[gvfs] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit 1b5f9b516f72e9b20ab87b90e376314ebed13833
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Sat Feb 27 20:49:33 2010 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po |  305 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 po/zh_TW.po |  305 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 2 files changed, 316 insertions(+), 294 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 8f241f4..6b5090c 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gvfs 1.5.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-16 19:03+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-16 19:04+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-27 20:48+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-27 20:49+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,6 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: zh_TW\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.4.0\n"
-"X-Poedit-Bookmarks: -1,226,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
 
 #: ../client/gdaemonfile.c:498 ../client/gdaemonfile.c:2376
 msgid "Operation not supported, files on different mounts"
@@ -58,13 +56,13 @@ msgstr "æ?¾ä¸?å?°æ??屬æ??è¼?é»?"
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "ç?¡æ??ç??æª?æ¡?å??稱 %s"
 
-#: ../client/gdaemonfile.c:2232 ../client/gdaemonvfs.c:1188
-#: ../client/gdaemonvfs.c:1323 ../client/gdaemonvfs.c:1376
+#: ../client/gdaemonfile.c:2232 ../client/gdaemonvfs.c:1200
+#: ../client/gdaemonvfs.c:1335 ../client/gdaemonvfs.c:1388
 #, c-format
 msgid "Error setting file metadata: %s"
 msgstr "設å®?æª?æ¡?中繼è³?æ??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: ../client/gdaemonfile.c:2233 ../client/gdaemonvfs.c:1377
+#: ../client/gdaemonfile.c:2233 ../client/gdaemonvfs.c:1389
 msgid "values must be string or list of strings"
 msgstr "æ?¸å?¼å¿?é ?ç?ºå­?串æ??å­?串ç??æ¸?å?®"
 
@@ -125,7 +123,7 @@ msgstr "ä¸?æ?¯æ?´å?¨ä¸²æµ?中æ??å°?"
 msgid "Error while getting mount info: %s"
 msgstr "å??å¾?æ??è¼?è³?è¨?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: ../client/gdaemonvfs.c:1189
+#: ../client/gdaemonvfs.c:1201
 msgid "Can't contact session bus"
 msgstr "ä¸?è?½é?£æ?¥ä½?業é??段å?¯æµ?æ??"
 
@@ -222,7 +220,8 @@ msgstr "é?£ç·?å?° D-Bus æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 msgid "%s Filesystem Service"
 msgstr "%s æª?æ¡?系統æ??å??"
 
-#: ../daemon/daemon-main.c:110
+#: ../daemon/daemon-main.c:110 ../programs/gvfs-copy.c:90
+#: ../programs/gvfs-move.c:78
 #, c-format
 msgid "Error: %s"
 msgstr "�誤�%s"
@@ -255,7 +254,7 @@ msgstr "å??å??æ??è¼?伺æ??ç¨?å¼?ç??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 msgid "Unmount Anyway"
 msgstr "強���"
 
-#: ../daemon/gvfsbackend.c:934 ../monitor/gdu/ggdudrive.c:1021
+#: ../daemon/gvfsbackend.c:934 ../monitor/gdu/ggdudrive.c:1022
 #: ../monitor/gdu/ggdumount.c:922
 msgid "Cancel"
 msgstr "å??æ¶?"
@@ -321,8 +320,8 @@ msgstr "libimobiledevice é?¯èª¤ï¼?æ?¾ä¸?å?°è£?ç½®ã??è«?確å®? usbmuxd 已正確
 msgid "Unhandled libimobiledevice error (%d)"
 msgstr "æ?ªè??ç??ç?? libimobiledevice é?¯èª¤ (%d)"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:275 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:529
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:558 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1631
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:275 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:536
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:565 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1631
 #: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:315 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:861
 #: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:877 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:896
 #: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:648
@@ -356,8 +355,8 @@ msgstr "å°?æ?ªæ?¯æ?´å??份ã??"
 msgid "Invalid seek type"
 msgstr "ç?¡æ??ç??æ??å°?é¡?å??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:1175 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1817
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4622 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1702
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:1175 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1820
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4625 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1702
 #: ../daemon/gvfsftptask.c:392
 msgid "Operation unsupported"
 msgstr "æ??ä½?ä¸?被æ?¯æ?´"
@@ -365,19 +364,19 @@ msgstr "æ??ä½?ä¸?被æ?¯æ?´"
 #. FIXME: this should really be "/ in %s", but can't change
 #. due to string freeze.
 #. Translators: This is the name of the root of an sftp share, like "/ on <hostname>"
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:318 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2254
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:323 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2257
 #: ../daemon/gvfsftpdircache.c:428
 #, c-format
 msgid "/ on %s"
 msgstr "/ æ?¼ %s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:518 ../daemon/gvfsbackendftp.c:564
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1730
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:525 ../daemon/gvfsbackendftp.c:564
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1733
 msgid "No hostname specified"
 msgstr "æ?ªæ??å®?主æ©?å??稱"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:617 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:661
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:711 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:740
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:624 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:668
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:720 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:749
 #: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:986 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:627
 #: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:392 ../daemon/gvfsbackendftp.c:964
 #: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:646 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1085
@@ -387,16 +386,16 @@ msgstr "æ?ªæ??å®?主æ©?å??稱"
 msgid "File doesn't exist"
 msgstr "�����"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:625 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:645
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1877 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1071
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:632 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:645
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1886 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1071
 #: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:702 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:232
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "ä¸?è?½é??å??ç?®é??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:749 ../daemon/gvfsbackendburn.c:680
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:758 ../daemon/gvfsbackendburn.c:680
 #: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:714 ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:439
 #: ../daemon/gvfsbackendftp.c:258 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:693
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3868 ../daemon/gvfsftpdircache.c:154
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3871 ../daemon/gvfsftpdircache.c:154
 msgid "The file is not a directory"
 msgstr "該æª?æ¡?ä¸?æ?¯ç?®é??"
 
