[banshee] Updated Serbian translations



commit 18272b3b8885a1dcdf5e3c6b9008041bd0cc7bf4
Author: MiloÅ¡ PopoviÄ? <mpopovic src gnome org>
Date:   Sat Feb 27 23:45:48 2010 +0100

    Updated Serbian translations

 po/sr.po       | 1217 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 po/sr latin po | 1217 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 2 files changed, 1416 insertions(+), 1018 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 4a34c16..45225d4 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.11.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=banshee&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-24 19:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-26 18:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-26 02:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-27 23:44+0100\n"
 "Last-Translator: Ð?илоÑ? Ð?оповиÑ? <gpopac gmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnome prevod org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -627,6 +627,24 @@ msgstr "Ð?оÑ?иÑ?Ñ?и пÑ?оменÑ?иви пÑ?оÑ?ок"
 msgid "Windows Media Audio"
 msgstr "Windows Media Audio"
 
+#: ../data/desktop-files/common.desktop.in.h:1
+#: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/PlayerInterface.cs:72
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/PlayerInterface.cs:94
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BaseClientWindow.cs:201
+#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:60
+msgid "Banshee Media Player"
+msgstr "Ð?лоÑ?лÑ?Ñ?ниÑ?ка мÑ?зиÑ?ка кÑ?Ñ?иÑ?а"
+
+#: ../data/desktop-files/common.desktop.in.h:2
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:192
+msgid "Media Player"
+msgstr "Ð?Ñ?зиÑ?ка и Ñ?илмÑ?ка кÑ?Ñ?иÑ?а"
+
+#: ../data/desktop-files/common.desktop.in.h:3
+#| msgid "Learn advanced ways to search your media collection"
+msgid "Play and organize your media collection"
+msgstr "РазгледаÑ?Ñ?е и Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?е ваÑ?Ñ? мÑ?зиÑ?кÑ? и видео збиÑ?кÑ?"
+
 #: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:202 ../libbanshee/banshee-ripper.c:268
 msgid "Could not create pipeline"
 msgstr "Ð?е могÑ? да кÑ?еиÑ?ам Ñ?ев"
@@ -749,19 +767,19 @@ msgstr ""
 "конÑ?епÑ?Ñ?алне албÑ?ме и клаÑ?иÑ?нÑ? мÑ?зикÑ?."
 
 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:125
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:156
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:158
 msgid "Could not initialize GStreamer library"
 msgstr "Ð?е могÑ? да иниÑ?иÑ?ализÑ?Ñ?ем библиоÑ?екÑ? Ð?Ñ?Ñ?Ñ?имеÑ?а"
 
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:265
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:272
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "Ð?епознаÑ?а гÑ?еÑ?ка"
 
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:558
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:565
 msgid "_Enable ReplayGain correction"
 msgstr "_Ð?могÑ?Ñ?и â??Replay Gainâ?? побоÑ?Ñ?аÑ?е"
 
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:559
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:566
 msgid ""
 "For tracks that have ReplayGain data, automatically scale (normalize) "
 "playback volume"
@@ -772,12 +790,12 @@ msgstr ""
 msgid "Could not create transcoder"
 msgstr "Ð?е могÑ? да Ñ?оÑ?миÑ?ам пÑ?еводиоÑ?а Ñ?оÑ?маÑ?а"
 
-#: ../src/Backends/Banshee.Osx/Banshee.OsxBackend/OsxService.cs:87
+#: ../src/Backends/Banshee.Osx/Banshee.OsxBackend/OsxService.cs:91
 #: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:128
 msgid "_Close"
 msgstr "_Ð?аÑ?воÑ?и"
 
-#: ../src/Backends/Banshee.Osx/Banshee.OsxBackend/OsxService.cs:88
+#: ../src/Backends/Banshee.Osx/Banshee.OsxBackend/OsxService.cs:92
 #: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:129
 msgid "Close"
 msgstr "Ð?аÑ?воÑ?и"
@@ -869,15 +887,15 @@ msgstr ""
 "могÑ? биÑ?и â??trueâ?? (да) или â??falseâ?? (не)."
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:168
-msgid "Set the playback volume (0-100)"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ави Ñ?аÑ?инÑ? звÑ?ка (0-100)"
+#| msgid "Set the playback volume (0-100)"
+msgid "Set the playback volume (0-100), prefix with +/- for relative values"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?авиÑ?е Ñ?аÑ?инÑ? звÑ?ка (0-100), Ñ?з пÑ?еÑ?икÑ? +/- за Ñ?елаÑ?ивне вÑ?едноÑ?Ñ?и"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:169
 msgid "Seek to a specific point (seconds, float)"
 msgstr "СкоÑ?и на одÑ?еÑ?енÑ? локаÑ?иÑ?Ñ? Ñ? Ñ?Ñ?енÑ?Ñ?ноÑ? пеÑ?ми"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:170
-#| msgid "Jump to the currently playing item"
 msgid "Set the currently played track's rating (0 to 5)"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?авÑ?а оÑ?енÑ? Ñ?Ñ?енÑ?Ñ?не пеÑ?ме (од 0 до 5)"
 
@@ -918,19 +936,19 @@ msgid "URI"
 msgstr "Ð?дÑ?еÑ?а"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:184
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:153
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:148
 #: ../src/Extensions/Banshee.Moblin/Banshee.Moblin/SearchEntry.cs:85
 msgid "Artist Name"
 msgstr "Ð?ме извоÑ?аÑ?а"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:185
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:154
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:149
 #: ../src/Extensions/Banshee.Moblin/Banshee.Moblin/SearchEntry.cs:86
 msgid "Album Title"
 msgstr "Ð?азив албÑ?ма"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:186
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:152
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:147
 #: ../src/Extensions/Banshee.Moblin/Banshee.Moblin/SearchEntry.cs:84
 msgid "Track Title"
 msgstr "Ð?аÑ?лов пеÑ?ме"
@@ -941,13 +959,13 @@ msgstr "ТÑ?аÑ?аÑ?е"
 
 #. Translators: noun
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:188
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:140
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:117
 msgid "Track Number"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ? нÑ?меÑ?е"
 
 #. Translators: noun
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:189
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:149
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:126
 msgid "Track Count"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ? пÑ?еÑ?лÑ?Ñ?аваÑ?а"
 
@@ -958,9 +976,9 @@ msgid "Disc Number"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ? диÑ?ка"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:191
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:156
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:151
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:113
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:182
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:177
 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:77
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:132
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:77
@@ -969,7 +987,7 @@ msgid "Year"
 msgstr "Ð?одина"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:192
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:235
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:230
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:131
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:60
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Sort.cs:96
@@ -977,13 +995,13 @@ msgid "Rating"
 msgstr "Ð?Ñ?ена"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:193
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:327
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:322
 msgid "Score"
 msgstr "РезÑ?лÑ?аÑ?"
 
 #. Translators: noun
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:194
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:166
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:143
 msgid "Bit Rate"
 msgstr "Ð?иÑ?Ñ?ки пÑ?оÑ?ок"
 
@@ -1079,13 +1097,6 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?и _албÑ?м"
 msgid "Add an album to the playlist"
 msgstr "Ð?одаÑ?е Ñ?ео албÑ?м Ñ? лиÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?ама"
 
-#: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/PlayerInterface.cs:72
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/PlayerInterface.cs:94
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BaseClientWindow.cs:201
-#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:71
-msgid "Banshee Media Player"
-msgstr "Ð?лоÑ?лÑ?Ñ?ниÑ?ка мÑ?зиÑ?ка кÑ?Ñ?иÑ?а"
-
 #: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/PlayerInterface.cs:252
 #, csharp-format
 msgid "{0} remaining"
@@ -1095,36 +1106,33 @@ msgstr "пÑ?еоÑ?Ñ?ало Ñ?е {0}"
 msgid "Play Song"
 msgstr "СлÑ?Ñ?аÑ?е пеÑ?мÑ?"
 
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:92
-msgid "_Search:"
-msgstr "Т_Ñ?ажи:"
-
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:151
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:146
 #: ../src/Extensions/Banshee.Moblin/Banshee.Moblin/SearchEntry.cs:83
 msgid "Artist, Album, or Title"
 msgstr "Ð?звоÑ?аÑ?а, албÑ?м или назив пеÑ?ме"
 
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:155
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:150
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:98
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:67
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:190
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:185
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:364
 #: ../src/Extensions/Banshee.Moblin/Banshee.Moblin/SearchEntry.cs:87
 msgid "Genre"
 msgstr "Ð?анÑ?"
 
 #. Translators: noun
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:157
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:219
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:152
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:214
 msgid "Comment"
 msgstr "Ð?оменÑ?аÑ?"
 
 #. Translators: this is a verb (command), not a noun (things)
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:178
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:173
 #, csharp-format
-msgid "Filter Results"
-msgstr "РеÑ?и за пÑ?еÑ?Ñ?агÑ?"
+#| msgid "Search:"
+msgid "Search"
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?ага"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/CoverArtSpec.cs:41
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/CoverArtSpec.cs:43
 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/ArtistInfo.cs:37
 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:100
 #: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:137
@@ -1132,7 +1140,7 @@ msgstr "РеÑ?и за пÑ?еÑ?Ñ?агÑ?"
 msgid "Unknown Artist"
 msgstr "Ð?епознаÑ? извоÑ?аÑ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/CoverArtSpec.cs:43
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/CoverArtSpec.cs:45
 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/AlbumInfo.cs:40
 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:101
 #: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:136
@@ -1148,38 +1156,61 @@ msgstr "Ð?епознаÑ? наÑ?лов"
 msgid "Various Artists"
 msgstr "Разни извоÑ?аÑ?и"
 
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:340
+msgid "Stream location not found"
+msgstr "Ð?иÑ?е пÑ?онаÑ?ена пÑ?Ñ?аÑ?а до Ñ?ока"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:340
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:321
+#| msgid "notfound"
+msgid "File not found"
+msgstr "Ð?иÑ?е пÑ?онаÑ?ена даÑ?оÑ?ека"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:342
+msgid "Codec for playing this media type not available"
+msgstr "Ð?иÑ?е доÑ?Ñ?Ñ?пан поÑ?Ñ?ебни кодек"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:344
+msgid "File protected by Digital Rights Management (DRM)"
+msgstr "Ð?аÑ?оÑ?ека Ñ?е заÑ?Ñ?иÑ?ена пÑ?авима на дигиÑ?алне Ñ?оÑ?маÑ?е (DRM)"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:346
+#| msgid "Unknown Error"
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Ð?епознаÑ?а гÑ?еÑ?ка"
+
 #. TODO turn this into a PrimarySource-owned delegate?
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:391
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:415
 msgid "_Restart Podcast"
 msgstr "Ð?оново Ñ?_Ñ?иÑ?аÑ? подемиÑ?иÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:392
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:416
 msgid "_Restart Video"
 msgstr "Ð?оново пÑ?_Ñ?Ñ?и видео"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:393
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:417
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:86
 msgid "_Restart Song"
 msgstr "Ð?оново пÑ?_Ñ?Ñ?и пеÑ?мÑ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:394
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:418
 msgid "_Restart Item"
 msgstr "Ð?оново пÑ?_Ñ?Ñ?и Ñ?Ñ?авкÑ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:408
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:432
 msgid "_Jump to Playing Podcast"
 msgstr "_Ð?ди на пÑ?Ñ?Ñ?енÑ? подемиÑ?иÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:409
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:433
 msgid "_Jump to Playing Video"
 msgstr "_Ð?ди на пÑ?Ñ?Ñ?ени видео"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:410
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:434
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:82
 msgid "_Jump to Playing Song"
 msgstr "_Ð?ди на пÑ?Ñ?Ñ?енÑ? пеÑ?мÑ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:411
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:435
 msgid "_Jump to Playing Item"
 msgstr "_Ð?ди на пÑ?Ñ?Ñ?енÑ? Ñ?Ñ?авкÑ?"
 
@@ -1198,12 +1229,85 @@ msgstr "Сви извоÑ?аÑ?и ({0})"
 msgid "Value"
 msgstr "Ð?Ñ?едноÑ?Ñ?"
 
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByAlbum.cs:50
+msgid "Shuffle by A_lbum"
+msgstr "иÑ?пÑ?еÑ?Ñ?мбаÑ? по _албÑ?мÑ?"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByAlbum.cs:51
+msgid "by album"
+msgstr "по албÑ?мÑ?"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByAlbum.cs:52
+msgid "Play all songs from an album, then randomly choose another album"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?а Ñ?ве пеÑ?ме из Ñ?едног албÑ?ма, а заÑ?им наÑ?Ñ?миÑ?но биÑ?а дÑ?Ñ?ги албÑ?м"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByArtist.cs:49
+msgid "Shuffle by A_rtist"
+msgstr "Ð?Ñ?пÑ?еÑ?Ñ?мбаÑ? по _извоÑ?аÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByArtist.cs:50
+msgid "by artist"
+msgstr "по извоÑ?аÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByArtist.cs:51
+msgid "Play all songs by an artist, then randomly choose another artist"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?а пеÑ?ме Ñ?едног извоÑ?аÑ?а, а заÑ?им наÑ?Ñ?миÑ?но биÑ?а дÑ?Ñ?год извоÑ?аÑ?а"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByOff.cs:36
+msgid "Shuffle _Off"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?и пеÑ?ме _Ñ?едом"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByOff.cs:37
+msgid "manually"
+msgstr "Ñ?Ñ?Ñ?но"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByOff.cs:38
+msgid "Do not shuffle playlist"
+msgstr "Ð?е пÑ?Ñ?Ñ?а наÑ?Ñ?миÑ?но пеÑ?ме из лиÑ?Ñ?е"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByRating.cs:46
+msgid "Shuffle by _Rating"
+msgstr "Ð?Ñ?пÑ?еÑ?Ñ?мбаÑ? по _оÑ?енама"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByRating.cs:47
+msgid "by rating"
+msgstr "по оÑ?ени"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByRating.cs:48
+msgid "Play songs randomly, prefer higher rated songs"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?а пеÑ?ме наÑ?Ñ?миÑ?но, наÑ?пÑ?е оне Ñ?а боÑ?ом оÑ?еном"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByScore.cs:42
+msgid "Shuffle by S_core"
+msgstr "Ð?Ñ?пÑ?еÑ?Ñ?мбаÑ? по _Ñ?езÑ?лÑ?аÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByScore.cs:43
+msgid "by score"
+msgstr "по Ñ?езÑ?лÑ?аÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByScore.cs:44
+msgid "Play songs randomly, prefer higher scored songs"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?а пеÑ?ме наÑ?Ñ?миÑ?но, наÑ?пÑ?е оне Ñ?а боÑ?им Ñ?езÑ?лÑ?аÑ?ом"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByTrack.cs:47
+msgid "Shuffle by _Song"
+msgstr "Ð?Ñ?пÑ?еÑ?Ñ?мбаÑ? по _називÑ? пеÑ?ме"
+
+# bug(goran) plural
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByTrack.cs:48
+msgid "by song"
+msgstr "по наÑ?ловÑ?"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByTrack.cs:49
+msgid "Play songs randomly from the playlist"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?а наÑ?Ñ?миÑ?но пеÑ?ме из лиÑ?Ñ?е"
+
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:137
 msgid "Scanning for media"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?ажÑ?Ñ?ем медиÑ?Ñ?м"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:187
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1261
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1275
 msgid "Scanning..."
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?ажÑ?Ñ?ем..."
 
