "Can't transform '%s' from GDA type %s to GDA type %s"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1889
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1888
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not dump data model's attributes: %s"
msgstr "Ni mogoÄ?e spustiti strukture locale"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1897
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1896
#, c-format
msgid "Could not dump data model's contents: %s"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2131
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2130
msgid "Data model does not support backward cursor move, not displaying data"
msgstr ""
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2250
-#, c-format
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2249
+#, fuzzy, c-format
msgid "(%d row)\n"
msgid_plural "(%d rows)\n"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "Vrstica"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
@@ -1068,7 +1069,7 @@ msgstr ""
#: ../libgda/gda-data-model-import.c:905
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:659
#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:208
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:175
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:177
msgid "no detail"
msgstr "brez podrobnosti"
@@ -1187,12 +1188,12 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti navidezne povezave"
#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2940
#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2953
msgid "Error in filter expression"
-msgstr "Napaka v izrazu diltra"
+msgstr "Napaka v izrazu filtra"
#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3067
#: ../libgda/gda-data-select.c:1359
msgid "Incorrect filter expression"
-msgstr ""
+msgstr "Napaka v izrazu filtra"
#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3605
msgid "The first row is an empty row artificially prepended and cannot be altered"
@@ -1290,8 +1291,9 @@ msgstr ""
#: ../libgda/gda-data-select.c:2633
#: ../libgda/gda-data-select.c:2714
#: ../libgda/gda-data-select.c:2906
+#, fuzzy
msgid "Data model does only support random access"
-msgstr ""
+msgstr "Podatkovni model ne podpira nakljuÄ?nega dostopa"
#: ../libgda/gda-data-select.c:1637
#, fuzzy
@@ -1354,16 +1356,15 @@ msgid "No UPDATE statement provided"
msgstr ""
#: ../libgda/gda-data-select.c:2370
-#, fuzzy
msgid "Could not get iterator's value"
-msgstr "Ni mogoÄ?e poÄ?istiti strežnikovih sporoÄ?il"
+msgstr ""
#: ../libgda/gda-data-select.c:2523
#: ../libgda/gda-data-select.c:2584
#: ../libgda/gda-data-select.c:2788
#, c-format
msgid "Column %d can't be modified"
-msgstr ""
+msgstr "Stolpca %d ni mogoÄ?e spremeniti"
#: ../libgda/gda-data-select.c:2646
#, c-format
@@ -1395,7 +1396,7 @@ msgstr ""
#: ../libgda/gda-easy.c:296
msgid "Unspecified table name"
-msgstr ""
+msgstr "NedoloÄ?eno ime razpredelnice"
#: ../libgda/gda-easy.c:327
msgid "Invalid type"
@@ -1603,16 +1604,16 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e inicializirati okolja Oracle"
#: ../libgda/gda-meta-store.c:3028
#, fuzzy
msgid "Could not create DELETE statement"
-msgstr "Ni mogoÄ?e inicializirati okolja Oracle"
+msgstr "j"
#: ../libgda/gda-meta-store.c:3078
msgid "A transaction has already been started"
msgstr ""
#: ../libgda/gda-meta-store.c:3472
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Attribute '%s' not found"
-msgstr "Atributa '%s' elementa '%s' ni mogoÄ?e najti"
+msgstr "Atributa '%s' ni mogoÄ?e najti"
#: ../libgda/gda-meta-store.c:3475
#, fuzzy, c-format
@@ -1731,13 +1732,9 @@ msgstr "Predmet ID že obstaja"
#. FIXME
#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:76
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1235
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not load file '%s'"
-msgstr ""
-"Ni mogoÄ?e naložiti datoteke: %s\n"
-"\n"
-"Podrobnosti: %s."
+msgstr "Ni mogoÄ?e naložiti datoteke '%s'"
#. FIXME
#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:83
@@ -1761,9 +1758,9 @@ msgstr ""
#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:292
#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:298
#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:304
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid referenced table name '%s'"
-msgstr "Neveljavna datoteka zbirke podatkov XML '%s'"
+msgstr "Neveljavno ime referenÄ?ne zbirke podatkov '%s'"
#. FIXME
#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:343
@@ -1772,23 +1769,20 @@ msgid "Missing foreign key's column name for table '%s'"
msgstr ""
#: ../libgda/gda-server-operation.c:587
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "GdaServerOperation: could not find file '%s'"
-msgstr "Ni mogoÄ?e najti OPML datoteke"
+msgstr "GdaServerOperation: ni mogoÄ?e najti datoteke '%s'"
#: ../libgda/gda-server-operation.c:598
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "GdaServerOperation: could not load file '%s'"
-msgstr ""
-"Ni mogoÄ?e naložiti datoteke: %s\n"
-"\n"
-"Podrobnosti: %s."
+msgstr "GdaServerOperation: ni mogoÄ?e naložiti datoteke '%s'"
#: ../libgda/gda-server-operation.c:613
#: ../libgda/gda-server-operation.c:1004
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not load XML specifications: %s"
-msgstr "Ni mogoÄ?e naložiti datoteke %s"
+msgstr "Ni mogoÄ?e naložiti XML doloÄ?il: %s"
#: ../libgda/gda-server-operation.c:680
#, c-format
@@ -1819,9 +1813,9 @@ msgstr ""
#: ../libgda/gda-server-operation.c:1408
#: ../libgda/gda-server-operation.c:1422
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Expected tag <%s>, got <%s>"
-msgstr "PriÄ?akoval seznam, dobil %s"
+msgstr "PriÄ?akovana oznaka <%s>; dobljena <%s>"
#: ../libgda/gda-server-operation.c:1453
#: ../libgda/gda-server-operation.c:2139
@@ -1833,9 +1827,9 @@ msgid "Missing attribute named 'path'"
msgstr ""
#: ../libgda/gda-server-operation.c:2268
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Missing required value for '%s'"
-msgstr "Manjka razÅ¡iritev %s, ki je kljuÄ?na za sestavljanje"
+msgstr "Manjka zahtevana vrednost za '%s'"
#: ../libgda/gda-server-provider.c:499
#, c-format
@@ -1855,9 +1849,8 @@ msgstr ""
#. To translators: "Aggregate": the noun
#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:310
-#, fuzzy
msgid "Aggregate"
-msgstr "Agregat"
+msgstr ""
#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:311
#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:355
@@ -1883,14 +1876,12 @@ msgid "Comments"
msgstr "Opombe"
#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:314
-#, fuzzy
msgid "OutType"
-msgstr "Vrsta"
+msgstr ""
#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:315
-#, fuzzy
msgid "InType"
-msgstr "Vrsta"
+msgstr ""
#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:316
#: ../libgda/gda-server-provider-extra.c:362
@@ -2199,13 +2190,13 @@ msgstr "SqlBuilder je prazen"
#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1485
#, fuzzy
msgid "Wrong statement type"
-msgstr "<li> ima napaÄ?no vrsto %s"
+msgstr "NapaÄ?na vrsta podatkov"
#: ../libgda/gda-sql-builder.c:543
#: ../libgda/gda-sql-builder.c:786
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not convert value to type '%s'"
-msgstr "Ni mogoÄ?e nastaviti locale, da bi bil '%s'"
+msgstr "Ni mogoÄ?e pretvoriti '%s' na vrednosti vrste %s"
#: ../libgda/gda-sql-builder.c:663
msgid "Wrong field format"
@@ -2247,7 +2238,7 @@ msgid "Missing parameter '%s'"
msgstr "Podatki parametrov"
#: ../libgda/gda-statement.c:1227
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2340
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2353
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1339
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1719
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1924
@@ -2281,24 +2272,24 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e dobiti datoteke od %s"
#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:613
#: ../tools/gda-sql.c:762
#: ../tools/gda-sql.c:947
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No connection specified"
-msgstr "Ni doloÄ?ene izvrÅ¡ljive datoteke.\n"
+msgstr "Ni doloÄ?ene povezave"
#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:345
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No schema specified"
-msgstr "Ni doloÄ?ene izvrÅ¡ljive datoteke.\n"
+msgstr "Ni doloÄ?ene sheme"
#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:353
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No table specified"
-msgstr "Ni doloÄ?ene izvrÅ¡ljive datoteke.\n"
+msgstr "Ni doloÄ?ene razpredelnice"
#: ../libgda/gda-tree-mgr-columns.c:382
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to get column name"
-msgstr "Ni mogoÄ?e inicializirati tovarne komponent Oracle"
+msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti imena stolpce"
#: ../libgda/gda-tree-mgr-label.c:207
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-table.c:309
@@ -2308,7 +2299,7 @@ msgstr "Brez imena"
#: ../libgda/gda-tree-mgr-schemas.c:269
#, c-format
msgid "Unable to get schema name"
-msgstr ""
+msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti imena sheme"
#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:187
#, fuzzy, c-format
@@ -2326,9 +2317,9 @@ msgid "No SELECT statement specified"
msgstr ""
#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:324
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "No value specified for parameter '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Ni vrednosti za parameter '%s'"
#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:358
#, c-format
@@ -2336,9 +2327,9 @@ msgid "Unable to get iterator's value"
msgstr ""
#: ../libgda/gda-tree-mgr-tables.c:348
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to get table name"
-msgstr "Ni mogoÄ?e inicializirati tovarne komponent Oracle"
+msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti imena podatkovne zbirke"
#: ../libgda/gda-tree.c:174
msgid "Tells if the GdaTree is a list or a tree"
@@ -2346,9 +2337,9 @@ msgstr ""
#: ../libgda/gda-tree.c:737
#: ../libgda/gda-tree.c:745
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Path format error: %s"
-msgstr "Napaka oblike datoteke"
+msgstr "Napaka oblike poti: %s"
#: ../libgda/gda-util.c:583
#, c-format
@@ -2417,33 +2408,28 @@ msgid "Provider error: %s method not implemented for provider %s"
msgstr "Poganjam nuditelja %s brez implementiranih funkcij"
#: ../libgda/handlers/gda-handler-bin.c:117
-#, fuzzy
msgid "Binary handler"
-msgstr "<b>Predloga upravljalnika</b>"
+msgstr "Dvojiški upravljalnik"
#: ../libgda/handlers/gda-handler-bin.c:124
-#, fuzzy
msgid "Binary representation"
-msgstr "Pokaži _binarne"
+msgstr "Dvojiško prikazovanje"
#: ../libgda/handlers/gda-handler-boolean.c:117
msgid "Boolean values handler"
msgstr ""
#: ../libgda/handlers/gda-handler-boolean.c:123
-#, fuzzy
msgid "Boolean representation"
-msgstr "Boolean parametri"
+msgstr "LogiÄ?no Boolovo prikazovanje"
#: ../libgda/handlers/gda-handler-numerical.c:136
-#, fuzzy
msgid "Numerical representation"
-msgstr "Å tevilÄ?ne analize"
+msgstr "Å tevilÄ?no prikazovanje"
#: ../libgda/handlers/gda-handler-string.c:121
-#, fuzzy
msgid "Strings handler"
-msgstr "<b>Predloga upravljalnika</b>"
+msgstr "Upravljalnik nizov"
#: ../libgda/handlers/gda-handler-string.c:126
#, fuzzy
@@ -2453,7 +2439,7 @@ msgstr "Niz"
#: ../libgda/handlers/gda-handler-string.c:127
#, fuzzy
msgid "Strings representation"
-msgstr "Osnovni niz"
+msgstr "Dvojiško prikazovanje"
#: ../libgda/handlers/gda-handler-time.c:143
#, fuzzy
@@ -2503,7 +2489,7 @@ msgstr ""
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:165
msgid "Binding a BLOB for this type of statement is not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Povezovanje predmeta BLOB za to vrsto stavka ni podprto"
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:528
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:264
@@ -2598,21 +2584,25 @@ msgid "Prepared statement has no associated GdaStatement"
msgstr ""
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2107
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2131
-#, fuzzy
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2144
msgid "Can't create SQLite BLOB handle"
-msgstr "Neveljaven obravnavalnik Sqlite"
+msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti SQLite upravljalnika predmeta BLOB"
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2111
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2136
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2149
msgid "Can't write to SQLite's BLOB"
+msgstr "Ni mogoÄ?e pisati v SQLite's predmet BLOB"
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2134
+#, c-format
+msgid "Can't obtain SQLite BLOB handle (reported type is '%s'), please report this bug to http://bugzilla.gnome.org/ for the \"libgda\" product."