@@ -414,16 +413,16 @@ msgstr "ç?¡æ³?建ç«?æ?«å­?ç?®é??"
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:717 ../daemon/gvfsbackendburn.c:743
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:781 ../daemon/gvfsbackendburn.c:972
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:1008 ../daemon/gvfsbackendftp.c:690
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1205 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2198
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2917 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1821
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2934 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2947
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2967 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:216
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1207 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2207
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2926 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1824
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2937 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2950
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2970 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:216
 #, c-format
 msgid "No such file or directory"
 msgstr "æ²?æ??é??å??æª?æ¡?æ??ç?®é??"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:425 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2223
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1813
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1816
 msgid "Directory not empty"
 msgstr "ç?®é??ä¸?æ?¯ç©ºç??"
 
@@ -440,7 +439,7 @@ msgstr "CD/DVD 製���"
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:753 ../daemon/gvfsbackendburn.c:789
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:924 ../daemon/gvfsbackendburn.c:986
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:990 ../daemon/gvfsbackendburn.c:1000
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2991
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3000
 msgid "File exists"
 msgstr "��已��"
 
@@ -478,8 +477,8 @@ msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "ä¸?è?½å°?ç?®é??è¤?製å?°ç?®é??ä¸?"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:885 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1787
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1818 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1815
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4430
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1818 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1818
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4433
 msgid "Target file exists"
 msgstr "����已��"
 
@@ -489,24 +488,24 @@ msgid "Can't recursively copy directory"
 msgstr "ä¸?è?½é??å»»è¤?製ç?®é??"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:950 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:794
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2571 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2780
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2877 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2970
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2580 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2789
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2886 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2979
 msgid "Not supported"
 msgstr "���"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:332 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1508
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:332 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1510
 msgid "Cannot create gudev client"
 msgstr "��建� gudev 客�端"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:352 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1526
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:352 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1528
 msgid "Cannot connect to the system bus"
 msgstr "ä¸?è?½é?£ç·?å?°ç³»çµ±å?¯æµ?æ??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:363 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1538
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:363 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1540
 msgid "Cannot create libhal context"
 msgstr "ä¸?è?½å»ºç«? libhal è??絡"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:377 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1551
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:377 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1553
 msgid "Cannot initialize libhal"
 msgstr "ä¸?è?½å??å§?å?? libhal"
 
@@ -559,7 +558,7 @@ msgstr "ä¾?è?ªç£?ç¢? %s ä¸?ç??ã??paranoiaã??ç??é?¯èª¤"
 msgid "Error seeking in stream on drive %s"
 msgstr "å?¨ç£?ç¢? %s ä¸?æ??å°?串æµ?ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:979 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1885
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:979 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1894
 #, c-format
 msgid "No such file"
 msgstr "æ²?æ??é??å??æª?æ¡?"
@@ -675,12 +674,12 @@ msgstr "��建���"
 #: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1930 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2183
 #: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2294 ../daemon/gvfsbackendftp.c:649
 #: ../daemon/gvfsbackendftp.c:830 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1180
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1358 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4274
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1358 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4277
 #: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2038
 msgid "Target file already exists"
 msgstr "����已��"
 
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2003 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3408
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2003 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3411
 #: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1132
 msgid "The file was externally modified"
 msgstr "該æª?æ¡?已被å¤?é?¨ç¨?å¼?ä¿®æ?¹é??"
@@ -741,46 +740,46 @@ msgstr "以 %s ç?»å?¥ %s ç?? ftp"
 msgid "Insufficient permissions"
 msgstr "æ¬?é??ä¸?足"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:670 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2318
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3054 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3395
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4265
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:670 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2321
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3057 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3398
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4268
 msgid "File is directory"
 msgstr "æª?æ¡?æ?¯ç?®é??"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendftp.c:878 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1143
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3261
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3264
 msgid "backups not supported yet"
 msgstr "å??份å°?æ?ªæ?¯æ?´"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:504
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:506
 #, c-format
 msgid "%s: %d: Directory or file exists"
 msgstr "%sï¼?%dï¼?ç?®é??æ??æª?æ¡?å·²å­?å?¨"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:511
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:513
 #, c-format
 msgid "%s: %d: No such file or directory"
 msgstr "%sï¼?%dï¼?æ²?æ??é??å??æª?æ¡?æ??ç?®é??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:517
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:519
 #, c-format
 msgid "%s: %d: Invalid filename"
 msgstr "%sï¼?%dï¼?ç?¡æ??ç??æª?æ¡?å??稱"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:523
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:525
 #, c-format
 msgid "%s: %d: Not Supported"
 msgstr "%s�%d����"
 
 #. Translator: %s represents the device, e.g. usb:001,042
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:718 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:724
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:720 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:726
 #, c-format
 msgid "Digital Camera (%s)"
 msgstr "�碼�� (%s)"
 
 #. Translator: %s is the vendor name, e.g. Panasonic
 #. Translators: %s is the device vendor
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:947 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:197
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:949 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:197
 #: ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:299
 #, c-format
 msgid "%s Camera"
@@ -788,169 +787,169 @@ msgstr "%s ���"
 