@@ -1242,10 +1346,86 @@ msgid ""
 "Please wait while your old Banshee database is migrated to the new format."
 msgstr "СаÑ?екаÑ?Ñ?е док Ñ?е Ñ?Ñ?аÑ?а Ð?лоÑ?лÑ?Ñ?ниÑ?ина база не пÑ?еведе на нови Ñ?оÑ?маÑ?."
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1258
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1272
 msgid "Refreshing Metadata"
 msgstr "Ð?Ñ?вежавам подаÑ?ке о пеÑ?мама"
 
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:261
+#| msgid "Classic Cartoons"
+msgid "Classical"
+msgstr "Ð?лаÑ?иÑ?ни"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:264
+msgid "Club"
+msgstr "Ð?лÑ?бÑ?ки"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:267
+#| msgid "Advanced"
+msgid "Dance"
+msgstr "Ð?енÑ?"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:270
+#| msgid "Full Path:"
+msgid "Full Bass"
+msgstr "Ð?оÑ?аÑ?ан баÑ?"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:273
+msgid "Full Bass and Treble"
+msgstr "Ð?оÑ?аÑ?ан баÑ? и виÑ?окоÑ?онаÑ?"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:276
+#| msgid "_Fullscreen"
+msgid "Full Treble"
+msgstr "Ð?оÑ?аÑ?ан виÑ?окоÑ?онаÑ?"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:279
+msgid "Laptop Speakers and Headphones"
+msgstr "Ð?Ñ?еноÑ?ни Ñ?аÑ?Ñ?наÑ?и и Ñ?лÑ?Ñ?алиÑ?е"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:282
+msgid "Large Hall"
+msgstr "Ð?елика Ñ?ала"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:285
+#| msgid "Drive"
+msgid "Live"
+msgstr "Уживо"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:288
+#| msgid "_Play"
+msgid "Party"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ка"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:291
+msgid "Pop"
+msgstr "Ð?оп"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:294
+#| msgid "Rename"
+msgid "Reggae"
+msgstr "Реге"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:297
+msgid "Rock"
+msgstr "Рок"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:300
+msgid "Ska"
+msgstr "Ска"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:303
+#| msgid "of"
+msgid "Soft"
+msgstr "УмекÑ?ан"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:306
+msgid "Soft Rock"
+msgstr "УмекÑ?ан Ñ?ок"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:309
+msgid "Techno"
+msgstr "ТеÑ?но"
+
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/HomeDirectoryImportSource.cs:48
 msgid "Home Folder"
 msgstr "Ð?иÑ?на Ñ?аÑ?Ñ?икла"
@@ -1267,7 +1447,7 @@ msgstr "Ð?звоÑ?аÑ? нÑ?меÑ?е"
 #. Alias for %album_artist%
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:72
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:78
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:105
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:82
 msgid "Album Artist"
 msgstr "Ð?звоÑ?аÑ? албÑ?ма"
 
@@ -1276,18 +1456,18 @@ msgid "Album Artist Initial"
 msgstr "Ð?Ñ?игинални извоÑ?аÑ? албÑ?ма"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:88
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:204
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:199
 msgid "Conductor"
 msgstr "Ð?иÑ?игенÑ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:93
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:197
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:192
 msgid "Composer"
 msgstr "Ð?омпозиÑ?оÑ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:103
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:63
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:115
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:92
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:360
 msgid "Album"
 msgstr "Ð?лбÑ?м"
 
@@ -1320,101 +1500,105 @@ msgid "Number (unsorted)"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ? (неÑ?Ñ?еÑ?ено)"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:143
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:131
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:108
 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:107
 msgid "Disc Count"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ? диÑ?ка"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:155
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:211
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:206
 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:119
 msgid "Grouping"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?пиÑ?аÑ?е"
 
 #. Catalog.GetString ("Music Library")
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:58
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:59
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/MusicGroupSource.cs:38
 msgid "Music"
 msgstr "Ð?Ñ?зика"
 
 #. Misc section
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:75
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:64
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:77
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:65
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Ð?одаÑ?но"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:97
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:80
+msgid "_Sort an artist's albums by year, not title"
+msgstr "Ð?оÑ?еÑ?аÑ? _албÑ?ме извоÑ?аÑ?а по години, не по наÑ?ловÑ?"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:107
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:85
 msgid "Favorites"
 msgstr "Ð?миÑ?ене"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:98
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:108
 msgid "Songs rated four and five stars"
 msgstr "СадÑ?жи пеÑ?ме оÑ?еÑ?ене Ñ?а Ñ?еÑ?Ñ?и или пеÑ? звездиÑ?а"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:102
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:112
 msgid "Recent Favorites"
 msgstr "СкоÑ?аÑ?Ñ?е омиÑ?ене"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:103
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:113
 msgid "Songs listened to often in the past week"
 msgstr "СадÑ?жи пеÑ?ме коÑ?е Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?о Ñ?лÑ?Ñ?не Ñ? поÑ?ледÑ?иÑ? недеÑ?Ñ? дана"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:107
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:117
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Sort.cs:95
 msgid "Recently Added"
 msgstr "СкоÑ?о додаÑ?е"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:108
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:118
 msgid "Songs imported within the last week"
 msgstr "СадÑ?жи пеÑ?ме коÑ?е Ñ?Ñ?е Ñ?везли Ñ? поÑ?ледÑ?иÑ? недеÑ?Ñ? дана"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:112
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:122
 msgid "Unheard"
 msgstr "Ð?епÑ?еÑ?лÑ?Ñ?ане"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:113
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:123
 msgid "Songs that have not been played or skipped"
 msgstr "СадÑ?жи пеÑ?ме коÑ?е Ñ?оÑ? Ñ?век ниÑ?Ñ?е Ñ?лÑ?Ñ?али"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:119
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:129
 msgid "Neglected Favorites"
 msgstr "Ð?миÑ?ене, а занемаÑ?ене"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:120
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:130
 msgid "Favorites not played in over two months"
 msgstr "СадÑ?жи омиÑ?ене пеÑ?ме коÑ?е ниÑ?Ñ?е Ñ?лÑ?Ñ?али виÑ?е од два меÑ?еÑ?а"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:124
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:134
 msgid "Least Favorite"
 msgstr "Ð?аÑ?е омиÑ?ене"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:125
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:135
 msgid "Songs rated one or two stars or that you have frequently skipped"
 msgstr ""
 "СадÑ?жи пеÑ?ме овеÑ?ене Ñ?а Ñ?едном или две звездиÑ?е и оне коÑ?е Ñ?еÑ?Ñ?о пÑ?еÑ?каÑ?еÑ?е"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:129
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:139
 msgid "700 MB of Favorites"
 msgstr "700 MB омиÑ?ениÑ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:130
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:140
 msgid "A data CD worth of favorite songs"
 msgstr "Ð?Ñ?ави диÑ?к Ñ?а омиÑ?еним пеÑ?ама"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:135
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:145
 msgid "80 Minutes of Favorites"
 msgstr "80 минÑ?Ñ?а омиÑ?ениÑ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:136
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:146
 msgid "An audio CD worth of favorite songs"
 msgstr "Ð?Ñ?ави звÑ?Ñ?ни диÑ?к Ñ?а омиÑ?еним пеÑ?ама"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:141
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:151
 msgid "Unrated"
 msgstr "Ð?еоÑ?еÑ?ене"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:142
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:152
 msgid "Songs that haven't been rated"
 msgstr "Ð?Ñ?иказÑ?Ñ?е пеÑ?ме коÑ?е ниÑ?Ñ?е оÑ?енили"
 
@@ -1461,7 +1645,7 @@ msgstr ""
 "Ð?иÑ?е пÑ?онаÑ?ен Ñ?иÑ?Ñ?ем Ñ?епÑ?одÑ?кÑ?иÑ?е. Ð?Ñ?овеÑ?и да ли Ñ?е Ð?лоÑ?лÑ?Ñ?ниÑ?а "
 "иÑ?пÑ?авноинÑ?Ñ?алиÑ?ана."
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:321
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:304
 msgid "Problem with Player Engine"
 msgstr "Ð?Ñ?облем Ñ?а Ñ?иÑ?емом Ñ?епÑ?одÑ?кÑ?иÑ?е"
 
@@ -1529,6 +1713,11 @@ msgstr "Увези о_Ñ?ене"
 msgid "Import play _counts"
 msgstr "Увези _бÑ?оÑ? Ñ?лÑ?Ñ?аÑ?а"
 
+#. disabled by default
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metrics/BansheeMetrics.cs:295
+msgid "Improve Banshee by sending anonymous usage data"
+msgstr "Ð?обоÑ?Ñ?аÑ?Ñ?е Ð?лоÑ?лÑ?Ñ?ниÑ?Ñ? Ñ?лаÑ?ем анонимног извеÑ?Ñ?аÑ?а"
+
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Networking/Network.cs:52
 msgid "There is no available network connection"
 msgstr "РаÑ?Ñ?наÑ? ниÑ?е повезан Ñ? мÑ?ежÑ?"
@@ -1558,7 +1747,7 @@ msgid "The track's rating was set differently on the device and in Banshee"
 msgstr "Ð?ва пеÑ?ма Ñ?е дÑ?Ñ?гаÑ?Ñ?Ñ?е оÑ?еÑ?ена на Ñ?Ñ?еÑ?аÑ?Ñ? него Ñ? Ð?лоÑ?лÑ?Ñ?ниÑ?и"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:59
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:314
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:309
 msgid "Playlist"
 msgstr "Ð?иÑ?Ñ?а пеÑ?ама"
 
@@ -1575,8 +1764,8 @@ msgstr "Ð?бÑ?иÑ?и лиÑ?Ñ?Ñ?"
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:396
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:169
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:90
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:357
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/SourceView.cs:467
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:367
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/SourceView.cs:475
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/SourceView_DragAndDrop.cs:213
 msgid "New Playlist"
 msgstr "Ð?ова лиÑ?Ñ?а"
@@ -1602,275 +1791,266 @@ msgid "XML Shareable Playlist Format version 1 (*.xspf)"
 msgstr "XML лиÑ?Ñ?а за лако деÑ?еÑ?е, издаÑ?е 1 (*.xspf)"
 
 #. Pages (tabs)
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:49
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:50
 msgid "General"
 msgstr "Ð?пÑ?Ñ?е"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:50
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:51
 msgid "Source Specific"
 msgstr "СкладиÑ?Ñ?еÑ?е"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:51
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:52
 msgid "Extensions"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ?иÑ?еÑ?а"
 
 #. General policies
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:54
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:55
 msgid "File Policies"
 msgstr "Рад Ñ?а даÑ?оÑ?екама"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:57
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:58
 msgid "Co_py files to media folders when importing"
 msgstr "Ð?о_пиÑ?аÑ? даÑ?оÑ?еке Ñ? Ñ?аÑ?иклÑ? Ð?Ñ?диоÑ?еке пÑ?и Ñ?возÑ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:59
-msgid "Random"
-msgstr "наÑ?Ñ?миÑ?но"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:64
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:97
-msgid "Artist"
-msgstr "извоÑ?аÑ?"
-
-#. Translators: noun
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:66
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:174
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:662
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:89
-msgid "Name"
-msgstr "име пеÑ?ме"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:69
-msgid "Highest Rating"
-msgstr "наÑ?виÑ?а оÑ?ена"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:70
-msgid "Lowest Rating"
-msgstr "наÑ?нижа оÑ?ена"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:72
-msgid "Highest Score"
-msgstr "наÑ?виÑ?и Ñ?езÑ?лÑ?аÑ?"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:73
-msgid "Lowest Score"
-msgstr "наÑ?нижи Ñ?езÑ?лÑ?аÑ?"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:75
-msgid "Most Often Played"
-msgstr "Ñ?а наÑ?виÑ?е извоÑ?еÑ?а"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:76
-msgid "Least Often Played"
-msgstr "Ñ?а наÑ?маÑ?е извоÑ?еÑ?а"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:78
-#: ../src/Extensions/Banshee.Moblin/Banshee.Moblin/MediaPanelContents.cs:58
-msgid "Most Recently Played"
-msgstr "наÑ?Ñ?коÑ?иÑ?е пÑ?еÑ?лÑ?Ñ?ана"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:79
-msgid "Least Recently Played"
-msgstr "наÑ?Ñ?Ñ?аÑ?иÑ?е пÑ?еÑ?лÑ?Ñ?ана"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:81
-msgid "Most Recently Added"
-msgstr "наÑ?Ñ?коÑ?иÑ?е пÑ?идодаÑ?а"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:82
-msgid "Least Recently Added"
-msgstr "наÑ?Ñ?Ñ?аÑ?иÑ?е пÑ?идодаÑ?а"
-
 # bug(goran) plural
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:86
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:63
 msgid "items"
 msgstr "Ñ?Ñ?авке(и)"
 
 # bug(goran) plural
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:87
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:64
 #: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/TimeSpanQueryValueEntry.cs:60
 msgid "minutes"
 msgstr "минÑ?Ñ?а"
 
 # bug(goran) plural
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:88
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:65
 #: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/TimeSpanQueryValueEntry.cs:61
 msgid "hours"
 msgstr "Ñ?аÑ?а(и)"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:89
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:66
 #: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/FileSizeQueryValueEntry.cs:63
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:90
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:67
 #: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/FileSizeQueryValueEntry.cs:64
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:74
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:361
+msgid "Artist"
+msgstr "извоÑ?аÑ?"
+
 #. Translators: These are unique search aliases for "artist". You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:99
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:76
 msgid "artist"
 msgstr "извоÑ?аÑ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:99
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:76
 msgid "by"
 msgstr "изводи"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:99
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:76
 msgid "artists"
 msgstr "извоÑ?аÑ?и"
 
 #. Translators: These are unique search aliases for "album artist". You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:107
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:84
 msgid "albumartist"
 msgstr "albumartist"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:107
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:84
 msgid "compilationartist"
 msgstr "compilationartist"
 
 #. Translators: These are unique search aliases for "album". You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:117
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:94
 msgid "album"
 msgstr "album"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:117
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:94
 msgid "on"
 msgstr "на"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:117
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:94
 msgid "from"
 msgstr "Ñ?а албÑ?ма"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:123
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:100
 msgid "Disc"
 msgstr "Ð?иÑ?к"
 
 #. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:125
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:102
 msgid "disc"
 msgstr "disc"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:125
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:102
 msgid "cd"
 msgstr "cd"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:125
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:102
 msgid "discnum"
 msgstr "discnum"
 
 #. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:133
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:110
 msgid "discs"
 msgstr "discs"
 
 # bug(goran) plural
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:133
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:110
 msgid "cds"
 msgstr "cds"
 
 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:142
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:119
 msgid "track"
 msgstr "track"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:142
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:119
 msgid "trackno"
 msgstr "trackno"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:142
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:119
 msgid "tracknum"
 msgstr "tracknum"
 
 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:151
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:128
 msgid "tracks"
 msgstr "tracks"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:151
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:128
 msgid "trackcount"
 msgstr "trackcount"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:157
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:134
 msgid "Beats per Minute"
 msgstr "ТакÑ?"
 
 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:159
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:136
 msgid "bpm"
 msgstr "бпм"
 
 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:168
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:145
 msgid "bitrate"
 msgstr "bitrate"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:168
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:145
 msgid "kbs"
 msgstr "kbs"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:168
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:145
 msgid "kps"
 msgstr "kps"
 
+#. Translators: noun
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:152
+#| msgid "Audio Sample Rate:"
+msgid "Sample Rate"
+msgstr "УÑ?еÑ?Ñ?аноÑ?Ñ? звÑ?ка"
+
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:154
+#| msgid "Sample"
+msgid "samplerate"
+msgstr "samplerate"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:154
+msgid "Hz"
+msgstr "Hz"
+
+#. Translators: noun
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:161
+msgid "Bits Per Sample"
+msgstr "Ð?иÑ?ова по Ñ?зоÑ?кÑ?"
+
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:163
+#| msgid "bitrate"
+msgid "bitspersample"
+msgstr "bitspersample"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:163
+msgid "bitdepth"
+msgstr "bitdepth"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:163
+#| msgid "Station"
+msgid "quantization"
+msgstr "quantization"
+
+#. Translators: noun
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:169
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:363
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:662
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:89
+msgid "Name"
+msgstr "име пеÑ?ме"
+
 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:176
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:171
 msgid "title"
 msgstr "title"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:176
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:171
 msgid "titled"
 msgstr "titled"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:176
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:171
 msgid "name"
 msgstr "name"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:176
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:171
 msgid "named"
 msgstr "named"
 
 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:184
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:179
 msgid "year"
 msgstr "year"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:184
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:179
 msgid "released"
 msgstr "released"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:184
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:179
 msgid "yr"
 msgstr "yr"
 
 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:192
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:187
 msgid "genre"
 msgstr "genre"
 
 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:199
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:194
 msgid "composer"
 msgstr "composer"
 
 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:206
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:201
 msgid "conductor"
 msgstr "conductor"
 
 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:213
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:208
 msgid "grouping"
 msgstr "grouping"
 
 #. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:221
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:216
 msgid "comment"
 msgstr "comment"
 
 #. Translators: noun
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:227
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:222
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:135
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:71
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:72
@@ -1878,221 +2058,266 @@ msgid "License"
 msgstr "Ð?иÑ?енÑ?а"
 
 #. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:229
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:224
 msgid "license"
 msgstr "license"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:229
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:224
 msgid "licensed"
 msgstr "licensed"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:229
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:224
 msgid "under"
 msgstr "under"
 
 #. , typeof(NullQueryValue)},
 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:237
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:232
 msgid "rating"
 msgstr "rating"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:237
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:232
 msgid "stars"
 msgstr "stars"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:243
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:238
 msgid "Play Count"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ? извоÑ?еÑ?а"
 
 #. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:245
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:240
 msgid "plays"
 msgstr "plays"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:245
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:240
 msgid "playcount"
 msgstr "playcount"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:245
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:240
 msgid "listens"
 msgstr "listens"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:251
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:246
 msgid "Skip Count"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ? пÑ?еÑ?какаÑ?а"
 
 #. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:253
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:248
 msgid "skips"
 msgstr "skips"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:253
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:248
 msgid "skipcount"
 msgstr "skipcount"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:259
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:254
 msgid "File Size"
 msgstr "Ð?елиÑ?ина даÑ?оÑ?еке"
 
 #. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:261
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:256
 msgid "size"
 msgstr "size"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:261
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:256
 msgid "filesize"
 msgstr "filesize"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:267
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:262
 msgid "File Location"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?а даÑ?оÑ?еке"
 
 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:269
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:264
 msgid "uri"
 msgstr "uri"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:269
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:264
 msgid "path"
 msgstr "path"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:269
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:264
 msgid "file"
 msgstr "file"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:269
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:264
 msgid "location"
 msgstr "location"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:275
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:270
 msgid "Time"
 msgstr "ТÑ?аÑ?аÑ?е"
 
 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:277
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:272
 msgid "duration"
 msgstr "duration"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:277
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:272
 msgid "length"
 msgstr "length"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:277
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:272
 msgid "time"
 msgstr "time"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:283
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:278
 msgid "Mime Type"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?а даÑ?оÑ?еке"
 
 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:285
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:280
 msgid "type"
 msgstr "type"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:285
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:280
 msgid "mimetype"
 msgstr "mimetype"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:285
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:280
 msgid "format"
 msgstr "format"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:285
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:280
 msgid "ext"
 msgstr "ext"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:291
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:286
 msgid "Last Played"
 msgstr "Ð?оÑ?ледÑ?е извоÑ?еÑ?е"
 
 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:293
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:288
 msgid "lastplayed"
 msgstr "lastplayed"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:293
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:288
 msgid "played"
 msgstr "played"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:293
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:288
 msgid "playedon"
 msgstr "playedon"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:299
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:294
 msgid "Last Skipped"
 msgstr "Ð?оÑ?ледÑ?и пÑ?Ñ? пÑ?еÑ?коÑ?ена"
 