msgstr ""
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2146
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2159
msgid "Can't identify the ROWID of the blob to fill"
msgstr ""
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2194
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2207
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1205
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1607
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1774
@@ -2621,15 +2611,15 @@ msgstr ""
msgid "Provider does not support asynchronous statement execution"
msgstr "Poganjam nuditelja %s brez implementiranih funkcij"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2261
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2274
#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:217
#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:259
#, fuzzy
msgid "Empty statement"
msgstr "VkljuÄ?i stavek"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2303
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2306
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2316
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2319
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1292
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1295
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1681
@@ -2642,7 +2632,7 @@ msgstr "VkljuÄ?i stavek"
msgid "Missing parameter(s) to execute query"
msgstr ""
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2321
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2334
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1310
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1699
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1906
@@ -2651,30 +2641,29 @@ msgstr ""
msgid "Missing parameter '%s' to execute query"
msgstr ""
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2398
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2411
msgid "Can't get BLOB's length"
-msgstr ""
+msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti dolžine predmeta BLOB"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2400
-#, fuzzy
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2413
msgid "BLOB is too big"
-msgstr "Datoteka je prevelika."
+msgstr "Predmet BLOB je prevelik"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2482
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2495
#, c-format
msgid "Non handled data type '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Neupravljana vrsta pdoatkov '%s'"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2625
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2646
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2712
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2638
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2659
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2725
msgid "Function requires one argument"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcija zahteva en argument"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2678
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2744
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2691
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2757
msgid "Function requires two arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcija zahteva dva argumenta"
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:233
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:278
@@ -2688,12 +2677,11 @@ msgstr ""
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:384
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:396
msgid "Integer value is too big"
-msgstr ""
+msgstr "Å tevilÄ?na vrednost je prevelika"
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:461
-#, fuzzy
msgid "Unable to open BLOB"
-msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti datoteke: %s\n"
+msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti predmeta BLOB"
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:481
#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:620
@@ -2719,14 +2707,13 @@ msgstr ""
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:591
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:490
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Row %d not found"
-msgstr "Gradnika ni mogoÄ?e najti: %s"
+msgstr "Vrstice %d ni mogoÄ?e najti"
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-data-model.c:305
-#, fuzzy
msgid "Table to remove not found"
-msgstr "Predmet z idjem %s ni bil najden"
+msgstr "Razpredelnice za odstranitev ni mogoÄ?e najti"
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:208
#, fuzzy
@@ -2767,9 +2754,8 @@ msgid "Can't declare virtual table (%s)"
msgstr ""
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:650
-#, fuzzy
msgid "Column not found"
-msgstr "Gradnika ni mogoÄ?e najti: %s"
+msgstr "Stolpca ni mogoÄ?e najti"
#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:635
#: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:726
@@ -2796,9 +2782,9 @@ msgstr ""
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:547
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:756
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Column '%s' not found"
-msgstr "Gradnika ni mogoÄ?e najti: %s"
+msgstr "Stolpca '%s' ni mogoÄ?e najti"
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:582
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:693
@@ -2812,15 +2798,15 @@ msgstr ""
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:649
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:738
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:785
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Table '%s' not found"
-msgstr "Gradnika ni mogoÄ?e najti: %s"
+msgstr "Razpredelnice '%s' ni mogoÄ?e najti"
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:712
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:725
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not identify table for field '%s'"
-msgstr "Ni mogoÄ?e dobiti Å¡tevila odjemalÄ?evih sporoÄ?il"
+msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti razpredelnice za polje '%s'"
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:915
msgid "Expression can't have both a type cast and a parameter specification"
@@ -2829,16 +2815,15 @@ msgstr ""
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:925
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:938
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:951
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "'%s' is not a valid identifier"
-msgstr "\"%s\" ni veljaven naslov URI"
+msgstr "'%s' ni veljavno doloÄ?ilo"
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:928
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:941
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:954
-#, fuzzy
msgid "Empty identifier"
-msgstr "OznaÄ?evalnik predmeta (%s)"
+msgstr "Prazno doloÄ?ilo"
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:963
msgid "Operation has no operand"
@@ -2849,14 +2834,13 @@ msgstr ""
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1003
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1015
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1023
-#, fuzzy
msgid "Wrong number of operands"
-msgstr "NapaÄ?no Å¡tevilo znakov (%d)"
+msgstr "NapaÄ?no Å¡tevilo operandov"
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1029
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unknown operator %d"
-msgstr "Operater / vzdrževanje"
+msgstr "neznan operator %d"
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1052
msgid "Missing expression in select field"
@@ -2982,15 +2966,14 @@ msgstr ""
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1876
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1924
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1973
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "A connection is required"
-msgstr "\"%s\" je zahtevano polje."
+msgstr "Zahtevana je povezava"
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1019
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1110
-#, fuzzy
msgid "Signal does not exist\n"
-msgstr "Program '%s' ne obstaja"
+msgstr "Signal ne obstaja\n"
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1028
msgid "Signal to connect to must not have a return value\n"
@@ -3006,9 +2989,9 @@ msgstr ""
#: ../libgda-report/DocBook/gda-report-docbook-document.c:353
#: ../libgda-report/RML/gda-report-rml-document.c:209
#: ../libgda-report/RML/gda-report-rml-document.c:240
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not find the '%s' program"
-msgstr "Ni mogoÄ?e najti stika: %s"
+msgstr "Ni mogoÄ?e najti programa '%s'"
#: ../libgda-report/DocBook/gda-report-docbook-document.c:299
msgid "Could not find the DocBook XSL stylesheet for HTML"
@@ -3055,18 +3038,17 @@ msgstr ""
#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:817
#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:959
#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:1016
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unknown parameter '%s'"
-msgstr "Podatki parametrov"
+msgstr "Neznan parameter '%s'"
#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:834
msgid "Parameter name not specified"
msgstr ""
#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:884
-#, fuzzy
msgid "No expression specified"
-msgstr "Ni doloÄ?ene izvrÅ¡ljive datoteke.\n"
+msgstr "Ni doloÄ?enega izraza"
#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:907
#, c-format
@@ -3092,7 +3074,6 @@ msgid "Document not specified"
msgstr "Dokument ni doloÄ?en"
#: ../libgda-report/gda-report-document.c:281
-#, fuzzy
msgid "Cannot create temporary file"
msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti zaÄ?asne datoteke"
@@ -3126,13 +3107,13 @@ msgid "Select a file to save data to"
msgstr "Izbor datoteke v za shranjevanje pomnilnika"
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:154
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Could not save data to '%s':\n"
" %s"
msgstr ""
-"Ni mogoÄ?e shraniti na `%s': %s\n"
-"Ali naj bo datoteka prepisana?"
