[brasero] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- From: Chao-Hsiung Liao <chliao src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [brasero] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- Date: Fri, 1 Jan 2010 06:39:07 +0000 (UTC)
commit 2bd5cf69b92e57981c6ba1c7d4aa962129cf9dec
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date: Fri Jan 1 14:38:57 2010 +0800
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
po/zh_HK.po | 3698 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/zh_TW.po | 3711 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
2 files changed, 3979 insertions(+), 3430 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index fe158be..bb6b2ed 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: brasero 2.27.91\n"
+"Project-Id-Version: brasero 2.29.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-29 21:01+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-29 21:01+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-01 14:37+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-01 14:38+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,6 +17,89 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-04-19 16:12+0000\n"
+#: ../src/brasero-search.c:240
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Results %i - %i (out of %i)"
+msgid "Results %iâ??%i (out of %i)"
+msgstr "çµ?æ?? %iâ??%i (out of %i)"
+
+#: ../src/brasero-search.c:248 ../src/brasero-search.c:879
+msgid "No results"
+msgstr "æ²?æ??çµ?æ??"
+
+#: ../src/brasero-search.c:413
+msgid "Error querying for keywords."
+msgstr "æ?¥è©¢é??é?µå?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
+
+#: ../src/brasero-search.c:866
+msgid "Previous Results"
+msgstr "å??ä¸?å??çµ?æ??"
+
+#: ../src/brasero-search.c:887
+msgid "Next Results"
+msgstr "ä¸?ä¸?å??çµ?æ??"
+
+#: ../src/brasero-search.c:951 ../src/brasero-data-disc.c:2315
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:259
+msgid "Files"
+msgstr "��"
+
+#: ../src/brasero-search.c:980 ../src/brasero-data-disc.c:2343
+msgid "Description"
+msgstr "æ??è¿°"
+
+#: ../src/brasero-search.c:1033 ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:441
+#: ../src/brasero-project-name.c:165 ../src/brasero-search-entry.c:505
+#: ../src/brasero-search-entry.c:565 ../src/brasero-search-entry.c:627
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:318 ../src/brasero-project.c:2180
+msgid "All files"
+msgstr "æ??æ??æª?æ¡?"
+
+#: ../src/brasero-search.c:1044
+msgid "Number of results displayed"
+msgstr "顯示çµ?æ??ç??æ?¸é??"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:678
+#, c-format
+msgid "\"%s\" could not be found in the path"
+msgstr "å?¨è·¯å¾?䏿?¾ä¸?å?°ã??%sã??"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:682
+#, c-format
+msgid "\"%s\" GStreamer plugin could not be found"
+msgstr "æ?¾ä¸?å?°ã??%sã??GStreamer å¤?æ??ç¨?å¼?"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:686 ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:698
+#, c-format
+msgid "The version of \"%s\" is too old"
+msgstr "ã??%sã??ç??ç??æ?¬å¤ªè??ã??"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:690
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is a symbolic link pointing to another program"
+msgstr "ã??%sã??æ?¯æ??å??å?¦ä¸?å??ç¨?å¼?ç??符è??é?£çµ?"
+
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:694 ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:212
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:511
+#, c-format
+msgid "\"%s\" could not be found"
+msgstr "æ?¾ä¸?å?°ã??%sã??"
+
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:204
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:214
+#, c-format
+msgid "Copying audio track %02d"
+msgstr "æ£å?¨è¤?製é?³è¨?é?³è»? %02d"
+
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:265
+msgid "Preparing to copy audio disc"
+msgstr "æ£å?¨æº?å??è¤?製é?³æ¨?å??ç¢?"
+
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:410
+msgid "Copy tracks from an audio CD with all associated information"
+msgstr "å¾?é?³æ¨? CD è¤?製é?³è»?å??æ??æ??ç?¸é??ç??è³?è¨?"
+
#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:438
msgid "Video format:"
msgstr "å½±ç??æ ¼å¼?:"
@@ -26,7 +109,7 @@ msgid "_NTSC"
msgstr "_NTSC"
#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:451
-msgid "Format used mostly on the North American Continent"
+msgid "Format used mostly on the North American continent"
msgstr "å?¨å??ç¾?大é?¸æ??常使ç?¨ç??æ ¼å¼?"
#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:464
@@ -59,48 +142,49 @@ msgid "VCD type:"
msgstr "VCD é¡?å??:"
#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:550
-msgid "Create a SVCD"
+msgid "Create an SVCD"
msgstr "製� SVCD"
#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:565
msgid "Create a VCD"
msgstr "製� VCD"
-#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:51
+#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:54
msgid "Display debug statements on stdout for Brasero burn library"
msgstr "å?¨ stdout 顯示 Brasero ç??é??庫é?¤é?¯è¨?æ?¯"
-#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:71
+#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:80
msgid "Brasero media burning library"
msgstr "Brasero åª?é«?ç??é??庫"
-#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:72
+#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:81
msgid "Display options for Brasero-burn library"
msgstr "Brasero ç??é??庫ç??顯示é?¸é ?"
#. Translators: %s is the name of the file that has just been deleted
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:86
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:90
#, c-format
msgid "\"%s\" was removed from the file system."
msgstr "æª?æ¡?ã??%sã??å·²å¾?æª?æ¡?系統ä¸è¢«ç§»é?¤ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:125
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:129
#, c-format
msgid "Directories cannot be added to video or audio discs"
msgstr "å½±ç??æ??é?³æ¨?å??ç¢?ä¸ç?¡æ³?å? å?¥ç?®é??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:139
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:142
#, c-format
msgid "Playlists cannot be added to video or audio discs"
msgstr "å½±ç??æ??é?³æ¨?å??ç¢?ä¸ç?¡æ³?å? æ?æ?¾æ¸?å?®"
#. Translators: %s is the name of the file
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:154
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:157
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:174
#, c-format
msgid "\"%s\" is not suitable for audio or video media"
msgstr "ã??%sã??ä¸?é?©ç?¨æ?¼é?³æ¨?æ??å½±ç??åª?é«?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:339
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:377
msgid "Analysing video files"
msgstr "æ£å?¨å??æ??å½±ç??æª?æ¡?"
@@ -122,7 +206,7 @@ msgid "Broken symbolic link"
msgstr "æ??å£?ç??符è??é?£çµ?"
#: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:60
-#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1142 ../libbrasero-utils/brasero-io.c:2012
+#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1186 ../libbrasero-utils/brasero-io.c:2057
#, c-format
msgid "Recursive symbolic link"
msgstr "é??è¿´ç??符è??é?£çµ?"
@@ -132,13 +216,13 @@ msgstr "é??è¿´ç??符è??é?£çµ?"
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:732
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:793
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:798
-#: ../src/brasero-playlist.c:949 ../src/brasero-video-tree-model.c:340
-msgid "(loading ...)"
+#: ../src/brasero-playlist.c:536 ../src/brasero-video-tree-model.c:344
+msgid "(loadingâ?¦)"
msgstr "(è¼?å?¥ä¸...)"
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:624
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:804
-#: ../src/brasero-playlist.c:910
+#: ../src/brasero-playlist.c:497
msgid "Empty"
msgstr "空ç??"
@@ -152,94 +236,92 @@ msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d å??é ?ç?®"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1915
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1927
#, c-format
msgid "New folder"
msgstr "æ?°è³?æ??夾"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1918
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1930
#, c-format
msgid "New folder %i"
msgstr "æ?°è³?æ??夾 %i"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2401
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2411
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2418
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2428
msgid "Analysing files"
msgstr "å??æ??æª?æ¡?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2428
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:383
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:188 ../src/brasero-project.c:1288
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data.c:556
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2444
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:471
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:214 ../src/brasero-project.c:1266
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data.c:772
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream.c:398
#, c-format
msgid "There are no files to write to disc"
msgstr "æ²?æ??æª?æ¡?å?¯ä»¥å¯«å?¥å??ç¢?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2548
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2564
#, c-format
msgid "\"%s\" is a recursive symbolic link."
msgstr "ã??%sã??æ?¯é??è¿´ç??符è??é?£çµ?ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2574
+#. Translators: %s is the path of a drive
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2590 ../src/main.c:254
#, c-format
msgid "\"%s\" cannot be found."
msgstr "æ?¾ä¸?å?° \"%s\"ã??"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1370
+#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1414
#, c-format
msgid "The file does not appear to be a playlist"
msgstr "æ¤æª?æ¡?ä¼¼ä¹?ä¸?æ?¯æ?æ?¾æ¸?å?®"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:674 ../src/brasero-audio-disc.c:624
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1138 ../src/brasero-audio-disc.c:648
#, c-format
-msgid "\"%s\" could not be handled by Gstreamer."
+msgid "\"%s\" could not be handled by GStreamer."
msgstr "Gstreamer ç?¡æ³?è??ç??ã??%sã?? ã??"
#. Translators: %s is the name of the GstElement that
#. * could not be created
#. Translators: %s is the name of the GstElement that
#. * element could not be created
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:746
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:759
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:772
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1494
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1509
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1518
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1531
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:161
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:176
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:194
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:206
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:223
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:282
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:602
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:610
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:286
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:298
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:388
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:440
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:456
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:469
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:481
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:505
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:262 ../plugins/transcode/burn-vob.c:276
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:290 ../plugins/transcode/burn-vob.c:302
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:314 ../plugins/transcode/burn-vob.c:364
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:376 ../plugins/transcode/burn-vob.c:388
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:400 ../plugins/transcode/burn-vob.c:412
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:424 ../plugins/transcode/burn-vob.c:508
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:520 ../plugins/transcode/burn-vob.c:532
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:544 ../plugins/transcode/burn-vob.c:566
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:583 ../plugins/transcode/burn-vob.c:616
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:693 ../plugins/transcode/burn-vob.c:705
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:720 ../plugins/transcode/burn-vob.c:732
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:743 ../plugins/transcode/burn-vob.c:754
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:920 ../plugins/transcode/burn-vob.c:972
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:987 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1000
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1027 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1203
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1211 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1219
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1227
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1210
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1223
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1236
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1378
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1749
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1764
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1773
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:172
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:187
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:209
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:221
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:238
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:335
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:294
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:306
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:455
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:507
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:541
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:588
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:609
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:621
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:646
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:308 ../plugins/transcode/burn-vob.c:322
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:336 ../plugins/transcode/burn-vob.c:348
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:360 ../plugins/transcode/burn-vob.c:418
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:430 ../plugins/transcode/burn-vob.c:442
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:454 ../plugins/transcode/burn-vob.c:466
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:478 ../plugins/transcode/burn-vob.c:569
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:581 ../plugins/transcode/burn-vob.c:593
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:605 ../plugins/transcode/burn-vob.c:627
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:644 ../plugins/transcode/burn-vob.c:685
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:762 ../plugins/transcode/burn-vob.c:774
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:789 ../plugins/transcode/burn-vob.c:801
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:812 ../plugins/transcode/burn-vob.c:823
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:989 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1048
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1063 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1084
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1111
#, c-format
msgid "%s element could not be created"
msgstr "ç?¡æ³?建ç«? %s å??ä»¶"
@@ -248,787 +330,735 @@ msgstr "ç?¡æ³?建ç«? %s å??ä»¶"
#. * is specified. A graft point is the path (on the
#. * disc) where a file from any source will be added
#. * ("grafted")
-#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:64
-#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:679
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2661 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1215
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1224
-#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:306
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:166 ../src/main.c:204
-#: ../src/main.c:230 ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:364
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:121 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:363
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:700 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:815
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:830 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:800
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:815
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:365
-#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:123 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:374
-#, c-format
-msgid "An internal error occured"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:66
+#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:668
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2821 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1217
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1226
+#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:302
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:192 ../src/brasero-app.c:764
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:370
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:129 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:370
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:707 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:822
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:837 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:819
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:834
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:371
+#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:130 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:380
+#, c-format
+msgid "An internal error occurred"
msgstr "ç?¼ç??å?§é?¨ç??é?¯èª¤"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:777
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2321
+#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:766
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2551
#, c-format
msgid "Only one track at a time can be checked"
msgstr "å??ä¸?æ??é??å?ªè?½æª¢æ?¥ä¸?å??é?³è»?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:424
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:430
msgid "Retrieving image format and size"
msgstr "æ£å?¨å??å¾?æ? å??æª?æ ¼å¼?è??大å°?"
#. Translators: This is a disc image
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:444
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:450
msgid "The format of the disc image could not be identified"
msgstr "ç?¡æ³?è?å?¥æ¤å??ç¢?æ? å??æª?ç??æ ¼å¼?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:445
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:451
msgid "Please set it manually"
msgstr "è«?æ??å??è¨å®?å®?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:180
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:76
-msgid "Creating image"
+#. Translators: This string is used in the title bar %s is the action currently performed
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:184
+#, c-format
+msgid "%s (%i%% Done)"
+msgstr "%s (å·²å®?æ?? %i%%)"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:206
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1111
+msgid "Creating Image"
msgstr "建ç«?æ? å??æª?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:181
-msgid "Brasero - Creating Image"
-msgstr "Brasero - æ£å?¨è£½ä½?æ? å??æª?"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:211
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1120
+msgid "Burning DVD"
+msgstr "æ£å?¨ç??é??DVD"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:215
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1116
+msgid "Copying DVD"
+msgstr "æ£å?¨è¤?製DVD"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:221
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1130
+msgid "Burning CD"
+msgstr "æ£å?¨ç??é??CD"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:225
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:346
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1126
+msgid "Copying CD"
+msgstr "æ£å?¨è¤?製 CD"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:187
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:201
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1008
-msgid "Brasero - Burning DVD (Simulation)"
-msgstr "Brasero - æ£å?¨ç??é?? DVDï¼?模æ?¬ï¼?"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:231
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1140
+msgid "Burning Disc"
+msgstr "æ£å?¨ç??é??å??ç¢?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:188
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:235
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1136
+msgid "Copying Disc"
+msgstr "æ£å?¨è¤?製å??ç¢?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:265
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:80
+msgid "Creating image"
+msgstr "建ç«?æ? å??æª?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:271
msgid "Simulation of video DVD burning"
msgstr "模æ?¬ç??é??å½±ç?? DVD"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:191
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:205
-msgid "Brasero - Burning DVD"
-msgstr "Brasero - æ£å?¨ç??é??DVD"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:192
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:273
msgid "Burning video DVD"
msgstr "æ£å?¨ç??é??å½±ç?? DVD"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:202
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:281
msgid "Simulation of data DVD burning"
msgstr "模æ?¬ç??é??è³?æ?? DVD"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:206
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:283
msgid "Burning data DVD"
msgstr "æ£å?¨ç??é??è³?æ?? DVD"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:215
-msgid "Burning DVD (Simulation)"
-msgstr "æ£å?¨ç??é?? DVDï¼?模æ?¬ï¼?"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:216
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:291
msgid "Simulation of image to DVD burning"
msgstr "模æ?¬æ? å??æª?ç??é??è?³ DVD"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:219
-msgid "Burning DVD"
-msgstr "æ£å?¨ç??é??DVD"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:220
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:293
msgid "Burning image to DVD"
msgstr "æ£å?¨ç??é??æ? å??æª?è?³ DVD"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:229
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1002
-msgid "Brasero - Copying DVD (Simulation)"
-msgstr "Brasero - æ£å?¨è¤?製 DVDï¼?模æ?¬ï¼?"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:230
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:301
msgid "Simulation of data DVD copying"
msgstr "模æ?¬è¤?製è³?æ?? DVD"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:233
-msgid "Brasero - Copying DVD"
-msgstr "Brasero - æ£å?¨è¤?製DVD"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:234
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:303
msgid "Copying data DVD"
msgstr "æ£å?¨è¤?製è³?æ?? DVD"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:246
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:260
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:274
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:302
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:332
-msgid "Brasero - Burning CD (Simulation)"
-msgstr "Brasero - æ£å?¨ç??é?? CDï¼?模æ?¬ï¼?"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:247
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:314
msgid "Simulation of (S)VCD burning"
msgstr "模æ?¬ (S)VCD ç??ç??é??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:250
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:264
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:278
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:306
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:336
-msgid "Brasero - Burning CD"
-msgstr "Brasero - æ£å?¨ç??é??CD"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:251
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:316
msgid "Burning (S)VCD"
msgstr "æ£å?¨ç??é?? (S)VCD"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:261
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:333
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:324
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:377
msgid "Simulation of audio CD burning"
msgstr "模æ?¬ç??é??é?³æ¨? CD"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:265
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:337
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:326
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:379
msgid "Burning audio CD"
msgstr "æ£å?¨ç??é??é?³æ¨? CD"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:275
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:334
msgid "Simulation of data CD burning"
msgstr "模æ?¬ç??é??è³?æ?? CD"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:279
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:336
msgid "Burning data CD"
msgstr "æ£å?¨ç??é??è³?æ?? CD"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:288
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1016
-msgid "Brasero - Copying CD (Simulation)"
-msgstr "Brasero - æ£å?¨è¤?製 CDï¼?模æ?¬ï¼?"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:289
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:344
msgid "Simulation of CD copying"
msgstr "模��製 CD"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:292
-msgid "Brasero - Copying CD"
-msgstr "Brasero - æ£å?¨è¤?製CD"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:293
-msgid "Copying CD"
-msgstr "æ£å?¨è¤?製 CD"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:303
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:354
msgid "Simulation of image to CD burning"
msgstr "模æ?¬æ? å??æª?ç??é??è?³ CD"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:307
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:356
msgid "Burning image to CD"
msgstr "å°?æ? å??æª?ç??é??è?³ CD"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:318
-msgid "Brasero - Burning disc (Simulation)"
-msgstr "Brasero - æ£å?¨ç??é??å??ç¢?ï¼?模æ?¬ï¼?"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:319
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:367
msgid "Simulation of video disc burning"
msgstr "模æ?¬ç??é??å½±ç??å??ç¢?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:322
-msgid "Brasero - Burning disc"
-msgstr "Brasero - æ£å?¨ç??é??å??ç¢?"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:323
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:369
msgid "Burning video disc"
msgstr "æ£å?¨ç??é??å½±ç??å??ç¢?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:346
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:373
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1035
-msgid "Brasero - Burning Disc (Simulation)"
-msgstr "Brasero - æ£å?¨ç??é??å??ç¢?ï¼?模æ?¬ï¼?"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:347
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:387
msgid "Simulation of data disc burning"
msgstr "模æ?¬ç??é??è³?æ??å??ç¢?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:350
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:377
-msgid "Brasero - Burning Disc"
-msgstr "Brasero - æ£å?¨ç??é??å??ç¢?"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:351
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:389
msgid "Burning data disc"
msgstr "æ£å?¨ç??é??è³?æ??å??ç¢?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:360
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1029
-msgid "Brasero - Copying Disc (Simulation)"
-msgstr "Brasero - æ£å?¨è¤?製å??ç¢?ï¼?模æ?¬ï¼?"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:361
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:397
msgid "Simulation of disc copying"
msgstr "模æ?¬è¤?製å??ç¢?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:364
-msgid "Brasero - Copying Disc"
-msgstr "Brasero - æ£å?¨è¤?製å??ç¢?"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:365
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:80
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:399
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:84
msgid "Copying disc"
msgstr "è¤?製å??ç¢?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:374
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:407
msgid "Simulation of image to disc burning"
msgstr "模æ?¬æ? å??æª?ç??é??è?³å??ç¢?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:378
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:409
msgid "Burning image to disc"
msgstr "æ£å?¨ç??é??æ? å??æª?è?³å??ç¢?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:489
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:514
msgid "Please replace the disc with a rewritable disc holding data."
msgstr "è«?æ?¿æ??ç?ºå·²æ??è³?æ??å?²å?ç??å?¯é??è¤?è®?寫å??ç¢?ç??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:491
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:516
msgid "Please replace the disc with a disc holding data."
msgstr "è«?å°?ç?®å??ç??å??ç¢?ç??æ?¿æ??ç?ºå?§å?«æ??è³?æ??ç??å??ç¢?ç??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:495
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:520
msgid "Please insert a rewritable disc holding data."
msgstr "è«?æ??å?¥å·²æ??è³?æ??å?²å?ç??å?¯é??è¤?è®?寫å??ç¢?ç??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:497
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:408
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:522
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:496
msgid "Please insert a disc holding data."
msgstr "è«?æ??å?¥å·²æ??è³?æ??å?²å?ç??å??ç¢?ç??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:512
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:537
#, c-format
msgid ""
-"Please replace the disc with a recordable CD with at least %i MiB of free "
+"Please replace the disc with a writable CD with at least %i MiB of free "
"space."
msgstr "è«?æ?´æ??ç?ºè?³å°?æ?? %i MiB å?¯ç?¨ç©ºé??ç??å?¯ç??é?? CD ç??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:515
-msgid "Please replace the disc with a recordable CD."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:540
+msgid "Please replace the disc with a writable CD."
msgstr "è«?æ?´æ??ç?ºå?¯ç??é??ç?? CD ç??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:519
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:544
#, c-format
-msgid "Please insert a recordable CD with at least %i MiB of free space."
+msgid "Please insert a writable CD with at least %i MiB of free space."
msgstr "è«?æ??å?¥è?³å°?æ?? %i MiB å?¯ç?¨ç©ºé??ç??å?¯ç??é?? CD ç??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:522
-msgid "Please insert a recordable CD."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:547
+msgid "Please insert a writable CD."
msgstr "è«?æ??å?¥å?¯ç??é??ç?? CD ç??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:528
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:553
#, c-format
msgid ""
-"Please replace the disc with a recordable DVD with at least %i MiB of free "
+"Please replace the disc with a writable DVD with at least %i MiB of free "
"space."
msgstr "è«?æ?´æ??ç?ºè?³å°?æ?? %i MiB å?¯ç?¨ç©ºé??ç??å?¯ç??é?? DVD ç??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:531
-msgid "Please replace the disc with a recordable DVD."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:556
+msgid "Please replace the disc with a writable DVD."
msgstr "è«?æ?´æ??ç?ºå?¯ç??é??ç?? DVD ç??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:535
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:560
#, c-format
-msgid "Please insert a recordable DVD with at least %i MiB of free space."
+msgid "Please insert a writable DVD with at least %i MiB of free space."
msgstr "è«?æ??å?¥è?³å°?æ?? %i MiB å?¯ç?¨ç©ºé??ç??å?¯ç??é?? DVD ç??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:538
-msgid "Please insert a recordable DVD."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:563
+msgid "Please insert a writable DVD."
msgstr "è«?æ??å?¥å?¯ç??é??ç?? DVD ç??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:543
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:568
#, c-format
msgid ""
-"Please replace the disc with a recordable CD or DVD with at least %i MiB of "
+"Please replace the disc with a writable CD or DVD with at least %i MiB of "
"free space."
msgstr "è«?æ?´æ??ç?ºè?³å°?æ?? %i MiB å?¯ç?¨ç©ºé??ç??å?¯ç??é?? CD æ?? DVD ç??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:546
-msgid "Please replace the disc with a recordable CD or DVD."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:571
+msgid "Please replace the disc with a writable CD or DVD."
msgstr "è«?æ?´æ??ç?ºå?¯ç??é??ç?? CD æ?? DVD ç??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:550
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:575
#, c-format
-msgid ""
-"Please insert a recordable CD or DVD with at least %i MiB of free space."
+msgid "Please insert a writable CD or DVD with at least %i MiB of free space."
msgstr "è«?æ??å?¥è?³å°?æ?? %i MiB å?¯ç?¨ç©ºé??ç??å?¯ç??é?? CD æ?? DVD ç??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:553
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2129
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2141
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:362 ../src/brasero-project.c:1016
-msgid "Please insert a recordable CD or DVD."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:578
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2121
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2135
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:450 ../src/brasero-project.c:984
+msgid "Please insert a writable CD or DVD."
msgstr "è«?æ??å?¥å?¯ç??é??ç?? CD æ?? DVD ç??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:580
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:605
msgid ""
"An image of the disc has been created on your hard drive.\n"
-"Burning will begin as soon as a recordable disc is inserted."
+"Burning will begin as soon as a writable disc is inserted."
msgstr ""
"å·²ç¶?å?¨ä½ ç??硬ç¢?ä¸?建ç«?äº?å??ç¢?ç??æ? å??æª?ã??\n"
"ç??é??å·¥ä½?æ??å?¨æ??å?¥å?¯ç??é??å??ç¢?å¾?å??å¿«é??å§?ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:585
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:610
msgid "A data integrity test will begin as soon as the disc is inserted."
msgstr "è³?æ??å®?æ?´æ?§æª¢æ?¥æ??å?¨æ??å?¥å??ç¢?å¾?å??å¿«é??å§?ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:586
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:611
msgid "Please re-insert the disc in the CD/DVD burner."
msgstr "è«?å°?å??ç¢?é??æ?°æ?¾å?¥ CD/DVD ç??é??å?¨ã??"
#. Translators: %s is the name of a drive
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:590
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:615
#, c-format
msgid "\"%s\" is busy."
msgstr "ã??%sã??ç?®å??æ£å¿?ç¢?ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:591
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1362
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1396
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1577
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1588
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:89
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:616
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:329
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:91
msgid "Make sure another application is not using it"
msgstr "è«?確èª?æ²?æ??å?¶ä»?ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?æ£ä½¿ç?¨è©²è¨å??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:594
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:619
#, c-format
msgid "There is no disc in \"%s\"."
msgstr "\"%s\" 䏿²?æ??å??ç¢?ç??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:598
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:623
#, c-format
msgid "The disc in \"%s\" is not supported."
msgstr "\"%s\" ä¸ç??å??ç¢?ç??並æ?ªè¢«æ?¯æ?´ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:602
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:627
#, c-format
msgid "The disc in \"%s\" is not rewritable."
msgstr "\"%s\" è£?ç??å??ç¢?ç??ä¸?æ?¯å?¯é??è¤?è®?寫ç??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:606
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:631
#, c-format
msgid "The disc in \"%s\" is empty."
msgstr "\"%s\" è£?ç??å??ç¢?ç??æ?¯ç©ºç?½ç??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:610
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:635
#, c-format
msgid "The disc in \"%s\" is not writable."
msgstr "\"%s\" è£?ç??å??ç¢?ç??ä¸?æ?¯å?¯å¯«å?¥ç??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:614
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:639
#, c-format
msgid "Not enough space available on the disc in \"%s\"."
msgstr "ã??%sã??è£?ç??å??ç¢?æ²?æ??è¶³å¤ ç??空é??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:622
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:647
#, c-format
msgid "The disc in \"%s\" needs to be reloaded."
msgstr "\"%s\" è£?ç??å??ç¢?ç??é??è¦?é??æ?°è¼?å?¥ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:623
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:648
msgid "Please eject the disc and reload it."
msgstr "è«?é??å?ºå??ç¢?ç??並é??æ?°æ??å?¥ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:665
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:325
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:693
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:331
msgid ""
"A file could not be created at the location specified for temporary files"
msgstr "ç?¡æ³?å?¨æ??å®?ç??æ?«å?æª?æ¡?ä½?置建ç«?æª?æ¡?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:666
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:694
msgid "The image could not be created at the specified location"
msgstr "ç?¡æ³?å?¨æ??å®?ç??ä½?置建ç«?æ? å??æª?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:667
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:695
msgid ""
"Do you want to specify another location for this session or retry with the "
"current location?"
msgstr "æ?¯å?¦è¦?å?¨é??å??ä½?æ¥é??æ®µä¸æ??å®?å?¦ä¸?å??ä½?ç½®ï¼?æ??æ?¯é??試ç?®å??ç??ä½?ç½®ï¼?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:682
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:707
msgid "You may want to free some space on the disc and retry"
msgstr "ä½ å?¯è?½è¦?é??æ?¾å??ç¢?ä¸?é?¨å??空é??å¾?å??試ä¸?次"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:689
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:263
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:298
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:347
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:714
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:248
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:286
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:338
msgid "_Keep Current Location"
msgstr "ä¿?æ??ç?®å??ä½?ç½®(_K)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:691
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:264
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:299
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:348
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:716
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:249
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:287
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:339
msgid "_Change Location"
msgstr "���置(_C)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:713
-#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:478
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:738
+#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:476
msgid "Location for Image File"
msgstr "æ? å??æª?ç??ä½?ç½®"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:721
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:379
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:746
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:370
msgid "Location for Temporary Files"
msgstr "æ?«å?æª?æ¡?ç??ä½?ç½®"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:820
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:854
msgid "_Replace Disc"
msgstr "æ?´æ??å??ç¢?(_R)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:858
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:895
msgid "Do you really want to blank the current disc?"
msgstr "ä½ ç¢ºå®?è¦?æ?¹é?¤ç?®å??ç??å??ç¢?ï¼?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:859
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:896
msgid "The disc in the drive holds data."
msgstr "å??ç¢?æ©?ä¸ç??ç¢?ç??å?«æ??è³?æ??ã??"
#. Translators: Blank is a verb here
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:861
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:898
msgid "_Blank Disc"
msgstr "æ?¹é?¤å??ç¢?(_B)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:873
-msgid "Already burnt files will be invisible (though still readable)."
-msgstr "å·²ç??é??ç??æª?æ¡?å°?ç?¡æ³?ç??è¦?(é??ç?¶å?¯ä»¥è®?å??)ã??"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:912
+msgid ""
+"If you import them you will be able to see and use them once the current "
+"selection of files is burned."
+msgstr "å¦?æ??ä½ å?¯å?¥å®?å??ï¼?å?¨ç?®å??ç??é?¸æ??å??å??ä¸ç??æª?æ¡?ç??é??å¾?å°±å?¯ä»¥ç??å?°ä¸¦ä½¿ç?¨å®?å??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:874
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:894
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:914
-msgid "Do you want to continue anyway?"
-msgstr "ä½ ç?¡è«?å¦?ä½?é?½è¦?ç¹¼çº?å??ï¼?"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:913
+msgid "If you don't, they will be invisible (though still readable)."
+msgstr "å¦?æ??ä½ ä¸?è¦?ï¼?å°?ç?¡æ³?ç??è¦?å®?å??(é??ç?¶å?¯ä»¥è®?å??)ã??"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:916
+msgid ""
+"There are files already burned on this disc. Would you like to import them?"
+msgstr "é??è£?æ??å·²ç¶?ç??é??å?¨é??å¼µå??ç¢?ä¸?ç??æª?æ¡?ã??ä½ é??æ?³å?¯å?¥å®?å??å??ï¼?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:877
-msgid "Appending new files to a multisession disc is not advised."
-msgstr "ä¸?建è°å?¨å¤?é??å??段ç??å??ç¢?ä¸å? å?¥æ?°ç??æª?æ¡?ã??"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:918
+msgid "_Import"
+msgstr "��(_I)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:879
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:899
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:919
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:960 ../src/brasero-data-disc.c:571
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:416
-msgid "_Continue"
-msgstr "繼�(_C)"
+#, fuzzy
+msgid "Only _Append"
+msgstr "��"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:893
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:932
msgid ""
-"CD-RW audio discs may not play correctly in older CD players and CD-TEXT "
+"CD-RW audio discs may not play correctly in older CD players and CD-Text "
"won't be written."
-msgstr "CD-RW é?³æ¨?å??ç¢?å?¯è?½ç?¡æ³?å?¨è¼?è??ç?? CD æ?æ?¾æ©?æ£å¸¸æ?æ?¾ä¸? CD-TEXT å°?ä¸?æ??寫å?¥ã??"
+msgstr "CD-RW é?³æ¨?å??ç¢?å?¯è?½ç?¡æ³?å?¨è¼?è??ç?? CD æ?æ?¾æ©?æ£å¸¸æ?æ?¾ä¸? CD-Text å°?ä¸?æ??寫å?¥ã??"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:933
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:955
+msgid "Do you want to continue anyway?"
+msgstr "ä½ ç?¡è«?å¦?ä½?é?½è¦?ç¹¼çº?å??ï¼?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:897
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:936
msgid "Appending audio tracks to a CD is not advised."
msgstr "ä¸?建è°å°?é?³è»?å? å?¥ CDã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:913
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:938
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:960
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1072
+#: ../src/brasero-data-disc.c:572 ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:423
+msgid "_Continue"
+msgstr "繼�(_C)"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:954
msgid "CD-RW audio discs may not play correctly in older CD players."
msgstr "CD-RW é?³æ¨?å??ç¢?å?¯è?½ç?¡æ³?å?¨è¼?è??ç?? CD æ?æ?¾æ©?æ£å¸¸æ?æ?¾ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:917
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:958
msgid "Recording audio tracks on a rewritable disc is not advised."
msgstr "ä¸?建è°å°?é?³æ¨?é?³è»?ç??é??å?°å?¯é??è¤?è®?寫ç??å??ç¢?ç??ä¸?ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:951
+#. Translators: %s is the name of a drive
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1005
+#, c-format
+msgid "Please eject the disc from \"%s\" manually."
+msgstr "è«?å¾?ã??%sã??æ??å??é??å?ºå??ç¢?ç??ã??"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1014
+msgid ""
+"The disc could not be ejected though it needs to be removed for the current "
+"operation to continue."
+msgstr "æ¤å??ç¢?ç?¡æ³?é??å?ºï¼?ä½?æ?¯å¿?é ?å??ç§»é?¤å®?æ??è?½ç¹¼çº?ç?®å??ç??æ??ä½?ã??"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1063
msgid "Do you want to continue with full Windows compatibility disabled?"
msgstr "æ?¯å?¦å??ç?¨ä¸?è??æ?® Windows å?¼å®¹å??é¡?ç??æ?¹å¼?ç¹¼çº?ï¼?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:954 ../src/brasero-data-disc.c:746
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:257
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1066
+#: ../src/brasero-data-disc.c:745
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:340
msgid ""
"Some files don't have a suitable name for a fully Windows-compatible CD."
msgstr "å°? Windows å?¼å®¹ç?? CD è??è¨?ï¼?æ??äº?æª?å??並ä¸?é?©ç?¶ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:998
-#, c-format
-msgid "Brasero - Creating Image (%i%% Done)"
-msgstr "Brasero - æ£å?¨å»ºç«?æ? å??æª? (å·²å®?æ?? %i%%)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1004
-#, c-format
-msgid "Brasero - Copying DVD (%i%% Done)"
-msgstr "Brasero - æ£å?¨è¤?製 DVD (å·²å®?æ?? %i%%)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1010
-#, c-format
-msgid "Brasero - Burning DVD (%i%% Done)"
-msgstr "Brasero - æ£å?¨ç??é?? DVD (å·²å®?æ?? %i%%)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1018
-#, c-format
-msgid "Brasero - Copying CD (%i%% Done)"
-msgstr "Brasero - æ£å?¨è¤?製 CD (å·²å®?æ?? %i%%)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1022
-msgid "Brasero - Burning CD (simulation)"
-msgstr "Brasero - æ£å?¨ç??é??CD(模æ?¬)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1024
-#, c-format
-msgid "Brasero - Burning CD (%i%% Done)"
-msgstr "Brasero - æ£å?¨ç??é?? CD (å·²å®?æ?? %i%%)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1031
-#, c-format
-msgid "Brasero - Copying Disc (%i%% Done)"
-msgstr "Brasero - æ£å?¨è¤?製å??ç¢?ç?? (å·²å®?æ?? %i%%)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1037
-#, c-format
-msgid "Brasero - Burning Disc (%i%% Done)"
-msgstr "Brasero - æ£å?¨ç??é??å??ç¢?ç?? (å·²å®?æ?? %i%%)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1223
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1322
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1343
msgid "The simulation was successful."
msgstr "模æ?¬æ??å??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1226
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1325
msgid "Real disc burning will take place in 10 seconds."
msgstr "實é??ç??é??å°?æ?¼ 10 ç§?å?§é??å§?ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1229
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1328
msgid "Burn _Now"
msgstr "ç«?å?³ç??é??(_N)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1567
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1620
msgid "Save Current Session"
msgstr "å?²å?ç?®å??ç??å??段"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1626
-msgid "Session Log"
-msgstr "å??段è¨?é??æª?"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1656
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1680
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1691
-msgid "The session log cannot be displayed."
-msgstr "å??段ç´?é??æª?ç?¡æ³?顯示ã??"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1657
-msgid "The log file could not be found"
-msgstr "æ?¾ä¸?å?°ç´?é??æª?æ¡?"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1672
-msgid ""
-"This is a excerpt from the session log (the last 10 MiB):\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"é??æ?¯å??段è¨?é??æª?ç??ä¸?段ç¯?é?? (æ??å¾?ç?? 10 MiB é?¨ä»½):\n"
-"\n"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1760
-msgid "An unknown error occured."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1688
+msgid "An unknown error occurred."
msgstr "ç?¼ç??ä¸?æ??ç??é?¯èª¤ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1770
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1696 ../src/brasero-app.c:609
msgid "Error while burning."
msgstr "ç??é??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1778
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1704
msgid "_Save Log"
msgstr "å?²å?ç´?é??æª?(_S)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1785
-msgid "_View Log"
-msgstr "檢è¦?ç´?é??æª?(_V)"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1737
+msgid "Video DVD successfully burned"
+msgstr "æ??å??ç??é??å½±ç?? DVD"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1739
+msgid "(S)VCD successfully burned"
+msgstr "æ??å??ç??é?? (S)VCD"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1848
-msgid "Audio CD successfully burnt"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1742
+msgid "Audio CD successfully burned"
msgstr "é?³æ¥½ CD ç??é??æ??å??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1853
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1745
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1777
+msgid "Image successfully created"
+msgstr "æ? å??æª?製ä½?æ??å??"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1750
msgid "DVD successfully copied"
msgstr "DVD è¤?製æ??å??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1855
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1752
msgid "CD successfully copied"
msgstr "CD è¤?製æ??å??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1859
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1756
msgid "Image of DVD successfully created"
msgstr "DVD ç??æ? å??æª?製ä½?æ??å??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1861
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1758
msgid "Image of CD successfully created"
msgstr "CD ç??æ? å??æª?製ä½?æ??å??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1867
-msgid "Image successfully burnt to DVD"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1764
+msgid "Image successfully burned to DVD"
msgstr "æ? å??æª?ç??é??è?³ DVD æ??å??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1869
-msgid "Image successfully burnt to CD"
-msgstr "æ? å??æª?ç??é??è?³ CD æ??å??"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1766
+msgid "Image successfully burned to CD"
+msgstr "æ? å??æª?ç??é??æ??å??è?³ CD"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1875
-msgid "Data DVD successfully burnt"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1772
+msgid "Data DVD successfully burned"
msgstr "è³?æ?? DVD ç??é??æ??å??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1877
-msgid "Data CD successfully burnt"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1774
+msgid "Data CD successfully burned"
msgstr "è³?æ?? CD ç??é??æ??å??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1880
-msgid "Image successfully created"
-msgstr "æ? å??æª?製ä½?æ??å??"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1834
+#, c-format
+msgid "Copy #%i has been burned successfully."
+msgstr "è¤?æ?¬ #%i å·²ç¶?æ??å??ç??ç??é??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1910
-msgid "Make _Another Copy"
-msgstr "製ä½?å?¦ä¸?å??æ?·è²?(_A)"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1842
+msgid ""
+"Another copy will start as soon as you insert a new writable disc. If you do "
+"not want to burn another copy, press \"Cancel\"."
+msgstr "ç?¶ä½ æ?¾å?¥æ?°ç??å?¯ç??é??å??ç¢?å¾?æ??é?²è¡?å?¦ä¸?次ç??é??ã??å¦?æ??ä½ ä¸?æ?³è¦?ç??é??å?¦ä¸?ç??è¤?æ?¬ï¼?è«?æ??ã??å??æ¶?ã??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1939
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1914
+msgid "Make _More Copies"
+msgstr "製�����(_M)"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1923
msgid "_Create Cover"
msgstr "建���(_C)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2092
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2084
msgid "There are some files left to burn"
msgstr "é??å?©ä¸?ä¸?äº?æª?æ¡?ç?å??ç??é??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2099
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2091
msgid "There are some more videos left to burn"
msgstr "é??å?©ä¸?ä¸?äº?å½±ç??ç?å??ç??é??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2103
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2095
msgid "There are some more songs left to burn"
msgstr "é??å?©ä¸?ä¸?äº?æ?æ?²ç?å??ç??é??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2142
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1702
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:201 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:108
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:108
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:202
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:193
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2136
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1625
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:208 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:115
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:115
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:209
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:200
#, c-format
msgid "Not enough space available on the disc"
msgstr "å??ç¢?ä¸?æ²?æ??è¶³å¤ ç??空é??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2303
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:408
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2401
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:412
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "ä½ ç¢ºå®?è¦?é?¢é??å??ï¼?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2307
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:411
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2405
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:418
msgid "Interrupting the process may make disc unusable."
msgstr "䏿?·æ??ä½?å?¯è?½å°?è?´å??ç¢?ç??ç?¡æ³?使ç?¨ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2310
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2408
msgid "C_ontinue Burning"
msgstr "ç¹¼çº?ç??é??(_O)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2317
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2415
msgid "_Cancel Burning"
msgstr "å??æ¶?ç??é??(_C)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:245 ../src/brasero-project.c:1041
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:228 ../src/brasero-project.c:1009
msgid ""
-"Please insert a recordable CD or DVD if you don't want to write to an image "
+"Please insert a writable CD or DVD if you don't want to write to an image "
"file."
msgstr "å¦?æ??ä½ ä¸?æ?³å¯«å?¥è?³æ? å??æª?ï¼?è«?æ??å?¥å?¯ç??é?? CD æ?? DVD ç??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:338 ../src/brasero-project.c:968
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:302 ../src/brasero-project.c:1565
+msgid "Create _Image"
+msgstr "建ç«?æ? å??æª?(_I)"
+
+#. Translators: This is a verb, an action
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:307
+msgid "_Copy"
+msgstr "�製(_C)"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:310
+msgid "Make _Several Copies"
+msgstr "製ä½?å¤?å??è¤?æ?¬(_S)"
+
+#. Translators: This is a verb, an action
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:314 ../src/brasero-project.c:1496
+msgid "_Burn"
+msgstr "ç??é??(_B)"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:317 ../src/brasero-project.c:1493
+msgid "Burn _Several Copies"
+msgstr "ç??é??å¤?å??è¤?æ?¬(_S)"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:426 ../src/brasero-project.c:938
msgid "Would you like to burn the selection of files across several media?"
msgstr "ä½ æ?³è¦?ç??é??è·¨è¶?å¤?å??åª?é«?ç??æª?æ¡?å??ï¼?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:339
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:356
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:427
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:444
msgid "The data size is too large for the disc even with the overburn option."
msgstr "å?³ä½¿é??å??è¶?ç??å??è?½æ¤è³?æ??ç??大å°?é??æ?¯å¤ªå¤§ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:344 ../src/brasero-project.c:974
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:432 ../src/brasero-project.c:943
msgid "_Burn Several Discs"
msgstr "ç??é??å¤?å??å??ç¢?(_B)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:345 ../src/brasero-project.c:975
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:434 ../src/brasero-project.c:945
msgid "Burn the selection of files across several media"
msgstr "ç??é??è·¨è¶?å¤?種åª?é«?ç??æª?æ¡?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:355 ../src/brasero-project.c:985
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:443 ../src/brasero-project.c:954
msgid "Please choose another CD or DVD or insert a new one."
msgstr "è«?é?¸æ??å?¦ä¸?ç?? CD æ?? DVD æ??æ??å?¥ä¸?ç??æ?°ç??å??ç¢?ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:363 ../src/brasero-project.c:1017
-msgid "There is no recordable disc inserted."
-msgstr "æ²?æ??æ??å?¥ä»»ä½?å?¯ç??é??ç??å??ç¢?ã??"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:369 ../src/brasero-project.c:1031
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:457 ../src/brasero-project.c:999
msgid "No track information (artist, title, ...) will be written to the disc."
msgstr "å°?ä¸?æ??寫å?¥é?³è»?è³?è¨?ï¼?æ¼?å?ºè??ã??æ¨?é¡?ã??...ï¼?å?°å??ç¢?ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:370 ../src/brasero-project.c:1032
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:458 ../src/brasero-project.c:1000
msgid "This is not supported by the current active burning backend."
msgstr "é??ä¸?被ç?®å??使ç?¨ç??ç??é??å¾?端ç¨?å¼?æ??æ?¯æ?´ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:382
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:187
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:470
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:213
msgid "Please add files."
msgstr "è«?å? å?¥æª?æ¡?ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:388
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:476
msgid "Please add songs."
msgstr "è«?å? å?¥æ?æ?²ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:389 ../src/brasero-project.c:1279
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:477 ../src/brasero-project.c:1257
msgid "There are no songs to write to disc"
msgstr "æ²?æ??æ?æ?²å?¯ä»¥å¯«å?¥å??ç¢?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:394
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:482
msgid "Please add videos."
msgstr "è«?å? å?¥å½±ç??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:395
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:483
msgid "There are no videos to write to disc"
msgstr "æ²?æ??å½±ç??å?¯ä»¥å¯«å?¥å??ç¢?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:409
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:497
msgid "There is no inserted disc to copy."
msgstr "æ²?æ??æ??å?¥è¦?è¤?製ç??å??ç¢?ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:420
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:508
msgid "Please select a disc image."
msgstr "è«?é?¸æ??å??ç¢?æ? å??æª?ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:421
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:509
msgid "There is no selected disc image."
msgstr "æ²?æ??é?¸å??å??ç¢?æ? å??æª?ã??"
#. Translators: this is a disc image not a picture
#. Translators: this is a disc image, not a picture
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:433
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:521
#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:166
msgctxt "disc"
msgid "Please select another image."
msgstr "è«?é?¸æ??å?¥ç??æ? å??æª?ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:434
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:522
msgid "It doesn't appear to be a valid disc image or a valid cue file."
msgstr "ç??èµ·ä¾?å®?ä¸?æ?¯ä¸?å??æ??æ??ç??å??ç¢?æ? å??æª?æ??æ??æ??ç?? cue æª?ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:445
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:533
msgid "Please insert a disc that is not copy protected."
msgstr "è«?æ??å?¥æ²?æ??é?²æ?·ç??å??ç¢?ç??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:446
-msgid "Such a disc cannot be copied without the proper plugins."
-msgstr "é??é¡?å??ç¢?ä¸?使ç?¨é?©ç?¶ç??å¤?æ??ç¨?å¼?ç?¡æ³?è¤?製ã??"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:534
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1234
+#: ../src/brasero-project.c:1431
+msgid "All required applications and libraries are not installed."
+msgstr "æ??æ??é??è¦?ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?å??ç¨?å¼?庫å°?æ?ªå®?è£?ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:453 ../src/brasero-project.c:1024
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:541 ../src/brasero-project.c:992
msgid "Please replace the disc with a supported CD or DVD."
msgstr "è«?å°?æ¤å??ç¢?æ?´æ??ç?ºæ?¯æ?´ç?? CD æ?? DVD ç??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:454 ../src/brasero-project.c:1025
-msgid "It is not possible to write with the current set of plugins."
-msgstr "å?¨ç?®å??å¤?æ??ç¨?å¼?ç??è¨å®?ä¸?ç?¡æ³?ç??é??ã??"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:462 ../src/brasero-project.c:996
-msgid "Would you like to burn beyond the disc reported capacity?"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:550 ../src/brasero-project.c:965
+msgid "Would you like to burn beyond the disc's reported capacity?"
msgstr "ä½ æ?³è¦?ç??é??è¶?é??å??ç¢?å??å ±ç??容é??å??ï¼?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:463
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:551
msgid ""
"The data size is too large for the disc and you must remove files from the "
"selection otherwise.\n"
@@ -1040,184 +1070,192 @@ msgstr ""
"å¦?æ??ä½ ä½¿ç?¨ä¸?è?½è¢«æ£ç¢ºè¾¨èª?ç?? 90 æ?? 100 å??é?? CD-R(W) å? è??é??è¦?è¶?ç??é?¸é ?æ??ï¼?ä½ å?¯è?½æ??æ?³ä½¿ç?¨é??å??é?¸é ?ã??\n"
"注æ??ï¼?é??å??é?¸é ?å?¯è?½é? æ??ç??é??失æ??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:470 ../src/brasero-project.c:1004
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:558 ../src/brasero-project.c:972
msgid "_Overburn"
msgstr "使ç?¨è¶?ç??(_O)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:471 ../src/brasero-project.c:1005
-msgid "Burn beyond the disc reported capacity"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:560 ../src/brasero-project.c:974
+msgid "Burn beyond the disc's reported capacity"
msgstr "ç??é??è¶?é??å??ç¢?å??å ±ç??容é??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:482
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:570
msgid ""
"The drive that holds the source disc will also be the one used to record."
msgstr "æ?¾æ??ä¾?æº?å??ç¢?ç??å??ç¢?æ©?ä¹?å°±æ?¯è¦?ç?¨ä¾?é?²è¡?ç??é??ç??å??ç¢?æ©?ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:483
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:571
msgid ""
-"A new recordable disc will be required once the one currently loaded has "
-"been copied."
-msgstr "ä¸?æ?¦ç?¶å??è¼?å?¥ç??å??ç¢?被è¤?製ï¼?å°?æ??é??è¦?ä¸?å¼µæ?°ç??å?¯ç??é??å??ç¢?ã??"
+"A new writable disc will be required once the currently loaded one has been "
+"copied."
+msgstr "ä¸?æ?¦ç?¶å??è¼?å?¥ç??å??ç¢?è¤?製å®?æ??ï¼?å°?æ??é??è¦?ä¸?å¼µæ?°ç??å?¯ç??é??å??ç¢?ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:533
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:658
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:678
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:798
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:819 ../src/brasero-project.c:1382
-#: ../src/brasero-project.c:1440
-msgid "_Burn"
-msgstr "ç??é??(_B)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:576
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:659
msgid "Select a disc to write to"
msgstr "é?¸æ??è¦?寫å?¥ç??ç?®æ¨?å??ç¢?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:656
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:676
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:796
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:739
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:757
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:877
msgid "Disc Burning Setup"
msgstr "å??ç¢?ç??é??è¨å®?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:688 ../src/brasero-project.c:1402
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:766 ../src/brasero-project.c:1516
msgid "Video Options"
msgstr "å½±ç??é?¸é ?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:720
-#: ../src/brasero-data-disc.c:617
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:798
+#: ../src/brasero-data-disc.c:616
msgid ""
"Do you want to create a disc from the contents of the image or with the "
"image file inside?"
msgstr "ä½ æ?³è¦?å¾?é??å??æ? å??æª?ç??å?§å®¹å»ºç«?å??ç¢?æ??æ?¯å¾?æ? å??æª?ç??æª?æ¡?æ?¬èº«ï¼?"
#. Translators: %s is the name of the image
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:725
-#: ../src/brasero-data-disc.c:623
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:806
#, c-format
msgid ""
"There is only one selected file (\"%s\"). It is the image of a disc and its "
-"contents can be burnt."
-msgstr "ç?®å??å?ªé?¸å??äº?ä¸?å??æª?æ¡?(ã??%sã??)ã??å®?å°±æ?¯æ??å??ç¢?ç??æ? å??æª?è??ä¸?å®?ç??å?§å®¹å?¯ä»¥è¢«ç??é??ã??"
+"contents can be burned."
+msgstr "ç?®å??å?ªé?¸å??äº?ä¸?å??æª?æ¡?(ã??%sã??)ã??å®?æ?¯å??ç¢?ç??æ? å??æª?è??ä¸?å®?ç??å?§å®¹å?¯ä»¥è¢«ç??é??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:730
-#: ../src/brasero-data-disc.c:628
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:811
+#: ../src/brasero-data-disc.c:627
msgid "Burn as _File"
msgstr "ç??é??ç?ºæª?æ¡?(_F)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:732
-#: ../src/brasero-data-disc.c:630
-msgid "Burn _Contents..."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:813
+#: ../src/brasero-data-disc.c:629
+msgid "Burn _Contentsâ?¦"
msgstr "ç??é??å?§å®¹(_C)..."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:817
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:895
msgid "Image Burning Setup"
msgstr "æ? å??æª?ç??é??è¨å®?"
#. pack everything
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:828
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:903
msgid "Select a disc image to write"
msgstr "é?¸æ??è¦?寫å?¥ç??å??ç¢?æ? å??æª?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:848
-msgid "CD/DVD Copy Options"
-msgstr "CD/DVD è¤?製é?¸é ?"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:850
-msgid "_Copy"
-msgstr "�製(_C)"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:923
+msgid "Copy CD/DVD"
+msgstr "�製 CD/DVD"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:857
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:929
msgid "Select disc to copy"
msgstr "é?¸æ??è¦?è¤?製ç??ä¾?æº?å??ç¢?"
+#. Translators: %s is the name of a missing application
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1187
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1707 ../src/brasero-project.c:1372
+#, c-format
+msgid "%s (application)"
+msgstr "%s (æ??ç?¨ç¨?å¼?)"
+
+#. Translators: %s is the name of a missing library
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1192
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1712 ../src/brasero-project.c:1377
+#, c-format
+msgid "%s (library)"
+msgstr "%s (��庫)"
+
+#. Translators: %s is the name of a missing GStreamer plugin
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1197
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1717 ../src/brasero-project.c:1382
+#, c-format
+msgid "%s (GStreamer plugin)"
+msgstr "%s (GStreamer å¤?æ??ç¨?å¼?)"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1228
+#: ../src/brasero-project.c:1425
+msgid "Please install the following manually and try again:"
+msgstr "è«?æ??å??å®?è£?ä¸?å??é ?ç?®å¾?å??試ä¸?次ï¼?"
+
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:161
msgid "Burning CD/DVD"
msgstr "ç??é?? CD/DVD"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:308 ../src/brasero-eject-dialog.c:93
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:328 ../libbrasero-media/scsi-error.c:47
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:90
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:244 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:110
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:136 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:145
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:136
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:145
+#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:111
+#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:84
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:192
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:186
#, c-format
-msgid "The disc in \"%s\" cannot be ejected"
-msgstr "å?¨ã??%sã??è£?ç??å??ç¢?ç?¡æ³?é??å?º"
+msgid "The drive is busy"
+msgstr "å??ç¢?æ©?å¿?ç¢?ä¸"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:350 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:396
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:406
#, c-format
msgid "\"%s\" cannot be unlocked"
msgstr "ã??%sã??ä¸?è?½è¢«è§£é??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:527 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:652
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:800
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1995
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:543 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:675
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:758
#, c-format
msgid "No burner specified"
msgstr "æ?ªæ??å®?ç??é??æ©?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:564
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:583
#, c-format
msgid "No source drive specified"
msgstr "æ?ªæ??å®?ä¾?æº?å??ç¢?æ©?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:604
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:629
msgid "Ongoing copying process"
msgstr "é?²è¡?ä¸ç??è¤?製ç¨?åº?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:608 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:703
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:950
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1061
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:633 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:732
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:869 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:984
#, c-format
msgid "The drive cannot be locked (%s)"
msgstr "å??ç¢?æ©?ä¸?è?½è¢«è§£é?? (%s)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:663
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:692
#, c-format
msgid "The drive has no rewriting capabilities"
msgstr "æ¤å??ç¢?æ©?æ²?æ??è¤?寫å??è?½"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:699
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:728
msgid "Ongoing blanking process"
msgstr "é?²è¡?ä¸ç??æ?¹é?¤ç¨?åº?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:815
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:767
#, c-format
-msgid "The drive cannot burn or the disc cannot be burnt"
-msgstr "å??ç¢?æ©?ä¸?è?½ç??é??æ??å??ç¢?ä¸?è?½è¢«ç??é??"
+msgid "The drive cannot burn"
+msgstr "æ¤å??ç¢?æ©?ä¸?è?½ç??é??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:944
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:108
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:863
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:110
msgid "Ongoing burning process"
msgstr "é?²è¡?ä¸ç??ç??é??ç¨?åº?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1057
-msgid "Ongoing checksuming operation"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:980
+msgid "Ongoing checksumming operation"
msgstr "é?²è¡?ä¸ç??總å??檢æ?¥æ??ä½?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1361
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1395
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1576
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1587 ../libbrasero-media/scsi-error.c:47
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:88
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:237 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:102
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:129 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:138
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:129
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:138
-#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:104
-#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:77
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:185
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:184
-#, c-format
-msgid "The drive is busy"
-msgstr "å??ç¢?æ©?å¿?ç¢?ä¸"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1701
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2043
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1624
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1815
#, c-format
msgid "Merging data is impossible with this disc"
msgstr "ä¸?å?¯è?½å?¨å??ç¢?ä¸?å??ä½µè³?æ??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1980
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1750
#, c-format
-msgid "There is no track to be burnt"
-msgstr "没æ??è¦?ç??é??ç??é?³è»?"
+msgid "There is no track to burn"
+msgstr "æ²?æ??è¦?ç??é??ç??é?³è»?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1857
+msgid ""
+"Please install the following required applications and libraries manually "
+"and try again:"
+msgstr "è«?æ??å??å®?è£?ä¸?å??å¿?è¦?ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?å??ç¨?å¼?庫å¾?å??試ä¸?次ï¼?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2380
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2610
#, c-format
msgid "No format for the temporary image could be found"
msgstr "ç?¡æ³?æ?¾å?°æ?«å?æ? å??æª?ç??æ ¼å¼?"
@@ -1238,24 +1276,24 @@ msgstr "ä¸?æ??ç??æ?æ?²"
msgid "by"
msgstr "æ ¹æ??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:519
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:606
#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:133
msgid "SVCD image"
msgstr "SVCD æ? å??æª?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:521
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:608
#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:127
msgid "VCD image"
msgstr "VCD æ? å??æª?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:525
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:612
#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:106
msgid "Video DVD image"
msgstr "å½±ç?? DVD æ? å??æª?"
#. NOTE for translators: the first %s is medium_name ("File
#. * Image") and the second the path for the image file
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:537
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:624
#, c-format
msgid "%s: \"%s\""
msgstr "%sï¼?\"%s\""
@@ -1266,48 +1304,48 @@ msgstr "%sï¼?\"%s\""
#. * destination disc a new one (once the source has been
#. * copied) which is to be inserted in the drive currently
#. * holding the source disc
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:569
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:656
#, c-format
-msgid "New disc in the burner holding source disc"
+msgid "New disc in the burner holding the source disc"
msgstr "ç??é??æ©?ä¸ç??æ?°ç¢?ç??亦ç?ºä¾?æº?å??ç¢?ã??"
#. NOTE for translators, the first %s is the medium name
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:624
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:697
#, c-format
msgid "%s: not enough free space"
msgstr "%sï¼?æ²?æ??è¶³å¤ ç??空é??"
#. NOTE for translators: the first %s is the medium name, the second %s
#. * is its available free space. "Free" here is the free space available.