 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:301
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:296
 msgid "lastskipped"
 msgstr "lastskipped"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:301
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:296
 msgid "skipped"
 msgstr "skipped"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:301
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:296
 msgid "skippedon"
 msgstr "skippedon"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:307
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:302
 msgid "Date Added"
 msgstr "Ð?Ñ?идодаÑ?а"
 
 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:309
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:304
 msgid "added"
 msgstr "added"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:309
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:304
 msgid "imported"
 msgstr "imported"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:309
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:304
 msgid "addedon"
 msgstr "addedon"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:309
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:304
 msgid "dateadded"
 msgstr "dateadded"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:309
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:304
 msgid "importedon"
 msgstr "importedon"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:320
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:315
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.SmartPlaylist/SmartPlaylistSource.cs:66
 msgid "Smart Playlist"
 msgstr "Ð?амеÑ?на лиÑ?Ñ?а"
 
 #. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:329
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:324
 msgid "score"
 msgstr "score"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:335
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:330
 msgid "Playback Error"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?иликом пÑ?Ñ?Ñ?аÑ?а"
 
 #. Translators: These are unique search fields (and nouns). Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:337
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:332
 msgid "playbackerror"
 msgstr "playbackerror"
 
 #. Translators: noun
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:354
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:349
 msgid "BPM"
 msgstr "Ð?Ð?Ð?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:355
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:350
 msgid "Skips"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?какана"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:356
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:351
 msgid "Plays"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ана"
 
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:356
+msgid "Random"
+msgstr "наÑ?Ñ?миÑ?но"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:366
+msgid "Highest Rating"
+msgstr "наÑ?виÑ?а оÑ?ена"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:367
+msgid "Lowest Rating"
+msgstr "наÑ?нижа оÑ?ена"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:369
+msgid "Highest Score"
+msgstr "наÑ?виÑ?и Ñ?езÑ?лÑ?аÑ?"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:370
+msgid "Lowest Score"
+msgstr "наÑ?нижи Ñ?езÑ?лÑ?аÑ?"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:372
+msgid "Most Often Played"
+msgstr "Ñ?а наÑ?виÑ?е извоÑ?еÑ?а"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:373
+msgid "Least Often Played"
+msgstr "Ñ?а наÑ?маÑ?е извоÑ?еÑ?а"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:375
+#: ../src/Extensions/Banshee.Moblin/Banshee.Moblin/MediaPanelContents.cs:58
+msgid "Most Recently Played"
+msgstr "наÑ?Ñ?коÑ?иÑ?е пÑ?еÑ?лÑ?Ñ?ана"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:376
+msgid "Least Recently Played"
+msgstr "наÑ?Ñ?Ñ?аÑ?иÑ?е пÑ?еÑ?лÑ?Ñ?ана"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:378
+msgid "Most Recently Added"
+msgstr "наÑ?Ñ?коÑ?иÑ?е пÑ?идодаÑ?а"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:379
+msgid "Least Recently Added"
+msgstr "наÑ?Ñ?Ñ?аÑ?иÑ?е пÑ?идодаÑ?а"
+
 #. Translators: These are unique strings for playback errors. Please, no spaces. Blank ok.
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:44
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:46
@@ -2149,10 +2374,10 @@ msgstr "дÑ?м"
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:64
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:66
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.ServiceStack/Application.cs:311
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:203
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:205
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:207
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:375
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:209
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:211
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:380
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ð?епознаÑ?о"
 
@@ -2170,7 +2395,7 @@ msgid "Please file a bug with this error: {0}"
 msgstr "Ð?оÑ?аÑ?иÑ?е извеÑ?Ñ?аÑ? о овоÑ? гÑ?еÑ?Ñ?и: {0}"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.SmartPlaylist/SmartPlaylistSource.cs:67
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.SmartPlaylist.Gui/Editor.cs:52
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.SmartPlaylist.Gui/Editor.cs:49
 msgid "Edit Smart Playlist"
 msgstr "УÑ?еди памеÑ?нÑ? лиÑ?Ñ?Ñ?"
 
@@ -2232,13 +2457,14 @@ msgid "Close Error Report"
 msgstr "Ð?аÑ?воÑ?и извеÑ?Ñ?аÑ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/ErrorSource.cs:83
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:219
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:6
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:222
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ErrorListDialog.cs:46
 msgid "Error"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/ErrorSource.cs:84
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:247
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ErrorListDialog.cs:79
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:251
 msgid "Details"
 msgstr "Ð?еÑ?аÑ?и"
 
@@ -2267,12 +2493,12 @@ msgstr "ХиÑ?е_Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?а Ñ?аÑ?Ñ?икли"
 msgid "File _name"
 msgstr "Ð?ме _даÑ?оÑ?еке"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:690
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:699
 #, csharp-format
 msgid "Adding {0} of {1} to {2}"
 msgstr "Ð?одаÑ?ем {0} од {1} Ñ? {2}"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:709
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:718
 #, csharp-format
 msgid "Deleting {0} of {1} From {2}"
 msgstr "Ð?Ñ?иÑ?ем {0} од {1} из {2}"
@@ -2332,7 +2558,7 @@ msgid "All"
 msgstr "Све"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Addins.Gui/AddinView.cs:52
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Equalizer.Gui/EqualizerWindow.cs:81
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Equalizer.Gui/EqualizerWindow.cs:82
 msgid "Enabled"
 msgstr "Ð?могÑ?Ñ?ено"
 
@@ -2344,6 +2570,18 @@ msgstr "Ð?еомогÑ?Ñ?ено"
 msgid "Search:"
 msgstr "Ð?аÑ?и:"
 
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/BaseTrackListView.cs:74
+msgid "Cannot Reorder While Sorted"
+msgstr "Ð?е могÑ? да помеÑ?ам поÑ?еÑ?ане Ñ?Ñ?авке"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/BaseTrackListView.cs:75
+msgid ""
+"To put the playlist in manual sort mode, click the currently sorted column "
+"header until the sort arrow goes away."
+msgstr ""
+"Уколико желиÑ?е да пÑ?омениÑ?е Ñ?едоÑ?лед Ñ?Ñ?авке, кликÑ?иÑ?е на заглавÑ?е изабÑ?ане "
+"колона док Ñ?е не изгÑ?би Ñ?Ñ?Ñ?елиÑ?а за Ñ?оÑ?Ñ?иÑ?аÑ?е."
+
 # msgstr[0] "{0} минÑ?Ñ?"
 # msgstr[1] "{0} минÑ?Ñ?а"
 # msgstr[2] "{0} минÑ?Ñ?а"
@@ -2352,21 +2590,21 @@ msgstr "Ð?аÑ?и:"
 #. Translators: this is {track number} of {track count}
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellDiscAndCount.cs:40
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellTrackAndCount.cs:40
-#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:172
+#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:173
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapPropertiesDialog.cs:148
 #, csharp-format
 msgid "{0} of {1}"
 msgstr "{0} од {1}"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:217
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:220
 msgid "Playing"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ена"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:218
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:221
 msgid "Paused"
 msgstr "Ð?аÑ?зиÑ?ана"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:220
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:223
 msgid "Protected"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?иÑ?ена"
 
@@ -2378,27 +2616,41 @@ msgstr "Ð?забеÑ?иÑ?е нови омоÑ? албÑ?ма..."
 msgid "Delete This Cover Art"
 msgstr "Ð?бÑ?иÑ?и оваÑ? омоÑ? албÑ?ма"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:124
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:126
 msgid "Track #"
 msgstr "Ð?Ñ?меÑ?а #"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:125
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:127
 msgid "Track & Count"
 msgstr "Ð?Ñ?меÑ?а и бÑ?оÑ? пÑ?Ñ?Ñ?аÑ?а"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:129
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:131
 msgid "Disc #"
 msgstr "Ð?иÑ?к #"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:130
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:132
 msgid "Disc & Count"
 msgstr "Ð?иÑ?к и бÑ?оÑ? пÑ?Ñ?Ñ?аÑ?а"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:133
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:135
 #, csharp-format
 msgid "{0} kbps"
 msgstr "{0} kbps"
 
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:138
+#, csharp-format
+#| msgid "{0} day"
+#| msgid_plural "{0} days"
+msgid "{0} Hz"
+msgstr "{0} Hz"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:141
+#, csharp-format
+#| msgid "{0} item"
+#| msgid_plural "{0} items"
+msgid "{0} bits"
+msgstr "{0} биÑ?ова"
+
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.ContextPane/ContextPane.cs:119
 msgid "Make the context pane larger or smaller"
 msgstr "Ð?овеÑ?ава или Ñ?маÑ?Ñ?Ñ?е додаÑ?нÑ? повÑ?Ñ?"
@@ -2415,11 +2667,11 @@ msgstr "Чекам да кÑ?ене мÑ?зика..."
 msgid "Loading..."
 msgstr "УÑ?иÑ?авам..."
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Equalizer.Gui/EqualizerWindow.cs:52
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Equalizer.Gui/EqualizerWindow.cs:53
 msgid "Equalizer"
 msgstr "РавноÑ?ежа звÑ?ка"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Equalizer.Gui/EqualizerWindow.cs:158
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Equalizer.Gui/EqualizerWindow.cs:144
 msgid "New Preset"
 msgstr "Ð?ова поÑ?Ñ?авка"
 
@@ -2524,14 +2776,22 @@ msgstr "Ð?Ð?Ð?Ð? Ñ?лике"
 msgid "PNG image files"
 msgstr "Ð?Ð?Ð? Ñ?лике"
 
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/OpenLocationDialog.cs:45
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/OpenLocationDialog.cs:103
+msgid "Open Location"
+msgstr "Ð?Ñ?воÑ?и локаÑ?иÑ?Ñ?"
+
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/OpenLocationDialog.cs:54
 msgid "Browse..."
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?ажи..."
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/OpenLocationDialog.cs:98
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:8
-msgid "Open Location"
-msgstr "Ð?Ñ?воÑ?и локаÑ?иÑ?Ñ?"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/OpenLocationDialog.cs:64
+msgid "Enter the address of the file you would like to open:"
+msgstr "УнеÑ?иÑ?е адÑ?еÑ?Ñ? даÑ?оÑ?еке коÑ?Ñ? желиÑ?е оÑ?воÑ?иÑ?и:"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/SeekDialog.cs:41
+msgid "Seek to Position"
+msgstr "СкоÑ?и на позиÑ?иÑ?Ñ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:50
 msgid "_Media"
@@ -2745,59 +3005,11 @@ msgstr "Ð?онавÑ?аÑ? _овÑ? пеÑ?мÑ?"
 msgid "Repeat the current playing song"
 msgstr "Ð?онавÑ?а Ñ?Ñ?енÑ?Ñ?нÑ? пеÑ?мÑ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:75
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:76
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:79
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:80
 msgid "Shuffle"
 msgstr "Ð?Ñ?пÑ?еÑ?Ñ?мбаÑ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:81
-msgid "Shuffle _Off"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?и пеÑ?ме _Ñ?едом"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:82
-msgid "Do not shuffle playlist"
-msgstr "Ð?е пÑ?Ñ?Ñ?а наÑ?Ñ?миÑ?но пеÑ?ме из лиÑ?Ñ?е"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:86
-msgid "Shuffle by _Song"
-msgstr "Ð?Ñ?пÑ?еÑ?Ñ?мбаÑ? по _називÑ? пеÑ?ме"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:87
-msgid "Play songs randomly from the playlist"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?а наÑ?Ñ?миÑ?но пеÑ?ме из лиÑ?Ñ?е"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:91
-msgid "Shuffle by A_rtist"
-msgstr "Ð?Ñ?пÑ?еÑ?Ñ?мбаÑ? по _извоÑ?аÑ?Ñ?"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:92
-msgid "Play all songs by an artist, then randomly choose another artist"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?а пеÑ?ме Ñ?едног извоÑ?аÑ?а, а заÑ?им наÑ?Ñ?миÑ?но биÑ?а дÑ?Ñ?год извоÑ?аÑ?а"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:96
-msgid "Shuffle by A_lbum"
-msgstr "иÑ?пÑ?еÑ?Ñ?мбаÑ? по _албÑ?мÑ?"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:97
-msgid "Play all songs from an album, then randomly choose another album"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?а Ñ?ве пеÑ?ме из Ñ?едног албÑ?ма, а заÑ?им наÑ?Ñ?миÑ?но биÑ?а дÑ?Ñ?ги албÑ?м"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:101
-msgid "Shuffle by _Rating"
-msgstr "Ð?Ñ?пÑ?еÑ?Ñ?мбаÑ? по _оÑ?енама"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:102
-msgid "Play songs randomly, prefer higher rated songs"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?а пеÑ?ме наÑ?Ñ?миÑ?но, наÑ?пÑ?е оне Ñ?а боÑ?ом оÑ?еном"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:106
-msgid "Shuffle by S_core"
-msgstr "Ð?Ñ?пÑ?еÑ?Ñ?мбаÑ? по _Ñ?езÑ?лÑ?аÑ?Ñ?"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:107
-msgid "Play songs randomly, prefer higher scored songs"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?а пеÑ?ме наÑ?Ñ?миÑ?но, наÑ?пÑ?е оне Ñ?а боÑ?им Ñ?езÑ?лÑ?аÑ?ом"
-
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:73
 msgid "_New Playlist"
 msgstr "_Ð?ова лиÑ?Ñ?а"
@@ -2907,7 +3119,7 @@ msgid "Edit information on selected tracks"
 msgstr "УÑ?еÑ?Ñ?Ñ?е подаÑ?ке за изабÑ?анÑ? пеÑ?мÑ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:81
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:247
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:251
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:113
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:155
 msgid "Properties"
@@ -2946,47 +3158,64 @@ msgid "Remove selected track(s) from library"
 msgstr "УклаÑ?а изабÑ?анÑ? пеÑ?мÑ?(е) из Ð?Ñ?диоÑ?еке"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:103
+msgid "_Open Containing Folder"
+msgstr "Ð?Ñ?воÑ?и _Ñ?аÑ?Ñ?иклÑ?"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:104
+msgid "Open the folder that contains the selected item"
+msgstr "Ð?Ñ?ваÑ?а Ñ?аÑ?Ñ?иклÑ? коÑ?а Ñ?адÑ?жи изабÑ?анÑ? Ñ?Ñ?авкÑ?"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:107
 msgid "_Delete From Drive"
 msgstr "Ð?бÑ?иÑ?и Ñ?а _диÑ?ка"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:104
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:108
 msgid "Permanently delete selected item(s) from medium"
 msgstr "Ð?еповÑ?аÑ?но Ñ?клаÑ?а изабÑ?анÑ? пеÑ?мÑ?(е) Ñ?а меÑ?Ñ?а Ñ?кладиÑ?Ñ?еÑ?а"
 
 #. Translators: this is a verb (command), not a noun (things)
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:110
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:114
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:169
 #: ../src/Extensions/Banshee.Moblin/Banshee.Moblin/SearchEntry.cs:108
 #, csharp-format
 msgid "_Search"
 msgstr "_Ð?аÑ?и нÑ?меÑ?е"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:111
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:115
 msgid "Search for items matching certain criteria"
 msgstr "Ð?Ñ?оналази пеÑ?ме коÑ?е задовоÑ?аваÑ?Ñ? неке кÑ?иÑ?еÑ?иÑ?Ñ?ме"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:114
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:118
 msgid "By Matching _Album"
 msgstr "Са иÑ?Ñ?ог _албÑ?ма"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:115
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:119
 msgid "Search all songs of this album"
 msgstr "Ð?Ñ?оналази Ñ?ве пеÑ?ме Ñ?а овог албÑ?ма"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:118
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:122
 msgid "By Matching A_rtist"
 msgstr "Ð?д иÑ?Ñ?ог _извоÑ?аÑ?а"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:119
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:123
 msgid "Search all songs of this artist"
 msgstr "Ð?Ñ?оналази Ñ?ве пеÑ?ме овог извоÑ?аÑ?а"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:242
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:252
 #, csharp-format
 msgid "_Delete From \"{0}\""
 msgstr "_Ð?бÑ?иÑ?и из â??{0}â??"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:459
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:437
+#| msgid "The preferences service could not be found."
+msgid "The folder could not be found."
+msgstr "Ð?е могÑ? да наÑ?ем Ñ?аÑ?Ñ?иклÑ?."
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:438
+msgid "Please check that the track's location is accessible by the system."
+msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?иÑ?е да ли Ñ?иÑ?Ñ?ем може да пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?па овоÑ? Ñ?аÑ?Ñ?икли."
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:504
 #, csharp-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete this item?"
 msgid_plural ""
@@ -2996,16 +3225,16 @@ msgstr[1] "Ð?а ли Ñ?игÑ?Ñ?но желиÑ?е да Ñ?Ñ?аÑ?но обÑ?иÑ?е
 msgstr[2] "Ð?а ли Ñ?игÑ?Ñ?но желиÑ?е да Ñ?Ñ?аÑ?но обÑ?иÑ?еÑ?е {0} пеÑ?ама?"
 msgstr[3] "Ð?а ли Ñ?игÑ?Ñ?но желиÑ?е да Ñ?Ñ?аÑ?но обÑ?иÑ?еÑ?е овÑ? пеÑ?мÑ??"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:463
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:508
 msgid "If you delete the selection, it will be permanently lost."
 msgstr "Ð?акон бÑ?иÑ?аÑ?а, пеÑ?ме Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?но изгÑ?бÑ?ене."
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:466
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:511
 #, csharp-format
 msgid "Remove selection from {0}?"
 msgstr "Ð?а Ñ?клоним изабÑ?ано иÑ? {0}?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:469
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:514
 #, csharp-format
 msgid "Are you sure you want to remove the selected item from your {1}?"
 msgid_plural ""
@@ -3248,49 +3477,53 @@ msgstr "УÑ?еÑ?Ñ?аноÑ?Ñ? звÑ?ка:"
 msgid "Audio Channels:"
 msgstr "Ð?вÑ?Ñ?ниÑ? канала:"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:186
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:185
+msgid "Bits Per Sample:"
+msgstr "Ð?иÑ?ова по Ñ?зоÑ?кÑ?:"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:190
 msgid "Video Dimensions:"
 msgstr "Ð?елиÑ?ина видеа:"
 