 #. Translator: %s is the vendor name, e.g. Panasonic
 #. Translators: %s is the device vendor
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:950 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:192
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:952 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:192
 #: ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:294
 #, c-format
 msgid "%s Audio Player"
 msgstr "%s �����"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:959 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:203
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:961 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:203
 #: ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:308
 msgid "Camera"
 msgstr "���"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:961 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:306
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:963 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:306
 msgid "Audio Player"
 msgstr "�����"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1567
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1569
 msgid "No device specified"
 msgstr "æ?ªæ??å®?è£?ç½®"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1588
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1590
 msgid "Cannot create gphoto2 context"
 msgstr "ä¸?è?½å»ºç«? gphoto2 è??絡"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1598
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1600
 msgid "Error creating camera"
 msgstr "建ç«?æ??å½±æ©?ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1611 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1621
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1613 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1623
 msgid "Error loading device information"
 msgstr "è¼?å?¥è£?ç½®è³?è¨?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1633
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1635
 msgid "Error looking up device information"
 msgstr "å°?æ?¾è£?ç½®è³?è¨?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1643
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1645
 msgid "Error getting device information"
 msgstr "å??å¾?è£?ç½®è³?è¨?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1656
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1658
 msgid "Error setting up camera communications port"
 msgstr "設å®?æ??å½±æ©?é??è¨?å? æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1667
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1669
 msgid "Error initializing camera"
 msgstr "å??å§?å??æ??å½±æ©?ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
 #. Translator: %s represents the device, e.g. usb:001,042
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1681
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1683
 #, c-format
 msgid "gphoto2 mount on %s"
 msgstr "gphoto2 æ??è¼?æ?¼ %s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1756
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1765
 msgid "No camera specified"
 msgstr "æ?ªæ??å®?æ??å½±æ©?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1797 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1823
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1806 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1832
 #, c-format
 msgid "Filesystem is busy"
 msgstr "��系統��中"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1893
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1902
 msgid "Error creating file object"
 msgstr "建ç«?æª?æ¡?ç?©ä»¶ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1908
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1917
 msgid "Error getting file"
 msgstr "è®?å??æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1918
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1927
 msgid "Error getting data from file"
 msgstr "å¾?æª?æ¡?å??å¾?è³?æ??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1976
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1985
 #, c-format
 msgid "Malformed icon identifier '%s'"
 msgstr "å??示è­?å?¥ç¬¦ã??%sã??æ ¼å¼?ä¸?è?¯"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2052 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3241
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2061 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3250
 #, c-format
 msgid "Error seeking in stream on camera %s"
 msgstr "å?¨æ??å½±æ©? %s ä¸?æ??å°?串æµ?ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2192 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2937
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2201 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2940
 #: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1390
 msgid "Not a directory"
 msgstr "ä¸?æ?¯ä¸?å??ç?®é??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2225
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2234
 msgid "Failed to get folder list"
 msgstr "å??å¾?è³?æ??夾æ¸?å?®å¤±æ??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2291
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2300
 msgid "Failed to get file list"
 msgstr "å??å¾?æª?æ¡?æ¸?å?®å¤±æ??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2583
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2592
 msgid "Error creating directory"
 msgstr "建ç«?ç?®é??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2792
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2801
 msgid "Name already exists"
 msgstr "å??稱已å­?å?¨"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2803 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3432
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2812 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3441
 msgid "New name too long"
 msgstr "æ?°ç??å??稱太é?·"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2813 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3443
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2822 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3452
 msgid "Error renaming dir"
 msgstr "é??æ?°å?½å??ç?®é??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2826 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3456
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2835 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3465
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "é??æ?°å?½å??æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2890
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2899
 #, c-format
 msgid "Directory '%s' is not empty"
 msgstr "ç?®é??ã??%sã??ä¸?æ?¯ç©ºç??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2901
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2910
 msgid "Error deleting directory"
 msgstr "å?ªé?¤ç?®é??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2927
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2936
 msgid "Error deleting file"
 msgstr "å?ªé?¤æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2980
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2989
 msgid "Can't write to directory"
 msgstr "ä¸?è?½å¯«å?¥è?³ç?®é??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3027
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3036
 msgid "Cannot allocate new file to append to"
 msgstr "ä¸?è?½å??é??æ?°æª?æ¡?å? å?¥å?°"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3042
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3051
 msgid "Cannot read file to append to"
 msgstr "ä¸?è?½è®?å??æª?æ¡?å? å?¥å?°"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3053
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3062
 msgid "Cannot get data of file to append to"
 msgstr "ä¸?è?½å??å¾?æª?æ¡?ç??è³?æ??å? å?¥å?°"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3340
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3349
 msgid "Error writing file"
 msgstr "寫å?¥æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3388
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3397
 msgid "Not supported (not same directory)"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ?´ï¼?ä¸?å??ç?®é??ï¼?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3400
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3409
 msgid "Not supported (src is dir, dst is dir)"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ?´ï¼?ä¾?æº?æ?¯ç?®é??ï¼?ç?®ç??ä¹?æ?¯ç?®é??ï¼?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3408
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3417
 msgid "Not supported (src is dir, dst is existing file)"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ?´ï¼?ä¾?æº?æ?¯ç?®é??ï¼?ç?®ç??æ?¯æ?¢å­?ç??æª?æ¡?ï¼?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3420
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3429
 msgid "Not supported (src is file, dst is dir)"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ?´ï¼?ä¾?æº?æ?¯æª?æ¡?ï¼?ç?®ç??æ?¯ç?®é??ï¼?"
 
@@ -1003,41 +1002,41 @@ msgstr "�置�����件"
 msgid "Error deleting file: %s"
 msgstr "å?ªé?¤æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:300 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:656
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:301 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:657
 msgid "ssh program unexpectedly exited"
 msgstr "ssh ç¨?å¼?æ??å¤?ç??中止äº?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:308 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1819
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:309 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1822
 #: ../daemon/gvfsftptask.c:400
 msgid "Permission denied"
 msgstr "æ¬?é??ä¸?足"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:315
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:316
 msgid "Hostname not known"
 msgstr "主æ©?å??稱ä¸?æ??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:322
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:323
 msgid "No route to host"
 msgstr "æ²?æ??è·¯ç?±å?¯å?°ä¸»æ©?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:329
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:330
 msgid "Connection refused by server"
 msgstr "é?£ç·?被伺æ??å?¨æ??çµ?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:336
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:337
 msgid "Host key verification failed"
 msgstr "é©?è­?主æ©?å¯?碼å??失æ??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:500
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:501
 msgid "Unable to spawn ssh program"
 msgstr "���� ssh ��"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:516
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:517
 #, c-format
 msgid "Unable to spawn ssh program: %s"
 msgstr "���� ssh ���%s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:618 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:879
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:619 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:879
 msgid "Timed out when logging in"
 msgstr "ç?»å?¥é?¾æ??æ??é??"
 