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:655
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:728
#, c-format
msgid "%s: %s of free space"
msgstr "%s� (%s ��)"
#. Translators: the first %s is the path of the directory where brasero
#. * will store its temporary files; the second one is the size available
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:211
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:193
#, c-format
msgid "%s: %s free"
msgstr "%s�%s ��"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:255
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:291
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:340
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:237
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:276
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:328
msgid "Do you really want to choose this location?"
msgstr "確å®?è¦?é?¸æ??é??å??ä½?ç½®ï¼?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:293
-#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1179
-#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1254 ../libbrasero-burn/burn-job.c:490
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:194
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:195
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:230
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:281
+#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1282
+#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1357 ../libbrasero-burn/burn-job.c:490
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:201
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:202
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:239
#, c-format
msgid "You do not have the required permission to write at this location"
msgstr "ä½ ä¼¼ä¹?æ²?æ??寫å?¥é??å??ä½?ç½®æ??é??ç??æ¬?é??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:343
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:334
msgid ""
"The filesystem on this volume does not support large files (size over 2 "
"GiB).\n"
@@ -1317,92 +1355,88 @@ msgstr ""
"é??å?¨å¯«å?¥ DVD æ??大å??æ? å??æª?æ??æ??æ?¯å??å??é¡?ã??"
#. Translators %s.1f is the speed used to burn
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:547
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:532
#, c-format
-msgid "%.1f x (DVD)"
-msgstr "%.1f å??é?? (DVD)"
+msgid "%.1fÃ? (DVD)"
+msgstr "%.1fÃ? (DVD)"
#. Translators %s.1f is the speed used to burn
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:551
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:536
#, c-format
-msgid "%.1f x (CD)"
-msgstr "%.1f å??é?? (CD)"
+msgid "%.1fÃ? (CD)"
+msgstr "%.1fÃ? (CD)"
#. Translators %s.1f is the speed used to burn
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:555
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:540
#, c-format
-msgid "%.1f x (BD)"
-msgstr "%.1f å??é?? (BD)"
+msgid "%.1fÃ? (BD)"
+msgstr "%.1fÃ? (BD)"
#. Translators %s.1f is the speed used to burn for every medium
#. * type
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:560
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:545
#, c-format
-msgid "%.1f x (BD) %.1f x (DVD) %.1f x (CD)"
-msgstr "%.1f å??é?? (BD) %.1f å??é?? (DVD) %.1f å??é?? (CD)"
+msgid "%.1fÃ? (BD) %.1fÃ? (DVD) %.1fÃ? (CD)"
+msgstr "%.1fÃ? (BD) %.1fÃ? (DVD) %.1fÃ? (CD)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:598
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:583
msgid "Impossible to retrieve speeds"
msgstr "ç?¡æ³?å??å¾?é??度"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:607
-msgid "Max speed"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:592
+msgid "Maximum speed"
msgstr "æ??大é??度"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:733
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:718
msgid "Burning speed"
msgstr "ç??é??é??度"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:746
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:731
msgid "_Simulate before burning"
msgstr "ç??é??å??å??模æ?¬(_S)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:747
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:732
msgid ""
-"Brasero will simulate the burning and if it is successful, go on with actual "
-"burning after 10 seconds"
+"Brasero will simulate the burning and, if it is successful, go on with "
+"actual burning after 10 seconds"
msgstr "Brasero æ??模æ?¬ç??é??å·¥ä½?ï¼?å¦?æ??æ??å??ï¼?æ??å?¨ 10 ç§?å¾?é?²è¡?實é??ç??é??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:749
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:734
msgid "Use burn_proof (decrease the risk of failures)"
msgstr "使ç?¨ burn _proof æ??è¡?(é??ä½?失æ??風é?ª)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:751
-msgid "_Eject after burning"
-msgstr "ç??é??å®?æ??å¾?é??å?ºå??ç¢?(_E)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:753
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:736
msgid "Burn the image directly _without saving it to disc"
msgstr "ç?´æ?¥ç??é??æ? å??è??ä¸?ä¿?å?å?°å??ç¢?(_W)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:755
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:738
msgid "Leave the disc _open to add other files later"
msgstr "è®?å??ç¢?é?¢é??以便ç¨?å??å¢?å? å?¶å®?æª?æ¡?(_o)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:756
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:739
msgid "Allow to add more data to the disc later"
msgstr "å??許ç¨?å??å¢?å? æ?´å¤?è³?æ??å?°å??ç¢?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:780
-#: ../src/brasero-song-properties.c:225
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:281
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:307
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:759
+#: ../src/brasero-song-properties.c:227
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:285
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:309
msgid "Options"
msgstr "é?¸é ?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:793
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:771
msgid "Location for _Temporary Files"
msgstr "æ?«å?æª?æ¡?ç??ä½?ç½®(_T)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:813
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:791
msgid "Set the directory where to store temporary files"
msgstr "è¨å®?å?²å?æ?«å?æª?æ¡?ç??ç?®é??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:818
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:796
msgid "Temporary files"
msgstr "æ?«å?æª?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:223
+#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:221
msgid "Disc image type:"
msgstr "å??ç¢?æ? å??æª?é¡?å??ï¼?"
@@ -1426,77 +1460,77 @@ msgstr "Cue æ? å??æª?"
msgid "Cdrdao image"
msgstr "Cdrdao æ? å??æª?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:94
-#: ../src/brasero-project.c:1368
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:93
+#: ../src/brasero-project.c:1480
#, c-format
msgid "Properties of %s"
msgstr "%s ç??屬æ?§"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:134
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:137
msgid ""
"Do you really want to keep the current extension for the disc image name?"
msgstr "æ?¯å?¦ç¢ºå®?è¦?ä¿?ç??ç?®å??ç??å??ç¢?æ? å??æª?ç??å?¯æª?å??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:138
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:143
msgid ""
"If you choose to keep it, programs may not be able to recognize the file "
"type properly."
msgstr "ä½ å¦?é?¸æ??ä¿?ç??ï¼?ç¨?å¼?å?¯è?½ç?¡æ³?æ£ç¢ºç??辯è?æª?æ¡?é¡?å??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:141
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:146
msgid "_Keep Current Extension"
msgstr "ä¿?ç??ç?®å??延伸æª?å??(_K)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:144
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:149
msgid "Change _Extension"
msgstr "æ?¹è®?延伸æª?å??(_E)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:233
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:241
msgid "Configure recording options"
msgstr "è¨å®?ç??é??é?¸é ?"
#. Translators: first %02i is hours, the second one is minutes and the
#. * third one is seconds.
-#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:193
+#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:198
#, c-format
msgid "Total time: %02i:%02i:%02i"
msgstr "總å?±æ??é??ï¼? %02i:%02i:%02i"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:204
+#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:209
msgid "Average drive speed:"
msgstr "å??ç¢?æ©?å¹³å??é??度ï¼?"
#. Translators: first %02i is hours, the second one is minutes
#. * and the third one is seconds.
-#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:431
+#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:436
#, c-format
msgid "Estimated remaining time: %02i:%02i:%02i"
msgstr "é ?ä¼°å?©é¤?æ??é??ï¼?%02i:%02i:%02i"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:473
+#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:478
#, c-format
msgid "%i MiB of %i MiB"
msgstr "%i MiB / %i MiB"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:499
+#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:504
msgid "Estimated drive speed:"
msgstr "é ?ä¼°å??ç¢?æ©?é??度ï¼?"
#. Translators: %s is a path
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:234
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:228
#, c-format
msgid "\"%s\": loading"
msgstr "ã??%sã??ï¼?è¼?å?¥ä¸"
#. Translators: %s is a path and image refers to a disc image
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:241
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:235
#, c-format
msgid "\"%s\": unknown disc image type"
msgstr "ã??%sã??ï¼?ä¸?æ??ç??å??ç¢?æ? å??æª?é¡?å??"
#. NOTE to translators, the first %s is the path of the image
#. * file and the second its size.
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:262
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:257
#, c-format
msgid "\"%s\": %s"
msgstr "\"%s\": %s"
@@ -1504,34 +1538,26 @@ msgstr "\"%s\": %s"
#. This is hackish and meant to avoid ellipsization to make the
#. * label to small.
#. Translators: this is a disc image
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:272
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:580
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:270
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:560
msgid "Click here to select a disc _image"
msgstr "æ??é??è£?é?¸æ??å??ç¢?æ? å??æª?(_I)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:431
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:412
msgid "Select Disc Image"
msgstr "é?¸æ??å??ç¢?æ? å??æª?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:460
-#: ../src/brasero-project-name.c:164 ../src/brasero-search-entry.c:610
-#: ../src/brasero-search-entry.c:650 ../src/brasero-search-entry.c:689
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:474 ../src/brasero-file-chooser.c:225
-#: ../src/brasero-project.c:2021
-msgid "All files"
-msgstr "æ??æ??æª?æ¡?"
-
#. Translators: this a disc image here
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:466
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:447
msgctxt "disc"
msgid "Image files"
msgstr "æ? å??æª?ç??æª?æ¡?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:484
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:464
msgid "Image type:"
msgstr "æ? å??æª?é¡?å??:"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tray.c:83 ../src/brasero-audio-disc.c:149
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tray.c:83 ../src/brasero-audio-disc.c:155
#: ../src/brasero-data-disc.c:122 ../src/brasero-video-disc.c:100
msgid "Menu"
msgstr "ç?®é??"
@@ -1558,66 +1584,70 @@ msgstr "%s, %d%% å·²å®?æ??, %s æ??çº?ä¸"
msgid "%s, %d%% done"
msgstr "%s, %d%% å·²å®?æ??"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:75
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:79
msgid "Getting size"
msgstr "�測大�"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:77
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:81
msgid "Writing"
msgstr "æ£å?¨å¯«å?¥"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:78
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:82
msgid "Blanking"
msgstr "��"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:79
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:83
msgid "Creating checksum"
msgstr "檢æ?¥å»ºç«?ä¸"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:81
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:85
msgid "Copying file"
msgstr "�製��"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:82
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:86
msgid "Analysing audio files"
msgstr "æ£å?¨å??æ??é?³æ¨?æª?æ¡?"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:83
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:87
msgid "Transcoding song"
msgstr "é?³æ??è½?碼ä¸"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:84
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:88
msgid "Preparing to write"
msgstr "æº?å??寫å?¥"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:85
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:89
msgid "Writing leadin"
msgstr "寫å?¥å°?å?¥è³?è¨?ä¸"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:86
-msgid "Writing CD-TEXT information"
-msgstr "寫å?¥ CD-TEXT è³?è¨?ä¸"
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:90
+msgid "Writing CD-Text information"
+msgstr "寫å?¥ CD-Text è³?è¨?ä¸"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:87
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:91
msgid "Finalizing"
msgstr "é??é??å??ç¢?ä¸"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:88
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:92
msgid "Writing leadout"
msgstr "寫å?¥å°?å?ºä¸"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:89
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:93
msgid "Starting to record"
msgstr "é??å§?ç??é??ä¸"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:90
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:94
msgid "Success"
msgstr "æ??å??"
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:95
+msgid "Ejecting medium"
+msgstr "é??å?ºåª?é«?"
+
#. Translators: %s is the plugin name
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:322 ../libbrasero-burn/burn-job.c:793
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:806 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1025
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1115
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:322 ../libbrasero-burn/burn-job.c:795
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:808 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1027
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1117
#, c-format
msgid "\"%s\" did not behave properly"
msgstr "ã??%sã??ç?¡æ³?æ£å¸¸é??ä½?"
@@ -1649,70 +1679,49 @@ msgstr "é?¸æ??ç?¨ä¾?å?²å?æ?«å?æ? å??æª?ç??ä½?ç½®æ²?æ??è¶³å¤ ç©ºé??å?²å?æ? å??
msgid "The size of the volume could not be retrieved"
msgstr "ç?¡æ³?å??å??é??å??大å°?ç??å?²å?è£?ç½®"
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:623
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:625
#, c-format
msgid "No path was specified for the image output"
msgstr "æ²?æ??æ??å®?æ? å??æª?輸å?ºç??è·¯å¾?"
#. Translators: %s is the error returned by libburn
#. Translators: the %s is the error message from errno
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:764 ../src/main.c:202 ../src/main.c:228
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:683
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:697
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:658
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:766 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:690
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:716
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:824
#, c-format
-msgid "An internal error occured (%s)"
+msgid "An internal error occurred (%s)"
msgstr "ç?¼ç??å?§é?¨ç??é?¯èª¤ (%s)"
-#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:157
-#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:635
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:523
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:676
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:281
+#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:153
+#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:494
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:529
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:690
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:288
#, c-format
msgid "The file is not stored locally"
msgstr "æ¤æª?æ¡?並æ²?æ??å?²å?å?¨æ?¬å?°ç«¯"
-#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:787
+#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:646
#, c-format
msgid "VIDEO_TS directory is missing or invalid"
msgstr "VIDEO_TS ç?®é??é?ºå¤±æ??è??ç?¡æ??"
-#: ../libbrasero-burn/burn-process.c:112 ../libbrasero-burn/burn-process.c:118
-#: ../libbrasero-burn/burn-process.c:135
-#, c-format
-msgid "\"%s\" could not be found in the path"
-msgstr "å?¨è·¯å¾?䏿?¾ä¸?å?°ã??%sã??"
-
-#: ../libbrasero-burn/burn-process.c:129
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" is a symbolic link pointing to another program. Use the target "
-"program instead"
-msgstr "ã??%sã??æ?¯æ??å??å?¦ä¸?å??ç¨?å¼?ç??符è??é?£çµ?ã??使ç?¨è©²ç?®æ¨?ç¨?å¼?ä¾?代æ?¿ã??"
-
#. Translators: %s is the name of the brasero element
-#: ../libbrasero-burn/burn-process.c:219
+#: ../libbrasero-burn/burn-process.c:259
#, c-format
msgid "Process \"%s\" ended with an error code (%i)"
msgstr "ç¨?åº?ã??%sã??ä¸?æ£å¸¸çµ?æ??ï¼?é?¯èª¤ç¢¼ï¼? (%i)"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:157
+#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:133
msgid "_Hide changes"
msgstr "é?±è??æ?´æ?¹(_H)"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:159
+#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:135
+#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:154
msgid "_Show changes"
msgstr "顯示��(_S)"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:178
-msgid "_Show errors"
-msgstr "顯示�誤(_S)"
-
-#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:333
-msgid "Close this notification window"
-msgstr "é??é??é??å??é??ç?¥è¦?çª?"
-
#. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:173
msgid "Images"
@@ -1771,41 +1780,81 @@ msgstr "縮�"
msgid "Background Properties"
msgstr "è??æ?¯å±¬æ?§"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:577
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:572
+msgid "Print"
+msgstr "æ??å?°"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:584
msgid "Bac_kground Properties"
msgstr "è??æ?¯å±¬æ?§(_K)"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:674
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:587
+msgid "Background properties"
+msgstr "è??æ?¯å±¬æ?§"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:602
+msgid "Align right"
+msgstr "é? å?³å°?é½?"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:612
+msgid "Center"
+msgstr "ç½®ä¸å°?é½?"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:622
+msgid "Align left"
+msgstr "é? å·¦å°?é½?"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:636
+msgid "Underline"
+msgstr "��"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:646
+msgid "Italic"
+msgstr "æ??é«?"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:656
+msgid "Bold"
+msgstr "ç²?é«?"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:682
+msgid "Font family and size"
+msgstr "å?æ??è??å?å??大å°?"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:689
msgid "_Text Color"
msgstr "æ??å?é¡?è?²(_T)"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:804
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:690
+msgid "Text color"
+msgstr "æ??å?é¡?è?²"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:821
msgid "Cover Editor"
msgstr "��編輯�"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:799
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:801
msgid "Set Bac_kground Properties"
msgstr "è¨å®?è??æ?¯å±¬æ?§(_K)"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:840
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:842
msgid "SIDES"
msgstr "å?´é?¢"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:856
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:858
msgid "BACK COVER"
msgstr "��"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:873
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:875
msgid "FRONT COVER"
msgstr "å°?é?¢"
#. Translators: This is an image,
#. * a picture, not a "Disc Image"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:1144
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:1150
msgid "The image could not be loaded."
msgstr "ç?¡æ³?è¼?å?¥å??ç??ã??"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-tool-color-picker.c:165
+#: ../libbrasero-utils/brasero-tool-color-picker.c:169
msgid "Pick a Color"
msgstr "æ??é?¸ä¸?å??é¡?è?²"
@@ -1814,19 +1863,19 @@ msgstr "æ??é?¸ä¸?å??é¡?è?²"
msgid "Directory could not be created (%s)"
msgstr "ç?¡æ³?建ç«?ç?®é?? (%s)"
-#: ../src/brasero-project-parse.c:60
+#: ../src/brasero-project-parse.c:62
msgid "Error while loading the project."
msgstr "è¼?å?¥å°?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
-#: ../src/brasero-project-parse.c:447
+#: ../src/brasero-project-parse.c:452
msgid "The project could not be opened"
msgstr "ç?¡æ³?é??å??å°?æ¡?"
-#: ../src/brasero-project-parse.c:456
+#: ../src/brasero-project-parse.c:461
msgid "The file is empty"
msgstr "æª?æ¡?æ?¯ç©ºç?½ç??"
-#: ../src/brasero-project-parse.c:535 ../src/brasero-project-parse.c:594
+#: ../src/brasero-project-parse.c:540 ../src/brasero-project-parse.c:605
msgid "It does not seem to be a valid Brasero project"
msgstr "é??ä¸?å??æ?¯ä¸?å??æ??æ??ç?? Brasero å°?æ¡?"
@@ -1835,16 +1884,16 @@ msgstr "é??ä¸?å??æ?¯ä¸?å??æ??æ??ç?? Brasero å°?æ¡?"
msgid "Unnamed CD/DVD Drive"
msgstr "æ?ªå?½å??ç?? CD/DVD å??ç¢?æ©?"
-#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:53
+#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:54
msgid "Display debug statements on stdout for Brasero media library"
msgstr "� stdout 顯示 Brasero ��庫����"
-#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:472
+#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:477
msgid "Brasero optical media library"
msgstr "Brasero å??å¸å¼?åª?é«?庫"
-#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:473
-msgid "Display options for Brasero-media library"
+#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:478
+msgid "Display options for Brasero media library"
msgstr "Brasero åª?é«?庫ç??顯示é?¸é ?"
#. Translators: this is hour minute second like '2 h 14 min 25'
@@ -1911,19 +1960,19 @@ msgstr "%sï¼?空ç??"
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:452
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:453
msgid "Searching for available discs"
msgstr "æ£å?¨æ??å°?å?¯ç?¨ç??å??ç¢?"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:461
-msgid "No available disc"
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:462
+msgid "No disc available"
msgstr "æ²?æ??å?¯ç?¨ç??å??ç¢?"
#. Translators: This is a fake drive, a file, and means that
#. * when we're writing, we're writing to a file and create an
#. * image on the hard drive.
-#: ../libbrasero-media/brasero-drive.c:482
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:204
+#: ../libbrasero-media/brasero-drive.c:607
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:209
#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:391
msgid "Image File"
msgstr "æ? å??æª?æ¡?"
@@ -1938,101 +1987,101 @@ msgstr "æ? å??æª?æ¡?"
msgid "It does not appear to be a valid ISO image"
msgstr "ç??èµ·ä¾?å®?ä¸?æ?¯ä¸?å??æ??æ??ç?? ISO æ? å??æª?"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:64
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:65
msgid "File"
msgstr "��"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:65
-msgid "CDROM"
-msgstr "å??ç¢?"
-
#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:66
+msgid "CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
+
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:67
msgid "CD-R"
msgstr "CD-R"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:67
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:68
msgid "CD-RW"
msgstr "CD-RW"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:68
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:69
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:69
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:70
msgid "DVD-R"
msgstr "DVD-R"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:70
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:71
msgid "DVD-RW"
msgstr "DVD-RW"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:71
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:72
msgid "DVD+R"
msgstr "DVD+R"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:72
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:73
msgid "DVD+RW"
msgstr "DVD+RW"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:73
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:74
msgid "DVD+R dual layer"
msgstr "é??層 DVD+R"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:74
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:75
msgid "DVD+RW dual layer"
msgstr "é??層 DVD+RW"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:75
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:76
msgid "DVD-R dual layer"
msgstr "é??層 DVD-R"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:76
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:77
msgid "DVD-RAM"
msgstr "DVD-RAM"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:77
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:78
msgid "Blu-ray disc"
msgstr "è??å??å??ç¢?"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:78
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:79
msgid "Writable Blu-ray disc"
msgstr "å?¯å¯«è??å??å??ç¢?"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:79
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:80
msgid "Rewritable Blu-ray disc"
msgstr "å?¯è¤?寫ç??è??å??ç??"
#. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
#. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:214
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:219
#, c-format
msgid "Blank %s in %s"
msgstr "æ?¹é?¤ %2$s ä¸ç?? %1$s"
#. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
#. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:221
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:226
#, c-format
msgid "Audio and data %s in %s"
msgstr "é?³æ¨?å??è³?æ?? %s æ?¼ %s"
#. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
#. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:228
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:233
#, c-format
msgid "Audio %s in %s"
msgstr "�� %s � %s"
#. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
#. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:235
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:240
#, c-format
msgid "Data %s in %s"
msgstr "è³?æ?? %s æ?¼ %s"
#. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
#. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:242
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:247
#, c-format
msgid "%s in %s"
msgstr "%s æ?¼ %s"
@@ -2058,7 +2107,7 @@ msgstr "é?³æ¨?å??è³?æ??å??ç¢? (%s)"
#. NOTE to translators: the final string must not be over
#. * 32 _bytes_ .
#. * The %s is the date
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:426 ../src/brasero-project-name.c:276
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:426 ../src/brasero-project-name.c:325
#, c-format
msgid "Audio disc (%s)"
msgstr "é?³æ¨?å??ç¢? (%s)"
@@ -2067,12 +2116,12 @@ msgstr "é?³æ¨?å??ç¢? (%s)"
#. NOTE to translators: the final string must not be over
#. * 32 _bytes_ otherwise it gets truncated.
#. * The %s is the date
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:430 ../src/brasero-project-name.c:257
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:430 ../src/brasero-project-name.c:258
#, c-format
msgid "Data disc (%s)"
msgstr "è³?æ??å??ç¢? (%s)"
-#: ../libbrasero-media/scsi-error.c:43 ../src/brasero-project-name.c:83
+#: ../libbrasero-media/scsi-error.c:43 ../src/brasero-project-name.c:84
msgid "Unknown error"
msgstr "ä¸?æ??ç??é?¯èª¤"
@@ -2187,29 +2236,31 @@ msgstr "顯示ä½?æ¥é??段管ç??é?¸é ?"
msgid "Brasero Plugins"
msgstr "Brasero å¤?æ??ç¨?å¼?"
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:200 ../plugins/local-track/burn-uri.c:290
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:465
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:207 ../plugins/local-track/burn-uri.c:297
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:472
#, c-format
msgid "Impossible to retrieve local file path"
msgstr "ä¸?å?¯è?½å??å??æ?¬å?°ç«¯æª?æ¡?è·¯å¾?"
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:319
-#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:520
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:326
+#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:527
msgid "Copying files locally"
msgstr "æ£å?¨æ?¬å?°è¤?製æª?æ¡?"
#. Translators: this is the name of the plugin
#. * which will be translated only when it needs
#. * displaying.
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:739 ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:136
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:746 ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:136
msgid "CD/DVD Creator Folder"
msgstr "CD/DVD 製ä½?ç¨?å¼?è³?æ??夾"
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:740
-msgid "Allows to burn files added to \"CD/DVD Creator Folder\" in Nautilus"
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:747
+msgid ""
+"Allows files added to the \"CD/DVD Creator Folder\" in Nautilus to be burned"
msgstr "å??許ç??é??å?¨ Nautilus ä¸å? å?¥ã??CD/DVD 製ä½?ç¨?å¼?è³?æ??夾ã??ç??æª?æ¡?"
#: ../nautilus/brasero-nautilus.desktop.in.in.h:1
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:272
msgid "CD/DVD Creator"
msgstr "CD/DVD 製���"
@@ -2222,65 +2273,70 @@ msgid "Drag or copy files below to write them to disc"
msgstr "æ??æ?¾æ??è¤?製æª?æ¡?å?°ä¸?é?¢å?³å?¯å°?å®?å??寫å?¥å??ç¢?"
#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:151
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:323
msgid "Write to Disc"
msgstr "寫å?¥è?³å??ç¢?"
#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:163
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:629
-msgid "Write contents to a CD or DVD disc"
-msgstr "å°?å?§å®¹å¯«å?¥ CD æ?? DVD å??ç¢?"
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:687
+msgid "Write contents to a CD or DVD"
+msgstr "å°?å?§å®¹å¯«å?¥ CD æ?? DVD"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:223
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:263
msgid "Disc name"
msgstr "å??ç¢?å??稱"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:482
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:628
-msgid "_Write to Disc..."
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:348
+msgid "Copy Disc"
+msgstr "è¤?製å??ç¢?"
+
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:540
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:686
+msgid "_Write to Discâ?¦"
msgstr "寫å?¥è?³å??ç¢?(_W)..."
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:483
-msgid "Write disc image to a CD or DVD disc"
-msgstr "å°?æ? å??æª?寫å?¥ CD æ?? DVD å??ç¢?"
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:541
+msgid "Write disc image to a CD or DVD"
+msgstr "å°?å??ç¢?æ? å??æª?寫å?¥ CD æ?? DVD"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:551
-msgid "_Copy Disc..."
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:609
+msgid "_Copy Discâ?¦"
msgstr "è¤?製å??ç¢?(_C)..."
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:552
-msgid "Create a copy of this CD or DVD disc"
-msgstr "建ç«?é??å?? CD æ?? DVD å??ç¢?ç??æ?·è²?"
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:610
+msgid "Create a copy of this CD or DVD"
+msgstr "建ç«?é??å?? CD æ?? DVD å??ç¢?ç??è¤?æ?¬"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:565
-msgid "_Blank Disc..."
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:623
+msgid "_Blank Discâ?¦"
msgstr "æ?¹é?¤å??ç¢?(_B)..."
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:566
-msgid "Blank this CD or DVD disc"
-msgstr "æ?¹é?¤é??å¼µ CD æ?? DVD å??ç¢?"
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:624
+msgid "Blank this CD or DVD"
+msgstr "æ?¹é?¤é??å¼µ CD æ?? DVD"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:582
-msgid "_Check Disc..."
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:640
+msgid "_Check Discâ?¦"
msgstr "檢æ?¥å??ç¢?(_C)..."
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:583
-msgid "Check the data integrity on this CD or DVD disc"
-msgstr "檢æ?¥é??å¼µ CD æ?? DVD å??ç¢?ç??è³?æ??å®?æ?´æ?§"
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:641
+msgid "Check the data integrity on this CD or DVD"
+msgstr "檢æ?¥é??å¼µ CD æ?? DVD ç??è³?æ??å®?æ?´æ?§"
#. Translators: this is a picture not
#. * a disc image
-#: ../src/brasero-project-name.c:82
+#: ../src/brasero-project-name.c:83
msgctxt "picture"
msgid "Please select another image."
msgstr "è«?é?¸æ??å?¥ç??æ? å??æª?ã??"
-#: ../src/brasero-project-name.c:156
+#: ../src/brasero-project-name.c:157
msgid "Medium Icon"
msgstr "ä¸ç?å??示"
#. Translators: this is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../src/brasero-project-name.c:170 ../src/brasero-file-chooser.c:250
-#: ../src/brasero-project.c:2046
+#: ../src/brasero-project-name.c:171 ../src/brasero-file-chooser.c:343
+#: ../src/brasero-project.c:2205
msgctxt "picture"
msgid "Image files"
msgstr "æ? å??æª?ç??æª?æ¡?"
@@ -2288,84 +2344,97 @@ msgstr "æ? å??æª?ç??æª?æ¡?"
#. NOTE to translators: the final string must not be over
#. * 32 _bytes_.
#. * The %s is the date
-#: ../src/brasero-project-name.c:271
+#: ../src/brasero-project-name.c:272
#, c-format
msgid "Video disc (%s)"
msgstr "å½±ç??å??ç¢? (%s)"
-#: ../src/brasero-app.c:120
+#: ../src/brasero-app.c:115
msgid "_Project"
msgstr "å°?æ¡?(_P)"
-#: ../src/brasero-app.c:121
+#: ../src/brasero-app.c:116
msgid "_View"
msgstr "檢�(_V)"
-#: ../src/brasero-app.c:122
+#: ../src/brasero-app.c:117
msgid "_Edit"
msgstr "編輯(_E)"
-#: ../src/brasero-app.c:123
+#: ../src/brasero-app.c:118
msgid "_Tools"
msgstr "工�(_T)"
-#: ../src/brasero-app.c:125
+#: ../src/brasero-app.c:120
msgid "_Help"
msgstr "æ±?å?©(_H)"
-#: ../src/brasero-app.c:127
+#: ../src/brasero-app.c:122
msgid "P_lugins"
msgstr "å¤?æ??ç¨?å¼?(_l)"
-#: ../src/brasero-app.c:128
-msgid "Choose plugins for brasero"
-msgstr "ç?º brasero é?¸æ??å¤?æ??ç¨?å¼?"
+#: ../src/brasero-app.c:123
+msgid "Choose plugins for Brasero"
+msgstr "ç?º Brasero é?¸æ??å¤?æ??ç¨?å¼?"
-#: ../src/brasero-app.c:130
+#: ../src/brasero-app.c:125
msgid "E_ject"
msgstr "é??å?º(_J)"
-#: ../src/brasero-app.c:131
+#: ../src/brasero-app.c:126
msgid "Eject a disc"
msgstr "é??å?ºå??ç¢?"
-#: ../src/brasero-app.c:133
-msgid "_Blank..."
+#: ../src/brasero-app.c:128
+msgid "_Blankâ?¦"
msgstr "��(_B)..."
-#: ../src/brasero-app.c:134
+#: ../src/brasero-app.c:129
msgid "Blank a disc"
msgstr "æ?¹é?¤å??ç¢?"
-#: ../src/brasero-app.c:136
-msgid "_Check Integrity..."
-msgstr "檢����...(_C)"
+#: ../src/brasero-app.c:131
+msgid "_Check Integrityâ?¦"
+msgstr "檢����(_C)..."
-#: ../src/brasero-app.c:137
+#: ../src/brasero-app.c:132
msgid "Check data integrity of disc"
msgstr "檢æ?¥ç£?ç¢?è³?æ??å®?æ?´æ?§"
-#: ../src/brasero-app.c:140
+#: ../src/brasero-app.c:135
msgid "Quit Brasero"
msgstr "çµ?æ?? Brasero"
-#: ../src/brasero-app.c:142
+#: ../src/brasero-app.c:137
msgid "_Contents"
msgstr "�容(_C)"
-#: ../src/brasero-app.c:142
+#: ../src/brasero-app.c:137
msgid "Display help"
msgstr "顯示說æ??æ??ä»¶"
-#: ../src/brasero-app.c:145
+#: ../src/brasero-app.c:140
msgid "About"
msgstr "é??æ?¼"
-#: ../src/brasero-app.c:570 ../data/brasero.desktop.in.in.h:4
+#: ../src/brasero-app.c:412 ../data/brasero.desktop.in.in.h:4
msgid "Disc Burner"
msgstr "å??ç¢?ç??é??å?¨"
-#: ../src/brasero-app.c:1015
+#: ../src/brasero-app.c:767 ../src/brasero-app.c:800 ../src/brasero-app.c:1459
+msgid "Error while loading the project"
+msgstr "è¼?å?¥å°?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
+
+#: ../src/brasero-app.c:809 ../src/brasero-app.c:838 ../src/brasero-app.c:902
+#: ../src/brasero-project.c:1265
+msgid "Please add files to the project."
+msgstr "è«?å°?æª?æ¡?å? å?¥å°?æ¡?ä¸ã??"
+
+#: ../src/brasero-app.c:810 ../src/brasero-app.c:839 ../src/brasero-app.c:903
+msgid "The project is empty"
+msgstr "æ¤å°?æ¡?æ?¯ç©ºç??"
+
+#: ../src/brasero-app.c:1157
msgid ""
"Brasero is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -2373,7 +2442,7 @@ msgid ""
"version."
msgstr "Brasero æ?¯è?ªç?±è»?ä»¶ï¼?ä½ å?¯ä»¥é?µç?§è?ªç?±è»?ä»¶å?ºé??æ?? (Free Software Foundation) å?ºç??ç?? GNU é??ç?¨å?¬å?±è¨±å?¯è?æ¢?款 (GNU General Public License) 第äº?ç??ä¾?ä¿®æ?¹å??é??æ?°ç?¼ä½?é??ä¸?ç¨?å¼?ï¼?æ??è??è?ªç?±é?¸æ??使ç?¨ä»»ä½?æ?´æ?°ç??ç??æ?¬ã?? "
-#: ../src/brasero-app.c:1020
+#: ../src/brasero-app.c:1162
msgid ""
"Brasero is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -2381,18 +2450,18 @@ msgid ""
"details."
msgstr "ç?¼ä½? Brasero ç??ç?®ç??æ?¯å¸?æ??å®?æ??ç?¨ï¼?ä½?æ²?æ??ä»»ä½?æ??ä¿?ã??ç??è?³æ²?æ??é?©å??ç?¹å®?ç?®ç??è??é?±å?«ç??æ??ä¿?ã??æ?´è©³ç´°ç??æ??æ³?è«?å??é?± GNU é??ç?¨å?¬å?±è¨±å?¯è?ã?? "
-#: ../src/brasero-app.c:1025
+#: ../src/brasero-app.c:1167
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Brasero; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
msgstr "ä½ æ??該已ç¶?å??ç¨?å¼?ä¸?èµ·æ?¶å?°ä¸?份 GNU é??ç?¨å?¬å?±è¨±å?¯è?ç??å?¯æ?¬ã??å¦?æ??é??æ²?æ??ï¼?寫信給ï¼?the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-#: ../src/brasero-app.c:1037
+#: ../src/brasero-app.c:1179
msgid "A simple to use CD/DVD burning application for GNOME"
msgstr "ç°¡å?®æ??ç?¨ç?? GNOME CD/DVD ç??é??æ??ç?¨ç¨?å¼?"
-#: ../src/brasero-app.c:1054
+#: ../src/brasero-app.c:1196
msgid "Brasero Homepage"
msgstr "Brasero é¦?é ?"
@@ -2404,7 +2473,7 @@ msgstr "Brasero é¦?é ?"
#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
#. * line seperated by newlines (\n).
#.
-#: ../src/brasero-app.c:1066
+#: ../src/brasero-app.c:1208
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
@@ -2417,24 +2486,20 @@ msgstr ""
" poshenghsu https://launchpad.net/~poshenghsu\n"
" yenteenyu https://launchpad.net/~yen-teenyu"
-#: ../src/brasero-app.c:1297
+#: ../src/brasero-app.c:1457
#, c-format
msgid "The project \"%s\" does not exist"
msgstr "å°?æ¡?ã??%sã??ä¸?å?å?¨"
-#: ../src/brasero-app.c:1299 ../src/main.c:207 ../src/main.c:233
-msgid "Error while loading the project"
-msgstr "è¼?å?¥å°?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-
-#: ../src/brasero-app.c:1371 ../src/brasero-app.c:1377
+#: ../src/brasero-app.c:1533 ../src/brasero-app.c:1539
msgid "_Recent Projects"
msgstr "æ??è¿?使ç?¨ç??å°?æ¡?(_R)"
-#: ../src/brasero-app.c:1372
+#: ../src/brasero-app.c:1534
msgid "Display the projects recently opened"
msgstr "顯示æ??è¿?é??å??é??ç??å°?æ¡?"
-#: ../src/brasero-app.c:1700 ../data/brasero.desktop.in.in.h:2
+#: ../src/brasero-app.c:1886 ../data/brasero.desktop.in.in.h:2
msgid "Brasero Disc Burner"
msgstr "Brasero å??ç¢?ç??é??ç¨?å¼?"
@@ -2460,408 +2525,366 @@ msgid ""
msgstr "å??å?«å·²å®?è£?ç??æ?£ç?¨ç??é??å¼?æ??å¥?ä»¶æ¸?å?®ï¼?å¦?æ??å?¯è?½ç??話æ??使ç?¨ã??"
#: ../data/brasero.schemas.in.h:3
-msgid "Default height for image preview."
-msgstr "å??ç??é ?覽ç??é ?è¨é«?度"
+msgid "Enable file preview"
+msgstr "å??ç?¨æª?æ¡?é ?覽"
#: ../data/brasero.schemas.in.h:4
-msgid "Default height for video preview."
-msgstr "å½±ç??é ?覽ç??é ?è¨é«?度"
+msgid "Enable the \"-immed\" flag with cdrecord"
+msgstr "å?¨ cdrecord ä¸å??ç?¨ã??-immedã??æ??æ¨?"
#: ../data/brasero.schemas.in.h:5
-msgid "Default width for image preview."
-msgstr "å??ç??é ?覽ç??é ?è¨å®½åº¦"
+msgid "Favourite burn engine"
+msgstr "å??好ç??é??å¼?æ??"
#: ../data/brasero.schemas.in.h:6
-msgid "Default width for video preview."
-msgstr "å½±ç??é ?覽ç??é ?è¨å®½åº¦"
+msgid "Replace symbolic links by their targets"
+msgstr "å°?符è??é?£çµ?ç½®æ??ç?ºå®?å??ç??ç?®æ¨?"
#: ../data/brasero.schemas.in.h:7
-msgid "Enable \"-immed\" flag with cdrecord"
-msgstr "å?¨ cdrecord ä¸å??ç?¨ã??-immedã??æ??æ¨?"
+msgid "Should Nautilus extension output debug statements"
+msgstr "Nautilus 延伸å??è?½æ?¯å?¦æ??輸å?ºé?¤é?¯é?³è¿°"
#: ../data/brasero.schemas.in.h:8
-msgid "Enable file preview"
-msgstr "å??ç?¨æª?æ¡?é ?覽"
+msgid ""
+"Should Nautilus extension output debug statements. The value should be set "
+"to true if it should."
+msgstr "Nautilus 延伸å??è?½æ?¯å?¦æ??輸å?ºé?¤é?¯é?³è¿°ã??æ¤æ?¸å?¼æ??å?¨å¿?è¦?æ??è¨ç?º trueã??"
#: ../data/brasero.schemas.in.h:9
-msgid "Enable side pane"
-msgstr "å??ç?¨å?´é??çª?æ ¼"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:10
-msgid "Favourite burn engine"
-msgstr "å??好ç??é??å¼?æ??"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:11
-msgid "Height for video preview"
-msgstr "å½±ç??é ?覽ç??é«?度"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:12
-msgid "Height of image preview"
-msgstr "å??ç??é ?覽ç??é«?度"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:13
-msgid "Layout of UI"
-msgstr "使ç?¨è??ä»?é?¢é??ç½®"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:14
-msgid "Pane to display audio projects"
-msgstr "顯示é?³è¨?å°?æ¡?ç??çª?æ ¼"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:15
-msgid "Pane to display data projects"
-msgstr "顯示è³?æ??å°?æ¡?ç??çª?æ ¼"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:16
-msgid "Pane to display video projects"
-msgstr "顯示影ç??å°?æ¡?ç??çª?æ ¼"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:17
-msgid "Replace symbolic links by their targets"
-msgstr "å°?符è??é?£çµ?ç½®æ??ç?ºå®?å??ç??ç?®æ¨?"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:18
msgid "Should brasero filter broken symbolic links"
msgstr "brasero æ?¯å?¦è¦?é??濾æ??å£?ç??符è??é?£çµ?æª?æ¡?"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:19
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:10
msgid ""
"Should brasero filter broken symbolic links. Set to true, brasero will "
"filter broken symbolic links."
msgstr "æ?¯å?¦è¦?è®? Brasero é??濾æ??å£?ç??符è??é?£çµ?ã??è?¥è¨ç?º trueï¼?Brasero å°?é??濾æ??å£?ç??符è??é?£çµ?ã??"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:20
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:11
msgid "Should brasero filter hidden files"
msgstr "brasero æ?¯å?¦é??濾é?±è??æª?æ¡?"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:21
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:12
msgid ""
"Should brasero filter hidden files. Set to true, brasero will filter hidden "
"files."
msgstr "æ?¯å?¦è¦?è®?braseroé??濾é?±è??æª?æ¡?ã??å¦?æ¤è¨å®?ï¼?braseroå°?é??濾é?±è??æª?æ¡?ã??"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:22
-msgid "Should brasero notify when files are filtered"
-msgstr "ç?¶æª?æ¡?被é??濾æ??ï¼?braseroæ?¯å?¦é??ç?¥ã??"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:23
-msgid ""
-"Should brasero notify when files are filtered. Set to true, brasero will "
-"display the notification."
-msgstr "ç?¶æª?æ¡?被é??濾æ??ï¼? brasero æ?¯å?¦é??ç?¥ã??è?¥è¨ç?º true ï¼? brasero å°?顯示é??ç?¥ã??"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:24
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:13
msgid ""
"Should brasero replace symbolic links by their target files in the project. "
"Set to true, brasero will replace symbolic links."
msgstr "æ?¯å?¦è¦?è®? Brasero å°?å°?æ¡?ä¸ç??符è??é?£çµ?æ?¿æ??ç?ºå®?å??ç??ç?®æ¨?æª?æ¡?ã??è?¥è¨ç?º trueï¼?Brasero æ??æ?¿æ??符è??é?£çµ?ã??"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:25
-msgid ""
-"The pane to display with audio projects. It should be one of the following: "
-"\"Chooser\", \"Search\" or \"Playlist\"."
-msgstr "顯示é?³æ¨?å??ç¢?å°?æ¡?ç??çª?æ ¼ï¼?æ??ç?ºä¸?å??æ?¹å¼?ä¹?ä¸?ï¼?ã??Chooserã??ã??ã??Searchã??æ??ã??Playlistã??ã??"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:26
-msgid ""
-"The pane to display with data projects. It should be one of the following: "
-"\"Chooser\" or \"Search\"."
-msgstr "顯示è³?æ??å??ç¢?å°?æ¡?ç??çª?æ ¼ï¼?æ??ç?ºä¸?å??æ?¹å¼?ä¹?ä¸?ï¼?ã??Chooserã??æ??ã??Searchã??ã??"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:27
-msgid ""
-"The pane to display with video projects. It should be one of the following: "
-"\"Chooser\", \"Search\" or \"Playlist\"."
-msgstr "顯示影ç??å??ç¢?å°?æ¡?ç??çª?æ ¼ï¼?æ??ç?ºä¸?å??æ?¹å¼?ä¹?ä¸?ï¼?ã??Chooserã??ã??ã??Searchã??æ??ã??Playlistã??ã??"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:28
-msgid ""
-"This key sets where the project pane should be (0 = on the right, 1 = on the "
-"left, 2 = at the top, 3 = at the bottom)"
-msgstr "æ¤é?µæ??è¨å®?å°?æ¡?é?¢æ?¿ç??顯示ä½?ç½®æ??ç?º(0=å?¨å?³å?´ï¼?1=å?¨å·¦å?´ï¼?2=å?¨é ?é?¨ï¼?3=å?¨åº?é?¨)"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:29
-msgid "Used in conjunction with \"-immed\" flag with cdrecord"
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:14
+msgid "Used in conjunction with the \"-immed\" flag with cdrecord"
msgstr "å?? cdrecord ç??ã??-immedã??æ??æ¨?ä¸?起使ç?¨"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:30
-msgid "Whether to display a side pane. Set to true to use it."
-msgstr "æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºå?´é??çª?æ ¼ã??è?¥è¨ç?º true å??å??ç?¨ã??"
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:15
+msgid "Used in conjunction with the \"-immed\" flag with cdrecord."
+msgstr "å?? cdrecord ç??ã??-immedã??æ??æ¨?ä¸?起使ç?¨ã??"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:31
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:16
msgid "Whether to display file preview. Set to true to use it."
msgstr "æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºæª?æ¡?é ?覽ã??è?¥è¨ç?º true å??å??ç?¨ã??"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:32
-msgid "Whether to use \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao"
-msgstr "æ?¯å?¦ä½¿ç?¨ cdrdao ç??ã??--driver generic-mmc-rawã??æ??æ¨?ã??"
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:17
+msgid "Whether to use the \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao"
+msgstr "æ?¯å?¦ä½¿ç?¨ cdrdao ç??ã??--driver generic-mmc-rawã??æ??æ¨?"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:33
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:18
msgid ""
-"Whether to use \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao. Set to True, "
-"brasero will use it; it may be a workaround for some drives/setups."
-msgstr "æ?¯å?¦ä½¿ç?¨ cdrdao ç??ã??--driver generic-mmc-rawã??æ??æ¨?ã??è?¥è¨ç?º trueï¼?brasero æ??使ç?¨å®?ï¼?ä½?å®?å?ªæ?¯ä¸?äº?å??ç¢?æ©?/è¨å®?ç??æ¬?å®?æ?ªæ?½ã??"
+"Whether to use the \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao. Set to "
+"True, brasero will use it; it may be a workaround for some drives/setups."
+msgstr "æ?¯å?¦ä½¿ç?¨ cdrdao ç??ã??--driver generic-mmc-rawã??æ??æ¨?ã??è?¥è¨ç?º Trueï¼?brasero æ??使ç?¨å®?ï¼?ä½?å®?å?ªæ?¯ä¸?äº?å??ç¢?æ©?/è¨å®?ç??æ¬?å®?æ?ªæ?½ã??"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:34
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:19
msgid ""
-"Whether to use \"-immed\" flag with cdrecord. Use with caution (set to true) "
-"as it's only a workaround for some drives/setups."
-msgstr "æ?¯å?¦ä½¿ç?¨ cdrecord ç??ã??-immedã??æ??æ¨?ã??å°?å¿?使ç?¨ï¼?è¨ç?ºç??ï¼? ï¼?å? ç?ºå®?å?ªæ?¯ä¸?äº?é©?å??å?¨/è¨å®?ç??æ¬?å®?æ?ªæ?½ã??"
+"Whether to use the \"-immed\" flag with cdrecord. Use with caution (set to "
+"true) as it's only a workaround for some drives/setups."
+msgstr "æ?¯å?¦ä½¿ç?¨ cdrecord ç??ã??-immedã??æ??æ¨?ã??å°?å¿?使ç?¨ï¼?è¨ç?º trueï¼? ï¼?å? ç?ºå®?å?ªæ?¯ä¸?äº?å??ç¢?æ©?/è¨å®?ç??æ¬?å®?æ?ªæ?½ã??"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:35
-msgid "Whether to use \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs"
-msgstr "æ?¯å?¦ä½¿ç?¨ growisofs ç??ã??-use-the-force-luke=daoã??æ??æ¨?ã??"
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:20
+msgid "Whether to use the \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs"
+msgstr "æ?¯å?¦ä½¿ç?¨ growisofs ç??ã??-use-the-force-luke=daoã??æ??æ¨?"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:36
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:21
msgid ""
-"Whether to use \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs. Set to "
+"Whether to use the \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs. Set to "
"false, brasero won't use it; it may be a workaround for some drives/setups."
msgstr "æ?¯å?¦ä½¿ç?¨ growisofs ç??ã??-use-the-force-luke=daoã??æ??æ¨?ã??è?¥è¨ç?º falseï¼?brasero ä¸?æ??使ç?¨å®?ï¼?ä½?å®?å?ªæ?¯ä¸?äº?å??ç¢?æ©?/è¨å®?ç??æ¬?å®?æ?ªæ?½ã??"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:37
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:22
msgid "White list of additional plugins to use"
msgstr "é¡?å¤?使ç?¨ç??å¤?æ??ç¨?å¼?ç?½å??å?®"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:38
-msgid "Width for image preview"
-msgstr "å??ç??é ?覽ç??é??度"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:39
-msgid "Width for video preview"
-msgstr "å½±ç??é ?覽ç??宽度"
-
#: ../data/brasero.xml.in.h:1
msgid "Brasero project file"
msgstr "Brasero ����"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:150 ../src/brasero-data-disc.c:123
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:156 ../src/brasero-data-disc.c:123
msgid "Open the selected files"
msgstr "é??å??é?¸æ??ç??æª?æ¡?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:152 ../src/brasero-video-disc.c:103
-msgid "_Edit Information..."
-msgstr "編輯��...(_E)"
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:158 ../src/brasero-video-disc.c:103
+msgid "_Edit Informationâ?¦"
+msgstr "編輯��(_E)..."
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:152
-msgid "Edit the track information (start, end, author, ...)"
-msgstr "編輯é?³è»?ç??è³?è¨?(é??å§?ã??çµ?æ??æ??ä½?è??...)"
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:158
+msgid "Edit the track information (start, end, author, etc.)"
+msgstr "編輯é?³è»?ç??è³?è¨?ï¼?é??å§?ã??çµ?æ??æ??ä½?è??ç?...ï¼?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:154 ../src/brasero-data-disc.c:127
-#: ../src/brasero-project.c:200
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:160 ../src/brasero-data-disc.c:127
+#: ../src/brasero-project.c:199
msgid "Remove the selected files from the project"
msgstr "å¾?å°?æ¡?ä¸ç§»é?¤é?¸å??ç??æª?æ¡?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:156 ../src/brasero-data-disc.c:129
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:162 ../src/brasero-data-disc.c:129
+#: ../src/brasero-video-disc.c:107
+msgid "Paste files"
+msgstr "貼���"
+
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:162 ../src/brasero-data-disc.c:129
#: ../src/brasero-video-disc.c:107
msgid "Add the files stored in the clipboard"
msgstr "å¢?å? å?ªè²¼ç°¿ä¸ç??æª?æ¡?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:158
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:164
msgid "I_nsert a Pause"
msgstr "æ??å?¥æ?«å??(_n)"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:158
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:164
msgid "Add a 2 second pause after the track"
msgstr "å?¨æ¤é?³è»?å¾?å¢?å? 2ç§?ç??é??é??"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:160
-msgid "_Split Track..."
-msgstr "å??å?²é?³è»?...(_S)"
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:166
+msgid "_Split Trackâ?¦"
+msgstr "å??å?²é?³è»?(_S)..."
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:160
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:166
msgid "Split the selected track"
msgstr "å??å?²æ??é?¸ç??é?³è»?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:327 ../src/brasero-video-tree-model.c:188
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:343 ../src/brasero-video-tree-model.c:189
msgid "Pause"
msgstr "æ?«å??"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:333
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:349
msgid "Split"
msgstr "å??å?²"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:401
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:417
msgid "Track"
msgstr "��"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:441 ../src/brasero-video-disc.c:1206
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:457 ../src/brasero-video-disc.c:1210
msgid "Title"
msgstr "��"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:467
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:483
msgid "Artist"
msgstr "æ¼?å?ºè??"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:476 ../src/brasero-playlist.c:326
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:492 ../src/brasero-playlist.c:771
#: ../src/brasero-split-dialog.c:1222
msgid "Length"
msgstr "�度"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:566
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:590
msgid "The track will be padded at its end."
msgstr "é?³è»?å°?å?¨å?¶çµ?å°¾æ??å?¥é??é??ã??"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:567
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:591
msgid "The track is shorter than 6 seconds"
msgstr "���度�� 6 �"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:627
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:651
msgid "Make sure the appropriate codec is installed"
msgstr "è«?確èª?å·²å®?è£?é?©ç?¶ç??編解碼å?¨"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:643
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:667
#, c-format
-msgid "Do you want to add \"%s\" which is a video file?"
+msgid "Do you want to add \"%s\", which is a video file?"
msgstr "ä½ ç¢ºå®?è¦?å? å?¥å½±ç??æª?æ¡?ã??%sã??ï¼?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:652
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:676
msgid ""
"This file is a video and therefore only the audio part can be written to the "
"disc."
msgstr "é??å??æª?æ¡?æ?¯å½±ç??æª?ï¼?å? æ¤å?ªæ??é?³è¨?ç??é?¨å??å?¯ä»¥å¯«å?¥å??ç¢?ã??"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:655
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:679
msgid "_Discard File"
msgstr "����(_D)"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:658 ../src/brasero-data-disc.c:854
-#: ../src/brasero-data-disc.c:899
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:193
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:229
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:682
msgid "_Add File"
msgstr "å? å?¥æª?æ¡?(_A)"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:729
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:753
msgid "Do you want to search for audio files inside the directory?"
msgstr "ä½ æ?¯å?¦è¦?å?¨é??å??ç?®é??䏿??å°?é?³æ¨?æª?æ¡?ï¼?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:734
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:758
msgid "Directories cannot be added to an audio disc."
msgstr "ç?®é??ç?¡æ³?å? å?¥å?°é?³æ¨?å??ç¢?ä¸ã??"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:738
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:762
msgid "Search _Directory"
msgstr "æ??å°?ç?®é??(_D)"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:788 ../src/brasero-video-disc.c:390
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:816 ../src/brasero-video-disc.c:394
#, c-format
msgid "\"%s\" could not be opened."
msgstr "ç?¡æ³?é??å??ã??%sã??ã??"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1193
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:861
+msgid "Do you want to create an audio CD with DTS tracks?"
+msgstr "ä½ æ?¯å?¦è¦?建ç«?使ç?¨ DTS é?³è»?ç??é?³æ¨? CDï¼?"
+
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:862
+msgid ""
+"Some of the selected songs are suitable for creating DTS tracks.\n"
+"This type of audio CD track provides a higher quality of sound but can only "
+"be played by specific digital players.\n"
+"Note: if you agree, normalization will not be applied to these tracks."
+msgstr ""
+"å·²é?¸å??ç??æ?æ?²ä¸æ??é?¨å??é?©å??建ç«? DTS é?³è»?ã??\n"
+"é??å??é¡?å??ç??é?³æ¨? CD é?³è»?è?½æ??ä¾?è¼?é«?ç??é?³è³ªï¼?ä½?æ?¯å?ªè?½ç?±ç?¹å®?ç??æ?¸ç¢¼æ?æ?¾å?¨ä¾?æ?æ?¾ã??\n"
+"注æ??ï¼?å¦?æ??ä½ å??æ??ï¼?æ£è¦?å??å°?ä¸?æ??å¥?ç?¨å?°é??äº?é?³è»?ã??"
+
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:871
+msgid "Create _Regular Tracks"
+msgstr "建ç«?æ£è¦?é?³è»?(_R)"
+
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:873
+msgid "Click here to burn all songs as regular tracks"
+msgstr "é»?é?¸é??è£?å°?æ??æ??ç??æ?æ?²ç??é??ç?ºä¸?è?¬é?³è»?"
+
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:876
+msgid "Create _DTS Tracks"
+msgstr "建� _DTS ��"
+
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:878
+msgid "Click here to burn all suitable songs as DTS tracks"
+msgstr "é»?é?¸é??è£?å°?æ??æ??é?©å??ç??æ?æ?²ç??é??ç?º DTS é?³è»?"
+
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:1301
msgid "Select one song only please."
msgstr "è«?å??é?¸ä¸?é¦?æ?æ?²ã??"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1194
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:1302
msgid "Impossible to split more than one song at a time"
msgstr "ä¸?次ç?¡æ³?å??å?²è¶?é??ä¸?é¦?æ?æ?²"
#. Translators: the following string
#. * means there was an error while
#. * blanking.
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:221
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:223
msgid "Error while blanking."
msgstr "æ?¹é?¤æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:223
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:265
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:228
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:273
msgid "Blank _Again"
msgstr "å??次æ?¹é?¤(_A)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:240
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:245
msgid "Unknown error."
msgstr "ä¸?æ??ç??é?¯èª¤ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:260
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:265
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:289
msgid "The disc was successfully blanked."
msgstr "é??ç??å??ç¢?å·²æ??å??æ?¹é?¤ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:263
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:271
msgid "The disc is ready for use."
msgstr "æ¤å??ç¢?å·²å?¯ä½¿ç?¨ã??"
#. Translators: This is a verb, an action
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:358
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:372
msgid "_Blank"
msgstr "��(_B)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:389
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:403
msgid "_Fast blanking"
msgstr "å¿«é??æ?¹é?¤( _f)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:390
-msgid "Activate fast blanking by opposition to a longer thorough blanking"
-msgstr "é??å??å¿«é??æ¸?é?¤ä»¥é?¿å??è?±è²»æ?´é?·ç??æ??é??"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:404
+msgid "Activate fast blanking, as opposed to a longer, thorough blanking"
+msgstr "é??å??å¿«é??æ?¹é?¤ï¼?è??ä¸?使ç?¨å®?æ?´æ?¹é?¤"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:420
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:434
msgid "Disc Blanking"
msgstr "å??ç¢?æ?¹é?¤ä¸"
-#: ../src/brasero-playlist.c:305
-msgid "Playlists"
-msgstr "æ?æ?¾æ¸?å?®"
-
-#: ../src/brasero-playlist.c:316
-msgid "Number of Songs"
-msgstr "æ?æ?²æ?¸ç?®"
-
-#: ../src/brasero-playlist.c:336
-msgid "Genre"
-msgstr "é¡?å??"
-
-#: ../src/brasero-playlist.c:637
-msgid "Select Playlist"
-msgstr "é?¸å??æ?æ?¾æ¸?å?®"
-
-#: ../src/brasero-playlist.c:803
+#: ../src/brasero-playlist.c:390
#, c-format
msgid "Error parsing playlist \"%s\"."
msgstr "è§£æ??æ?æ?¾æ¸?å?®ã??%sã??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
-#: ../src/brasero-playlist.c:806 ../src/brasero-data-disc.c:213
-#: ../src/brasero-project.c:2338 ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:161
-#: ../src/brasero-eject-dialog.c:98
-msgid "An unknown error occured"
+#: ../src/brasero-playlist.c:393 ../src/brasero-data-disc.c:214
+#: ../src/brasero-project.c:2575 ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:164
+#: ../src/brasero-eject-dialog.c:100
+msgid "An unknown error occurred"
msgstr "ç?¼ç??ä¸?æ??ç??é?¯èª¤"
#. Translators: %d is the number of songs
-#: ../src/brasero-playlist.c:912
+#: ../src/brasero-playlist.c:499
#, c-format
msgid "%d song"
msgid_plural "%d songs"
msgstr[0] "%d ���"
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:63
+#: ../src/brasero-playlist.c:584
+msgid "Select Playlist"
+msgstr "é?¸å??æ?æ?¾æ¸?å?®"
+
+#: ../src/brasero-playlist.c:750
+msgid "Playlists"
+msgstr "æ?æ?¾æ¸?å?®"
+
+#: ../src/brasero-playlist.c:761
+msgid "Number of Songs"
+msgstr "æ?æ?²æ?¸ç?®"
+
+#: ../src/brasero-playlist.c:781
+msgid "Genre"
+msgstr "é¡?å??"
+
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:64
msgid "Plugin"
msgstr "å¤?æ??ç¨?å¼?"
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:64
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:65
msgid "Enabled"
msgstr "å·²å??ç?¨"
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:144
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:145
#, c-format
msgid "Copyright %s"
msgstr "ç??æ¬? %s"
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:583
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:952
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:592
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:979
msgid "_About"
msgstr "é??æ?¼(_A)"
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:591
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:958
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:600
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:985
msgid "C_onfigure"
msgstr "è¨å®?(_o)"
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:601
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:610
msgid "A_ctivate"
msgstr "æ´»å??(_C)"
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:613
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:622
msgid "Ac_tivate All"
msgstr "å?¨é?¨å??ç?¨(_t)"
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:618
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:627
msgid "_Deactivate All"
msgstr "å?¨é?¨å??æ¢ä½¿ç?¨(_D)"
@@ -2871,142 +2894,108 @@ msgstr "å?¨é?¨å??æ¢ä½¿ç?¨(_D)"
msgid "Options for plugin %s"
msgstr "å¤?æ??ç¨?å¼? %s ç??é?¸é ?"