 #. Translators: {0} is the description of the codec
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:193
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:197
 #, csharp-format
 msgid "{0} Codec:"
 msgstr "{0} кодек:"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:198
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:202
 msgid "Container Formats:"
 msgstr "ФоÑ?маÑ?и ознака:"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:202
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:206
 msgid "Imported On:"
 msgstr "Увезено:"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:204
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:208
 msgid "Last Played:"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ена:"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:206
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:210
 msgid "Last Skipped:"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?коÑ?ена:"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:208
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:212
 msgid "Play Count:"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ? извоÑ?еÑ?а:"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:209
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:213
 msgid "Skip Count:"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ? пÑ?еÑ?какаÑ?а:"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:210
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:214
 msgid "Score:"
 msgstr "РезÑ?лÑ?аÑ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:216
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:220
 msgid "File Size:"
 msgstr "Ð?елиÑ?ина даÑ?оÑ?еке:"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:217
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:221
 #: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/FileSizeQueryValueEntry.cs:61
 msgid "bytes"
 msgstr "биÑ?ова"
@@ -3405,18 +3638,18 @@ msgstr[3] "Ð?кÑ?иван задаÑ?ак"
 #. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} and {3}
 #. are Podcast Name and Published Date, respectively;
 #. e.g. 'from BBtv published 7/26/2007'
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:478
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:496
 #, csharp-format
 msgid "{0}from{1} {2} {0}published{1} {3}"
 msgstr "{0}на{1} {2} {0}обÑ?авÑ?ено{1} {3}"
 
 #. simply: "Chicago Public Radio" or whatever the artist name is
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:491
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:509
 msgid "Unknown Stream"
 msgstr "Ð?епознаÑ? Ñ?ок"
 
 #. Translators: {0} and {1} are markup so ignore them, {2} is the name of the radio station
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:494
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:512
 #, csharp-format
 msgid "{0}on{1} {2}"
 msgstr "{0}на{1} {2}"
@@ -3426,7 +3659,7 @@ msgstr "{0}на{1} {2}"
 # msgstr[2] "{0} минÑ?Ñ?а"
 # msgstr[3] "{0} минÑ?Ñ?"
 #. Translators: {0} is the "from {album} by {artist}" type string, and {1} is the "on {radio station name}" string
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:497
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:515
 #, csharp-format
 msgid "{0} {1}"
 msgstr "{0} {1}"
@@ -3434,14 +3667,14 @@ msgstr "{0} {1}"
 #. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} and {3}
 #. are Artist Name and Album Title, respectively;
 #. e.g. 'by Parkway Drive from Killing with a Smile'
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:533
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:551
 #, csharp-format
 msgid "{0}by{1} {2} {0}from{1} {3}"
 msgstr "{0}изводи{1} {2} {0}на{1} {3}"
 
 #. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} is for Album Title;
 #. e.g. 'from Killing with a Smile'
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:537
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:555
 #: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:512
 #, csharp-format
 msgid "{0}from{1} {2}"
@@ -3449,7 +3682,7 @@ msgstr "{0}на{1} {2}"
 
 #. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} is for Artist Name;
 #. e.g. 'by Parkway Drive'
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:541
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:559
 #: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:516
 #, csharp-format
 msgid "{0}by{1} {2}"
@@ -3544,7 +3777,27 @@ msgstr "_ФаÑ?Ñ?икле за Ñ?воз:"
 msgid "Select Folders"
 msgstr "Ð?забеÑ?и Ñ?аÑ?Ñ?икле"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/ImportDialog.cs:96
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/ImportDialog.cs:72
+msgid "<big><b>Import Media to Library</b></big>"
+msgstr "<big><b>Увоз звÑ?ка и видеа Ñ? Ð?Ñ?диоÑ?екÑ?</b></big>"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/ImportDialog.cs:78
+msgid ""
+"Your media library is empty. You may import new music and videos into your "
+"library now, or choose to do so later."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?а Ð?Ñ?диоÑ?ека и Ð?идеоÑ?ека Ñ?е пÑ?азна. Ð?ожеÑ?е Ñ?веÑ?Ñ?и новÑ? мÑ?зикÑ? Ñ? Ñ?Ñ? Ñ?ада, "
+"или Ñ?о Ñ?Ñ?адиÑ?и каÑ?ниÑ?е."
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/ImportDialog.cs:88
+msgid "Import _from:"
+msgstr "У_вези из:"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/ImportDialog.cs:97
+msgid "Do not show this dialog again"
+msgstr "УбÑ?дÑ?Ñ?е не пÑ?иказÑ?Ñ? оваÑ? пÑ?озоÑ?Ñ?иÑ?"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/ImportDialog.cs:125
 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:82
 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:385
 msgid "_Import"
@@ -3592,6 +3845,13 @@ msgstr "Ð?ониÑ?Ñ?и"
 msgid "Reset location to default ({0})"
 msgstr "Ð?Ñ?аÑ?и пÑ?Ñ?аÑ?Ñ? на подÑ?азÑ?меванÑ? ({0})"
 
+#. FIXME this shouldn't be hard-coded to 'Source:', but this is the only
+#. user of this code atm...
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Preferences.Gui/NotebookPage.cs:76
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:245
+msgid "Source:"
+msgstr "Ð?звоÑ?:"
+
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Preferences.Gui/PreferenceDialog.cs:55
 msgid "Could not show preferences"
 msgstr "Ð?е могÑ? да пÑ?икажем поÑ?Ñ?авке"
@@ -3600,10 +3860,23 @@ msgstr "Ð?е могÑ? да пÑ?икажем поÑ?Ñ?авке"
 msgid "The preferences service could not be found."
 msgstr "Ð?е могÑ? да наÑ?ем Ñ?еÑ?виÑ? за поÑ?Ñ?авке."
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.SmartPlaylist.Gui/Editor.cs:83
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.SmartPlaylist.Gui/Editor.cs:80
 msgid "New Smart Playlist"
 msgstr "Ð?ова памеÑ?на лиÑ?Ñ?а"
 
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.SmartPlaylist.Gui/Editor.cs:96
+#| msgid "Playlist _Name: "
+msgid "Playlist _Name:"
+msgstr "_Ð?азив лиÑ?Ñ?е:"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.SmartPlaylist.Gui/Editor.cs:119
+msgid "Open in editor"
+msgstr "Ð?Ñ?воÑ?и Ñ? Ñ?Ñ?еÑ?иваÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.SmartPlaylist.Gui/Editor.cs:120
+msgid "Create and save"
+msgstr "Ð?апÑ?ави и Ñ?аÑ?Ñ?ваÑ?"
+
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/FilteredListSourceContents.cs:110
 msgid "Browser on Left"
 msgstr "РазгледаÑ? лево"
@@ -3628,54 +3901,6 @@ msgstr "Ð?Ñ?икажи Ñ?азгледаÑ?"
 msgid "Show or hide the artist/album browser"
 msgstr "Ð?Ñ?иказÑ?Ñ?е или Ñ?кÑ?ива Ñ?азгледаÑ? извоÑ?аÑ?а/албÑ?ма"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:1
-msgid "<b>Details</b>"
-msgstr "<b>Ð?еÑ?аÑ?и</b>"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:2
-msgid "<big><b>Import Media to Library</b></big>"
-msgstr "<big><b>Увоз звÑ?ка и видеа Ñ? Ð?Ñ?диоÑ?екÑ?</b></big>"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:3
-msgid "Create and save"
-msgstr "Ð?апÑ?ави и Ñ?аÑ?Ñ?ваÑ?"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:4
-msgid "Do not show this dialog again"
-msgstr "УбÑ?дÑ?Ñ?е не пÑ?иказÑ?Ñ? оваÑ? пÑ?озоÑ?Ñ?иÑ?"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:5
-msgid "Enter the address of the file you would like to open:"
-msgstr "УнеÑ?иÑ?е адÑ?еÑ?Ñ? даÑ?оÑ?еке коÑ?Ñ? желиÑ?е оÑ?воÑ?иÑ?и:"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:7
-msgid "Import _from:"
-msgstr "У_вези из:"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:9
-msgid "Open in editor"
-msgstr "Ð?Ñ?воÑ?и Ñ? Ñ?Ñ?еÑ?иваÑ?Ñ?"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:10
-msgid "Playlist _Name: "
-msgstr "_Ð?азив лиÑ?Ñ?е: "
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:11
-msgid "Predefined Smart Playlists"
-msgstr "УнапÑ?ед пÑ?ипÑ?емÑ?ене памеÑ?не лиÑ?Ñ?е"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:12
-msgid "Seek to Position"
-msgstr "СкоÑ?и на позиÑ?иÑ?Ñ?"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:13
-msgid ""
-"Your media library is empty. You may import new music and videos into your "
-"library now, or choose to do so later."
-msgstr ""
-"Ð?аÑ?а Ð?Ñ?диоÑ?ека и Ð?идеоÑ?ека Ñ?е пÑ?азна. Ð?ожеÑ?е Ñ?веÑ?Ñ?и новÑ? мÑ?зикÑ? Ñ? Ñ?Ñ? Ñ?ада, "
-"или Ñ?о Ñ?Ñ?адиÑ?и каÑ?ниÑ?е."
-
 #: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/DiscUsageDisplay.cs:189
 msgid ""
 "Insert\n"
@@ -3689,15 +3914,15 @@ msgstr ""
 msgid "Seek"
 msgstr "Ð?Ñ?емоÑ?авам"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:148
+#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:149
 msgid "Idle"
 msgstr "Ð?енÑ?аÑ?им"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:149
+#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:150
 msgid "Contacting..."
 msgstr "СÑ?Ñ?пам Ñ? везÑ?..."
 
-#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:159
+#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:160
 msgid "Buffering"
 msgstr "СмеÑ?Ñ?ам Ñ? Ñ?пÑ?емиÑ?Ñ?е"
 
@@ -3725,38 +3950,34 @@ msgstr "СинÑ?Ñ?онизÑ?Ñ? {0}"
 msgid "{0} to add, {1} to remove, {2} to update"
 msgstr "{0} за додаваÑ?е, {1} за Ñ?клаÑ?аÑ?е, {2} за ажÑ?Ñ?иÑ?аÑ?е"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:174
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:175
 msgid "Device Properties"
 msgstr "Ð?Ñ?обине Ñ?Ñ?еÑ?аÑ?а"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:191
-msgid "Media Player"
-msgstr "Ð?Ñ?зиÑ?ка и Ñ?илмÑ?ка кÑ?Ñ?иÑ?а"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:198
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:199
 msgid "Product"
 msgstr "Ð?Ñ?оизвод"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:199
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:200
 msgid "Vendor"
 msgstr "Ð?Ñ?оизвоÑ?аÑ?"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:276
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:277
 #, csharp-format
 msgid "Loading {0}"
 msgstr "УÑ?иÑ?авам {0}"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:356
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:361
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellYesNo.cs:37
 msgid "Yes"
 msgstr "Ð?а"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:356
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:361
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellYesNo.cs:38
 msgid "No"
 msgstr "Ð?е"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:377
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:382
 #, csharp-format
 msgid ""
 "The {0} format is not supported by the device, and no converter was found to "
@@ -3765,11 +3986,11 @@ msgstr ""
 "{0} Ñ?оÑ?маÑ? ниÑ?е подÑ?жан на овом Ñ?Ñ?еÑ?аÑ?Ñ?, а ниÑ?е пÑ?онаÑ?ен кодеÑ? коÑ?и би га "
 "пÑ?евео Ñ? дÑ?Ñ?ги Ñ?оÑ?маÑ?"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:383
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:388
 msgid "File format conversion support is not available"
 msgstr "Ð?Ñ?евоÑ?еÑ?е овог Ñ?оÑ?маÑ?а даÑ?оÑ?еке Ñ?оÑ? Ñ?век ниÑ?е подÑ?жано"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:409
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:414
 msgid "Error converting file"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?илико пÑ?евоÑ?еÑ?а даÑ?оÑ?еке"
 
@@ -3846,8 +4067,8 @@ msgid "Sync entire library"
 msgstr "СинÑ?Ñ?онизÑ?Ñ? Ñ?елÑ? Ð?Ñ?диоÑ?екÑ?"
 
 #. Translators: {0} is the name of a playlist
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/LibrarySyncOptions.cs:122
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/LibrarySyncOptions.cs:152
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/LibrarySyncOptions.cs:124
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/LibrarySyncOptions.cs:154
 #, csharp-format
 msgid "Sync from â??{0}â??"
 msgstr "СинÑ?Ñ?онизÑ?Ñ? из â??{0}â??"
@@ -4558,28 +4779,28 @@ msgstr "Ð?Ñ?воÑ?и Ð?еб Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ?"
 msgid "Visit Archive.org"
 msgstr "Ð?оÑ?еÑ?и Archive.org"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsSource.cs:77
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsSource.cs:78
 msgid "Close Item"
 msgstr "Ð?аÑ?воÑ?и Ñ?Ñ?авкÑ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsSource.cs:85
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsSource.cs:96
 msgid "Getting item details from the Internet Archive"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?зимам подаÑ?ке о Ñ?Ñ?авки Ñ?а Ð?нÑ?еÑ?неÑ? Ð?Ñ?Ñ?иве"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsSource.cs:136
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsSource.cs:147
 msgid "Timed out getting item details from the Internet Archive"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?екло Ñ?е вÑ?еме за пÑ?еÑ?зимаÑ?е подаÑ?ака Ñ?а Ð?нÑ?еÑ?неÑ? Ð?Ñ?Ñ?иве"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsSource.cs:137
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsSource.cs:148
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchSource.cs:190
 msgid "Try Again"
 msgstr "Ð?Ñ?обаÑ? поново"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsSource.cs:139
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsSource.cs:150
 msgid "Error getting item details from the Internet Archive"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?иликом Ñ?зимаÑ?а подаÑ?ака Ñ?а Ð?нÑ?еÑ?неÑ? Ð?Ñ?Ñ?иве"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:201
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:205
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:130
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:66
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:135
@@ -4588,93 +4809,89 @@ msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?иликом Ñ?зимаÑ?а подаÑ?ака Ñ?а Ð?н
 msgid "Description"
 msgstr "Ð?пиÑ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:217
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:221
 msgid "Creator:"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?:"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:218
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:222
 msgid "Venue:"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?о одÑ?жаваÑ?а:"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:219
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:223
 msgid "Location:"
 msgstr "Ð?еÑ?Ñ?о:"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:221
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:225
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:81
 msgid "Date:"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?м:"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:223
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:227
 msgid "Year:"
 msgstr "Ð?одина:"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:225
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:229
 msgid "Publisher:"
 msgstr "Ð?здаваÑ?:"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:226
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:230
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?не Ñ?еÑ?и:"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:227
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:231
 msgid "License URL:"
 msgstr "Ð?дÑ?еÑ?а лиÑ?енÑ?е:"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:228
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:232
 msgid "Language:"
 msgstr "Ð?език:"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:232
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:236
 msgid "Downloads, overall:"
 msgstr "УкÑ?пно пÑ?еÑ?зимаÑ?а:"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:233
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:237
 msgid "Downloads, past month:"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?зимаÑ?а задÑ?иÑ? меÑ?еÑ? дана:"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:234
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:238
 msgid "Downloads, past week:"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?зимаÑ?а задÑ?е недеÑ?е:"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:238
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:242
 msgid "Added:"
 msgstr "Ð?одаÑ?о:"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:239
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:243
 msgid "Added by:"
 msgstr "Ð?одао:"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:240
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:244
 msgid "Collections:"
 msgstr "Ð?биÑ?ка:"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:241
-msgid "Source:"
-msgstr "Ð?звоÑ?:"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:242
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:246
 msgid "Contributor:"
 msgstr "Ð?Ñ?ипомогли:"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:243
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:247
 msgid "Recorded by:"
 msgstr "СнимÑ?ено Ñ?:"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:244
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:248
 msgid "Lineage:"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?авка:"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:245
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:249
 msgid "Transferred by:"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?нимио:"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:262
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:266
 msgid "Reviews"
 msgstr "Ð?Ñ?иÑ?ике"
 
 #. Translators: {0} is the number of reviewers, {1} is the average rating (not really relevant if there's only 1)
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:266
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:270
 #, csharp-format
 msgid "{0} reviewer"
 msgid_plural "{0} reviewers, avg {1}"
@@ -4684,12 +4901,12 @@ msgstr[2] "{0} кÑ?иÑ?ика, пÑ?оÑ?еÑ?но {1}"
 msgstr[3] "{0} кÑ?иÑ?ика"
 
 #. Translators: {0} is the unicode-stars-rating, {1} is the name of a person who reviewed this item, and {1} is a date/time string
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:285
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:289
 #, csharp-format
 msgid "{0} by {1} on {2}"
 msgstr "{0} изводи {1} на {2}"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:315
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:319
 msgid "Write your own review"
 msgstr "Ð?апиÑ?иÑ?е кÑ?иÑ?икÑ?"
 