+"Ni mogoÄ?e shraniti podatkov v '%s'\n"
+"%s"
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:194
msgid "Properties"
@@ -3170,9 +3151,9 @@ msgstr "Neznano"
#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:185
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:165
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:181
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1719
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1769
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1094
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1537
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1582
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1105
#: ../tools/gda-sql.c:2535
#: ../tools/gda-sql.c:2710
#: ../tools/gda-sql.c:3890
@@ -3191,13 +3172,11 @@ msgstr "G vrednost za izris"
#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:167
#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-info.c:160
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:194
-#, fuzzy
msgid "Editable"
-msgstr "Spremenljiv"
+msgstr "Uredljivo"
#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-boolean.c:168
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:195
-#, fuzzy
msgid "The toggle button can be activated"
msgstr "Preklopni gumb je lahko dejaven"
@@ -3262,9 +3241,8 @@ msgid "Widget of class '%s' does not have any associated GdaDataHandler, (to be
msgstr ""
#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:400
-#, fuzzy
msgid "Value is NULL"
-msgstr "KljuÄ? je NULL"
+msgstr "Vrednosti je doloÄ?ena kot NULL"
#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:406
msgid "Value will be determined by default"
@@ -3311,12 +3289,10 @@ msgid "If set to TRUE, characters are all displayed using a single 'invisible' c
msgstr ""
#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-string.xml.in.h:4
-#, fuzzy
msgid "Maximum acceptable length of the text"
msgstr "NajveÄ?ja dolžina polja besedila"
#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-string.xml.in.h:5
-#, fuzzy
msgid "Maximum length"
msgstr "NajveÄ?ja dolžina"
@@ -3530,7 +3506,6 @@ msgid "Only let the user pick an existing file"
msgstr ""
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-filesel-spec.xml.in.h:5
-#, fuzzy
msgid "Selection model"
msgstr "NaÄ?in izbire"
@@ -3565,9 +3540,8 @@ msgid "MD5 Sum"
msgstr "Vsota MD5"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-password.xml.in.h:4
-#, fuzzy
msgid "No encoding"
-msgstr "Privzet nabor znakov"
+msgstr "Brez kodiranja"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict-spec.xml.in.h:1
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict-spec_string.xml.in.h:4
@@ -3598,9 +3572,8 @@ msgid "Constraints"
msgstr "Omejitve"
#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "Foreign keys"
-msgstr "OdskoÄ?ne tipke"
+msgstr "Tuji kljuÄ?i"
#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:4
#: ../tools/gda-sql.c:1873
@@ -3631,7 +3604,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../libgda-ui/demos/main.c:798
-msgid "Gnome-Db Code Demos"
+msgid "Libgda-ui Code Demos"
msgstr ""
#: ../libgda-ui/demos/main.c:853
@@ -3652,9 +3625,9 @@ msgid "Can't set authentification string: no authentication is needed"
msgstr ""
#: ../libgda-ui/internal/gdaui-provider-spec-editor.c:193
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unknown provider '%s'"
-msgstr "Ponudnik predmeta"
+msgstr "Neznan ponudnik '%s'"
#: ../libgda-ui/internal/gdaui-provider-spec-editor.c:197
#, c-format
@@ -3665,7 +3638,7 @@ msgstr ""
#: ../libgda-ui/internal/utility.c:80
#, fuzzy
msgid "Unset"
-msgstr "Odnastavi"
+msgstr "NedoloÄ?eno"
#. default value item
#: ../libgda-ui/internal/utility.c:93
@@ -3720,119 +3693,106 @@ msgstr "Podatkov ni mogoÄ?e spremeniti"
msgid "Correct data first"
msgstr ""
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:188
-msgid "Pointer to a GdauiFormLayoutSpec structure"
-msgstr ""
-
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:192
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:269
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:202
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:280
msgid "Pointer to an XML data layout specification"
msgstr ""
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:196
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:206
msgid "List of parameters to show in the form"
msgstr ""
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:200
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:210
msgid "Entry headers are sensitive"
msgstr ""
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:205
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:215
#, fuzzy
msgid "Show Entry actions"
msgstr "Pokaži skriptno vrstico"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:210
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:220
msgid "Entries Auto-default"
msgstr ""
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:215
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:225
msgid "TRUE if expanding the form makes sense"
msgstr ""
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1248
-msgid "Libglade support not built."
-msgstr ""
-
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1517
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1136
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1389
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1147
#, c-format
msgid "The '%s' attribute should be a G_TYPE_STRING value"
msgstr ""
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:1602
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2323
+msgid "Values to be filled"
+msgstr "Zahtevane vrednosti"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2403
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2558
#, c-format
-msgid "Can't find widget named '%s', returning to basic layout"
+msgid "'%s' Document not parsed successfully\n"
msgstr ""
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2526
-#, fuzzy
-msgid "Values to be filled"
-msgstr "Zahtevane vrednosti"
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2413
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2568
+#, c-format
+msgid "'%s' DTD not parsed successfully. XML data layout validation will not be performed (some errors may occur)"
+msgstr ""
-#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:190
-#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:943
+#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:244
+#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:979
#, c-format
msgid "Wrong column type for label: expecting a string and got a %s"
msgstr ""
-#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:1036
+#: ../libgda-ui/gdaui-cloud.c:1072
#: ../tools/browser/common/objects-cloud.c:445
msgid "Find:"
msgstr "PoiÅ¡Ä?i:"
-#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:102
+#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:128
msgid "The data model to display"
msgstr ""
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:136
-#, fuzzy
+#: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:132
+msgid "Display popup as list"
+msgstr "Pokaži pojavni meni kot seznam"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:135
msgid "Data model"
-msgstr "<b>Jezikovni model</b>"
+msgstr "Podatkovni model"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:140
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:139
msgid "Internal GdaDataProxy data model"
msgstr ""
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:379
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-store.c:388
msgid "Trying to modify a read-only row"
msgstr ""
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-widget.c:401
-#, c-format
-msgid "'%s' Document not parsed successfully\n"
-msgstr ""
-
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-widget.c:411
-#, c-format
-msgid "'%s' DTD not parsed successfully. XML data layout validation will not be performed (some errors may occur)"
-msgstr ""
-
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-widget-filter.c:183
-#, fuzzy
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:182
msgid "Filter failed:"
-msgstr "Spodleteli vnosi"
+msgstr "Spodletel filter:"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-widget-filter.c:214
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:213
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-widget-filter.c:214
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:213
msgid "any valid SQL expression"
msgstr ""
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-widget-filter.c:230
-#, fuzzy
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:229
msgid "Set filter"
-msgstr "Nastavitev filtrov ocen"
+msgstr "Nastavitev filtra"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-widget-filter.c:235
-#, fuzzy
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:234
msgid "Clear filter"
-msgstr "_PoÄ?isti filter ocen"
+msgstr "PoÄ?isti filter"
#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:62
-#, fuzzy
msgid "Attempt to initialize an already initialized library"
msgstr "Poskus zaÄ?enjanja že zaÄ?ete knjižnice"
@@ -3848,9 +3808,9 @@ msgid "Error: %s"
msgstr "Napaka: %s"
#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:482
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Loading file %s...\n"
-msgstr "Nalaganje datoteke ..."
+msgstr "Nalaganje datoteke %s...\n"
#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:485
#, fuzzy, c-format
@@ -3863,9 +3823,8 @@ msgid "Use data source:"
msgstr "Uporabi podatkovni vir:"
#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:160
-#, fuzzy
msgid "Specify connection:"
-msgstr "ToÄ?ke povezav:"
+msgstr "DoloÄ?itev povezave:"
#. Create the DSN add button
#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:174
@@ -3875,103 +3834,98 @@ msgstr "Viri podatkov ..."
#: ../libgda-ui/gdaui-login.c:400
#, fuzzy
msgid "Could not execute the Database access control center"
-msgstr "Ni mogoÄ?e inicializirati okolja Oracle"
+msgstr "Ni mogoÄ?e izvesti"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:153
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:264
-#, fuzzy
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:172
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:275
msgid "Data to display"
-msgstr "Besedilo za prikaz"
+msgstr "Podatki za prikaz"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:572
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:594
#, c-format
msgid "Can't append row to data model: %s"
msgstr "Ni mogoÄ?e pripeti vrstice podatkovnem modelu: %s"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:272
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:283
msgid "Info cell visible"
-msgstr ""
+msgstr "Celica podrobnosti je vidna"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:276
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:287
msgid "Global Actions visible"
-msgstr ""
+msgstr "Splošna dejanja so vidna"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:694
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:707
msgid "Group:"
msgstr "Skupina:"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1129
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1140
msgid "No title"
msgstr "Brez naslova"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1985
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2004
msgid "Select _All"
msgstr "Izberi _vse"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1990
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2009
msgid "_Clear Selection"
msgstr "_PoÄ?isti izbrano"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1993
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2012
#, fuzzy
msgid "Show Column _Titles"
msgstr "Pokaži stolpec kategorij"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1998
-#, fuzzy
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2017
msgid "_Set filter"
-msgstr "Nastavitev filtrov ocen"
+msgstr "_Nastavi filter"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2001
-#, fuzzy
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2020
msgid "_Unset filter"
-msgstr "Filter datotek"
+msgstr "_PoÄ?isti filter"
#. create dialog box
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2099
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2118
msgid "Saving Data"
msgstr "Shranjevanje podatkov"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2107
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2126
msgid "Saving data to a file"
msgstr "Shranjevanje podatkov v datoteko"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2108
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2127
msgid "The data will be exported without any of the modifications which may have been made and have not been committed."
msgstr ""
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2123
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2142
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2141
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2160
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2161
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2180
#, fuzzy
msgid "Limit to selection?"
msgstr "_Dodaj izbiri"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2180
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2199
msgid "File type:"
msgstr "Vrsta datoteke:"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2190
-#, fuzzy
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2209
msgid "Tab-delimited"
-msgstr "Položaj zavihkov:"
+msgstr "Podatki loÄ?eni s tabulatorji"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2191
-#, fuzzy
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2210
msgid "Comma-delimited"
-msgstr "U_kaz:"
+msgstr "Podatki loÄ?eni z vejicami"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2192
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2211
msgid "XML"
msgstr "XML"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2319
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2338
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not save file %s"
msgstr ""
@@ -3979,16 +3933,16 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2327
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2346
msgid "You must specify a file name"
msgstr "Navesti je treba ime datoteke"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2333
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2352
#, fuzzy
msgid "Got empty file while converting the data"
msgstr "Niz povezave mora navesti polno pot za odprtje zbirke podatkov."