-#: ../src/brasero-search-entry.c:188
+#: ../src/brasero-search-entry.c:176
msgid "Search:"
msgstr "æ??å°?:"
-#: ../src/brasero-search-entry.c:272
+#: ../src/brasero-search-entry.c:260
msgid "In _text documents"
msgstr "æ?¼æ??å?æ??ä»¶(_T)"
-#: ../src/brasero-search-entry.c:287
+#: ../src/brasero-search-entry.c:275
msgid "In _pictures"
msgstr "æ?¼å??ç??(_P)"
-#: ../src/brasero-search-entry.c:302
+#: ../src/brasero-search-entry.c:290
msgid "In _music"
msgstr "���(_M)"
-#: ../src/brasero-search-entry.c:317
+#: ../src/brasero-search-entry.c:305
msgid "In _videos"
msgstr "æ?¼å½±ç??(_V)"
-#: ../src/brasero-search-entry.c:334
+#: ../src/brasero-search-entry.c:322
msgid "Type your keywords or choose 'All files' from the menu"
msgstr "輸å?¥ä½ ç??é??é?µå?æ??å?¨é?¸å?®ä¸?é?¸å??\"æ??æ??æª?æ¡?\"ã??"
-#: ../src/brasero-search-entry.c:337
+#: ../src/brasero-search-entry.c:325
msgid "Select if you want to search among image files only"
msgstr "æ?¯å?¦å?ªå?¨å??ç??æª?æ¡?ä¹?䏿??å°?"
-#: ../src/brasero-search-entry.c:339
+#: ../src/brasero-search-entry.c:327
msgid "Select if you want to search among video files only"
msgstr "æ?¯å?¦å?ªå?¨å½±ç??æª?æ¡?ä¹?䏿??å°?"
-#: ../src/brasero-search-entry.c:341
+#: ../src/brasero-search-entry.c:329
msgid "Select if you want to search among audio files only"
msgstr "æ?¯å?¦å?ªå?¨é?³æ¨?æª?æ¡?ä¹?䏿??å°?"
-#: ../src/brasero-search-entry.c:343
+#: ../src/brasero-search-entry.c:331
msgid "Select if you want to search among your text documents only"
msgstr "æ?¯å?¦å?ªå?¨æ??å?æª?æ¡?ä¹?䏿??å°?"
-#: ../src/brasero-search-entry.c:345
+#: ../src/brasero-search-entry.c:333
msgid "Click to start the search"
msgstr "é»?æ??以é??å§?æ??å°?"
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:325
-msgid "Previous Results"
-msgstr "å??ä¸?å??çµ?æ??"
-
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:338 ../src/brasero-search-beagle.c:799
-msgid "No results"
-msgstr "æ²?æ??çµ?æ??"
-
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:346
-msgid "Next Results"
-msgstr "ä¸?ä¸?å??çµ?æ??"
-
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:407 ../src/brasero-data-disc.c:2276
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:259
-msgid "Files"
-msgstr "��"
-
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:426 ../src/brasero-data-disc.c:2304
-msgid "Description"
-msgstr "æ??è¿°"
-
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:485
-msgid "Number of results displayed"
-msgstr "顯示çµ?æ??ç??æ?¸é??"
-
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:791
-#, c-format
-msgid "Results %i - %i (out of %i)"
-msgstr "çµ?æ?? %i - %i (è¶?å?º %i)"
-
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:1031
-msgid "Error querying Beagle."
-msgstr "æ?¥è©¢ Beagle æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
-
-#: ../src/brasero-song-properties.c:176
+#: ../src/brasero-song-properties.c:178
msgid "Title:"
msgstr "���"
-#: ../src/brasero-song-properties.c:186 ../src/brasero-song-properties.c:198
-#: ../src/brasero-song-properties.c:210 ../src/brasero-multi-song-props.c:210
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:251 ../src/brasero-multi-song-props.c:272
+#: ../src/brasero-song-properties.c:188 ../src/brasero-song-properties.c:200
+#: ../src/brasero-song-properties.c:212 ../src/brasero-multi-song-props.c:212
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:253 ../src/brasero-multi-song-props.c:274
msgid ""
-"This information will be written to the disc using CD-TEXT technology. It "
+"This information will be written to the disc using CD-Text technology. It "
"can be read and displayed by some audio CD players."
-msgstr "æ¤è³?è¨?å°?以 CD-TEXT æ??è¡?寫å?¥ CD ã??æ??äº? CD æ?æ?¾å?¨å?¯ä»¥è®?å??顯示é??äº?è³?è¨?ã??"
+msgstr "æ¤è³?è¨?å°?以 CD-Text æ??è¡?寫å?¥ CD ã??æ??äº? CD æ?æ?¾å?¨å?¯ä»¥è®?å??顯示é??äº?è³?è¨?ã??"
-#: ../src/brasero-song-properties.c:188 ../src/brasero-multi-song-props.c:241
+#: ../src/brasero-song-properties.c:190 ../src/brasero-multi-song-props.c:243
msgid "Artist:"
msgstr "æ¼?å?ºè??ï¼?"
-#: ../src/brasero-song-properties.c:200 ../src/brasero-multi-song-props.c:262
+#: ../src/brasero-song-properties.c:202 ../src/brasero-multi-song-props.c:264
msgid "Composer:"
msgstr "編輯�:"
-#: ../src/brasero-song-properties.c:234
+#: ../src/brasero-song-properties.c:236
msgid "Song start:"
msgstr "æ?æ?²é??å§?:"
-#: ../src/brasero-song-properties.c:240
+#: ../src/brasero-song-properties.c:242
msgid "Song end:"
msgstr "æ?æ?²çµ?æ??:"
-#: ../src/brasero-song-properties.c:246 ../src/brasero-multi-song-props.c:316
+#: ../src/brasero-song-properties.c:248 ../src/brasero-multi-song-props.c:318
msgid "Pause length:"
msgstr "æ?«å??é?·åº¦:"
-#: ../src/brasero-song-properties.c:255 ../src/brasero-multi-song-props.c:327
+#: ../src/brasero-song-properties.c:257 ../src/brasero-multi-song-props.c:329
msgid "Gives the length of the pause that should follow the track"
msgstr "è¨å®?å?¨é?³è»?ä¹?å¾?ç??é??é??空ç?½é?·åº¦"
-#: ../src/brasero-song-properties.c:257
+#: ../src/brasero-song-properties.c:259
msgid "Track length:"
msgstr "���度:"
-#: ../src/brasero-song-properties.c:286 ../src/brasero-multi-song-props.c:344
+#: ../src/brasero-song-properties.c:288 ../src/brasero-multi-song-props.c:346
msgid "Song Information"
msgstr "æ?æ?²è³?è¨?"
-#: ../src/brasero-song-properties.c:371
+#: ../src/brasero-song-properties.c:373
#, c-format
msgid "Song information for track %02i"
msgstr "é?³è»? %02i ç??æ?æ?²è³?è¨?"
#: ../src/brasero-data-disc.c:125
-msgid "R_ename..."
+msgid "R_enameâ?¦"
msgstr "é??æ?°å?½å??(_E)..."
#: ../src/brasero-data-disc.c:125
msgid "Rename the selected file"
msgstr "é??æ?°å?½å??æ??é?¸ç??æª?æ¡?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:131 ../src/brasero-data-disc.c:1702
+#: ../src/brasero-data-disc.c:131 ../src/brasero-data-disc.c:1741
msgid "New _Folder"
msgstr "æ?°å¢?è³?æ??夾(_F)"
@@ -3014,83 +3003,91 @@ msgstr "æ?°å¢?è³?æ??夾(_F)"
msgid "Create a new empty folder"
msgstr "æ?°å»ºä¸?å??空è³?æ??夾"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:212
+#: ../src/brasero-data-disc.c:213
msgid "The session could not be imported."
msgstr "ç?¡æ³?å?¯å?¥å??段ã??"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:558
+#: ../src/brasero-data-disc.c:559
msgid "The contents of the project changed since it was saved."
msgstr "æ¤å°?æ¡?ç??å?§å®¹å¾?ä¸?次å?²å?å¾?å·²ç¶?æ??æ?´æ?¹ã??"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:560 ../src/brasero-data-disc.c:567
+#: ../src/brasero-data-disc.c:561 ../src/brasero-data-disc.c:569
msgid "Discard the current modified project"
msgstr "æ?¾æ£?ç?®å??ä¿®æ?¹é??ç??å°?æ¡?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:566
+#: ../src/brasero-data-disc.c:567
msgid "_Discard"
msgstr "��(_D)"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:572
+#: ../src/brasero-data-disc.c:574
msgid "Continue with the current modified project"
msgstr "ç¹¼çº?ç?®å??ä¿®æ?¹é??ç??å°?æ¡?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:679 ../src/brasero-data-disc.c:700
-#: ../src/brasero-data-disc.c:721
+#. Translators: %s is the name of the image
+#: ../src/brasero-data-disc.c:622
+#, c-format
+msgid ""
+"There is only one selected file (\"%s\"). It is the image of a disc and its "
+"contents can be burned"
+msgstr "ç?®å??å?ªé?¸å??äº?ä¸?å??æª?æ¡?(ã??%sã??)ã??å®?æ?¯å??ç¢?ç??æ? å??æª?è??ä¸?å®?ç??å?§å®¹å?¯ä»¥è¢«ç??é??ã??"
+
+#: ../src/brasero-data-disc.c:678 ../src/brasero-data-disc.c:699
+#: ../src/brasero-data-disc.c:720
#, c-format
msgid "\"%s\" cannot be added to the selection."
msgstr "ã??%sã??ç?¡æ³?å? å?¥å?°é?¸å??å??ã??"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:703
+#: ../src/brasero-data-disc.c:702
msgid "It is a recursive symlink"
msgstr "å®?æ?¯ä¸?å??é??è¿´ç??符è??é?£çµ?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:724
+#: ../src/brasero-data-disc.c:723
msgid "It does not exist at the specified location"
msgstr "å®?並ä¸?å?å?¨æ?¼æ??å®?ç??ä½?ç½®"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:742
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:254
+#: ../src/brasero-data-disc.c:741
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:330
msgid "Should files be renamed to be fully Windows-compatible?"
msgstr "æ?¯å?¦è¦?æ??æª?æ¡?å??稱é??æ?°å?½å??ç?ºè?? Windows å?¼å®¹ç??æ ¼å¼?ï¼?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:747
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:258
+#: ../src/brasero-data-disc.c:746
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:341
msgid "Those names should be changed and truncated to 64 characters."
msgstr "å®?å??ç??å??稱æ??被æ?¹è®?ï¼?æ?ªç?è?³ 64 å?符ã??"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:751
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:266
+#: ../src/brasero-data-disc.c:750
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:349
msgid "_Rename for Full Windows Compatibility"
msgstr "é??æ?°å?½å??以ä¿?æ?? Windows å?¼å®¹æ?§(_R)"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:752
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:263
+#: ../src/brasero-data-disc.c:751
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:346
msgid "_Disable Full Windows Compatibility"
msgstr "å??ç?¨ Win_dows å®?æ?´å?¼å®¹æ?§"
#. Translators: %s is the name of the file
-#: ../src/brasero-data-disc.c:785
+#: ../src/brasero-data-disc.c:784
#, c-format
msgid "Do you want to replace \"%s\"?"
msgstr "確å®?è¦?å??代ã??%sã??ï¼?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:793
+#: ../src/brasero-data-disc.c:792
msgid ""
"A file with this name already exists in the folder. Replacing it will "
-"overwrite its content (on the disc only)."
-msgstr "è³?æ??夾ä¸å·²å?å?¨é??å??å??稱ç??æª?æ¡?ã??å??代å®?æ??è¦?è??å?¶å?§å®¹ï¼?å?ªæ??å?¨ç£?ç¢?ä¸?ç??å?§å®¹ï¼?ã??"
+"overwrite its content on the disc to be burnt."
+msgstr "è³?æ??夾ä¸å·²å?å?¨é??å??å??稱ç??æª?æ¡?ã??å??代å®?æ??è¦?è??å?¶å?å?¨ç£?ç¢?ä¸?è¦?ç??é??ç??å?§å®¹ã??"
#. Translators: Keep means we're keeping the files that already existed
#. * in the project.
#. * Keep is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:798
+#: ../src/brasero-data-disc.c:797
msgid "Always K_eep"
msgstr "總æ?¯ä¿?ç??(_E)"
#. Translators: Keep means we're keeping the files that already existed
#. * in the project.
#. * Keep is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:802
+#: ../src/brasero-data-disc.c:801
msgid "_Keep"
msgstr "ä¿?ç??(_K)"
@@ -3098,62 +3095,66 @@ msgstr "ä¿?ç??(_K)"
#. * existed in the project with a new one with the same name.
#. * Replace is a verb
#. Translators: this is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:806 ../src/brasero-rename.c:345
+#: ../src/brasero-data-disc.c:805 ../src/brasero-rename.c:383
msgid "_Replace"
msgstr "å??代(_R)"
#. Translators: Replace means we're replacing the file that already
#. * existed in the project with a new one with the same name.
#. * Replace is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:810
+#: ../src/brasero-data-disc.c:809
msgid "Al_ways Replace"
msgstr "總æ?¯å??代(_W)"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:840
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:214
+#: ../src/brasero-data-disc.c:839
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:273
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to add \"%s\" to the selection and use the third version "
-"of ISO9660 standard to support it?"
-msgstr "ä½ ç¢ºå®?è¦?å°? \"%s\" å? å?¥é?¸å??å??並ä¸?使ç?¨ç¬¬ä¸?ç?? ISO9660 æ¨?æº?ä¾?æ?¯æ?´å®?ï¼?"
+"of the ISO9660 standard to support it?"
+msgstr "ä½ ç¢ºå®?è¦?å°?ã??%sã??å? å?¥é?¸æ??å??å??並ä¸?使ç?¨ç¬¬ä¸?ç?? ISO9660 æ¨?æº?ä¾?æ?¯æ?´å®?ï¼?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:848
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:224
+#: ../src/brasero-data-disc.c:847
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:291
msgid ""
"The size of the file is over 2 GiB. Files larger than 2 GiB are not "
-"supported by ISO9660 standard in its first and second versions (the most "
+"supported by the ISO9660 standard in its first and second versions (the most "
"widespread ones).\n"
-"It is recommended to use the third version of ISO9660 standard which is "
-"supported by most of the operating systems including Linux and all versions "
-"of Windows ©.\n"
-"However MacOS X cannot read images created with version 3 of ISO9660 "
+"It is recommended to use the third version of the ISO9660 standard, which is "
+"supported by most operating systems, including Linux and all versions of "
+"Windows ©.\n"
+"However, Mac OS X cannot read images created with version 3 of the ISO9660 "
"standard."
msgstr ""
"æ¤æª?æ¡?ç??大å°?è¶?é?? 2 GiBã??大æ?¼ 2 GiB ç??æª?æ¡?å?¨ ISO9660 æ¨?æº?ç??第ä¸?ã??第äº?ç??ï¼?æ??常è¦?ç??ç??æ?¬ï¼?ä¸ä¸¦ä¸?æ?¯æ?´ã??\n"
"æ??å??建è°ä½¿ç?¨ç¬¬ä¸?ç?? ISO9660 ç??æ¨?æº?ï¼?å®?被大å¤?æ?¸ä½?æ¥ç³»çµ±æ?¯æ?´ï¼?å??å?« Linux å??æ??æ??ç??æ?¬ç?? Windows ©ã??\n"
"ç?¶è?? MacOS X ç?¡æ³?è®?å??以 ISO9660 第ä¸?ç??æ¨?æº?建ç«?ç??æ? å??æª?ã??"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:852 ../src/brasero-data-disc.c:897
+#: ../src/brasero-data-disc.c:851 ../src/brasero-data-disc.c:894
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:234
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:295
msgid "Ne_ver Add Such File"
msgstr "æ°¸é? ä¸?å? å?¥é??é¡?æª?æ¡?(_V)"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:855 ../src/brasero-data-disc.c:900
+#: ../src/brasero-data-disc.c:852 ../src/brasero-data-disc.c:895
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:235
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:296
msgid "Al_ways Add Such File"
msgstr "æ°¸é? å? å?¥é??é¡?æª?æ¡?(_W)"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:885
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:178
+#: ../src/brasero-data-disc.c:882
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:212
#, c-format
msgid "Do you really want to add \"%s\" to the selection?"
msgstr "ä½ ç¢ºå®?è¦?å°? \"%s\" å? å?¥å?°é?¸æ??å??ï¼?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:893
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:188
+#: ../src/brasero-data-disc.c:890
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:230
msgid ""
"The children of this directory will have 7 parent directories.\n"
"Brasero can create an image of such a file hierarchy and burn it; but the "
"disc may not be readable on all operating systems.\n"
-"NOTE: Such a file hierarchy is known to work on linux."
+"Note: Such a file hierarchy is known to work on Linux."
msgstr ""
"é??å??ç?®é??ç??å?ç?®é??æ??æ?? 7 層ç??ä¸?層ç?®é??ã??\n"
"Brasero å?¯ä»¥å»ºç«?é??種æª?æ¡?é??層ç??æ? å??æª?並ç??é??å®?ï¼?ä½?æ?¯é??å??åª?é«?å?¯è?½å°±ä¸?æ?¯æ??æ??ç??ä½?æ¥ç³»çµ±é?½å?¯ä»¥è®?å??ç??ã??\n"
@@ -3161,116 +3162,116 @@ msgstr ""
#. Translators: %s is a string describing the type of medium and the
#. * drive it is in. It's a tooltip.
-#: ../src/brasero-data-disc.c:995
+#: ../src/brasero-data-disc.c:990
#, c-format
msgid "Import %s"
msgstr "�� %s"
#. Translators: %s is the name of the volume to import. It's a menu
#. * entry and toolbar button (text added later).
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1002
+#: ../src/brasero-data-disc.c:997
#, c-format
msgid "I_mport %s"
msgstr "��(_M) %s"
#. Translators: This is a verb. It's a toolbar button.
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1032
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1027
msgid "I_mport"
msgstr "��(_M)"
#. Translators: %s is the name of the volume to import
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1114
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1109
#, c-format
-msgid "Do you want to import the session from '%s'?"
-msgstr "æ?¯å?¦è¦?å¾? '%s' å?¯å?¥å??段ï¼?"
+msgid "Do you want to import the session from \"%s\"?"
+msgstr "æ?¯å?¦è¦?å¾?ã??%sã??å?¯å?¥å??段ï¼?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1117
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1112
msgid ""
"That way, old files from previous sessions will be usable after burning."
msgstr "é??樣ä¸?ä¾?ï¼?å??ä¸?å??å??段ç??è??æª?æ¡?å?¨ç??é??å¾?ä»?å¾?以使ç?¨ã??"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1128
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1120
msgid "I_mport Session"
msgstr "å?¯å?¥å??段(_M)"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1129
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1122
msgid "Click here to import its contents"
msgstr "é»?æ??é??è£?以å?¯å?¥å?§å®¹"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1434
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1470
msgid "Please wait while the project is loading."
msgstr "è¼?å?¥å°?æ¡?æ??è«?ç¨?å??ã??"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1445
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1480
msgid "_Cancel Loading"
msgstr "å??æ¶?è¼?å?¥å??ä½?(_C)"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1446
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1482
msgid "Cancel loading current project"
msgstr "å??æ¶?è¼?å?¥ç?®å??ç??å°?æ¡?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1847
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1886
msgid "File Renaming"
msgstr "é??æ?°å?½å??æª?æ¡?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1851
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1890
msgid "_Rename"
msgstr "é??æ?°å?½å??(_R)"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1859
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1898
msgid "Renaming mode"
msgstr "é??æ?°å?½å??模å¼?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:2290 ../src/brasero-video-disc.c:1224
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2329 ../src/brasero-video-disc.c:1228
msgid "Size"
msgstr "大�"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:2320
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2359
msgid "Space"
msgstr "空é??"
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:232 ../src/brasero-project.c:2026
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:325 ../src/brasero-project.c:2185
msgid "Audio files"
msgstr "é?³æ??æª?æ¡?"
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:240 ../src/brasero-project.c:2035
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:333 ../src/brasero-project.c:2194
msgid "Movies"
msgstr "å½±ç??"
-#: ../src/brasero-layout.c:103
+#: ../src/brasero-layout.c:100
msgid "P_review"
msgstr "é ?覽(_r)"
#. Translators: this is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../src/brasero-layout.c:105
+#: ../src/brasero-layout.c:102
msgid "Display video, audio and image preview"
msgstr "顯示影ç??ï¼?é?³æ¨?å??æ? å??é ?覽"
-#: ../src/brasero-layout.c:109
+#: ../src/brasero-layout.c:106
msgid "_Show Side Panel"
msgstr "顯示å?´é??çª?æ ¼(_S)"
-#: ../src/brasero-layout.c:110
+#: ../src/brasero-layout.c:107
msgid "Show a side pane along the project"
msgstr "å?¨é??å??å°?æ¡?ä¸é¡¯ç¤ºä¸?å??å?´é??æ¬?"
-#: ../src/brasero-layout.c:124
+#: ../src/brasero-layout.c:121
msgid "_Horizontal Layout"
msgstr "æ°´å¹³é??ç½®(_H)"
-#: ../src/brasero-layout.c:125
-msgid "Set an horizontal layout"
+#: ../src/brasero-layout.c:122
+msgid "Set a horizontal layout"
msgstr "è¨å®?æ°´å¹³é??ç½®"
-#: ../src/brasero-layout.c:127
+#: ../src/brasero-layout.c:124
msgid "_Vertical Layout"
msgstr "å??ç?´é??ç½®(_V)"
-#: ../src/brasero-layout.c:128
+#: ../src/brasero-layout.c:125
msgid "Set a vertical layout"
msgstr "è¨å®?å??ç?´é??ç½®"
-#: ../src/brasero-layout.c:1481
+#: ../src/brasero-layout.c:1184
msgid "Click to close the side pane"
msgstr "é»?æ??é??è£?ä¾?é??é??å?´é??æ¬?"
@@ -3279,31 +3280,31 @@ msgstr "é»?æ??é??è£?ä¾?é??é??å?´é??æ¬?"
#. * first %s is the position and the second %s is the whole length of
#. * the stream. I chose to make that translatable in case some languages
#. * don't allow the "/"
-#: ../src/brasero-player.c:271
+#: ../src/brasero-player.c:301
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: ../src/brasero-player.c:395
+#: ../src/brasero-player.c:427
msgid "No file"
msgstr "æ²?æ??æª?æ¡?"
-#: ../src/brasero-player.c:437
+#: ../src/brasero-player.c:470
msgid "Start and stop playing"
msgstr "é??å§?/å??æ¢æ?æ?¾"
-#: ../src/brasero-player.c:806
+#: ../src/brasero-player.c:866
msgid "Name:"
msgstr "å??稱:"
-#: ../src/brasero-player.c:813
+#: ../src/brasero-player.c:873
#, c-format
msgid ""
-"<span weight=\"bold\">Size:</span>\t<i><span size=\"smaller\"> %i x %i "
+"<span weight=\"bold\">Size:</span>\t<i><span size=\"smaller\"> %i Ã? %i "
"pixels</span></i>"
msgstr "<span weight=\"bold\">大å°?:</span>\t<i><span size=\"smaller\"> %i x %i å??ç´ </span></i>"
-#: ../src/brasero-player.c:836
+#: ../src/brasero-player.c:896
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">%s</span>\n"
@@ -3312,7 +3313,7 @@ msgstr ""
"<span weight=\"bold\">%s</span>\n"
"by <span size=\"smaller\"><i>%s</i></span>"
-#: ../src/brasero-player.c:1055
+#: ../src/brasero-player.c:1130
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">Loading information</span>\n"
@@ -3321,409 +3322,376 @@ msgstr ""
"<span weight=\"bold\">è³?è¨?è¼?å?¥ä¸</span>\n"
"é??æ?¼ <span size=\"smaller\"><i>%s</i></span>"
-#: ../src/brasero-project.c:194
+#: ../src/brasero-project.c:193
msgid "Save current project"
msgstr "å?²å?ç?®å??å°?æ¡?"
-#: ../src/brasero-project.c:195
-msgid "Save _As..."
-msgstr "å?¦å?æ?°æª?(_A)..."
+#: ../src/brasero-project.c:194
+msgid "Save _Asâ?¦"
+msgstr "å?¦å?é?£çµ?(_A)..."
-#: ../src/brasero-project.c:196
+#: ../src/brasero-project.c:195
msgid "Save current project to a different location"
msgstr "å°?å¹?å??å°?æ¡?å?¦å?è?³ä¸?å??ä½?ç½®"
-#: ../src/brasero-project.c:197
+#: ../src/brasero-project.c:196
msgid "_Add Files"
msgstr "����(_A)"
-#: ../src/brasero-project.c:198
+#: ../src/brasero-project.c:197
msgid "Add files to the project"
msgstr "�������"
-#: ../src/brasero-project.c:199
+#: ../src/brasero-project.c:198
msgid "_Remove Files"
msgstr "移���(_R)"
#. Translators: "empty" is a verb here
-#: ../src/brasero-project.c:202 ../src/brasero-project.c:2109
+#: ../src/brasero-project.c:201 ../src/brasero-project.c:2267
msgid "E_mpty Project"
msgstr "空���(_m)"
-#: ../src/brasero-project.c:203
+#: ../src/brasero-project.c:202
msgid "Remove all files from the project"
msgstr "è?ªå°?æ¡?ä¸ç§»é?¤æ??æ??è³?æ??"
#. burn button set insensitive since there are no files in the selection
-#: ../src/brasero-project.c:204 ../src/brasero-project.c:1106
-msgid "_Burn..."
-msgstr "ç??é??...(_B)"
+#: ../src/brasero-project.c:203 ../src/brasero-project.c:1074
+msgid "_Burnâ?¦"
+msgstr "ç??é??(_B)..."
-#: ../src/brasero-project.c:205
+#: ../src/brasero-project.c:204
msgid "Burn the disc"
msgstr "ç??é??å??ç¢?"
-#. Translators: this messages will appear as a list of possible
-#. * actions, like:
-#. * To add/remove files you can:
-#. * * perform action one
-#. * * perform action two
-#. * The full message will be showed in the main area of an empty
-#. * project, suggesting users how to add and remove items to project.
-#. * You simply have to translate messages in the best form
-#. * for a list of actions.
-#: ../src/brasero-project.c:696
-msgid "To add files to this project you can:"
-msgstr "è¦?å¢?å? æ¤å°?æ¡?ç??æª?æ¡?ï¼?ä½ å?¯ä»¥ï¼?"
-
-#: ../src/brasero-project.c:699
-msgid "click the \"Add\" button to show a selection dialog"
-msgstr "é»?é?¸ã??å? å?¥ã??é??以顯示é?¸æ??ç¯?å??å°?話ç??"
-
-#: ../src/brasero-project.c:701
-msgid "select files in the selection pane and click the \"Add\" button"
-msgstr "å?¨é?¸æ??ç¯?å??å°?話ç??ä¸é?¸å??æª?æ¡?並æ??ã??å? å?¥ã??é??"
-
-#: ../src/brasero-project.c:703
+#: ../src/brasero-project.c:684
msgid ""
-"drag files in this area from the selection pane or from the file manager"
-msgstr "å¾?é?¸å??å?¨é?¢æ?¿æ??æ?¯æª?æ¡?ç??覽å?¨ä¸å°?æª?æ¡?æ??å?¥æ¤å??ã??"
-
-#: ../src/brasero-project.c:705
-msgid "double click on files in the selection pane"
-msgstr "é?£æ??å?©ä¸?å?¨é?¸å??å?¨é?¢æ?¿ä¸ç??æª?æ¡?"
-
-#: ../src/brasero-project.c:707
-msgid "copy files (from file manager for example) and paste in this area"
-msgstr "è¤?製æª?æ¡?(ä¾?å¦?å?¨æª?æ¡?ç??覽å?¨ä¸)ä¸?è²¼å?¨æ¤å??"
+"To add files to this project click the \"Add\" button or drag files to this "
+"area"
+msgstr "è¦?å°?æª?æ¡?å? å?¥é??å??å°?æ¡?è«?æ??ã??å? å?¥ã??æ??é??æ??å°?æª?æ¡?æ??æ?¾å?°é??å??å??å??ä¸"
-#: ../src/brasero-project.c:710
-msgid "To remove files from this project you can:"
-msgstr "è¦?ç§»é?¤å°?æ¡?ä¸ç??æª?æ¡?ï¼?ä½ å?¯ä»¥ï¼?"
-
-#: ../src/brasero-project.c:713
-msgid "click on the \"Remove\" button to remove selected items in this area"
-msgstr "é»?æ?? \"ç§»é?¤\" é??ä¾?ç§»é?¤æ¤å??é?¸å??ç??é ?ç?®"
-
-#: ../src/brasero-project.c:715
-msgid "select items in this area, and choose \"Remove\" from context menu"
-msgstr "å?¨æ¤å??é?¸å??é ?ç?®ï¼?ä¸?å?¨é??è?¯é?¸å?®ä¸é?¸æ??\"ç§»é?¤\""
-
-#: ../src/brasero-project.c:717
-msgid "select items in this area, and press \"Delete\" key"
-msgstr "å?¨æ¤å??é?¸å??é ?ç?®ï¼?並æ??\"Delete\"é?µ"
+#: ../src/brasero-project.c:686
+msgid ""
+"To remove files select them then click on the \"Remove\" button or press "
+"\"Delete\" key"
+msgstr "è¦?ç§»é?¤æª?æ¡?è«?é?¸æ??å®?å??ç?¶å¾?æ??ã??ç§»é?¤ã??æ??é??æ??æ??ã??Deleteã??æ??é?µ"
-#: ../src/brasero-project.c:825
+#: ../src/brasero-project.c:793
#, c-format
-msgid "Project estimated size: %s"
-msgstr "å°?æ¡?é ?估大å°?ï¼?%s"
+msgid "Estimated project size: %s"
+msgstr "å°?æ¡?é ?估容é??ï¼?%s"
-#: ../src/brasero-project.c:969 ../src/brasero-project.c:986
-msgid ""
-"The size of the project is too large for the disc even with the overburn "
-"option."
-msgstr "å°?æ¡?ç??大å°?å°?æ¤å??ç¢?è??è¨?太大ï¼?å?³ä½¿é??å??è¶?ç??å??è?½é??æ?¯ç?¡æ³?容ç´?ã??"
+#: ../src/brasero-project.c:939 ../src/brasero-project.c:955
+msgid "The project is too large for the disc even with the overburn option."
+msgstr "å°?æ¡?ç??容é??å°?æ¤å??ç¢?è??è¨?太大ï¼?å?³ä½¿é??å??è¶?ç??å??è?½é??æ?¯ç?¡æ³?容ç´?ã??"
-#: ../src/brasero-project.c:997
+#: ../src/brasero-project.c:966
msgid ""
-"The size of the project is too large for the disc and you must remove files "
-"from the project otherwise.\n"
+"The project is too large for the disc and you must remove files from it.\n"
"You may want to use this option if you're using 90 or 100 min CD-R(W) which "
-"cannot be properly recognised and therefore need overburn option.\n"
-"NOTE: This option might cause failure."
+"cannot be properly recognized and therefore needs the overburn option.\n"
+"Note: This option might cause failure."
msgstr ""
-"æ¤å°?æ¡?ç??大å°?å°?é??å??å??ç¢?è??è¨?太大äº?ï¼?ä½ å¿?é ?å¾?å°?æ¡?ä¸ç§»é?¤é?¨ä»½æª?æ¡?ã??\n"
+"æ¤å°?æ¡?ç??容é??å°?é??å??å??ç¢?è??è¨?太大äº?ï¼?ä½ å¿?é ?å¾?å°?æ¡?ä¸ç§»é?¤é?¨ä»½æª?æ¡?ã??\n"
"å¦?æ??ä½ ä½¿ç?¨ä¸?è?½è¢«æ£ç¢ºè¾¨èª?ç?? 90 æ?? 100 å??é?? CD-R(W) å? è??é??è¦?è¶?ç??é?¸é ?æ??ï¼?ä½ å?¯è?½æ??æ?³ä½¿ç?¨é??å??é?¸é ?ã??\n"
"注æ??ï¼?é??å??é?¸é ?å?¯è?½é? æ??ç??é??失æ??ã??"
-#: ../src/brasero-project.c:1118
+#: ../src/brasero-project.c:1086
msgid "Start to burn the contents of the selection"
msgstr "é??å§?ç??é??å·²é?¸æ??ç??å?§å®¹"
-#: ../src/brasero-project.c:1278
+#: ../src/brasero-project.c:1256
msgid "Please add songs to the project."
msgstr "è«?å°?æ?æ?²å? å?¥å°?æ¡?ã??"
-#: ../src/brasero-project.c:1287 ../src/main.c:246
-msgid "Please add files to the project."
-msgstr "è«?å°?æª?æ¡?å? å?¥å°?æ¡?ä¸ã??"
-
-#: ../src/brasero-project.c:1753
+#: ../src/brasero-project.c:1864
msgid ""
"Do you really want to create a new project and discard the changes to "
"current one?"
msgstr "ä½ ç¢ºå®?æ?³è¦?æ?¾æ£?ç?®å??å°?æ¡?並æ?°å»ºä¸?å??å???"
-#: ../src/brasero-project.c:1758
-msgid "If you choose to create a new project, all changes made will be lost."
-msgstr "å¦?æ??ä½ é?¸æ??æ?°å¢?ä¸?å??å°?æ¡?ï¼?è??ç??æ?´æ?¹å°?æ??æ¶?失"
+#: ../src/brasero-project.c:1869
+msgid "If you choose to create a new empty project, all changes will be lost."
+msgstr "å¦?æ??ä½ é?¸æ??æ?°å¢?ä¸?å??空ç?½å°?æ¡?ï¼?æ??æ??ç??æ?´æ?¹å°?æ??æ¶?失ã??"
-#: ../src/brasero-project.c:1760
+#: ../src/brasero-project.c:1872
msgid "_Discard Changes"
msgstr "���� (_D)"
-#: ../src/brasero-project.c:1768
-msgid "Do you really want to create a new project and discard the current one?"
-msgstr "ä½ ç¢ºå®?è¦?æ?°å¢?ä¸?å??å°?æ¡?並æ?¾æ£?ç?®å??ç??å°?æ¡?å???"
+#: ../src/brasero-project.c:1880
+msgid "Do you want to discard the file selection or add it to the new project?"
+msgstr "ä½ è¦?æ?¾æ£?å·±é?¸å??ç??æª?æ¡?æ??æ??å®?å? å?¥å?°æ?°ç??å°?æ¡?ï¼?"
-#: ../src/brasero-project.c:1773
+#: ../src/brasero-project.c:1885 ../src/brasero-project.c:1904
msgid ""
-"If you choose to create a new project, all files already added will be "
-"discarded. Note that files will not be deleted from their own location, just "
-"no longer listed here."
-msgstr "å¦?æ??ä½ é?¸æ??建ç«?ä¸?å??æ?°ç??å°?æ¡?ï¼?æ??æ??å·²å¢?å? ç??æª?æ¡?é?½æ??被æ?¾æ£?ã??注æ??ï¼?é??äº?æ??件並ä¸?æ??å¾?ä»?å??è?ªå·±æ??å?¨ä½?置被å?ªé?¤ï¼?è??å??å??æ?¯ä¸?å??å?¨é??è£?å??å?ºã??"
+"If you choose to create a new empty project, the file selection will be "
+"discarded."
+msgstr "å¦?æ??ä½ é?¸æ??æ?°å¢?ä¸?å??空ç?½å°?æ¡?ï¼?è??ç??æª?æ¡?é?¸å??å°?æ??æ¶?失ã??"
+
+#: ../src/brasero-project.c:1887
+msgid "_Discard File Selection"
+msgstr "æ?¾æ£?å·²é?¸å??ç??æª?æ¡?(_D)"
+
+#: ../src/brasero-project.c:1891
+msgid "_Keep File Selection"
+msgstr "ä¿?ç??å·²é?¸å??ç??æª?æ¡?(_K)"
+
+#: ../src/brasero-project.c:1899
+msgid "Do you really want to create a new project and discard the current one?"
+msgstr "ä½ ç¢ºå®?è¦?æ?°å¢?ä¸?å??å°?æ¡?並æ?¾æ£?ç?®å??ç??å°?æ¡?å???"
-#: ../src/brasero-project.c:1778
+#: ../src/brasero-project.c:1906
msgid "_Discard Project"
msgstr "����(_D)"
-#: ../src/brasero-project.c:1984
+#: ../src/brasero-project.c:2143
msgid "Select Files"
msgstr "é?¸æ??æª?æ¡?"
-#: ../src/brasero-project.c:2098
+#: ../src/brasero-project.c:2256
msgid "Do you really want to empty the current project?"
msgstr "ä½ ç¢ºå®?è¦?æ¸?空é??å??å°?æ¡??"
-#: ../src/brasero-project.c:2103
+#: ../src/brasero-project.c:2261
msgid ""
"Emptying a project will remove all files already added. All the work will be "
"lost. Note that files will not be deleted from their own location, just no "
"longer listed here."
msgstr "æ¸?空å°?æ¡?æ??ç§»é?¤å·²ç¶?å¢?å? ç??æ??æ??æª?æ¡?ã??æ??æ??ç??å·¥ä½?å°?æ??é?ºå¤±ã??注æ??ï¼?é??äº?æª?æ¡?並ä¸?æ??å¾?ä»?å??è?ªå·±æ??å?¨ä½?置被å?ªé?¤ï¼?è??å??å??æ?¯ä¸?å??å?¨é??è£?å??å?ºã??"
-#: ../src/brasero-project.c:2160
+#: ../src/brasero-project.c:2318
msgid "_Save"
msgstr "å?²å?(_S)"
-#: ../src/brasero-project.c:2171
+#: ../src/brasero-project.c:2329
msgid "_Add"
msgstr "å? å?¥(_A)"
-#: ../src/brasero-project.c:2176 ../src/brasero-split-dialog.c:1252
+#: ../src/brasero-project.c:2334 ../src/brasero-split-dialog.c:1252
msgid "_Remove"
msgstr "移�(_R)"
#. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2239
+#: ../src/brasero-project.c:2398
#, c-format
-msgid "Brasero - %s (Data Disc)"
-msgstr "Brasero - %s ï¼?è³?æ??å??ç¢?ï¼?"
+msgid "Brasero â?? %s (Data Disc)"
+msgstr "Brasero â?? %s ï¼?è³?æ??å??ç¢?ï¼?"
#. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2242
+#: ../src/brasero-project.c:2401
#, c-format
-msgid "Brasero - %s (Audio Disc)"
-msgstr "Brasero - %s ï¼?é?³æ¨?å??ç¢?ï¼?"
+msgid "Brasero â?? %s (Audio Disc)"
+msgstr "Brasero â?? %s ï¼?é?³æ¨?å??ç¢?ï¼?"
#. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2245
+#: ../src/brasero-project.c:2404
#, c-format
-msgid "Brasero - %s (Video Disc)"
-msgstr "Brasero - %s ï¼?å½±ç??å??ç¢?ï¼?"
+msgid "Brasero â?? %s (Video Disc)"
+msgstr "Brasero â?? %s ï¼?å½±ç??å??ç¢?ï¼?"
-#: ../src/brasero-project.c:2337
+#: ../src/brasero-project.c:2574 ../src/brasero-project.c:2890
msgid "Your project has not been saved."
msgstr "ä½ ç??å°?æ¡?å°?æ?ªå?²å?ã??"
-#: ../src/brasero-project.c:2351
+#: ../src/brasero-project.c:2588
msgid "Save the changes of current project before closing?"
msgstr "é??é??å??å?²å?ç?®å??å°?æ¡??"
-#: ../src/brasero-project.c:2356
+#: ../src/brasero-project.c:2593 ../src/brasero-project.c:2895
msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
msgstr "å¦?æ??ä½ ä¸?å?²å?ï¼?æ?´æ?¹å°?æ??æ°¸ä¹?æ¶?失ã??"
-#: ../src/brasero-project.c:2360 ../src/brasero-project.c:2366
+#: ../src/brasero-project.c:2597 ../src/brasero-project.c:2603
+#: ../src/brasero-project.c:2898
msgid "Cl_ose Without Saving"
msgstr "é??é??ä¸?ä¸?å?²å?(_O)"
-#: ../src/brasero-project.c:2460
+#: ../src/brasero-project.c:2698
msgid "Save Current Project"
msgstr "å?²å?ç?®å??å°?æ¡?"
-#: ../src/brasero-project.c:2478
-msgid "Save project as Brasero audio project"
+#: ../src/brasero-project.c:2716
+msgid "Save project as a Brasero audio project"
msgstr "å°?å°?æ¡?å?²å?ç?º Brasero é?³æ¨?å??ç¢?å°?æ¡?"
-#: ../src/brasero-project.c:2479
+#: ../src/brasero-project.c:2717
msgid "Save project as a plain text list"
msgstr "å°?å°?æ¡?å?²å?ç?ºç´?æ??å?æ¸?å?®"
-#: ../src/brasero-project.c:2483
+#: ../src/brasero-project.c:2721
msgid "Save project as a PLS playlist"
msgstr "å°?å°?æ¡?å?²å?ç?º PLS æ?æ?¾æ¸?å?®"
-#: ../src/brasero-project.c:2484
+#: ../src/brasero-project.c:2722
msgid "Save project as an M3U playlist"
msgstr "å°?å°?æ¡?å?²å?ç?º M3U æ?æ?¾æ¸?å?®"
-#: ../src/brasero-project.c:2485
-msgid "Save project as a XSPF playlist"
+#: ../src/brasero-project.c:2723
+msgid "Save project as an XSPF playlist"
msgstr "å°?å°?æ¡?å?²å?ç?º XSPF æ?æ?¾æ¸?å?®"
-#: ../src/brasero-project.c:2486
-msgid "Save project as an IRIVER playlist"
-msgstr "å°?å°?æ¡?å?²å?ç?º IRIVER æ?æ?¾æ¸?å?®"
+#: ../src/brasero-project.c:2724
+msgid "Save project as an iriver playlist"
+msgstr "å°?å°?æ¡?å?²å?ç?º iriver æ?æ?¾æ¸?å?®"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:104
+#: ../src/brasero-project-manager.c:99
msgid "_Cover Editor"
msgstr "��編輯�(_C)"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:105
+#: ../src/brasero-project-manager.c:100
msgid "Design and print covers for CDs"
msgstr "è¨è¨?並æ??å?°å??ç¢?ç??å°?å¥?"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:106
+#: ../src/brasero-project-manager.c:101
msgid "_New Project"
msgstr "æ?°å°?æ¡?(_N)"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:107
+#: ../src/brasero-project-manager.c:102
msgid "Create a new project"
msgstr "建����"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:108
+#: ../src/brasero-project-manager.c:103
msgid "_Empty Project"
msgstr "空���(_E)"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:109
+#: ../src/brasero-project-manager.c:104
msgid "Let you choose your new project"
msgstr "è®?ä½ é?¸æ??ä½ ç??æ?°å°?æ¡?"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:110
+#: ../src/brasero-project-manager.c:105
msgid "New _Audio Project"
msgstr "æ?°ç??é?³æ¨?å??ç¢?å°?æ¡?(_A)"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:111
+#: ../src/brasero-project-manager.c:106
#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:74
msgid ""
"Create a traditional audio CD that will be playable on computers and stereos"
msgstr "製ä½?ä¸?å??å?¯æ?¼ä¸?è?¬ CD æ?æ?¾è£?ç½®å??é?»è?¦æ?¥æ?¾ç??å?³çµ±é?³æ¨? CD"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:112
+#: ../src/brasero-project-manager.c:107
msgid "New _Data Project"
msgstr "æ?°ç??è³?æ??å??ç¢?å°?æ¡?(_D)"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:113
+#: ../src/brasero-project-manager.c:108
#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:79
msgid ""
"Create a CD/DVD containing any type of data that can only be read on a "
"computer"
msgstr "製ä½?ä¸?å??å??å?«ä»»ä½?é¡?å??è³?æ??ï¼?ä½?å?ªæ??é?»è?¦è?½è®?å??ç?? CD/DVD"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:114
+#: ../src/brasero-project-manager.c:109
msgid "New _Video Project"
msgstr "æ?°ç??å½±ç??å??ç¢?å°?æ¡?(_V)"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:115
+#: ../src/brasero-project-manager.c:110
#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:84
-msgid "Create a video DVD or a SVCD that are readable on TV readers"
-msgstr "建ç«?ä¸?å??å?¯è¢«æ??æ?? DVD æ?æ?¾å?¨æ?æ?¾ç?? DVD æ?? SVCD"
+msgid "Create a video DVD or an SVCD that are readable on TV readers"
+msgstr "建ç«?ä¸?å??å?¯è¢« TV è®?å??å?¨æ?æ?¾ç?? DVD æ?? SVCD"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:116
-msgid "Copy _Disc..."
+#: ../src/brasero-project-manager.c:111
+msgid "Copy _Discâ?¦"
msgstr "è¤?製å??ç¢?(_D)..."
-#: ../src/brasero-project-manager.c:117
+#: ../src/brasero-project-manager.c:112
#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:89
msgid ""
"Create a 1:1 copy of an audio CD or a data CD/DVD on your hard disk or on "
"another CD/DVD"
msgstr "建ç«?ä¸?å??å?¨ä½ 硬ç¢?ä¸?æ??å?¦ä¸?å¼µç?? CD / DVD ä¸?ç??ä¸?å¼µé?³æ¨?å??ç¢?æ??è³?æ?? CD/DVD ç?? 1:1 æ?·è²?"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:118
-msgid "_Burn Image..."
-msgstr "æ? å??æª?ç??é??(_B)..."
+#: ../src/brasero-project-manager.c:113
+msgid "_Burn Imageâ?¦"
+msgstr "ç??é??æ? å??æª?(_B)..."
-#: ../src/brasero-project-manager.c:119
+#: ../src/brasero-project-manager.c:114
#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:93
#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:94
msgid "Burn an existing CD/DVD image to disc"
msgstr "ç??é??å·²å?å?¨ç?? CD/DVD æ? å??æª?"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:121
-msgid "_Open..."
-msgstr "é??å??(_O)..."
+#: ../src/brasero-project-manager.c:116
+msgid "_Openâ?¦"
+msgstr "é??å??(_O)â?¦"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:122
+#: ../src/brasero-project-manager.c:117
msgid "Open a project"
msgstr "é??å??å°?æ¡?"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:260
+#: ../src/brasero-project-manager.c:261
#, c-format
msgid "%d file selected (%s)"
msgid_plural "%d files selected (%s)"
msgstr[0] "å·²é?¸å?? %d å??æª?æ¡? (%s)"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:271
+#: ../src/brasero-project-manager.c:272
#, c-format
msgid "%d file is supported (%s)"
msgid_plural "%d files are supported (%s)"
msgstr[0] "%d å??æª?æ¡?å?¯æ?¯æ?´ (%s)"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:277
+#: ../src/brasero-project-manager.c:278
#, c-format
msgid "%d file can be added (%s)"
msgid_plural "%d selected files can be added (%s)"
msgstr[0] "%d å??æª?æ¡?å?¯å? å?¥ (%s)"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:288
+#: ../src/brasero-project-manager.c:289
#, c-format
msgid "No file can be added (%i selected file)"
msgid_plural "No file can be added (%i selected files)"
msgstr[0] "ç?¡æª?æ¡?å?¯å? å?¥ (%i å??é?¸æ??ç??æª?æ¡?)"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:293
+#: ../src/brasero-project-manager.c:295
#, c-format
msgid "No file is supported (%i selected file)"
msgid_plural "No file is supported (%i selected files)"
msgstr[0] "ç?¡æª?æ¡?å?¯æ?¯æ?´ (%i å??é?¸æ??ç??æª?æ¡?)"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:299 ../src/brasero-project-manager.c:453
+#: ../src/brasero-project-manager.c:301 ../src/brasero-project-manager.c:455
msgid "No file selected"
msgstr "æ?ªé?¸å??æª?æ¡?"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:557
-msgid "Brasero - New Audio Disc Project"
-msgstr "Brasero - æ?°é?³æ¨?å??ç¢?å°?æ¡?"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:592
+msgid "Brasero â?? New Audio Disc Project"
+msgstr "Brasero â?? æ?°é?³æ¨?å??ç¢?å°?æ¡?"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:571
-msgid "Brasero - New Data Disc Project"
-msgstr "Brasero - æ?°è³?æ??å??ç¢?å°?æ¡?"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:606
+msgid "Brasero â?? New Data Disc Project"
+msgstr "Brasero â?? æ?°è³?æ??å??ç¢?å°?æ¡?"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:585
-msgid "Brasero - New Video Disc Project"
-msgstr "Brasero - æ?°å½±ç??å??ç¢?å°?æ¡?"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:620
+msgid "Brasero â?? New Video Disc Project"
+msgstr "Brasero â?? æ?°å½±ç??å??ç¢?å°?æ¡?"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:595
-msgid "Brasero - New Image File"
-msgstr "Brasero - æ?°æ? å??æª?å°?æ¡?"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:630
+msgid "Brasero â?? New Image File"
+msgstr "Brasero â?? æ?°æ? å??æª?å°?æ¡?"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:612
-msgid "Brasero - Disc Copy"
-msgstr "Brasero - å??ç¢?è¤?製"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:645
+msgid "Brasero â?? Disc Copy"
+msgstr "Brasero â?? å??ç¢?è¤?製"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:793
+#: ../src/brasero-project-manager.c:729
msgid "Open Project"
msgstr "é??å??å°?æ¡?"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:895
+#: ../src/brasero-project-manager.c:832
msgid "_New"
msgstr "��(_N)"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:899
+#: ../src/brasero-project-manager.c:836
msgid "_Open"
msgstr "é??å??(_O)"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:950
+#: ../src/brasero-project-manager.c:887
msgid "Browse the file system"
msgstr "ç??覽æª?æ¡?系統"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:973
+#: ../src/brasero-project-manager.c:910
msgid "Search files using keywords"
msgstr "ç?¨é??é?µå?æ??å°?æª?æ¡?"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:993
+#: ../src/brasero-project-manager.c:930
msgid "Display playlists and their contents"
msgstr "顯示æ?¥æ?¾æ¸?å?®å??å?¶å?§å®¹"
@@ -3748,7 +3716,7 @@ msgid "_Video project"
msgstr "å½±ç??å°?æ¡?(_V)"
#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:83
-msgid "Create a video DVD or a SVCD"
+msgid "Create a video DVD or an SVCD"
msgstr "製ä½?å½±ç?? DVD æ?? SVCD"
#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:87
@@ -3767,204 +3735,220 @@ msgstr "ç??é??æ? å??æª?(_I)"
msgid "Last _Unsaved Project"
msgstr "ä¸?次æ?ªå?²å?ç??å°?æ¡?(_U)"
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:306
-msgid "Load the last project that was not burnt and not saved"
-msgstr "è¼?å?¥ä¸?次æ²?æ??ç??é??å??æ²?æ??å?²å?ç??å°?æ¡?"
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:307
+msgid "Load the last project that was not burned and not saved"
+msgstr "è¼?å?¥ä¸?次æ²?æ??ç??é??ä¸?æ²?æ??å?²å?ç??å°?æ¡?"
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:412
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:413
msgid "No recently used project"
msgstr "æ²?æ??æ??è¿?使ç?¨ç??å°?æ¡?"
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:474
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:475
msgid "Create a new project:"
msgstr "建�����"
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:520
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:521
msgid "Recent projects:"
msgstr "æ??è¿?使ç?¨å°?æ¡?:"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:129
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:207
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:132
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:213
msgid "Check _Again"
msgstr "å??檢æ?¥ä¸?次(_A)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:160
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:506
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:163
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:512
msgid "The file integrity check could not be performed."
msgstr "ç?¡æ³?é?²è¡?æª?æ¡?å®?æ?´æ?§æª¢æ¸¬ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:173
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:176
msgid "The file integrity was performed successfully."
msgstr "æª?æ¡?å®?æ?´æ?§æ??å??å?°å®?æ??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:174
-msgid "There seems to be no corrupted file on the disc"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:177
+msgid "There seem to be no corrupted files on the disc"
msgstr "å??ç¢?ä¸?ä¼¼ä¹?æ²?æ??æ??æ¯?ç??æª?æ¡?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:202
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:205
msgid "The following files appear to be corrupted:"
msgstr "以ä¸?æª?æ¡?ä¼¼ä¹?å·²æ??æ¯?ï¼?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:242
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:248
msgid "Corrupted Files"
msgstr "æ??æ¯?ç??æª?æ¡?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:334
-msgid "Downloading md5 file"
-msgstr "æ£å?¨ä¸?è¼? md5 æª?æ¡?"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:340
+msgid "Downloading MD5 file"
+msgstr "æ£å?¨ä¸?è¼? MD5 æª?æ¡?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:389
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:395
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid URI"
msgstr "ã??%sã??ä¸?æ?¯æ??æ??ç?? URI"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:507
-msgid "No md5 file was given."
-msgstr "æ²?æ??æ??å®? md5 æª?æ¡?ã??"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:513
+msgid "No MD5 file was given."
+msgstr "æ²?æ??æ??å®? MD5 æª?æ¡?ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:683
-msgid "Use a _md5 file to check the disc"
-msgstr "使ç?¨ _md5 æª?æ¡?檢æ?¥å??ç¢?"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:689
+msgid "Use an _MD5 file to check the disc"
+msgstr "使ç?¨ _MD5 æª?æ¡?檢æ?¥å??ç¢?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:684
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:690
msgid "Use an external .md5 file that stores the checksum of a disc"
msgstr "使ç?¨å¤?é?¨ç?? .md5 æª?æ¡?ä¾?å?²å?å??ç¢?ç??總å??檢æ?¥ç¢¼"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:697
-msgid "Open a md5 file"
-msgstr "æ??é??ä¸?å?? md5 æª?æ¡?"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:703
+msgid "Open an MD5 file"
+msgstr "é??å??ä¸?å?? MD5 æª?æ¡?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:712
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:718
msgid "_Check"
msgstr "檢�(_C)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:743
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:749
msgid "Disc Checking"
msgstr "å??ç¢?檢æ?¥"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:136
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:147
#, c-format
msgid "Estimated size: %s"
msgstr "é ?ä¼°ç??大å°?ï¼?%s"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:471
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:566
msgid "Size Estimation"
msgstr "大å°?é ?ä¼°"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:473
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:568
msgid "Please wait until the estimation of the size is completed."
msgstr "è«?ç?å??é ?ä¼°å°?æ¡?大å°?å®?æ??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:474
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:569
msgid "All files need to be analysed to complete this operation."
msgstr "æ??æ??ç??æª?æ¡?é?½é??è¦?å??æ??æ??è?½å®?æ??é??å??æ??ä½?ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:77
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:91
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:101
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:79
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:93
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:103
msgid "The operation cannot be performed."
msgstr "ä¸?è?½é?²è¡?æ¤æ??ä½?ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:78
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:145 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:395
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:145
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:380
-#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:70
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:591
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:80
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:152 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:402
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:152
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:387
+#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:77
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:609
#, c-format
msgid "The disc is not supported"
msgstr "ä¸?æ?¯æ?´æ¤å??ç¢?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:102
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:104
msgid "The drive is empty"
msgstr "å??ç¢?æ©?æ?¯ç©ºç??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:536
-#: ../src/brasero-eject-dialog.c:163
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:542
+#: ../src/brasero-eject-dialog.c:165
msgid "Select a disc"
msgstr "é?¸æ??å??ç¢?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:562
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:575
msgid "Progress"
msgstr "�度"
-#: ../src/main.c:74
+#: ../src/main.c:110
msgid "Open the specified project"
msgstr "é??å??æ??å®?å°?æ¡?"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:111
msgid "PROJECT"
msgstr "å°?æ¡?"
-#: ../src/main.c:80
+#: ../src/main.c:116
msgid "Open the specified playlist as an audio project"
msgstr "é??å??æ??å®?ç??æ?æ?¾æ¸?å?®å??ç?ºé?³æ¨?å??ç¢?å°?æ¡?"
-#: ../src/main.c:81
+#: ../src/main.c:117
msgid "PLAYLIST"
msgstr "PLAYLIST"
-#: ../src/main.c:86
+#: ../src/main.c:122
+msgid "Set the drive to be used for burning"
+msgstr "è¨å®?ç?¨ä¾?ç??é??ç??å??ç¢?æ©?"
+
+#: ../src/main.c:123
+msgid "DEVICE PATH"
+msgstr "�置路�"
+
+#: ../src/main.c:126
+msgid "Create an image file instead of burning"
+msgstr "建ç«?æ? å??æª?è??ä¸?ç??é??"
+
+#: ../src/main.c:130
msgid "Open an audio project adding the URIs given on the command line"
msgstr "é??å??ä¸?å??é?³è¨?å°?æ¡?並å? å?¥å?¨å?½ä»¤å??䏿??ä¾?ç?? URI"
-#: ../src/main.c:90
+#: ../src/main.c:134
msgid "Open a data project adding the URIs given on the command line"
msgstr "é??å??ä¸?å??è³?æ??å°?æ¡?並å? å?¥å?¨å?½ä»¤å??䏿??ä¾?ç?? URI"
-#: ../src/main.c:94
+#: ../src/main.c:138
msgid "Copy a disc"
msgstr "è¤?製ä¸?ç??å??ç¢?"
-#: ../src/main.c:95
+#: ../src/main.c:139 ../src/main.c:159 ../src/main.c:163
msgid "PATH TO DEVICE"
msgstr "�置路�"
-#: ../src/main.c:98
+#: ../src/main.c:142
msgid "Cover to use"
msgstr "è¦?使ç?¨ç??å°?å¥?"
-#: ../src/main.c:99
+#: ../src/main.c:143
msgid "PATH TO COVER"
msgstr "��路�"
-#: ../src/main.c:102
+#: ../src/main.c:146
msgid "Open a video project adding the URIs given on the command line"
msgstr "é??å??ä¸?å??å½±ç??å°?æ¡?並å? å?¥å?¨å?½ä»¤å??䏿??ä¾?ç?? URI"
-#: ../src/main.c:106
-msgid "Uri of an image file to be burnt (autodetected)"
-msgstr "è¦?ç??é??ç??å??ç??æª?æ¡? Uri (è?ªå??å?µæ¸¬)"
+#: ../src/main.c:150
+msgid "URI of an image file to burn (autodetected)"
+msgstr "è¦?ç??é??ç??æ? å??æª? URI (è?ªå??å?µæ¸¬)"
-#: ../src/main.c:107
-msgid "PATH TO PLAYLIST"
-msgstr "æ?æ?¾æ¸?å?®è·¯å¾?"