@@ -4971,12 +5188,10 @@ msgid "Videogame Videos"
 msgstr "СнимÑ?и видео игаÑ?а"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:85
-#| msgid "Close"
 msgid "Vlogs"
 msgstr "Ð?идео клипови"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:86
-#| msgid "Importing Media"
 msgid "Youth Media"
 msgstr "Ð?миÑ?иÑ?е младиÑ?"
 
@@ -5029,7 +5244,6 @@ msgid "Music & Arts"
 msgstr "Ð?Ñ?зика и Ñ?меÑ?ноÑ?Ñ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:103
-#| msgid "Details"
 msgid "Netlabels"
 msgstr "Netlabels"
 
@@ -5086,7 +5300,7 @@ msgid "Add a new Internet Radio station or playlist"
 msgstr "Ð?одаÑ?е новÑ? Ð?нÑ?еÑ?неÑ? Ñ?адио Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ? Ñ? лиÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:81
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationEditor.cs:65
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationEditor.cs:59
 msgid "Edit Station"
 msgstr "Ð?змени Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ?"
 
@@ -5275,44 +5489,44 @@ msgstr "Ð?огледаÑ?Ñ?е Ð?аÑ?Ñ?.Ñ?м Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ? за овÑ? пеÑ?м
 msgid "Recommend this track to someone"
 msgstr "Ð?Ñ?епоÑ?Ñ?Ñ?иÑ?е овÑ? пеÑ?мÑ? некоме"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:242
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:241
 #, csharp-format
 msgid "http://last.fm/music/{0}";
 msgstr "http://last.fm/music/{0}";
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:250
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:249
 #, csharp-format
 msgid "http://last.fm/music/{0}/{1}";
 msgstr "http://last.fm/music/{0}/{1}";
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:258
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:257
 #, csharp-format
 msgid "http://last.fm/music/{0}/_/{1}";
 msgstr "http://last.fm/music/{0}/_/{1}";
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:266
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:265
 #, csharp-format
 msgid "http://www.last.fm/music/{0}/+videos";
 msgstr "http://www.last.fm/music/{0}/+videos";
 
 #. Translators: this is used for looking up artist pages on Wikipedia; change to your wikipedia language if you want
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:274
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:273
 #: ../src/Extensions/Banshee.Wikipedia/Banshee.Wikipedia/WikipediaView.cs:48
 #, csharp-format
 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/{0}";
 msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/{0}";
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:308
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:307
 #, csharp-format
 msgid "Fans of {0}"
 msgstr "Ð?божаваоÑ?и {0}"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:329
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:328
 #, csharp-format
 msgid "Similar to {0}"
 msgstr "СлиÑ?но Ñ?а {0}"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:402
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:401
 msgid "_Add Station"
 msgstr "_Ð?одаÑ? Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ?"
 
@@ -5384,10 +5598,14 @@ msgstr "РегиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?е на Ð?аÑ?Ñ?.Ñ?м"
 msgid "Check if Banshee has been authorized"
 msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?ава да ли Ñ?е Ð?лоÑ?лÑ?Ñ?ниÑ?а овлаÑ?Ñ?ена"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationEditor.cs:73
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationEditor.cs:67
 msgid "New Station"
 msgstr "Ð?ова Ñ?Ñ?аниÑ?а"
 
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationEditor.cs:89
+msgid "Station _Type:"
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?а Ñ?Ñ?аниÑ?е:"
+
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:57
 msgid "Last.fm Station"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?.Ñ?м Ñ?Ñ?аниÑ?а"
@@ -5543,35 +5761,22 @@ msgstr "{0}% Ñ?лиÑ?ноÑ?Ñ?и"
 msgid "Unknown Similarity"
 msgstr "Ð?епознаÑ?а Ñ?лиÑ?ноÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Resources/lastfm.glade.h:1
-msgid "Station _Type:"
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?а Ñ?Ñ?аниÑ?е:"
-
 #: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeService.cs:25
 msgid "_Mini Mode"
 msgstr "_Ð?али Ñ?ежим"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:127
+#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:100
+msgid "Full Mode"
+msgstr "Ð?Ñ?ни Ñ?ежим"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:123
 msgid "Switch back to full mode"
 msgstr "Ð?Ñ?аÑ?и Ñ?е на пÑ?ни Ñ?ежим"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:128
+#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:124
 msgid "Change repeat playback mode"
 msgstr "Ð?змени Ñ?ежим понавÑ?аÑ?а"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Resources/minimode.glade.h:1
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/X11NotificationAreaBox.cs:68
-msgid "Banshee"
-msgstr "Ð?лоÑ?лÑ?Ñ?ниÑ?а"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Resources/minimode.glade.h:2
-msgid "Current source:"
-msgstr "ТÑ?енÑ?Ñ?ни извоÑ?:"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Resources/minimode.glade.h:3
-msgid "Full Mode"
-msgstr "Ð?Ñ?ни Ñ?ежим"
-
 #: ../src/Extensions/Banshee.Moblin/Banshee.Moblin/MediaPanelContents.cs:62
 msgid "Music Library"
 msgstr "Ð?Ñ?диоÑ?ека"
@@ -5620,6 +5825,10 @@ msgstr ""
 "{0}изводи{1} {2}\n"
 "{0}на{1} {3}"
 
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/X11NotificationAreaBox.cs:68
+msgid "Banshee"
+msgstr "Ð?лоÑ?лÑ?Ñ?ниÑ?а"
+
 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/AmarokPlayerImportSource.cs:143
 #, csharp-format
 msgid "Unable to import track: {0}"
@@ -5708,36 +5917,11 @@ msgstr "Ð?Ñ?зиÑ?ка кÑ?Ñ?иÑ?а"
 msgid "Import _playlists"
 msgstr "Увези _лиÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?ама"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/HeaderWidget.cs:48
-msgid "manually"
-msgstr "Ñ?Ñ?Ñ?но"
-
-# bug(goran) plural
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/HeaderWidget.cs:49
-msgid "by song"
-msgstr "по наÑ?ловÑ?"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/HeaderWidget.cs:50
-msgid "by album"
-msgstr "по албÑ?мÑ?"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/HeaderWidget.cs:51
-msgid "by artist"
-msgstr "по извоÑ?аÑ?Ñ?"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/HeaderWidget.cs:52
-msgid "by rating"
-msgstr "по оÑ?ени"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/HeaderWidget.cs:53
-msgid "by score"
-msgstr "по Ñ?езÑ?лÑ?аÑ?Ñ?"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/HeaderWidget.cs:60
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/HeaderWidget.cs:54
 msgid "_Fill"
 msgstr "_Ð?опÑ?ни"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/HeaderWidget.cs:74
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/HeaderWidget.cs:76
 msgid "f_rom"
 msgstr "_из"
 
@@ -5773,11 +5957,11 @@ msgstr "ЧиÑ?Ñ?и Ñ?пиÑ?ак заказаниÑ? пеÑ?ама по излаÑ?
 msgid "Remove From Play Queue"
 msgstr "Уклони из заказаниÑ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:782
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:791
 msgid "Number of _played songs to show"
 msgstr "_Ð?Ñ?оÑ? пÑ?Ñ?Ñ?аниÑ? пеÑ?ама за пÑ?иказ"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:788
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:797
 msgid "Number of _upcoming songs to show"
 msgstr "Ð?Ñ?оÑ? _новопÑ?иÑ?Ñ?иглиÑ? пеÑ?ама за пÑ?иказ"
 
@@ -6006,7 +6190,7 @@ msgstr "клик"
 msgid "menu"
 msgstr "мени"
 
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Data.Gui/ListView/ListView_Header.cs:606
+#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Data.Gui/ListView/ListView_Header.cs:611
 #, csharp-format
 msgid "Hide <i>{0}</i>"
 msgstr "СакÑ?иÑ? <i>{0}</i>"
@@ -6285,6 +6469,21 @@ msgstr "Ð?овезани Ñ?Ñ?е на Ð?аÑ?Ñ?.Ñ?м."
 msgid "Unknown Podcast"
 msgstr "Ð?епознаÑ?а подемиÑ?иÑ?а"
 
+#~ msgid "_Search:"
+#~ msgstr "Т_Ñ?ажи:"
+
+#~ msgid "Filter Results"
+#~ msgstr "РеÑ?и за пÑ?еÑ?Ñ?агÑ?"
+
+#~ msgid "<b>Details</b>"
+#~ msgstr "<b>Ð?еÑ?аÑ?и</b>"
+
+#~ msgid "Predefined Smart Playlists"
+#~ msgstr "УнапÑ?ед пÑ?ипÑ?емÑ?ене памеÑ?не лиÑ?Ñ?е"
+
+#~ msgid "Current source:"
+#~ msgstr "ТÑ?енÑ?Ñ?ни извоÑ?:"
+
 #~ msgid "Home Directory"
 #~ msgstr "Ð?иÑ?на Ñ?аÑ?Ñ?икла"
 
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 2c41116..51699e5 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.11.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=banshee&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-24 19:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-26 18:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-26 02:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-27 23:44+0100\n"
 "Last-Translator: MiloÅ¡ PopoviÄ? <gpopac gmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnome prevod org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -627,6 +627,24 @@ msgstr "Koristi promenljivi protok"
 msgid "Windows Media Audio"
 msgstr "Windows Media Audio"
 
+#: ../data/desktop-files/common.desktop.in.h:1
+#: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/PlayerInterface.cs:72
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/PlayerInterface.cs:94
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BaseClientWindow.cs:201
+#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:60
+msgid "Banshee Media Player"
+msgstr "ZloslutniÄ?ka muziÄ?ka kutija"
+
+#: ../data/desktop-files/common.desktop.in.h:2
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:192
+msgid "Media Player"
+msgstr "MuziÄ?ka i filmska kutija"
+
+#: ../data/desktop-files/common.desktop.in.h:3
+#| msgid "Learn advanced ways to search your media collection"
+msgid "Play and organize your media collection"
+msgstr "Razgledajte i ureÄ?ujte vaÅ¡u muziÄ?ku i video zbirku"
+
 #: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:202 ../libbanshee/banshee-ripper.c:268
 msgid "Could not create pipeline"
 msgstr "Ne mogu da kreiram cev"
@@ -749,19 +767,19 @@ msgstr ""
 "konceptualne albume i klasiÄ?nu muziku."
 
 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:125
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:156
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:158
 msgid "Could not initialize GStreamer library"
 msgstr "Ne mogu da inicijalizujem biblioteku Gstrimera"
 
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:265
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:272
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "Nepoznata greška"
 
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:558
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:565
 msgid "_Enable ReplayGain correction"
 msgstr "_OmoguÄ?i â??Replay Gainâ?? poboljÅ¡anje"
 
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:559
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:566
 msgid ""
 "For tracks that have ReplayGain data, automatically scale (normalize) "
 "playback volume"
@@ -772,12 +790,12 @@ msgstr ""
 msgid "Could not create transcoder"
 msgstr "Ne mogu da formiram prevodioca formata"
 
-#: ../src/Backends/Banshee.Osx/Banshee.OsxBackend/OsxService.cs:87
+#: ../src/Backends/Banshee.Osx/Banshee.OsxBackend/OsxService.cs:91
 #: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:128
 msgid "_Close"
 msgstr "_Zatvori"
 
-#: ../src/Backends/Banshee.Osx/Banshee.OsxBackend/OsxService.cs:88
+#: ../src/Backends/Banshee.Osx/Banshee.OsxBackend/OsxService.cs:92
 #: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:129
 msgid "Close"
 msgstr "Zatvori"
@@ -869,15 +887,15 @@ msgstr ""
 "mogu biti â??trueâ?? (da) ili â??falseâ?? (ne)."
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:168
-msgid "Set the playback volume (0-100)"
-msgstr "Postavi jaÄ?inu zvuka (0-100)"
+#| msgid "Set the playback volume (0-100)"
+msgid "Set the playback volume (0-100), prefix with +/- for relative values"
+msgstr "Postavite jaÄ?inu zvuka (0-100), uz prefiks +/- za relativne vrednosti"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:169
 msgid "Seek to a specific point (seconds, float)"
 msgstr "SkoÄ?i na odreÄ?enu lokaciju u trenutnoj pesmi"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:170
-#| msgid "Jump to the currently playing item"
 msgid "Set the currently played track's rating (0 to 5)"
 msgstr "Postavlja ocenu trenutne pesme (od 0 do 5)"
 
@@ -918,19 +936,19 @@ msgid "URI"
 msgstr "Adresa"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:184
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:153
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:148
 #: ../src/Extensions/Banshee.Moblin/Banshee.Moblin/SearchEntry.cs:85
 msgid "Artist Name"
 msgstr "Ime izvoÄ?aÄ?a"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:185
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:154
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:149
 #: ../src/Extensions/Banshee.Moblin/Banshee.Moblin/SearchEntry.cs:86
 msgid "Album Title"
 msgstr "Naziv albuma"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:186
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:152
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:147
 #: ../src/Extensions/Banshee.Moblin/Banshee.Moblin/SearchEntry.cs:84
 msgid "Track Title"
 msgstr "Naslov pesme"
@@ -941,13 +959,13 @@ msgstr "Trajanje"
 
 #. Translators: noun
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:188
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:140
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:117
 msgid "Track Number"
 msgstr "Broj numere"
 
 #. Translators: noun
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:189
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:149
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:126
 msgid "Track Count"
 msgstr "Broj preslušavanja"
 
@@ -958,9 +976,9 @@ msgid "Disc Number"
 msgstr "Broj diska"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:191
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:156
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:151
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:113
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:182
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:177
 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:77
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:132
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:77
@@ -969,7 +987,7 @@ msgid "Year"
 msgstr "Godina"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:192
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:235
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:230
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:131
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:60
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Sort.cs:96
@@ -977,13 +995,13 @@ msgid "Rating"
 msgstr "Ocena"
 
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:193
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:327
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:322
 msgid "Score"
 msgstr "Rezultat"
 
 #. Translators: noun
 #: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:194
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:166
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:143
 msgid "Bit Rate"
 msgstr "Bitski protok"
 
@@ -1079,13 +1097,6 @@ msgstr "Pusti _album"
 msgid "Add an album to the playlist"
 msgstr "Dodaje ceo album u listu pesama"
 
-#: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/PlayerInterface.cs:72
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/PlayerInterface.cs:94
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BaseClientWindow.cs:201
-#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:71
-msgid "Banshee Media Player"
-msgstr "ZloslutniÄ?ka muziÄ?ka kutija"
-
 #: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/PlayerInterface.cs:252
 #, csharp-format
 msgid "{0} remaining"
@@ -1095,36 +1106,33 @@ msgstr "preostalo je {0}"
 msgid "Play Song"
 msgstr "Slušate pesmu"
 
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:92
-msgid "_Search:"
-msgstr "T_raži:"
-
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:151
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:146
 #: ../src/Extensions/Banshee.Moblin/Banshee.Moblin/SearchEntry.cs:83
 msgid "Artist, Album, or Title"
 msgstr "IzvoÄ?aÄ?a, album ili naziv pesme"
 
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:155
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:150
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:98
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:67
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:190
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:185
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:364
 #: ../src/Extensions/Banshee.Moblin/Banshee.Moblin/SearchEntry.cs:87
 msgid "Genre"
 msgstr "Žanr"
 
 #. Translators: noun
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:157
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:219
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:152
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:214
 msgid "Comment"
 msgstr "Komentar"
 
 #. Translators: this is a verb (command), not a noun (things)
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:178
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:173
 #, csharp-format
-msgid "Filter Results"
-msgstr "ReÄ?i za pretragu"
+#| msgid "Search:"
+msgid "Search"
+msgstr "Pretraga"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/CoverArtSpec.cs:41
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/CoverArtSpec.cs:43
 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/ArtistInfo.cs:37
 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:100
 #: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:137
@@ -1132,7 +1140,7 @@ msgstr "ReÄ?i za pretragu"
 msgid "Unknown Artist"
 msgstr "Nepoznat izvoÄ?aÄ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/CoverArtSpec.cs:43
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Base/CoverArtSpec.cs:45
 #: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/AlbumInfo.cs:40
 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:101
 #: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:136
@@ -1148,38 +1156,61 @@ msgstr "Nepoznat naslov"
 msgid "Various Artists"
 msgstr "Razni izvoÄ?aÄ?i"
 
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:340
+msgid "Stream location not found"
+msgstr "Nije pronaÄ?ena putanja do toka"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:340
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:321
+#| msgid "notfound"
+msgid "File not found"
+msgstr "Nije pronaÄ?ena datoteka"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:342
+msgid "Codec for playing this media type not available"
+msgstr "Nije dostupan potrebni kodek"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:344
+msgid "File protected by Digital Rights Management (DRM)"
+msgstr "Datoteka je zaÅ¡tiÄ?ena pravima na digitalne formate (DRM)"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:346
+#| msgid "Unknown Error"
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Nepoznata greška"
+
 #. TODO turn this into a PrimarySource-owned delegate?
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:391
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:415
 msgid "_Restart Podcast"
 msgstr "Ponovo u_Ä?itaj podemisiju"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:392
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:416
 msgid "_Restart Video"
 msgstr "Ponovo pu_sti video"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:393
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:417
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:86
 msgid "_Restart Song"
 msgstr "Ponovo pu_sti pesmu"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:394
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:418
 msgid "_Restart Item"
 msgstr "Ponovo pu_sti stavku"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:408
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:432
 msgid "_Jump to Playing Podcast"
 msgstr "_Idi na puštenu podemisiju"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:409
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:433
 msgid "_Jump to Playing Video"
 msgstr "_Idi na pušteni video"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:410
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:434
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:82
 msgid "_Jump to Playing Song"
 msgstr "_Idi na puštenu pesmu"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:411
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:435
 msgid "_Jump to Playing Item"
 msgstr "_Idi na puštenu stavku"
 