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2346
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2365
#, c-format
msgid ""
"File '%s' already exists.\n"
@@ -3997,7 +3951,7 @@ msgstr ""
"Datoteka '%s' že obstaja.\n"
"Ali jo želite prepisati?"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2352
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2371
msgid "If you choose yes, the contents will be lost."
msgstr ""
@@ -4010,28 +3964,28 @@ msgid "Request section header to be hidden if there is only one section"
msgstr ""
#. last row is for new entries
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:594
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:596
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1098
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1113
msgid "Server operation specification"
msgstr ""
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1158
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1172
#, fuzzy
msgid "<b>Field properties:</b>"
msgstr "Lastnosti prekinitvene toÄ?ke"
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1175
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1189
msgid "<b>Fields:</b>"
msgstr "<b>Polja:</b>"
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1227
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1238
msgid "Add a new field"
msgstr "Dodaj polje"
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1229
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1240
msgid "Remove selected field"
msgstr "Odstrani izbrano polje"
@@ -4106,7 +4060,7 @@ msgstr "%s: med pobiranjem podatkov se je zgodila napaka"
#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:200
#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:315
msgid "Can't open virtual connection"
-msgstr ""
+msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti navidezne povezave"
#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:207
#, fuzzy, c-format
@@ -4119,7 +4073,7 @@ msgstr "-"
#: ../providers/bdb/libmain.c:72
msgid "Provider for Berkeley databases"
-msgstr ""
+msgstr "Ponudnik Berkeley odatkovnih zbirk"
#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:34
#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:108
@@ -4129,28 +4083,26 @@ msgstr ""
#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:322
#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:364
#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:490
-#, fuzzy
msgid "Invalid argument: NULL"
-msgstr "Argument ni veljaven."
+msgstr "Neveljaven argument: NULL"
#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:54
#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:127
-#, fuzzy
msgid "Can't read BLOB"
-msgstr "Ni mogoÄ?e brati iz \"%s\""
+msgstr "Ni mogoÄ?e prebrati BLOB"
#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:167
#, c-format
msgid "Invalid date: year %d, month %d and day %d"
-msgstr ""
+msgstr "Neveljaven datum: leto %d, mesec %d in dan %d"
#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:385
msgid "Can't get BLOB's size"
-msgstr ""
+msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti velikosti predmeta BLOB"
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:358
msgid "The connection string must contain the URL value"
-msgstr ""
+msgstr "Niz povezave mora vsebovati URL naslov"
#. list of fields
#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:2
@@ -4189,7 +4141,6 @@ msgstr "Brez omejitev"
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:19
#: ../tools/command-exec.c:718
#: ../tools/web-server.c:929
-#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"
@@ -4211,9 +4162,8 @@ msgstr "Splošne omejitve"
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:43
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:8
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:28
-#, fuzzy
msgid "Not NULL"
-msgstr "ni null"
+msgstr "Vrednost ni NULL"
#. list of fields
#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:19
@@ -4225,7 +4175,6 @@ msgstr "ni null"
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:31
#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:196
#: ../tools/command-exec.c:809
-#, fuzzy
msgid "Primary key"
msgstr "Osnovni kljuÄ?"
@@ -4235,9 +4184,8 @@ msgstr "Osnovni kljuÄ?"
#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:21
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:67
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:37
-#, fuzzy
msgid "Table's columns"
-msgstr "TABLE COLUMNS HEADER"
+msgstr "Stolpci razpredelnice"
#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:22
#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_table.xml.in.h:3
@@ -4245,9 +4193,8 @@ msgstr "TABLE COLUMNS HEADER"
#: ../providers/oracle/oracle_specs_create_table.xml.in.h:22
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:68
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:38
-#, fuzzy
msgid "Table's description"
-msgstr "<i>(brez opisa)</i>"
+msgstr "Opis razpredelnice"
#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:23
#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:19
@@ -4261,9 +4208,8 @@ msgstr "<i>(brez opisa)</i>"
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:7
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:12
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:39
-#, fuzzy
msgid "Table's name"
-msgstr "Ime razpredelnice:"
+msgstr "Ime razpredelnice"
#. list of fields
#: ../providers/jdbc/jdbc_specs_create_table.xml.in.h:25
@@ -4304,9 +4250,9 @@ msgid "The connection string format has changed: replace FILENAME with DB_DIR (t
msgstr ""
#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:307
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not open file %s"
-msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti datoteke"
+msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti datoteke %s"
#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:351
#, fuzzy, c-format
@@ -4374,7 +4320,7 @@ msgstr ""
#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:224
#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:137
msgid "Number of rows fetched at a time"
-msgstr ""
+msgstr "Å tevilo soÄ?asno pridobljenih vrstic"
#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:232
msgid "Number of row chunks read since the object creation"
@@ -4415,17 +4361,16 @@ msgid "Type %s not mapped for value %s"
msgstr ""
#: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:69
-#, fuzzy
msgid "No description"
msgstr "Brez opisa"
#: ../providers/mysql/libmain.c:71
msgid "Provider for MySQL databases"
-msgstr ""
+msgstr "Ponudnik MySQL podatkovnih zbirk"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:1
msgid "Add the column after the specified column"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj stolpec za doloÄ?eni stolpec"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:2
#, fuzzy
@@ -4433,13 +4378,12 @@ msgid "Add the column as the first column of the table"
msgstr "Ni mogoÄ?e dobiti Å¡tevila odjemalÄ?evih sporoÄ?il"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "After column"
-msgstr "Stolpec po"
+msgstr "Za stolpcem"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:4
msgid "As first column"
-msgstr ""
+msgstr "Kot prvi stolpec"
#. list of fields
#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:5
@@ -4460,9 +4404,8 @@ msgstr "NajmanjÅ¡e poveÄ?evanje"
#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:3
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:2
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Column's description"
-msgstr "Stolpec opisa pisave"
+msgstr "Opis stolpca"
#. list of fields
#: ../providers/mysql/mysql_specs_add_column.xml.in.h:9
@@ -4472,14 +4415,12 @@ msgid "Comment"
msgstr "Opomba"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_column.xml.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Field comment"
-msgstr "Ni opomb"
+msgstr "Opomba polja"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_comment_table.xml.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Table comment"
-msgstr "Ni opomb"
+msgstr "Opomba razpredelnice"
#. To translators: Charset name
#. other table options
@@ -4549,8 +4490,9 @@ msgstr ""
#. DSN parameters
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:20
+#, fuzzy
msgid "Create database only if it does not yet exist"
-msgstr ""
+msgstr "Ustvari kazalo le v primeru, da še ne obstaja"
#. To translators: Charset name
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:22
@@ -4715,7 +4657,6 @@ msgstr ""
#. To translators: Charset name
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:71
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:118
-#, fuzzy
msgid "Mac Central European"
msgstr "Srednjeevropsko (_MacCE)"
@@ -4861,9 +4802,8 @@ msgstr "<i>(brez opisa)</i>"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:2
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:3
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:7
-#, fuzzy
msgid "Index name"
-msgstr "Ime pravila:"
+msgstr "Ime kazala"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:3
msgid "Index type (depending on table storage engine)"
@@ -4891,9 +4831,8 @@ msgstr "Dolžina"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:10
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_index.xml.in.h:8
-#, fuzzy
msgid "Method"
-msgstr "Metoda"
+msgstr "NaÄ?in"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_index.xml.in.h:12
#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_index.xml.in.h:3
@@ -4973,8 +4912,9 @@ msgstr ""
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:39
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:15
+#, fuzzy
msgid "Create table only if it does not yet exist"
-msgstr ""
+msgstr "Ustvari kazalo le v primeru, da še ne obstaja"
#. other table options
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_table.xml.in.h:51
@@ -5243,7 +5183,7 @@ msgstr ""
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:6
#, fuzzy
msgid "View's definition"
-msgstr "Seznam povezav"
+msgstr "Pogled doloÄ?ila:"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_view.xml.in.h:7
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:8
@@ -5263,7 +5203,7 @@ msgstr "Ime novega pogleda:"
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:10
#, fuzzy
msgid "column name"
-msgstr "Stolpec imena ikone"
+msgstr "Ime stolpca"
#. DSN parameters
#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:11
@@ -5317,9 +5257,8 @@ msgstr ""
#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:8
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_table.xml.in.h:5
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_table.xml.in.h:4
-#, fuzzy
msgid "Table to delete"
-msgstr "Veje pripravljene za brisanje:"
+msgstr "Razpredelnica za brisanje"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_table.xml.in.h:10
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_index.xml.in.h:6
@@ -5337,9 +5276,8 @@ msgstr ""
#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_view.xml.in.h:4
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_view.xml.in.h:7
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_view.xml.in.h:4
-#, fuzzy
msgid "View to delete"
-msgstr "Veje pripravljene za brisanje:"
+msgstr "pogled za brisanje"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:1
msgid "Compress"
@@ -5347,9 +5285,8 @@ msgstr "SkrÄ?i"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:9
#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:11
-#, fuzzy
msgid "The name of a database to connect to"
-msgstr "Ni se mogoÄ?e povezati s strežnikom podatkovne zbirke"
+msgstr "Ime podatkovne zbirke za povezovanje"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:11
msgid "Use compression protocol"
@@ -5364,21 +5301,18 @@ msgstr "Novo ime"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_rename_table.xml.in.h:2
#: ../providers/postgres/postgres_specs_rename_table.xml.in.h:2
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_rename_table.xml.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "New table name"
-msgstr "Ime novega pogleda:"
+msgstr "Novo ime razpredelnice"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_rename_table.xml.in.h:4
#: ../providers/postgres/postgres_specs_rename_table.xml.in.h:4
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_rename_table.xml.in.h:4
-#, fuzzy
msgid "Table to rename"
-msgstr "Ni mogoÄ?e preimenovati \"{0}\" v \"{1}\"."