+#: ../src/main.c:151
+msgid "PATH TO IMAGE"
+msgstr "æ? å??æª?è·¯å¾?"
-#: ../src/main.c:110
+#: ../src/main.c:154
msgid "Force brasero to display the project selection page"
msgstr "å¼·å?¶ brasero 顯示å°?æ¡?é?¸æ??é ?é?¢"
-#: ../src/main.c:114
+#: ../src/main.c:158
msgid "Open the blank disc dialog"
msgstr "é??å??空ç?½å??ç¢?å°?話ç??"
-#: ../src/main.c:118
+#: ../src/main.c:162
msgid "Open the check disc dialog"
msgstr "é??å??檢æ?¥å??ç¢?å°?話ç??"
-#: ../src/main.c:122
+#: ../src/main.c:166
msgid "Burn the contents of burn:// URI"
msgstr "ç??é?? burn:// URI ç??å?§å®¹"
-#: ../src/main.c:126
+#: ../src/main.c:170
+msgid "Start burning immediately."
+msgstr "ç«?å?³é??å§?ç??é??ã??"
+
+#: ../src/main.c:174
msgid ""
-"Burn the specified project and REMOVE it.\n"
-"This option is mainly useful for integration use with other applications."
+"Burn the specified project and remove it.\n"
+"This option is mainly useful for integration with other applications."
msgstr ""
"ç??é??æ??å®?ç??å°?æ¡?並å°?å®?ç§»é?¤ã??\n"
"é??å??é?¸é ?主è¦?ç??ä½?ç?¨æ?¯ä¾¿æ?¼è??å?¶ä»?æ??ç?¨ç¨?å¼?æ?´å??ã??"
-#: ../src/main.c:127
+#: ../src/main.c:175
msgid "PATH"
msgstr "路�"
@@ -3973,231 +3957,218 @@ msgstr "路�"
#. * brasero will be set to be always on top of the window identified by
#. * xid. In other word, the window with the given xid will become brasero
#. * parent as if brasero was a dialog for the parent application
-#: ../src/main.c:135
+#: ../src/main.c:183
msgid "The XID of the parent window"
msgstr "ç?¶è¦?çª?ç?? XID"
-#: ../src/main.c:247
-msgid "The project is empty"
-msgstr "æ¤å°?æ¡?æ?¯ç©ºç??"
+#. Translators: %s is the path of drive
+#: ../src/main.c:240
+#, c-format
+msgid "\"%s\" cannot write."
+msgstr "ã??%sã??ä¸?è?½å¯«å?¥ã??"
-#: ../src/main.c:305
+#: ../src/main.c:242 ../src/main.c:256
+msgid "Wrong command line option."
+msgstr "é?¯èª¤ç??å?½ä»¤å??é?¸é ?ã??"
+
+#: ../src/main.c:333
msgid "Incompatible command line options used."
msgstr "使ç?¨äº?ä¸?å?¼å®¹ç??å?½ä»¤å??é?¸é ?ã??"
-#: ../src/main.c:306
+#: ../src/main.c:334
msgid "Only one option can be given at a time"
msgstr "ä¸?次å?ªè?½ä½¿ç?¨ä¸?å??é?¸é ?"
-#: ../src/main.c:452
-msgid "[URI] [URI] ..."
-msgstr "[URI] [URI] ..."
+#: ../src/main.c:466
+msgid "[URI] [URI] â?¦"
+msgstr "[URI] [URI] â?¦"
+
+#: ../src/main.c:478
+#, c-format
+msgid "Please type \"%s --help\" to see all available options\n"
+msgstr "è«?輸å?¥ã??%s --helpã??ä¾?æ?¥ç??æ??æ??å?¯ç?¨ç??é?¸é ?\n"
-#: ../src/main.c:464
+#: ../plugins/audio2cue/burn-audio2cue.c:191
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:125
#, c-format
-msgid "Please type %s --help to see all available options\n"
-msgstr "è«?輸å?¥ %s --help ä¾?æ?¥ç??æ??æ??å?¯ç?¨ç??é?¸é ?\n"
+msgid "Data could not be read (%s)"
+msgstr "ç?¡æ³?è®?å??è³?æ?? (%s)"
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:96
+#: ../plugins/audio2cue/burn-audio2cue.c:241
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:218 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:477
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:163
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:266
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:196
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:219
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:175
+#, c-format
+msgid "Data could not be written (%s)"
+msgstr "ç?¡æ³?寫å?¥è³?æ?? (%s)"
+
+#: ../plugins/audio2cue/burn-audio2cue.c:722
+msgid "Generates .cue files from audio"
+msgstr "å¾?é?³æ¨?ç?¢ç?? .cue æª?æ¡?"
+
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:57
+msgid "cdrdao burning suite"
+msgstr "cdrdao ç??é??å¥?ä»¶"
+
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:104
msgid "Copying audio track"
msgstr "æ£å?¨è¤?製é?³è¨?é?³è»?"
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:102
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:110
msgid "Copying data track"
msgstr "æ£å?¨è¤?製è³?æ??é?³è»?"
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:138
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:146
#, c-format
msgid "Analysing track %02i"
msgstr "æ£å?¨å??æ??é?³è»? %02i"
-#. Translators: %s is a filename
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:205
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:505
-#, c-format
-msgid "\"%s\" could not be found"
-msgstr "æ?¾ä¸?å?°ã??%sã??"
-
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:243
-#, c-format
-msgid "Your version of cdrdao does not seem to be supported by libbrasero"
-msgstr "ä½ ç?? cdrdao ç??æ?¬ä¼¼ä¹?ä¸?被 libbrasero æ?¯æ?´"
-
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:249 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:108
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:114 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:100
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:100
-#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:110 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:116
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:250 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:116
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:122 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:107
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:107
+#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:117 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:123
#, c-format
msgid "You do not have the required permissions to use this drive"
msgstr "ä½ ä¼¼ä¹?æ²?æ??使ç?¨é??å??è£?ç½®æ??é??ç??æ¬?é??"
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:623
-msgid "Use cdrdao to copy and burn CDs"
-msgstr "使ç?¨ cdrdao ä¾?è¤?製è??ç??é??å??ç¢?"
-
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:689
-msgid "Enable \"--driver generic-mmc-raw\" flag (see cdrdao manual)"
-msgstr "å??ç?¨ã??--driver generic-mmc-rawã??æ??æ¨?ï¼?è«?ç?? cdrdao æ??å??ï¼?"
-
-#: ../plugins/cdrdao/burn-toc2cue.c:268
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:481
msgid "Converting toc file"
msgstr "æ£å?¨è½?æ?? toc æª?æ¡?"
-#: ../plugins/cdrdao/burn-toc2cue.c:325
-msgid "Toc2cue converts .toc files into .cue files"
-msgstr "Toc2cue å°? .toc æª?æ¡?è½?æ??ç?º .cue æª?æ¡?"
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:699
+msgid "Copies, burns and blanks CDs"
+msgstr "è¤?製ã??ç??é??å??æ?¹é?¤ CD"
+
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:764
+msgid "Enable the \"--driver generic-mmc-raw\" flag (see cdrdao manual)"
+msgstr "å??ç?¨ã??--driver generic-mmc-rawã??æ??æ¨?ï¼?è«?ç?? cdrdao æ??å??ï¼?"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:114
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:115
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:199
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:491
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:121
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:122
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:206
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:501
#, c-format
msgid "Last session import failed"
msgstr "å?¯å?¥å??次å??段失æ??"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:120
#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:127
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:121
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:134
#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:128
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:205
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:135
#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:212
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:219
msgid "An image could not be created"
msgstr "ç?¡æ³?建ç«?æ? å??æª?"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:133
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:140
msgid "This version of genisoimage is not supported"
msgstr "ä¸?æ?¯æ?´æ¤ç??æ?¬ç?? genisoimage"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:175
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:176
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:218
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:182
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:183
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:225
msgid "Some files have invalid filenames"
msgstr "é?¨å??æª?æ¡?å?«æ??ç?¡æ??ç??æª?æ¡?å??稱"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:181
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:182
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:224
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:188
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:189
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:231
msgid "Unknown character encoding"
msgstr "æ?ªç?¥ç??å?符編碼"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:187
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:188
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:194
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:195
msgid "There is no space left on the device"
msgstr "å?¨æ¤è£?ç½®ä¸?æ²?æ??å?©é¤?ç??空é??"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:523
-msgid "Use genisoimage to create images from a file selection"
-msgstr "使ç?¨ genisoimage å°?é?¸å??ç??æª?æ¡?è½?æ??ç?ºæ? å??æª?"
+#. Translators: image is a disc image here
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:529
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:533
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:1045
+msgid "Creates disc images from a file selection"
+msgstr "以é?¸å??ç??æª?æ¡?製ä½?å??ç¢?æ? å??æª?"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:128 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:130
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:136 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:137
#, c-format
msgid ""
"The location you chose to store the image on does not have enough free space "
"for the disc image"
msgstr "é?¸æ??ç?¨ä¾?å?²å?å??ç¢?æ? å??æª?ç??ä½?ç½®æ²?æ??è¶³å¤ ç©ºé??å?²å?æ? å??æª?"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:443
-msgid "Use readom to create disc images"
-msgstr "使ç?¨ readom 製ä½?å??ç¢?æ? å??æª?"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:449 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:459
+msgid "Copies any disc to a disc image"
+msgstr "å°?ä»»ä½?å??ç¢?è¤?製ç?ºå??ç¢?æ? å??æª?"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:116 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:116
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:810
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:841
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:123
#, c-format
msgid "An error occured while writing to disc"
msgstr "å?¨å¯«å?¥å??ç¢?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:122 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:122
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:129 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:129
#, c-format
msgid ""
"The system is too slow to write the disc at this speed. Try a lower speed"
msgstr "æ?¬ç³»çµ±å¤ªæ?¢ä»¥è?´ä¸?è?½ä»¥é??å??é??度寫å?¥ CDã??è«?試試ä½?ä¸?é»?ç??é??度"
#. Translators: %s is the number of the track
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:249 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:246
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:256 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:253
#, c-format
msgid "Writing track %s"
msgstr "æ£å?¨å¯«å?¥é?³è»? %s"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:326 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:319
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:333 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:326
msgid "Formatting disc"
msgstr "æ£å?¨æ ¼å¼?å??å??ç¢?"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:346 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:331
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:353 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:338
msgid "Writing cue sheet"
msgstr "æ£å?¨å¯«å?¥ cue 表"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:368 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:353
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:375 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:360
#, c-format
msgid "The disc needs to be reloaded before being recorded"
msgstr "æ¤å??ç¢?å?¨ç??é??å??å¿?é ?è¦?é??æ?°æ?¾å?¥"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1242
-msgid "Use wodim to burn CDs and DVDs"
-msgstr "使ç?¨ wodim ç??é?? CD å?? DVD"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1258
+msgid "Burns, blanks and formats CDs and DVDs"
+msgstr "ç??é??ã??æ?¹é?¤å??æ ¼å¼?å?? CD å?? DVD"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1397
-msgid "Enable \"-immed\" flag (see wodim manual)"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1402
+msgid "Enable the \"-immed\" flag (see wodim manual)"
msgstr "å??ç?¨ã??-immedã??æ??æ¨?ï¼?è«?ç?? wodim æ??å??ï¼?"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1400
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1405
msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %) (see wodim manual):"
msgstr "æ??å°?å??ç¢?æ©?ç·©è¡?å??å¡«å??ç??(%)ï¼?è«?ç?? wodim æ??å??ï¼?"
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1163
-msgid "Use cdrecord to burn CDs and DVDs"
-msgstr "使ç?¨ cdrecord ç??é?? CD å?? DVD"
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:123
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:855
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:886
+#, c-format
+msgid "An error occurred while writing to disc"
+msgstr "å?¨å¯«å?¥å??ç¢?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
+
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1191
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:973
+msgid "Burns, blanks and formats CDs, DVDs and BDs"
+msgstr "ç??é??ã??æ?¹é?¤å??æ ¼å¼?å?? CDã??DVD å?? BD"
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1386
-msgid "Enable \"-immed\" flag (see cdrecord manual)"
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1404
+msgid "Enable the \"-immed\" flag (see cdrecord manual)"
msgstr "å??ç?¨ã??-immedã??æ??æ¨?ï¼?è«?ç?? cdrecord æ??å??ï¼?"
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1389
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1407
#, c-format
-msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %%)(see cdrecord manual):"
-msgstr "æ??å°?å??ç¢?æ©?ç·©è¡?å??å¡«å??ç??(%%)ï¼?è«?ç?? cdrecord æ??å??ï¼?:"
+msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %%) (see cdrecord manual):"
+msgstr "æ??å°?å??ç¢?æ©?ç·©è¡?å??å¡«å??ç?? (%%)ï¼?è«?ç?? cdrecord æ??å??ï¼?:"
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:134
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:141
msgid "This version of mkisofs is not supported"
msgstr "ä¸?æ?¯æ?´æ¤ç??æ?¬ç?? mkisofs"
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:528
-msgid "Use mkisofs to create image from a file selection"
-msgstr "使ç?¨ mkisofs å°?é?¸å??ç??æª?æ¡?è½?æ??ç?ºæ? å??æª?"
-
-#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:454
-msgid "Use readcd to create disc images"
-msgstr "使ç?¨ readcd 製ä½?å??ç¢?æ? å??æª?"
-
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:123
-#, c-format
-msgid "Encrypted DVD: please install libdvdcss version 1.2.x"
-msgstr "å? å¯?ç?? DVDï¼?è«?å®?è£? libdvdcss 1.2.x ç??"
-
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:130
-#, c-format
-msgid ""
-"Libdvdcss version %s is not supported.\n"
-"Please install libdvdcss version 1.2.x"
-msgstr ""
-"Libdvdcss %s ç??å°?æ?ªæ?¯æ?´ã??\n"
-"è«?å®?è£? libdvdcss 1.2.x ç??"
-
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:140
-#, c-format
-msgid "Libdvdcss could not be loaded properly"
-msgstr "Libdvdcss ç?¡æ³?æ£ç¢ºè¼?å?¥"
-
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:218 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:479
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:156
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:257
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:189
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:212
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:168
-#, c-format
-msgid "Data could not be written (%s)"
-msgstr "ç?¡æ³?寫å?¥è³?æ?? (%s)"
-
#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:278
#, c-format
msgid "Error reading video DVD (%s)"
@@ -4212,8 +4183,8 @@ msgstr "æ£å?¨å??å¾? DVD é?µå?¼"
msgid "Video DVD could not be opened"
msgstr "ç?¡æ³?é??å??å½±ç?? DVD"
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:377 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:444
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:467
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:377 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:442
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:465
#, c-format
msgid "Error while reading video DVD (%s)"
msgstr "è®?å??å½±ç?? DVD æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ (%s)"
@@ -4222,106 +4193,99 @@ msgstr "è®?å??å½±ç?? DVD æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ (%s)"
msgid "Copying Video DVD"
msgstr "æ£å?¨è¤?製影ç?? DVD"
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:679
-msgid "Dvdcss allows to read css encrypted video DVDs"
-msgstr "Dvdcss å?¯ä»¥è®?å?? css å? å¯?ç??å½±ç?? DVD"
+#. Translators: image is not a picture but a disc image
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:677
+msgid "Copies css encrypted Video DVDs to a disc image"
+msgstr "å°?以 css å? å¯?ç??å½±ç?? DVD è¤?製ç?ºå??ç¢?æ? å??æª?"
-#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:183
-msgid "Dvd+rw-format blanks and formats DVD+/-R(W)"
-msgstr "Dvd+rw-format æ?¹é?¤ä¸¦æ ¼å¼?å?? DVD+/-R(W)"
+#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:189
+msgid "Blanks and formats rewritable DVDs and BDs"
+msgstr "æ?¹é?¤å??æ ¼å¼?å??å?¯è¦?寫 DVD å?? BD"
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:743
-msgid "Growisofs burns DVDs"
-msgstr "Growisofs ç??é?? DVD"
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:748
+msgid "Burns and blanks DVDs and BDs"
+msgstr "ç??é??å??æ?¹é?¤ DVD å?? BD"
#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:921
msgid "Allow DAO use"
msgstr "å??許使ç?¨ DAO"
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:235
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:243
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:242
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:250
#, c-format
-msgid "Libburn track could not be created"
-msgstr "��建� Libburn ��"
+msgid "libburn track could not be created"
+msgstr "��建� libburn ��"
#. Translators: first %s is the filename, second %s is the error
#. * generated from errno
#. Translators: first %s is the filename, second %s
#. * is the error generated from errno
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:659
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:307
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:678
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:314
#, c-format
msgid "\"%s\" could not be opened (%s)"
msgstr "ç?¡æ³?é??å??ã??%sã?? (%s)"
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:928
-msgid "Libburn burns CD(RW), DVD+/-(RW)"
-msgstr "Libburn ç??é?? CD(RW)ã??DVD+/-(RW)"
-
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:157
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:158
#, c-format
-msgid "Libburn library could not be initialized"
-msgstr "ç?¡æ³?å??å§?å?? Libburn ç¨?å¼?庫"
+msgid "libburn library could not be initialized"
+msgstr "ç?¡æ³?å??å§?å?? libburn ç¨?å¼?庫"
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:172
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:173
#, c-format
msgid "The drive address could not be retrieved"
msgstr "ç?¡æ³?å??å??è£?ç½®ä½?å??"
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:413
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:417
#, c-format
msgid "Writing track %02i"
msgstr "æ£å?¨å¯«å?¥é?³è»? %02i"
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:319
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:854
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:328
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:868
#, c-format
-msgid "Libisofs could not be initialized."
-msgstr "ç?¡æ³?å??å§?å?? Libisofsã??"
+msgid "libisofs could not be initialized."
+msgstr "ç?¡æ³?å??å§?å?? libisofsã??"
#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:468
#, c-format
msgid "Read options could not be created"
msgstr "ç?¡æ³?建ç«?è®?å??é?¸é ?"
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:544
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:554
#, c-format
msgid "Volume could not be created"
msgstr "ç?¡æ³?建ç«?å?²å?å??"
#. Translators: %s is the path
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:653
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:667
#, c-format
msgid "No parent could be found in the tree for the path \"%s\""
msgstr "å?¨è·¯å¾?ã??%sã??ç??樹ç??çµ?æ§?䏿?¾ä¸?å?°ç?¶é ?ç?®"
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:713
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:780
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:727
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:794
#, c-format
-msgid "Libisofs reported an error while creating directory \"%s\""
-msgstr "Libisofs å?¨å»ºç«?ç?®é??ã??%sã??æ??å??å ±äº?é?¯èª¤"
+msgid "libisofs reported an error while creating directory \"%s\""
+msgstr "libisofs å?¨å»ºç«?ç?®é??ã??%sã??æ??å??å ±äº?é?¯èª¤"
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:728
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:742
#, c-format
msgid ""
-"Libisofs reported an error while adding contents to directory \"%s\" (%x)"
-msgstr "Libisofs å?¨å? å?¥å?§å®¹å?°ç?®é??ã??%sã??(%x) æ??å??å ±äº?é?¯èª¤"
+"libisofs reported an error while adding contents to directory \"%s\" (%x)"
+msgstr "libisofs å?¨å? å?¥å?§å®¹å?°ç?®é??ã??%sã??(%x) æ??å??å ±äº?é?¯èª¤"
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:751
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:767
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:765
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:781
#, c-format
-msgid "Libisofs reported an error while adding file at path \"%s\""
-msgstr "Libisofs å?¨è·¯å¾?ã??%sã??å? å?¥æª?æ¡?æ??å??å ±äº?é?¯èª¤"
-
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:1027
-msgid "Libisofs creates disc images from files"
-msgstr "Libisofs å°?æª?æ¡?è½?æ??ç?ºå??ç¢?æ? å??æª?"
+msgid "libisofs reported an error while adding file at path \"%s\""
+msgstr "libisofs å?¨è·¯å¾?ã??%sã??å? å?¥æª?æ¡?æ??å??å ±äº?é?¯èª¤"
-#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:253
+#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:260
msgid "Copying checksum file"
msgstr "æ£å?¨è¤?製總å??檢æ?¥ç¢¼æª?æ¡?"
-#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:537
+#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:544
#, c-format
msgid "Copying `%s` locally"
msgstr "æ£å?¨æ?¬å?°è¤?製ã??%sã??"
@@ -4329,26 +4293,14 @@ msgstr "æ£å?¨æ?¬å?°è¤?製ã??%sã??"
#. Translators: this is the name of the plugin
#. * which will be translated only when it needs
#. * displaying.
-#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:903
+#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:910
msgid "File Downloader"
msgstr "������"
-#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:904
-msgid "Allows to burn files not stored locally"
+#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:911
+msgid "Allows files not stored locally to be burned"
msgstr "å??許ç??é??æ²?æ??å?²å?å?¨æ?¬å?°ç«¯ç??æª?æ¡?"
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:504
-msgid "Normalizing tracks"
-msgstr "æ£è¦?å??é?³è»?"
-
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:594
-msgid "Normalize"
-msgstr "æ£è¦?å??"
-
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:595
-msgid "Normalize allows to set consistent sound levels between tracks"
-msgstr "æ£è¦?å??(Normalize)å?¯ä»¥è®?æ¯?é¦?æ?æ?²ç??é?³é??ä¸?è?´"
-
#. Translators: This message is sent
#. * when brasero could not link together
#. * two gstreamer plugins so that one
@@ -4356,37 +4308,59 @@ msgstr "æ£è¦?å??(Normalize)å?¯ä»¥è®?æ¯?é¦?æ?æ?²ç??é?³é??ä¸?è?´"
#. * processing. This data transmission is
#. * done through a pad. Maybe this is a bit
#. * too technical and should be removed?
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:310
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1473
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:199
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:260
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:318
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:356
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:551
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:661
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:692
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:713
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:189 ../plugins/transcode/burn-vob.c:382
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:532 ../plugins/transcode/burn-vob.c:655
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1000 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1074
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1125
#, c-format
msgid "Impossible to link plugin pads"
msgstr "ç?¡æ³?é?£çµ?å¤?æ??ç¨?å¼?é??ç??è³?æ??"
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:556
+msgid "Normalizing tracks"
+msgstr "æ£è¦?å??é?³è»?"
+
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:645
+msgid "Normalize"
+msgstr "æ£è¦?å??"
+
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:646
+msgid "Sets consistent sound levels between tracks"
+msgstr "è®?æ¯?é¦?æ?æ?²ç??é?³é??ä¸?è?´"
+
#. Translators: %s is the string error from errno
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:918
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1105
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1084
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1271
#, c-format
msgid "Error while padding file (%s)"
msgstr "å?¨å¢?å??æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ (%s)"
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1181
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1347
#, c-format
msgid "Error while getting duration"
msgstr "å??å¾?æ??é??æ??é??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1330
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1496
#, c-format
msgid "Analysing \"%s\""
msgstr "æ£å?¨è§£æ??ã??%sã??"
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1367
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1533
#, c-format
msgid "Transcoding \"%s\""
msgstr "æ£å?¨è½?碼ã??%sã??"
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1630
-msgid "Transcode converts song files into a format proper to burn them on CDs"
-msgstr "Transcode å?¯ä»¥è½?æ??æ?æ?²æª?æ¡?ç?ºé?©å??ç??é??å?° CD ç??æ ¼å¼?"
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1768
+msgid "Converts any song file into a format suitable for audio CDs"
+msgstr "å°?ä»»ä½?æ?æ?²æª?æ¡?è½?碼ç?ºé?©å??é?³æ¨? CD ç??æ ¼å¼?"
#: ../src/brasero-preview.c:170
msgid "Preview"
@@ -4415,7 +4389,7 @@ msgid "No silence could be detected"
msgstr "å?µæ¸¬ä¸?å?°å??å?²é»?"
#: ../src/brasero-split-dialog.c:624
-msgid "An error occured while detecting silences."
+msgid "An error occurred while detecting silences."
msgstr "å?¨å?µæ¸¬å??å?²é»?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
#: ../src/brasero-split-dialog.c:703
@@ -4530,55 +4504,56 @@ msgstr "å°?è¦?建ç«?ç??å??å?²é»?æ¸?å?®(_L):"
msgid "Slices Preview"
msgstr "å??å?²é»?é ?覽"
-#: ../src/brasero-time-button.c:286
+#: ../src/brasero-time-button.c:287
msgid "Hours"
msgstr "æ??"
#. Translators: separating hours and minutes
#. Translators: separating minutes and seconds
#. Translators: separating seconds and frames
-#: ../src/brasero-time-button.c:291 ../src/brasero-time-button.c:301
-#: ../src/brasero-time-button.c:311
+#: ../src/brasero-time-button.c:292 ../src/brasero-time-button.c:302
+#: ../src/brasero-time-button.c:312
msgid ":"
msgstr ":"
-#: ../src/brasero-time-button.c:296
+#: ../src/brasero-time-button.c:297
msgid "Minutes"
msgstr "å??"
-#: ../src/brasero-time-button.c:306
+#: ../src/brasero-time-button.c:307
msgid "Seconds"
msgstr "ç§?"
-#: ../src/brasero-time-button.c:316
+#: ../src/brasero-time-button.c:317
msgid "Frames (1 second = 75 frames)"
msgstr "å½±æ ¼ (1 ç§? = 75 æ ¼)"
#: ../plugins/cdrkit/burn-cdrkit.h:38
-msgid "Cdrkit burning suite"
-msgstr "Cdrkit ç??é??å¥?ä»¶"
+msgid "cdrkit burning suite"
+msgstr "cdrkit ç??é??å¥?ä»¶"
#: ../plugins/libburnia/burn-libburnia.h:38
-msgid "Libburnia burning suite"
-msgstr "Libburnia ç??é??å¥?ä»¶"
+msgid "libburnia burning suite"
+msgstr "libburnia ç??é??å¥?ä»¶"
#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs-common.h:38
-msgid "Growisofs burning suite"
-msgstr "Growisofs ç??é??å¥?ä»¶"
-
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao-common.h:38
-msgid "Cdrdao burning suite"
-msgstr "Cdrdao ç??é??å¥?ä»¶"
+msgid "growisofs burning suite"
+msgstr "growisofs ç??é??å¥?ä»¶"
#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrtools.h:38
-msgid "Cdrtools burning suite"
-msgstr "Cdrtools ç??é??å¥?ä»¶"
+msgid "cdrtools burning suite"
+msgstr "cdrtools ç??é??å¥?ä»¶"
-#: ../src/brasero-eject-dialog.c:189
+#: ../src/brasero-eject-dialog.c:95
+#, c-format
+msgid "The disc in \"%s\" cannot be ejected"
+msgstr "å?¨ã??%sã??è£?ç??å??ç¢?ç?¡æ³?é??å?º"
+
+#: ../src/brasero-eject-dialog.c:191
msgid "_Eject"
msgstr "é??å?º(_E)"
-#: ../src/brasero-eject-dialog.c:204
+#: ../src/brasero-eject-dialog.c:206
msgid "Eject Disc"
msgstr "é??å?ºå??ç¢?"
@@ -4620,7 +4595,7 @@ msgid "Restore the selected files"
msgstr "é??å??é?¸å??ç??æª?æ¡?"
#: ../src/brasero-file-filtered.c:306
-msgid "_Options..."
+msgid "_Optionsâ?¦"
msgstr "é?¸é ?(_O)..."
#: ../src/brasero-file-filtered.c:314
@@ -4643,34 +4618,34 @@ msgstr "é??濾æ??å£?ç??符è??é?£çµ?(_B)"
msgid "Filtering options"
msgstr "é??濾é?¸é ?"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:124
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:580
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:131
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:587
#, c-format
msgid "File \"%s\" could not be opened (%s)"
msgstr "ç?¡æ³?é??å??æª?æ¡?ã??%sã??(%s)"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:608
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:615
msgid "Creating checksum for image files"
msgstr "æ£å?¨å»ºç«?æ? å??æª?ç??總å??檢æ?¥ç¢¼(checksum)"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:847
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:854
#, c-format
msgid "No checksum file could be found on the disc"
msgstr "å?¨å??ç¢?䏿?¾ä¸?å?°ç¸½å??檢æ?¥ç¢¼æª?æ¡?"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:881
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:888
msgid "Checking file integrity"
msgstr "檢������"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:975
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1000
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:982
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1007
#, c-format
msgid "File \"%s\" could not be opened"
msgstr "ç?¡æ³?é??å??æª?æ¡?ã??%sã??"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1073
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1187
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:544
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1080
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1201
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:551
#, c-format
msgid "Some files may be corrupted on the disc"
msgstr "å??ç¢?ä¸?ç??æ??äº?æª?æ¡?å?¯è?½å·²æ??å£?"
@@ -4678,61 +4653,56 @@ msgstr "å??ç¢?ä¸?ç??æ??äº?æª?æ¡?å?¯è?½å·²æ??å£?"
#. Translators: this is the name of the plugin
#. * which will be translated only when it needs
#. * displaying.
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1459
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1473
msgid "File Checksum"
msgstr "æª?æ¡?總å??檢æ?¥ç¢¼"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1460
-msgid "Allows to check file integrities on a disc"
-msgstr "å??許檢æ?¥å??ç¢?ä¸?æª?æ¡?ç??å®?æ?´æ?§"
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1474
+msgid "Checks file integrities on a disc"
+msgstr "檢æ?¥å??ç¢?ä¸?æª?æ¡?ç??å®?æ?´æ?§"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1500
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:846
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1514
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:855
msgid "Hashing algorithm to be used:"
msgstr "è¦?使ç?¨ç??é??æ¹?æ¼?ç®?æ³?ï¼?"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1503
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:849
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1517
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:858
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1505
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:851
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1519
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:860
msgid "SHA1"
msgstr "SHA1"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1507
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:853
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1521
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:862
msgid "SHA256"
msgstr "SHA256"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:118
-#, c-format
-msgid "Data could not be read (%s)"
-msgstr "ç?¡æ³?è®?å??è³?æ?? (%s)"
-
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:353
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:450
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:360
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:457
msgid "Creating image checksum"
msgstr "æ£å?¨å»ºç«?æ? å??æª?總å??檢æ?¥ç¢¼"
#. Translators: this is the name of the plugin
#. * which will be translated only when it needs
#. * displaying.
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:821
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:830
msgid "Image Checksum"
msgstr "æ? å??æª?總å??檢æ?¥ç¢¼"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:822
-msgid "Allows to check data integrity on disc after it is burnt"
-msgstr "å??許å?¨ç??é??å®?æ??å¾?檢æ?¥å??ç¢?ä¸?æª?æ¡?ç??å®?æ?´æ?§"
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:831
+msgid "Checks disc integrity after it is burnt"
+msgstr "å?¨ç??é??å®?æ??å¾?檢æ?¥å??ç¢?ä¸?æª?æ¡?ç??å®?æ?´æ?§"
#: ../src/brasero-multi-song-props.c:89 ../src/brasero-multi-song-props.c:97
#: ../src/brasero-multi-song-props.c:105 ../src/brasero-multi-song-props.c:123
#: ../src/brasero-multi-song-props.c:139 ../src/brasero-multi-song-props.c:160
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:173 ../src/brasero-multi-song-props.c:248
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:269 ../src/brasero-multi-song-props.c:290
-#: ../src/brasero-rename.c:90 ../src/brasero-rename.c:282
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:173 ../src/brasero-multi-song-props.c:250
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:271 ../src/brasero-multi-song-props.c:292
+#: ../src/brasero-rename.c:90 ../src/brasero-rename.c:319
msgid "<Keep current values>"
msgstr "<ä¿?ç??ç?®å??ç??æ?¸å?¼>"
@@ -4740,64 +4710,70 @@ msgstr "<ä¿?ç??ç?®å??ç??æ?¸å?¼>"
msgid "Remove silences"
msgstr "ç§»é?¤å??å?²é»?"
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:212
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:214
msgid "Song titles"
msgstr "æ?æ?²æ¨?é¡?"
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:229
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:231
msgid "Additional song information"
msgstr "é¡?å¤?ç??æ?æ?²è³?è¨?"
-#: ../src/brasero-rename.c:283
+#: ../src/brasero-rename.c:320
msgid "Insert text"
msgstr "æ??å?¥æ??å?"
-#: ../src/brasero-rename.c:284
+#: ../src/brasero-rename.c:321
msgid "Delete text"
msgstr "å?ªé?¤æ??å?"
-#: ../src/brasero-rename.c:285
+#: ../src/brasero-rename.c:322
msgid "Substitute text"
msgstr "æ?¿æ??æ??å?"
-#: ../src/brasero-rename.c:286
+#: ../src/brasero-rename.c:323
msgid "Number files according to a pattern"
msgstr "æ ¹æ??æ??樣å¼?ä¾?ç?ºæª?æ¡?ç·¨è??"
+#: ../src/brasero-rename.c:324
+msgid "Insert number sequence at beginning"
+msgstr ""
+
#. Translators: This is a verb. This is completed later
-#: ../src/brasero-rename.c:301
+#: ../src/brasero-rename.c:339
msgid "Insert"
msgstr "æ??å?¥"
#. Translators: This finishes previous action "Insert". It goes like
#. * this: "Insert" [Entry] "at the beginning".
-#: ../src/brasero-rename.c:315
-msgid "at the begining"
-msgstr "å?¨æ??å??é?¢"
+#: ../src/brasero-rename.c:353
+#, fuzzy
+#| msgid "at the begining"
+msgid "at the beginning"
+msgstr "å??ç??é??é ã??"
#. Translators: This finishes previous action "Insert". It goes like
#. * this: "Insert" [Entry] "at the end".
-#: ../src/brasero-rename.c:319
+#: ../src/brasero-rename.c:357
msgid "at the end"
msgstr "å?¨æ??å¾?é?¢"
-#: ../src/brasero-rename.c:330
-msgid "Delete every occurence of"
-msgstr "å?ªé?¤æ??æ??é??å??æ??å?ï¼?"
+#: ../src/brasero-rename.c:368
+msgid "Delete every occurrence of"
+msgstr "å?ªé?¤æ¯?次å?ºç?¾ç??"
#. Reminder: if this string happens to be used somewhere else in brasero
#. * we'll need a context with C_() macro
#. Translators: this goes with above verb to say "_Replace" [Entry]
#. * "with" [Entry].
-#: ../src/brasero-rename.c:360
+#: ../src/brasero-rename.c:398
msgid "with"
msgstr "ç?º"
-#: ../src/brasero-rename.c:374
+#: ../src/brasero-rename.c:412
msgid "Rename to"
msgstr "é??æ?°å?½å??ç?º"
-#: ../src/brasero-rename.c:383
+#: ../src/brasero-rename.c:421
msgid "{number}"
msgstr "{ç·¨è??}"
@@ -4806,8 +4782,8 @@ msgid "Open the selected video"
msgstr "é??å??é?¸æ??ç??å½±ç??"
#: ../src/brasero-video-disc.c:103
-msgid "Edit the video information (start, end, author, ...)"
-msgstr "編輯影ç??ç??è³?è¨?ï¼?é??å§?ã??çµ?æ??æ??ä½?è??...ï¼?"
+msgid "Edit the video information (start, end, author, etc.)"
+msgstr "編輯影ç??ç??è³?è¨?ï¼?é??å§?ã??çµ?æ??æ??ä½?è??ç?...ï¼?"
#: ../src/brasero-video-disc.c:105
msgid "Remove the selected videos from the project"
@@ -4825,36 +4801,35 @@ msgstr "å½±ç??å??ç¢?ä¸ç?¡æ³?å? å?¥ç?®é??ã??"
msgid "_Search Directory"
msgstr "æ??å°?ç?®é??(_S)"
-#: ../src/brasero-video-disc.c:407
+#: ../src/brasero-video-disc.c:411
#, c-format
msgid "\"%s\" does not have a suitable type for video projects."
msgstr "ã??%sã??æ²?æ??é?©ç?¨ç??å½±ç??å°?æ¡?é¡?å??ã??"
-#: ../src/brasero-video-disc.c:410
-msgid "Please only add files with video contents"
-msgstr "è«?å?ªå? å?¥å½±ç??é¡?ç??æª?æ¡?ã??"
+#: ../src/brasero-video-disc.c:414
+msgid "Please only add files with video content"
+msgstr "è«?å?ªå? å?¥å½±ç??é¡?ç??æª?æ¡?"
-#: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:309
-#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:437
+#: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:316
+#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:444
msgid "Creating file layout"
msgstr "æ£å?¨å»ºç«?æª?æ¡?é??ç½®"
-#: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:367
-msgid "Use dvdauthor to create Video DVDs"
-msgstr "使ç?¨ dvdauthor 建ç«?å½±ç?? DVD"
+#: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:373
+msgid "Creates disc images suitable for Video DVDs"
+msgstr "建ç«?é?©å??å½±ç?? DVD ç??å??ç¢?æ? å??æª?"
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1118
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1210
msgid "Converting video file to MPEG2"
msgstr "æ£å°?å½±ç??æª?æ¡?è½?æ??ç?º MPEG2"
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1235
-msgid ""
-"Vob allows to transcode any video file to a format suitable for video DVDs"
-msgstr "Vob å?¯ä»¥å°?ä»»ä½?å½±ç??æª?æ¡?è½?碼ç?ºé?©å??å½±ç?? DVD ç??æ ¼å¼?"
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1293
+msgid "Converts any video file into a format suitable for Video DVDs"
+msgstr "å°?ä»»ä½?å½±ç??æª?æ¡?è½?碼ç?ºé?©å??å½±ç?? DVD ç??æ ¼å¼?"
-#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:486
-msgid "Use vcdimager to create SVCDs"
-msgstr "使� vcdimager 建� SVCD"
+#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:483
+msgid "Creates disc images suitable for SVCDs"
+msgstr "建ç«?é?©å?? SVCD ç??å??ç¢?æ? å??æª?"
#: ../data/brasero-copy-medium.desktop.in.in.h:2
msgid "Brasero Disc Copier"
@@ -4868,6 +4843,331 @@ msgstr "è¤?製 CD å?? DVD"
msgid "Disc Copier"
msgstr "å??ç¢?è¤?製å?¨"
+#~ msgid "Brasero - Creating Image"
+#~ msgstr "Brasero - æ£å?¨è£½ä½?æ? å??æª?"
+
+#~ msgid "Brasero - Burning DVD (Simulation)"
+#~ msgstr "Brasero - æ£å?¨ç??é?? DVDï¼?模æ?¬ï¼?"
+
+#~ msgid "Brasero - Burning DVD"
+#~ msgstr "Brasero - æ£å?¨ç??é??DVD"
+
+#~ msgid "Burning DVD (Simulation)"
+#~ msgstr "æ£å?¨ç??é?? DVDï¼?模æ?¬ï¼?"
+
+#~ msgid "Brasero - Copying DVD (Simulation)"
+#~ msgstr "Brasero - æ£å?¨è¤?製 DVDï¼?模æ?¬ï¼?"
+
+#~ msgid "Brasero - Copying DVD"
+#~ msgstr "Brasero - æ£å?¨è¤?製DVD"
+
+#~ msgid "Brasero - Burning CD (Simulation)"
+#~ msgstr "Brasero - æ£å?¨ç??é?? CDï¼?模æ?¬ï¼?"
+
+#~ msgid "Brasero - Burning CD"
+#~ msgstr "Brasero - æ£å?¨ç??é??CD"
+
+#~ msgid "Brasero - Copying CD (Simulation)"
+#~ msgstr "Brasero - æ£å?¨è¤?製 CDï¼?模æ?¬ï¼?"
+
+#~ msgid "Brasero - Copying CD"
+#~ msgstr "Brasero - æ£å?¨è¤?製CD"
+
+#~ msgid "Brasero - Burning disc (Simulation)"
+#~ msgstr "Brasero - æ£å?¨ç??é??å??ç¢?ï¼?模æ?¬ï¼?"
+
+#~ msgid "Brasero - Burning disc"
+#~ msgstr "Brasero - æ£å?¨ç??é??å??ç¢?"
+
+#~ msgid "Brasero - Burning Disc (Simulation)"
+#~ msgstr "Brasero - æ£å?¨ç??é??å??ç¢?ï¼?模æ?¬ï¼?"
+
+#~ msgid "Brasero - Burning Disc"
+#~ msgstr "Brasero - æ£å?¨ç??é??å??ç¢?"
+
+#~ msgid "Brasero - Copying Disc (Simulation)"
+#~ msgstr "Brasero - æ£å?¨è¤?製å??ç¢?ï¼?模æ?¬ï¼?"
+
+#~ msgid "Brasero - Copying Disc"
+#~ msgstr "Brasero - æ£å?¨è¤?製å??ç¢?"
+
+#~ msgid "Appending new files to a multisession disc is not advised."
+#~ msgstr "ä¸?建è°å?¨å¤?é??å??段ç??å??ç¢?ä¸å? å?¥æ?°ç??æª?æ¡?ã??"
+
+#~ msgid "Brasero - Creating Image (%i%% Done)"
+#~ msgstr "Brasero - æ£å?¨å»ºç«?æ? å??æª? (å·²å®?æ?? %i%%)"
+
+#~ msgid "Brasero - Copying DVD (%i%% Done)"
+#~ msgstr "Brasero - æ£å?¨è¤?製 DVD (å·²å®?æ?? %i%%)"
+
+#~ msgid "Brasero - Burning DVD (%i%% Done)"
+#~ msgstr "Brasero - æ£å?¨ç??é?? DVD (å·²å®?æ?? %i%%)"
+
+#~ msgid "Brasero - Copying CD (%i%% Done)"
+#~ msgstr "Brasero - æ£å?¨è¤?製 CD (å·²å®?æ?? %i%%)"
+
+#~ msgid "Brasero - Burning CD (simulation)"
+#~ msgstr "Brasero - æ£å?¨ç??é??CD(模æ?¬)"
+
+#~ msgid "Brasero - Burning CD (%i%% Done)"
+#~ msgstr "Brasero - æ£å?¨ç??é?? CD (å·²å®?æ?? %i%%)"
+
+#~ msgid "Brasero - Copying Disc (%i%% Done)"
+#~ msgstr "Brasero - æ£å?¨è¤?製å??ç¢?ç?? (å·²å®?æ?? %i%%)"
+
+#~ msgid "Brasero - Burning Disc (%i%% Done)"
+#~ msgstr "Brasero - æ£å?¨ç??é??å??ç¢?ç?? (å·²å®?æ?? %i%%)"
+
+#~ msgid "Session Log"
+#~ msgstr "å??段è¨?é??æª?"
+
+#~ msgid "The session log cannot be displayed."
+#~ msgstr "å??段ç´?é??æª?ç?¡æ³?顯示ã??"
+
+#~ msgid "The log file could not be found"
+#~ msgstr "æ?¾ä¸?å?°ç´?é??æª?æ¡?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is a excerpt from the session log (the last 10 MiB):\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "é??æ?¯å??段è¨?é??æª?ç??ä¸?段ç¯?é?? (æ??å¾?ç?? 10 MiB é?¨ä»½):\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "_View Log"
+#~ msgstr "檢è¦?ç´?é??æª?(_V)"
+
+#~ msgid "There is no recordable disc inserted."
+#~ msgstr "æ²?æ??æ??å?¥ä»»ä½?å?¯ç??é??ç??å??ç¢?ã??"
+
+#~ msgid "Such a disc cannot be copied without the proper plugins."
+#~ msgstr "é??é¡?å??ç¢?ä¸?使ç?¨é?©ç?¶ç??å¤?æ??ç¨?å¼?ç?¡æ³?è¤?製ã??"
+
+#~ msgid "It is not possible to write with the current set of plugins."
+#~ msgstr "å?¨ç?®å??å¤?æ??ç¨?å¼?ç??è¨å®?ä¸?ç?¡æ³?ç??é??ã??"
+
+#~ msgid "CD/DVD Copy Options"
+#~ msgstr "CD/DVD è¤?製é?¸é ?"
+
+#~ msgid "The drive cannot burn or the disc cannot be burnt"
+#~ msgstr "å??ç¢?æ©?ä¸?è?½ç??é??æ??å??ç¢?ä¸?è?½è¢«ç??é??"
+
+#~ msgid "_Eject after burning"
+#~ msgstr "ç??é??å®?æ??å¾?é??å?ºå??ç¢?(_E)"
+
+#~ msgid "_Show errors"
+#~ msgstr "顯示�誤(_S)"
+
+#~ msgid "Close this notification window"
+#~ msgstr "é??é??é??å??é??ç?¥è¦?çª?"
+
+#~ msgid "_Write to Disc..."
+#~ msgstr "寫å?¥è?³å??ç¢?(_W)..."
+
+#~ msgid "_Blank Disc..."
+#~ msgstr "æ?¹é?¤å??ç¢?(_B)..."
+
+#~ msgid "_Blank..."
+#~ msgstr "��(_B)..."
+
+#~ msgid "Default height for image preview."
+#~ msgstr "å??ç??é ?覽ç??é ?è¨é«?度"
+
+#~ msgid "Default height for video preview."
+#~ msgstr "å½±ç??é ?覽ç??é ?è¨é«?度"
+
+#~ msgid "Default width for image preview."
+#~ msgstr "å??ç??é ?覽ç??é ?è¨å®½åº¦"
+
+#~ msgid "Default width for video preview."
+#~ msgstr "å½±ç??é ?覽ç??é ?è¨å®½åº¦"
+
+#~ msgid "Enable side pane"
+#~ msgstr "å??ç?¨å?´é??çª?æ ¼"
+
+#~ msgid "Height for video preview"
+#~ msgstr "å½±ç??é ?覽ç??é«?度"
+
+#~ msgid "Height of image preview"
+#~ msgstr "å??ç??é ?覽ç??é«?度"
+
+#~ msgid "Layout of UI"
+#~ msgstr "使ç?¨è??ä»?é?¢é??ç½®"
+
+#~ msgid "Pane to display audio projects"
+#~ msgstr "顯示é?³è¨?å°?æ¡?ç??çª?æ ¼"
+
+#~ msgid "Pane to display data projects"
+#~ msgstr "顯示è³?æ??å°?æ¡?ç??çª?æ ¼"
+
+#~ msgid "Pane to display video projects"
+#~ msgstr "顯示影ç??å°?æ¡?ç??çª?æ ¼"
+
+#~ msgid "Should brasero notify when files are filtered"
+#~ msgstr "ç?¶æª?æ¡?被é??濾æ??ï¼?braseroæ?¯å?¦é??ç?¥ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Should brasero notify when files are filtered. Set to true, brasero will "
+#~ "display the notification."
+#~ msgstr ""
+#~ "ç?¶æª?æ¡?被é??濾æ??ï¼? brasero æ?¯å?¦é??ç?¥ã??è?¥è¨ç?º true ï¼? brasero å°?顯示é??ç?¥ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The pane to display with audio projects. It should be one of the "
+#~ "following: \"Chooser\", \"Search\" or \"Playlist\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "顯示é?³æ¨?å??ç¢?å°?æ¡?ç??çª?æ ¼ï¼?æ??ç?ºä¸?å??æ?¹å¼?ä¹?ä¸?ï¼?ã??Chooserã??ã??ã??Searchã??æ??"
+#~ "ã??Playlistã??ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The pane to display with data projects. It should be one of the "
+#~ "following: \"Chooser\" or \"Search\"."
+#~ msgstr "顯示è³?æ??å??ç¢?å°?æ¡?ç??çª?æ ¼ï¼?æ??ç?ºä¸?å??æ?¹å¼?ä¹?ä¸?ï¼?ã??Chooserã??æ??ã??Searchã??ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The pane to display with video projects. It should be one of the "
+#~ "following: \"Chooser\", \"Search\" or \"Playlist\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "顯示影ç??å??ç¢?å°?æ¡?ç??çª?æ ¼ï¼?æ??ç?ºä¸?å??æ?¹å¼?ä¹?ä¸?ï¼?ã??Chooserã??ã??ã??Searchã??æ??"
+#~ "ã??Playlistã??ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This key sets where the project pane should be (0 = on the right, 1 = on "
+#~ "the left, 2 = at the top, 3 = at the bottom)"
+#~ msgstr ""
+#~ "æ¤é?µæ??è¨å®?å°?æ¡?é?¢æ?¿ç??顯示ä½?ç½®æ??ç?º(0=å?¨å?³å?´ï¼?1=å?¨å·¦å?´ï¼?2=å?¨é ?é?¨ï¼?3=å?¨åº?é?¨)"
+
+#~ msgid "Whether to display a side pane. Set to true to use it."
+#~ msgstr "æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºå?´é??çª?æ ¼ã??è?¥è¨ç?º true å??å??ç?¨ã??"
+
+#~ msgid "Width for image preview"
+#~ msgstr "å??ç??é ?覽ç??寬度"
+
+#~ msgid "Width for video preview"
+#~ msgstr "å½±ç??é ?覽ç??宽度"
+
+#~ msgid "_Split Track..."
+#~ msgstr "å??å?²é?³è»?...(_S)"
+
+#~ msgid "R_ename..."
+#~ msgstr "é??æ?°å?½å??(_E)..."
+
+#~ msgid "_Burn..."
+#~ msgstr "ç??é??...(_B)"
+
+#~ msgid "To add files to this project you can:"
+#~ msgstr "è¦?å¢?å? æ¤å°?æ¡?ç??æª?æ¡?ï¼?æ?¨å?¯ä»¥ï¼?"
+
+#~ msgid "click the \"Add\" button to show a selection dialog"
+#~ msgstr "é»?é?¸ã??å? å?¥ã??é??以顯示é?¸æ??ç¯?å??å°?話ç??"
+
+#~ msgid "select files in the selection pane and click the \"Add\" button"
+#~ msgstr "å?¨é?¸æ??ç¯?å??å°?話ç??ä¸é?¸å??æª?æ¡?並æ??ã??å? å?¥ã??é??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "drag files in this area from the selection pane or from the file manager"
+#~ msgstr "å¾?é?¸å??å?¨é?¢æ?¿æ??æ?¯æª?æ¡?ç??覽å?¨ä¸å°?æª?æ¡?æ??å?¥æ¤å??ã??"
+
+#~ msgid "double click on files in the selection pane"
+#~ msgstr "é??æ??å?¨é?¸å??å?¨é?¢æ?¿ä¸ç??æª?æ¡?"
+
+#~ msgid "copy files (from file manager for example) and paste in this area"
+#~ msgstr "è¤?製æª?æ¡?(ä¾?å¦?å?¨æª?æ¡?ç??覽å?¨ä¸)ä¸?è²¼å?¨æ¤å??"
+
+#~ msgid "To remove files from this project you can:"
+#~ msgstr "è¦?ç§»é?¤å°?æ¡?ä¸ç??æª?æ¡?ï¼?æ?¨å?¯ä»¥ï¼?"
+
+#~ msgid "click on the \"Remove\" button to remove selected items in this area"
+#~ msgstr "é»?æ?? \"ç§»é?¤\" é??ä¾?ç§»é?¤æ¤å??é?¸å??ç??é ?ç?®"
+
+#~ msgid "select items in this area, and choose \"Remove\" from context menu"
+#~ msgstr "å?¨æ¤å??é?¸å??é ?ç?®ï¼?ä¸?å?¨é??è?¯é?¸å?®ä¸é?¸æ??\"ç§»é?¤\""
+
+#~ msgid "select items in this area, and press \"Delete\" key"
+#~ msgstr "å?¨æ¤å??é?¸å??é ?ç?®ï¼?並æ??\"Delete\"é?µ"
+
+#~ msgid "Project estimated size: %s"
+#~ msgstr "å°?æ¡?é ?估大å°?ï¼?%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you choose to create a new project, all files already added will be "
+#~ "discarded. Note that files will not be deleted from their own location, "
+#~ "just no longer listed here."
+#~ msgstr ""
+#~ "å¦?æ??ä½ é?¸æ??建ç«?ä¸?å??æ?°ç??å°?æ¡?ï¼?æ??æ??å·²å¢?å? ç??æª?æ¡?é?½æ??被æ?¾æ£?ã??注æ??ï¼?é??äº?æ??件並ä¸?"
+#~ "æ??å¾?ä»?å??è?ªå·±æ??å?¨ä½?置被å?ªé?¤ï¼?è??å??å??æ?¯ä¸?å??å?¨é??裡å??å?ºã??"
+
+#~ msgid "Save project as an IRIVER playlist"
+#~ msgstr "å°?å°?æ¡?å?²å?ç?º IRIVER æ?æ?¾æ¸?å?®"
+
+#~ msgid "_Open..."
+#~ msgstr "é??å??(_O)..."
+
+#~ msgid "PATH TO PLAYLIST"
+#~ msgstr "æ?æ?¾æ¸?å?®è·¯å¾?"
+
+#~ msgid "Your version of cdrdao does not seem to be supported by libbrasero"
+#~ msgstr "æ?¨ç?? cdrdao ç??æ?¬ä¼¼ä¹?ä¸?被 libbrasero æ?¯æ?´"
+
+#~ msgid "Use cdrdao to copy and burn CDs"
+#~ msgstr "使ç?¨ cdrdao ä¾?è¤?製è??ç??é??å??ç¢?"
+
+#~ msgid "Toc2cue converts .toc files into .cue files"
+#~ msgstr "Toc2cue å°? .toc æª?æ¡?è½?æ??ç?º .cue æª?æ¡?"
+
+#~ msgid "Use genisoimage to create images from a file selection"
+#~ msgstr "使ç?¨ genisoimage å°?é?¸å??ç??æª?æ¡?è½?æ??ç?ºæ? å??æª?"
+
+#~ msgid "Use readom to create disc images"
+#~ msgstr "使ç?¨ readom 製ä½?å??ç¢?æ? å??æª?"
+
+#~ msgid "Use wodim to burn CDs and DVDs"
+#~ msgstr "使ç?¨ wodim ç??é?? CD å?? DVD"
+
+#~ msgid "Use cdrecord to burn CDs and DVDs"
+#~ msgstr "使ç?¨ cdrecord ç??é?? CD å?? DVD"
+
+#~ msgid "Encrypted DVD: please install libdvdcss version 1.2.x"
+#~ msgstr "å? å¯?ç?? DVDï¼?è«?å®?è£? libdvdcss 1.2.x ç??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Libdvdcss version %s is not supported.\n"
+#~ "Please install libdvdcss version 1.2.x"
+#~ msgstr ""
+#~ "Libdvdcss %s ç??å°?æ?ªæ?¯æ?´ã??\n"
+#~ "è«?å®?è£? libdvdcss 1.2.x ç??"
+
+#~ msgid "Libdvdcss could not be loaded properly"
+#~ msgstr "Libdvdcss ç?¡æ³?æ£ç¢ºè¼?å?¥"
+
+#~ msgid "Dvdcss allows to read css encrypted video DVDs"
+#~ msgstr "Dvdcss å?¯ä»¥è®?å?? css å? å¯?ç??å½±ç?? DVD"
+
+#~ msgid "Dvd+rw-format blanks and formats DVD+/-R(W)"
+#~ msgstr "Dvd+rw-format æ?¹é?¤ä¸¦æ ¼å¼?å?? DVD+/-R(W)"
+
+#~ msgid "Growisofs burns DVDs"
+#~ msgstr "Growisofs ç??é?? DVD"
+
+#~ msgid "Libburn burns CD(RW), DVD+/-(RW)"
+#~ msgstr "Libburn ç??é?? CD(RW)ã??DVD+/-(RW)"
+
+#~ msgid "Libisofs creates disc images from files"
+#~ msgstr "Libisofs å°?æª?æ¡?è½?æ??ç?ºå??ç¢?æ? å??æª?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Transcode converts song files into a format proper to burn them on CDs"
+#~ msgstr "Transcode å?¯ä»¥è½?æ??æ?æ?²æª?æ¡?ç?ºé?©å??ç??é??å?° CD ç??æ ¼å¼?"
+
+#~ msgid "_Options..."
+#~ msgstr "é?¸é ?(_O)..."
+
+#~ msgid "Use dvdauthor to create Video DVDs"
+#~ msgstr "使ç?¨ dvdauthor 建ç«?å½±ç?? DVD"
+
+#~ msgid "Use vcdimager to create SVCDs"
+#~ msgstr "使� vcdimager 建� SVCD"
+
#~ msgid ""
#~ "A file with the same name is about to be added into the same directory "
#~ "and will replace it if you accept."
@@ -4899,10 +5199,6 @@ msgstr "å??ç¢?è¤?製å?¨"
#~ msgstr "å??稱(_N):"
#~ msgid ""
-#~ "Do you want to burn \"%s\" to a disc or add it in to the data project?"
-#~ msgstr "æ?¨è¦?å°? \"%s\" ç??é??ç?ºå??ç¢?æ??æ??å®?å? å?¥å?°è³?æ??å°?æ¡?ï¼?"
-
-#~ msgid ""
#~ "This file is the image of a disc and can therefore be burnt to disc "
#~ "without having to add it to a data project first."
#~ msgstr ""
@@ -4938,9 +5234,6 @@ msgstr "å??ç¢?è¤?製å?¨"
#~ msgid "You might not be able to listen to it with stereos."
#~ msgstr "æ?¨å?¯è?½å°?æ??ç?¡æ³?è?½å?°ç«?é«?è?²ã??"
-#~ msgid "Click here not to use overburning"
-#~ msgstr "é»?æ??é??裡使ç?¨è¶?ç??å??è?½"
-
#~ msgid "Please delete some files from the project."
#~ msgstr "è«?å¾?å°?æ¡?ä¸ç§»é?¤ä¸?äº?æª?æ¡?ã??"
@@ -5067,9 +5360,6 @@ msgstr "å??ç¢?è¤?製å?¨"
#~ msgid "The medium is not writable with the current set of plugins."
#~ msgstr "ç?¶å??å¤?æ??ç¨?å¼?ç??è¨å®?ä¸?åª?é«?ä¸?è?½è¢«å¯«å?¥ã??"
-#~ msgid "Eject media"
-#~ msgstr "é??å?ºåª?é«?"
-
#~ msgid "Contents"
#~ msgstr "�容"
@@ -5123,9 +5413,6 @@ msgstr "å??ç¢?è¤?製å?¨"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "�誤"
-#~ msgid "File Deletion"
-#~ msgstr "����"
-
#~ msgid "Error Blanking:"
#~ msgstr "���誤�"
@@ -5571,9 +5858,6 @@ msgstr "å??ç¢?è¤?製å?¨"
#~ msgid "The drive seems to be busy (maybe you should reload the media)"
#~ msgstr "æ¤å??ç¢?æ©?ä¼¼ä¹?æ£å?¨å¿?ç¢?ï¼?æ?¨å?¯è?½å¾?é??æ?°æ?¾å?¥è©²åª?é«?ï¼?"
-#~ msgid "the image file cannot be found"
-#~ msgstr "æ?¾ä¸?å?°æ? å??æª?"
-
#~ msgid "internal error"
#~ msgstr "å?§é?¨ç??é?¯èª¤"
@@ -5896,9 +6180,6 @@ msgstr "å??ç¢?è¤?製å?¨"
#~ msgid "<b>Size:</b>"
#~ msgstr "<b>大��</b>"
-#~ msgid "Disc Burning Application"
-#~ msgstr "å??ç¢?ç??é??ç¨?å¼?"