@@ -1198,12 +1229,85 @@ msgstr "Svi izvoÄ?aÄ?i ({0})"
 msgid "Value"
 msgstr "Vrednost"
 
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByAlbum.cs:50
+msgid "Shuffle by A_lbum"
+msgstr "ispretumbaj po _albumu"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByAlbum.cs:51
+msgid "by album"
+msgstr "po albumu"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByAlbum.cs:52
+msgid "Play all songs from an album, then randomly choose another album"
+msgstr "PuÅ¡ta sve pesme iz jednog albuma, a zatim nasumiÄ?no bira drugi album"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByArtist.cs:49
+msgid "Shuffle by A_rtist"
+msgstr "Ispretumbaj po _izvoÄ?aÄ?u"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByArtist.cs:50
+msgid "by artist"
+msgstr "po izvoÄ?aÄ?u"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByArtist.cs:51
+msgid "Play all songs by an artist, then randomly choose another artist"
+msgstr "PuÅ¡ta pesme jednog izvoÄ?aÄ?a, a zatim nasumiÄ?no bira drugod izvoÄ?aÄ?a"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByOff.cs:36
+msgid "Shuffle _Off"
+msgstr "Pusti pesme _redom"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByOff.cs:37
+msgid "manually"
+msgstr "ruÄ?no"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByOff.cs:38
+msgid "Do not shuffle playlist"
+msgstr "Ne puÅ¡ta nasumiÄ?no pesme iz liste"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByRating.cs:46
+msgid "Shuffle by _Rating"
+msgstr "Ispretumbaj po _ocenama"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByRating.cs:47
+msgid "by rating"
+msgstr "po oceni"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByRating.cs:48
+msgid "Play songs randomly, prefer higher rated songs"
+msgstr "PuÅ¡ta pesme nasumiÄ?no, najpre one sa boljom ocenom"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByScore.cs:42
+msgid "Shuffle by S_core"
+msgstr "Ispretumbaj po _rezultatu"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByScore.cs:43
+msgid "by score"
+msgstr "po rezultatu"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByScore.cs:44
+msgid "Play songs randomly, prefer higher scored songs"
+msgstr "PuÅ¡ta pesme nasumiÄ?no, najpre one sa boljim rezultatom"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByTrack.cs:47
+msgid "Shuffle by _Song"
+msgstr "Ispretumbaj po _nazivu pesme"
+
+# bug(goran) plural
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByTrack.cs:48
+msgid "by song"
+msgstr "po naslovu"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByTrack.cs:49
+msgid "Play songs randomly from the playlist"
+msgstr "PuÅ¡ta nasumiÄ?no pesme iz liste"
+
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:137
 msgid "Scanning for media"
 msgstr "Pretražujem medijum"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:187
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1261
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1275
 msgid "Scanning..."
 msgstr "Pretražujem..."
 
@@ -1242,10 +1346,86 @@ msgid ""
 "Please wait while your old Banshee database is migrated to the new format."
 msgstr "SaÄ?ekajte dok se stara Zloslutnicina baza ne prevede na novi format."
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1258
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1272
 msgid "Refreshing Metadata"
 msgstr "Osvežavam podatke o pesmama"
 
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:261
+#| msgid "Classic Cartoons"
+msgid "Classical"
+msgstr "KlasiÄ?ni"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:264
+msgid "Club"
+msgstr "Klubski"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:267
+#| msgid "Advanced"
+msgid "Dance"
+msgstr "Dens"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:270
+#| msgid "Full Path:"
+msgid "Full Bass"
+msgstr "PojaÄ?an bas"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:273
+msgid "Full Bass and Treble"
+msgstr "PojaÄ?an bas i visokotonac"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:276
+#| msgid "_Fullscreen"
+msgid "Full Treble"
+msgstr "PojaÄ?an visokotonac"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:279
+msgid "Laptop Speakers and Headphones"
+msgstr "Prenosni raÄ?unari i sluÅ¡alice"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:282
+msgid "Large Hall"
+msgstr "Velika sala"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:285
+#| msgid "Drive"
+msgid "Live"
+msgstr "Uživo"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:288
+#| msgid "_Play"
+msgid "Party"
+msgstr "Žurka"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:291
+msgid "Pop"
+msgstr "Pop"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:294
+#| msgid "Rename"
+msgid "Reggae"
+msgstr "Rege"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:297
+msgid "Rock"
+msgstr "Rok"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:300
+msgid "Ska"
+msgstr "Ska"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:303
+#| msgid "of"
+msgid "Soft"
+msgstr "Umekšan"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:306
+msgid "Soft Rock"
+msgstr "Umekšan rok"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:309
+msgid "Techno"
+msgstr "Tehno"
+
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/HomeDirectoryImportSource.cs:48
 msgid "Home Folder"
 msgstr "LiÄ?na fascikla"
@@ -1267,7 +1447,7 @@ msgstr "IzvoÄ?aÄ? numere"
 #. Alias for %album_artist%
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:72
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:78
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:105
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:82
 msgid "Album Artist"
 msgstr "IzvoÄ?aÄ? albuma"
 
@@ -1276,18 +1456,18 @@ msgid "Album Artist Initial"
 msgstr "Originalni izvoÄ?aÄ? albuma"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:88
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:204
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:199
 msgid "Conductor"
 msgstr "Dirigent"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:93
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:197
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:192
 msgid "Composer"
 msgstr "Kompozitor"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:103
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:63
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:115
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:92
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:360
 msgid "Album"
 msgstr "Album"
 
@@ -1320,101 +1500,105 @@ msgid "Number (unsorted)"
 msgstr "Broj (nesreÄ?eno)"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:143
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:131
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:108
 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:107
 msgid "Disc Count"
 msgstr "Broj diska"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:155
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:211
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:206
 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:119
 msgid "Grouping"
 msgstr "Grupisanje"
 
 #. Catalog.GetString ("Music Library")
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:58
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:59
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/MusicGroupSource.cs:38
 msgid "Music"
 msgstr "Muzika"
 
 #. Misc section
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:75
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:64
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:77
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:65
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Dodatno"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:97
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:80
+msgid "_Sort an artist's albums by year, not title"
+msgstr "PoreÄ?aj _albume izvoÄ?aÄ?a po godini, ne po naslovu"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:107
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:85
 msgid "Favorites"
 msgstr "Omiljene"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:98
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:108
 msgid "Songs rated four and five stars"
 msgstr "Sadrži pesme ocenjene sa Ä?etri ili pet zvezdica"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:102
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:112
 msgid "Recent Favorites"
 msgstr "Skorašnje omiljene"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:103
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:113
 msgid "Songs listened to often in the past week"
 msgstr "Sadrži pesme koje su Ä?esto sluÅ¡ne u poslednjih nedelju dana"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:107
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:117
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Sort.cs:95
 msgid "Recently Added"
 msgstr "Skoro dodate"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:108
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:118
 msgid "Songs imported within the last week"
 msgstr "Sadrži pesme koje ste uvezli u poslednjih nedelju dana"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:112
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:122
 msgid "Unheard"
 msgstr "Nepreslušane"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:113
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:123
 msgid "Songs that have not been played or skipped"
 msgstr "Sadrži pesme koje još uvek niste slušali"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:119
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:129
 msgid "Neglected Favorites"
 msgstr "Omiljene, a zanemarene"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:120
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:130
 msgid "Favorites not played in over two months"
 msgstr "Sadrži omiljene pesme koje niste slušali više od dva meseca"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:124
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:134
 msgid "Least Favorite"
 msgstr "Manje omiljene"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:125
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:135
 msgid "Songs rated one or two stars or that you have frequently skipped"
 msgstr ""
 "Sadrži pesme ovenjene sa jednom ili dve zvezdice i one koje Ä?esto preskaÄ?ete"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:129
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:139
 msgid "700 MB of Favorites"
 msgstr "700 MB omiljenih"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:130
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:140
 msgid "A data CD worth of favorite songs"
 msgstr "Pravi disk sa omiljenim pesama"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:135
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:145
 msgid "80 Minutes of Favorites"
 msgstr "80 minuta omiljenih"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:136
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:146
 msgid "An audio CD worth of favorite songs"
 msgstr "Pravi zvuÄ?ni disk sa omiljenim pesama"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:141
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:151
 msgid "Unrated"
 msgstr "Neocenjene"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:142
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:152
 msgid "Songs that haven't been rated"
 msgstr "Prikazuje pesme koje niste ocenili"
 
@@ -1461,7 +1645,7 @@ msgstr ""
 "Nije pronaÄ?en sistem reprodukcije. Proveri da li je Zloslutnica "
 "ispravnoinstalirana."
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:321
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:304
 msgid "Problem with Player Engine"
 msgstr "Problem sa sitemom reprodukcije"
 
@@ -1529,6 +1713,11 @@ msgstr "Uvezi o_cene"
 msgid "Import play _counts"
 msgstr "Uvezi _broj slušanja"
 
+#. disabled by default
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metrics/BansheeMetrics.cs:295
+msgid "Improve Banshee by sending anonymous usage data"
+msgstr "Poboljšajte Zloslutnicu slanjem anonimnog izveštaja"
+
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Networking/Network.cs:52
 msgid "There is no available network connection"
 msgstr "RaÄ?unar nije povezan u mrežu"
@@ -1558,7 +1747,7 @@ msgid "The track's rating was set differently on the device and in Banshee"
 msgstr "Ova pesma je drugaÄ?uje ocenjena na ureÄ?aju nego u Zloslutnici"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:59
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:314
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:309
 msgid "Playlist"
 msgstr "Lista pesama"
 
@@ -1575,8 +1764,8 @@ msgstr "Obriši listu"
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:396
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:169
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:90
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:357
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/SourceView.cs:467
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:367
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/SourceView.cs:475
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/SourceView_DragAndDrop.cs:213
 msgid "New Playlist"
 msgstr "Nova lista"
@@ -1602,275 +1791,266 @@ msgid "XML Shareable Playlist Format version 1 (*.xspf)"
 msgstr "XML lista za lako deljenje, izdanje 1 (*.xspf)"
 
 #. Pages (tabs)
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:49
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:50
 msgid "General"
 msgstr "Opšte"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:50
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:51
 msgid "Source Specific"
 msgstr "Skladištenje"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:51
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:52
 msgid "Extensions"
 msgstr "Proširenja"
 
 #. General policies
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:54
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:55
 msgid "File Policies"
 msgstr "Rad sa datotekama"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:57
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:58
 msgid "Co_py files to media folders when importing"
 msgstr "Ko_piraj datoteke u fasiklu Audioteke pri uvozu"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:59
-msgid "Random"
-msgstr "nasumiÄ?no"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:64
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:97
-msgid "Artist"
-msgstr "izvoÄ?aÄ?"
-
-#. Translators: noun
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:66
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:174
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:662
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:89
-msgid "Name"
-msgstr "ime pesme"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:69
-msgid "Highest Rating"
-msgstr "najviša ocena"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:70
-msgid "Lowest Rating"
-msgstr "najniža ocena"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:72
-msgid "Highest Score"
-msgstr "najviši rezultat"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:73
-msgid "Lowest Score"
-msgstr "najniži rezultat"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:75
-msgid "Most Often Played"
-msgstr "sa najviÅ¡e izvoÄ?enja"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:76
-msgid "Least Often Played"
-msgstr "sa najmanje izvoÄ?enja"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:78
-#: ../src/Extensions/Banshee.Moblin/Banshee.Moblin/MediaPanelContents.cs:58
-msgid "Most Recently Played"
-msgstr "najskorije preslušana"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:79
-msgid "Least Recently Played"
-msgstr "najstarije preslušana"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:81
-msgid "Most Recently Added"
-msgstr "najskorije pridodata"
-
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:82
-msgid "Least Recently Added"
-msgstr "najstarije pridodata"
-
 # bug(goran) plural
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:86
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:63
 msgid "items"
 msgstr "stavke(i)"
 
 # bug(goran) plural
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:87
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:64
 #: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/TimeSpanQueryValueEntry.cs:60
 msgid "minutes"
 msgstr "minuta"
 
 # bug(goran) plural
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:88
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:65
 #: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/TimeSpanQueryValueEntry.cs:61
 msgid "hours"
 msgstr "sata(i)"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:89
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:66
 #: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/FileSizeQueryValueEntry.cs:63
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:90
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:67
 #: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/FileSizeQueryValueEntry.cs:64
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:74
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:361
+msgid "Artist"
+msgstr "izvoÄ?aÄ?"
+
 #. Translators: These are unique search aliases for "artist". You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:99
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:76
 msgid "artist"
 msgstr "izvoÄ?aÄ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:99
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:76
 msgid "by"
 msgstr "izvodi"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:99
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:76
 msgid "artists"
 msgstr "izvoÄ?aÄ?i"
 
 #. Translators: These are unique search aliases for "album artist". You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:107
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:84
 msgid "albumartist"
 msgstr "albumartist"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:107
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:84
 msgid "compilationartist"
 msgstr "compilationartist"
 
 #. Translators: These are unique search aliases for "album". You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:117
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:94
 msgid "album"
 msgstr "album"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:117
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:94
 msgid "on"
 msgstr "na"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:117
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:94
 msgid "from"
 msgstr "sa albuma"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:123
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:100
 msgid "Disc"
 msgstr "Disk"
 
 #. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:125
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:102
 msgid "disc"
 msgstr "disc"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:125
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:102
 msgid "cd"
 msgstr "cd"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:125
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:102
 msgid "discnum"
 msgstr "discnum"
 
 #. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:133
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:110
 msgid "discs"
 msgstr "discs"
 
 # bug(goran) plural
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:133
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:110
 msgid "cds"
 msgstr "cds"
 
 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:142
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:119
 msgid "track"
 msgstr "track"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:142
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:119
 msgid "trackno"
 msgstr "trackno"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:142
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:119
 msgid "tracknum"
 msgstr "tracknum"
 
 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:151
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:128
 msgid "tracks"
 msgstr "tracks"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:151
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:128
 msgid "trackcount"
 msgstr "trackcount"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:157
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:134
 msgid "Beats per Minute"
 msgstr "Takt"
 
 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:159
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:136
 msgid "bpm"
 msgstr "bpm"
 
 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:168
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:145
 msgid "bitrate"
 msgstr "bitrate"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:168
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:145
 msgid "kbs"
 msgstr "kbs"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:168
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:145
 msgid "kps"
 msgstr "kps"
 
+#. Translators: noun
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:152
+#| msgid "Audio Sample Rate:"
+msgid "Sample Rate"
+msgstr "UÄ?estanost zvuka"
+
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:154
+#| msgid "Sample"
+msgid "samplerate"
+msgstr "samplerate"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:154
+msgid "Hz"
+msgstr "Hz"
+
+#. Translators: noun
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:161
+msgid "Bits Per Sample"
+msgstr "Bitova po uzorku"
+
+#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:163
+#| msgid "bitrate"
+msgid "bitspersample"
+msgstr "bitspersample"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:163
+msgid "bitdepth"
+msgstr "bitdepth"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:163
+#| msgid "Station"
+msgid "quantization"
+msgstr "quantization"
+
+#. Translators: noun
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:169
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:363
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:662
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:89
+msgid "Name"
+msgstr "ime pesme"
+
 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:176
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:171
 msgid "title"
 msgstr "title"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:176
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:171
 msgid "titled"
 msgstr "titled"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:176
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:171
 msgid "name"
 msgstr "name"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:176
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:171
 msgid "named"
 msgstr "named"
 
 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:184
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:179
 msgid "year"
 msgstr "year"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:184
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:179
 msgid "released"
 msgstr "released"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:184
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:179
 msgid "yr"
 msgstr "yr"
 
 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:192
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:187
 msgid "genre"
 msgstr "genre"
 
 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:199
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:194
 msgid "composer"
 msgstr "composer"
 
 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:206
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:201
 msgid "conductor"
 msgstr "conductor"
 
 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:213
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:208
 msgid "grouping"
 msgstr "grouping"
 
 #. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:221
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:216
 msgid "comment"
 msgstr "comment"
 
 #. Translators: noun
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:227
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:222
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:135
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:71
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:72
@@ -1878,221 +2058,266 @@ msgid "License"
 msgstr "Licenca"
 
 #. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:229
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:224
 msgid "license"
 msgstr "license"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:229
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:224
 msgid "licensed"
 msgstr "licensed"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:229
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:224
 msgid "under"
 msgstr "under"
 
 #. , typeof(NullQueryValue)},
 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:237
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:232
 msgid "rating"
 msgstr "rating"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:237
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:232
 msgid "stars"
 msgstr "stars"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:243
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:238
 msgid "Play Count"
 msgstr "Broj izvoÄ?enja"
 
 #. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:245
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:240
 msgid "plays"
 msgstr "plays"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:245
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:240
 msgid "playcount"
 msgstr "playcount"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:245
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:240
 msgid "listens"
 msgstr "listens"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:251
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:246
 msgid "Skip Count"
 msgstr "Broj preskakanja"
 
 #. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:253
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:248
 msgid "skips"
 msgstr "skips"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:253
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:248
 msgid "skipcount"
 msgstr "skipcount"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:259
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:254
 msgid "File Size"
 msgstr "VeliÄ?ina datoteke"
 
 #. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:261
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:256
 msgid "size"
 msgstr "size"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:261
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:256
 msgid "filesize"
 msgstr "filesize"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:267
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:262
 msgid "File Location"
 msgstr "Putanja datoteke"
 