+msgstr "Razpredelnica za preimenovanje"
#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:570
-#, fuzzy
msgid "Could not fetch next row"
-msgstr "Ni mogoÄ?e dobiti datoteke od %s"
+msgstr "Ni mogoÄ?e prodobiti naslednje vrstice"
#: ../providers/oracle/gda-oracle-meta.c:598
#, fuzzy
@@ -5505,8 +5439,9 @@ msgid "Number of rows chunks read since the object creation"
msgstr ""
#: ../providers/postgres/libmain.c:79
+#, fuzzy
msgid "Provider for PostgreSQL databases"
-msgstr ""
+msgstr "Ponudnik Berkeley odatkovnih zbirk"
#: ../providers/postgres/postgres_specs_add_column.xml.in.h:7
msgid "Don't add the column to descendants of the table"
@@ -5743,7 +5678,7 @@ msgstr "Povedno"
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:8
msgid "Copy default expressions"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiraj privzeti izraz"
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:9
#, fuzzy
@@ -5790,9 +5725,8 @@ msgstr "<b>Podrobnosti razpredelnice</b>"
#. To translators: Action of setting a value to its default value
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:63
-#, fuzzy
msgid "Set to default"
-msgstr "_PoÄ?isti na privzeto"
+msgstr "Povrni na privzeto"
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:74
msgid "Use INHERIT instead of LIKE"
@@ -5805,9 +5739,8 @@ msgstr "Odpri z:"
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_view.xml.in.h:6
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:5
-#, fuzzy
msgid "Temporary view"
-msgstr "Pogled besedila"
+msgstr "ZaÄ?asni pogled"
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_column.xml.in.h:1
msgid "Automatically drop objects that depend on the column (CASCADE)"
@@ -5839,9 +5772,8 @@ msgid "What to do with objects referencing the view"
msgstr ""
#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:9
-#, fuzzy
msgid "Search Path"
-msgstr "Pot iskanja enot"
+msgstr "Pot iskanja"
#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:10
msgid "Search path among database's schemas ('search_path' variable)"
@@ -5857,16 +5789,16 @@ msgstr ""
#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1638
#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-meta.c:1720
msgid "Mysql version 5.0 at least is required"
-msgstr ""
+msgstr "Zahtevaja je vsaj razliÄ?ica Mysql 5.0"
#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-reuseable.c:177
#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-reuseable.c:218
#: ../providers/reuseable/postgres/gda-postgres-reuseable.c:203
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:447
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:468
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:448
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:469
#: ../providers/web/gda-web-meta.c:107
msgid "Can't import data from web server"
-msgstr ""
+msgstr "Ni mogoÄ?e uvoziti podatkov iz spletnega strežnika"
#: ../providers/reuseable/postgres/gda-postgres-meta.c:2108
#, fuzzy, c-format
@@ -5875,7 +5807,7 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e dobiti datoteke od %s"
#: ../providers/sqlite/libmain.c:73
msgid "Provider for SQLite databases"
-msgstr ""
+msgstr "Ponudnik SQLite podatkovnih zbirk"
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:6
msgid "Default value, mandatory if column is NOT NULL"
@@ -5885,7 +5817,7 @@ msgstr ""
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_db.xml.in.h:8
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_db.xml.in.h:8
msgid "Directory where the database file will be"
-msgstr ""
+msgstr "Mapa kjer bo datoteka podatkovne zbirke"
#. To translators: "Compare method" refers to the method SQLite has to compare values
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:2
@@ -5896,13 +5828,12 @@ msgstr ""
#. To translators: "Compare method" refers to the method SQLite has to compare values
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:4
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:10
-#, fuzzy
msgid "Compare method"
-msgstr "NaÄ?in razdeljevanja"
+msgstr "NaÄ?in primerjave"
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:5
msgid "Create index only if it does not yet exist"
-msgstr ""
+msgstr "Ustvari kazalo le v primeru, da še ne obstaja"
#. list of fields
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:12
@@ -5916,7 +5847,7 @@ msgstr ""
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_view.xml.in.h:1
msgid "Create view only if it does not yet exist"
-msgstr ""
+msgstr "Ustvari pogled le v primeru, da še ne obstaja"
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_index.xml.in.h:1
msgid "Drop index only if it exists"
@@ -5927,31 +5858,28 @@ msgid "Enable usage of some extra functions in SQL"
msgstr ""
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:5
-#, fuzzy
msgid "Enforce foreign keys"
-msgstr "Tuji kljuÄ?i"
+msgstr "Vsili tuje kljuÄ?e"
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:6
-#, fuzzy
msgid "Extra functions"
-msgstr "XSLT - Funkcije"
+msgstr "Dodatne funkcije"
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:7
msgid "The name of a database to use (without the .db)"
msgstr ""
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:8
-#, fuzzy
msgid "With foreign keys"
-msgstr "Mednarodna (z mrtvimi tipkami)"
+msgstr "S tujimi kljuÄ?i"
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:286
#: ../providers/web/gda-web-util.c:296
#: ../providers/web/gda-web-util.c:414
#: ../providers/web/gda-web-util.c:567
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid HOST/SCRIPT '%s'"
-msgstr "Ime gostitelja je neveljavno"
+msgstr "Neveljaven HOST/SCRIPT '%s'"
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:347
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:353
@@ -5959,7 +5887,7 @@ msgstr "Ime gostitelja je neveljavno"
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:367
#, fuzzy, c-format
msgid "The connection string must contain the %s value"
-msgstr "Niz povezave"
+msgstr "Niz povezave mora vsebovati URL naslov"
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:623
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:648
@@ -5992,9 +5920,9 @@ msgid "Unnamed savepoint is not supported"
msgstr "Nepodprto"
#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:183
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't create temporary file '%s'"
-msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti zaÄ?asne datoteke"
+msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti zaÄ?asne datoteke '%s'"
#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:365
#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:371
@@ -6004,9 +5932,8 @@ msgstr ""
#: ../providers/web/gda-web-util.c:151
#: ../providers/web/gda-web-util.c:165
-#, fuzzy
msgid "Could not parse server's reponse"
-msgstr "Ni mogoÄ?e poÄ?istiti strežnikovih sporoÄ?il"
+msgstr "Ni mogoÄ?e razÄ?leniti strežniÅ¡kih sporoÄ?il"
#: ../providers/web/gda-web-util.c:159
#, fuzzy
@@ -6026,12 +5953,12 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti komponente povezave"
#: ../providers/web/gda-web-util.c:428
msgid "The transaction has been automatically rolled back"
-msgstr ""
+msgstr "Transakcija je bila samodejno povrnjena"
#: ../providers/web/gda-web-util.c:578
#, c-format
msgid "Error cleaning data on the server for session %s"
-msgstr ""
+msgstr "Napaka med Ä?iÅ¡Ä?enjem podatkov strežnika za sejo %s"
#: ../providers/web/gda-web-util.c:610
#, fuzzy
@@ -6040,15 +5967,15 @@ msgstr "Ne sporoÄ?ena napaka"
#: ../providers/web/libmain.c:71
msgid "Provider for web server proxies"
-msgstr ""
+msgstr "Ponudnik posredniških spletnih strežnikov"
#: ../providers/web/web_specs_auth.xml.in.h:1
msgid "Connection password as defined on the web server"
-msgstr ""
+msgstr "Geslo povezave kot je doloÄ?eno na spletnem strežniku"
#: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:2
msgid "Path to PHP script"
-msgstr ""
+msgstr "Pot do PHP skripta"
#: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:5
#, fuzzy
@@ -6062,16 +5989,15 @@ msgstr "Privzeta zbirka podatkov, ki naj se uporabi"
#: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:7
msgid "The name of the web server which proxies connections"
-msgstr ""
+msgstr "Ime spletnega strežnika, ki posreduje povezave"
#: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:8
msgid "The path of the script to use if service is not at the web server's root"
msgstr ""
#: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:9
-#, fuzzy
msgid "Web server name"
-msgstr "Ime strežnika ICQ"
+msgstr "Ime spletnega strežnika"
#: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:10
msgid "Web server port (leave this field empty for default)"
@@ -6091,15 +6017,15 @@ msgstr "** NAPAKA: ni mogoÄ?e odpreti povezave z %s\n"
#: ../testing/gda-test-blob.c:94
#: ../testing/gda-test-connection.c:82
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open specified connection: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti navidezne povezave"
#: ../testing/gda-test-blob.c:101
#: ../testing/gda-test-connection.c:89
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection successfully opened!\n"
-msgstr "Povezava je videti mrtva"
+msgstr "Povezava je uspešno ustvarjena!"
#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:241
msgid "_File"
@@ -6173,12 +6099,10 @@ msgid "Editable?"
msgstr "Je uredljivo?"
#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:762
-#, fuzzy
msgid "Set as original"
-msgstr "Nastavi za _ozadje"
+msgstr "Nastavi kot prvotno"
#: ../testing/gdaui-test-data-entries.c:775
-#, fuzzy
msgid "Set as default"
msgstr "Nastavi kot privzeto"
@@ -6192,11 +6116,13 @@ msgstr ""
#: ../tools/browser/auth-dialog.c:568
#: ../tools/browser/login-dialog.c:238
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Could not open connection:\n"
"%s"
-msgstr "Ni mogoÄ?e urediti povezave"
+msgstr ""
+"Ni mogoÄ?e odpreti povezave:\n"
+"%s"
#: ../tools/browser/browser-connection.c:235
#, c-format
@@ -6223,14 +6149,14 @@ msgstr ""
#: ../tools/browser/browser-connection.c:483
#: ../tools/browser/browser-connection.c:512
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error while analysing database schema: %s"
-msgstr "Napaka ob rezervaciji strukture za napako"
+msgstr "Napaka ob prouÄ?evanju sheme podatkovne zbirke: %s"
#: ../tools/browser/browser-connection.c:968
#, fuzzy
msgid "Executing a query"
-msgstr "Povpraševanje (konst.)"
+msgstr "Napaka izvajanja poizvedbe: %s"
#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:155
#, c-format
@@ -6265,12 +6191,12 @@ msgstr ""
#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:326
#, fuzzy
msgid "Opened connections"
-msgstr "Oddaljene povezave"
+msgstr "Seznam odprtih povezav"
#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:354
#: ../tools/gda-sql.c:2967
msgid "List of opened connections"
-msgstr ""
+msgstr "Seznam odprtih povezav"
#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:363
#: ../tools/web-server.c:708
@@ -6325,7 +6251,6 @@ msgid "Bookmarks"
msgstr "Zaznamki"
#: ../tools/browser/browser-stock-icons.c:47
-#, fuzzy
msgid "Begin"
msgstr "ZaÄ?etek"
@@ -6422,7 +6347,7 @@ msgstr "Nova omrežna &povezava ..."