@@ -1099,54 +1098,54 @@ msgstr "sftp 以 %s � %s"
 msgid "sftp on %s"
 msgstr "sftp æ?¼ %s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1720
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1723
 msgid "Unable to find supported ssh command"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°æ?¯æ?´ç?? ssh æ??令"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1994 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2383
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2462 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2473
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2529 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2615
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2665 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2711
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2786 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2893
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3010 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3091
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3163 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3175
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3233 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3275
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3460 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3492
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3547 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3604
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3901 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3968
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4103 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4163
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4198 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4226
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4334 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4388
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4427 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4461
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4495 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4510
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4525 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4603
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1997 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2386
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2465 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2476
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2532 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2618
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2668 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2714
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2789 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2896
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3013 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3094
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3166 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3178
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3236 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3278
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3463 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3495
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3550 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3607
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3904 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3971
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4106 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4166
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4201 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4229
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4337 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4391
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4430 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4464
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4498 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4513
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4528 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4606
 msgid "Invalid reply received"
 msgstr "æ?¶å?°ç?¡æ??ç??å??æ??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2242 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1424
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2245 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1424
 #: ../daemon/gvfsdaemonutils.c:211
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr "ï¼?ç?¡æ??ç??編碼ï¼?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2327
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2330
 msgid "Failure"
 msgstr "失æ??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2435
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2438
 #, c-format
 msgid "Invalid icon_id '%s' in OpenIconForRead"
 msgstr "OpenIconForRead 中æ??ç?¡æ??ç?? icon_id ã??%sã??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2731
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2734
 #, c-format
 msgid "Error creating backup file: %s"
 msgstr "建ç«?å??份æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3337
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3340
 msgid "Unable to create temporary file"
 msgstr "��建�����"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4260 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2027
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4263 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2027
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "ä¸?è?½å°?ç?®é??移å??è?³ç?®é??ä¸?"
 
@@ -1247,22 +1246,22 @@ msgstr "ç?¡æ??ç??å¾?端é¡?å??"
 msgid "Error sending fd: %s"
 msgstr "å?³é?? fd æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: ../daemon/gvfsftpconnection.c:181
+#: ../daemon/gvfsftpconnection.c:180
 msgid "Unexpected end of stream"
 msgstr "æ?ªé ?æ??ç??串æµ?çµ?æ??"
 
-#: ../daemon/gvfsftpconnection.c:197 ../daemon/gvfsftpconnection.c:210
+#: ../daemon/gvfsftpconnection.c:196 ../daemon/gvfsftpconnection.c:209
 #: ../daemon/gvfsftptask.c:412 ../daemon/gvfsftptask.c:840
 msgid "Invalid reply"
 msgstr "ç?¡æ??ç??å??æ??"
 
-#: ../daemon/gvfsftpconnection.c:393
+#: ../daemon/gvfsftpconnection.c:392
 msgid ""
 "Failed to create active FTP connection. Maybe your router does not support "
 "this?"
 msgstr "ç?¡æ³?建ç«?使ç?¨ä¸­ç?? FTP é?£ç·?ã??ä¹?許你ç??è·¯ç?±å?¨ä¸?æ?¯æ?´å®?ï¼?"
 
-#: ../daemon/gvfsftpconnection.c:400
+#: ../daemon/gvfsftpconnection.c:399
 msgid "Failed to create active FTP connection."
 msgstr "建ç«?使ç?¨ä¸­ç?? FTP é?£ç·?失æ??ã??"
 
@@ -1343,9 +1342,9 @@ msgstr "%s: %s"
 
 #: ../daemon/main.c:78 ../metadata/meta-daemon.c:720
 #: ../programs/gvfs-cat.c:163 ../programs/gvfs-cat.c:176
-#: ../programs/gvfs-copy.c:110 ../programs/gvfs-info.c:371
+#: ../programs/gvfs-copy.c:122 ../programs/gvfs-info.c:371
 #: ../programs/gvfs-ls.c:392 ../programs/gvfs-mkdir.c:59
-#: ../programs/gvfs-move.c:98 ../programs/gvfs-open.c:140
+#: ../programs/gvfs-move.c:110 ../programs/gvfs-open.c:140
 #: ../programs/gvfs-open.c:153 ../programs/gvfs-save.c:165
 #: ../programs/gvfs-set-attribute.c:128 ../programs/gvfs-tree.c:251
 #, c-format
@@ -1416,21 +1415,21 @@ msgstr "GVfs GDU å?²å­?å??ç?£æ?§ç¨?å¼?"
 msgid "Floppy Drive"
 msgstr "���"
 
-#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:256
+#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:258
 #, c-format
 msgid "Unnamed Drive (%s)"
 msgstr "æ?ªå?½å??ç??ç£?ç¢? (%s)"
 
-#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:258
+#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:260
 msgid "Unnamed Drive"
 msgstr "æ?ªå?½å??ç??ç£?ç¢?"
 
-#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:559 ../monitor/hal/ghaldrive.c:662
+#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:561 ../monitor/hal/ghaldrive.c:662
 #, c-format
 msgid "Failed to eject media; one or more volumes on the media are busy."
 msgstr "é??å?ºåª?é«?失æ??ï¼?該åª?é«?ä¸?ç??ä¸?æ??å¤?å??å?²å­?è£?置正å?¨å¿?ç¢?ã??"
 
-#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:1014
+#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:1015
 msgid ""
 "Start drive in degraded mode?\n"
 "Starting a drive in degraded mode means that the drive is no longer tolerant "
@@ -1439,7 +1438,7 @@ msgstr ""
 "æ?¯å?¦ä»¥é??ç´?模å¼?å??å??è£?ç½®ï¼?\n"
 "以é??ç´?模å¼?å??å??è£?置代表該è£?ç½®å°?ä¸?å??è?½å®¹é?¯ã??å¦?æ??æ??å??件ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?è£?ç½®ä¸?ç??è³?æ??å?¯è?½æ??æ°¸é? æ¶?失ã??"
 