-
#~ msgid "<i><b>Pause</b></i>"
#~ msgstr "<i><b>æ?«å??</b></i>"
@@ -6095,9 +6376,6 @@ msgstr "å??ç¢?è¤?製å?¨"
#~ msgid "New project"
#~ msgstr "æ?°å°?æ¡?"
-#~ msgid "Brasero - Copy a disc"
-#~ msgstr "Brasero - è¤?製ä¸?ç??å??ç¢?"
-
#, fuzzy
#~ msgid "_Hide errors"
#~ msgstr "���誤"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 19ab0c6..0fc5595 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: brasero 2.27.91\n"
+"Project-Id-Version: brasero 2.29.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-29 21:01+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-29 07:05+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-01 14:37+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-30 17:11+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n lists linux org tw>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,6 +17,89 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-04-19 16:12+0000\n"
+#: ../src/brasero-search.c:240
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Results %i - %i (out of %i)"
+msgid "Results %iâ??%i (out of %i)"
+msgstr "çµ?æ?? %iâ??%i (out of %i)"
+
+#: ../src/brasero-search.c:248 ../src/brasero-search.c:879
+msgid "No results"
+msgstr "æ²?æ??çµ?æ??"
+
+#: ../src/brasero-search.c:413
+msgid "Error querying for keywords."
+msgstr "æ?¥è©¢é??é?µå?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
+
+#: ../src/brasero-search.c:866
+msgid "Previous Results"
+msgstr "å??ä¸?å??çµ?æ??"
+
+#: ../src/brasero-search.c:887
+msgid "Next Results"
+msgstr "ä¸?ä¸?å??çµ?æ??"
+
+#: ../src/brasero-search.c:951 ../src/brasero-data-disc.c:2315
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:259
+msgid "Files"
+msgstr "��"
+
+#: ../src/brasero-search.c:980 ../src/brasero-data-disc.c:2343
+msgid "Description"
+msgstr "æ??è¿°"
+
+#: ../src/brasero-search.c:1033 ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:441
+#: ../src/brasero-project-name.c:165 ../src/brasero-search-entry.c:505
+#: ../src/brasero-search-entry.c:565 ../src/brasero-search-entry.c:627
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:318 ../src/brasero-project.c:2180
+msgid "All files"
+msgstr "æ??æ??æª?æ¡?"
+
+#: ../src/brasero-search.c:1044
+msgid "Number of results displayed"
+msgstr "顯示çµ?æ??ç??æ?¸é??"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:678
+#, c-format
+msgid "\"%s\" could not be found in the path"
+msgstr "å?¨è·¯å¾?䏿?¾ä¸?å?°ã??%sã??"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:682
+#, c-format
+msgid "\"%s\" GStreamer plugin could not be found"
+msgstr "æ?¾ä¸?å?°ã??%sã??GStreamer å¤?æ??ç¨?å¼?"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:686 ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:698
+#, c-format
+msgid "The version of \"%s\" is too old"
+msgstr "ã??%sã??ç??ç??æ?¬å¤ªè??ã??"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:690
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is a symbolic link pointing to another program"
+msgstr "ã??%sã??æ?¯æ??å??å?¦ä¸?å??ç¨?å¼?ç??符è??é?£çµ?"
+
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:694 ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:212
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:511
+#, c-format
+msgid "\"%s\" could not be found"
+msgstr "æ?¾ä¸?å?°ã??%sã??"
+
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:204
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:214
+#, c-format
+msgid "Copying audio track %02d"
+msgstr "æ£å?¨è¤?製é?³è¨?é?³è»? %02d"
+
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:265
+msgid "Preparing to copy audio disc"
+msgstr "æ£å?¨æº?å??è¤?製é?³æ¨?å??ç¢?"
+
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:410
+msgid "Copy tracks from an audio CD with all associated information"
+msgstr "å¾?é?³æ¨? CD è¤?製é?³è»?å??æ??æ??ç?¸é??ç??è³?è¨?"
+
#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:438
msgid "Video format:"
msgstr "å½±ç??æ ¼å¼?:"
@@ -26,7 +109,7 @@ msgid "_NTSC"
msgstr "_NTSC"
#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:451
-msgid "Format used mostly on the North American Continent"
+msgid "Format used mostly on the North American continent"
msgstr "å?¨å??ç¾?大é?¸æ??常使ç?¨ç??æ ¼å¼?"
#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:464
@@ -59,48 +142,49 @@ msgid "VCD type:"
msgstr "VCD é¡?å??:"
#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:550
-msgid "Create a SVCD"
+msgid "Create an SVCD"
msgstr "製� SVCD"
#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:565
msgid "Create a VCD"
msgstr "製� VCD"
-#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:51
+#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:54
msgid "Display debug statements on stdout for Brasero burn library"
msgstr "å?¨ stdout 顯示 Brasero ç??é??庫é?¤é?¯è¨?æ?¯"
-#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:71
+#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:80
msgid "Brasero media burning library"
msgstr "Brasero åª?é«?ç??é??庫"
-#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:72
+#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:81
msgid "Display options for Brasero-burn library"
msgstr "Brasero ç??é??庫ç??顯示é?¸é ?"
#. Translators: %s is the name of the file that has just been deleted
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:86
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:90
#, c-format
msgid "\"%s\" was removed from the file system."
msgstr "æª?æ¡?ã??%sã??å·²å¾?æª?æ¡?系統ä¸è¢«ç§»é?¤ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:125
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:129
#, c-format
msgid "Directories cannot be added to video or audio discs"
msgstr "å½±ç??æ??é?³æ¨?å??ç¢?ä¸ç?¡æ³?å? å?¥ç?®é??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:139
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:142
#, c-format
msgid "Playlists cannot be added to video or audio discs"
msgstr "å½±ç??æ??é?³æ¨?å??ç¢?ä¸ç?¡æ³?å? æ?æ?¾æ¸?å?®"
#. Translators: %s is the name of the file
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:154
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:157
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:174
#, c-format
msgid "\"%s\" is not suitable for audio or video media"
msgstr "ã??%sã??ä¸?é?©ç?¨æ?¼é?³æ¨?æ??å½±ç??åª?é«?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:339
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:377
msgid "Analysing video files"
msgstr "æ£å?¨å??æ??å½±ç??æª?æ¡?"
@@ -122,7 +206,7 @@ msgid "Broken symbolic link"
msgstr "æ??å£?ç??符è??é?£çµ?"
#: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:60
-#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1142 ../libbrasero-utils/brasero-io.c:2012
+#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1186 ../libbrasero-utils/brasero-io.c:2057
#, c-format
msgid "Recursive symbolic link"
msgstr "é??è¿´ç??符è??é?£çµ?"
@@ -132,13 +216,13 @@ msgstr "é??è¿´ç??符è??é?£çµ?"
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:732
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:793
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:798
-#: ../src/brasero-playlist.c:949 ../src/brasero-video-tree-model.c:340
-msgid "(loading ...)"
+#: ../src/brasero-playlist.c:536 ../src/brasero-video-tree-model.c:344
+msgid "(loadingâ?¦)"
msgstr "(è¼?å?¥ä¸...)"
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:624
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:804
-#: ../src/brasero-playlist.c:910
+#: ../src/brasero-playlist.c:497
msgid "Empty"
msgstr "空ç??"
@@ -152,94 +236,92 @@ msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d å??é ?ç?®"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1915
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1927
#, c-format
msgid "New folder"
msgstr "æ?°è³?æ??夾"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1918
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1930
#, c-format
msgid "New folder %i"
msgstr "æ?°è³?æ??夾 %i"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2401
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2411
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2418
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2428
msgid "Analysing files"
msgstr "å??æ??æª?æ¡?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2428
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:383
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:188 ../src/brasero-project.c:1288
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data.c:556
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2444
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:471
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:214 ../src/brasero-project.c:1266
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data.c:772
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream.c:398
#, c-format
msgid "There are no files to write to disc"
msgstr "æ²?æ??æª?æ¡?å?¯ä»¥å¯«å?¥å??ç¢?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2548
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2564
#, c-format
msgid "\"%s\" is a recursive symbolic link."
msgstr "ã??%sã??æ?¯é??è¿´ç??符è??é?£çµ?ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2574
+#. Translators: %s is the path of a drive
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2590 ../src/main.c:254
#, c-format
msgid "\"%s\" cannot be found."
msgstr "æ?¾ä¸?å?° \"%s\"ã??"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1370
+#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1414
#, c-format
msgid "The file does not appear to be a playlist"
msgstr "æ¤æª?æ¡?ä¼¼ä¹?ä¸?æ?¯æ?æ?¾æ¸?å?®"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:674 ../src/brasero-audio-disc.c:624
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1138 ../src/brasero-audio-disc.c:648
#, c-format
-msgid "\"%s\" could not be handled by Gstreamer."
+msgid "\"%s\" could not be handled by GStreamer."
msgstr "Gstreamer ç?¡æ³?è??ç??ã??%sã?? ã??"
#. Translators: %s is the name of the GstElement that
#. * could not be created
#. Translators: %s is the name of the GstElement that
#. * element could not be created
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:746
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:759
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:772
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1494
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1509
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1518
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1531
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:161
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:176
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:194
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:206
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:223
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:282
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:602
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:610
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:286
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:298
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:388
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:440
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:456
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:469
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:481
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:505
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:262 ../plugins/transcode/burn-vob.c:276
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:290 ../plugins/transcode/burn-vob.c:302
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:314 ../plugins/transcode/burn-vob.c:364
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:376 ../plugins/transcode/burn-vob.c:388
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:400 ../plugins/transcode/burn-vob.c:412
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:424 ../plugins/transcode/burn-vob.c:508
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:520 ../plugins/transcode/burn-vob.c:532
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:544 ../plugins/transcode/burn-vob.c:566
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:583 ../plugins/transcode/burn-vob.c:616
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:693 ../plugins/transcode/burn-vob.c:705
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:720 ../plugins/transcode/burn-vob.c:732
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:743 ../plugins/transcode/burn-vob.c:754
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:920 ../plugins/transcode/burn-vob.c:972
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:987 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1000
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1027 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1203
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1211 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1219
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1227
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1210
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1223
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1236
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1378
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1749
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1764
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1773
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:172
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:187
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:209
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:221
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:238
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:335
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:294
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:306
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:455
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:507
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:541
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:588
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:609
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:621
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:646
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:308 ../plugins/transcode/burn-vob.c:322
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:336 ../plugins/transcode/burn-vob.c:348
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:360 ../plugins/transcode/burn-vob.c:418
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:430 ../plugins/transcode/burn-vob.c:442
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:454 ../plugins/transcode/burn-vob.c:466
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:478 ../plugins/transcode/burn-vob.c:569
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:581 ../plugins/transcode/burn-vob.c:593
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:605 ../plugins/transcode/burn-vob.c:627
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:644 ../plugins/transcode/burn-vob.c:685
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:762 ../plugins/transcode/burn-vob.c:774
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:789 ../plugins/transcode/burn-vob.c:801
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:812 ../plugins/transcode/burn-vob.c:823
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:989 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1048
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1063 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1084
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1111
#, c-format
msgid "%s element could not be created"
msgstr "ç?¡æ³?建ç«? %s å??ä»¶"
@@ -248,788 +330,738 @@ msgstr "ç?¡æ³?建ç«? %s å??ä»¶"
#. * is specified. A graft point is the path (on the
#. * disc) where a file from any source will be added
#. * ("grafted")
-#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:64
-#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:679
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2661 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1215
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1224
-#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:306
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:166 ../src/main.c:204
-#: ../src/main.c:230 ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:364
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:121 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:363
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:700 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:815
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:830 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:800
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:815
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:365
-#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:123 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:374
-#, c-format
-msgid "An internal error occured"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:66
+#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:668
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2821 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1217
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1226
+#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:302
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:192 ../src/brasero-app.c:764
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:370
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:129 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:370
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:707 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:822
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:837 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:819
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:834
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:371
+#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:130 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:380
+#, c-format
+msgid "An internal error occurred"
msgstr "ç?¼ç??å?§é?¨ç??é?¯èª¤"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:777
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2321
+#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:766
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2551
#, c-format
msgid "Only one track at a time can be checked"
msgstr "å??ä¸?æ??é??å?ªè?½æª¢æ?¥ä¸?å??é?³è»?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:424
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:430
msgid "Retrieving image format and size"
msgstr "æ£å?¨å??å¾?æ? å??æª?æ ¼å¼?è??大å°?"
#. Translators: This is a disc image
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:444
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:450
msgid "The format of the disc image could not be identified"
msgstr "ç?¡æ³?è?å?¥æ¤å??ç¢?æ? å??æª?ç??æ ¼å¼?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:445
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:451
msgid "Please set it manually"
msgstr "è«?æ??å??è¨å®?å®?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:180
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:76
-msgid "Creating image"
+#. Translators: This string is used in the title bar %s is the action currently performed
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:184
+#, c-format
+msgid "%s (%i%% Done)"
+msgstr "%s (å·²å®?æ?? %i%%)"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:206
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1111
+msgid "Creating Image"
msgstr "建ç«?æ? å??æª?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:181
-msgid "Brasero - Creating Image"
-msgstr "Brasero - æ£å?¨è£½ä½?æ? å??æª?"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:211
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1120
+msgid "Burning DVD"
+msgstr "æ£å?¨ç??é??DVD"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:215
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1116
+msgid "Copying DVD"
+msgstr "æ£å?¨è¤?製DVD"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:221
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1130
+msgid "Burning CD"
+msgstr "æ£å?¨ç??é??CD"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:225
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:346
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1126
+msgid "Copying CD"
+msgstr "æ£å?¨è¤?製 CD"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:187
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:201
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1008
-msgid "Brasero - Burning DVD (Simulation)"
-msgstr "Brasero - æ£å?¨ç??é?? DVDï¼?模æ?¬ï¼?"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:231
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1140
+msgid "Burning Disc"
+msgstr "æ£å?¨ç??é??å??ç¢?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:188
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:235
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1136
+msgid "Copying Disc"
+msgstr "æ£å?¨è¤?製å??ç¢?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:265
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:80
+msgid "Creating image"
+msgstr "建ç«?æ? å??æª?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:271
msgid "Simulation of video DVD burning"
msgstr "模æ?¬ç??é??å½±ç?? DVD"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:191
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:205
-msgid "Brasero - Burning DVD"
-msgstr "Brasero - æ£å?¨ç??é??DVD"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:192
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:273
msgid "Burning video DVD"
msgstr "æ£å?¨ç??é??å½±ç?? DVD"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:202
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:281
msgid "Simulation of data DVD burning"
msgstr "模æ?¬ç??é??è³?æ?? DVD"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:206
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:283
msgid "Burning data DVD"
msgstr "æ£å?¨ç??é??è³?æ?? DVD"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:215
-msgid "Burning DVD (Simulation)"
-msgstr "æ£å?¨ç??é?? DVDï¼?模æ?¬ï¼?"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:216
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:291
msgid "Simulation of image to DVD burning"
msgstr "模æ?¬æ? å??æª?ç??é??è?³ DVD"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:219
-msgid "Burning DVD"
-msgstr "æ£å?¨ç??é??DVD"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:220
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:293
msgid "Burning image to DVD"
msgstr "æ£å?¨ç??é??æ? å??æª?è?³ DVD"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:229
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1002
-msgid "Brasero - Copying DVD (Simulation)"
-msgstr "Brasero - æ£å?¨è¤?製 DVDï¼?模æ?¬ï¼?"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:230
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:301
msgid "Simulation of data DVD copying"
msgstr "模æ?¬è¤?製è³?æ?? DVD"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:233
-msgid "Brasero - Copying DVD"
-msgstr "Brasero - æ£å?¨è¤?製DVD"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:234
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:303
msgid "Copying data DVD"
msgstr "æ£å?¨è¤?製è³?æ?? DVD"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:246
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:260
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:274
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:302
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:332
-msgid "Brasero - Burning CD (Simulation)"
-msgstr "Brasero - æ£å?¨ç??é?? CDï¼?模æ?¬ï¼?"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:247
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:314
msgid "Simulation of (S)VCD burning"
msgstr "模æ?¬ (S)VCD ç??ç??é??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:250
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:264
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:278
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:306
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:336
-msgid "Brasero - Burning CD"
-msgstr "Brasero - æ£å?¨ç??é??CD"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:251
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:316
msgid "Burning (S)VCD"
msgstr "æ£å?¨ç??é?? (S)VCD"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:261
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:333
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:324
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:377
msgid "Simulation of audio CD burning"
msgstr "模æ?¬ç??é??é?³æ¨? CD"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:265
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:337
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:326
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:379
msgid "Burning audio CD"
msgstr "æ£å?¨ç??é??é?³æ¨? CD"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:275
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:334
msgid "Simulation of data CD burning"
msgstr "模æ?¬ç??é??è³?æ?? CD"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:279
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:336
msgid "Burning data CD"
msgstr "æ£å?¨ç??é??è³?æ?? CD"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:288
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1016
-msgid "Brasero - Copying CD (Simulation)"
-msgstr "Brasero - æ£å?¨è¤?製 CDï¼?模æ?¬ï¼?"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:289
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:344
msgid "Simulation of CD copying"
msgstr "模��製 CD"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:292
-msgid "Brasero - Copying CD"
-msgstr "Brasero - æ£å?¨è¤?製CD"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:293
-msgid "Copying CD"
-msgstr "æ£å?¨è¤?製 CD"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:303
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:354
msgid "Simulation of image to CD burning"
msgstr "模æ?¬æ? å??æª?ç??é??è?³ CD"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:307
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:356
msgid "Burning image to CD"
msgstr "å°?æ? å??æª?ç??é??è?³ CD"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:318
-msgid "Brasero - Burning disc (Simulation)"
-msgstr "Brasero - æ£å?¨ç??é??å??ç¢?ï¼?模æ?¬ï¼?"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:319
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:367
msgid "Simulation of video disc burning"
msgstr "模æ?¬ç??é??å½±ç??å??ç¢?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:322
-msgid "Brasero - Burning disc"
-msgstr "Brasero - æ£å?¨ç??é??å??ç¢?"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:323
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:369
msgid "Burning video disc"
msgstr "æ£å?¨ç??é??å½±ç??å??ç¢?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:346
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:373
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1035
-msgid "Brasero - Burning Disc (Simulation)"
-msgstr "Brasero - æ£å?¨ç??é??å??ç¢?ï¼?模æ?¬ï¼?"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:347
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:387
msgid "Simulation of data disc burning"
msgstr "模æ?¬ç??é??è³?æ??å??ç¢?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:350
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:377
-msgid "Brasero - Burning Disc"
-msgstr "Brasero - æ£å?¨ç??é??å??ç¢?"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:351
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:389
msgid "Burning data disc"
msgstr "æ£å?¨ç??é??è³?æ??å??ç¢?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:360
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1029
-msgid "Brasero - Copying Disc (Simulation)"
-msgstr "Brasero - æ£å?¨è¤?製å??ç¢?ï¼?模æ?¬ï¼?"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:361
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:397
msgid "Simulation of disc copying"
msgstr "模æ?¬è¤?製å??ç¢?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:364
-msgid "Brasero - Copying Disc"
-msgstr "Brasero - æ£å?¨è¤?製å??ç¢?"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:365
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:80
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:399
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:84
msgid "Copying disc"
msgstr "è¤?製å??ç¢?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:374
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:407
msgid "Simulation of image to disc burning"
msgstr "模æ?¬æ? å??æª?ç??é??è?³å??ç¢?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:378
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:409
msgid "Burning image to disc"
msgstr "æ£å?¨ç??é??æ? å??æª?è?³å??ç¢?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:489
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:514
msgid "Please replace the disc with a rewritable disc holding data."
msgstr "è«?æ?¿æ??ç?ºå·²æ??è³?æ??å?²å?ç??å?¯é??è¤?è®?寫å??ç¢?ç??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:491
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:516
msgid "Please replace the disc with a disc holding data."
msgstr "è«?å°?ç?®å??ç??å??ç¢?ç??æ?¿æ??ç?ºå?§å?«æ??è³?æ??ç??å??ç¢?ç??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:495
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:520
msgid "Please insert a rewritable disc holding data."
msgstr "è«?æ??å?¥å·²æ??è³?æ??å?²å?ç??å?¯é??è¤?è®?寫å??ç¢?ç??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:497
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:408
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:522
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:496
msgid "Please insert a disc holding data."
msgstr "è«?æ??å?¥å·²æ??è³?æ??å?²å?ç??å??ç¢?ç??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:512
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:537
#, c-format
msgid ""
-"Please replace the disc with a recordable CD with at least %i MiB of free "
+"Please replace the disc with a writable CD with at least %i MiB of free "
"space."
msgstr "è«?æ?´æ??ç?ºè?³å°?æ?? %i MiB å?¯ç?¨ç©ºé??ç??å?¯ç??é?? CD ç??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:515
-msgid "Please replace the disc with a recordable CD."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:540
+msgid "Please replace the disc with a writable CD."
msgstr "è«?æ?´æ??ç?ºå?¯ç??é??ç?? CD ç??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:519
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:544
#, c-format
-msgid "Please insert a recordable CD with at least %i MiB of free space."
+msgid "Please insert a writable CD with at least %i MiB of free space."
msgstr "è«?æ??å?¥è?³å°?æ?? %i MiB å?¯ç?¨ç©ºé??ç??å?¯ç??é?? CD ç??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:522
-msgid "Please insert a recordable CD."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:547
+msgid "Please insert a writable CD."
msgstr "è«?æ??å?¥å?¯ç??é??ç?? CD ç??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:528
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:553
#, c-format
msgid ""
-"Please replace the disc with a recordable DVD with at least %i MiB of free "
+"Please replace the disc with a writable DVD with at least %i MiB of free "
"space."
msgstr "è«?æ?´æ??ç?ºè?³å°?æ?? %i MiB å?¯ç?¨ç©ºé??ç??å?¯ç??é?? DVD ç??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:531
-msgid "Please replace the disc with a recordable DVD."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:556
+msgid "Please replace the disc with a writable DVD."
msgstr "è«?æ?´æ??ç?ºå?¯ç??é??ç?? DVD ç??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:535
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:560
#, c-format
-msgid "Please insert a recordable DVD with at least %i MiB of free space."
+msgid "Please insert a writable DVD with at least %i MiB of free space."
msgstr "è«?æ??å?¥è?³å°?æ?? %i MiB å?¯ç?¨ç©ºé??ç??å?¯ç??é?? DVD ç??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:538
-msgid "Please insert a recordable DVD."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:563
+msgid "Please insert a writable DVD."
msgstr "è«?æ??å?¥å?¯ç??é??ç?? DVD ç??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:543
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:568
#, c-format
msgid ""
-"Please replace the disc with a recordable CD or DVD with at least %i MiB of "
+"Please replace the disc with a writable CD or DVD with at least %i MiB of "
"free space."
msgstr "è«?æ?´æ??ç?ºè?³å°?æ?? %i MiB å?¯ç?¨ç©ºé??ç??å?¯ç??é?? CD æ?? DVD ç??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:546
-msgid "Please replace the disc with a recordable CD or DVD."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:571
+msgid "Please replace the disc with a writable CD or DVD."
msgstr "è«?æ?´æ??ç?ºå?¯ç??é??ç?? CD æ?? DVD ç??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:550
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:575
#, c-format
-msgid ""
-"Please insert a recordable CD or DVD with at least %i MiB of free space."
+msgid "Please insert a writable CD or DVD with at least %i MiB of free space."
msgstr "è«?æ??å?¥è?³å°?æ?? %i MiB å?¯ç?¨ç©ºé??ç??å?¯ç??é?? CD æ?? DVD ç??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:553
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2129
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2141
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:362 ../src/brasero-project.c:1016
-msgid "Please insert a recordable CD or DVD."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:578
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2121
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2135
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:450 ../src/brasero-project.c:984
+msgid "Please insert a writable CD or DVD."
msgstr "è«?æ??å?¥å?¯ç??é??ç?? CD æ?? DVD ç??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:580
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:605
msgid ""
"An image of the disc has been created on your hard drive.\n"
-"Burning will begin as soon as a recordable disc is inserted."
+"Burning will begin as soon as a writable disc is inserted."
msgstr ""
"å·²ç¶?å?¨æ?¨ç??硬ç¢?ä¸?建ç«?äº?å??ç¢?ç??æ? å??æª?ã??\n"
"ç??é??å·¥ä½?æ??å?¨æ??å?¥å?¯ç??é??å??ç¢?å¾?å??å¿«é??å§?ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:585
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:610
msgid "A data integrity test will begin as soon as the disc is inserted."
msgstr "è³?æ??å®?æ?´æ?§æª¢æ?¥æ??å?¨æ??å?¥å??ç¢?å¾?å??å¿«é??å§?ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:586
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:611
msgid "Please re-insert the disc in the CD/DVD burner."
msgstr "è«?å°?å??ç¢?é??æ?°æ?¾å?¥ CD/DVD ç??é??å?¨ã??"
#. Translators: %s is the name of a drive
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:590
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:615
#, c-format
msgid "\"%s\" is busy."
msgstr "ã??%sã??ç?®å??æ£å¿?ç¢?ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:591
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1362
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1396
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1577
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1588
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:89
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:616
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:329
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:91
msgid "Make sure another application is not using it"
msgstr "è«?確èª?æ²?æ??å?¶ä»?ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?æ£ä½¿ç?¨è©²è¨å??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:594
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:619
#, c-format
msgid "There is no disc in \"%s\"."
msgstr "\"%s\" 䏿²?æ??å??ç¢?ç??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:598
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:623
#, c-format
msgid "The disc in \"%s\" is not supported."
msgstr "\"%s\" ä¸ç??å??ç¢?ç??並æ?ªè¢«æ?¯æ?´ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:602
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:627
#, c-format
msgid "The disc in \"%s\" is not rewritable."
msgstr "\"%s\" 裡ç??å??ç¢?ç??ä¸?æ?¯å?¯é??è¤?è®?寫ç??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:606
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:631
#, c-format
msgid "The disc in \"%s\" is empty."
msgstr "\"%s\" 裡ç??å??ç¢?ç??æ?¯ç©ºç?½ç??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:610
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:635
#, c-format
msgid "The disc in \"%s\" is not writable."
msgstr "\"%s\" 裡ç??å??ç¢?ç??ä¸?æ?¯å?¯å¯«å?¥ç??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:614
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:639
#, c-format
msgid "Not enough space available on the disc in \"%s\"."
msgstr "ã??%sã??裡ç??å??ç¢?æ²?æ??è¶³å¤ ç??空é??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:622
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:647
#, c-format
msgid "The disc in \"%s\" needs to be reloaded."
msgstr "\"%s\" 裡ç??å??ç¢?ç??é??è¦?é??æ?°è¼?å?¥ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:623
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:648
msgid "Please eject the disc and reload it."
msgstr "è«?é??å?ºå??ç¢?ç??並é??æ?°æ??å?¥ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:665
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:325
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:693
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:331
msgid ""
"A file could not be created at the location specified for temporary files"
msgstr "ç?¡æ³?å?¨æ??å®?ç??æ?«å?æª?æ¡?ä½?置建ç«?æª?æ¡?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:666
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:694
msgid "The image could not be created at the specified location"
msgstr "ç?¡æ³?å?¨æ??å®?ç??ä½?置建ç«?æ? å??æª?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:667
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:695
msgid ""
"Do you want to specify another location for this session or retry with the "
"current location?"
msgstr "æ?¯å?¦è¦?å?¨é??å??ä½?æ¥é??æ®µä¸æ??å®?å?¦ä¸?å??ä½?ç½®ï¼?æ??æ?¯é??試ç?®å??ç??ä½?ç½®ï¼?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:682
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:707
msgid "You may want to free some space on the disc and retry"
msgstr "æ?¨å?¯è?½è¦?é??æ?¾å??ç¢?ä¸?é?¨å??空é??å¾?å??試ä¸?次"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:689
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:263
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:298
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:347
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:714
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:248
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:286
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:338
msgid "_Keep Current Location"
msgstr "ä¿?æ??ç?®å??ä½?ç½®(_K)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:691
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:264
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:299
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:348
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:716
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:249
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:287
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:339
msgid "_Change Location"
msgstr "���置(_C)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:713
-#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:478
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:738
+#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:476
msgid "Location for Image File"
msgstr "æ? å??æª?ç??ä½?ç½®"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:721
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:379
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:746
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:370
msgid "Location for Temporary Files"
msgstr "æ?«å?æª?æ¡?ç??ä½?ç½®"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:820
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:854
msgid "_Replace Disc"
msgstr "æ?´æ??å??ç¢?(_R)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:858
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:895
msgid "Do you really want to blank the current disc?"
msgstr "æ?¨ç¢ºå®?è¦?æ?¹é?¤ç?®å??ç??å??ç¢?ï¼?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:859
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:896
msgid "The disc in the drive holds data."
msgstr "å??ç¢?æ©?ä¸ç??ç¢?ç??å?«æ??è³?æ??ã??"
#. Translators: Blank is a verb here
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:861
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:898
msgid "_Blank Disc"
msgstr "æ?¹é?¤å??ç¢?(_B)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:873
-msgid "Already burnt files will be invisible (though still readable)."
-msgstr "å·²ç??é??ç??æª?æ¡?å°?ç?¡æ³?ç??è¦?(é??ç?¶å?¯ä»¥è®?å??)ã??"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:912
+msgid ""
+"If you import them you will be able to see and use them once the current "
+"selection of files is burned."
+msgstr "å¦?æ??æ?¨å?¯å?¥å®?å??ï¼?å?¨ç?®å??ç??é?¸æ??å??å??ä¸ç??æª?æ¡?ç??é??å¾?å°±å?¯ä»¥ç??å?°ä¸¦ä½¿ç?¨å®?å??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:874
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:894
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:914
-msgid "Do you want to continue anyway?"
-msgstr "æ?¨ç?¡è«?å¦?ä½?é?½è¦?ç¹¼çº?å??ï¼?"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:913
+msgid "If you don't, they will be invisible (though still readable)."
+msgstr "å¦?æ??æ?¨ä¸?è¦?ï¼?å°?ç?¡æ³?ç??è¦?å®?å??(é??ç?¶å?¯ä»¥è®?å??)ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:877
-msgid "Appending new files to a multisession disc is not advised."
-msgstr "ä¸?建è°å?¨å¤?é??å??段ç??å??ç¢?ä¸å? å?¥æ?°ç??æª?æ¡?ã??"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:916
+msgid ""
+"There are files already burned on this disc. Would you like to import them?"
+msgstr "é??裡æ??å·²ç¶?ç??é??å?¨é??å¼µå??ç¢?ä¸?ç??æª?æ¡?ã??æ?¨é??æ?³å?¯å?¥å®?å??å??ï¼?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:918
+msgid "_Import"
+msgstr "��(_I)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:879
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:899
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:919
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:960 ../src/brasero-data-disc.c:571
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:416
-msgid "_Continue"
-msgstr "繼�(_C)"
+#, fuzzy
+msgid "Only _Append"
+msgstr "��"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:893
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:932
msgid ""
-"CD-RW audio discs may not play correctly in older CD players and CD-TEXT "
+"CD-RW audio discs may not play correctly in older CD players and CD-Text "
"won't be written."
msgstr ""
-"CD-RW é?³æ¨?å??ç¢?å?¯è?½ç?¡æ³?å?¨è¼?è??ç?? CD æ?æ?¾æ©?æ£å¸¸æ?æ?¾ä¸? CD-TEXT å°?ä¸?æ??寫å?¥ã??"
+"CD-RW é?³æ¨?å??ç¢?å?¯è?½ç?¡æ³?å?¨è¼?è??ç?? CD æ?æ?¾æ©?æ£å¸¸æ?æ?¾ä¸? CD-Text å°?ä¸?æ??寫å?¥ã??"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:933
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:955
+msgid "Do you want to continue anyway?"
+msgstr "æ?¨ç?¡è«?å¦?ä½?é?½è¦?ç¹¼çº?å??ï¼?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:897
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:936
msgid "Appending audio tracks to a CD is not advised."
msgstr "ä¸?建è°å°?é?³è»?å? å?¥ CDã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:913
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:938
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:960
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1072
+#: ../src/brasero-data-disc.c:572 ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:423
+msgid "_Continue"
+msgstr "繼�(_C)"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:954
msgid "CD-RW audio discs may not play correctly in older CD players."
msgstr "CD-RW é?³æ¨?å??ç¢?å?¯è?½ç?¡æ³?å?¨è¼?è??ç?? CD æ?æ?¾æ©?æ£å¸¸æ?æ?¾ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:917
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:958
msgid "Recording audio tracks on a rewritable disc is not advised."
msgstr "ä¸?建è°å°?é?³æ¨?é?³è»?ç??é??å?°å?¯é??è¤?è®?寫ç??å??ç¢?ç??ä¸?ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:951
+#. Translators: %s is the name of a drive
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1005
+#, c-format
+msgid "Please eject the disc from \"%s\" manually."
+msgstr "è«?å¾?ã??%sã??æ??å??é??å?ºå??ç¢?ç??ã??"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1014
+msgid ""
+"The disc could not be ejected though it needs to be removed for the current "
+"operation to continue."
+msgstr "æ¤å??ç¢?ç?¡æ³?é??å?ºï¼?ä½?æ?¯å¿?é ?å??ç§»é?¤å®?æ??è?½ç¹¼çº?ç?®å??ç??æ??ä½?ã??"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1063
msgid "Do you want to continue with full Windows compatibility disabled?"
msgstr "æ?¯å?¦å??ç?¨ä¸?è??æ?® Windows ç?¸å®¹å??é¡?ç??æ?¹å¼?ç¹¼çº?ï¼?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:954 ../src/brasero-data-disc.c:746
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:257
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1066
+#: ../src/brasero-data-disc.c:745
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:340
msgid ""
"Some files don't have a suitable name for a fully Windows-compatible CD."
msgstr "å°? Windows ç?¸å®¹ç?? CD è??è¨?ï¼?æ??äº?æª?å??並ä¸?é?©ç?¶ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:998
-#, c-format
-msgid "Brasero - Creating Image (%i%% Done)"
-msgstr "Brasero - æ£å?¨å»ºç«?æ? å??æª? (å·²å®?æ?? %i%%)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1004
-#, c-format
-msgid "Brasero - Copying DVD (%i%% Done)"
-msgstr "Brasero - æ£å?¨è¤?製 DVD (å·²å®?æ?? %i%%)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1010
-#, c-format
-msgid "Brasero - Burning DVD (%i%% Done)"
-msgstr "Brasero - æ£å?¨ç??é?? DVD (å·²å®?æ?? %i%%)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1018
-#, c-format
-msgid "Brasero - Copying CD (%i%% Done)"
-msgstr "Brasero - æ£å?¨è¤?製 CD (å·²å®?æ?? %i%%)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1022
-msgid "Brasero - Burning CD (simulation)"
-msgstr "Brasero - æ£å?¨ç??é??CD(模æ?¬)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1024
-#, c-format
-msgid "Brasero - Burning CD (%i%% Done)"
-msgstr "Brasero - æ£å?¨ç??é?? CD (å·²å®?æ?? %i%%)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1031
-#, c-format
-msgid "Brasero - Copying Disc (%i%% Done)"
-msgstr "Brasero - æ£å?¨è¤?製å??ç¢?ç?? (å·²å®?æ?? %i%%)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1037
-#, c-format
-msgid "Brasero - Burning Disc (%i%% Done)"
-msgstr "Brasero - æ£å?¨ç??é??å??ç¢?ç?? (å·²å®?æ?? %i%%)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1223
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1322
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1343
msgid "The simulation was successful."
msgstr "模æ?¬æ??å??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1226
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1325
msgid "Real disc burning will take place in 10 seconds."
msgstr "實é??ç??é??å°?æ?¼ 10 ç§?å?§é??å§?ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1229
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1328
msgid "Burn _Now"
msgstr "ç«?å?³ç??é??(_N)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1567
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1620
msgid "Save Current Session"
msgstr "å?²å?ç?®å??ç??å??段"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1626
-msgid "Session Log"
-msgstr "å??段è¨?é??æª?"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1656
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1680
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1691
-msgid "The session log cannot be displayed."
-msgstr "å??段ç´?é??æª?ç?¡æ³?顯示ã??"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1657
-msgid "The log file could not be found"
-msgstr "æ?¾ä¸?å?°ç´?é??æª?æ¡?"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1672
-msgid ""
-"This is a excerpt from the session log (the last 10 MiB):\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"é??æ?¯å??段è¨?é??æª?ç??ä¸?段ç¯?é?? (æ??å¾?ç?? 10 MiB é?¨ä»½):\n"
-"\n"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1760
-msgid "An unknown error occured."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1688
+msgid "An unknown error occurred."
msgstr "ç?¼ç??ä¸?æ??ç??é?¯èª¤ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1770
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1696 ../src/brasero-app.c:609
msgid "Error while burning."
msgstr "ç??é??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1778
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1704
msgid "_Save Log"
msgstr "å?²å?ç´?é??æª?(_S)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1785
-msgid "_View Log"
-msgstr "檢è¦?ç´?é??æª?(_V)"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1737
+msgid "Video DVD successfully burned"
+msgstr "æ??å??ç??é??å½±ç?? DVD"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1848
-msgid "Audio CD successfully burnt"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1739
+msgid "(S)VCD successfully burned"
+msgstr "æ??å??ç??é?? (S)VCD"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1742
+msgid "Audio CD successfully burned"
msgstr "é?³æ¥½ CD ç??é??æ??å??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1853
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1745
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1777
+msgid "Image successfully created"
+msgstr "æ? å??æª?製ä½?æ??å??"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1750
msgid "DVD successfully copied"
msgstr "DVD è¤?製æ??å??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1855
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1752
msgid "CD successfully copied"
msgstr "CD è¤?製æ??å??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1859
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1756
msgid "Image of DVD successfully created"
msgstr "DVD ç??æ? å??æª?製ä½?æ??å??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1861
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1758
msgid "Image of CD successfully created"
msgstr "CD ç??æ? å??æª?製ä½?æ??å??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1867
-msgid "Image successfully burnt to DVD"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1764
+msgid "Image successfully burned to DVD"
msgstr "æ? å??æª?ç??é??è?³ DVD æ??å??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1869
-msgid "Image successfully burnt to CD"
-msgstr "æ? å??æª?ç??é??è?³ CD æ??å??"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1766
+msgid "Image successfully burned to CD"
+msgstr "æ? å??æª?ç??é??æ??å??è?³ CD"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1875
-msgid "Data DVD successfully burnt"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1772
+msgid "Data DVD successfully burned"
msgstr "è³?æ?? DVD ç??é??æ??å??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1877
-msgid "Data CD successfully burnt"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1774
+msgid "Data CD successfully burned"
msgstr "è³?æ?? CD ç??é??æ??å??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1880
-msgid "Image successfully created"
-msgstr "æ? å??æª?製ä½?æ??å??"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1834
+#, c-format
+msgid "Copy #%i has been burned successfully."
+msgstr "è¤?æ?¬ #%i å·²ç¶?æ??å??ç??ç??é??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1910
-msgid "Make _Another Copy"
-msgstr "製ä½?å?¦ä¸?å??æ?·è²?(_A)"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1842
+msgid ""
+"Another copy will start as soon as you insert a new writable disc. If you do "
+"not want to burn another copy, press \"Cancel\"."
+msgstr ""
+"ç?¶æ?¨æ?¾å?¥æ?°ç??å?¯ç??é??å??ç¢?å¾?æ??é?²è¡?å?¦ä¸?次ç??é??ã??å¦?æ??æ?¨ä¸?æ?³è¦?ç??é??å?¦ä¸?ç??è¤?æ?¬ï¼?è«?æ??"
+"ã??å??æ¶?ã??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1939
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1914
+msgid "Make _More Copies"
+msgstr "製�����(_M)"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1923
msgid "_Create Cover"
msgstr "建���(_C)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2092
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2084
msgid "There are some files left to burn"
msgstr "é??å?©ä¸?ä¸?äº?æª?æ¡?ç?å??ç??é??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2099
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2091
msgid "There are some more videos left to burn"
msgstr "é??å?©ä¸?ä¸?äº?å½±ç??ç?å??ç??é??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2103
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2095
msgid "There are some more songs left to burn"
msgstr "é??å?©ä¸?ä¸?äº?æ?æ?²ç?å??ç??é??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2142
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1702
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:201 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:108
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:108
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:202
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:193
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2136
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1625
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:208 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:115
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:115
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:209
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:200
#, c-format
msgid "Not enough space available on the disc"
msgstr "å??ç¢?ä¸?æ²?æ??è¶³å¤ ç??空é??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2303
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:408
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2401
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:412
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "æ?¨ç¢ºå®?è¦?é?¢é??å??ï¼?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2307
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:411
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2405
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:418
msgid "Interrupting the process may make disc unusable."
msgstr "䏿?·æ??ä½?å?¯è?½å°?è?´å??ç¢?ç??ç?¡æ³?使ç?¨ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2310
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2408
msgid "C_ontinue Burning"
msgstr "ç¹¼çº?ç??é??(_O)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2317
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2415
msgid "_Cancel Burning"
msgstr "å??æ¶?ç??é??(_C)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:245 ../src/brasero-project.c:1041
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:228 ../src/brasero-project.c:1009
msgid ""
-"Please insert a recordable CD or DVD if you don't want to write to an image "
+"Please insert a writable CD or DVD if you don't want to write to an image "
"file."
msgstr "å¦?æ??æ?¨ä¸?æ?³å¯«å?¥è?³æ? å??æª?ï¼?è«?æ??å?¥å?¯ç??é?? CD æ?? DVD ç??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:338 ../src/brasero-project.c:968
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:302 ../src/brasero-project.c:1565
+msgid "Create _Image"
+msgstr "建ç«?æ? å??æª?(_I)"
+
+#. Translators: This is a verb, an action
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:307
+msgid "_Copy"
+msgstr "�製(_C)"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:310
+msgid "Make _Several Copies"
+msgstr "製ä½?å¤?å??è¤?æ?¬(_S)"
+
+#. Translators: This is a verb, an action
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:314 ../src/brasero-project.c:1496
+msgid "_Burn"
+msgstr "ç??é??(_B)"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:317 ../src/brasero-project.c:1493
+msgid "Burn _Several Copies"
+msgstr "ç??é??å¤?å??è¤?æ?¬(_S)"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:426 ../src/brasero-project.c:938
msgid "Would you like to burn the selection of files across several media?"
msgstr "æ?¨æ?³è¦?ç??é??è·¨è¶?å¤?å??åª?é«?ç??æª?æ¡?å??ï¼?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:339
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:356
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:427
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:444
msgid "The data size is too large for the disc even with the overburn option."
msgstr "å?³ä½¿é??å??è¶?ç??å??è?½æ¤è³?æ??ç??大å°?é??æ?¯å¤ªå¤§ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:344 ../src/brasero-project.c:974
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:432 ../src/brasero-project.c:943
msgid "_Burn Several Discs"
msgstr "ç??é??å¤?å??å??ç¢?(_B)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:345 ../src/brasero-project.c:975
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:434 ../src/brasero-project.c:945
msgid "Burn the selection of files across several media"
msgstr "ç??é??è·¨è¶?å¤?種åª?é«?ç??æª?æ¡?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:355 ../src/brasero-project.c:985
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:443 ../src/brasero-project.c:954
msgid "Please choose another CD or DVD or insert a new one."
msgstr "è«?é?¸æ??å?¦ä¸?ç?? CD æ?? DVD æ??æ??å?¥ä¸?ç??æ?°ç??å??ç¢?ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:363 ../src/brasero-project.c:1017
-msgid "There is no recordable disc inserted."
-msgstr "æ²?æ??æ??å?¥ä»»ä½?å?¯ç??é??ç??å??ç¢?ã??"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:369 ../src/brasero-project.c:1031
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:457 ../src/brasero-project.c:999
msgid "No track information (artist, title, ...) will be written to the disc."
msgstr "å°?ä¸?æ??寫å?¥é?³è»?è³?è¨?ï¼?æ¼?å?ºè??ã??æ¨?é¡?ã??...ï¼?å?°å??ç¢?ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:370 ../src/brasero-project.c:1032
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:458 ../src/brasero-project.c:1000
msgid "This is not supported by the current active burning backend."
msgstr "é??ä¸?被ç?®å??使ç?¨ç??ç??é??å¾?端ç¨?å¼?æ??æ?¯æ?´ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:382
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:187
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:470
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:213
msgid "Please add files."
msgstr "è«?å? å?¥æª?æ¡?ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:388
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:476
msgid "Please add songs."
msgstr "è«?å? å?¥æ?æ?²ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:389 ../src/brasero-project.c:1279
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:477 ../src/brasero-project.c:1257
msgid "There are no songs to write to disc"
msgstr "æ²?æ??æ?æ?²å?¯ä»¥å¯«å?¥å??ç¢?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:394
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:482
msgid "Please add videos."
msgstr "è«?å? å?¥å½±ç??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:395
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:483
msgid "There are no videos to write to disc"
msgstr "æ²?æ??å½±ç??å?¯ä»¥å¯«å?¥å??ç¢?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:409
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:497
msgid "There is no inserted disc to copy."
msgstr "æ²?æ??æ??å?¥è¦?è¤?製ç??å??ç¢?ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:420
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:508
msgid "Please select a disc image."
msgstr "è«?é?¸æ??å??ç¢?æ? å??æª?ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:421
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:509
msgid "There is no selected disc image."
msgstr "æ²?æ??é?¸å??å??ç¢?æ? å??æª?ã??"
#. Translators: this is a disc image not a picture
#. Translators: this is a disc image, not a picture
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:433
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:521
#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:166
msgctxt "disc"
msgid "Please select another image."
msgstr "è«?é?¸æ??å?¥ç??æ? å??æª?ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:434
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:522
msgid "It doesn't appear to be a valid disc image or a valid cue file."
msgstr "ç??èµ·ä¾?å®?ä¸?æ?¯ä¸?å??æ??æ??ç??å??ç¢?æ? å??æª?æ??æ??æ??ç?? cue æª?ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:445
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:533
msgid "Please insert a disc that is not copy protected."
msgstr "è«?æ??å?¥æ²?æ??é?²æ?·ç??å??ç¢?ç??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:446
-msgid "Such a disc cannot be copied without the proper plugins."
-msgstr "é??é¡?å??ç¢?ä¸?使ç?¨é?©ç?¶ç??å¤?æ??ç¨?å¼?ç?¡æ³?è¤?製ã??"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:534
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1234
+#: ../src/brasero-project.c:1431
+msgid "All required applications and libraries are not installed."
+msgstr "æ??æ??é??è¦?ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?å??ç¨?å¼?庫å°?æ?ªå®?è£?ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:453 ../src/brasero-project.c:1024
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:541 ../src/brasero-project.c:992
msgid "Please replace the disc with a supported CD or DVD."
msgstr "è«?å°?æ¤å??ç¢?æ?´æ??ç?ºæ?¯æ?´ç?? CD æ?? DVD ç??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:454 ../src/brasero-project.c:1025
-msgid "It is not possible to write with the current set of plugins."
-msgstr "å?¨ç?®å??å¤?æ??ç¨?å¼?ç??è¨å®?ä¸?ç?¡æ³?ç??é??ã??"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:462 ../src/brasero-project.c:996
-msgid "Would you like to burn beyond the disc reported capacity?"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:550 ../src/brasero-project.c:965
+msgid "Would you like to burn beyond the disc's reported capacity?"
msgstr "æ?¨æ?³è¦?ç??é??è¶?é??å??ç¢?å??å ±ç??容é??å??ï¼?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:463
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:551
msgid ""
"The data size is too large for the disc and you must remove files from the "
"selection otherwise.\n"
@@ -1042,185 +1074,192 @@ msgstr ""
"æ??æ?³ä½¿ç?¨é??å??é?¸é ?ã??\n"
"注æ??ï¼?é??å??é?¸é ?å?¯è?½é? æ??ç??é??失æ??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:470 ../src/brasero-project.c:1004
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:558 ../src/brasero-project.c:972
msgid "_Overburn"
msgstr "使ç?¨è¶?ç??(_O)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:471 ../src/brasero-project.c:1005
-msgid "Burn beyond the disc reported capacity"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:560 ../src/brasero-project.c:974
+msgid "Burn beyond the disc's reported capacity"
msgstr "ç??é??è¶?é??å??ç¢?å??å ±ç??容é??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:482
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:570
msgid ""
"The drive that holds the source disc will also be the one used to record."
msgstr "æ?¾æ??ä¾?æº?å??ç¢?ç??å??ç¢?æ©?ä¹?å°±æ?¯è¦?ç?¨ä¾?é?²è¡?ç??é??ç??å??ç¢?æ©?ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:483
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:571
msgid ""
-"A new recordable disc will be required once the one currently loaded has "
-"been copied."
-msgstr "ä¸?æ?¦ç?¶å??è¼?å?¥ç??å??ç¢?被è¤?製ï¼?å°?æ??é??è¦?ä¸?å¼µæ?°ç??å?¯ç??é??å??ç¢?ã??"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:533
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:658
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:678
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:798
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:819 ../src/brasero-project.c:1382
-#: ../src/brasero-project.c:1440
-msgid "_Burn"
-msgstr "ç??é??(_B)"
+"A new writable disc will be required once the currently loaded one has been "
+"copied."
+msgstr "ä¸?æ?¦ç?¶å??è¼?å?¥ç??å??ç¢?è¤?製å®?æ??ï¼?å°?æ??é??è¦?ä¸?å¼µæ?°ç??å?¯ç??é??å??ç¢?ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:576
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:659
msgid "Select a disc to write to"
msgstr "é?¸æ??è¦?寫å?¥ç??ç?®æ¨?å??ç¢?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:656
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:676
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:796
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:739
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:757
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:877
msgid "Disc Burning Setup"
msgstr "å??ç¢?ç??é??è¨å®?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:688 ../src/brasero-project.c:1402
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:766 ../src/brasero-project.c:1516
msgid "Video Options"
msgstr "å½±ç??é?¸é ?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:720
-#: ../src/brasero-data-disc.c:617
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:798
+#: ../src/brasero-data-disc.c:616
msgid ""
"Do you want to create a disc from the contents of the image or with the "
"image file inside?"
msgstr "æ?¨æ?³è¦?å¾?é??å??æ? å??æª?ç??å?§å®¹å»ºç«?å??ç¢?æ??æ?¯å¾?æ? å??æª?ç??æª?æ¡?æ?¬èº«ï¼?"
#. Translators: %s is the name of the image
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:725
-#: ../src/brasero-data-disc.c:623
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:806
#, c-format
msgid ""
"There is only one selected file (\"%s\"). It is the image of a disc and its "
-"contents can be burnt."
-msgstr ""
-"ç?®å??å?ªé?¸å??äº?ä¸?å??æª?æ¡?(ã??%sã??)ã??å®?å°±æ?¯æ??å??ç¢?ç??æ? å??æª?è??ä¸?å®?ç??å?§å®¹å?¯ä»¥è¢«ç??é??ã??"
+"contents can be burned."
+msgstr "ç?®å??å?ªé?¸å??äº?ä¸?å??æª?æ¡?(ã??%sã??)ã??å®?æ?¯å??ç¢?ç??æ? å??æª?è??ä¸?å®?ç??å?§å®¹å?¯ä»¥è¢«ç??é??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:730
-#: ../src/brasero-data-disc.c:628
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:811
+#: ../src/brasero-data-disc.c:627
msgid "Burn as _File"
msgstr "ç??é??ç?ºæª?æ¡?(_F)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:732
-#: ../src/brasero-data-disc.c:630
-msgid "Burn _Contents..."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:813
+#: ../src/brasero-data-disc.c:629
+msgid "Burn _Contentsâ?¦"
msgstr "ç??é??å?§å®¹(_C)..."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:817
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:895
msgid "Image Burning Setup"
msgstr "æ? å??æª?ç??é??è¨å®?"
#. pack everything
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:828
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:903
msgid "Select a disc image to write"
msgstr "é?¸æ??è¦?寫å?¥ç??å??ç¢?æ? å??æª?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:848
-msgid "CD/DVD Copy Options"
-msgstr "CD/DVD è¤?製é?¸é ?"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:850
-msgid "_Copy"
-msgstr "�製(_C)"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:923
+msgid "Copy CD/DVD"
+msgstr "�製 CD/DVD"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:857
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:929
msgid "Select disc to copy"
msgstr "é?¸æ??è¦?è¤?製ç??ä¾?æº?å??ç¢?"
+#. Translators: %s is the name of a missing application
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1187
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1707 ../src/brasero-project.c:1372
+#, c-format
+msgid "%s (application)"
+msgstr "%s (æ??ç?¨ç¨?å¼?)"
+
+#. Translators: %s is the name of a missing library
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1192
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1712 ../src/brasero-project.c:1377
+#, c-format
+msgid "%s (library)"
+msgstr "%s (��庫)"
+
+#. Translators: %s is the name of a missing GStreamer plugin
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1197
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1717 ../src/brasero-project.c:1382
+#, c-format
+msgid "%s (GStreamer plugin)"
+msgstr "%s (GStreamer å¤?æ??ç¨?å¼?)"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1228
+#: ../src/brasero-project.c:1425
+msgid "Please install the following manually and try again:"
+msgstr "è«?æ??å??å®?è£?ä¸?å??é ?ç?®å¾?å??試ä¸?次ï¼?"
+
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:161
msgid "Burning CD/DVD"
msgstr "ç??é?? CD/DVD"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:308 ../src/brasero-eject-dialog.c:93
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:328 ../libbrasero-media/scsi-error.c:47
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:90
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:244 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:110
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:136 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:145
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:136
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:145
+#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:111
+#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:84
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:192
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:186
#, c-format
-msgid "The disc in \"%s\" cannot be ejected"
-msgstr "å?¨ã??%sã??裡ç??å??ç¢?ç?¡æ³?é??å?º"
+msgid "The drive is busy"
+msgstr "å??ç¢?æ©?å¿?ç¢?ä¸"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:350 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:396
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:406
#, c-format
msgid "\"%s\" cannot be unlocked"
msgstr "ã??%sã??ä¸?è?½è¢«è§£é??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:527 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:652
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:800
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1995
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:543 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:675
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:758
#, c-format
msgid "No burner specified"
msgstr "æ?ªæ??å®?ç??é??æ©?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:564
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:583
#, c-format
msgid "No source drive specified"
msgstr "æ?ªæ??å®?ä¾?æº?å??ç¢?æ©?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:604
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:629
msgid "Ongoing copying process"
msgstr "é?²è¡?ä¸ç??è¤?製ç¨?åº?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:608 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:703
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:950
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1061
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:633 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:732
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:869 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:984
#, c-format
msgid "The drive cannot be locked (%s)"
msgstr "å??ç¢?æ©?ä¸?è?½è¢«è§£é?? (%s)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:663
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:692
#, c-format
msgid "The drive has no rewriting capabilities"
msgstr "æ¤å??ç¢?æ©?æ²?æ??è¤?寫å??è?½"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:699
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:728
msgid "Ongoing blanking process"
msgstr "é?²è¡?ä¸ç??æ?¹é?¤ç¨?åº?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:815
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:767
#, c-format
-msgid "The drive cannot burn or the disc cannot be burnt"
-msgstr "å??ç¢?æ©?ä¸?è?½ç??é??æ??å??ç¢?ä¸?è?½è¢«ç??é??"
+msgid "The drive cannot burn"
+msgstr "æ¤å??ç¢?æ©?ä¸?è?½ç??é??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:944
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:108
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:863
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:110
msgid "Ongoing burning process"
msgstr "é?²è¡?ä¸ç??ç??é??ç¨?åº?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1057
-msgid "Ongoing checksuming operation"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:980
+msgid "Ongoing checksumming operation"
msgstr "é?²è¡?ä¸ç??總å??檢æ?¥æ??ä½?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1361
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1395
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1576
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1587 ../libbrasero-media/scsi-error.c:47
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:88
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:237 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:102
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:129 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:138
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:129
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:138
-#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:104
-#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:77
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:185
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:184
-#, c-format
-msgid "The drive is busy"
-msgstr "å??ç¢?æ©?å¿?ç¢?ä¸"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1701
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2043
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1624
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1815
#, c-format
msgid "Merging data is impossible with this disc"
msgstr "ä¸?å?¯è?½å?¨å??ç¢?ä¸?å??ä½µè³?æ??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1980
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1750
#, c-format
-msgid "There is no track to be burnt"
-msgstr "没æ??è¦?ç??é??ç??é?³è»?"
+msgid "There is no track to burn"
+msgstr "æ²?æ??è¦?ç??é??ç??é?³è»?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1857
+msgid ""
+"Please install the following required applications and libraries manually "
+"and try again:"
+msgstr "è«?æ??å??å®?è£?ä¸?å??å¿?è¦?ç??æ??ç?¨ç¨?å¼?å??ç¨?å¼?庫å¾?å??試ä¸?次ï¼?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2380
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2610
#, c-format
msgid "No format for the temporary image could be found"
msgstr "ç?¡æ³?æ?¾å?°æ?«å?æ? å??æª?ç??æ ¼å¼?"
@@ -1241,24 +1280,24 @@ msgstr "ä¸?æ??ç??æ?æ?²"
msgid "by"
msgstr "ä¾?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:519
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:606
#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:133
msgid "SVCD image"
msgstr "SVCD æ? å??æª?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:521
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:608
#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:127
msgid "VCD image"
msgstr "VCD æ? å??æª?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:525
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:612
#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:106
msgid "Video DVD image"
msgstr "å½±ç?? DVD æ? å??æª?"
#. NOTE for translators: the first %s is medium_name ("File
#. * Image") and the second the path for the image file
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:537
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:624
#, c-format
msgid "%s: \"%s\""
msgstr "%sï¼?\"%s\""
@@ -1269,48 +1308,48 @@ msgstr "%sï¼?\"%s\""
#. * destination disc a new one (once the source has been
#. * copied) which is to be inserted in the drive currently
#. * holding the source disc
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:569
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:656
#, c-format
-msgid "New disc in the burner holding source disc"
+msgid "New disc in the burner holding the source disc"
msgstr "ç??é??æ©?ä¸ç??æ?°ç¢?ç??亦ç?ºä¾?æº?å??ç¢?ã??"
#. NOTE for translators, the first %s is the medium name
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:624
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:697
#, c-format
msgid "%s: not enough free space"
msgstr "%sï¼?æ²?æ??è¶³å¤ ç??空é??"
#. NOTE for translators: the first %s is the medium name, the second %s
#. * is its available free space. "Free" here is the free space available.