 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:269
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:264
 msgid "uri"
 msgstr "uri"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:269
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:264
 msgid "path"
 msgstr "path"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:269
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:264
 msgid "file"
 msgstr "file"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:269
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:264
 msgid "location"
 msgstr "location"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:275
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:270
 msgid "Time"
 msgstr "Trajanje"
 
 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:277
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:272
 msgid "duration"
 msgstr "duration"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:277
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:272
 msgid "length"
 msgstr "length"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:277
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:272
 msgid "time"
 msgstr "time"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:283
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:278
 msgid "Mime Type"
 msgstr "Vrsta datoteke"
 
 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:285
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:280
 msgid "type"
 msgstr "type"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:285
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:280
 msgid "mimetype"
 msgstr "mimetype"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:285
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:280
 msgid "format"
 msgstr "format"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:285
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:280
 msgid "ext"
 msgstr "ext"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:291
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:286
 msgid "Last Played"
 msgstr "Poslednje izvoÄ?enje"
 
 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:293
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:288
 msgid "lastplayed"
 msgstr "lastplayed"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:293
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:288
 msgid "played"
 msgstr "played"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:293
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:288
 msgid "playedon"
 msgstr "playedon"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:299
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:294
 msgid "Last Skipped"
 msgstr "Poslednji put preskoÄ?ena"
 
 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:301
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:296
 msgid "lastskipped"
 msgstr "lastskipped"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:301
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:296
 msgid "skipped"
 msgstr "skipped"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:301
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:296
 msgid "skippedon"
 msgstr "skippedon"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:307
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:302
 msgid "Date Added"
 msgstr "Pridodata"
 
 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:309
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:304
 msgid "added"
 msgstr "added"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:309
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:304
 msgid "imported"
 msgstr "imported"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:309
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:304
 msgid "addedon"
 msgstr "addedon"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:309
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:304
 msgid "dateadded"
 msgstr "dateadded"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:309
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:304
 msgid "importedon"
 msgstr "importedon"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:320
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:315
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.SmartPlaylist/SmartPlaylistSource.cs:66
 msgid "Smart Playlist"
 msgstr "Pametna lista"
 
 #. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:329
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:324
 msgid "score"
 msgstr "score"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:335
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:330
 msgid "Playback Error"
 msgstr "Greška prilikom puštanja"
 
 #. Translators: These are unique search fields (and nouns). Please, no spaces. Blank ok.
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:337
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:332
 msgid "playbackerror"
 msgstr "playbackerror"
 
 #. Translators: noun
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:354
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:349
 msgid "BPM"
 msgstr "BPM"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:355
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:350
 msgid "Skips"
 msgstr "Preskakana"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:356
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:351
 msgid "Plays"
 msgstr "Puštana"
 
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:356
+msgid "Random"
+msgstr "nasumiÄ?no"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:366
+msgid "Highest Rating"
+msgstr "najviša ocena"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:367
+msgid "Lowest Rating"
+msgstr "najniža ocena"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:369
+msgid "Highest Score"
+msgstr "najviši rezultat"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:370
+msgid "Lowest Score"
+msgstr "najniži rezultat"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:372
+msgid "Most Often Played"
+msgstr "sa najviÅ¡e izvoÄ?enja"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:373
+msgid "Least Often Played"
+msgstr "sa najmanje izvoÄ?enja"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:375
+#: ../src/Extensions/Banshee.Moblin/Banshee.Moblin/MediaPanelContents.cs:58
+msgid "Most Recently Played"
+msgstr "najskorije preslušana"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:376
+msgid "Least Recently Played"
+msgstr "najstarije preslušana"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:378
+msgid "Most Recently Added"
+msgstr "najskorije pridodata"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:379
+msgid "Least Recently Added"
+msgstr "najstarije pridodata"
+
 #. Translators: These are unique strings for playback errors. Please, no spaces. Blank ok.
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:44
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:46
@@ -2149,10 +2374,10 @@ msgstr "drm"
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:64
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:66
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.ServiceStack/Application.cs:311
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:203
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:205
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:207
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:375
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:209
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:211
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:380
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nepoznato"
 
@@ -2170,7 +2395,7 @@ msgid "Please file a bug with this error: {0}"
 msgstr "Pošaljite izveštaj o ovoj grešci: {0}"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.SmartPlaylist/SmartPlaylistSource.cs:67
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.SmartPlaylist.Gui/Editor.cs:52
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.SmartPlaylist.Gui/Editor.cs:49
 msgid "Edit Smart Playlist"
 msgstr "Uredi pametnu listu"
 
@@ -2232,13 +2457,14 @@ msgid "Close Error Report"
 msgstr "Zatvori izveštaj"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/ErrorSource.cs:83
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:219
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:6
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:222
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ErrorListDialog.cs:46
 msgid "Error"
 msgstr "Greška"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/ErrorSource.cs:84
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:247
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ErrorListDialog.cs:79
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:251
 msgid "Details"
 msgstr "Detalji"
 
@@ -2267,12 +2493,12 @@ msgstr "Hije_rarhija fascikli"
 msgid "File _name"
 msgstr "Ime _datoteke"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:690
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:699
 #, csharp-format
 msgid "Adding {0} of {1} to {2}"
 msgstr "Dodajem {0} od {1} u {2}"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:709
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:718
 #, csharp-format
 msgid "Deleting {0} of {1} From {2}"
 msgstr "Brišem {0} od {1} iz {2}"
@@ -2332,7 +2558,7 @@ msgid "All"
 msgstr "Sve"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Addins.Gui/AddinView.cs:52
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Equalizer.Gui/EqualizerWindow.cs:81
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Equalizer.Gui/EqualizerWindow.cs:82
 msgid "Enabled"
 msgstr "OmoguÄ?eno"
 
@@ -2344,6 +2570,18 @@ msgstr "NeomoguÄ?eno"
 msgid "Search:"
 msgstr "NaÄ?i:"
 
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/BaseTrackListView.cs:74
+msgid "Cannot Reorder While Sorted"
+msgstr "Ne mogu da pomeram poreÄ?ane stavke"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/BaseTrackListView.cs:75
+msgid ""
+"To put the playlist in manual sort mode, click the currently sorted column "
+"header until the sort arrow goes away."
+msgstr ""
+"Ukoliko želite da promenite redosled stavke, klikÄ?ite na zaglavlje izabrane "
+"kolona dok se ne izgubi strelica za sortiranje."
+
 # msgstr[0] "{0} minut"
 # msgstr[1] "{0} minuta"
 # msgstr[2] "{0} minuta"
@@ -2352,21 +2590,21 @@ msgstr "NaÄ?i:"
 #. Translators: this is {track number} of {track count}
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellDiscAndCount.cs:40
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellTrackAndCount.cs:40
-#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:172
+#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:173
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapPropertiesDialog.cs:148
 #, csharp-format
 msgid "{0} of {1}"
 msgstr "{0} od {1}"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:217
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:220
 msgid "Playing"
 msgstr "Puštena"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:218
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:221
 msgid "Paused"
 msgstr "Pauzirana"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:220
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:223
 msgid "Protected"
 msgstr "ZaÅ¡tiÄ?ena"
 
@@ -2378,27 +2616,41 @@ msgstr "Izaberite novi omot albuma..."
 msgid "Delete This Cover Art"
 msgstr "Obriši ovaj omot albuma"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:124
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:126
 msgid "Track #"
 msgstr "Numera #"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:125
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:127
 msgid "Track & Count"
 msgstr "Numera i broj puštanja"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:129
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:131
 msgid "Disc #"
 msgstr "Disk #"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:130
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:132
 msgid "Disc & Count"
 msgstr "Disk i broj puštanja"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:133
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:135
 #, csharp-format
 msgid "{0} kbps"
 msgstr "{0} kbps"
 
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:138
+#, csharp-format
+#| msgid "{0} day"
+#| msgid_plural "{0} days"
+msgid "{0} Hz"
+msgstr "{0} Hz"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:141
+#, csharp-format
+#| msgid "{0} item"
+#| msgid_plural "{0} items"
+msgid "{0} bits"
+msgstr "{0} bitova"
+
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.ContextPane/ContextPane.cs:119
 msgid "Make the context pane larger or smaller"
 msgstr "PoveÄ?ava ili smanjuje dodatnu povrÅ¡"
@@ -2415,11 +2667,11 @@ msgstr "Ä?ekam da krene muzika..."
 msgid "Loading..."
 msgstr "UÄ?itavam..."
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Equalizer.Gui/EqualizerWindow.cs:52
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Equalizer.Gui/EqualizerWindow.cs:53
 msgid "Equalizer"
 msgstr "Ravnoteža zvuka"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Equalizer.Gui/EqualizerWindow.cs:158
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Equalizer.Gui/EqualizerWindow.cs:144
 msgid "New Preset"
 msgstr "Nova postavka"
 
@@ -2524,14 +2776,22 @@ msgstr "JPEG slike"
 msgid "PNG image files"
 msgstr "PNG slike"
 
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/OpenLocationDialog.cs:45
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/OpenLocationDialog.cs:103
+msgid "Open Location"
+msgstr "Otvori lokaciju"
+
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/OpenLocationDialog.cs:54
 msgid "Browse..."
 msgstr "Pretraži..."
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/OpenLocationDialog.cs:98
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:8
-msgid "Open Location"
-msgstr "Otvori lokaciju"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/OpenLocationDialog.cs:64
+msgid "Enter the address of the file you would like to open:"
+msgstr "Unesite adresu datoteke koju želite otvoriti:"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/SeekDialog.cs:41
+msgid "Seek to Position"
+msgstr "SkoÄ?i na poziciju"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:50
 msgid "_Media"
@@ -2745,59 +3005,11 @@ msgstr "Ponavljaj _ovu pesmu"
 msgid "Repeat the current playing song"
 msgstr "Ponavlja trenutnu pesmu"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:75
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:76
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:79
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:80
 msgid "Shuffle"
 msgstr "Ispretumbaj"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:81
-msgid "Shuffle _Off"
-msgstr "Pusti pesme _redom"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:82
-msgid "Do not shuffle playlist"
-msgstr "Ne puÅ¡ta nasumiÄ?no pesme iz liste"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:86
-msgid "Shuffle by _Song"
-msgstr "Ispretumbaj po _nazivu pesme"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:87
-msgid "Play songs randomly from the playlist"
-msgstr "PuÅ¡ta nasumiÄ?no pesme iz liste"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:91
-msgid "Shuffle by A_rtist"
-msgstr "Ispretumbaj po _izvoÄ?aÄ?u"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:92
-msgid "Play all songs by an artist, then randomly choose another artist"
-msgstr "PuÅ¡ta pesme jednog izvoÄ?aÄ?a, a zatim nasumiÄ?no bira drugod izvoÄ?aÄ?a"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:96
-msgid "Shuffle by A_lbum"
-msgstr "ispretumbaj po _albumu"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:97
-msgid "Play all songs from an album, then randomly choose another album"
-msgstr "PuÅ¡ta sve pesme iz jednog albuma, a zatim nasumiÄ?no bira drugi album"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:101
-msgid "Shuffle by _Rating"
-msgstr "Ispretumbaj po _ocenama"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:102
-msgid "Play songs randomly, prefer higher rated songs"
-msgstr "PuÅ¡ta pesme nasumiÄ?no, najpre one sa boljom ocenom"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:106
-msgid "Shuffle by S_core"
-msgstr "Ispretumbaj po _rezultatu"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:107
-msgid "Play songs randomly, prefer higher scored songs"
-msgstr "PuÅ¡ta pesme nasumiÄ?no, najpre one sa boljim rezultatom"
-
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:73
 msgid "_New Playlist"
 msgstr "_Nova lista"
@@ -2907,7 +3119,7 @@ msgid "Edit information on selected tracks"
 msgstr "UreÄ?uje podatke za izabranu pesmu"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:81
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:247
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:251
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:113
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:155
 msgid "Properties"
@@ -2946,47 +3158,64 @@ msgid "Remove selected track(s) from library"
 msgstr "Uklanja izabranu pesmu(e) iz Audioteke"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:103
+msgid "_Open Containing Folder"
+msgstr "Otvori _fasciklu"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:104
+msgid "Open the folder that contains the selected item"
+msgstr "Otvara fasciklu koja sadrži izabranu stavku"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:107
 msgid "_Delete From Drive"
 msgstr "Obriši sa _diska"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:104
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:108
 msgid "Permanently delete selected item(s) from medium"
 msgstr "Nepovratno uklanja izabranu pesmu(e) sa mesta skladištenja"
 
 #. Translators: this is a verb (command), not a noun (things)
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:110
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:114
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:169
 #: ../src/Extensions/Banshee.Moblin/Banshee.Moblin/SearchEntry.cs:108
 #, csharp-format
 msgid "_Search"
 msgstr "_NaÄ?i numere"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:111
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:115
 msgid "Search for items matching certain criteria"
 msgstr "Pronalazi pesme koje zadovoljavaju neke kriterijume"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:114
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:118
 msgid "By Matching _Album"
 msgstr "Sa istog _albuma"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:115
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:119
 msgid "Search all songs of this album"
 msgstr "Pronalazi sve pesme sa ovog albuma"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:118
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:122
 msgid "By Matching A_rtist"
 msgstr "Od istog _izvoÄ?aÄ?a"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:119
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:123
 msgid "Search all songs of this artist"
 msgstr "Pronalazi sve pesme ovog izvoÄ?aÄ?a"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:242
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:252
 #, csharp-format
 msgid "_Delete From \"{0}\""
 msgstr "_ObriÅ¡i iz â??{0}â??"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:459
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:437
+#| msgid "The preferences service could not be found."
+msgid "The folder could not be found."
+msgstr "Ne mogu da naÄ?em fasciklu."
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:438
+msgid "Please check that the track's location is accessible by the system."
+msgstr "Proverite da li sistem može da pristupa ovoj fascikli."
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:504
 #, csharp-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete this item?"
 msgid_plural ""
@@ -2996,16 +3225,16 @@ msgstr[1] "Da li sigurno želite da trajno obrišete {0} pesme?"
 msgstr[2] "Da li sigurno želite da trajno obrišete {0} pesama?"
 msgstr[3] "Da li sigurno želite da trajno obrišete ovu pesmu?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:463
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:508
 msgid "If you delete the selection, it will be permanently lost."
 msgstr "Nakon brisanja, pesme su trajno izgubljene."
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:466
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:511
 #, csharp-format
 msgid "Remove selection from {0}?"
 msgstr "Da uklonim izabrano is {0}?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:469
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:514
 #, csharp-format
 msgid "Are you sure you want to remove the selected item from your {1}?"
 msgid_plural ""
@@ -3248,49 +3477,53 @@ msgstr "UÄ?estanost zvuka:"
 msgid "Audio Channels:"
 msgstr "ZvuÄ?nih kanala:"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:186
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:185
+msgid "Bits Per Sample:"
+msgstr "Bitova po uzorku:"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:190
 msgid "Video Dimensions:"
 msgstr "VeliÄ?ina videa:"
 
 #. Translators: {0} is the description of the codec
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:193
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:197
 #, csharp-format
 msgid "{0} Codec:"
 msgstr "{0} kodek:"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:198
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:202
 msgid "Container Formats:"
 msgstr "Formati oznaka:"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:202
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:206
 msgid "Imported On:"
 msgstr "Uvezeno:"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:204
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:208
 msgid "Last Played:"
 msgstr "Puštena:"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:206
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:210
 msgid "Last Skipped:"
 msgstr "PreskoÄ?ena:"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:208
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:212
 msgid "Play Count:"
 msgstr "Broj izvoÄ?enja:"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:209
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:213
 msgid "Skip Count:"
 msgstr "Broj preskakanja:"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:210
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:214
 msgid "Score:"
 msgstr "Rezultat"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:216
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:220
 msgid "File Size:"
 msgstr "VeliÄ?ina datoteke:"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:217
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:221
 #: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/FileSizeQueryValueEntry.cs:61
 msgid "bytes"
 msgstr "bitova"
@@ -3405,18 +3638,18 @@ msgstr[3] "Aktivan zadatak"
 #. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} and {3}
 #. are Podcast Name and Published Date, respectively;
 #. e.g. 'from BBtv published 7/26/2007'
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:478
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:496
 #, csharp-format
 msgid "{0}from{1} {2} {0}published{1} {3}"
 msgstr "{0}na{1} {2} {0}objavljeno{1} {3}"
 
 #. simply: "Chicago Public Radio" or whatever the artist name is
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:491
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:509
 msgid "Unknown Stream"
 msgstr "Nepoznat tok"
 
 #. Translators: {0} and {1} are markup so ignore them, {2} is the name of the radio station
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:494
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:512
 #, csharp-format
 msgid "{0}on{1} {2}"
 msgstr "{0}na{1} {2}"
@@ -3426,7 +3659,7 @@ msgstr "{0}na{1} {2}"
 # msgstr[2] "{0} minuta"
 # msgstr[3] "{0} minut"
 #. Translators: {0} is the "from {album} by {artist}" type string, and {1} is the "on {radio station name}" string
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:497
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:515
 #, csharp-format
 msgid "{0} {1}"
 msgstr "{0} {1}"
@@ -3434,14 +3667,14 @@ msgstr "{0} {1}"
 #. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} and {3}
 #. are Artist Name and Album Title, respectively;
 #. e.g. 'by Parkway Drive from Killing with a Smile'
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:533
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:551
 #, csharp-format
 msgid "{0}by{1} {2} {0}from{1} {3}"
 msgstr "{0}izvodi{1} {2} {0}na{1} {3}"
 
 #. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} is for Album Title;
 #. e.g. 'from Killing with a Smile'
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:537
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:555
 #: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:512
 #, csharp-format
 msgid "{0}from{1} {2}"
@@ -3449,7 +3682,7 @@ msgstr "{0}na{1} {2}"
 