-#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:1020
+#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:1021
 msgid "Start Anyway"
 msgstr "å¼·å?¶å??å??"
 
@@ -1847,9 +1846,9 @@ msgid ""
 "other."
 msgstr "注æ??ï¼?å?ªè¦?å?©ç?¨å°?管é??é?? cat å°±å?¯ä»¥ä½¿ç?¨å®?ç??æ ¼å¼?é?¸é ?å¦? -n, -T æ??å?¶ä»?ã??"
 
-#: ../programs/gvfs-cat.c:161 ../programs/gvfs-copy.c:108
+#: ../programs/gvfs-cat.c:161 ../programs/gvfs-copy.c:120
 #: ../programs/gvfs-info.c:369 ../programs/gvfs-ls.c:390
-#: ../programs/gvfs-mkdir.c:57 ../programs/gvfs-move.c:96
+#: ../programs/gvfs-mkdir.c:57 ../programs/gvfs-move.c:108
 #: ../programs/gvfs-open.c:138 ../programs/gvfs-save.c:163
 #: ../programs/gvfs-set-attribute.c:126 ../programs/gvfs-tree.c:249
 #, c-format
@@ -1892,32 +1891,29 @@ msgstr "æ°¸ä¸?è·?é?¨ç¬¦è??é?£çµ?"
 msgid "progress"
 msgstr "�度"
 
-#: ../programs/gvfs-copy.c:101 ../programs/gvfs-move.c:89
-#: ../programs/gvfs-save.c:156
-msgid "- output files at <location>"
-msgstr "- 輸����� <location>"
+#: ../programs/gvfs-copy.c:114
+msgid "SOURCE... DEST - copy file(s) from SOURCE to DEST"
+msgstr "SOURCE... DEST - ���� SOURCE �製� DEST"
 
-#: ../programs/gvfs-copy.c:119 ../programs/gvfs-move.c:107
-#, c-format
+#: ../programs/gvfs-copy.c:131 ../programs/gvfs-move.c:119
 msgid "Missing operand\n"
 msgstr "缺å°?é??ç®?æ?¸\n"
 
-#: ../programs/gvfs-copy.c:127 ../programs/gvfs-move.c:115
-#, c-format
+#: ../programs/gvfs-copy.c:139 ../programs/gvfs-move.c:127
 msgid "Too many arguments\n"
 msgstr "��太�\n"
 
-#: ../programs/gvfs-copy.c:136 ../programs/gvfs-move.c:124
+#: ../programs/gvfs-copy.c:148 ../programs/gvfs-move.c:136
 #, c-format
 msgid "Target %s is not a directory\n"
 msgstr "ç?®æ¨? %s ä¸?æ?¯ç?®é??\n"
 
-#: ../programs/gvfs-copy.c:177
+#: ../programs/gvfs-copy.c:192
 #, c-format
 msgid "overwrite %s?"
 msgstr "�寫 %s�"
 
-#: ../programs/gvfs-copy.c:191
+#: ../programs/gvfs-copy.c:206
 #, c-format
 msgid "Error copying file %s: %s\n"
 msgstr "è¤?製æª?æ¡? %s æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s\n"
@@ -2068,6 +2064,10 @@ msgstr "- 建ç«?ç?®é??"
 msgid "Error creating directory: %s\n"
 msgstr "建ç«?ç?®é??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s\n"
 
+#: ../programs/gvfs-monitor-dir.c:38 ../programs/gvfs-monitor-file.c:38
+msgid "Don't send single MOVED events."
+msgstr "ä¸?è¦?é??å?ºå?®ä¸? MOVED äº?件ã??"
+
 #: ../programs/gvfs-mount.c:54
 msgid "Mount as mountable"
 msgstr "æ??è¼?ç?ºå?¯æ??è¼?å½¢å¼?"
@@ -2130,7 +2130,11 @@ msgstr "è£?ç½®æª?æ¡? %s 中æ²?æ??å?²å­?å??\n"
 msgid "- mount <location>"
 msgstr "- æ??è¼? <location>"
 
-#: ../programs/gvfs-move.c:173
+#: ../programs/gvfs-move.c:102
+msgid "SOURCE... DEST - move file(s) from SOURCE to DEST"
+msgstr "SOURCE... DEST - å°?æª?æ¡?å¾? SOURCE 移å??å?° DEST"
+
+#: ../programs/gvfs-move.c:188
 #, c-format
 msgid "Error moving file %s: %s\n"
 msgstr "æ??è¼?æª?æ¡? %s æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s\n"
@@ -2225,6 +2229,10 @@ msgstr "é??é??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s\n"
 msgid "Etag not available\n"
 msgstr "Etag ��使�\n"
 
+#: ../programs/gvfs-save.c:156
+msgid "DEST - read from standard input and save to DEST"
+msgstr "DEST - å¾?æ¨?æº?輸å?¥è®?å??並å?²å­?å?° DEST"
+
 #: ../programs/gvfs-set-attribute.c:36
 msgid ""
 "attribute type [string, bytestring, boolean, uint32, int32, uint64, int64, "
@@ -2272,6 +2280,9 @@ msgstr "è·?é?¨ç¬¦è??é?£çµ?ã??æ??è¼?å??æ?·å¾?"
 msgid "- list contents of directories in a tree-like format"
 msgstr "- 以樹ç??æ ¼å¼?å??å?ºç?®é??ç??å?§å®¹"
 
+#~ msgid "- output files at <location>"
+#~ msgstr "- 輸����� <location>"
+
 #~ msgid "Invalid return value from get_info"
 #~ msgstr "å¾? get_info å?³å??ç?¡æ??ç??æ?¸å?¼"
 
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index ab080f6..ada197a 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gvfs 1.5.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-16 19:03+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-16 09:25+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-27 20:48+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-27 19:18+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,6 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: zh_TW\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.4.0\n"
-"X-Poedit-Bookmarks: -1,226,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
 