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:655
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:728
#, c-format
msgid "%s: %s of free space"
msgstr "%s� (%s ��)"
#. Translators: the first %s is the path of the directory where brasero
#. * will store its temporary files; the second one is the size available
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:211
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:193
#, c-format
msgid "%s: %s free"
msgstr "%s�%s ��"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:255
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:291
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:340
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:237
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:276
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:328
msgid "Do you really want to choose this location?"
msgstr "確å®?è¦?é?¸æ??é??å??ä½?ç½®ï¼?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:293
-#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1179
-#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1254 ../libbrasero-burn/burn-job.c:490
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:194
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:195
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:230
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:281
+#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1282
+#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1357 ../libbrasero-burn/burn-job.c:490
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:201
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:202
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:239
#, c-format
msgid "You do not have the required permission to write at this location"
msgstr "æ?¨ä¼¼ä¹?æ²?æ??寫å?¥é??å??ä½?ç½®æ??é??ç??æ¬?é??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:343
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:334
msgid ""
"The filesystem on this volume does not support large files (size over 2 "
"GiB).\n"
@@ -1320,92 +1359,88 @@ msgstr ""
"é??å?¨å¯«å?¥ DVD æ??大å??æ? å??æª?æ??æ??æ?¯å??å??é¡?ã??"
#. Translators %s.1f is the speed used to burn
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:547
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:532
#, c-format
-msgid "%.1f x (DVD)"
-msgstr "%.1f å??é?? (DVD)"
+msgid "%.1fÃ? (DVD)"
+msgstr "%.1fÃ? (DVD)"
#. Translators %s.1f is the speed used to burn
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:551
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:536
#, c-format
-msgid "%.1f x (CD)"
-msgstr "%.1f å??é?? (CD)"
+msgid "%.1fÃ? (CD)"
+msgstr "%.1fÃ? (CD)"
#. Translators %s.1f is the speed used to burn
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:555
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:540
#, c-format
-msgid "%.1f x (BD)"
-msgstr "%.1f å??é?? (BD)"
+msgid "%.1fÃ? (BD)"
+msgstr "%.1fÃ? (BD)"
#. Translators %s.1f is the speed used to burn for every medium
#. * type
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:560
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:545
#, c-format
-msgid "%.1f x (BD) %.1f x (DVD) %.1f x (CD)"
-msgstr "%.1f å??é?? (BD) %.1f å??é?? (DVD) %.1f å??é?? (CD)"
+msgid "%.1fÃ? (BD) %.1fÃ? (DVD) %.1fÃ? (CD)"
+msgstr "%.1fÃ? (BD) %.1fÃ? (DVD) %.1fÃ? (CD)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:598
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:583
msgid "Impossible to retrieve speeds"
msgstr "ç?¡æ³?å??å¾?é??度"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:607
-msgid "Max speed"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:592
+msgid "Maximum speed"
msgstr "æ??大é??度"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:733
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:718
msgid "Burning speed"
msgstr "ç??é??é??度"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:746
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:731
msgid "_Simulate before burning"
msgstr "ç??é??å??å??模æ?¬(_S)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:747
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:732
msgid ""
-"Brasero will simulate the burning and if it is successful, go on with actual "
-"burning after 10 seconds"
+"Brasero will simulate the burning and, if it is successful, go on with "
+"actual burning after 10 seconds"
msgstr "Brasero æ??模æ?¬ç??é??å·¥ä½?ï¼?å¦?æ??æ??å??ï¼?æ??å?¨ 10 ç§?å¾?é?²è¡?實é??ç??é??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:749
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:734
msgid "Use burn_proof (decrease the risk of failures)"
msgstr "使ç?¨ burn _proof æ??è¡?(é??ä½?失æ??風é?ª)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:751
-msgid "_Eject after burning"
-msgstr "ç??é??å®?æ??å¾?é??å?ºå??ç¢?(_E)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:753
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:736
msgid "Burn the image directly _without saving it to disc"
msgstr "ç?´æ?¥ç??é??æ? å??è??ä¸?ä¿?å?å?°å??ç¢?(_W)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:755
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:738
msgid "Leave the disc _open to add other files later"
msgstr "è®?å??ç¢?é?¢é??以便ç¨?å??å¢?å? å?¶å®?æª?æ¡?(_o)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:756
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:739
msgid "Allow to add more data to the disc later"
msgstr "å??許ç¨?å??å¢?å? æ?´å¤?è³?æ??å?°å??ç¢?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:780
-#: ../src/brasero-song-properties.c:225
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:281
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:307
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:759
+#: ../src/brasero-song-properties.c:227
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:285
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:309
msgid "Options"
msgstr "é?¸é ?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:793
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:771
msgid "Location for _Temporary Files"
msgstr "æ?«å?æª?æ¡?ç??ä½?ç½®(_T)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:813
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:791
msgid "Set the directory where to store temporary files"
msgstr "è¨å®?å?²å?æ?«å?æª?æ¡?ç??ç?®é??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:818
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:796
msgid "Temporary files"
msgstr "æ?«å?æª?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:223
+#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:221
msgid "Disc image type:"
msgstr "å??ç¢?æ? å??æª?é¡?å??ï¼?"
@@ -1429,77 +1464,77 @@ msgstr "Cue æ? å??æª?"
msgid "Cdrdao image"
msgstr "Cdrdao æ? å??æª?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:94
-#: ../src/brasero-project.c:1368
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:93
+#: ../src/brasero-project.c:1480
#, c-format
msgid "Properties of %s"
msgstr "%s ç??屬æ?§"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:134
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:137
msgid ""
"Do you really want to keep the current extension for the disc image name?"
msgstr "æ?¯å?¦ç¢ºå®?è¦?ä¿?ç??ç?®å??ç??å??ç¢?æ? å??æª?ç??å?¯æª?å??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:138
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:143
msgid ""
"If you choose to keep it, programs may not be able to recognize the file "
"type properly."
msgstr "æ?¨å¦?é?¸æ??ä¿?ç??ï¼?ç¨?å¼?å?¯è?½ç?¡æ³?æ£ç¢ºç??辯è?æª?æ¡?é¡?å??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:141
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:146
msgid "_Keep Current Extension"
msgstr "ä¿?ç??ç?®å??延伸æª?å??(_K)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:144
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:149
msgid "Change _Extension"
msgstr "æ?¹è®?延伸æª?å??(_E)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:233
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:241
msgid "Configure recording options"
msgstr "è¨å®?ç??é??é?¸é ?"
#. Translators: first %02i is hours, the second one is minutes and the
#. * third one is seconds.
-#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:193
+#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:198
#, c-format
msgid "Total time: %02i:%02i:%02i"
msgstr "總å?±æ??é??ï¼? %02i:%02i:%02i"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:204
+#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:209
msgid "Average drive speed:"
msgstr "å??ç¢?æ©?å¹³å??é??度ï¼?"
#. Translators: first %02i is hours, the second one is minutes
#. * and the third one is seconds.
-#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:431
+#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:436
#, c-format
msgid "Estimated remaining time: %02i:%02i:%02i"
msgstr "é ?ä¼°å?©é¤?æ??é??ï¼?%02i:%02i:%02i"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:473
+#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:478
#, c-format
msgid "%i MiB of %i MiB"
msgstr "%i MiB / %i MiB"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:499
+#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:504
msgid "Estimated drive speed:"
msgstr "é ?ä¼°å??ç¢?æ©?é??度ï¼?"
#. Translators: %s is a path
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:234
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:228
#, c-format
msgid "\"%s\": loading"
msgstr "ã??%sã??ï¼?è¼?å?¥ä¸"
#. Translators: %s is a path and image refers to a disc image
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:241
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:235
#, c-format
msgid "\"%s\": unknown disc image type"
msgstr "ã??%sã??ï¼?ä¸?æ??ç??å??ç¢?æ? å??æª?é¡?å??"
#. NOTE to translators, the first %s is the path of the image
#. * file and the second its size.
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:262
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:257
#, c-format
msgid "\"%s\": %s"
msgstr "\"%s\": %s"
@@ -1507,34 +1542,26 @@ msgstr "\"%s\": %s"
#. This is hackish and meant to avoid ellipsization to make the
#. * label to small.
#. Translators: this is a disc image
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:272
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:580
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:270
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:560
msgid "Click here to select a disc _image"
msgstr "æ??é??裡é?¸æ??å??ç¢?æ? å??æª?(_I)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:431
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:412
msgid "Select Disc Image"
msgstr "é?¸æ??å??ç¢?æ? å??æª?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:460
-#: ../src/brasero-project-name.c:164 ../src/brasero-search-entry.c:610
-#: ../src/brasero-search-entry.c:650 ../src/brasero-search-entry.c:689
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:474 ../src/brasero-file-chooser.c:225
-#: ../src/brasero-project.c:2021
-msgid "All files"
-msgstr "æ??æ??æª?æ¡?"
-
#. Translators: this a disc image here
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:466
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:447
msgctxt "disc"
msgid "Image files"
msgstr "æ? å??æª?ç??æª?æ¡?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:484
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:464
msgid "Image type:"
msgstr "æ? å??æª?é¡?å??:"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tray.c:83 ../src/brasero-audio-disc.c:149
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tray.c:83 ../src/brasero-audio-disc.c:155
#: ../src/brasero-data-disc.c:122 ../src/brasero-video-disc.c:100
msgid "Menu"
msgstr "ç?®é??"
@@ -1561,66 +1588,70 @@ msgstr "%s, %d%% å·²å®?æ??, %s æ??çº?ä¸"
msgid "%s, %d%% done"
msgstr "%s, %d%% å·²å®?æ??"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:75
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:79
msgid "Getting size"
msgstr "�測大�"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:77
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:81
msgid "Writing"
msgstr "æ£å?¨å¯«å?¥"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:78
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:82
msgid "Blanking"
msgstr "��"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:79
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:83
msgid "Creating checksum"
msgstr "檢æ?¥å»ºç«?ä¸"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:81
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:85
msgid "Copying file"
msgstr "�製��"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:82
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:86
msgid "Analysing audio files"
msgstr "æ£å?¨å??æ??é?³æ¨?æª?æ¡?"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:83
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:87
msgid "Transcoding song"
msgstr "é?³æ??è½?碼ä¸"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:84
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:88
msgid "Preparing to write"
msgstr "æº?å??寫å?¥"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:85
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:89
msgid "Writing leadin"
msgstr "寫å?¥å°?å?¥è³?è¨?ä¸"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:86
-msgid "Writing CD-TEXT information"
-msgstr "寫å?¥ CD-TEXT è³?è¨?ä¸"
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:90
+msgid "Writing CD-Text information"
+msgstr "寫å?¥ CD-Text è³?è¨?ä¸"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:87
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:91
msgid "Finalizing"
msgstr "é??é??å??ç¢?ä¸"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:88
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:92
msgid "Writing leadout"
msgstr "寫å?¥å°?å?ºä¸"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:89
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:93
msgid "Starting to record"
msgstr "é??å§?ç??é??ä¸"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:90
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:94
msgid "Success"
msgstr "æ??å??"
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:95
+msgid "Ejecting medium"
+msgstr "é??å?ºåª?é«?"
+
#. Translators: %s is the plugin name
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:322 ../libbrasero-burn/burn-job.c:793
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:806 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1025
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1115
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:322 ../libbrasero-burn/burn-job.c:795
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:808 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1027
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1117
#, c-format
msgid "\"%s\" did not behave properly"
msgstr "ã??%sã??ç?¡æ³?æ£å¸¸é??ä½?"
@@ -1652,70 +1683,49 @@ msgstr "é?¸æ??ç?¨ä¾?å?²å?æ?«å?æ? å??æª?ç??ä½?ç½®æ²?æ??è¶³å¤ ç©ºé??å?²å?æ? å??
msgid "The size of the volume could not be retrieved"
msgstr "ç?¡æ³?å??å??é??å??大å°?ç??å?²å?è£?ç½®"
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:623
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:625
#, c-format
msgid "No path was specified for the image output"
msgstr "æ²?æ??æ??å®?æ? å??æª?輸å?ºç??è·¯å¾?"
#. Translators: %s is the error returned by libburn
#. Translators: the %s is the error message from errno
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:764 ../src/main.c:202 ../src/main.c:228
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:683
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:697
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:658
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:766 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:690
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:716
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:824
#, c-format
-msgid "An internal error occured (%s)"
+msgid "An internal error occurred (%s)"
msgstr "ç?¼ç??å?§é?¨ç??é?¯èª¤ (%s)"
-#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:157
-#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:635
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:523
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:676
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:281
+#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:153
+#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:494
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:529
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:690
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:288
#, c-format
msgid "The file is not stored locally"
msgstr "æ¤æª?æ¡?並æ²?æ??å?²å?å?¨æ?¬å?°ç«¯"
-#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:787
+#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:646
#, c-format
msgid "VIDEO_TS directory is missing or invalid"
msgstr "VIDEO_TS ç?®é??é?ºå¤±æ??è??ç?¡æ??"
-#: ../libbrasero-burn/burn-process.c:112 ../libbrasero-burn/burn-process.c:118
-#: ../libbrasero-burn/burn-process.c:135
-#, c-format
-msgid "\"%s\" could not be found in the path"
-msgstr "å?¨è·¯å¾?䏿?¾ä¸?å?°ã??%sã??"
-
-#: ../libbrasero-burn/burn-process.c:129
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" is a symbolic link pointing to another program. Use the target "
-"program instead"
-msgstr "ã??%sã??æ?¯æ??å??å?¦ä¸?å??ç¨?å¼?ç??符è??é?£çµ?ã??使ç?¨è©²ç?®æ¨?ç¨?å¼?ä¾?代æ?¿ã??"
-
#. Translators: %s is the name of the brasero element
-#: ../libbrasero-burn/burn-process.c:219
+#: ../libbrasero-burn/burn-process.c:259
#, c-format
msgid "Process \"%s\" ended with an error code (%i)"
msgstr "ç¨?åº?ã??%sã??ä¸?æ£å¸¸çµ?æ??ï¼?é?¯èª¤ç¢¼ï¼? (%i)"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:157
+#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:133
msgid "_Hide changes"
msgstr "é?±è??è®?æ?´(_H)"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:159
+#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:135
+#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:154
msgid "_Show changes"
msgstr "顯示��(_S)"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:178
-msgid "_Show errors"
-msgstr "顯示�誤(_S)"
-
-#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:333
-msgid "Close this notification window"
-msgstr "é??é??é??å??é??ç?¥è¦?çª?"
-
#. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:173
msgid "Images"
@@ -1774,41 +1784,81 @@ msgstr "縮�"
msgid "Background Properties"
msgstr "è??æ?¯å±¬æ?§"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:577
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:572
+msgid "Print"
+msgstr "å??å?°"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:584
msgid "Bac_kground Properties"
msgstr "è??æ?¯å±¬æ?§(_K)"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:674
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:587
+msgid "Background properties"
+msgstr "è??æ?¯å±¬æ?§"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:602
+msgid "Align right"
+msgstr "é? å?³å°?é½?"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:612
+msgid "Center"
+msgstr "ç½®ä¸å°?é½?"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:622
+msgid "Align left"
+msgstr "é? å·¦å°?é½?"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:636
+msgid "Underline"
+msgstr "��"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:646
+msgid "Italic"
+msgstr "æ??é«?"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:656
+msgid "Bold"
+msgstr "ç²?é«?"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:682
+msgid "Font family and size"
+msgstr "å?æ??è??å?å??大å°?"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:689
msgid "_Text Color"
msgstr "æ??å?é¡?è?²(_T)"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:804
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:690
+msgid "Text color"
+msgstr "æ??å?é¡?è?²"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:821
msgid "Cover Editor"
msgstr "��編輯�"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:799
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:801
msgid "Set Bac_kground Properties"
msgstr "è¨å®?è??æ?¯å±¬æ?§(_K)"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:840
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:842
msgid "SIDES"
msgstr "å?´é?¢"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:856
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:858
msgid "BACK COVER"
msgstr "��"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:873
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:875
msgid "FRONT COVER"
msgstr "å°?é?¢"
#. Translators: This is an image,
#. * a picture, not a "Disc Image"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:1144
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:1150
msgid "The image could not be loaded."
msgstr "ç?¡æ³?è¼?å?¥å??ç??ã??"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-tool-color-picker.c:165
+#: ../libbrasero-utils/brasero-tool-color-picker.c:169
msgid "Pick a Color"
msgstr "æ??é?¸ä¸?å??é¡?è?²"
@@ -1817,19 +1867,19 @@ msgstr "æ??é?¸ä¸?å??é¡?è?²"
msgid "Directory could not be created (%s)"
msgstr "ç?¡æ³?建ç«?ç?®é?? (%s)"
-#: ../src/brasero-project-parse.c:60
+#: ../src/brasero-project-parse.c:62
msgid "Error while loading the project."
msgstr "è¼?å?¥å°?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
-#: ../src/brasero-project-parse.c:447
+#: ../src/brasero-project-parse.c:452
msgid "The project could not be opened"
msgstr "ç?¡æ³?é??å??å°?æ¡?"
-#: ../src/brasero-project-parse.c:456
+#: ../src/brasero-project-parse.c:461
msgid "The file is empty"
msgstr "æª?æ¡?æ?¯ç©ºç?½ç??"
-#: ../src/brasero-project-parse.c:535 ../src/brasero-project-parse.c:594
+#: ../src/brasero-project-parse.c:540 ../src/brasero-project-parse.c:605
msgid "It does not seem to be a valid Brasero project"
msgstr "é??ä¸?å??æ?¯ä¸?å??æ??æ??ç?? Brasero å°?æ¡?"
@@ -1838,16 +1888,16 @@ msgstr "é??ä¸?å??æ?¯ä¸?å??æ??æ??ç?? Brasero å°?æ¡?"
msgid "Unnamed CD/DVD Drive"
msgstr "æ?ªå?½å??ç?? CD/DVD å??ç¢?æ©?"
-#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:53
+#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:54
msgid "Display debug statements on stdout for Brasero media library"
msgstr "� stdout 顯示 Brasero ��庫����"
-#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:472
+#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:477
msgid "Brasero optical media library"
msgstr "Brasero å??å¸å¼?åª?é«?庫"
-#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:473
-msgid "Display options for Brasero-media library"
+#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:478
+msgid "Display options for Brasero media library"
msgstr "Brasero åª?é«?庫ç??顯示é?¸é ?"
#. Translators: this is hour minute second like '2 h 14 min 25'
@@ -1914,19 +1964,19 @@ msgstr "%sï¼?空ç??"
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:452
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:453
msgid "Searching for available discs"
msgstr "æ£å?¨æ??å°?å?¯ç?¨ç??å??ç¢?"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:461
-msgid "No available disc"
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:462
+msgid "No disc available"
msgstr "æ²?æ??å?¯ç?¨ç??å??ç¢?"
#. Translators: This is a fake drive, a file, and means that
#. * when we're writing, we're writing to a file and create an
#. * image on the hard drive.
-#: ../libbrasero-media/brasero-drive.c:482
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:204
+#: ../libbrasero-media/brasero-drive.c:607
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:209
#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:391
msgid "Image File"
msgstr "æ? å??æª?æ¡?"
@@ -1941,101 +1991,101 @@ msgstr "æ? å??æª?æ¡?"
msgid "It does not appear to be a valid ISO image"
msgstr "ç??èµ·ä¾?å®?ä¸?æ?¯ä¸?å??æ??æ??ç?? ISO æ? å??æª?"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:64
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:65
msgid "File"
msgstr "��"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:65
-msgid "CDROM"
-msgstr "å??ç¢?"
-
#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:66
+msgid "CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
+
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:67
msgid "CD-R"
msgstr "CD-R"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:67
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:68
msgid "CD-RW"
msgstr "CD-RW"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:68
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:69
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:69
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:70
msgid "DVD-R"
msgstr "DVD-R"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:70
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:71
msgid "DVD-RW"
msgstr "DVD-RW"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:71
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:72
msgid "DVD+R"
msgstr "DVD+R"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:72
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:73
msgid "DVD+RW"
msgstr "DVD+RW"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:73
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:74
msgid "DVD+R dual layer"
msgstr "é??層 DVD+R"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:74
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:75
msgid "DVD+RW dual layer"
msgstr "é??層 DVD+RW"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:75
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:76
msgid "DVD-R dual layer"
msgstr "é??層 DVD-R"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:76
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:77
msgid "DVD-RAM"
msgstr "DVD-RAM"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:77
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:78
msgid "Blu-ray disc"
msgstr "è??å??å??ç¢?"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:78
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:79
msgid "Writable Blu-ray disc"
msgstr "å?¯å¯«è??å??å??ç¢?"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:79
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:80
msgid "Rewritable Blu-ray disc"
msgstr "å?¯è¤?寫ç??è??å??ç??"
#. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
#. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:214
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:219
#, c-format
msgid "Blank %s in %s"
msgstr "æ?¹é?¤ %2$s ä¸ç?? %1$s"
#. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
#. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:221
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:226
#, c-format
msgid "Audio and data %s in %s"
msgstr "é?³æ¨?å??è³?æ?? %s æ?¼ %s"
#. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
#. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:228
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:233
#, c-format
msgid "Audio %s in %s"
msgstr "�� %s � %s"
#. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
#. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:235
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:240
#, c-format
msgid "Data %s in %s"
msgstr "è³?æ?? %s æ?¼ %s"
#. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
#. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:242
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:247
#, c-format
msgid "%s in %s"
msgstr "%s æ?¼ %s"
@@ -2061,7 +2111,7 @@ msgstr "é?³æ¨?å??è³?æ??å??ç¢? (%s)"
#. NOTE to translators: the final string must not be over
#. * 32 _bytes_ .
#. * The %s is the date
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:426 ../src/brasero-project-name.c:276
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:426 ../src/brasero-project-name.c:325
#, c-format
msgid "Audio disc (%s)"
msgstr "é?³æ¨?å??ç¢? (%s)"
@@ -2070,12 +2120,12 @@ msgstr "é?³æ¨?å??ç¢? (%s)"
#. NOTE to translators: the final string must not be over
#. * 32 _bytes_ otherwise it gets truncated.
#. * The %s is the date
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:430 ../src/brasero-project-name.c:257
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:430 ../src/brasero-project-name.c:258
#, c-format
msgid "Data disc (%s)"
msgstr "è³?æ??å??ç¢? (%s)"
-#: ../libbrasero-media/scsi-error.c:43 ../src/brasero-project-name.c:83
+#: ../libbrasero-media/scsi-error.c:43 ../src/brasero-project-name.c:84
msgid "Unknown error"
msgstr "ä¸?æ??ç??é?¯èª¤"
@@ -2190,29 +2240,31 @@ msgstr "顯示ä½?æ¥é??段管ç??é?¸é ?"
msgid "Brasero Plugins"
msgstr "Brasero å¤?æ??ç¨?å¼?"
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:200 ../plugins/local-track/burn-uri.c:290
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:465
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:207 ../plugins/local-track/burn-uri.c:297
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:472
#, c-format
msgid "Impossible to retrieve local file path"
msgstr "ä¸?å?¯è?½å??å??æ?¬å?°ç«¯æª?æ¡?è·¯å¾?"
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:319
-#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:520
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:326
+#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:527
msgid "Copying files locally"
msgstr "æ£å?¨æ?¬å?°è¤?製æª?æ¡?"
#. Translators: this is the name of the plugin
#. * which will be translated only when it needs
#. * displaying.
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:739 ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:136
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:746 ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:136
msgid "CD/DVD Creator Folder"
msgstr "CD/DVD 製ä½?ç¨?å¼?è³?æ??夾"
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:740
-msgid "Allows to burn files added to \"CD/DVD Creator Folder\" in Nautilus"
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:747
+msgid ""
+"Allows files added to the \"CD/DVD Creator Folder\" in Nautilus to be burned"
msgstr "å??許ç??é??å?¨ Nautilus ä¸å? å?¥ã??CD/DVD 製ä½?ç¨?å¼?è³?æ??夾ã??ç??æª?æ¡?"
#: ../nautilus/brasero-nautilus.desktop.in.in.h:1
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:272
msgid "CD/DVD Creator"
msgstr "CD/DVD 製���"
@@ -2225,65 +2277,70 @@ msgid "Drag or copy files below to write them to disc"
msgstr "æ??æ?¾æ??è¤?製æª?æ¡?å?°ä¸?é?¢å?³å?¯å°?å®?å??寫å?¥å??ç¢?"
#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:151
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:323
msgid "Write to Disc"
msgstr "寫å?¥è?³å??ç¢?"
#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:163
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:629
-msgid "Write contents to a CD or DVD disc"
-msgstr "å°?å?§å®¹å¯«å?¥ CD æ?? DVD å??ç¢?"
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:687
+msgid "Write contents to a CD or DVD"
+msgstr "å°?å?§å®¹å¯«å?¥ CD æ?? DVD"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:223
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:263
msgid "Disc name"
msgstr "å??ç¢?å??稱"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:482
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:628
-msgid "_Write to Disc..."
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:348
+msgid "Copy Disc"
+msgstr "è¤?製å??ç¢?"
+
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:540
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:686
+msgid "_Write to Discâ?¦"
msgstr "寫å?¥è?³å??ç¢?(_W)..."
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:483
-msgid "Write disc image to a CD or DVD disc"
-msgstr "å°?æ? å??æª?寫å?¥ CD æ?? DVD å??ç¢?"
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:541
+msgid "Write disc image to a CD or DVD"
+msgstr "å°?å??ç¢?æ? å??æª?寫å?¥ CD æ?? DVD"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:551
-msgid "_Copy Disc..."
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:609
+msgid "_Copy Discâ?¦"
msgstr "è¤?製å??ç¢?(_C)..."
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:552
-msgid "Create a copy of this CD or DVD disc"
-msgstr "建ç«?é??å?? CD æ?? DVD å??ç¢?ç??æ?·è²?"
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:610
+msgid "Create a copy of this CD or DVD"
+msgstr "建ç«?é??å?? CD æ?? DVD å??ç¢?ç??è¤?æ?¬"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:565
-msgid "_Blank Disc..."
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:623
+msgid "_Blank Discâ?¦"
msgstr "æ?¹é?¤å??ç¢?(_B)..."
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:566
-msgid "Blank this CD or DVD disc"
-msgstr "æ?¹é?¤é??å¼µ CD æ?? DVD å??ç¢?"
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:624
+msgid "Blank this CD or DVD"
+msgstr "æ?¹é?¤é??å¼µ CD æ?? DVD"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:582
-msgid "_Check Disc..."
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:640
+msgid "_Check Discâ?¦"
msgstr "檢æ?¥å??ç¢?(_C)..."
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:583
-msgid "Check the data integrity on this CD or DVD disc"
-msgstr "檢æ?¥é??å¼µ CD æ?? DVD å??ç¢?ç??è³?æ??å®?æ?´æ?§"
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:641
+msgid "Check the data integrity on this CD or DVD"
+msgstr "檢æ?¥é??å¼µ CD æ?? DVD ç??è³?æ??å®?æ?´æ?§"
#. Translators: this is a picture not
#. * a disc image
-#: ../src/brasero-project-name.c:82
+#: ../src/brasero-project-name.c:83
msgctxt "picture"
msgid "Please select another image."
msgstr "è«?é?¸æ??å?¥ç??æ? å??æª?ã??"
-#: ../src/brasero-project-name.c:156
+#: ../src/brasero-project-name.c:157
msgid "Medium Icon"
msgstr "ä¸ç?å??示"
#. Translators: this is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../src/brasero-project-name.c:170 ../src/brasero-file-chooser.c:250
-#: ../src/brasero-project.c:2046
+#: ../src/brasero-project-name.c:171 ../src/brasero-file-chooser.c:343
+#: ../src/brasero-project.c:2205
msgctxt "picture"
msgid "Image files"
msgstr "æ? å??æª?ç??æª?æ¡?"
@@ -2291,84 +2348,97 @@ msgstr "æ? å??æª?ç??æª?æ¡?"
#. NOTE to translators: the final string must not be over
#. * 32 _bytes_.
#. * The %s is the date
-#: ../src/brasero-project-name.c:271
+#: ../src/brasero-project-name.c:272
#, c-format
msgid "Video disc (%s)"
msgstr "å½±ç??å??ç¢? (%s)"
-#: ../src/brasero-app.c:120
+#: ../src/brasero-app.c:115
msgid "_Project"
msgstr "å°?æ¡?(_P)"
-#: ../src/brasero-app.c:121
+#: ../src/brasero-app.c:116
msgid "_View"
msgstr "檢�(_V)"
-#: ../src/brasero-app.c:122
+#: ../src/brasero-app.c:117
msgid "_Edit"
msgstr "編輯(_E)"
-#: ../src/brasero-app.c:123
+#: ../src/brasero-app.c:118
msgid "_Tools"
msgstr "工�(_T)"
-#: ../src/brasero-app.c:125
+#: ../src/brasero-app.c:120
msgid "_Help"
msgstr "æ±?å?©(_H)"
-#: ../src/brasero-app.c:127
+#: ../src/brasero-app.c:122
msgid "P_lugins"
msgstr "å¤?æ??ç¨?å¼?(_l)"
-#: ../src/brasero-app.c:128
-msgid "Choose plugins for brasero"
-msgstr "ç?º brasero é?¸æ??å¤?æ??ç¨?å¼?"
+#: ../src/brasero-app.c:123
+msgid "Choose plugins for Brasero"
+msgstr "ç?º Brasero é?¸æ??å¤?æ??ç¨?å¼?"
-#: ../src/brasero-app.c:130
+#: ../src/brasero-app.c:125
msgid "E_ject"
msgstr "é??å?º(_J)"
-#: ../src/brasero-app.c:131
+#: ../src/brasero-app.c:126
msgid "Eject a disc"
msgstr "é??å?ºå??ç¢?"
-#: ../src/brasero-app.c:133
-msgid "_Blank..."
+#: ../src/brasero-app.c:128
+msgid "_Blankâ?¦"
msgstr "��(_B)..."
-#: ../src/brasero-app.c:134
+#: ../src/brasero-app.c:129
msgid "Blank a disc"
msgstr "æ?¹é?¤å??ç¢?"
-#: ../src/brasero-app.c:136
-msgid "_Check Integrity..."
-msgstr "檢����...(_C)"
+#: ../src/brasero-app.c:131
+msgid "_Check Integrityâ?¦"
+msgstr "檢����(_C)..."
-#: ../src/brasero-app.c:137
+#: ../src/brasero-app.c:132
msgid "Check data integrity of disc"
msgstr "檢æ?¥ç£?ç¢?è³?æ??å®?æ?´æ?§"
-#: ../src/brasero-app.c:140
+#: ../src/brasero-app.c:135
msgid "Quit Brasero"
msgstr "çµ?æ?? Brasero"
-#: ../src/brasero-app.c:142
+#: ../src/brasero-app.c:137
msgid "_Contents"
msgstr "�容(_C)"
-#: ../src/brasero-app.c:142
+#: ../src/brasero-app.c:137
msgid "Display help"
msgstr "顯示說æ??æ??ä»¶"
-#: ../src/brasero-app.c:145
+#: ../src/brasero-app.c:140
msgid "About"
msgstr "é??æ?¼"
-#: ../src/brasero-app.c:570 ../data/brasero.desktop.in.in.h:4
+#: ../src/brasero-app.c:412 ../data/brasero.desktop.in.in.h:4
msgid "Disc Burner"
msgstr "å??ç¢?ç??é??å?¨"
-#: ../src/brasero-app.c:1015
+#: ../src/brasero-app.c:767 ../src/brasero-app.c:800 ../src/brasero-app.c:1459
+msgid "Error while loading the project"
+msgstr "è¼?å?¥å°?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
+
+#: ../src/brasero-app.c:809 ../src/brasero-app.c:838 ../src/brasero-app.c:902
+#: ../src/brasero-project.c:1265
+msgid "Please add files to the project."
+msgstr "è«?å°?æª?æ¡?å? å?¥å°?æ¡?ä¸ã??"
+
+#: ../src/brasero-app.c:810 ../src/brasero-app.c:839 ../src/brasero-app.c:903
+msgid "The project is empty"
+msgstr "æ¤å°?æ¡?æ?¯ç©ºç??"
+
+#: ../src/brasero-app.c:1157
msgid ""
"Brasero is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -2379,7 +2449,7 @@ msgstr ""
"ç?? GNU é??ç?¨å?¬å?±è¨±å?¯è?æ¢?款 (GNU General Public License) 第äº?ç??ä¾?ä¿®æ?¹å??é??æ?°ç?¼ä½?"
"é??ä¸?ç¨?å¼?ï¼?æ??è??è?ªç?±é?¸æ??使ç?¨ä»»ä½?æ?´æ?°ç??ç??æ?¬ã?? "
-#: ../src/brasero-app.c:1020
+#: ../src/brasero-app.c:1162
msgid ""
"Brasero is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -2389,7 +2459,7 @@ msgstr ""
"ç?¼ä½? Brasero ç??ç?®ç??æ?¯å¸?æ??å®?æ??ç?¨ï¼?ä½?æ²?æ??ä»»ä½?æ??ä¿?ã??ç??è?³æ²?æ??é?©å??ç?¹å®?ç?®ç??è??é?±å?«ç??"
"æ??ä¿?ã??æ?´è©³ç´°ç??æ??æ³?è«?å??é?± GNU é??ç?¨å?¬å?±è¨±å?¯è?ã?? "
-#: ../src/brasero-app.c:1025
+#: ../src/brasero-app.c:1167
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Brasero; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -2399,11 +2469,11 @@ msgstr ""
"the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, "
"MA 02110-1301, USA"
-#: ../src/brasero-app.c:1037
+#: ../src/brasero-app.c:1179
msgid "A simple to use CD/DVD burning application for GNOME"
msgstr "ç°¡å?®æ??ç?¨ç?? GNOME CD/DVD ç??é??æ??ç?¨ç¨?å¼?"
-#: ../src/brasero-app.c:1054
+#: ../src/brasero-app.c:1196
msgid "Brasero Homepage"
msgstr "Brasero é¦?é ?"
@@ -2415,7 +2485,7 @@ msgstr "Brasero é¦?é ?"
#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
#. * line seperated by newlines (\n).
#.
-#: ../src/brasero-app.c:1066
+#: ../src/brasero-app.c:1208
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
@@ -2428,24 +2498,20 @@ msgstr ""
" poshenghsu https://launchpad.net/~poshenghsu\n"
" yenteenyu https://launchpad.net/~yen-teenyu"
-#: ../src/brasero-app.c:1297
+#: ../src/brasero-app.c:1457
#, c-format
msgid "The project \"%s\" does not exist"
msgstr "å°?æ¡?ã??%sã??ä¸?å?å?¨"
-#: ../src/brasero-app.c:1299 ../src/main.c:207 ../src/main.c:233
-msgid "Error while loading the project"
-msgstr "è¼?å?¥å°?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-
-#: ../src/brasero-app.c:1371 ../src/brasero-app.c:1377
+#: ../src/brasero-app.c:1533 ../src/brasero-app.c:1539
msgid "_Recent Projects"
msgstr "æ??è¿?使ç?¨ç??å°?æ¡?(_R)"
-#: ../src/brasero-app.c:1372
+#: ../src/brasero-app.c:1534
msgid "Display the projects recently opened"
msgstr "顯示æ??è¿?é??å??é??ç??å°?æ¡?"
-#: ../src/brasero-app.c:1700 ../data/brasero.desktop.in.in.h:2
+#: ../src/brasero-app.c:1886 ../data/brasero.desktop.in.in.h:2
msgid "Brasero Disc Burner"
msgstr "Brasero å??ç¢?ç??é??ç¨?å¼?"
@@ -2473,70 +2539,36 @@ msgid ""
msgstr "å??å?«å·²å®?è£?ç??æ?£ç?¨ç??é??å¼?æ??å¥?ä»¶æ¸?å?®ï¼?å¦?æ??å?¯è?½ç??話æ??使ç?¨ã??"
#: ../data/brasero.schemas.in.h:3
-msgid "Default height for image preview."
-msgstr "å??ç??é ?覽ç??é ?è¨é«?度"
+msgid "Enable file preview"
+msgstr "å??ç?¨æª?æ¡?é ?覽"
#: ../data/brasero.schemas.in.h:4
-msgid "Default height for video preview."
-msgstr "å½±ç??é ?覽ç??é ?è¨é«?度"
+msgid "Enable the \"-immed\" flag with cdrecord"
+msgstr "å?¨ cdrecord ä¸å??ç?¨ã??-immedã??æ??æ¨?"
#: ../data/brasero.schemas.in.h:5
-msgid "Default width for image preview."
-msgstr "å??ç??é ?覽ç??é ?è¨å®½åº¦"
+msgid "Favourite burn engine"
+msgstr "å??好ç??é??å¼?æ??"
#: ../data/brasero.schemas.in.h:6
-msgid "Default width for video preview."
-msgstr "å½±ç??é ?覽ç??é ?è¨å®½åº¦"
+msgid "Replace symbolic links by their targets"
+msgstr "å°?符è??é?£çµ?ç½®æ??ç?ºå®?å??ç??ç?®æ¨?"
#: ../data/brasero.schemas.in.h:7
-msgid "Enable \"-immed\" flag with cdrecord"
-msgstr "å?¨ cdrecord ä¸å??ç?¨ã??-immedã??æ??æ¨?"
+msgid "Should Nautilus extension output debug statements"
+msgstr "Nautilus 延伸å??è?½æ?¯å?¦æ??輸å?ºé?¤é?¯é?³è¿°"
#: ../data/brasero.schemas.in.h:8
-msgid "Enable file preview"
-msgstr "å??ç?¨æª?æ¡?é ?覽"
+msgid ""
+"Should Nautilus extension output debug statements. The value should be set "
+"to true if it should."
+msgstr "Nautilus 延伸å??è?½æ?¯å?¦æ??輸å?ºé?¤é?¯é?³è¿°ã??æ¤æ?¸å?¼æ??å?¨å¿?è¦?æ??è¨ç?º trueã??"
#: ../data/brasero.schemas.in.h:9
-msgid "Enable side pane"
-msgstr "å??ç?¨å?´é??çª?æ ¼"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:10
-msgid "Favourite burn engine"
-msgstr "å??好ç??é??å¼?æ??"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:11
-msgid "Height for video preview"
-msgstr "å½±ç??é ?覽ç??é«?度"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:12
-msgid "Height of image preview"
-msgstr "å??ç??é ?覽ç??é«?度"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:13
-msgid "Layout of UI"
-msgstr "使ç?¨è??ä»?é?¢é??ç½®"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:14
-msgid "Pane to display audio projects"
-msgstr "顯示é?³è¨?å°?æ¡?ç??çª?æ ¼"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:15
-msgid "Pane to display data projects"
-msgstr "顯示è³?æ??å°?æ¡?ç??çª?æ ¼"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:16
-msgid "Pane to display video projects"
-msgstr "顯示影ç??å°?æ¡?ç??çª?æ ¼"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:17
-msgid "Replace symbolic links by their targets"
-msgstr "å°?符è??é?£çµ?ç½®æ??ç?ºå®?å??ç??ç?®æ¨?"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:18
msgid "Should brasero filter broken symbolic links"
msgstr "brasero æ?¯å?¦è¦?é??濾æ??å£?ç??符è??é?£çµ?æª?æ¡?"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:19
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:10
msgid ""
"Should brasero filter broken symbolic links. Set to true, brasero will "
"filter broken symbolic links."
@@ -2544,27 +2576,17 @@ msgstr ""
"æ?¯å?¦è¦?è®? Brasero é??濾æ??å£?ç??符è??é?£çµ?ã??è?¥è¨ç?º trueï¼?Brasero å°?é??濾æ??å£?ç??符è??é?£"
"çµ?ã??"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:20
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:11
msgid "Should brasero filter hidden files"
msgstr "brasero æ?¯å?¦é??濾é?±è??æª?æ¡?"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:21
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:12
msgid ""
"Should brasero filter hidden files. Set to true, brasero will filter hidden "
"files."
msgstr "æ?¯å?¦è¦?è®?braseroé??濾é?±è??æª?æ¡?ã??å¦?æ¤è¨å®?ï¼?braseroå°?é??濾é?±è??æª?æ¡?ã??"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:22
-msgid "Should brasero notify when files are filtered"
-msgstr "ç?¶æª?æ¡?被é??濾æ??ï¼?braseroæ?¯å?¦é??ç?¥ã??"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:23
-msgid ""
-"Should brasero notify when files are filtered. Set to true, brasero will "
-"display the notification."
-msgstr "ç?¶æª?æ¡?被é??濾æ??ï¼? brasero æ?¯å?¦é??ç?¥ã??è?¥è¨ç?º true ï¼? brasero å°?顯示é??ç?¥ã??"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:24
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:13
msgid ""
"Should brasero replace symbolic links by their target files in the project. "
"Set to true, brasero will replace symbolic links."
@@ -2572,324 +2594,321 @@ msgstr ""
"æ?¯å?¦è¦?è®? Brasero å°?å°?æ¡?ä¸ç??符è??é?£çµ?æ?¿æ??ç?ºå®?å??ç??ç?®æ¨?æª?æ¡?ã??è?¥è¨ç?º trueï¼?"
"Brasero æ??æ?¿æ??符è??é?£çµ?ã??"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:25
-msgid ""
-"The pane to display with audio projects. It should be one of the following: "
-"\"Chooser\", \"Search\" or \"Playlist\"."
-msgstr ""
-"顯示é?³æ¨?å??ç¢?å°?æ¡?ç??çª?æ ¼ï¼?æ??ç?ºä¸?å??æ?¹å¼?ä¹?ä¸?ï¼?ã??Chooserã??ã??ã??Searchã??æ??"
-"ã??Playlistã??ã??"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:26
-msgid ""
-"The pane to display with data projects. It should be one of the following: "
-"\"Chooser\" or \"Search\"."
-msgstr "顯示è³?æ??å??ç¢?å°?æ¡?ç??çª?æ ¼ï¼?æ??ç?ºä¸?å??æ?¹å¼?ä¹?ä¸?ï¼?ã??Chooserã??æ??ã??Searchã??ã??"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:27
-msgid ""
-"The pane to display with video projects. It should be one of the following: "
-"\"Chooser\", \"Search\" or \"Playlist\"."
-msgstr ""
-"顯示影ç??å??ç¢?å°?æ¡?ç??çª?æ ¼ï¼?æ??ç?ºä¸?å??æ?¹å¼?ä¹?ä¸?ï¼?ã??Chooserã??ã??ã??Searchã??æ??"
-"ã??Playlistã??ã??"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:28
-msgid ""
-"This key sets where the project pane should be (0 = on the right, 1 = on the "
-"left, 2 = at the top, 3 = at the bottom)"
-msgstr ""
-"æ¤é?µæ??è¨å®?å°?æ¡?é?¢æ?¿ç??顯示ä½?ç½®æ??ç?º(0=å?¨å?³å?´ï¼?1=å?¨å·¦å?´ï¼?2=å?¨é ?é?¨ï¼?3=å?¨åº?é?¨)"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:29
-msgid "Used in conjunction with \"-immed\" flag with cdrecord"
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:14
+msgid "Used in conjunction with the \"-immed\" flag with cdrecord"
msgstr "å?? cdrecord ç??ã??-immedã??æ??æ¨?ä¸?起使ç?¨"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:30
-msgid "Whether to display a side pane. Set to true to use it."
-msgstr "æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºå?´é??çª?æ ¼ã??è?¥è¨ç?º true å??å??ç?¨ã??"
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:15
+msgid "Used in conjunction with the \"-immed\" flag with cdrecord."
+msgstr "å?? cdrecord ç??ã??-immedã??æ??æ¨?ä¸?起使ç?¨ã??"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:31
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:16
msgid "Whether to display file preview. Set to true to use it."
msgstr "æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºæª?æ¡?é ?覽ã??è?¥è¨ç?º true å??å??ç?¨ã??"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:32
-msgid "Whether to use \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao"
-msgstr "æ?¯å?¦ä½¿ç?¨ cdrdao ç??ã??--driver generic-mmc-rawã??æ??æ¨?ã??"
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:17
+msgid "Whether to use the \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao"
+msgstr "æ?¯å?¦ä½¿ç?¨ cdrdao ç??ã??--driver generic-mmc-rawã??æ??æ¨?"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:33
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:18
msgid ""
-"Whether to use \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao. Set to True, "
-"brasero will use it; it may be a workaround for some drives/setups."
+"Whether to use the \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao. Set to "
+"True, brasero will use it; it may be a workaround for some drives/setups."
msgstr ""
-"æ?¯å?¦ä½¿ç?¨ cdrdao ç??ã??--driver generic-mmc-rawã??æ??æ¨?ã??è?¥è¨ç?º trueï¼?brasero æ??使"
+"æ?¯å?¦ä½¿ç?¨ cdrdao ç??ã??--driver generic-mmc-rawã??æ??æ¨?ã??è?¥è¨ç?º Trueï¼?brasero æ??使"
"ç?¨å®?ï¼?ä½?å®?å?ªæ?¯ä¸?äº?å??ç¢?æ©?/è¨å®?ç??æ¬?å®?æ?ªæ?½ã??"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:34
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:19
msgid ""
-"Whether to use \"-immed\" flag with cdrecord. Use with caution (set to true) "
-"as it's only a workaround for some drives/setups."
+"Whether to use the \"-immed\" flag with cdrecord. Use with caution (set to "
+"true) as it's only a workaround for some drives/setups."
msgstr ""
-"æ?¯å?¦ä½¿ç?¨ cdrecord ç??ã??-immedã??æ??æ¨?ã??å°?å¿?使ç?¨ï¼?è¨ç?ºç??ï¼? ï¼?å? ç?ºå®?å?ªæ?¯ä¸?äº?é©?å??"
-"å?¨/è¨å®?ç??æ¬?å®?æ?ªæ?½ã??"
+"æ?¯å?¦ä½¿ç?¨ cdrecord ç??ã??-immedã??æ??æ¨?ã??å°?å¿?使ç?¨ï¼?è¨ç?º trueï¼? ï¼?å? ç?ºå®?å?ªæ?¯ä¸?äº?å??"
+"ç¢?æ©?/è¨å®?ç??æ¬?å®?æ?ªæ?½ã??"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:35
-msgid "Whether to use \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs"
-msgstr "æ?¯å?¦ä½¿ç?¨ growisofs ç??ã??-use-the-force-luke=daoã??æ??æ¨?ã??"
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:20
+msgid "Whether to use the \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs"
+msgstr "æ?¯å?¦ä½¿ç?¨ growisofs ç??ã??-use-the-force-luke=daoã??æ??æ¨?"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:36
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:21
msgid ""
-"Whether to use \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs. Set to "
+"Whether to use the \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs. Set to "
"false, brasero won't use it; it may be a workaround for some drives/setups."
msgstr ""
"æ?¯å?¦ä½¿ç?¨ growisofs ç??ã??-use-the-force-luke=daoã??æ??æ¨?ã??è?¥è¨ç?º falseï¼?brasero "
"ä¸?æ??使ç?¨å®?ï¼?ä½?å®?å?ªæ?¯ä¸?äº?å??ç¢?æ©?/è¨å®?ç??æ¬?å®?æ?ªæ?½ã??"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:37
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:22
msgid "White list of additional plugins to use"
msgstr "é¡?å¤?使ç?¨ç??å¤?æ??ç¨?å¼?ç?½å??å?®"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:38
-msgid "Width for image preview"
-msgstr "å??ç??é ?覽ç??寬度"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:39
-msgid "Width for video preview"
-msgstr "å½±ç??é ?覽ç??宽度"
-
#: ../data/brasero.xml.in.h:1
msgid "Brasero project file"
msgstr "Brasero ����"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:150 ../src/brasero-data-disc.c:123
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:156 ../src/brasero-data-disc.c:123
msgid "Open the selected files"
msgstr "é??å??é?¸æ??ç??æª?æ¡?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:152 ../src/brasero-video-disc.c:103
-msgid "_Edit Information..."
-msgstr "編輯��...(_E)"
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:158 ../src/brasero-video-disc.c:103
+msgid "_Edit Informationâ?¦"
+msgstr "編輯��(_E)..."
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:152
-msgid "Edit the track information (start, end, author, ...)"
-msgstr "編輯é?³è»?ç??è³?è¨?(é??å§?ã??çµ?æ??æ??ä½?è??...)"
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:158
+msgid "Edit the track information (start, end, author, etc.)"
+msgstr "編輯é?³è»?ç??è³?è¨?ï¼?é??å§?ã??çµ?æ??æ??ä½?è??ç?...ï¼?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:154 ../src/brasero-data-disc.c:127
-#: ../src/brasero-project.c:200
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:160 ../src/brasero-data-disc.c:127
+#: ../src/brasero-project.c:199
msgid "Remove the selected files from the project"
msgstr "å¾?å°?æ¡?ä¸ç§»é?¤é?¸å??ç??æª?æ¡?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:156 ../src/brasero-data-disc.c:129
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:162 ../src/brasero-data-disc.c:129
+#: ../src/brasero-video-disc.c:107
+msgid "Paste files"
+msgstr "貼���"
+
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:162 ../src/brasero-data-disc.c:129
#: ../src/brasero-video-disc.c:107
msgid "Add the files stored in the clipboard"
msgstr "å¢?å? å?ªè²¼ç°¿ä¸ç??æª?æ¡?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:158
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:164
msgid "I_nsert a Pause"
msgstr "æ??å?¥æ?«å??(_n)"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:158
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:164
msgid "Add a 2 second pause after the track"
msgstr "å?¨æ¤é?³è»?å¾?å¢?å? 2ç§?ç??é??é??"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:160
-msgid "_Split Track..."
-msgstr "å??å?²é?³è»?...(_S)"
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:166
+msgid "_Split Trackâ?¦"
+msgstr "å??å?²é?³è»?(_S)..."
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:160
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:166
msgid "Split the selected track"
msgstr "å??å?²æ??é?¸ç??é?³è»?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:327 ../src/brasero-video-tree-model.c:188
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:343 ../src/brasero-video-tree-model.c:189
msgid "Pause"
msgstr "æ?«å??"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:333
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:349
msgid "Split"
msgstr "å??å?²"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:401
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:417
msgid "Track"
msgstr "��"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:441 ../src/brasero-video-disc.c:1206
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:457 ../src/brasero-video-disc.c:1210
msgid "Title"
msgstr "��"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:467
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:483
msgid "Artist"
msgstr "æ¼?å?ºè??"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:476 ../src/brasero-playlist.c:326
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:492 ../src/brasero-playlist.c:771
#: ../src/brasero-split-dialog.c:1222
msgid "Length"
msgstr "�度"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:566
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:590
msgid "The track will be padded at its end."
msgstr "é?³è»?å°?å?¨å?¶çµ?å°¾æ??å?¥é??é??ã??"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:567
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:591
msgid "The track is shorter than 6 seconds"
msgstr "���度�� 6 �"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:627
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:651
msgid "Make sure the appropriate codec is installed"
msgstr "è«?確èª?å·²å®?è£?é?©ç?¶ç??編解碼å?¨"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:643
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:667
#, c-format
-msgid "Do you want to add \"%s\" which is a video file?"
+msgid "Do you want to add \"%s\", which is a video file?"
msgstr "æ?¨ç¢ºå®?è¦?å? å?¥å½±ç??æª?æ¡?ã??%sã??ï¼?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:652
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:676
msgid ""
"This file is a video and therefore only the audio part can be written to the "
"disc."
msgstr "é??å??æª?æ¡?æ?¯å½±ç??æª?ï¼?å? æ¤å?ªæ??é?³è¨?ç??é?¨å??å?¯ä»¥å¯«å?¥å??ç¢?ã??"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:655
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:679
msgid "_Discard File"
msgstr "����(_D)"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:658 ../src/brasero-data-disc.c:854
-#: ../src/brasero-data-disc.c:899
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:193
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:229
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:682
msgid "_Add File"
msgstr "å? å?¥æª?æ¡?(_A)"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:729
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:753
msgid "Do you want to search for audio files inside the directory?"
msgstr "æ?¨æ?¯å?¦è¦?å?¨é??å??ç?®é??䏿??å°?é?³æ¨?æª?æ¡?ï¼?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:734
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:758
msgid "Directories cannot be added to an audio disc."
msgstr "ç?®é??ç?¡æ³?å? å?¥å?°é?³æ¨?å??ç¢?ä¸ã??"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:738
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:762
msgid "Search _Directory"
msgstr "æ??å°?ç?®é??(_D)"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:788 ../src/brasero-video-disc.c:390
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:816 ../src/brasero-video-disc.c:394
#, c-format
msgid "\"%s\" could not be opened."
msgstr "ç?¡æ³?é??å??ã??%sã??ã??"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1193
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:861
+msgid "Do you want to create an audio CD with DTS tracks?"
+msgstr "æ?¨æ?¯å?¦è¦?建ç«?使ç?¨ DTS é?³è»?ç??é?³æ¨? CDï¼?"
+
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:862
+msgid ""
+"Some of the selected songs are suitable for creating DTS tracks.\n"
+"This type of audio CD track provides a higher quality of sound but can only "
+"be played by specific digital players.\n"
+"Note: if you agree, normalization will not be applied to these tracks."
+msgstr ""
+"å·²é?¸å??ç??æ?æ?²ä¸æ??é?¨å??é?©å??建ç«? DTS é?³è»?ã??\n"
+"é??å??é¡?å??ç??é?³æ¨? CD é?³è»?è?½æ??ä¾?è¼?é«?ç??é?³è³ªï¼?ä½?æ?¯å?ªè?½ç?±ç?¹å®?ç??æ?¸ä½?æ?æ?¾å?¨ä¾?æ?æ?¾ã??\n"
+"注æ??ï¼?å¦?æ??æ?¨å??æ??ï¼?æ£è¦?å??å°?ä¸?æ??å¥?ç?¨å?°é??äº?é?³è»?ã??"
+
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:871
+msgid "Create _Regular Tracks"
+msgstr "建ç«?æ£è¦?é?³è»?(_R)"
+
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:873
+msgid "Click here to burn all songs as regular tracks"
+msgstr "é»?é?¸é??裡å°?æ??æ??ç??æ?æ?²ç??é??ç?ºä¸?è?¬é?³è»?"
+
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:876
+msgid "Create _DTS Tracks"
+msgstr "建� _DTS ��"
+
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:878
+msgid "Click here to burn all suitable songs as DTS tracks"
+msgstr "é»?é?¸é??裡å°?æ??æ??é?©å??ç??æ?æ?²ç??é??ç?º DTS é?³è»?"
+
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:1301
msgid "Select one song only please."
msgstr "è«?å??é?¸ä¸?é¦?æ?æ?²ã??"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1194
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:1302
msgid "Impossible to split more than one song at a time"
msgstr "ä¸?次ç?¡æ³?å??å?²è¶?é??ä¸?é¦?æ?æ?²"
#. Translators: the following string
#. * means there was an error while
#. * blanking.
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:221
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:223
msgid "Error while blanking."
msgstr "æ?¹é?¤æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:223
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:265
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:228
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:273
msgid "Blank _Again"
msgstr "å??次æ?¹é?¤(_A)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:240
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:245
msgid "Unknown error."
msgstr "ä¸?æ??ç??é?¯èª¤ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:260
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:265
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:289
msgid "The disc was successfully blanked."
msgstr "é??ç??å??ç¢?å·²æ??å??æ?¹é?¤ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:263
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:271
msgid "The disc is ready for use."
msgstr "æ¤å??ç¢?å·²å?¯ä½¿ç?¨ã??"
#. Translators: This is a verb, an action
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:358
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:372
msgid "_Blank"
msgstr "��(_B)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:389
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:403
msgid "_Fast blanking"
msgstr "å¿«é??æ?¹é?¤( _f)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:390
-msgid "Activate fast blanking by opposition to a longer thorough blanking"
-msgstr "é??å??å¿«é??æ¸?é?¤ä»¥é?¿å??è?±è²»æ?´é?·ç??æ??é??"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:404
+msgid "Activate fast blanking, as opposed to a longer, thorough blanking"
+msgstr "é??å??å¿«é??æ?¹é?¤ï¼?è??ä¸?使ç?¨å®?æ?´æ?¹é?¤"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:420
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:434
msgid "Disc Blanking"
msgstr "å??ç¢?æ?¹é?¤ä¸"
-#: ../src/brasero-playlist.c:305
-msgid "Playlists"
-msgstr "æ?æ?¾æ¸?å?®"
-
-#: ../src/brasero-playlist.c:316
-msgid "Number of Songs"
-msgstr "æ?æ?²æ?¸ç?®"
-
-#: ../src/brasero-playlist.c:336
-msgid "Genre"
-msgstr "é¡?å??"
-
-#: ../src/brasero-playlist.c:637
-msgid "Select Playlist"
-msgstr "é?¸å??æ?æ?¾æ¸?å?®"
-
-#: ../src/brasero-playlist.c:803
+#: ../src/brasero-playlist.c:390
#, c-format
msgid "Error parsing playlist \"%s\"."
msgstr "è§£æ??æ?æ?¾æ¸?å?®ã??%sã??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
-#: ../src/brasero-playlist.c:806 ../src/brasero-data-disc.c:213
-#: ../src/brasero-project.c:2338 ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:161
-#: ../src/brasero-eject-dialog.c:98
-msgid "An unknown error occured"
+#: ../src/brasero-playlist.c:393 ../src/brasero-data-disc.c:214
+#: ../src/brasero-project.c:2575 ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:164
+#: ../src/brasero-eject-dialog.c:100
+msgid "An unknown error occurred"
msgstr "ç?¼ç??ä¸?æ??ç??é?¯èª¤"
#. Translators: %d is the number of songs
-#: ../src/brasero-playlist.c:912
+#: ../src/brasero-playlist.c:499
#, c-format
msgid "%d song"
msgid_plural "%d songs"
msgstr[0] "%d ���"
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:63
+#: ../src/brasero-playlist.c:584
+msgid "Select Playlist"
+msgstr "é?¸å??æ?æ?¾æ¸?å?®"
+
+#: ../src/brasero-playlist.c:750
+msgid "Playlists"
+msgstr "æ?æ?¾æ¸?å?®"
+
+#: ../src/brasero-playlist.c:761
+msgid "Number of Songs"
+msgstr "æ?æ?²æ?¸ç?®"
+
+#: ../src/brasero-playlist.c:781
+msgid "Genre"
+msgstr "é¡?å??"
+
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:64
msgid "Plugin"
msgstr "å¤?æ??ç¨?å¼?"
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:64
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:65
msgid "Enabled"
msgstr "å·²å??ç?¨"
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:144
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:145
#, c-format
msgid "Copyright %s"
msgstr "ç??æ¬? %s"
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:583
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:952
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:592
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:979
msgid "_About"
msgstr "é??æ?¼(_A)"
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:591
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:958
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:600
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:985
msgid "C_onfigure"
msgstr "è¨å®?(_o)"
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:601
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:610
msgid "A_ctivate"
msgstr "æ´»å??(_C)"
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:613
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:622
msgid "Ac_tivate All"
msgstr "å?¨é?¨å??ç?¨(_t)"
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:618
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:627
msgid "_Deactivate All"
msgstr "å?¨é?¨å??æ¢ä½¿ç?¨(_D)"
@@ -2899,142 +2918,108 @@ msgstr "å?¨é?¨å??æ¢ä½¿ç?¨(_D)"
msgid "Options for plugin %s"
msgstr "å¤?æ??ç¨?å¼? %s ç??é?¸é ?"