#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:196
#, fuzzy
msgid "Virtual connection's properties"
-msgstr "Lastnosti povezave"
+msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti navidezne povezave"
#: ../tools/browser/connection-binding-properties.c:197
msgid ""
@@ -6476,9 +6401,8 @@ msgid "Browse your database's contents"
msgstr ""
#: ../tools/browser/login-dialog.c:142
-#, fuzzy
msgid "Connection opening:"
-msgstr "Odpiranje povezave"
+msgstr "Odpiranje povezave:"
#: ../tools/browser/login-dialog.c:143
msgid ""
@@ -6496,7 +6420,7 @@ msgstr "Lastnik je _uporabnik"
#: ../tools/gda-sql.c:166
#, fuzzy
msgid "[DSN|connection string]..."
-msgstr "Niz povezave"
+msgstr "IzmaliÄ?en niz povezave '%s'"
#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:219
#, fuzzy
@@ -6524,8 +6448,9 @@ msgid "DELETE statement"
msgstr "VkljuÄ?i stavek"
#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:235
+#, fuzzy
msgid "COMPOUND SELECT statement"
-msgstr ""
+msgstr "COMPOUND SELECT statement"
#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:238
#, fuzzy
@@ -6597,7 +6522,7 @@ msgstr "Odstrani"
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:352
msgid "Add referenced tables"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj navedno razpredelnico"
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:513
msgid "Add table"
@@ -6610,7 +6535,7 @@ msgstr "Velikost strani in približevanje"
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:179
#, c-format
msgid "Page %d of %d horizontally and %d of %d vertically"
-msgstr ""
+msgstr "Stran %d od %d vodoravno in %d od %d navpiÄ?no"
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-print.c:237
#, fuzzy
@@ -6676,88 +6601,87 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti zaÄ?asne datoteke: %s"
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:564
msgid "File format to save to is not recognized."
-msgstr ""
+msgstr "DatoteÄ?ni zapis za shranjevanje ni prepoznan."
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:584
#, fuzzy
msgid "Failed to create PNG file"
msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti zaÄ?asne datoteke: %s"
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:121
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:123
#, fuzzy
msgid "Import specifications"
msgstr "NaÄ?in uvoza: "
#. file to import from
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:140
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:142
#, fuzzy
msgid "File to import from:"
msgstr "Uvozi zaznamke iz datoteke"
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:144
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:146
msgid "File to import data from"
-msgstr ""
+msgstr "Datoteka za uvoz podatkov"
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:147
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:149
#, fuzzy
msgid "Comma separated values"
msgstr "S presledki loÄ?ene vrednosti"
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:152
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:154
#, fuzzy
msgid "XML exported"
msgstr "Izvoženo v %s"
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:156
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:158
msgid "All files"
msgstr "Vse datoteke"
#. Encoding
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:164
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:166
msgid "Encoding:"
msgstr "Kodiranje:"
#. first line as title
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:190
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:192
msgid "First line as title:"
-msgstr ""
+msgstr "prva vrstica kot naslov"
#. separator
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:202
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:204
msgid "Separator:"
msgstr "LoÄ?ilnik:"
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:206
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:208
msgid "Comma"
msgstr "Vejica"
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:213
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:215
#, fuzzy
msgid "Semi column"
msgstr "glava stolpca"
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:220
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:222
msgid "Tab"
msgstr "Tabulator"
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:227
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:229
msgid "Space"
msgstr "Presledek"
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:234
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:236
msgid "Pipe"
-msgstr "cev"
+msgstr "Cev"
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:243
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:245
msgid "Other:"
msgstr "Ostalo:"
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:267
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:269
msgid "Import preview"
msgstr "Predogled uvažanja"
-#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:282
+#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:284
msgid "No data."
msgstr "Ni podatkov."
@@ -6790,7 +6714,7 @@ msgstr[3] "%d stolpci"
#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:220
#, c-format
msgid "Data set with %s and %s"
-msgstr ""
+msgstr "Podatkovni set %s in %s"
#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:211
#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:234
@@ -6816,7 +6740,7 @@ msgstr "Razpredelnica v shemi '%s'"
#, fuzzy, c-format
msgid "%d Table in schema '%s':"
msgid_plural "%d Tables in schema '%s':"
-msgstr[0] "Ni v razpredelnici."
+msgstr[0] "Sprožilci v shemi '%s':"
msgstr[1] "Razpredelnica v shemi '%s'"
msgstr[2] "Razpredelnica v shemi '%s'"
msgstr[3] "Razpredelnica v shemi '%s'"
@@ -6893,12 +6817,11 @@ msgstr "Zavihki urejevalnika"
#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:330
msgid "SQL code to execute:"
-msgstr ""
+msgstr "Koda SQL ia izvedbo:"
#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:351
-#, fuzzy
msgid "Variables' values:"
-msgstr "Vnos vrednosti"
+msgstr "Vrednosti spremenljivke:"
#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:377
#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:441
@@ -6906,9 +6829,8 @@ msgid "Clear"
msgstr "PoÄ?isti"
#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:377
-#, fuzzy
msgid "Clear the editor"
-msgstr "Zavihki urejevalnika"
+msgstr "PoÄ?isti vsebino urejevalnika"
#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:382
msgid "Variables"
@@ -6926,7 +6848,7 @@ msgstr "Izvedi"
#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:388
msgid "Execute SQL in editor"
-msgstr ""
+msgstr "Izvedi SQL v urejevalniku"
#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:394
msgid "Indent"
@@ -6945,12 +6867,11 @@ msgstr "Priljubljeno"
#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:402
msgid "Add SQL to favorite"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj SQL med priljubljeno"
#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:416
-#, fuzzy
msgid "Execution history:"
-msgstr "Predhodna _zgodovina"
+msgstr "Zgodovina izvedbe:"
#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:434
msgid "Copy"
@@ -6963,60 +6884,58 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:441
-#, fuzzy
msgid "Clear history"
-msgstr "_PoÄ?isti zgodovino"
+msgstr "PoÄ?isti zgodovino"
#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:453
-#, fuzzy
msgid "Execution Results:"
-msgstr "Rezultati izvedbe"
+msgstr "Rezultati izvedbe:"
#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:768
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:582
-#, fuzzy
msgid "Unnamed query"
-msgstr "Povpraševanje (konst.)"
+msgstr "Neimenovana poizvedba"
#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:774
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:242
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:596
#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:358
#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:441
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not add favorite: %s"
-msgstr "Ni mogoÄ?e dodati pooblaÅ¡Ä?enca %s"
+msgstr "Ni mogoÄ?e dodati med priljubljeno: %s"
#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:858
-#, fuzzy
msgid "Invalid variable's contents"
-msgstr "Neveljavna vsebina sporoÄ?ila"
+msgstr "Neveljavna vsebina spremenljivke"
#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:859
msgid "assign values to the following variables"
msgstr "dodeli vrednosti naslednjim spremenljivkam"
#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:913
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error while parsing code: %s"
-msgstr "Napaka med razÄ?lenjevanjem slogovne predloge %s\n"
+msgstr "Napaka med razÄ?lenjevanjem kode: %s"
#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:925
msgid "A query is already being executed, to execute another query, open a new connection."
msgstr ""
#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:958
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error executing query: %s"
-msgstr "V poizvedbi je napaka"
+msgstr "Napaka izvajanja poizvedbe: %s"
#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1011
#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1061
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Error executing query:\n"
"%s"
-msgstr "V poizvedbi je napaka"
+msgstr ""
+"Napaka izvajanja poizvedbe:\n"
+"%s"
#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1022
#, fuzzy
@@ -7034,7 +6953,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1118
-#, fuzzy
msgid "_Execute"
msgstr "_Izvedi"
@@ -7044,66 +6962,62 @@ msgid "Execute query"
msgstr "Ni mogoÄ?e izvesti poizvedbe:"
#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1121
-#, fuzzy
msgid "_Undo"
msgstr "_Razveljavi"
#: ../tools/browser/query-exec/query-console.c:1121
-#, fuzzy
msgid "Undo last change"
-msgstr "Razveljavi zadnjo spremembo stanja"
+msgstr "Razveljavi zadnjo spremembo"
#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1180
-#, fuzzy
msgid "In the future:\n"
-msgstr "v prihodnosti"
+msgstr "V prihodnosti:\n"
#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1184
-#, fuzzy
msgid "Less than a minute ago:\n"
-msgstr "Pred manj kot eno minuto"
+msgstr "Pred manj kot eno minuto:\n"
#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1189
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%lu minute ago:\n"
msgid_plural "%lu minutes ago:\n"
-msgstr[0] "Pred manj kot eno minuto"
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "pred %lu minutami\n"
+msgstr[1] "pred %lu minuto\n"
+msgstr[2] "pred %lu minutama\n"
+msgstr[3] "pred %lu minutami\n"
#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1196
#, c-format
msgid "%lu hour ago\n"
msgid_plural "%lu hours ago\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "pred %lu urami\n"
+msgstr[1] "pred %lu uro\n"
+msgstr[2] "pred %lu urama\n"
+msgstr[3] "pred %lu urami\n"
#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1202
#, c-format
msgid "%lu day ago\n"
msgid_plural "%lu days ago\n"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "pred %lu dnevi\n"
+msgstr[1] "pred %lu dnevom\n"
+msgstr[2] "pred %lu dnevoma\n"
+msgstr[3] "pred %lu dnevi\n"
#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:390
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error starting transaction: %s"
-msgstr "Napaka med zaÄ?enjanjem prejemanja"
+msgstr "Napaka med zaÄ?enjanjem transakcije: %s"
#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:409
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error committing transaction: %s"
-msgstr "\tZaÄ?enjam transakcijo..."
+msgstr "Napaka med uveljavljanjem transakcije: %s"
#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:428
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error rolling back transaction: %s"
-msgstr "\tPrevijam transakcijo nazaj..."