 #: ../client/gdaemonfile.c:498 ../client/gdaemonfile.c:2376
 msgid "Operation not supported, files on different mounts"
@@ -58,13 +56,13 @@ msgstr "æ?¾ä¸?å?°æ??屬æ??è¼?é»?"
 msgid "Invalid filename %s"
 msgstr "ç?¡æ??ç??æª?æ¡?å??稱 %s"
 
-#: ../client/gdaemonfile.c:2232 ../client/gdaemonvfs.c:1188
-#: ../client/gdaemonvfs.c:1323 ../client/gdaemonvfs.c:1376
+#: ../client/gdaemonfile.c:2232 ../client/gdaemonvfs.c:1200
+#: ../client/gdaemonvfs.c:1335 ../client/gdaemonvfs.c:1388
 #, c-format
 msgid "Error setting file metadata: %s"
 msgstr "設å®?æª?æ¡?中繼è³?æ??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: ../client/gdaemonfile.c:2233 ../client/gdaemonvfs.c:1377
+#: ../client/gdaemonfile.c:2233 ../client/gdaemonvfs.c:1389
 msgid "values must be string or list of strings"
 msgstr "æ?¸å?¼å¿?é ?ç?ºå­?串æ??å­?串ç??æ¸?å?®"
 
@@ -125,7 +123,7 @@ msgstr "ä¸?æ?¯æ?´å?¨ä¸²æµ?中æ??å°?"
 msgid "Error while getting mount info: %s"
 msgstr "å??å¾?æ??è¼?è³?è¨?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: ../client/gdaemonvfs.c:1189
+#: ../client/gdaemonvfs.c:1201
 msgid "Can't contact session bus"
 msgstr "ä¸?è?½é?£æ?¥ä½?業é??段å?¯æµ?æ??"
 
@@ -224,7 +222,8 @@ msgstr "é?£ç·?å?° D-Bus æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 msgid "%s Filesystem Service"
 msgstr "%s æª?æ¡?系統æ??å??"
 
-#: ../daemon/daemon-main.c:110
+#: ../daemon/daemon-main.c:110 ../programs/gvfs-copy.c:90
+#: ../programs/gvfs-move.c:78
 #, c-format
 msgid "Error: %s"
 msgstr "�誤�%s"
@@ -257,7 +256,7 @@ msgstr "å??å??æ??è¼?伺æ??ç¨?å¼?ç??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 msgid "Unmount Anyway"
 msgstr "強���"
 
-#: ../daemon/gvfsbackend.c:934 ../monitor/gdu/ggdudrive.c:1021
+#: ../daemon/gvfsbackend.c:934 ../monitor/gdu/ggdudrive.c:1022
 #: ../monitor/gdu/ggdumount.c:922
 msgid "Cancel"
 msgstr "å??æ¶?"
@@ -323,8 +322,8 @@ msgstr "libimobiledevice é?¯èª¤ï¼?æ?¾ä¸?å?°è£?ç½®ã??è«?確å®? usbmuxd 已正確
 msgid "Unhandled libimobiledevice error (%d)"
 msgstr "æ?ªè??ç??ç?? libimobiledevice é?¯èª¤ (%d)"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:275 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:529
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:558 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1631
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:275 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:536
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:565 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1631
 #: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:315 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:861
 #: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:877 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:896
 #: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:648
@@ -358,8 +357,8 @@ msgstr "å°?æ?ªæ?¯æ?´å??份ã??"
 msgid "Invalid seek type"
 msgstr "ç?¡æ??ç??æ??å°?é¡?å??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:1175 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1817
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4622 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1702
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:1175 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1820
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4625 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1702
 #: ../daemon/gvfsftptask.c:392
 msgid "Operation unsupported"
 msgstr "æ??ä½?ä¸?被æ?¯æ?´"
@@ -367,19 +366,19 @@ msgstr "æ??ä½?ä¸?被æ?¯æ?´"
 #. FIXME: this should really be "/ in %s", but can't change
 #. due to string freeze.
 #. Translators: This is the name of the root of an sftp share, like "/ on <hostname>"
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:318 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2254
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:323 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2257
 #: ../daemon/gvfsftpdircache.c:428
 #, c-format
 msgid "/ on %s"
 msgstr "/ æ?¼ %s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:518 ../daemon/gvfsbackendftp.c:564
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1730
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:525 ../daemon/gvfsbackendftp.c:564
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1733
 msgid "No hostname specified"
 msgstr "æ?ªæ??å®?主æ©?å??稱"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:617 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:661
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:711 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:740
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:624 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:668
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:720 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:749
 #: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:986 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:627
 #: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:392 ../daemon/gvfsbackendftp.c:964
 #: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:646 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1085
@@ -389,16 +388,16 @@ msgstr "æ?ªæ??å®?主æ©?å??稱"
 msgid "File doesn't exist"
 msgstr "�����"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:625 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:645
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1877 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1071
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:632 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:645
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1886 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1071
 #: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:702 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:232
 msgid "Can't open directory"
 msgstr "ä¸?è?½é??å??ç?®é??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:749 ../daemon/gvfsbackendburn.c:680
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:758 ../daemon/gvfsbackendburn.c:680
 #: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:714 ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:439
 #: ../daemon/gvfsbackendftp.c:258 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:693
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3868 ../daemon/gvfsftpdircache.c:154
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3871 ../daemon/gvfsftpdircache.c:154
 msgid "The file is not a directory"
 msgstr "該æª?æ¡?ä¸?æ?¯ç?®é??"
 
@@ -416,16 +415,16 @@ msgstr "ç?¡æ³?建ç«?æ?«å­?ç?®é??"
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:717 ../daemon/gvfsbackendburn.c:743
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:781 ../daemon/gvfsbackendburn.c:972
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:1008 ../daemon/gvfsbackendftp.c:690
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1205 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2198
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2917 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1821
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2934 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2947
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2967 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:216
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1207 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2207
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2926 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1824
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2937 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2950
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2970 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:216
 #, c-format
 msgid "No such file or directory"
 msgstr "æ²?æ??é??å??æª?æ¡?æ??ç?®é??"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:425 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2223
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1813
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1816
 msgid "Directory not empty"
 msgstr "ç?®é??ä¸?æ?¯ç©ºç??"
 