-#: ../src/brasero-search-entry.c:188
+#: ../src/brasero-search-entry.c:176
msgid "Search:"
msgstr "æ??å°?:"
-#: ../src/brasero-search-entry.c:272
+#: ../src/brasero-search-entry.c:260
msgid "In _text documents"
msgstr "æ?¼æ??å?æ??ä»¶(_T)"
-#: ../src/brasero-search-entry.c:287
+#: ../src/brasero-search-entry.c:275
msgid "In _pictures"
msgstr "æ?¼å??ç??(_P)"
-#: ../src/brasero-search-entry.c:302
+#: ../src/brasero-search-entry.c:290
msgid "In _music"
msgstr "���(_M)"
-#: ../src/brasero-search-entry.c:317
+#: ../src/brasero-search-entry.c:305
msgid "In _videos"
msgstr "æ?¼å½±ç??(_V)"
-#: ../src/brasero-search-entry.c:334
+#: ../src/brasero-search-entry.c:322
msgid "Type your keywords or choose 'All files' from the menu"
msgstr "輸å?¥æ?¨ç??é??é?µå?æ??å?¨é?¸å?®ä¸?é?¸å??\"æ??æ??æª?æ¡?\"ã??"
-#: ../src/brasero-search-entry.c:337
+#: ../src/brasero-search-entry.c:325
msgid "Select if you want to search among image files only"
msgstr "æ?¯å?¦å?ªå?¨å??ç??æª?æ¡?ä¹?䏿??å°?"
-#: ../src/brasero-search-entry.c:339
+#: ../src/brasero-search-entry.c:327
msgid "Select if you want to search among video files only"
msgstr "æ?¯å?¦å?ªå?¨å½±ç??æª?æ¡?ä¹?䏿??å°?"
-#: ../src/brasero-search-entry.c:341
+#: ../src/brasero-search-entry.c:329
msgid "Select if you want to search among audio files only"
msgstr "æ?¯å?¦å?ªå?¨é?³æ¨?æª?æ¡?ä¹?䏿??å°?"
-#: ../src/brasero-search-entry.c:343
+#: ../src/brasero-search-entry.c:331
msgid "Select if you want to search among your text documents only"
msgstr "æ?¯å?¦å?ªå?¨æ??å?æª?æ¡?ä¹?䏿??å°?"
-#: ../src/brasero-search-entry.c:345
+#: ../src/brasero-search-entry.c:333
msgid "Click to start the search"
msgstr "é»?æ??以é??å§?æ??å°?"
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:325
-msgid "Previous Results"
-msgstr "å??ä¸?å??çµ?æ??"
-
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:338 ../src/brasero-search-beagle.c:799
-msgid "No results"
-msgstr "æ²?æ??çµ?æ??"
-
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:346
-msgid "Next Results"
-msgstr "ä¸?ä¸?å??çµ?æ??"
-
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:407 ../src/brasero-data-disc.c:2276
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:259
-msgid "Files"
-msgstr "��"
-
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:426 ../src/brasero-data-disc.c:2304
-msgid "Description"
-msgstr "æ??è¿°"
-
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:485
-msgid "Number of results displayed"
-msgstr "顯示çµ?æ??ç??æ?¸é??"
-
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:791
-#, c-format
-msgid "Results %i - %i (out of %i)"
-msgstr "çµ?æ?? %i - %i (è¶?å?º %i)"
-
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:1031
-msgid "Error querying Beagle."
-msgstr "æ?¥è©¢ Beagle æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
-
-#: ../src/brasero-song-properties.c:176
+#: ../src/brasero-song-properties.c:178
msgid "Title:"
msgstr "���"
-#: ../src/brasero-song-properties.c:186 ../src/brasero-song-properties.c:198
-#: ../src/brasero-song-properties.c:210 ../src/brasero-multi-song-props.c:210
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:251 ../src/brasero-multi-song-props.c:272
+#: ../src/brasero-song-properties.c:188 ../src/brasero-song-properties.c:200
+#: ../src/brasero-song-properties.c:212 ../src/brasero-multi-song-props.c:212
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:253 ../src/brasero-multi-song-props.c:274
msgid ""
-"This information will be written to the disc using CD-TEXT technology. It "
+"This information will be written to the disc using CD-Text technology. It "
"can be read and displayed by some audio CD players."
-msgstr "æ¤è³?è¨?å°?以 CD-TEXT æ??è¡?寫å?¥ CD ã??æ??äº? CD æ?æ?¾å?¨å?¯ä»¥è®?å??顯示é??äº?è³?è¨?ã??"
+msgstr "æ¤è³?è¨?å°?以 CD-Text æ??è¡?寫å?¥ CD ã??æ??äº? CD æ?æ?¾å?¨å?¯ä»¥è®?å??顯示é??äº?è³?è¨?ã??"
-#: ../src/brasero-song-properties.c:188 ../src/brasero-multi-song-props.c:241
+#: ../src/brasero-song-properties.c:190 ../src/brasero-multi-song-props.c:243
msgid "Artist:"
msgstr "æ¼?å?ºè??ï¼?"
-#: ../src/brasero-song-properties.c:200 ../src/brasero-multi-song-props.c:262
+#: ../src/brasero-song-properties.c:202 ../src/brasero-multi-song-props.c:264
msgid "Composer:"
msgstr "編輯�:"
-#: ../src/brasero-song-properties.c:234
+#: ../src/brasero-song-properties.c:236
msgid "Song start:"
msgstr "æ?æ?²é??å§?:"
-#: ../src/brasero-song-properties.c:240
+#: ../src/brasero-song-properties.c:242
msgid "Song end:"
msgstr "æ?æ?²çµ?æ??:"
-#: ../src/brasero-song-properties.c:246 ../src/brasero-multi-song-props.c:316
+#: ../src/brasero-song-properties.c:248 ../src/brasero-multi-song-props.c:318
msgid "Pause length:"
msgstr "æ?«å??é?·åº¦:"
-#: ../src/brasero-song-properties.c:255 ../src/brasero-multi-song-props.c:327
+#: ../src/brasero-song-properties.c:257 ../src/brasero-multi-song-props.c:329
msgid "Gives the length of the pause that should follow the track"
msgstr "è¨å®?å?¨é?³è»?ä¹?å¾?ç??é??é??空ç?½é?·åº¦"
-#: ../src/brasero-song-properties.c:257
+#: ../src/brasero-song-properties.c:259
msgid "Track length:"
msgstr "���度:"
-#: ../src/brasero-song-properties.c:286 ../src/brasero-multi-song-props.c:344
+#: ../src/brasero-song-properties.c:288 ../src/brasero-multi-song-props.c:346
msgid "Song Information"
msgstr "æ?æ?²è³?è¨?"
-#: ../src/brasero-song-properties.c:371
+#: ../src/brasero-song-properties.c:373
#, c-format
msgid "Song information for track %02i"
msgstr "é?³è»? %02i ç??æ?æ?²è³?è¨?"
#: ../src/brasero-data-disc.c:125
-msgid "R_ename..."
+msgid "R_enameâ?¦"
msgstr "é??æ?°å?½å??(_E)..."
#: ../src/brasero-data-disc.c:125
msgid "Rename the selected file"
msgstr "é??æ?°å?½å??æ??é?¸ç??æª?æ¡?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:131 ../src/brasero-data-disc.c:1702
+#: ../src/brasero-data-disc.c:131 ../src/brasero-data-disc.c:1741
msgid "New _Folder"
msgstr "æ?°å¢?è³?æ??夾(_F)"
@@ -3042,84 +3027,91 @@ msgstr "æ?°å¢?è³?æ??夾(_F)"
msgid "Create a new empty folder"
msgstr "æ?°å»ºä¸?å??空è³?æ??夾"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:212
+#: ../src/brasero-data-disc.c:213
msgid "The session could not be imported."
msgstr "ç?¡æ³?å?¯å?¥å??段ã??"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:558
+#: ../src/brasero-data-disc.c:559
msgid "The contents of the project changed since it was saved."
msgstr "æ¤å°?æ¡?ç??å?§å®¹å¾?ä¸?次å?²å?å¾?å·²ç¶?æ??è®?æ?´ã??"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:560 ../src/brasero-data-disc.c:567
+#: ../src/brasero-data-disc.c:561 ../src/brasero-data-disc.c:569
msgid "Discard the current modified project"
msgstr "æ?¾æ£?ç?®å??ä¿®æ?¹é??ç??å°?æ¡?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:566
+#: ../src/brasero-data-disc.c:567
msgid "_Discard"
msgstr "��(_D)"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:572
+#: ../src/brasero-data-disc.c:574
msgid "Continue with the current modified project"
msgstr "ç¹¼çº?ç?®å??ä¿®æ?¹é??ç??å°?æ¡?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:679 ../src/brasero-data-disc.c:700
-#: ../src/brasero-data-disc.c:721
+#. Translators: %s is the name of the image
+#: ../src/brasero-data-disc.c:622
+#, c-format
+msgid ""
+"There is only one selected file (\"%s\"). It is the image of a disc and its "
+"contents can be burned"
+msgstr "ç?®å??å?ªé?¸å??äº?ä¸?å??æª?æ¡?(ã??%sã??)ã??å®?æ?¯å??ç¢?ç??æ? å??æª?è??ä¸?å®?ç??å?§å®¹å?¯ä»¥è¢«ç??é??ã??"
+
+#: ../src/brasero-data-disc.c:678 ../src/brasero-data-disc.c:699
+#: ../src/brasero-data-disc.c:720
#, c-format
msgid "\"%s\" cannot be added to the selection."
msgstr "ã??%sã??ç?¡æ³?å? å?¥å?°é?¸å??å??ã??"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:703
+#: ../src/brasero-data-disc.c:702
msgid "It is a recursive symlink"
msgstr "å®?æ?¯ä¸?å??é??è¿´ç??符è??é?£çµ?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:724
+#: ../src/brasero-data-disc.c:723
msgid "It does not exist at the specified location"
msgstr "å®?並ä¸?å?å?¨æ?¼æ??å®?ç??ä½?ç½®"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:742
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:254
+#: ../src/brasero-data-disc.c:741
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:330
msgid "Should files be renamed to be fully Windows-compatible?"
msgstr "æ?¯å?¦è¦?æ??æª?æ¡?å??稱é??æ?°å?½å??ç?ºè?? Windows ç?¸å®¹ç??æ ¼å¼?ï¼?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:747
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:258
+#: ../src/brasero-data-disc.c:746
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:341
msgid "Those names should be changed and truncated to 64 characters."
msgstr "å®?å??ç??å??稱æ??被æ?¹è®?ï¼?æ?ªç?è?³ 64 å?å??ã??"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:751
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:266
+#: ../src/brasero-data-disc.c:750
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:349
msgid "_Rename for Full Windows Compatibility"
msgstr "é??æ?°å?½å??以ä¿?æ?? Windows ç?¸å®¹æ?§(_R)"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:752
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:263
+#: ../src/brasero-data-disc.c:751
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:346
msgid "_Disable Full Windows Compatibility"
msgstr "å??ç?¨ Win_dows å®?æ?´ç?¸å®¹æ?§"
#. Translators: %s is the name of the file
-#: ../src/brasero-data-disc.c:785
+#: ../src/brasero-data-disc.c:784
#, c-format
msgid "Do you want to replace \"%s\"?"
msgstr "確å®?è¦?å??代ã??%sã??ï¼?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:793
+#: ../src/brasero-data-disc.c:792
msgid ""
"A file with this name already exists in the folder. Replacing it will "
-"overwrite its content (on the disc only)."
-msgstr ""
-"è³?æ??夾ä¸å·²å?å?¨é??å??å??稱ç??æª?æ¡?ã??å??代å®?æ??è¦?è??å?¶å?§å®¹ï¼?å?ªæ??å?¨ç£?ç¢?ä¸?ç??å?§å®¹ï¼?ã??"
+"overwrite its content on the disc to be burnt."
+msgstr "è³?æ??夾ä¸å·²å?å?¨é??å??å??稱ç??æª?æ¡?ã??å??代å®?æ??è¦?è??å?¶å?å?¨ç£?ç¢?ä¸?è¦?ç??é??ç??å?§å®¹ã??"
#. Translators: Keep means we're keeping the files that already existed
#. * in the project.
#. * Keep is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:798
+#: ../src/brasero-data-disc.c:797
msgid "Always K_eep"
msgstr "總æ?¯ä¿?ç??(_E)"
#. Translators: Keep means we're keeping the files that already existed
#. * in the project.
#. * Keep is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:802
+#: ../src/brasero-data-disc.c:801
msgid "_Keep"
msgstr "ä¿?ç??(_K)"
@@ -3127,35 +3119,35 @@ msgstr "ä¿?ç??(_K)"
#. * existed in the project with a new one with the same name.
#. * Replace is a verb
#. Translators: this is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:806 ../src/brasero-rename.c:345
+#: ../src/brasero-data-disc.c:805 ../src/brasero-rename.c:383
msgid "_Replace"
msgstr "å??代(_R)"
#. Translators: Replace means we're replacing the file that already
#. * existed in the project with a new one with the same name.
#. * Replace is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:810
+#: ../src/brasero-data-disc.c:809
msgid "Al_ways Replace"
msgstr "總æ?¯å??代(_W)"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:840
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:214
+#: ../src/brasero-data-disc.c:839
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:273
#, c-format
msgid ""
"Do you really want to add \"%s\" to the selection and use the third version "
-"of ISO9660 standard to support it?"
-msgstr "ä½ ç¢ºå®?è¦?å°? \"%s\" å? å?¥é?¸å??å??並ä¸?使ç?¨ç¬¬ä¸?ç?? ISO9660 æ¨?æº?ä¾?æ?¯æ?´å®?ï¼?"
+"of the ISO9660 standard to support it?"
+msgstr "ä½ ç¢ºå®?è¦?å°?ã??%sã??å? å?¥é?¸æ??å??å??並ä¸?使ç?¨ç¬¬ä¸?ç?? ISO9660 æ¨?æº?ä¾?æ?¯æ?´å®?ï¼?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:848
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:224
+#: ../src/brasero-data-disc.c:847
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:291
msgid ""
"The size of the file is over 2 GiB. Files larger than 2 GiB are not "
-"supported by ISO9660 standard in its first and second versions (the most "
+"supported by the ISO9660 standard in its first and second versions (the most "
"widespread ones).\n"
-"It is recommended to use the third version of ISO9660 standard which is "
-"supported by most of the operating systems including Linux and all versions "
-"of Windows ©.\n"
-"However MacOS X cannot read images created with version 3 of ISO9660 "
+"It is recommended to use the third version of the ISO9660 standard, which is "
+"supported by most operating systems, including Linux and all versions of "
+"Windows ©.\n"
+"However, Mac OS X cannot read images created with version 3 of the ISO9660 "
"standard."
msgstr ""
"æ¤æª?æ¡?ç??大å°?è¶?é?? 2 GiBã??大æ?¼ 2 GiB ç??æª?æ¡?å?¨ ISO9660 æ¨?æº?ç??第ä¸?ã??第äº?ç??ï¼?æ??常"
@@ -3164,27 +3156,31 @@ msgstr ""
"ç??æ?¬ç?? Windows ©ã??\n"
"ç?¶è?? MacOS X ç?¡æ³?è®?å??以 ISO9660 第ä¸?ç??æ¨?æº?建ç«?ç??æ? å??æª?ã??"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:852 ../src/brasero-data-disc.c:897
+#: ../src/brasero-data-disc.c:851 ../src/brasero-data-disc.c:894
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:234
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:295
msgid "Ne_ver Add Such File"
msgstr "æ°¸é? ä¸?å? å?¥é??é¡?æª?æ¡?(_V)"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:855 ../src/brasero-data-disc.c:900
+#: ../src/brasero-data-disc.c:852 ../src/brasero-data-disc.c:895
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:235
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:296
msgid "Al_ways Add Such File"
msgstr "æ°¸é? å? å?¥é??é¡?æª?æ¡?(_W)"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:885
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:178
+#: ../src/brasero-data-disc.c:882
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:212
#, c-format
msgid "Do you really want to add \"%s\" to the selection?"
msgstr "æ?¨ç¢ºå®?è¦?å°? \"%s\" å? å?¥å?°é?¸æ??å??ï¼?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:893
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:188
+#: ../src/brasero-data-disc.c:890
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:230
msgid ""
"The children of this directory will have 7 parent directories.\n"
"Brasero can create an image of such a file hierarchy and burn it; but the "
"disc may not be readable on all operating systems.\n"
-"NOTE: Such a file hierarchy is known to work on linux."
+"Note: Such a file hierarchy is known to work on Linux."
msgstr ""
"é??å??ç?®é??ç??å?ç?®é??æ??æ?? 7 層ç??ä¸?層ç?®é??ã??\n"
"Brasero å?¯ä»¥å»ºç«?é??種æª?æ¡?é??層ç??æ? å??æª?並ç??é??å®?ï¼?ä½?æ?¯é??å??åª?é«?å?¯è?½å°±ä¸?æ?¯æ??æ??ç??ä½?"
@@ -3193,116 +3189,116 @@ msgstr ""
#. Translators: %s is a string describing the type of medium and the
#. * drive it is in. It's a tooltip.
-#: ../src/brasero-data-disc.c:995
+#: ../src/brasero-data-disc.c:990
#, c-format
msgid "Import %s"
msgstr "�� %s"
#. Translators: %s is the name of the volume to import. It's a menu
#. * entry and toolbar button (text added later).
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1002
+#: ../src/brasero-data-disc.c:997
#, c-format
msgid "I_mport %s"
msgstr "��(_M) %s"
#. Translators: This is a verb. It's a toolbar button.
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1032
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1027
msgid "I_mport"
msgstr "��(_M)"
#. Translators: %s is the name of the volume to import
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1114
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1109
#, c-format
-msgid "Do you want to import the session from '%s'?"
-msgstr "æ?¯å?¦è¦?å¾? '%s' å?¯å?¥å??段ï¼?"
+msgid "Do you want to import the session from \"%s\"?"
+msgstr "æ?¯å?¦è¦?å¾?ã??%sã??å?¯å?¥å??段ï¼?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1117
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1112
msgid ""
"That way, old files from previous sessions will be usable after burning."
msgstr "é??樣ä¸?ä¾?ï¼?å??ä¸?å??å??段ç??è??æª?æ¡?å?¨ç??é??å¾?ä»?å¾?以使ç?¨ã??"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1128
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1120
msgid "I_mport Session"
msgstr "å?¯å?¥å??段(_M)"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1129
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1122
msgid "Click here to import its contents"
msgstr "é»?æ??é??裡以å?¯å?¥å?§å®¹"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1434
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1470
msgid "Please wait while the project is loading."
msgstr "è¼?å?¥å°?æ¡?æ??è«?ç¨?å??ã??"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1445
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1480
msgid "_Cancel Loading"
msgstr "å??æ¶?è¼?å?¥å??ä½?(_C)"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1446
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1482
msgid "Cancel loading current project"
msgstr "å??æ¶?è¼?å?¥ç?®å??ç??å°?æ¡?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1847
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1886
msgid "File Renaming"
msgstr "é??æ?°å?½å??æª?æ¡?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1851
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1890
msgid "_Rename"
msgstr "é??æ?°å?½å??(_R)"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1859
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1898
msgid "Renaming mode"
msgstr "é??æ?°å?½å??模å¼?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:2290 ../src/brasero-video-disc.c:1224
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2329 ../src/brasero-video-disc.c:1228
msgid "Size"
msgstr "大�"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:2320
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2359
msgid "Space"
msgstr "空é??"
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:232 ../src/brasero-project.c:2026
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:325 ../src/brasero-project.c:2185
msgid "Audio files"
msgstr "é?³æ??æª?æ¡?"
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:240 ../src/brasero-project.c:2035
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:333 ../src/brasero-project.c:2194
msgid "Movies"
msgstr "å½±ç??"
-#: ../src/brasero-layout.c:103
+#: ../src/brasero-layout.c:100
msgid "P_review"
msgstr "é ?覽(_r)"
#. Translators: this is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../src/brasero-layout.c:105
+#: ../src/brasero-layout.c:102
msgid "Display video, audio and image preview"
msgstr "顯示影ç??ï¼?é?³æ¨?å??æ? å??é ?覽"
-#: ../src/brasero-layout.c:109
+#: ../src/brasero-layout.c:106
msgid "_Show Side Panel"
msgstr "顯示å?´é??çª?æ ¼(_S)"
-#: ../src/brasero-layout.c:110
+#: ../src/brasero-layout.c:107
msgid "Show a side pane along the project"
msgstr "å?¨é??å??å°?æ¡?ä¸é¡¯ç¤ºä¸?å??å?´é??æ¬?"
-#: ../src/brasero-layout.c:124
+#: ../src/brasero-layout.c:121
msgid "_Horizontal Layout"
msgstr "æ°´å¹³é??ç½®(_H)"
-#: ../src/brasero-layout.c:125
-msgid "Set an horizontal layout"
+#: ../src/brasero-layout.c:122
+msgid "Set a horizontal layout"
msgstr "è¨å®?æ°´å¹³é??ç½®"
-#: ../src/brasero-layout.c:127
+#: ../src/brasero-layout.c:124
msgid "_Vertical Layout"
msgstr "å??ç?´é??ç½®(_V)"
-#: ../src/brasero-layout.c:128
+#: ../src/brasero-layout.c:125
msgid "Set a vertical layout"
msgstr "è¨å®?å??ç?´é??ç½®"
-#: ../src/brasero-layout.c:1481
+#: ../src/brasero-layout.c:1184
msgid "Click to close the side pane"
msgstr "é»?æ??é??裡ä¾?é??é??å?´é??æ¬?"
@@ -3311,33 +3307,33 @@ msgstr "é»?æ??é??裡ä¾?é??é??å?´é??æ¬?"
#. * first %s is the position and the second %s is the whole length of
#. * the stream. I chose to make that translatable in case some languages
#. * don't allow the "/"
-#: ../src/brasero-player.c:271
+#: ../src/brasero-player.c:301
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: ../src/brasero-player.c:395
+#: ../src/brasero-player.c:427
msgid "No file"
msgstr "æ²?æ??æª?æ¡?"
-#: ../src/brasero-player.c:437
+#: ../src/brasero-player.c:470
msgid "Start and stop playing"
msgstr "é??å§?/å??æ¢æ?æ?¾"
-#: ../src/brasero-player.c:806
+#: ../src/brasero-player.c:866
msgid "Name:"
msgstr "å??稱:"
-#: ../src/brasero-player.c:813
+#: ../src/brasero-player.c:873
#, c-format
msgid ""
-"<span weight=\"bold\">Size:</span>\t<i><span size=\"smaller\"> %i x %i "
+"<span weight=\"bold\">Size:</span>\t<i><span size=\"smaller\"> %i Ã? %i "
"pixels</span></i>"
msgstr ""
"<span weight=\"bold\">大å°?:</span>\t<i><span size=\"smaller\"> %i x %i å??ç´ </"
"span></i>"
-#: ../src/brasero-player.c:836
+#: ../src/brasero-player.c:896
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">%s</span>\n"
@@ -3346,7 +3342,7 @@ msgstr ""
"<span weight=\"bold\">%s</span>\n"
"by <span size=\"smaller\"><i>%s</i></span>"
-#: ../src/brasero-player.c:1055
+#: ../src/brasero-player.c:1130
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">Loading information</span>\n"
@@ -3355,174 +3351,138 @@ msgstr ""
"<span weight=\"bold\">è³?è¨?è¼?å?¥ä¸</span>\n"
"é??æ?¼ <span size=\"smaller\"><i>%s</i></span>"
-#: ../src/brasero-project.c:194
+#: ../src/brasero-project.c:193
msgid "Save current project"
msgstr "å?²å?ç?®å??å°?æ¡?"
-#: ../src/brasero-project.c:195
-msgid "Save _As..."
-msgstr "å?¦å?æ?°æª?(_A)..."
+#: ../src/brasero-project.c:194
+msgid "Save _Asâ?¦"
+msgstr "å?¦å?é?£çµ?(_A)..."
-#: ../src/brasero-project.c:196
+#: ../src/brasero-project.c:195
msgid "Save current project to a different location"
msgstr "å°?å¹?å??å°?æ¡?å?¦å?è?³ä¸?å??ä½?ç½®"
-#: ../src/brasero-project.c:197
+#: ../src/brasero-project.c:196
msgid "_Add Files"
msgstr "����(_A)"
-#: ../src/brasero-project.c:198
+#: ../src/brasero-project.c:197
msgid "Add files to the project"
msgstr "�������"
-#: ../src/brasero-project.c:199
+#: ../src/brasero-project.c:198
msgid "_Remove Files"
msgstr "移���(_R)"
#. Translators: "empty" is a verb here
-#: ../src/brasero-project.c:202 ../src/brasero-project.c:2109
+#: ../src/brasero-project.c:201 ../src/brasero-project.c:2267
msgid "E_mpty Project"
msgstr "空���(_m)"
-#: ../src/brasero-project.c:203
+#: ../src/brasero-project.c:202
msgid "Remove all files from the project"
msgstr "è?ªå°?æ¡?ä¸ç§»é?¤æ??æ??è³?æ??"
#. burn button set insensitive since there are no files in the selection
-#: ../src/brasero-project.c:204 ../src/brasero-project.c:1106
-msgid "_Burn..."
-msgstr "ç??é??...(_B)"
+#: ../src/brasero-project.c:203 ../src/brasero-project.c:1074
+msgid "_Burnâ?¦"
+msgstr "ç??é??(_B)..."
-#: ../src/brasero-project.c:205
+#: ../src/brasero-project.c:204
msgid "Burn the disc"
msgstr "ç??é??å??ç¢?"
-#. Translators: this messages will appear as a list of possible
-#. * actions, like:
-#. * To add/remove files you can:
-#. * * perform action one
-#. * * perform action two
-#. * The full message will be showed in the main area of an empty
-#. * project, suggesting users how to add and remove items to project.
-#. * You simply have to translate messages in the best form
-#. * for a list of actions.
-#: ../src/brasero-project.c:696
-msgid "To add files to this project you can:"
-msgstr "è¦?å¢?å? æ¤å°?æ¡?ç??æª?æ¡?ï¼?æ?¨å?¯ä»¥ï¼?"
-
-#: ../src/brasero-project.c:699
-msgid "click the \"Add\" button to show a selection dialog"
-msgstr "é»?é?¸ã??å? å?¥ã??é??以顯示é?¸æ??ç¯?å??å°?話ç??"
-
-#: ../src/brasero-project.c:701
-msgid "select files in the selection pane and click the \"Add\" button"
-msgstr "å?¨é?¸æ??ç¯?å??å°?話ç??ä¸é?¸å??æª?æ¡?並æ??ã??å? å?¥ã??é??"
-
-#: ../src/brasero-project.c:703
+#: ../src/brasero-project.c:684
msgid ""
-"drag files in this area from the selection pane or from the file manager"
-msgstr "å¾?é?¸å??å?¨é?¢æ?¿æ??æ?¯æª?æ¡?ç??覽å?¨ä¸å°?æª?æ¡?æ??å?¥æ¤å??ã??"
-
-#: ../src/brasero-project.c:705
-msgid "double click on files in the selection pane"
-msgstr "é??æ??å?¨é?¸å??å?¨é?¢æ?¿ä¸ç??æª?æ¡?"
+"To add files to this project click the \"Add\" button or drag files to this "
+"area"
+msgstr "è¦?å°?æª?æ¡?å? å?¥é??å??å°?æ¡?è«?æ??ã??å? å?¥ã??æ??é??æ??å°?æª?æ¡?æ??æ?¾å?°é??å??å??å??ä¸"
-#: ../src/brasero-project.c:707
-msgid "copy files (from file manager for example) and paste in this area"
-msgstr "è¤?製æª?æ¡?(ä¾?å¦?å?¨æª?æ¡?ç??覽å?¨ä¸)ä¸?è²¼å?¨æ¤å??"
-
-#: ../src/brasero-project.c:710
-msgid "To remove files from this project you can:"
-msgstr "è¦?ç§»é?¤å°?æ¡?ä¸ç??æª?æ¡?ï¼?æ?¨å?¯ä»¥ï¼?"
-
-#: ../src/brasero-project.c:713
-msgid "click on the \"Remove\" button to remove selected items in this area"
-msgstr "é»?æ?? \"ç§»é?¤\" é??ä¾?ç§»é?¤æ¤å??é?¸å??ç??é ?ç?®"
-
-#: ../src/brasero-project.c:715
-msgid "select items in this area, and choose \"Remove\" from context menu"
-msgstr "å?¨æ¤å??é?¸å??é ?ç?®ï¼?ä¸?å?¨é??è?¯é?¸å?®ä¸é?¸æ??\"ç§»é?¤\""
-
-#: ../src/brasero-project.c:717
-msgid "select items in this area, and press \"Delete\" key"
-msgstr "å?¨æ¤å??é?¸å??é ?ç?®ï¼?並æ??\"Delete\"é?µ"
+#: ../src/brasero-project.c:686
+msgid ""
+"To remove files select them then click on the \"Remove\" button or press "
+"\"Delete\" key"
+msgstr "è¦?ç§»é?¤æª?æ¡?è«?é?¸æ??å®?å??ç?¶å¾?æ??ã??ç§»é?¤ã??æ??é??æ??æ??ã??Deleteã??æ??é?µ"
-#: ../src/brasero-project.c:825
+#: ../src/brasero-project.c:793
#, c-format
-msgid "Project estimated size: %s"
-msgstr "å°?æ¡?é ?估大å°?ï¼?%s"
+msgid "Estimated project size: %s"
+msgstr "å°?æ¡?é ?估容é??ï¼?%s"
-#: ../src/brasero-project.c:969 ../src/brasero-project.c:986
-msgid ""
-"The size of the project is too large for the disc even with the overburn "
-"option."
-msgstr "å°?æ¡?ç??大å°?å°?æ¤å??ç¢?è??è¨?太大ï¼?å?³ä½¿é??å??è¶?ç??å??è?½é??æ?¯ç?¡æ³?容ç´?ã??"
+#: ../src/brasero-project.c:939 ../src/brasero-project.c:955
+msgid "The project is too large for the disc even with the overburn option."
+msgstr "å°?æ¡?ç??容é??å°?æ¤å??ç¢?è??è¨?太大ï¼?å?³ä½¿é??å??è¶?ç??å??è?½é??æ?¯ç?¡æ³?容ç´?ã??"
-#: ../src/brasero-project.c:997
+#: ../src/brasero-project.c:966
msgid ""
-"The size of the project is too large for the disc and you must remove files "
-"from the project otherwise.\n"
+"The project is too large for the disc and you must remove files from it.\n"
"You may want to use this option if you're using 90 or 100 min CD-R(W) which "
-"cannot be properly recognised and therefore need overburn option.\n"
-"NOTE: This option might cause failure."
+"cannot be properly recognized and therefore needs the overburn option.\n"
+"Note: This option might cause failure."
msgstr ""
-"æ¤å°?æ¡?ç??大å°?å°?é??å??å??ç¢?è??è¨?太大äº?ï¼?æ?¨å¿?é ?å¾?å°?æ¡?ä¸ç§»é?¤é?¨ä»½æª?æ¡?ã??\n"
+"æ¤å°?æ¡?ç??容é??å°?é??å??å??ç¢?è??è¨?太大äº?ï¼?æ?¨å¿?é ?å¾?å°?æ¡?ä¸ç§»é?¤é?¨ä»½æª?æ¡?ã??\n"
"å¦?æ??æ?¨ä½¿ç?¨ä¸?è?½è¢«æ£ç¢ºè¾¨èª?ç?? 90 æ?? 100 å??é?? CD-R(W) å? è??é??è¦?è¶?ç??é?¸é ?æ??ï¼?æ?¨å?¯è?½"
"æ??æ?³ä½¿ç?¨é??å??é?¸é ?ã??\n"
"注æ??ï¼?é??å??é?¸é ?å?¯è?½é? æ??ç??é??失æ??ã??"
-#: ../src/brasero-project.c:1118
+#: ../src/brasero-project.c:1086
msgid "Start to burn the contents of the selection"
msgstr "é??å§?ç??é??å·²é?¸æ??ç??å?§å®¹"
-#: ../src/brasero-project.c:1278
+#: ../src/brasero-project.c:1256
msgid "Please add songs to the project."
msgstr "è«?å°?æ?æ?²å? å?¥å°?æ¡?ã??"
-#: ../src/brasero-project.c:1287 ../src/main.c:246
-msgid "Please add files to the project."
-msgstr "è«?å°?æª?æ¡?å? å?¥å°?æ¡?ä¸ã??"
-
-#: ../src/brasero-project.c:1753
+#: ../src/brasero-project.c:1864
msgid ""
"Do you really want to create a new project and discard the changes to "
"current one?"
msgstr "ä½ ç¢ºå®?æ?³è¦?æ?¾æ£?ç?®å??å°?æ¡?並æ?°å»ºä¸?å??å???"
-#: ../src/brasero-project.c:1758
-msgid "If you choose to create a new project, all changes made will be lost."
-msgstr "å¦?æ??ä½ é?¸æ??æ?°å¢?ä¸?å??å°?æ¡?ï¼?è??ç??è®?æ?´å°?æ??æ¶?失"
+#: ../src/brasero-project.c:1869
+msgid "If you choose to create a new empty project, all changes will be lost."
+msgstr "å¦?æ??ä½ é?¸æ??æ?°å¢?ä¸?å??空ç?½å°?æ¡?ï¼?æ??æ??ç??è®?æ?´å°?æ??æ¶?失ã??"
-#: ../src/brasero-project.c:1760
+#: ../src/brasero-project.c:1872
msgid "_Discard Changes"
msgstr "���� (_D)"
-#: ../src/brasero-project.c:1768
-msgid "Do you really want to create a new project and discard the current one?"
-msgstr "ä½ ç¢ºå®?è¦?æ?°å¢?ä¸?å??å°?æ¡?並æ?¾æ£?ç?®å??ç??å°?æ¡?å???"
+#: ../src/brasero-project.c:1880
+msgid "Do you want to discard the file selection or add it to the new project?"
+msgstr "æ?¨è¦?æ?¾æ£?å·±é?¸å??ç??æª?æ¡?æ??æ??å®?å? å?¥å?°æ?°ç??å°?æ¡?ï¼?"
-#: ../src/brasero-project.c:1773
+#: ../src/brasero-project.c:1885 ../src/brasero-project.c:1904
msgid ""
-"If you choose to create a new project, all files already added will be "
-"discarded. Note that files will not be deleted from their own location, just "
-"no longer listed here."
-msgstr ""
-"å¦?æ??ä½ é?¸æ??建ç«?ä¸?å??æ?°ç??å°?æ¡?ï¼?æ??æ??å·²å¢?å? ç??æª?æ¡?é?½æ??被æ?¾æ£?ã??注æ??ï¼?é??äº?æ??件並ä¸?æ??"
-"å¾?ä»?å??è?ªå·±æ??å?¨ä½?置被å?ªé?¤ï¼?è??å??å??æ?¯ä¸?å??å?¨é??裡å??å?ºã??"
+"If you choose to create a new empty project, the file selection will be "
+"discarded."
+msgstr "å¦?æ??ä½ é?¸æ??æ?°å¢?ä¸?å??空ç?½å°?æ¡?ï¼?è??ç??æª?æ¡?é?¸å??å°?æ??æ¶?失ã??"
-#: ../src/brasero-project.c:1778
+#: ../src/brasero-project.c:1887
+msgid "_Discard File Selection"
+msgstr "æ?¾æ£?å·²é?¸å??ç??æª?æ¡?(_D)"
+
+#: ../src/brasero-project.c:1891
+msgid "_Keep File Selection"
+msgstr "ä¿?ç??å·²é?¸å??ç??æª?æ¡?(_K)"
+
+#: ../src/brasero-project.c:1899
+msgid "Do you really want to create a new project and discard the current one?"
+msgstr "ä½ ç¢ºå®?è¦?æ?°å¢?ä¸?å??å°?æ¡?並æ?¾æ£?ç?®å??ç??å°?æ¡?å???"
+
+#: ../src/brasero-project.c:1906
msgid "_Discard Project"
msgstr "����(_D)"
-#: ../src/brasero-project.c:1984
+#: ../src/brasero-project.c:2143
msgid "Select Files"
msgstr "é?¸æ??æª?æ¡?"
-#: ../src/brasero-project.c:2098
+#: ../src/brasero-project.c:2256
msgid "Do you really want to empty the current project?"
msgstr "ä½ ç¢ºå®?è¦?æ¸?空é??å??å°?æ¡??"
-#: ../src/brasero-project.c:2103
+#: ../src/brasero-project.c:2261
msgid ""
"Emptying a project will remove all files already added. All the work will be "
"lost. Note that files will not be deleted from their own location, just no "
@@ -3531,139 +3491,140 @@ msgstr ""
"æ¸?空å°?æ¡?æ??ç§»é?¤å·²ç¶?å¢?å? ç??æ??æ??æª?æ¡?ã??æ??æ??ç??å·¥ä½?å°?æ??é?ºå¤±ã??注æ??ï¼?é??äº?æª?æ¡?並ä¸?æ??å¾?"
"ä»?å??è?ªå·±æ??å?¨ä½?置被å?ªé?¤ï¼?è??å??å??æ?¯ä¸?å??å?¨é??裡å??å?ºã??"
-#: ../src/brasero-project.c:2160
+#: ../src/brasero-project.c:2318
msgid "_Save"
msgstr "å?²å?(_S)"
-#: ../src/brasero-project.c:2171
+#: ../src/brasero-project.c:2329
msgid "_Add"
msgstr "å? å?¥(_A)"
-#: ../src/brasero-project.c:2176 ../src/brasero-split-dialog.c:1252
+#: ../src/brasero-project.c:2334 ../src/brasero-split-dialog.c:1252
msgid "_Remove"
msgstr "移�(_R)"
#. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2239
+#: ../src/brasero-project.c:2398
#, c-format
-msgid "Brasero - %s (Data Disc)"
-msgstr "Brasero - %s ï¼?è³?æ??å??ç¢?ï¼?"
+msgid "Brasero â?? %s (Data Disc)"
+msgstr "Brasero â?? %s ï¼?è³?æ??å??ç¢?ï¼?"
#. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2242
+#: ../src/brasero-project.c:2401
#, c-format
-msgid "Brasero - %s (Audio Disc)"
-msgstr "Brasero - %s ï¼?é?³æ¨?å??ç¢?ï¼?"
+msgid "Brasero â?? %s (Audio Disc)"
+msgstr "Brasero â?? %s ï¼?é?³æ¨?å??ç¢?ï¼?"
#. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2245
+#: ../src/brasero-project.c:2404
#, c-format
-msgid "Brasero - %s (Video Disc)"
-msgstr "Brasero - %s ï¼?å½±ç??å??ç¢?ï¼?"
+msgid "Brasero â?? %s (Video Disc)"
+msgstr "Brasero â?? %s ï¼?å½±ç??å??ç¢?ï¼?"
-#: ../src/brasero-project.c:2337
+#: ../src/brasero-project.c:2574 ../src/brasero-project.c:2890
msgid "Your project has not been saved."
msgstr "æ?¨ç??å°?æ¡?å°?æ?ªå?²å?ã??"
-#: ../src/brasero-project.c:2351
+#: ../src/brasero-project.c:2588
msgid "Save the changes of current project before closing?"
msgstr "é??é??å??å?²å?ç?®å??å°?æ¡??"
-#: ../src/brasero-project.c:2356
+#: ../src/brasero-project.c:2593 ../src/brasero-project.c:2895
msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
msgstr "å¦?æ??æ?¨ä¸?å?²å?ï¼?è®?æ?´å°?æ??æ°¸ä¹?æ¶?失ã??"
-#: ../src/brasero-project.c:2360 ../src/brasero-project.c:2366
+#: ../src/brasero-project.c:2597 ../src/brasero-project.c:2603
+#: ../src/brasero-project.c:2898
msgid "Cl_ose Without Saving"
msgstr "é??é??ä¸?ä¸?å?²å?(_O)"
-#: ../src/brasero-project.c:2460
+#: ../src/brasero-project.c:2698
msgid "Save Current Project"
msgstr "å?²å?ç?®å??å°?æ¡?"
-#: ../src/brasero-project.c:2478
-msgid "Save project as Brasero audio project"
+#: ../src/brasero-project.c:2716
+msgid "Save project as a Brasero audio project"
msgstr "å°?å°?æ¡?å?²å?ç?º Brasero é?³æ¨?å??ç¢?å°?æ¡?"
-#: ../src/brasero-project.c:2479
+#: ../src/brasero-project.c:2717
msgid "Save project as a plain text list"
msgstr "å°?å°?æ¡?å?²å?ç?ºç´?æ??å?æ¸?å?®"
-#: ../src/brasero-project.c:2483
+#: ../src/brasero-project.c:2721
msgid "Save project as a PLS playlist"
msgstr "å°?å°?æ¡?å?²å?ç?º PLS æ?æ?¾æ¸?å?®"
-#: ../src/brasero-project.c:2484
+#: ../src/brasero-project.c:2722
msgid "Save project as an M3U playlist"
msgstr "å°?å°?æ¡?å?²å?ç?º M3U æ?æ?¾æ¸?å?®"
-#: ../src/brasero-project.c:2485
-msgid "Save project as a XSPF playlist"
+#: ../src/brasero-project.c:2723
+msgid "Save project as an XSPF playlist"
msgstr "å°?å°?æ¡?å?²å?ç?º XSPF æ?æ?¾æ¸?å?®"
-#: ../src/brasero-project.c:2486
-msgid "Save project as an IRIVER playlist"
-msgstr "å°?å°?æ¡?å?²å?ç?º IRIVER æ?æ?¾æ¸?å?®"
+#: ../src/brasero-project.c:2724
+msgid "Save project as an iriver playlist"
+msgstr "å°?å°?æ¡?å?²å?ç?º iriver æ?æ?¾æ¸?å?®"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:104
+#: ../src/brasero-project-manager.c:99
msgid "_Cover Editor"
msgstr "��編輯�(_C)"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:105
+#: ../src/brasero-project-manager.c:100
msgid "Design and print covers for CDs"
msgstr "è¨è¨?並å??å?°å??ç¢?ç??å°?å¥?"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:106
+#: ../src/brasero-project-manager.c:101
msgid "_New Project"
msgstr "æ?°å°?æ¡?(_N)"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:107
+#: ../src/brasero-project-manager.c:102
msgid "Create a new project"
msgstr "建����"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:108
+#: ../src/brasero-project-manager.c:103
msgid "_Empty Project"
msgstr "空���(_E)"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:109
+#: ../src/brasero-project-manager.c:104
msgid "Let you choose your new project"
msgstr "è®?æ?¨é?¸æ??æ?¨ç??æ?°å°?æ¡?"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:110
+#: ../src/brasero-project-manager.c:105
msgid "New _Audio Project"
msgstr "æ?°ç??é?³æ¨?å??ç¢?å°?æ¡?(_A)"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:111
+#: ../src/brasero-project-manager.c:106
#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:74
msgid ""
"Create a traditional audio CD that will be playable on computers and stereos"
msgstr "製ä½?ä¸?å??å?¯æ?¼ä¸?è?¬ CD æ?æ?¾è£?ç½®å??é?»è?¦æ?¥æ?¾ç??å?³çµ±é?³æ¨? CD"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:112
+#: ../src/brasero-project-manager.c:107
msgid "New _Data Project"
msgstr "æ?°ç??è³?æ??å??ç¢?å°?æ¡?(_D)"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:113
+#: ../src/brasero-project-manager.c:108
#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:79
msgid ""
"Create a CD/DVD containing any type of data that can only be read on a "
"computer"
msgstr "製ä½?ä¸?å??å??å?«ä»»ä½?é¡?å??è³?æ??ï¼?ä½?å?ªæ??é?»è?¦è?½è®?å??ç?? CD/DVD"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:114
+#: ../src/brasero-project-manager.c:109
msgid "New _Video Project"
msgstr "æ?°ç??å½±ç??å??ç¢?å°?æ¡?(_V)"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:115
+#: ../src/brasero-project-manager.c:110
#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:84
-msgid "Create a video DVD or a SVCD that are readable on TV readers"
-msgstr "建ç«?ä¸?å??å?¯è¢«æ??æ?? DVD æ?æ?¾å?¨æ?æ?¾ç?? DVD æ?? SVCD"
+msgid "Create a video DVD or an SVCD that are readable on TV readers"
+msgstr "建ç«?ä¸?å??å?¯è¢« TV è®?å??å?¨æ?æ?¾ç?? DVD æ?? SVCD"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:116
-msgid "Copy _Disc..."
+#: ../src/brasero-project-manager.c:111
+msgid "Copy _Discâ?¦"
msgstr "è¤?製å??ç¢?(_D)..."
-#: ../src/brasero-project-manager.c:117
+#: ../src/brasero-project-manager.c:112
#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:89
msgid ""
"Create a 1:1 copy of an audio CD or a data CD/DVD on your hard disk or on "
@@ -3672,99 +3633,99 @@ msgstr ""
"建ç«?ä¸?å??å?¨æ?¨ç¡¬ç¢?ä¸?æ??å?¦ä¸?å¼µç?? CD / DVD ä¸?ç??ä¸?å¼µé?³æ¨?å??ç¢?æ??è³?æ?? CD/DVD ç?? 1:1 æ?·"
"è²?"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:118
-msgid "_Burn Image..."
-msgstr "æ? å??æª?ç??é??(_B)..."
+#: ../src/brasero-project-manager.c:113
+msgid "_Burn Imageâ?¦"
+msgstr "ç??é??æ? å??æª?(_B)..."
-#: ../src/brasero-project-manager.c:119
+#: ../src/brasero-project-manager.c:114
#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:93
#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:94
msgid "Burn an existing CD/DVD image to disc"
msgstr "ç??é??å·²å?å?¨ç?? CD/DVD æ? å??æª?"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:121
-msgid "_Open..."
-msgstr "é??å??(_O)..."
+#: ../src/brasero-project-manager.c:116
+msgid "_Openâ?¦"
+msgstr "é??å??(_O)â?¦"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:122
+#: ../src/brasero-project-manager.c:117
msgid "Open a project"
msgstr "é??å??å°?æ¡?"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:260
+#: ../src/brasero-project-manager.c:261
#, c-format
msgid "%d file selected (%s)"
msgid_plural "%d files selected (%s)"
msgstr[0] "å·²é?¸å?? %d å??æª?æ¡? (%s)"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:271
+#: ../src/brasero-project-manager.c:272
#, c-format
msgid "%d file is supported (%s)"
msgid_plural "%d files are supported (%s)"
msgstr[0] "%d å??æª?æ¡?å?¯æ?¯æ?´ (%s)"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:277
+#: ../src/brasero-project-manager.c:278
#, c-format
msgid "%d file can be added (%s)"
msgid_plural "%d selected files can be added (%s)"
msgstr[0] "%d å??æª?æ¡?å?¯å? å?¥ (%s)"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:288
+#: ../src/brasero-project-manager.c:289
#, c-format
msgid "No file can be added (%i selected file)"
msgid_plural "No file can be added (%i selected files)"
msgstr[0] "ç?¡æª?æ¡?å?¯å? å?¥ (%i å??é?¸æ??ç??æª?æ¡?)"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:293
+#: ../src/brasero-project-manager.c:295
#, c-format
msgid "No file is supported (%i selected file)"
msgid_plural "No file is supported (%i selected files)"
msgstr[0] "ç?¡æª?æ¡?å?¯æ?¯æ?´ (%i å??é?¸æ??ç??æª?æ¡?)"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:299 ../src/brasero-project-manager.c:453
+#: ../src/brasero-project-manager.c:301 ../src/brasero-project-manager.c:455
msgid "No file selected"
msgstr "æ?ªé?¸å??æª?æ¡?"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:557
-msgid "Brasero - New Audio Disc Project"
-msgstr "Brasero - æ?°é?³æ¨?å??ç¢?å°?æ¡?"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:592
+msgid "Brasero â?? New Audio Disc Project"
+msgstr "Brasero â?? æ?°é?³æ¨?å??ç¢?å°?æ¡?"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:571
-msgid "Brasero - New Data Disc Project"
-msgstr "Brasero - æ?°è³?æ??å??ç¢?å°?æ¡?"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:606
+msgid "Brasero â?? New Data Disc Project"
+msgstr "Brasero â?? æ?°è³?æ??å??ç¢?å°?æ¡?"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:585
-msgid "Brasero - New Video Disc Project"
-msgstr "Brasero - æ?°å½±ç??å??ç¢?å°?æ¡?"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:620
+msgid "Brasero â?? New Video Disc Project"
+msgstr "Brasero â?? æ?°å½±ç??å??ç¢?å°?æ¡?"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:595
-msgid "Brasero - New Image File"
-msgstr "Brasero - æ?°æ? å??æª?å°?æ¡?"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:630
+msgid "Brasero â?? New Image File"
+msgstr "Brasero â?? æ?°æ? å??æª?å°?æ¡?"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:612
-msgid "Brasero - Disc Copy"
-msgstr "Brasero - å??ç¢?è¤?製"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:645
+msgid "Brasero â?? Disc Copy"
+msgstr "Brasero â?? å??ç¢?è¤?製"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:793
+#: ../src/brasero-project-manager.c:729
msgid "Open Project"
msgstr "é??å??å°?æ¡?"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:895
+#: ../src/brasero-project-manager.c:832
msgid "_New"
msgstr "��(_N)"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:899
+#: ../src/brasero-project-manager.c:836
msgid "_Open"
msgstr "é??å??(_O)"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:950
+#: ../src/brasero-project-manager.c:887
msgid "Browse the file system"
msgstr "ç??覽æª?æ¡?系統"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:973
+#: ../src/brasero-project-manager.c:910
msgid "Search files using keywords"
msgstr "ç?¨é??é?µå?æ??å°?æª?æ¡?"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:993
+#: ../src/brasero-project-manager.c:930
msgid "Display playlists and their contents"
msgstr "顯示æ?¥æ?¾æ¸?å?®å??å?¶å?§å®¹"
@@ -3789,7 +3750,7 @@ msgid "_Video project"
msgstr "å½±ç??å°?æ¡?(_V)"
#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:83
-msgid "Create a video DVD or a SVCD"
+msgid "Create a video DVD or an SVCD"
msgstr "製ä½?å½±ç?? DVD æ?? SVCD"
#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:87
@@ -3808,204 +3769,220 @@ msgstr "ç??é??æ? å??æª?(_I)"
msgid "Last _Unsaved Project"
msgstr "ä¸?次æ?ªå?²å?ç??å°?æ¡?(_U)"
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:306
-msgid "Load the last project that was not burnt and not saved"
-msgstr "è¼?å?¥ä¸?次æ²?æ??ç??é??å??æ²?æ??å?²å?ç??å°?æ¡?"
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:307
+msgid "Load the last project that was not burned and not saved"
+msgstr "è¼?å?¥ä¸?次æ²?æ??ç??é??ä¸?æ²?æ??å?²å?ç??å°?æ¡?"
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:412
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:413
msgid "No recently used project"
msgstr "æ²?æ??æ??è¿?使ç?¨ç??å°?æ¡?"
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:474
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:475
msgid "Create a new project:"
msgstr "建�����"
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:520
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:521
msgid "Recent projects:"
msgstr "æ??è¿?使ç?¨å°?æ¡?:"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:129
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:207
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:132
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:213
msgid "Check _Again"
msgstr "å??檢æ?¥ä¸?次(_A)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:160
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:506
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:163
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:512
msgid "The file integrity check could not be performed."
msgstr "ç?¡æ³?é?²è¡?æª?æ¡?å®?æ?´æ?§æª¢æ¸¬ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:173
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:176
msgid "The file integrity was performed successfully."
msgstr "æª?æ¡?å®?æ?´æ?§æ??å??å?°å®?æ??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:174
-msgid "There seems to be no corrupted file on the disc"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:177
+msgid "There seem to be no corrupted files on the disc"
msgstr "å??ç¢?ä¸?ä¼¼ä¹?æ²?æ??æ??æ¯?ç??æª?æ¡?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:202
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:205
msgid "The following files appear to be corrupted:"
msgstr "以ä¸?æª?æ¡?ä¼¼ä¹?å·²æ??æ¯?ï¼?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:242
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:248
msgid "Corrupted Files"
msgstr "æ??æ¯?ç??æª?æ¡?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:334
-msgid "Downloading md5 file"
-msgstr "æ£å?¨ä¸?è¼? md5 æª?æ¡?"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:340
+msgid "Downloading MD5 file"
+msgstr "æ£å?¨ä¸?è¼? MD5 æª?æ¡?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:389
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:395
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid URI"
msgstr "ã??%sã??ä¸?æ?¯æ??æ??ç?? URI"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:507
-msgid "No md5 file was given."
-msgstr "æ²?æ??æ??å®? md5 æª?æ¡?ã??"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:513
+msgid "No MD5 file was given."
+msgstr "æ²?æ??æ??å®? MD5 æª?æ¡?ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:683
-msgid "Use a _md5 file to check the disc"
-msgstr "使ç?¨ _md5 æª?æ¡?檢æ?¥å??ç¢?"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:689
+msgid "Use an _MD5 file to check the disc"
+msgstr "使ç?¨ _MD5 æª?æ¡?檢æ?¥å??ç¢?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:684
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:690
msgid "Use an external .md5 file that stores the checksum of a disc"
msgstr "使ç?¨å¤?é?¨ç?? .md5 æª?æ¡?ä¾?å?²å?å??ç¢?ç??總å??檢æ?¥ç¢¼"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:697
-msgid "Open a md5 file"
-msgstr "æ??é??ä¸?å?? md5 æª?æ¡?"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:703
+msgid "Open an MD5 file"
+msgstr "é??å??ä¸?å?? MD5 æª?æ¡?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:712
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:718
msgid "_Check"
msgstr "檢�(_C)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:743
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:749
msgid "Disc Checking"
msgstr "å??ç¢?檢æ?¥"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:136
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:147
#, c-format
msgid "Estimated size: %s"
msgstr "é ?ä¼°ç??大å°?ï¼?%s"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:471
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:566
msgid "Size Estimation"
msgstr "大å°?é ?ä¼°"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:473
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:568
msgid "Please wait until the estimation of the size is completed."
msgstr "è«?ç?å??é ?ä¼°å°?æ¡?大å°?å®?æ??ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:474
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:569
msgid "All files need to be analysed to complete this operation."
msgstr "æ??æ??ç??æª?æ¡?é?½é??è¦?å??æ??æ??è?½å®?æ??é??å??æ??ä½?ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:77
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:91
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:101
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:79
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:93
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:103
msgid "The operation cannot be performed."
msgstr "ä¸?è?½é?²è¡?æ¤æ??ä½?ã??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:78
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:145 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:395
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:145
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:380
-#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:70
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:591
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:80
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:152 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:402
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:152
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:387
+#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:77
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:609
#, c-format
msgid "The disc is not supported"
msgstr "ä¸?æ?¯æ?´æ¤å??ç¢?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:102
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:104
msgid "The drive is empty"
msgstr "å??ç¢?æ©?æ?¯ç©ºç??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:536
-#: ../src/brasero-eject-dialog.c:163
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:542
+#: ../src/brasero-eject-dialog.c:165
msgid "Select a disc"
msgstr "é?¸æ??å??ç¢?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:562
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:575
msgid "Progress"
msgstr "�度"
-#: ../src/main.c:74
+#: ../src/main.c:110
msgid "Open the specified project"
msgstr "é??å??æ??å®?å°?æ¡?"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:111
msgid "PROJECT"
msgstr "å°?æ¡?"
-#: ../src/main.c:80
+#: ../src/main.c:116
msgid "Open the specified playlist as an audio project"
msgstr "é??å??æ??å®?ç??æ?æ?¾æ¸?å?®å??ç?ºé?³æ¨?å??ç¢?å°?æ¡?"
-#: ../src/main.c:81
+#: ../src/main.c:117
msgid "PLAYLIST"
msgstr "PLAYLIST"
-#: ../src/main.c:86
+#: ../src/main.c:122
+msgid "Set the drive to be used for burning"
+msgstr "è¨å®?ç?¨ä¾?ç??é??ç??å??ç¢?æ©?"
+
+#: ../src/main.c:123
+msgid "DEVICE PATH"
+msgstr "�置路�"
+
+#: ../src/main.c:126
+msgid "Create an image file instead of burning"
+msgstr "建ç«?æ? å??æª?è??ä¸?ç??é??"
+
+#: ../src/main.c:130
msgid "Open an audio project adding the URIs given on the command line"
msgstr "é??å??ä¸?å??é?³è¨?å°?æ¡?並å? å?¥å?¨å?½ä»¤å??䏿??ä¾?ç?? URI"
-#: ../src/main.c:90
+#: ../src/main.c:134
msgid "Open a data project adding the URIs given on the command line"
msgstr "é??å??ä¸?å??è³?æ??å°?æ¡?並å? å?¥å?¨å?½ä»¤å??䏿??ä¾?ç?? URI"
-#: ../src/main.c:94
+#: ../src/main.c:138
msgid "Copy a disc"
msgstr "è¤?製ä¸?ç??å??ç¢?"
-#: ../src/main.c:95
+#: ../src/main.c:139 ../src/main.c:159 ../src/main.c:163
msgid "PATH TO DEVICE"
msgstr "�置路�"
-#: ../src/main.c:98
+#: ../src/main.c:142
msgid "Cover to use"
msgstr "è¦?使ç?¨ç??å°?å¥?"
-#: ../src/main.c:99
+#: ../src/main.c:143
msgid "PATH TO COVER"
msgstr "��路�"
-#: ../src/main.c:102
+#: ../src/main.c:146
msgid "Open a video project adding the URIs given on the command line"
msgstr "é??å??ä¸?å??å½±ç??å°?æ¡?並å? å?¥å?¨å?½ä»¤å??䏿??ä¾?ç?? URI"
-#: ../src/main.c:106
-msgid "Uri of an image file to be burnt (autodetected)"
-msgstr "è¦?ç??é??ç??å??ç??æª?æ¡? Uri (è?ªå??å?µæ¸¬)"
+#: ../src/main.c:150
+msgid "URI of an image file to burn (autodetected)"
+msgstr "è¦?ç??é??ç??æ? å??æª? URI (è?ªå??å?µæ¸¬)"
-#: ../src/main.c:107
-msgid "PATH TO PLAYLIST"
-msgstr "æ?æ?¾æ¸?å?®è·¯å¾?"
+#: ../src/main.c:151
+msgid "PATH TO IMAGE"
+msgstr "æ? å??æª?è·¯å¾?"
-#: ../src/main.c:110
+#: ../src/main.c:154
msgid "Force brasero to display the project selection page"
msgstr "å¼·å?¶ brasero 顯示å°?æ¡?é?¸æ??é ?é?¢"
-#: ../src/main.c:114
+#: ../src/main.c:158
msgid "Open the blank disc dialog"
msgstr "é??å??空ç?½å??ç¢?å°?話ç??"
-#: ../src/main.c:118
+#: ../src/main.c:162
msgid "Open the check disc dialog"
msgstr "é??å??檢æ?¥å??ç¢?å°?話ç??"