+msgstr "Napaka med povrnitvijo transakcije: %s"
#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:436
msgid "_Query"
@@ -7115,7 +7029,7 @@ msgstr "_Nov urejevalnik"
#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:437
msgid "Open a new query editor"
-msgstr ""
+msgstr "Odpri nov urejevalnik poizvedbe"
#: ../tools/browser/query-exec/query-exec-perspective.c:439
msgid "_Begin"
@@ -7171,24 +7085,21 @@ msgid "Number of rows impacted"
msgstr "Å tevilo vrstic v slikovnem medpomnilniku (pixbuf)"
#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:265
-#, fuzzy
msgid "Execution Parameters"
-msgstr "Parametri programa"
+msgstr "Parametri izvajanja"
#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:326
-#, fuzzy
msgid "No result selected"
-msgstr "Ni izbrane skupine"
+msgstr "Ni izbranih rezultatov"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:368
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:371
#, fuzzy
msgid "Number of rows impacted:"
msgstr "Å tevilo vrstic v slikovnem medpomnilniku (pixbuf)"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:407
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:410
msgid "Execution error:\n"
-msgstr "Napaka pri izvajanju"
+msgstr "Napaka med izvajanjem:\n"
#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:274
#, fuzzy, c-format
@@ -7196,9 +7107,9 @@ msgid "Not ready"
msgstr "naprava ni pripravljena"
#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:292
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Table not found"
-msgstr "Gradnika ni mogoÄ?e najti: %s"
+msgstr "Razpredelnice ni mogoÄ?e najti"
#: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:299
#, c-format
@@ -7206,14 +7117,12 @@ msgid "Requested object is not a table or view"
msgstr ""
#: ../tools/browser/schema-browser/objects-index.c:170
-#, fuzzy
msgid "Tables' index"
-msgstr "Povrni doloÄ?ila"
+msgstr "Kazalo razpredelnice"
#: ../tools/browser/schema-browser/perspective-main.c:32
-#, fuzzy
msgid "Schema browser"
-msgstr "API brskalnik"
+msgstr "Brskalnik shem"
#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:226
#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:513
@@ -7221,14 +7130,12 @@ msgid "Diagram"
msgstr "Diagram"
#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:236
-#, fuzzy
msgid "Could not save diagram"
-msgstr "Ni mogoÄ?e shraniti na `%s': %s"
+msgstr "Ni mogoÄ?e shraniti diagrama"
#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:262
-#, fuzzy
msgid "Canvas's name"
-msgstr "Ime pravila:"
+msgstr "Ime platna"
#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:282
msgid "Save"
@@ -7238,15 +7145,13 @@ msgstr "Shrani"
#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:380
#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:460
#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:471
-#, fuzzy
msgid "Relations diagram"
-msgstr "Diagram%d.dia"
+msgstr "Diagram povezav"
#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:323
#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:471
-#, fuzzy
msgid "Unsaved diagram"
-msgstr "Diagram%d.dia"
+msgstr "Neshranjen diagram"
#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:370
#, c-format
@@ -7255,9 +7160,9 @@ msgstr ""
#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:379
#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:459
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "'%s' diagram"
-msgstr "Diagram:"
+msgstr "'%s' diagram"
#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:429
#, c-format
@@ -7265,11 +7170,8 @@ msgid "Missing table attribute in favorite's contents"
msgstr ""
#: ../tools/browser/schema-browser/schema-browser-perspective.c:383
-#, fuzzy
msgid "Could not load diagram"
-msgstr ""
-"VtiÄ?nika '%s' ni mogoÄ?e naložiti\n"
-"%s"
+msgstr "Ni mogoÄ?e naložiti diagrama"
#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:234
#, fuzzy
@@ -7387,14 +7289,13 @@ msgstr "da"
#: ../tools/command-exec.c:738
#: ../tools/web-server.c:941
-#, fuzzy
msgid "no"
msgstr "brez"
#: ../tools/command-exec.c:770
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "View definition: %s"
-msgstr "Seznam povezav"
+msgstr "Pogled doloÄ?ila: %s"
#: ../tools/gda-list-server-op.c:29
msgid "Gda server operations list"
@@ -7479,12 +7380,12 @@ msgstr ""
#: ../tools/gda-sql.c:285
#, c-format
msgid "Can't open connection defined by GDA_SQL_CNC: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti povezave doloÄ?ene z GDA_SQL_CNC: %s\n"
#: ../tools/gda-sql.c:300
#, c-format
msgid "Can't run HTTP server on port %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ni mogoÄ?e zagnati strežnika HTTP na vratih %d\n"
#: ../tools/gda-sql.c:767
#, fuzzy
@@ -7503,17 +7404,17 @@ msgstr "Neznan ukaz ali glagol"
#: ../tools/gda-sql.c:897
msgid "Internal command not correctly defined"
-msgstr ""
+msgstr "Notranji ukaz ni pravilno doloÄ?en"
#: ../tools/gda-sql.c:903
#, fuzzy
msgid "Incomplete internal command"
-msgstr "Neveljaven obravnavalnik Sqlite"
+msgstr "Ukaz ni popoln"
#: ../tools/gda-sql.c:1013
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not interpret the '%s' parameter's value"
-msgstr "Ni mogoÄ?e inicializirati obravnavalnika strežnika Oracle"
+msgstr "Ni mogoÄ?e razÄ?leniti vrednosti parametra '%s'"
#: ../tools/gda-sql.c:1030
#, c-format
@@ -7521,50 +7422,50 @@ msgid "No internal parameter named '%s' required by query"
msgstr ""
#: ../tools/gda-sql.c:1147
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't open file '%s' for writing: %s\n"
-msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti datoteke za pisanje!"
+msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti datoteke '%s' za pisanje: %s\n"
#: ../tools/gda-sql.c:1160
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't open pipe '%s': %s\n"
-msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti datoteke '%s'"
+msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti cevi '%s': %s\n"
#: ../tools/gda-sql.c:1199
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't open file '%s' for reading: %s\n"
-msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti datoteke za pisanje!"
+msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti datoteke '%s' za branje: %s\n"
#: ../tools/gda-sql.c:1262
#: ../tools/gda-sql.c:3109
#, c-format
msgid "Connection name '%s' is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Ime povezave '%s' ni veljavno"
#: ../tools/gda-sql.c:1308
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "\tUsername for '%s': "
-msgstr "Za uporabnika:"
+msgstr "\tUporabniško ime za '%s':"
#: ../tools/gda-sql.c:1315
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No username for '%s'"
-msgstr "Ni _posredniškega strežnika za:"
+msgstr "Ni uporabniškega imena za '%s'"
#: ../tools/gda-sql.c:1324
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "\tPassword for '%s': "
-msgstr "Za uporabnika:"
+msgstr "\tGeslo za '%s': "
#: ../tools/gda-sql.c:1331
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No password for '%s'"
-msgstr "Geslo za dokument %s"
+msgstr "Ni gesla za '%s'"
#: ../tools/gda-sql.c:1428
#, c-format
msgid "Error getting meta data in background: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Napaka med pridobivanjem metapodatkov v ozadju: %s\n"
#: ../tools/gda-sql.c:1436
#: ../tools/gda-sql.c:1488
@@ -7597,9 +7498,8 @@ msgstr[3] "(%d vrstice)"
#: ../tools/gda-sql.c:1731
#: ../tools/gda-sql.c:2749
-#, fuzzy
msgid "Installed providers list"
-msgstr "Seznam naloženih sestavnih delov namizja GNOME"
+msgstr "Seznam nameÅ¡Ä?enih ponudnikov"
#: ../tools/gda-sql.c:1874
#: ../tools/gda-sql.c:2069
@@ -7611,7 +7511,7 @@ msgstr "%s [DATOTEKA]"
#: ../tools/gda-sql.c:1875
msgid "Show commands history, or save it to file"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaži zgodovino ukazov, ali pa jo shrani v datoteko"
#: ../tools/gda-sql.c:1885
#: ../tools/gda-sql.c:1897
@@ -7624,9 +7524,9 @@ msgid "Information"
msgstr "Podatki"
#: ../tools/gda-sql.c:1886
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s [META DATA TYPE]"
-msgstr "napaÄ?na vrsta podatkov"
+msgstr "%s [METAPODATKOVNA VRSTA]"
#: ../tools/gda-sql.c:1887
msgid "Force reading the database meta data (or part of the meta data, ex:\"tables\")"
@@ -7660,9 +7560,9 @@ msgid "List all schemas (or named schema)"
msgstr ""
#: ../tools/gda-sql.c:1934
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s [OBJ_NAME|SCHEMA.*]"
-msgstr "Ignoriram ime sheme `%s', neveljavno: %s"
+msgstr "%s [IME_PREDMETA|SHEMA.*]"
#: ../tools/gda-sql.c:1935
msgid "Describe object or full list of objects"
@@ -7696,9 +7596,9 @@ msgid "Connect to another defined data source (DSN, see \\l)"
msgstr ""
#: ../tools/gda-sql.c:1985
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s [CNC_NAME]"
-msgstr "Ime pravila:"
+msgstr "%s [CNC_IME]"
#: ../tools/gda-sql.c:1986
msgid "Close a connection"
@@ -7735,14 +7635,13 @@ msgid "%s DSN_NAME DSN_DEFINITION [DESCRIPTION]"
msgstr ""
#: ../tools/gda-sql.c:2022
-#, fuzzy
msgid "Create (or modify) a DSN"
-msgstr "Ustvarjanje, spreminjanje in prikazovanje predstavitev"
+msgstr "Ustvarjanje (spreminjanje) DSN"
#: ../tools/gda-sql.c:2033
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s DSN_NAME [DSN_NAME...]"
-msgstr "Ime pravila:"
+msgstr "%s DSN_IME [DSN_IME...]"