 #. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} is for Artist Name;
 #. e.g. 'by Parkway Drive'
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:541
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:559
 #: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:516
 #, csharp-format
 msgid "{0}by{1} {2}"
@@ -3544,7 +3777,27 @@ msgstr "_Fascikle za uvoz:"
 msgid "Select Folders"
 msgstr "Izaberi fascikle"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/ImportDialog.cs:96
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/ImportDialog.cs:72
+msgid "<big><b>Import Media to Library</b></big>"
+msgstr "<big><b>Uvoz zvuka i videa u Audioteku</b></big>"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/ImportDialog.cs:78
+msgid ""
+"Your media library is empty. You may import new music and videos into your "
+"library now, or choose to do so later."
+msgstr ""
+"Vaša Audioteka i Videoteka je prazna. Možete uvesti novu muziku u nju sada, "
+"ili to uraditi kasnije."
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/ImportDialog.cs:88
+msgid "Import _from:"
+msgstr "U_vezi iz:"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/ImportDialog.cs:97
+msgid "Do not show this dialog again"
+msgstr "UbuduÄ?e ne prikazuj ovaj prozorÄ?iÄ?"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/ImportDialog.cs:125
 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:82
 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:385
 msgid "_Import"
@@ -3592,6 +3845,13 @@ msgstr "Poništi"
 msgid "Reset location to default ({0})"
 msgstr "Vrati putanju na podrazumevanu ({0})"
 
+#. FIXME this shouldn't be hard-coded to 'Source:', but this is the only
+#. user of this code atm...
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Preferences.Gui/NotebookPage.cs:76
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:245
+msgid "Source:"
+msgstr "Izvor:"
+
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Preferences.Gui/PreferenceDialog.cs:55
 msgid "Could not show preferences"
 msgstr "Ne mogu da prikažem postavke"
@@ -3600,10 +3860,23 @@ msgstr "Ne mogu da prikažem postavke"
 msgid "The preferences service could not be found."
 msgstr "Ne mogu da naÄ?em servis za postavke."
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.SmartPlaylist.Gui/Editor.cs:83
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.SmartPlaylist.Gui/Editor.cs:80
 msgid "New Smart Playlist"
 msgstr "Nova pametna lista"
 
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.SmartPlaylist.Gui/Editor.cs:96
+#| msgid "Playlist _Name: "
+msgid "Playlist _Name:"
+msgstr "_Naziv liste:"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.SmartPlaylist.Gui/Editor.cs:119
+msgid "Open in editor"
+msgstr "Otvori u ureÄ?ivaÄ?u"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.SmartPlaylist.Gui/Editor.cs:120
+msgid "Create and save"
+msgstr "Napravi i saÄ?uvaj"
+
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/FilteredListSourceContents.cs:110
 msgid "Browser on Left"
 msgstr "RazgledaÄ? levo"
@@ -3628,54 +3901,6 @@ msgstr "Prikaži razgledaÄ?"
 msgid "Show or hide the artist/album browser"
 msgstr "Prikazuje ili skriva razgledaÄ? izvoÄ?aÄ?a/albuma"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:1
-msgid "<b>Details</b>"
-msgstr "<b>Detalji</b>"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:2
-msgid "<big><b>Import Media to Library</b></big>"
-msgstr "<big><b>Uvoz zvuka i videa u Audioteku</b></big>"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:3
-msgid "Create and save"
-msgstr "Napravi i saÄ?uvaj"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:4
-msgid "Do not show this dialog again"
-msgstr "UbuduÄ?e ne prikazuj ovaj prozorÄ?iÄ?"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:5
-msgid "Enter the address of the file you would like to open:"
-msgstr "Unesite adresu datoteke koju želite otvoriti:"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:7
-msgid "Import _from:"
-msgstr "U_vezi iz:"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:9
-msgid "Open in editor"
-msgstr "Otvori u ureÄ?ivaÄ?u"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:10
-msgid "Playlist _Name: "
-msgstr "_Naziv liste: "
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:11
-msgid "Predefined Smart Playlists"
-msgstr "Unapred pripremljene pametne liste"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:12
-msgid "Seek to Position"
-msgstr "SkoÄ?i na poziciju"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Resources/banshee-dialogs.glade.h:13
-msgid ""
-"Your media library is empty. You may import new music and videos into your "
-"library now, or choose to do so later."
-msgstr ""
-"Vaša Audioteka i Videoteka je prazna. Možete uvesti novu muziku u nju sada, "
-"ili to uraditi kasnije."
-
 #: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/DiscUsageDisplay.cs:189
 msgid ""
 "Insert\n"
@@ -3689,15 +3914,15 @@ msgstr ""
 msgid "Seek"
 msgstr "Premotavam"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:148
+#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:149
 msgid "Idle"
 msgstr "LenÄ?arim"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:149
+#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:150
 msgid "Contacting..."
 msgstr "Stupam u vezu..."
 
-#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:159
+#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:160
 msgid "Buffering"
 msgstr "Smeštam u spremište"
 
@@ -3725,38 +3950,34 @@ msgstr "Sinhronizuj {0}"
 msgid "{0} to add, {1} to remove, {2} to update"
 msgstr "{0} za dodavanje, {1} za uklanjanje, {2} za ažuriranje"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:174
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:175
 msgid "Device Properties"
 msgstr "Osobine ureÄ?aja"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:191
-msgid "Media Player"
-msgstr "MuziÄ?ka i filmska kutija"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:198
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:199
 msgid "Product"
 msgstr "Proizvod"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:199
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:200
 msgid "Vendor"
 msgstr "ProizvoÄ?aÄ?"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:276
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:277
 #, csharp-format
 msgid "Loading {0}"
 msgstr "UÄ?itavam {0}"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:356
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:361
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellYesNo.cs:37
 msgid "Yes"
 msgstr "Da"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:356
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:361
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellYesNo.cs:38
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:377
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:382
 #, csharp-format
 msgid ""
 "The {0} format is not supported by the device, and no converter was found to "
@@ -3765,11 +3986,11 @@ msgstr ""
 "{0} format nije podržan na ovom ureÄ?aju, a nije pronaÄ?en koder koji bi ga "
 "preveo u drugi format"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:383
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:388
 msgid "File format conversion support is not available"
 msgstr "PrevoÄ?enje ovog formata datoteke joÅ¡ uvek nije podržano"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:409
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:414
 msgid "Error converting file"
 msgstr "GreÅ¡ka priliko prevoÄ?enja datoteke"
 
@@ -3846,8 +4067,8 @@ msgid "Sync entire library"
 msgstr "Sinhronizuj celu Audioteku"
 
 #. Translators: {0} is the name of a playlist
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/LibrarySyncOptions.cs:122
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/LibrarySyncOptions.cs:152
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/LibrarySyncOptions.cs:124
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/LibrarySyncOptions.cs:154
 #, csharp-format
 msgid "Sync from â??{0}â??"
 msgstr "Sinhronizuj iz â??{0}â??"
@@ -4558,28 +4779,28 @@ msgstr "Otvori Veb stranicu"
 msgid "Visit Archive.org"
 msgstr "Poseti Archive.org"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsSource.cs:77
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsSource.cs:78
 msgid "Close Item"
 msgstr "Zatvori stavku"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsSource.cs:85
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsSource.cs:96
 msgid "Getting item details from the Internet Archive"
 msgstr "Preuzimam podatke o stavki sa Internet Arhive"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsSource.cs:136
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsSource.cs:147
 msgid "Timed out getting item details from the Internet Archive"
 msgstr "Isteklo je vreme za preuzimanje podataka sa Internet Arhive"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsSource.cs:137
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsSource.cs:148
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchSource.cs:190
 msgid "Try Again"
 msgstr "Probaj ponovo"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsSource.cs:139
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsSource.cs:150
 msgid "Error getting item details from the Internet Archive"
 msgstr "Greška prilikom uzimanja podataka sa Internet Arhive"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:201
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:205
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:130
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:66
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:135
@@ -4588,93 +4809,89 @@ msgstr "Greška prilikom uzimanja podataka sa Internet Arhive"
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:217
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:221
 msgid "Creator:"
 msgstr "Autor:"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:218
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:222
 msgid "Venue:"
 msgstr "Mesto održavanja:"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:219
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:223
 msgid "Location:"
 msgstr "Mesto:"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:221
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:225
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:81
 msgid "Date:"
 msgstr "Datum:"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:223
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:227
 msgid "Year:"
 msgstr "Godina:"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:225
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:229
 msgid "Publisher:"
 msgstr "IzdavaÄ?:"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:226
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:230
 msgid "Keywords:"
 msgstr "KljuÄ?ne reÄ?i:"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:227
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:231
 msgid "License URL:"
 msgstr "Adresa licence:"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:228
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:232
 msgid "Language:"
 msgstr "Jezik:"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:232
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:236
 msgid "Downloads, overall:"
 msgstr "Ukupno preuzimanja:"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:233
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:237
 msgid "Downloads, past month:"
 msgstr "Preuzimanja zadnjih mesec dana:"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:234
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:238
 msgid "Downloads, past week:"
 msgstr "Preuzimanja zadnje nedelje:"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:238
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:242
 msgid "Added:"
 msgstr "Dodato:"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:239
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:243
 msgid "Added by:"
 msgstr "Dodao:"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:240
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:244
 msgid "Collections:"
 msgstr "Zbirka:"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:241
-msgid "Source:"
-msgstr "Izvor:"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:242
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:246
 msgid "Contributor:"
 msgstr "Pripomogli:"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:243
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:247
 msgid "Recorded by:"
 msgstr "Snimljeno u:"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:244
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:248
 msgid "Lineage:"
 msgstr "Postavka:"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:245
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:249
 msgid "Transferred by:"
 msgstr "Presnimio:"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:262
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:266
 msgid "Reviews"
 msgstr "Kritike"
 
 #. Translators: {0} is the number of reviewers, {1} is the average rating (not really relevant if there's only 1)
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:266
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:270
 #, csharp-format
 msgid "{0} reviewer"
 msgid_plural "{0} reviewers, avg {1}"
@@ -4684,12 +4901,12 @@ msgstr[2] "{0} kritika, proseÄ?no {1}"
 msgstr[3] "{0} kritika"
 
 #. Translators: {0} is the unicode-stars-rating, {1} is the name of a person who reviewed this item, and {1} is a date/time string
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:285
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:289
 #, csharp-format
 msgid "{0} by {1} on {2}"
 msgstr "{0} izvodi {1} na {2}"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:315
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:319
 msgid "Write your own review"
 msgstr "Napišite kritiku"
 
@@ -4971,12 +5188,10 @@ msgid "Videogame Videos"
 msgstr "Snimci video igara"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:85
-#| msgid "Close"
 msgid "Vlogs"
 msgstr "Video klipovi"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:86
-#| msgid "Importing Media"
 msgid "Youth Media"
 msgstr "Emisije mladih"
 
@@ -5029,7 +5244,6 @@ msgid "Music & Arts"
 msgstr "Muzika i umetnost"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:103
-#| msgid "Details"
 msgid "Netlabels"
 msgstr "Netlabels"
 
@@ -5086,7 +5300,7 @@ msgid "Add a new Internet Radio station or playlist"
 msgstr "Dodaje novu Internet radio stanicu u listu"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:81
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationEditor.cs:65
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationEditor.cs:59
 msgid "Edit Station"
 msgstr "Izmeni stanicu"
 
@@ -5275,44 +5489,44 @@ msgstr "Pogledajte Last.fm stranicu za ovu pesmu"
 msgid "Recommend this track to someone"
 msgstr "PreporuÄ?ite ovu pesmu nekome"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:242
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:241
 #, csharp-format
 msgid "http://last.fm/music/{0}";
 msgstr "http://last.fm/music/{0}";
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:250
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:249
 #, csharp-format
 msgid "http://last.fm/music/{0}/{1}";
 msgstr "http://last.fm/music/{0}/{1}";
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:258
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:257
 #, csharp-format
 msgid "http://last.fm/music/{0}/_/{1}";
 msgstr "http://last.fm/music/{0}/_/{1}";
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:266
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:265
 #, csharp-format
 msgid "http://www.last.fm/music/{0}/+videos";
 msgstr "http://www.last.fm/music/{0}/+videos";
 
 #. Translators: this is used for looking up artist pages on Wikipedia; change to your wikipedia language if you want
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:274
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:273
 #: ../src/Extensions/Banshee.Wikipedia/Banshee.Wikipedia/WikipediaView.cs:48
 #, csharp-format
 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/{0}";
 msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/{0}";
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:308
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:307
 #, csharp-format
 msgid "Fans of {0}"
 msgstr "Obožavaoci {0}"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:329
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:328
 #, csharp-format
 msgid "Similar to {0}"
 msgstr "SliÄ?no sa {0}"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:402
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/LastfmActions.cs:401
 msgid "_Add Station"
 msgstr "_Dodaj stanicu"
 
@@ -5384,10 +5598,14 @@ msgstr "Registuj se na Last.fm"
 msgid "Check if Banshee has been authorized"
 msgstr "Proverava da li je Zloslutnica ovlaÅ¡Ä?ena"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationEditor.cs:73
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationEditor.cs:67
 msgid "New Station"
 msgstr "Nova stanica"
 
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationEditor.cs:89
+msgid "Station _Type:"
+msgstr "_Vrsta stanice:"
+
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Radio/StationSource.cs:57
 msgid "Last.fm Station"
 msgstr "Last.fm stanica"
@@ -5543,35 +5761,22 @@ msgstr "{0}% sliÄ?nosti"
 msgid "Unknown Similarity"
 msgstr "Nepoznata sliÄ?nost"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Resources/lastfm.glade.h:1
-msgid "Station _Type:"
-msgstr "_Vrsta stanice:"
-
 #: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeService.cs:25
 msgid "_Mini Mode"
 msgstr "_Mali režim"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:127
+#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:100
+msgid "Full Mode"
+msgstr "Puni režim"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:123
 msgid "Switch back to full mode"
 msgstr "Vrati se na puni režim"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:128
+#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:124
 msgid "Change repeat playback mode"
 msgstr "Izmeni režim ponavljanja"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Resources/minimode.glade.h:1
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/X11NotificationAreaBox.cs:68
-msgid "Banshee"
-msgstr "Zloslutnica"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Resources/minimode.glade.h:2
-msgid "Current source:"
-msgstr "Trenutni izvor:"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Resources/minimode.glade.h:3
-msgid "Full Mode"
-msgstr "Puni režim"
-
 #: ../src/Extensions/Banshee.Moblin/Banshee.Moblin/MediaPanelContents.cs:62
 msgid "Music Library"
 msgstr "Audioteka"
@@ -5620,6 +5825,10 @@ msgstr ""
 "{0}izvodi{1} {2}\n"
 "{0}na{1} {3}"
 
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/X11NotificationAreaBox.cs:68
+msgid "Banshee"
+msgstr "Zloslutnica"
+
 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/AmarokPlayerImportSource.cs:143
 #, csharp-format
 msgid "Unable to import track: {0}"
@@ -5708,36 +5917,11 @@ msgstr "MuziÄ?ka kutija"
 msgid "Import _playlists"
 msgstr "Uvezi _listu pesama"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/HeaderWidget.cs:48
-msgid "manually"
-msgstr "ruÄ?no"
-
-# bug(goran) plural
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/HeaderWidget.cs:49
-msgid "by song"
-msgstr "po naslovu"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/HeaderWidget.cs:50
-msgid "by album"
-msgstr "po albumu"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/HeaderWidget.cs:51
-msgid "by artist"
-msgstr "po izvoÄ?aÄ?u"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/HeaderWidget.cs:52
-msgid "by rating"
-msgstr "po oceni"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/HeaderWidget.cs:53
-msgid "by score"
-msgstr "po rezultatu"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/HeaderWidget.cs:60
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/HeaderWidget.cs:54
 msgid "_Fill"
 msgstr "_Popuni"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/HeaderWidget.cs:74
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/HeaderWidget.cs:76
 msgid "f_rom"
 msgstr "_iz"
 
@@ -5773,11 +5957,11 @@ msgstr "Ä?isti spisak zakazanih pesama po izlasku iz programa"
 msgid "Remove From Play Queue"
 msgstr "Ukloni iz zakazanih"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:782
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:791
 msgid "Number of _played songs to show"
 msgstr "_Broj puštanih pesama za prikaz"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:788
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:797
 msgid "Number of _upcoming songs to show"
 msgstr "Broj _novopristiglih pesama za prikaz"
 
@@ -6006,7 +6190,7 @@ msgstr "klik"
 msgid "menu"
 msgstr "meni"
 
-#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Data.Gui/ListView/ListView_Header.cs:606
+#: ../src/Libraries/Hyena.Gui/Hyena.Data.Gui/ListView/ListView_Header.cs:611
 #, csharp-format
 msgid "Hide <i>{0}</i>"
 msgstr "Sakrij <i>{0}</i>"
@@ -6285,6 +6469,21 @@ msgstr "Povezani ste na Last.fm."
 msgid "Unknown Podcast"
 msgstr "Nepoznata podemisija"
 
+#~ msgid "_Search:"
+#~ msgstr "T_raži:"
+
+#~ msgid "Filter Results"
+#~ msgstr "ReÄ?i za pretragu"
+
+#~ msgid "<b>Details</b>"
+#~ msgstr "<b>Detalji</b>"
+
+#~ msgid "Predefined Smart Playlists"
+#~ msgstr "Unapred pripremljene pametne liste"
+
+#~ msgid "Current source:"
+#~ msgstr "Trenutni izvor:"
+
 #~ msgid "Home Directory"
 #~ msgstr "LiÄ?na fascikla"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]