@@ -442,7 +441,7 @@ msgstr "CD/DVD 製���"
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:753 ../daemon/gvfsbackendburn.c:789
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:924 ../daemon/gvfsbackendburn.c:986
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:990 ../daemon/gvfsbackendburn.c:1000
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2991
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3000
 msgid "File exists"
 msgstr "��已��"
 
@@ -480,8 +479,8 @@ msgid "Can't copy directory over directory"
 msgstr "ä¸?è?½å°?ç?®é??è¤?製å?°ç?®é??ä¸?"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:885 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1787
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1818 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1815
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4430
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1818 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1818
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4433
 msgid "Target file exists"
 msgstr "����已��"
 
@@ -491,24 +490,24 @@ msgid "Can't recursively copy directory"
 msgstr "ä¸?è?½é??å»»è¤?製ç?®é??"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendburn.c:950 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:794
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2571 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2780
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2877 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2970
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2580 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2789
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2886 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2979
 msgid "Not supported"
 msgstr "���"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:332 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1508
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:332 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1510
 msgid "Cannot create gudev client"
 msgstr "��建� gudev 客�端"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:352 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1526
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:352 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1528
 msgid "Cannot connect to the system bus"
 msgstr "ä¸?è?½é?£ç·?å?°ç³»çµ±å?¯æµ?æ??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:363 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1538
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:363 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1540
 msgid "Cannot create libhal context"
 msgstr "ä¸?è?½å»ºç«? libhal è??絡"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:377 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1551
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:377 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1553
 msgid "Cannot initialize libhal"
 msgstr "ä¸?è?½å??å§?å?? libhal"
 
@@ -561,7 +560,7 @@ msgstr "ä¾?è?ªç£?ç¢? %s ä¸?ç??ã??paranoiaã??ç??é?¯èª¤"
 msgid "Error seeking in stream on drive %s"
 msgstr "å?¨ç£?ç¢? %s ä¸?æ??å°?串æµ?ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:979 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1885
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:979 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1894
 #, c-format
 msgid "No such file"
 msgstr "æ²?æ??é??å??æª?æ¡?"
@@ -677,12 +676,12 @@ msgstr "��建���"
 #: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1930 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2183
 #: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2294 ../daemon/gvfsbackendftp.c:649
 #: ../daemon/gvfsbackendftp.c:830 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1180
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1358 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4274
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1358 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4277
 #: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2038
 msgid "Target file already exists"
 msgstr "����已��"
 
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2003 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3408
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2003 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3411
 #: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1132
 msgid "The file was externally modified"
 msgstr "該æª?æ¡?已被å¤?é?¨ç¨?å¼?ä¿®æ?¹é??"
@@ -743,46 +742,46 @@ msgstr "以 %s ç?»å?¥ %s ç?? ftp"
 msgid "Insufficient permissions"
 msgstr "æ¬?é??ä¸?足"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:670 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2318
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3054 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3395
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4265
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:670 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2321
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3057 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3398
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4268
 msgid "File is directory"
 msgstr "æª?æ¡?æ?¯ç?®é??"
 
 #: ../daemon/gvfsbackendftp.c:878 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1143
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3261
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3264
 msgid "backups not supported yet"
 msgstr "å??份å°?æ?ªæ?¯æ?´"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:504
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:506
 #, c-format
 msgid "%s: %d: Directory or file exists"
 msgstr "%sï¼?%dï¼?ç?®é??æ??æª?æ¡?å·²å­?å?¨"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:511
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:513
 #, c-format
 msgid "%s: %d: No such file or directory"
 msgstr "%sï¼?%dï¼?æ²?æ??é??å??æª?æ¡?æ??ç?®é??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:517
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:519
 #, c-format
 msgid "%s: %d: Invalid filename"
 msgstr "%sï¼?%dï¼?ç?¡æ??ç??æª?æ¡?å??稱"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:523
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:525
 #, c-format
 msgid "%s: %d: Not Supported"
 msgstr "%s�%d����"
 
 #. Translator: %s represents the device, e.g. usb:001,042
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:718 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:724
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:720 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:726
 #, c-format
 msgid "Digital Camera (%s)"
 msgstr "���� (%s)"
 
 #. Translator: %s is the vendor name, e.g. Panasonic
 #. Translators: %s is the device vendor
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:947 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:197
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:949 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:197
 #: ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:299
 #, c-format
 msgid "%s Camera"
@@ -790,169 +789,169 @@ msgstr "%s ���"
 