#: ../tools/gda-sql.c:2034
msgid "Remove a DSN"
@@ -7771,36 +7670,35 @@ msgid "%s FILE"
msgstr "%s datoteka"
#: ../tools/gda-sql.c:2058
-#, fuzzy
msgid "Execute commands from file"
-msgstr "Izvajam ukaz '%s'"
+msgstr "Izved ukaz iz datoteke"
#: ../tools/gda-sql.c:2070
msgid "Send output to a file or |pipe"
-msgstr ""
+msgstr "Pošlji izpis v datoteko ali |cev"
#: ../tools/gda-sql.c:2081
#: ../tools/gda-sql.c:2093
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s [TEXT]"
-msgstr "BESEDILO"
+msgstr "%s [BESEDILO]"
#: ../tools/gda-sql.c:2082
msgid "Send output to stdout"
-msgstr ""
+msgstr "Pošlji izpis na stdout"
#: ../tools/gda-sql.c:2094
msgid "Send output to output stream"
-msgstr ""
+msgstr "Pošlji izpis na odvodni pretok"
#: ../tools/gda-sql.c:2106
msgid "Quit"
msgstr "KonÄ?aj"
#: ../tools/gda-sql.c:2117
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s [DIR]"
-msgstr "DIR"
+msgstr "%s [MAPA]"
#: ../tools/gda-sql.c:2118
msgid "Change the current working directory"
@@ -7823,9 +7721,8 @@ msgstr ""
#: ../tools/gda-sql.c:2260
#: ../tools/gda-sql.c:2297
#: ../tools/gda-sql.c:2309
-#, fuzzy
msgid "Query buffer"
-msgstr "Polni medpomnilnik"
+msgstr "Medpomnilnik poizvedbe"
#: ../tools/gda-sql.c:2142
msgid "Edit the query buffer (or file) with external editor"
@@ -7840,9 +7737,9 @@ msgid "Show the contents of the query buffer"
msgstr ""
#: ../tools/gda-sql.c:2177
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s [QUERY_BUFFER_NAME]"
-msgstr "Neveljavno prazno ime za medpomnilnik"
+msgstr "%s [IME_MEDPOMNILNIKA_POIZVEDBE]"
#: ../tools/gda-sql.c:2178
msgid "Execute contents of query buffer, or named query buffer"
@@ -7855,9 +7752,9 @@ msgstr ""
#: ../tools/gda-sql.c:2201
#: ../tools/gda-sql.c:2213
#: ../tools/gda-sql.c:2225
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s QUERY_BUFFER_NAME"
-msgstr "Neveljavno prazno ime za medpomnilnik"
+msgstr "%s IME_MEDPOMNILNIKA_POIZVEDBE"
#: ../tools/gda-sql.c:2202
msgid "Save query buffer to dictionary"
@@ -7881,18 +7778,18 @@ msgid "List all saved query buffers in dictionary"
msgstr ""
#: ../tools/gda-sql.c:2249
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s [NAME [VALUE|_null_]]"
-msgstr "Ime vrednosti za opazovanje"
+msgstr "%s [IME [VREDNOST|_null_]]"
#: ../tools/gda-sql.c:2250
msgid "Set or show internal parameter, or list all if no parameters"
msgstr ""
#: ../tools/gda-sql.c:2261
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s [NAME]"
-msgstr "ime (x,y)"
+msgstr "%s [IME]"
#: ../tools/gda-sql.c:2262
msgid "Unset (delete) internal named parameter (or all parameters)"
@@ -7927,12 +7824,12 @@ msgstr ""
#: ../tools/gda-sql.c:2324
msgid "List all available commands"
-msgstr ""
+msgstr "Izpis vseh ukazov na voljo"
#: ../tools/gda-sql.c:2389
#, c-format
msgid "Unknown output format: '%s', reset to default"
-msgstr ""
+msgstr "Neznan odvodni zapis: '%s', uporabljena bo privzeta vrednost"
#: ../tools/gda-sql.c:2534
#: ../tools/gda-sql.c:2709
@@ -7940,14 +7837,14 @@ msgid "Attribute"
msgstr "Atribut"
#: ../tools/gda-sql.c:2537
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DSN '%s' description"
-msgstr "<i>(brez opisa)</i>"
+msgstr "Opis DSN '%s'"
#: ../tools/gda-sql.c:2565
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not find any DSN named '%s'"
-msgstr "Ni mogoÄ?e najti paketov z imenom '%s'"
+msgstr "Ni mogoÄ?e najti DSN z imenom '%s'"
#: ../tools/gda-sql.c:2576
msgid "DSN list"
@@ -7955,14 +7852,12 @@ msgstr "DSN seznam"
#: ../tools/gda-sql.c:2628
#: ../tools/gda-sql.c:4441
-#, fuzzy
msgid "Missing arguments"
-msgstr "Neveljavni argumenti"
+msgstr "Manjkajo argumenti"
#: ../tools/gda-sql.c:2649
-#, fuzzy
msgid "Missing provider name"
-msgstr "ManjkajoÄ?e ime orodja"
+msgstr "Manjka ime ponudnika"
#: ../tools/gda-sql.c:2672
#, fuzzy
@@ -7991,7 +7886,7 @@ msgstr ""
#: ../tools/gda-sql.c:2919
#, c-format
msgid "Getting database schema information, this may take some time... "
-msgstr ""
+msgstr "Pridobivanje podrobnosti sheme podatkovne zbirke, opravilo je lahko dolgotrajno ..."
#: ../tools/gda-sql.c:2954
msgid "No opened connection"
@@ -8004,11 +7899,11 @@ msgstr "Niz povezave"
#: ../tools/gda-sql.c:3056
msgid "No connection currently opened"
-msgstr ""
+msgstr "Trenutno ni odprtih povezav"
#: ../tools/gda-sql.c:3096
msgid "Missing required connection names"
-msgstr ""
+msgstr "Manjka zahtevano ime povezave"
#. add existing connections to virtual connection
#: ../tools/gda-sql.c:3133
@@ -8017,19 +7912,19 @@ msgid "Bound connections are as:"
msgstr "Povezane razpredelnice"
#: ../tools/gda-sql.c:3236
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not get home directory: %s"
-msgstr "Ni mogoÄ?e dobiti FSP seznama map %s: %s\n"
+msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti domaÄ?e mape: %s"
#: ../tools/gda-sql.c:3262
#, c-format
msgid "Working directory is now: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Delovna mapa je sedaj: %s"
#: ../tools/gda-sql.c:3266
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not change working directory to '%s': %s"
-msgstr "Ni mogoÄ?e spremeniti krajevne mape v %s: %s\n"
+msgstr "Ni mogoÄ?e spremeniti delovne mape v %s: %s"
#: ../tools/gda-sql.c:3293
#: ../tools/gda-sql.c:3396
@@ -8042,27 +7937,26 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e spremeniti krajevne mape v %s: %s\n"
#: ../tools/gda-sql.c:3776
#, fuzzy
msgid "No connection opened"
-msgstr "Nobene omrežne povezave"
+msgstr "Ni odprtih omrežnih povezav"
#: ../tools/gda-sql.c:3311
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not write to temporary file '%s': %s"
-msgstr "Ni mogoÄ?e razlÄ?leniti datoteke %s"
+msgstr "Ni mogoÄ?e pisati v zaÄ?asno datoteko '%s': %s"
#: ../tools/gda-sql.c:3347
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "could not start editor '%s'"
-msgstr "sendmaila ni mogoÄ?e zagnati (%s)"
+msgstr "Ni mogoÄ?e zaÄ?eti urejevalnika '%s'"
#: ../tools/gda-sql.c:3352
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not start /bin/sh"
-msgstr "Ni mogoÄ?e razlÄ?leniti datoteke %s"
+msgstr "Ni mogoÄ?e zaÄ?eti /bin/sh"
#: ../tools/gda-sql.c:3517
-#, fuzzy
msgid "Missing FILE to write to"
-msgstr "Ni mogoÄ?e zapisati datoteke `%s' %s"
+msgstr "Manjka datoteka za pisanje"
#: ../tools/gda-sql.c:3569
#: ../tools/gda-sql.c:3635
@@ -8074,7 +7968,7 @@ msgstr ""
#: ../tools/gda-sql.c:3588
#, fuzzy
msgid "Query buffer name"
-msgstr "Neveljavno prazno ime za medpomnilnik"
+msgstr "Manjka ime predpomnilnika poizvedbe"
#: ../tools/gda-sql.c:3589
msgid "SQL"
@@ -8084,7 +7978,7 @@ msgstr "SQL"
#: ../tools/gda-sql.c:3755
#: ../tools/gda-sql.c:3816
msgid "Missing query buffer name"
-msgstr ""
+msgstr "Manjka ime predpomnilnika poizvedbe"
#: ../tools/gda-sql.c:3683
#, fuzzy
@@ -8101,7 +7995,7 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e dobiti datoteke od %s"
#: ../tools/gda-sql.c:4208
#, c-format
msgid "No parameter named '%s' defined"
-msgstr ""
+msgstr "Ni doloÄ?enega parametra z imenom '%s'"
#: ../tools/gda-sql.c:3891
#, fuzzy
@@ -8111,7 +8005,7 @@ msgstr "<b>_UporabniÅ¡ko doloÄ?en seznam</b>"
#: ../tools/gda-sql.c:3947
#: ../tools/gda-sql.c:4469
msgid "Wrong row condition"
-msgstr ""
+msgstr "NapaÄ?en pogoj vrstice"
#: ../tools/gda-sql.c:3975
msgid "No unique row identified"
@@ -8150,7 +8044,7 @@ msgstr ""
#: ../tools/gda-sql.c:4361
msgid "HTTPD server stopped"
-msgstr ""
+msgstr "Strežnik HTTPD je zaustavljen"
#: ../tools/gda-sql.c:4380
msgid "Could not start HTTPD server"
@@ -8158,7 +8052,7 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e zaÄ?eti strežnika HTTPD"
#: ../tools/gda-sql.c:4384
msgid "HTTPD server started"
-msgstr ""
+msgstr "Strežnik HTTPD je zagnan"
#: ../tools/gda-sql.c:4389
#, fuzzy
@@ -8209,7 +8103,7 @@ msgstr "Razpredelnice"
#: ../tools/web-server.c:853
#, fuzzy, c-format
msgid "Tables in the '%s' schema"
-msgstr "Å tevilo razpredelnic v dokumentu."
+msgstr "Sprožilci v shemi '%s':"
#: ../tools/web-server.c:859
#: ../tools/web-server.c:1878
@@ -8217,9 +8111,9 @@ msgid "Views"
msgstr "Pogledi"
#: ../tools/web-server.c:859
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Views in the '%s' schema"
-msgstr ""
+msgstr "Sprožilci v shemi '%s':"
#: ../tools/web-server.c:918
#, c-format
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]