-#: ../src/main.c:122
+#: ../src/main.c:166
msgid "Burn the contents of burn:// URI"
msgstr "ç??é?? burn:// URI ç??å?§å®¹"
-#: ../src/main.c:126
+#: ../src/main.c:170
+msgid "Start burning immediately."
+msgstr "ç«?å?³é??å§?ç??é??ã??"
+
+#: ../src/main.c:174
msgid ""
-"Burn the specified project and REMOVE it.\n"
-"This option is mainly useful for integration use with other applications."
+"Burn the specified project and remove it.\n"
+"This option is mainly useful for integration with other applications."
msgstr ""
"ç??é??æ??å®?ç??å°?æ¡?並å°?å®?ç§»é?¤ã??\n"
"é??å??é?¸é ?主è¦?ç??ä½?ç?¨æ?¯ä¾¿æ?¼è??å?¶ä»?æ??ç?¨ç¨?å¼?æ?´å??ã??"
-#: ../src/main.c:127
+#: ../src/main.c:175
msgid "PATH"
msgstr "路�"
@@ -4014,231 +3991,218 @@ msgstr "路�"
#. * brasero will be set to be always on top of the window identified by
#. * xid. In other word, the window with the given xid will become brasero
#. * parent as if brasero was a dialog for the parent application
-#: ../src/main.c:135
+#: ../src/main.c:183
msgid "The XID of the parent window"
msgstr "ç?¶è¦?çª?ç?? XID"
-#: ../src/main.c:247
-msgid "The project is empty"
-msgstr "æ¤å°?æ¡?æ?¯ç©ºç??"
+#. Translators: %s is the path of drive
+#: ../src/main.c:240
+#, c-format
+msgid "\"%s\" cannot write."
+msgstr "ã??%sã??ä¸?è?½å¯«å?¥ã??"
-#: ../src/main.c:305
+#: ../src/main.c:242 ../src/main.c:256
+msgid "Wrong command line option."
+msgstr "é?¯èª¤ç??å?½ä»¤å??é?¸é ?ã??"
+
+#: ../src/main.c:333
msgid "Incompatible command line options used."
msgstr "使ç?¨äº?ä¸?ç?¸å®¹ç??å?½ä»¤å??é?¸é ?ã??"
-#: ../src/main.c:306
+#: ../src/main.c:334
msgid "Only one option can be given at a time"
msgstr "ä¸?次å?ªè?½ä½¿ç?¨ä¸?å??é?¸é ?"
-#: ../src/main.c:452
-msgid "[URI] [URI] ..."
-msgstr "[URI] [URI] ..."
+#: ../src/main.c:466
+msgid "[URI] [URI] â?¦"
+msgstr "[URI] [URI] â?¦"
+
+#: ../src/main.c:478
+#, c-format
+msgid "Please type \"%s --help\" to see all available options\n"
+msgstr "è«?輸å?¥ã??%s --helpã??ä¾?æ?¥ç??æ??æ??å?¯ç?¨ç??é?¸é ?\n"
-#: ../src/main.c:464
+#: ../plugins/audio2cue/burn-audio2cue.c:191
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:125
#, c-format
-msgid "Please type %s --help to see all available options\n"
-msgstr "è«?輸å?¥ %s --help ä¾?æ?¥ç??æ??æ??å?¯ç?¨ç??é?¸é ?\n"
+msgid "Data could not be read (%s)"
+msgstr "ç?¡æ³?è®?å??è³?æ?? (%s)"
+
+#: ../plugins/audio2cue/burn-audio2cue.c:241
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:218 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:477
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:163
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:266
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:196
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:219
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:175
+#, c-format
+msgid "Data could not be written (%s)"
+msgstr "ç?¡æ³?寫å?¥è³?æ?? (%s)"
+
+#: ../plugins/audio2cue/burn-audio2cue.c:722
+msgid "Generates .cue files from audio"
+msgstr "å¾?é?³æ¨?ç?¢ç?? .cue æª?æ¡?"
+
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:57
+msgid "cdrdao burning suite"
+msgstr "cdrdao ç??é??å¥?ä»¶"
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:96
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:104
msgid "Copying audio track"
msgstr "æ£å?¨è¤?製é?³è¨?é?³è»?"
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:102
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:110
msgid "Copying data track"
msgstr "æ£å?¨è¤?製è³?æ??é?³è»?"
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:138
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:146
#, c-format
msgid "Analysing track %02i"
msgstr "æ£å?¨å??æ??é?³è»? %02i"
-#. Translators: %s is a filename
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:205
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:505
-#, c-format
-msgid "\"%s\" could not be found"
-msgstr "æ?¾ä¸?å?°ã??%sã??"
-
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:243
-#, c-format
-msgid "Your version of cdrdao does not seem to be supported by libbrasero"
-msgstr "æ?¨ç?? cdrdao ç??æ?¬ä¼¼ä¹?ä¸?被 libbrasero æ?¯æ?´"
-
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:249 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:108
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:114 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:100
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:100
-#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:110 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:116
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:250 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:116
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:122 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:107
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:107
+#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:117 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:123
#, c-format
msgid "You do not have the required permissions to use this drive"
msgstr "æ?¨ä¼¼ä¹?æ²?æ??使ç?¨é??å??è£?ç½®æ??é??ç??æ¬?é??"
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:623
-msgid "Use cdrdao to copy and burn CDs"
-msgstr "使ç?¨ cdrdao ä¾?è¤?製è??ç??é??å??ç¢?"
-
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:689
-msgid "Enable \"--driver generic-mmc-raw\" flag (see cdrdao manual)"
-msgstr "å??ç?¨ã??--driver generic-mmc-rawã??æ??æ¨?ï¼?è«?ç?? cdrdao æ??å??ï¼?"
-
-#: ../plugins/cdrdao/burn-toc2cue.c:268
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:481
msgid "Converting toc file"
msgstr "æ£å?¨è½?æ?? toc æª?æ¡?"
-#: ../plugins/cdrdao/burn-toc2cue.c:325
-msgid "Toc2cue converts .toc files into .cue files"
-msgstr "Toc2cue å°? .toc æª?æ¡?è½?æ??ç?º .cue æª?æ¡?"
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:699
+msgid "Copies, burns and blanks CDs"
+msgstr "è¤?製ã??ç??é??å??æ?¹é?¤ CD"
+
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:764
+msgid "Enable the \"--driver generic-mmc-raw\" flag (see cdrdao manual)"
+msgstr "å??ç?¨ã??--driver generic-mmc-rawã??æ??æ¨?ï¼?è«?ç?? cdrdao æ??å??ï¼?"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:114
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:115
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:199
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:491
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:121
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:122
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:206
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:501
#, c-format
msgid "Last session import failed"
msgstr "å?¯å?¥å??次å??段失æ??"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:120
#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:127
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:121
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:134
#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:128
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:205
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:135
#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:212
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:219
msgid "An image could not be created"
msgstr "ç?¡æ³?建ç«?æ? å??æª?"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:133
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:140
msgid "This version of genisoimage is not supported"
msgstr "ä¸?æ?¯æ?´æ¤ç??æ?¬ç?? genisoimage"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:175
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:176
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:218
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:182
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:183
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:225
msgid "Some files have invalid filenames"
msgstr "é?¨å??æª?æ¡?å?«æ??ç?¡æ??ç??æª?æ¡?å??稱"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:181
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:182
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:224
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:188
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:189
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:231
msgid "Unknown character encoding"
msgstr "æ?ªç?¥ç??å?å??編碼"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:187
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:188
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:194
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:195
msgid "There is no space left on the device"
msgstr "å?¨æ¤è£?ç½®ä¸?æ²?æ??å?©é¤?ç??空é??"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:523
-msgid "Use genisoimage to create images from a file selection"
-msgstr "使ç?¨ genisoimage å°?é?¸å??ç??æª?æ¡?è½?æ??ç?ºæ? å??æª?"
+#. Translators: image is a disc image here
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:529
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:533
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:1045
+msgid "Creates disc images from a file selection"
+msgstr "以é?¸å??ç??æª?æ¡?製ä½?å??ç¢?æ? å??æª?"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:128 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:130
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:136 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:137
#, c-format
msgid ""
"The location you chose to store the image on does not have enough free space "
"for the disc image"
msgstr "é?¸æ??ç?¨ä¾?å?²å?å??ç¢?æ? å??æª?ç??ä½?ç½®æ²?æ??è¶³å¤ ç©ºé??å?²å?æ? å??æª?"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:443
-msgid "Use readom to create disc images"
-msgstr "使ç?¨ readom 製ä½?å??ç¢?æ? å??æª?"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:449 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:459
+msgid "Copies any disc to a disc image"
+msgstr "å°?ä»»ä½?å??ç¢?è¤?製ç?ºå??ç¢?æ? å??æª?"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:116 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:116
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:810
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:841
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:123
#, c-format
msgid "An error occured while writing to disc"
msgstr "å?¨å¯«å?¥å??ç¢?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:122 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:122
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:129 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:129
#, c-format
msgid ""
"The system is too slow to write the disc at this speed. Try a lower speed"
msgstr "æ?¬ç³»çµ±å¤ªæ?¢ä»¥è?´ä¸?è?½ä»¥é??å??é??度寫å?¥ CDã??è«?試試ä½?ä¸?é»?ç??é??度"
#. Translators: %s is the number of the track
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:249 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:246
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:256 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:253
#, c-format
msgid "Writing track %s"
msgstr "æ£å?¨å¯«å?¥é?³è»? %s"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:326 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:319
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:333 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:326
msgid "Formatting disc"
msgstr "æ£å?¨æ ¼å¼?å??å??ç¢?"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:346 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:331
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:353 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:338
msgid "Writing cue sheet"
msgstr "æ£å?¨å¯«å?¥ cue 表"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:368 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:353
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:375 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:360
#, c-format
msgid "The disc needs to be reloaded before being recorded"
msgstr "æ¤å??ç¢?å?¨ç??é??å??å¿?é ?è¦?é??æ?°æ?¾å?¥"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1242
-msgid "Use wodim to burn CDs and DVDs"
-msgstr "使ç?¨ wodim ç??é?? CD å?? DVD"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1258
+msgid "Burns, blanks and formats CDs and DVDs"
+msgstr "ç??é??ã??æ?¹é?¤å??æ ¼å¼?å?? CD å?? DVD"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1397
-msgid "Enable \"-immed\" flag (see wodim manual)"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1402
+msgid "Enable the \"-immed\" flag (see wodim manual)"
msgstr "å??ç?¨ã??-immedã??æ??æ¨?ï¼?è«?ç?? wodim æ??å??ï¼?"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1400
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1405
msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %) (see wodim manual):"
msgstr "æ??å°?å??ç¢?æ©?ç·©è¡?å??å¡«å??ç??(%)ï¼?è«?ç?? wodim æ??å??ï¼?"
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1163
-msgid "Use cdrecord to burn CDs and DVDs"
-msgstr "使ç?¨ cdrecord ç??é?? CD å?? DVD"
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:123
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:855
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:886
+#, c-format
+msgid "An error occurred while writing to disc"
+msgstr "å?¨å¯«å?¥å??ç¢?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
+
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1191
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:973
+msgid "Burns, blanks and formats CDs, DVDs and BDs"
+msgstr "ç??é??ã??æ?¹é?¤å??æ ¼å¼?å?? CDã??DVD å?? BD"
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1386
-msgid "Enable \"-immed\" flag (see cdrecord manual)"
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1404
+msgid "Enable the \"-immed\" flag (see cdrecord manual)"
msgstr "å??ç?¨ã??-immedã??æ??æ¨?ï¼?è«?ç?? cdrecord æ??å??ï¼?"
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1389
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1407
#, c-format
-msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %%)(see cdrecord manual):"
-msgstr "æ??å°?å??ç¢?æ©?ç·©è¡?å??å¡«å??ç??(%%)ï¼?è«?ç?? cdrecord æ??å??ï¼?:"
+msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %%) (see cdrecord manual):"
+msgstr "æ??å°?å??ç¢?æ©?ç·©è¡?å??å¡«å??ç?? (%%)ï¼?è«?ç?? cdrecord æ??å??ï¼?:"
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:134
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:141
msgid "This version of mkisofs is not supported"
msgstr "ä¸?æ?¯æ?´æ¤ç??æ?¬ç?? mkisofs"
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:528
-msgid "Use mkisofs to create image from a file selection"
-msgstr "使ç?¨ mkisofs å°?é?¸å??ç??æª?æ¡?è½?æ??ç?ºæ? å??æª?"
-
-#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:454
-msgid "Use readcd to create disc images"
-msgstr "使ç?¨ readcd 製ä½?å??ç¢?æ? å??æª?"
-
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:123
-#, c-format
-msgid "Encrypted DVD: please install libdvdcss version 1.2.x"
-msgstr "å? å¯?ç?? DVDï¼?è«?å®?è£? libdvdcss 1.2.x ç??"
-
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:130
-#, c-format
-msgid ""
-"Libdvdcss version %s is not supported.\n"
-"Please install libdvdcss version 1.2.x"
-msgstr ""
-"Libdvdcss %s ç??å°?æ?ªæ?¯æ?´ã??\n"
-"è«?å®?è£? libdvdcss 1.2.x ç??"
-
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:140
-#, c-format
-msgid "Libdvdcss could not be loaded properly"
-msgstr "Libdvdcss ç?¡æ³?æ£ç¢ºè¼?å?¥"
-
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:218 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:479
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:156
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:257
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:189
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:212
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:168
-#, c-format
-msgid "Data could not be written (%s)"
-msgstr "ç?¡æ³?寫å?¥è³?æ?? (%s)"
-
#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:278
#, c-format
msgid "Error reading video DVD (%s)"
@@ -4253,8 +4217,8 @@ msgstr "æ£å?¨å??å¾? DVD é?µå?¼"
msgid "Video DVD could not be opened"
msgstr "ç?¡æ³?é??å??å½±ç?? DVD"
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:377 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:444
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:467
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:377 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:442
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:465
#, c-format
msgid "Error while reading video DVD (%s)"
msgstr "è®?å??å½±ç?? DVD æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ (%s)"
@@ -4263,106 +4227,99 @@ msgstr "è®?å??å½±ç?? DVD æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ (%s)"
msgid "Copying Video DVD"
msgstr "æ£å?¨è¤?製影ç?? DVD"
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:679
-msgid "Dvdcss allows to read css encrypted video DVDs"
-msgstr "Dvdcss å?¯ä»¥è®?å?? css å? å¯?ç??å½±ç?? DVD"
+#. Translators: image is not a picture but a disc image
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:677
+msgid "Copies css encrypted Video DVDs to a disc image"
+msgstr "å°?以 css å? å¯?ç??å½±ç?? DVD è¤?製ç?ºå??ç¢?æ? å??æª?"
-#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:183
-msgid "Dvd+rw-format blanks and formats DVD+/-R(W)"
-msgstr "Dvd+rw-format æ?¹é?¤ä¸¦æ ¼å¼?å?? DVD+/-R(W)"
+#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:189
+msgid "Blanks and formats rewritable DVDs and BDs"
+msgstr "æ?¹é?¤å??æ ¼å¼?å??å?¯è¦?寫 DVD å?? BD"
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:743
-msgid "Growisofs burns DVDs"
-msgstr "Growisofs ç??é?? DVD"
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:748
+msgid "Burns and blanks DVDs and BDs"
+msgstr "ç??é??å??æ?¹é?¤ DVD å?? BD"
#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:921
msgid "Allow DAO use"
msgstr "å??許使ç?¨ DAO"
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:235
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:243
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:242
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:250
#, c-format
-msgid "Libburn track could not be created"
-msgstr "��建� Libburn ��"
+msgid "libburn track could not be created"
+msgstr "��建� libburn ��"
#. Translators: first %s is the filename, second %s is the error
#. * generated from errno
#. Translators: first %s is the filename, second %s
#. * is the error generated from errno
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:659
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:307
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:678
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:314
#, c-format
msgid "\"%s\" could not be opened (%s)"
msgstr "ç?¡æ³?é??å??ã??%sã?? (%s)"
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:928
-msgid "Libburn burns CD(RW), DVD+/-(RW)"
-msgstr "Libburn ç??é?? CD(RW)ã??DVD+/-(RW)"
-
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:157
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:158
#, c-format
-msgid "Libburn library could not be initialized"
-msgstr "ç?¡æ³?å??å§?å?? Libburn ç¨?å¼?庫"
+msgid "libburn library could not be initialized"
+msgstr "ç?¡æ³?å??å§?å?? libburn ç¨?å¼?庫"
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:172
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:173
#, c-format
msgid "The drive address could not be retrieved"
msgstr "ç?¡æ³?å??å??è£?ç½®ä½?å??"
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:413
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:417
#, c-format
msgid "Writing track %02i"
msgstr "æ£å?¨å¯«å?¥é?³è»? %02i"
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:319
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:854
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:328
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:868
#, c-format
-msgid "Libisofs could not be initialized."
-msgstr "ç?¡æ³?å??å§?å?? Libisofsã??"
+msgid "libisofs could not be initialized."
+msgstr "ç?¡æ³?å??å§?å?? libisofsã??"
#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:468
#, c-format
msgid "Read options could not be created"
msgstr "ç?¡æ³?建ç«?è®?å??é?¸é ?"
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:544
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:554
#, c-format
msgid "Volume could not be created"
msgstr "ç?¡æ³?建ç«?å?²å?å??"
#. Translators: %s is the path
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:653
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:667
#, c-format
msgid "No parent could be found in the tree for the path \"%s\""
msgstr "å?¨è·¯å¾?ã??%sã??ç??樹ç??çµ?æ§?䏿?¾ä¸?å?°ç?¶é ?ç?®"
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:713
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:780
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:727
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:794
#, c-format
-msgid "Libisofs reported an error while creating directory \"%s\""
-msgstr "Libisofs å?¨å»ºç«?ç?®é??ã??%sã??æ??å??å ±äº?é?¯èª¤"
+msgid "libisofs reported an error while creating directory \"%s\""
+msgstr "libisofs å?¨å»ºç«?ç?®é??ã??%sã??æ??å??å ±äº?é?¯èª¤"
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:728
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:742
#, c-format
msgid ""
-"Libisofs reported an error while adding contents to directory \"%s\" (%x)"
-msgstr "Libisofs å?¨å? å?¥å?§å®¹å?°ç?®é??ã??%sã??(%x) æ??å??å ±äº?é?¯èª¤"
+"libisofs reported an error while adding contents to directory \"%s\" (%x)"
+msgstr "libisofs å?¨å? å?¥å?§å®¹å?°ç?®é??ã??%sã??(%x) æ??å??å ±äº?é?¯èª¤"
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:751
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:767
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:765
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:781
#, c-format
-msgid "Libisofs reported an error while adding file at path \"%s\""
-msgstr "Libisofs å?¨è·¯å¾?ã??%sã??å? å?¥æª?æ¡?æ??å??å ±äº?é?¯èª¤"
+msgid "libisofs reported an error while adding file at path \"%s\""
+msgstr "libisofs å?¨è·¯å¾?ã??%sã??å? å?¥æª?æ¡?æ??å??å ±äº?é?¯èª¤"
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:1027
-msgid "Libisofs creates disc images from files"
-msgstr "Libisofs å°?æª?æ¡?è½?æ??ç?ºå??ç¢?æ? å??æª?"
-
-#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:253
+#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:260
msgid "Copying checksum file"
msgstr "æ£å?¨è¤?製總å??檢æ?¥ç¢¼æª?æ¡?"
-#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:537
+#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:544
#, c-format
msgid "Copying `%s` locally"
msgstr "æ£å?¨æ?¬å?°è¤?製ã??%sã??"
@@ -4370,26 +4327,14 @@ msgstr "æ£å?¨æ?¬å?°è¤?製ã??%sã??"
#. Translators: this is the name of the plugin
#. * which will be translated only when it needs
#. * displaying.
-#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:903
+#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:910
msgid "File Downloader"
msgstr "������"
-#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:904
-msgid "Allows to burn files not stored locally"
+#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:911
+msgid "Allows files not stored locally to be burned"
msgstr "å??許ç??é??æ²?æ??å?²å?å?¨æ?¬å?°ç«¯ç??æª?æ¡?"
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:504
-msgid "Normalizing tracks"
-msgstr "æ£è¦?å??é?³è»?"
-
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:594
-msgid "Normalize"
-msgstr "æ£è¦?å??"
-
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:595
-msgid "Normalize allows to set consistent sound levels between tracks"
-msgstr "æ£è¦?å??(Normalize)å?¯ä»¥è®?æ¯?é¦?æ?æ?²ç??é?³é??ä¸?è?´"
-
#. Translators: This message is sent
#. * when brasero could not link together
#. * two gstreamer plugins so that one
@@ -4397,37 +4342,59 @@ msgstr "æ£è¦?å??(Normalize)å?¯ä»¥è®?æ¯?é¦?æ?æ?²ç??é?³é??ä¸?è?´"
#. * processing. This data transmission is
#. * done through a pad. Maybe this is a bit
#. * too technical and should be removed?
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:310
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1473
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:199
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:260
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:318
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:356
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:551
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:661
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:692
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:713
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:189 ../plugins/transcode/burn-vob.c:382
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:532 ../plugins/transcode/burn-vob.c:655
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1000 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1074
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1125
#, c-format
msgid "Impossible to link plugin pads"
msgstr "ç?¡æ³?é?£çµ?å¤?æ??ç¨?å¼?é??ç??è³?æ??"
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:556
+msgid "Normalizing tracks"
+msgstr "æ£è¦?å??é?³è»?"
+
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:645
+msgid "Normalize"
+msgstr "æ£è¦?å??"
+
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:646
+msgid "Sets consistent sound levels between tracks"
+msgstr "è®?æ¯?é¦?æ?æ?²ç??é?³é??ä¸?è?´"
+
#. Translators: %s is the string error from errno
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:918
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1105
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1084
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1271
#, c-format
msgid "Error while padding file (%s)"
msgstr "å?¨å¢?å??æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ (%s)"
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1181
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1347
#, c-format
msgid "Error while getting duration"
msgstr "å??å¾?æ??é??æ??é??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1330
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1496
#, c-format
msgid "Analysing \"%s\""
msgstr "æ£å?¨è§£æ??ã??%sã??"
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1367
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1533
#, c-format
msgid "Transcoding \"%s\""
msgstr "æ£å?¨è½?碼ã??%sã??"
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1630
-msgid "Transcode converts song files into a format proper to burn them on CDs"
-msgstr "Transcode å?¯ä»¥è½?æ??æ?æ?²æª?æ¡?ç?ºé?©å??ç??é??å?° CD ç??æ ¼å¼?"
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1768
+msgid "Converts any song file into a format suitable for audio CDs"
+msgstr "å°?ä»»ä½?æ?æ?²æª?æ¡?è½?碼ç?ºé?©å??é?³æ¨? CD ç??æ ¼å¼?"
#: ../src/brasero-preview.c:170
msgid "Preview"
@@ -4456,7 +4423,7 @@ msgid "No silence could be detected"
msgstr "å?µæ¸¬ä¸?å?°å??å?²é»?"
#: ../src/brasero-split-dialog.c:624
-msgid "An error occured while detecting silences."
+msgid "An error occurred while detecting silences."
msgstr "å?¨å?µæ¸¬å??å?²é»?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
#: ../src/brasero-split-dialog.c:703
@@ -4571,55 +4538,56 @@ msgstr "å°?è¦?建ç«?ç??å??å?²é»?æ¸?å?®(_L):"
msgid "Slices Preview"
msgstr "å??å?²é»?é ?覽"
-#: ../src/brasero-time-button.c:286
+#: ../src/brasero-time-button.c:287
msgid "Hours"
msgstr "æ??"
#. Translators: separating hours and minutes
#. Translators: separating minutes and seconds
#. Translators: separating seconds and frames
-#: ../src/brasero-time-button.c:291 ../src/brasero-time-button.c:301
-#: ../src/brasero-time-button.c:311
+#: ../src/brasero-time-button.c:292 ../src/brasero-time-button.c:302
+#: ../src/brasero-time-button.c:312
msgid ":"
msgstr ":"
-#: ../src/brasero-time-button.c:296
+#: ../src/brasero-time-button.c:297
msgid "Minutes"
msgstr "å??"
-#: ../src/brasero-time-button.c:306
+#: ../src/brasero-time-button.c:307
msgid "Seconds"
msgstr "ç§?"
-#: ../src/brasero-time-button.c:316
+#: ../src/brasero-time-button.c:317
msgid "Frames (1 second = 75 frames)"
msgstr "å½±æ ¼ (1 ç§? = 75 æ ¼)"
#: ../plugins/cdrkit/burn-cdrkit.h:38
-msgid "Cdrkit burning suite"
-msgstr "Cdrkit ç??é??å¥?ä»¶"
+msgid "cdrkit burning suite"
+msgstr "cdrkit ç??é??å¥?ä»¶"
#: ../plugins/libburnia/burn-libburnia.h:38
-msgid "Libburnia burning suite"
-msgstr "Libburnia ç??é??å¥?ä»¶"
+msgid "libburnia burning suite"
+msgstr "libburnia ç??é??å¥?ä»¶"
#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs-common.h:38
-msgid "Growisofs burning suite"
-msgstr "Growisofs ç??é??å¥?ä»¶"
-
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao-common.h:38
-msgid "Cdrdao burning suite"
-msgstr "Cdrdao ç??é??å¥?ä»¶"
+msgid "growisofs burning suite"
+msgstr "growisofs ç??é??å¥?ä»¶"
#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrtools.h:38
-msgid "Cdrtools burning suite"
-msgstr "Cdrtools ç??é??å¥?ä»¶"
+msgid "cdrtools burning suite"
+msgstr "cdrtools ç??é??å¥?ä»¶"
+
+#: ../src/brasero-eject-dialog.c:95
+#, c-format
+msgid "The disc in \"%s\" cannot be ejected"
+msgstr "å?¨ã??%sã??裡ç??å??ç¢?ç?¡æ³?é??å?º"
-#: ../src/brasero-eject-dialog.c:189
+#: ../src/brasero-eject-dialog.c:191
msgid "_Eject"
msgstr "é??å?º(_E)"
-#: ../src/brasero-eject-dialog.c:204
+#: ../src/brasero-eject-dialog.c:206
msgid "Eject Disc"
msgstr "é??å?ºå??ç¢?"
@@ -4661,7 +4629,7 @@ msgid "Restore the selected files"
msgstr "é??å??é?¸å??ç??æª?æ¡?"
#: ../src/brasero-file-filtered.c:306
-msgid "_Options..."
+msgid "_Optionsâ?¦"
msgstr "é?¸é ?(_O)..."
#: ../src/brasero-file-filtered.c:314
@@ -4684,34 +4652,34 @@ msgstr "é??濾æ??å£?ç??符è??é?£çµ?(_B)"
msgid "Filtering options"
msgstr "é??濾é?¸é ?"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:124
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:580
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:131
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:587
#, c-format
msgid "File \"%s\" could not be opened (%s)"
msgstr "ç?¡æ³?é??å??æª?æ¡?ã??%sã??(%s)"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:608
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:615
msgid "Creating checksum for image files"
msgstr "æ£å?¨å»ºç«?æ? å??æª?ç??總å??檢æ?¥ç¢¼(checksum)"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:847
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:854
#, c-format
msgid "No checksum file could be found on the disc"
msgstr "å?¨å??ç¢?䏿?¾ä¸?å?°ç¸½å??檢æ?¥ç¢¼æª?æ¡?"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:881
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:888
msgid "Checking file integrity"
msgstr "檢������"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:975
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1000
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:982
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1007
#, c-format
msgid "File \"%s\" could not be opened"
msgstr "ç?¡æ³?é??å??æª?æ¡?ã??%sã??"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1073
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1187
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:544
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1080
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1201
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:551
#, c-format
msgid "Some files may be corrupted on the disc"
msgstr "å??ç¢?ä¸?ç??æ??äº?æª?æ¡?å?¯è?½å·²æ??å£?"
@@ -4719,61 +4687,56 @@ msgstr "å??ç¢?ä¸?ç??æ??äº?æª?æ¡?å?¯è?½å·²æ??å£?"
#. Translators: this is the name of the plugin
#. * which will be translated only when it needs
#. * displaying.
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1459
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1473
msgid "File Checksum"
msgstr "æª?æ¡?總å??檢æ?¥ç¢¼"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1460
-msgid "Allows to check file integrities on a disc"
-msgstr "å??許檢æ?¥å??ç¢?ä¸?æª?æ¡?ç??å®?æ?´æ?§"
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1474
+msgid "Checks file integrities on a disc"
+msgstr "檢æ?¥å??ç¢?ä¸?æª?æ¡?ç??å®?æ?´æ?§"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1500
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:846
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1514
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:855
msgid "Hashing algorithm to be used:"
msgstr "è¦?使ç?¨ç??é??æ¹?æ¼?ç®?æ³?ï¼?"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1503
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:849
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1517
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:858
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1505
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:851
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1519
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:860
msgid "SHA1"
msgstr "SHA1"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1507
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:853
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1521
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:862
msgid "SHA256"
msgstr "SHA256"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:118
-#, c-format
-msgid "Data could not be read (%s)"
-msgstr "ç?¡æ³?è®?å??è³?æ?? (%s)"
-
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:353
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:450
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:360
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:457
msgid "Creating image checksum"
msgstr "æ£å?¨å»ºç«?æ? å??æª?總å??檢æ?¥ç¢¼"
#. Translators: this is the name of the plugin
#. * which will be translated only when it needs
#. * displaying.
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:821
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:830
msgid "Image Checksum"
msgstr "æ? å??æª?總å??檢æ?¥ç¢¼"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:822
-msgid "Allows to check data integrity on disc after it is burnt"
-msgstr "å??許å?¨ç??é??å®?æ??å¾?檢æ?¥å??ç¢?ä¸?æª?æ¡?ç??å®?æ?´æ?§"
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:831
+msgid "Checks disc integrity after it is burnt"
+msgstr "å?¨ç??é??å®?æ??å¾?檢æ?¥å??ç¢?ä¸?æª?æ¡?ç??å®?æ?´æ?§"
#: ../src/brasero-multi-song-props.c:89 ../src/brasero-multi-song-props.c:97
#: ../src/brasero-multi-song-props.c:105 ../src/brasero-multi-song-props.c:123
#: ../src/brasero-multi-song-props.c:139 ../src/brasero-multi-song-props.c:160
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:173 ../src/brasero-multi-song-props.c:248
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:269 ../src/brasero-multi-song-props.c:290
-#: ../src/brasero-rename.c:90 ../src/brasero-rename.c:282
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:173 ../src/brasero-multi-song-props.c:250
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:271 ../src/brasero-multi-song-props.c:292
+#: ../src/brasero-rename.c:90 ../src/brasero-rename.c:319
msgid "<Keep current values>"
msgstr "<ä¿?ç??ç?®å??ç??æ?¸å?¼>"
@@ -4781,64 +4744,70 @@ msgstr "<ä¿?ç??ç?®å??ç??æ?¸å?¼>"
msgid "Remove silences"
msgstr "ç§»é?¤å??å?²é»?"
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:212
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:214
msgid "Song titles"
msgstr "æ?æ?²æ¨?é¡?"
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:229
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:231
msgid "Additional song information"
msgstr "é¡?å¤?ç??æ?æ?²è³?è¨?"
-#: ../src/brasero-rename.c:283
+#: ../src/brasero-rename.c:320
msgid "Insert text"
msgstr "æ??å?¥æ??å?"
-#: ../src/brasero-rename.c:284
+#: ../src/brasero-rename.c:321
msgid "Delete text"
msgstr "å?ªé?¤æ??å?"
-#: ../src/brasero-rename.c:285
+#: ../src/brasero-rename.c:322
msgid "Substitute text"
msgstr "æ?¿æ??æ??å?"
-#: ../src/brasero-rename.c:286
+#: ../src/brasero-rename.c:323
msgid "Number files according to a pattern"
msgstr "ä¾?æ??樣å¼?ä¾?ç?ºæª?æ¡?ç·¨è??"
+#: ../src/brasero-rename.c:324
+msgid "Insert number sequence at beginning"
+msgstr ""
+
#. Translators: This is a verb. This is completed later
-#: ../src/brasero-rename.c:301
+#: ../src/brasero-rename.c:339
msgid "Insert"
msgstr "æ??å?¥"
#. Translators: This finishes previous action "Insert". It goes like
#. * this: "Insert" [Entry] "at the beginning".
-#: ../src/brasero-rename.c:315
-msgid "at the begining"
-msgstr "å?¨æ??å??é?¢"
+#: ../src/brasero-rename.c:353
+#, fuzzy
+#| msgid "at the begining"
+msgid "at the beginning"
+msgstr "å??ç??é??é ã??"
#. Translators: This finishes previous action "Insert". It goes like
#. * this: "Insert" [Entry] "at the end".
-#: ../src/brasero-rename.c:319
+#: ../src/brasero-rename.c:357
msgid "at the end"
msgstr "å?¨æ??å¾?é?¢"
-#: ../src/brasero-rename.c:330
-msgid "Delete every occurence of"
-msgstr "å?ªé?¤æ??æ??é??å??æ??å?ï¼?"
+#: ../src/brasero-rename.c:368
+msgid "Delete every occurrence of"
+msgstr "å?ªé?¤æ¯?次å?ºç?¾ç??"
#. Reminder: if this string happens to be used somewhere else in brasero
#. * we'll need a context with C_() macro
#. Translators: this goes with above verb to say "_Replace" [Entry]
#. * "with" [Entry].
-#: ../src/brasero-rename.c:360
+#: ../src/brasero-rename.c:398
msgid "with"
msgstr "ç?º"
-#: ../src/brasero-rename.c:374
+#: ../src/brasero-rename.c:412
msgid "Rename to"
msgstr "é??æ?°å?½å??ç?º"
-#: ../src/brasero-rename.c:383
+#: ../src/brasero-rename.c:421
msgid "{number}"
msgstr "{ç·¨è??}"
@@ -4847,8 +4816,8 @@ msgid "Open the selected video"
msgstr "é??å??é?¸æ??ç??å½±ç??"
#: ../src/brasero-video-disc.c:103
-msgid "Edit the video information (start, end, author, ...)"
-msgstr "編輯影ç??ç??è³?è¨?ï¼?é??å§?ã??çµ?æ??æ??ä½?è??...ï¼?"
+msgid "Edit the video information (start, end, author, etc.)"
+msgstr "編輯影ç??ç??è³?è¨?ï¼?é??å§?ã??çµ?æ??æ??ä½?è??ç?...ï¼?"
#: ../src/brasero-video-disc.c:105
msgid "Remove the selected videos from the project"
@@ -4866,36 +4835,35 @@ msgstr "å½±ç??å??ç¢?ä¸ç?¡æ³?å? å?¥ç?®é??ã??"
msgid "_Search Directory"
msgstr "æ??å°?ç?®é??(_S)"
-#: ../src/brasero-video-disc.c:407
+#: ../src/brasero-video-disc.c:411
#, c-format
msgid "\"%s\" does not have a suitable type for video projects."
msgstr "ã??%sã??æ²?æ??é?©ç?¨ç??å½±ç??å°?æ¡?é¡?å??ã??"
-#: ../src/brasero-video-disc.c:410
-msgid "Please only add files with video contents"
-msgstr "è«?å?ªå? å?¥å½±ç??é¡?ç??æª?æ¡?ã??"
+#: ../src/brasero-video-disc.c:414
+msgid "Please only add files with video content"
+msgstr "è«?å?ªå? å?¥å½±ç??é¡?ç??æª?æ¡?"
-#: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:309
-#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:437
+#: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:316
+#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:444
msgid "Creating file layout"
msgstr "æ£å?¨å»ºç«?æª?æ¡?é??ç½®"
-#: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:367
-msgid "Use dvdauthor to create Video DVDs"
-msgstr "使ç?¨ dvdauthor 建ç«?å½±ç?? DVD"
+#: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:373
+msgid "Creates disc images suitable for Video DVDs"
+msgstr "建ç«?é?©å??å½±ç?? DVD ç??å??ç¢?æ? å??æª?"
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1118
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1210
msgid "Converting video file to MPEG2"
msgstr "æ£å°?å½±ç??æª?æ¡?è½?æ??ç?º MPEG2"
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1235
-msgid ""
-"Vob allows to transcode any video file to a format suitable for video DVDs"
-msgstr "Vob å?¯ä»¥å°?ä»»ä½?å½±ç??æª?æ¡?è½?碼ç?ºé?©å??å½±ç?? DVD ç??æ ¼å¼?"
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1293
+msgid "Converts any video file into a format suitable for Video DVDs"
+msgstr "å°?ä»»ä½?å½±ç??æª?æ¡?è½?碼ç?ºé?©å??å½±ç?? DVD ç??æ ¼å¼?"
-#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:486
-msgid "Use vcdimager to create SVCDs"
-msgstr "使� vcdimager 建� SVCD"
+#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:483
+msgid "Creates disc images suitable for SVCDs"
+msgstr "建ç«?é?©å?? SVCD ç??å??ç¢?æ? å??æª?"
#: ../data/brasero-copy-medium.desktop.in.in.h:2
msgid "Brasero Disc Copier"
@@ -4909,6 +4877,331 @@ msgstr "è¤?製 CD å?? DVD"
msgid "Disc Copier"
msgstr "å??ç¢?è¤?製å?¨"
+#~ msgid "Brasero - Creating Image"
+#~ msgstr "Brasero - æ£å?¨è£½ä½?æ? å??æª?"
+
+#~ msgid "Brasero - Burning DVD (Simulation)"
+#~ msgstr "Brasero - æ£å?¨ç??é?? DVDï¼?模æ?¬ï¼?"
+
+#~ msgid "Brasero - Burning DVD"
+#~ msgstr "Brasero - æ£å?¨ç??é??DVD"
+
+#~ msgid "Burning DVD (Simulation)"
+#~ msgstr "æ£å?¨ç??é?? DVDï¼?模æ?¬ï¼?"
+
+#~ msgid "Brasero - Copying DVD (Simulation)"
+#~ msgstr "Brasero - æ£å?¨è¤?製 DVDï¼?模æ?¬ï¼?"
+
+#~ msgid "Brasero - Copying DVD"
+#~ msgstr "Brasero - æ£å?¨è¤?製DVD"
+
+#~ msgid "Brasero - Burning CD (Simulation)"
+#~ msgstr "Brasero - æ£å?¨ç??é?? CDï¼?模æ?¬ï¼?"
+
+#~ msgid "Brasero - Burning CD"
+#~ msgstr "Brasero - æ£å?¨ç??é??CD"
+
+#~ msgid "Brasero - Copying CD (Simulation)"
+#~ msgstr "Brasero - æ£å?¨è¤?製 CDï¼?模æ?¬ï¼?"
+
+#~ msgid "Brasero - Copying CD"
+#~ msgstr "Brasero - æ£å?¨è¤?製CD"
+
+#~ msgid "Brasero - Burning disc (Simulation)"
+#~ msgstr "Brasero - æ£å?¨ç??é??å??ç¢?ï¼?模æ?¬ï¼?"
+
+#~ msgid "Brasero - Burning disc"
+#~ msgstr "Brasero - æ£å?¨ç??é??å??ç¢?"
+
+#~ msgid "Brasero - Burning Disc (Simulation)"
+#~ msgstr "Brasero - æ£å?¨ç??é??å??ç¢?ï¼?模æ?¬ï¼?"
+
+#~ msgid "Brasero - Burning Disc"
+#~ msgstr "Brasero - æ£å?¨ç??é??å??ç¢?"
+
+#~ msgid "Brasero - Copying Disc (Simulation)"
+#~ msgstr "Brasero - æ£å?¨è¤?製å??ç¢?ï¼?模æ?¬ï¼?"
+
+#~ msgid "Brasero - Copying Disc"
+#~ msgstr "Brasero - æ£å?¨è¤?製å??ç¢?"
+
+#~ msgid "Appending new files to a multisession disc is not advised."
+#~ msgstr "ä¸?建è°å?¨å¤?é??å??段ç??å??ç¢?ä¸å? å?¥æ?°ç??æª?æ¡?ã??"
+
+#~ msgid "Brasero - Creating Image (%i%% Done)"
+#~ msgstr "Brasero - æ£å?¨å»ºç«?æ? å??æª? (å·²å®?æ?? %i%%)"
+
+#~ msgid "Brasero - Copying DVD (%i%% Done)"
+#~ msgstr "Brasero - æ£å?¨è¤?製 DVD (å·²å®?æ?? %i%%)"
+
+#~ msgid "Brasero - Burning DVD (%i%% Done)"
+#~ msgstr "Brasero - æ£å?¨ç??é?? DVD (å·²å®?æ?? %i%%)"
+
+#~ msgid "Brasero - Copying CD (%i%% Done)"
+#~ msgstr "Brasero - æ£å?¨è¤?製 CD (å·²å®?æ?? %i%%)"
+
+#~ msgid "Brasero - Burning CD (simulation)"
+#~ msgstr "Brasero - æ£å?¨ç??é??CD(模æ?¬)"
+
+#~ msgid "Brasero - Burning CD (%i%% Done)"
+#~ msgstr "Brasero - æ£å?¨ç??é?? CD (å·²å®?æ?? %i%%)"
+
+#~ msgid "Brasero - Copying Disc (%i%% Done)"
+#~ msgstr "Brasero - æ£å?¨è¤?製å??ç¢?ç?? (å·²å®?æ?? %i%%)"
+
+#~ msgid "Brasero - Burning Disc (%i%% Done)"
+#~ msgstr "Brasero - æ£å?¨ç??é??å??ç¢?ç?? (å·²å®?æ?? %i%%)"
+
+#~ msgid "Session Log"
+#~ msgstr "å??段è¨?é??æª?"
+
+#~ msgid "The session log cannot be displayed."
+#~ msgstr "å??段ç´?é??æª?ç?¡æ³?顯示ã??"
+
+#~ msgid "The log file could not be found"
+#~ msgstr "æ?¾ä¸?å?°ç´?é??æª?æ¡?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is a excerpt from the session log (the last 10 MiB):\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "é??æ?¯å??段è¨?é??æª?ç??ä¸?段ç¯?é?? (æ??å¾?ç?? 10 MiB é?¨ä»½):\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "_View Log"
+#~ msgstr "檢è¦?ç´?é??æª?(_V)"
+
+#~ msgid "There is no recordable disc inserted."
+#~ msgstr "æ²?æ??æ??å?¥ä»»ä½?å?¯ç??é??ç??å??ç¢?ã??"
+
+#~ msgid "Such a disc cannot be copied without the proper plugins."
+#~ msgstr "é??é¡?å??ç¢?ä¸?使ç?¨é?©ç?¶ç??å¤?æ??ç¨?å¼?ç?¡æ³?è¤?製ã??"
+
+#~ msgid "It is not possible to write with the current set of plugins."
+#~ msgstr "å?¨ç?®å??å¤?æ??ç¨?å¼?ç??è¨å®?ä¸?ç?¡æ³?ç??é??ã??"
+
+#~ msgid "CD/DVD Copy Options"
+#~ msgstr "CD/DVD è¤?製é?¸é ?"
+
+#~ msgid "The drive cannot burn or the disc cannot be burnt"
+#~ msgstr "å??ç¢?æ©?ä¸?è?½ç??é??æ??å??ç¢?ä¸?è?½è¢«ç??é??"
+
+#~ msgid "_Eject after burning"
+#~ msgstr "ç??é??å®?æ??å¾?é??å?ºå??ç¢?(_E)"
+
+#~ msgid "_Show errors"
+#~ msgstr "顯示�誤(_S)"
+
+#~ msgid "Close this notification window"
+#~ msgstr "é??é??é??å??é??ç?¥è¦?çª?"
+
+#~ msgid "_Write to Disc..."
+#~ msgstr "寫å?¥è?³å??ç¢?(_W)..."
+
+#~ msgid "_Blank Disc..."
+#~ msgstr "æ?¹é?¤å??ç¢?(_B)..."
+
+#~ msgid "_Blank..."
+#~ msgstr "��(_B)..."
+
+#~ msgid "Default height for image preview."
+#~ msgstr "å??ç??é ?覽ç??é ?è¨é«?度"
+
+#~ msgid "Default height for video preview."
+#~ msgstr "å½±ç??é ?覽ç??é ?è¨é«?度"
+
+#~ msgid "Default width for image preview."
+#~ msgstr "å??ç??é ?覽ç??é ?è¨å®½åº¦"
+
+#~ msgid "Default width for video preview."
+#~ msgstr "å½±ç??é ?覽ç??é ?è¨å®½åº¦"
+
+#~ msgid "Enable side pane"
+#~ msgstr "å??ç?¨å?´é??çª?æ ¼"
+
+#~ msgid "Height for video preview"
+#~ msgstr "å½±ç??é ?覽ç??é«?度"
+
+#~ msgid "Height of image preview"
+#~ msgstr "å??ç??é ?覽ç??é«?度"
+
+#~ msgid "Layout of UI"
+#~ msgstr "使ç?¨è??ä»?é?¢é??ç½®"
+
+#~ msgid "Pane to display audio projects"
+#~ msgstr "顯示é?³è¨?å°?æ¡?ç??çª?æ ¼"
+
+#~ msgid "Pane to display data projects"
+#~ msgstr "顯示è³?æ??å°?æ¡?ç??çª?æ ¼"
+
+#~ msgid "Pane to display video projects"
+#~ msgstr "顯示影ç??å°?æ¡?ç??çª?æ ¼"
+
+#~ msgid "Should brasero notify when files are filtered"
+#~ msgstr "ç?¶æª?æ¡?被é??濾æ??ï¼?braseroæ?¯å?¦é??ç?¥ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Should brasero notify when files are filtered. Set to true, brasero will "
+#~ "display the notification."
+#~ msgstr ""
+#~ "ç?¶æª?æ¡?被é??濾æ??ï¼? brasero æ?¯å?¦é??ç?¥ã??è?¥è¨ç?º true ï¼? brasero å°?顯示é??ç?¥ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The pane to display with audio projects. It should be one of the "
+#~ "following: \"Chooser\", \"Search\" or \"Playlist\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "顯示é?³æ¨?å??ç¢?å°?æ¡?ç??çª?æ ¼ï¼?æ??ç?ºä¸?å??æ?¹å¼?ä¹?ä¸?ï¼?ã??Chooserã??ã??ã??Searchã??æ??"
+#~ "ã??Playlistã??ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The pane to display with data projects. It should be one of the "
+#~ "following: \"Chooser\" or \"Search\"."
+#~ msgstr "顯示è³?æ??å??ç¢?å°?æ¡?ç??çª?æ ¼ï¼?æ??ç?ºä¸?å??æ?¹å¼?ä¹?ä¸?ï¼?ã??Chooserã??æ??ã??Searchã??ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The pane to display with video projects. It should be one of the "
+#~ "following: \"Chooser\", \"Search\" or \"Playlist\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "顯示影ç??å??ç¢?å°?æ¡?ç??çª?æ ¼ï¼?æ??ç?ºä¸?å??æ?¹å¼?ä¹?ä¸?ï¼?ã??Chooserã??ã??ã??Searchã??æ??"
+#~ "ã??Playlistã??ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This key sets where the project pane should be (0 = on the right, 1 = on "
+#~ "the left, 2 = at the top, 3 = at the bottom)"
+#~ msgstr ""
+#~ "æ¤é?µæ??è¨å®?å°?æ¡?é?¢æ?¿ç??顯示ä½?ç½®æ??ç?º(0=å?¨å?³å?´ï¼?1=å?¨å·¦å?´ï¼?2=å?¨é ?é?¨ï¼?3=å?¨åº?é?¨)"
+
+#~ msgid "Whether to display a side pane. Set to true to use it."
+#~ msgstr "æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºå?´é??çª?æ ¼ã??è?¥è¨ç?º true å??å??ç?¨ã??"
+
+#~ msgid "Width for image preview"
+#~ msgstr "å??ç??é ?覽ç??寬度"
+
+#~ msgid "Width for video preview"
+#~ msgstr "å½±ç??é ?覽ç??宽度"
+
+#~ msgid "_Split Track..."
+#~ msgstr "å??å?²é?³è»?...(_S)"
+
+#~ msgid "R_ename..."
+#~ msgstr "é??æ?°å?½å??(_E)..."
+
+#~ msgid "_Burn..."
+#~ msgstr "ç??é??...(_B)"
+
+#~ msgid "To add files to this project you can:"
+#~ msgstr "è¦?å¢?å? æ¤å°?æ¡?ç??æª?æ¡?ï¼?æ?¨å?¯ä»¥ï¼?"
+
+#~ msgid "click the \"Add\" button to show a selection dialog"
+#~ msgstr "é»?é?¸ã??å? å?¥ã??é??以顯示é?¸æ??ç¯?å??å°?話ç??"
+
+#~ msgid "select files in the selection pane and click the \"Add\" button"
+#~ msgstr "å?¨é?¸æ??ç¯?å??å°?話ç??ä¸é?¸å??æª?æ¡?並æ??ã??å? å?¥ã??é??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "drag files in this area from the selection pane or from the file manager"
+#~ msgstr "å¾?é?¸å??å?¨é?¢æ?¿æ??æ?¯æª?æ¡?ç??覽å?¨ä¸å°?æª?æ¡?æ??å?¥æ¤å??ã??"
+
+#~ msgid "double click on files in the selection pane"
+#~ msgstr "é??æ??å?¨é?¸å??å?¨é?¢æ?¿ä¸ç??æª?æ¡?"
+
+#~ msgid "copy files (from file manager for example) and paste in this area"
+#~ msgstr "è¤?製æª?æ¡?(ä¾?å¦?å?¨æª?æ¡?ç??覽å?¨ä¸)ä¸?è²¼å?¨æ¤å??"
+
+#~ msgid "To remove files from this project you can:"
+#~ msgstr "è¦?ç§»é?¤å°?æ¡?ä¸ç??æª?æ¡?ï¼?æ?¨å?¯ä»¥ï¼?"
+
+#~ msgid "click on the \"Remove\" button to remove selected items in this area"
+#~ msgstr "é»?æ?? \"ç§»é?¤\" é??ä¾?ç§»é?¤æ¤å??é?¸å??ç??é ?ç?®"
+
+#~ msgid "select items in this area, and choose \"Remove\" from context menu"
+#~ msgstr "å?¨æ¤å??é?¸å??é ?ç?®ï¼?ä¸?å?¨é??è?¯é?¸å?®ä¸é?¸æ??\"ç§»é?¤\""
+
+#~ msgid "select items in this area, and press \"Delete\" key"
+#~ msgstr "å?¨æ¤å??é?¸å??é ?ç?®ï¼?並æ??\"Delete\"é?µ"
+
+#~ msgid "Project estimated size: %s"
+#~ msgstr "å°?æ¡?é ?估大å°?ï¼?%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you choose to create a new project, all files already added will be "
+#~ "discarded. Note that files will not be deleted from their own location, "
+#~ "just no longer listed here."
+#~ msgstr ""
+#~ "å¦?æ??ä½ é?¸æ??建ç«?ä¸?å??æ?°ç??å°?æ¡?ï¼?æ??æ??å·²å¢?å? ç??æª?æ¡?é?½æ??被æ?¾æ£?ã??注æ??ï¼?é??äº?æ??件並ä¸?"
+#~ "æ??å¾?ä»?å??è?ªå·±æ??å?¨ä½?置被å?ªé?¤ï¼?è??å??å??æ?¯ä¸?å??å?¨é??裡å??å?ºã??"
+
+#~ msgid "Save project as an IRIVER playlist"
+#~ msgstr "å°?å°?æ¡?å?²å?ç?º IRIVER æ?æ?¾æ¸?å?®"
+
+#~ msgid "_Open..."
+#~ msgstr "é??å??(_O)..."
+
+#~ msgid "PATH TO PLAYLIST"
+#~ msgstr "æ?æ?¾æ¸?å?®è·¯å¾?"
+
+#~ msgid "Your version of cdrdao does not seem to be supported by libbrasero"
+#~ msgstr "æ?¨ç?? cdrdao ç??æ?¬ä¼¼ä¹?ä¸?被 libbrasero æ?¯æ?´"
+
+#~ msgid "Use cdrdao to copy and burn CDs"
+#~ msgstr "使ç?¨ cdrdao ä¾?è¤?製è??ç??é??å??ç¢?"
+
+#~ msgid "Toc2cue converts .toc files into .cue files"
+#~ msgstr "Toc2cue å°? .toc æª?æ¡?è½?æ??ç?º .cue æª?æ¡?"
+
+#~ msgid "Use genisoimage to create images from a file selection"
+#~ msgstr "使ç?¨ genisoimage å°?é?¸å??ç??æª?æ¡?è½?æ??ç?ºæ? å??æª?"
+
+#~ msgid "Use readom to create disc images"
+#~ msgstr "使ç?¨ readom 製ä½?å??ç¢?æ? å??æª?"
+
+#~ msgid "Use wodim to burn CDs and DVDs"
+#~ msgstr "使ç?¨ wodim ç??é?? CD å?? DVD"
+
+#~ msgid "Use cdrecord to burn CDs and DVDs"
+#~ msgstr "使ç?¨ cdrecord ç??é?? CD å?? DVD"
+
+#~ msgid "Encrypted DVD: please install libdvdcss version 1.2.x"
+#~ msgstr "å? å¯?ç?? DVDï¼?è«?å®?è£? libdvdcss 1.2.x ç??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Libdvdcss version %s is not supported.\n"
+#~ "Please install libdvdcss version 1.2.x"
+#~ msgstr ""
+#~ "Libdvdcss %s ç??å°?æ?ªæ?¯æ?´ã??\n"
+#~ "è«?å®?è£? libdvdcss 1.2.x ç??"
+
+#~ msgid "Libdvdcss could not be loaded properly"
+#~ msgstr "Libdvdcss ç?¡æ³?æ£ç¢ºè¼?å?¥"
+
+#~ msgid "Dvdcss allows to read css encrypted video DVDs"
+#~ msgstr "Dvdcss å?¯ä»¥è®?å?? css å? å¯?ç??å½±ç?? DVD"
+
+#~ msgid "Dvd+rw-format blanks and formats DVD+/-R(W)"
+#~ msgstr "Dvd+rw-format æ?¹é?¤ä¸¦æ ¼å¼?å?? DVD+/-R(W)"
+
+#~ msgid "Growisofs burns DVDs"
+#~ msgstr "Growisofs ç??é?? DVD"
+
+#~ msgid "Libburn burns CD(RW), DVD+/-(RW)"
+#~ msgstr "Libburn ç??é?? CD(RW)ã??DVD+/-(RW)"
+
+#~ msgid "Libisofs creates disc images from files"
+#~ msgstr "Libisofs å°?æª?æ¡?è½?æ??ç?ºå??ç¢?æ? å??æª?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Transcode converts song files into a format proper to burn them on CDs"
+#~ msgstr "Transcode å?¯ä»¥è½?æ??æ?æ?²æª?æ¡?ç?ºé?©å??ç??é??å?° CD ç??æ ¼å¼?"
+
+#~ msgid "_Options..."
+#~ msgstr "é?¸é ?(_O)..."
+
+#~ msgid "Use dvdauthor to create Video DVDs"
+#~ msgstr "使ç?¨ dvdauthor 建ç«?å½±ç?? DVD"
+
+#~ msgid "Use vcdimager to create SVCDs"
+#~ msgstr "使� vcdimager 建� SVCD"
+
#~ msgid ""
#~ "A file with the same name is about to be added into the same directory "
#~ "and will replace it if you accept."
@@ -4940,10 +5233,6 @@ msgstr "å??ç¢?è¤?製å?¨"
#~ msgstr "å??稱(_N):"
#~ msgid ""
-#~ "Do you want to burn \"%s\" to a disc or add it in to the data project?"
-#~ msgstr "æ?¨è¦?å°? \"%s\" ç??é??ç?ºå??ç¢?æ??æ??å®?å? å?¥å?°è³?æ??å°?æ¡?ï¼?"
-
-#~ msgid ""
#~ "This file is the image of a disc and can therefore be burnt to disc "
#~ "without having to add it to a data project first."
#~ msgstr ""
@@ -4979,9 +5268,6 @@ msgstr "å??ç¢?è¤?製å?¨"
#~ msgid "You might not be able to listen to it with stereos."
#~ msgstr "æ?¨å?¯è?½å°?æ??ç?¡æ³?è?½å?°ç«?é«?è?²ã??"
-#~ msgid "Click here not to use overburning"
-#~ msgstr "é»?æ??é??裡使ç?¨è¶?ç??å??è?½"
-
#~ msgid "Please delete some files from the project."
#~ msgstr "è«?å¾?å°?æ¡?ä¸ç§»é?¤ä¸?äº?æª?æ¡?ã??"
@@ -5108,9 +5394,6 @@ msgstr "å??ç¢?è¤?製å?¨"
#~ msgid "The medium is not writable with the current set of plugins."
#~ msgstr "ç?¶å??å¤?æ??ç¨?å¼?ç??è¨å®?ä¸?åª?é«?ä¸?è?½è¢«å¯«å?¥ã??"
-#~ msgid "Eject media"
-#~ msgstr "é??å?ºåª?é«?"
-
#~ msgid "Contents"
#~ msgstr "�容"
@@ -5164,9 +5447,6 @@ msgstr "å??ç¢?è¤?製å?¨"
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "�誤"
-#~ msgid "File Deletion"
-#~ msgstr "����"
-
#~ msgid "Error Blanking:"
#~ msgstr "���誤�"
@@ -5612,9 +5892,6 @@ msgstr "å??ç¢?è¤?製å?¨"
#~ msgid "The drive seems to be busy (maybe you should reload the media)"
#~ msgstr "æ¤å??ç¢?æ©?ä¼¼ä¹?æ£å?¨å¿?ç¢?ï¼?æ?¨å?¯è?½å¾?é??æ?°æ?¾å?¥è©²åª?é«?ï¼?"
-#~ msgid "the image file cannot be found"
-#~ msgstr "æ?¾ä¸?å?°æ? å??æª?"
-
#~ msgid "internal error"
#~ msgstr "å?§é?¨ç??é?¯èª¤"
@@ -5937,9 +6214,6 @@ msgstr "å??ç¢?è¤?製å?¨"
#~ msgid "<b>Size:</b>"
#~ msgstr "<b>大��</b>"
-#~ msgid "Disc Burning Application"
-#~ msgstr "å??ç¢?ç??é??ç¨?å¼?"
-
#~ msgid "<i><b>Pause</b></i>"
#~ msgstr "<i><b>æ?«å??</b></i>"
@@ -6136,9 +6410,6 @@ msgstr "å??ç¢?è¤?製å?¨"
#~ msgid "New project"
#~ msgstr "æ?°å°?æ¡?"
-#~ msgid "Brasero - Copy a disc"
-#~ msgstr "Brasero - è¤?製ä¸?ç??å??ç¢?"
-
#, fuzzy
#~ msgid "_Hide errors"
#~ msgstr "���誤"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]