 #. Translator: %s is the vendor name, e.g. Panasonic
 #. Translators: %s is the device vendor
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:950 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:192
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:952 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:192
 #: ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:294
 #, c-format
 msgid "%s Audio Player"
 msgstr "%s �����"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:959 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:203
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:961 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:203
 #: ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:308
 msgid "Camera"
 msgstr "���"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:961 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:306
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:963 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:306
 msgid "Audio Player"
 msgstr "�����"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1567
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1569
 msgid "No device specified"
 msgstr "æ?ªæ??å®?è£?ç½®"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1588
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1590
 msgid "Cannot create gphoto2 context"
 msgstr "ä¸?è?½å»ºç«? gphoto2 è??絡"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1598
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1600
 msgid "Error creating camera"
 msgstr "建ç«?æ??å½±æ©?ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1611 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1621
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1613 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1623
 msgid "Error loading device information"
 msgstr "è¼?å?¥è£?ç½®è³?è¨?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1633
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1635
 msgid "Error looking up device information"
 msgstr "å°?æ?¾è£?ç½®è³?è¨?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1643
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1645
 msgid "Error getting device information"
 msgstr "å??å¾?è£?ç½®è³?è¨?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1656
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1658
 msgid "Error setting up camera communications port"
 msgstr "設å®?æ??å½±æ©?é??è¨?å? æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1667
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1669
 msgid "Error initializing camera"
 msgstr "å??å§?å??æ??å½±æ©?ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
 #. Translator: %s represents the device, e.g. usb:001,042
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1681
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1683
 #, c-format
 msgid "gphoto2 mount on %s"
 msgstr "gphoto2 æ??è¼?æ?¼ %s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1756
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1765
 msgid "No camera specified"
 msgstr "æ?ªæ??å®?æ??å½±æ©?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1797 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1823
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1806 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1832
 #, c-format
 msgid "Filesystem is busy"
 msgstr "��系統��中"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1893
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1902
 msgid "Error creating file object"
 msgstr "建ç«?æª?æ¡?ç?©ä»¶ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1908
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1917
 msgid "Error getting file"
 msgstr "è®?å??æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1918
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1927
 msgid "Error getting data from file"
 msgstr "å¾?æª?æ¡?å??å¾?è³?æ??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1976
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1985
 #, c-format
 msgid "Malformed icon identifier '%s'"
 msgstr "å??示è­?å?¥ç¬¦ã??%sã??æ ¼å¼?ä¸?è?¯"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2052 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3241
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2061 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3250
 #, c-format
 msgid "Error seeking in stream on camera %s"
 msgstr "å?¨æ??å½±æ©? %s ä¸?æ??å°?串æµ?ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2192 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2937
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2201 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2940
 #: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1390
 msgid "Not a directory"
 msgstr "ä¸?æ?¯ä¸?å??ç?®é??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2225
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2234
 msgid "Failed to get folder list"
 msgstr "å??å¾?è³?æ??夾æ¸?å?®å¤±æ??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2291
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2300
 msgid "Failed to get file list"
 msgstr "å??å¾?æª?æ¡?æ¸?å?®å¤±æ??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2583
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2592
 msgid "Error creating directory"
 msgstr "建ç«?ç?®é??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2792
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2801
 msgid "Name already exists"
 msgstr "å??稱已å­?å?¨"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2803 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3432
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2812 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3441
 msgid "New name too long"
 msgstr "æ?°ç??å??稱太é?·"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2813 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3443
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2822 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3452
 msgid "Error renaming dir"
 msgstr "é??æ?°å?½å??ç?®é??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2826 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3456
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2835 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3465
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "é??æ?°å?½å??æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2890
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2899
 #, c-format
 msgid "Directory '%s' is not empty"
 msgstr "ç?®é??ã??%sã??ä¸?æ?¯ç©ºç??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2901
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2910
 msgid "Error deleting directory"
 msgstr "å?ªé?¤ç?®é??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2927
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2936
 msgid "Error deleting file"
 msgstr "å?ªé?¤æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2980
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2989
 msgid "Can't write to directory"
 msgstr "ä¸?è?½å¯«å?¥è?³ç?®é??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3027
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3036
 msgid "Cannot allocate new file to append to"
 msgstr "ä¸?è?½å??é??æ?°æª?æ¡?å? å?¥å?°"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3042
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3051
 msgid "Cannot read file to append to"
 msgstr "ä¸?è?½è®?å??æª?æ¡?å? å?¥å?°"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3053
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3062
 msgid "Cannot get data of file to append to"
 msgstr "ä¸?è?½å??å¾?æª?æ¡?ç??è³?æ??å? å?¥å?°"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3340
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3349
 msgid "Error writing file"
 msgstr "寫å?¥æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3388
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3397
 msgid "Not supported (not same directory)"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ?´ï¼?ä¸?å??ç?®é??ï¼?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3400
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3409
 msgid "Not supported (src is dir, dst is dir)"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ?´ï¼?ä¾?æº?æ?¯ç?®é??ï¼?ç?®ç??ä¹?æ?¯ç?®é??ï¼?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3408
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3417
 msgid "Not supported (src is dir, dst is existing file)"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ?´ï¼?ä¾?æº?æ?¯ç?®é??ï¼?ç?®ç??æ?¯æ?¢å­?ç??æª?æ¡?ï¼?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3420
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3429
 msgid "Not supported (src is file, dst is dir)"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ?´ï¼?ä¾?æº?æ?¯æª?æ¡?ï¼?ç?®ç??æ?¯ç?®é??ï¼?"
 
@@ -1005,41 +1004,41 @@ msgstr "�置������"
 msgid "Error deleting file: %s"
 msgstr "å?ªé?¤æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:300 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:656
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:301 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:657
 msgid "ssh program unexpectedly exited"
 msgstr "ssh ç¨?å¼?æ??å¤?ç??中止äº?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:308 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1819
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:309 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1822
 #: ../daemon/gvfsftptask.c:400
 msgid "Permission denied"
 msgstr "æ¬?é??ä¸?足"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:315
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:316
 msgid "Hostname not known"
 msgstr "主æ©?å??稱ä¸?æ??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:322
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:323
 msgid "No route to host"
 msgstr "æ²?æ??è·¯ç?±å?¯å?°ä¸»æ©?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:329
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:330
 msgid "Connection refused by server"
 msgstr "é?£ç·?被伺æ??å?¨æ??çµ?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:336
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:337
 msgid "Host key verification failed"
 msgstr "é©?è­?主æ©?é??é?°å¤±æ??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:500
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:501
 msgid "Unable to spawn ssh program"
 msgstr "���� ssh ��"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:516
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:517
 #, c-format
 msgid "Unable to spawn ssh program: %s"
 msgstr "���� ssh ���%s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:618 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:879
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:619 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:879
 msgid "Timed out when logging in"
 msgstr "ç?»å?¥é?¾æ??æ??é??"
 
@@ -1101,54 +1100,54 @@ msgstr "sftp 以 %s � %s"
 msgid "sftp on %s"
 msgstr "sftp æ?¼ %s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1720
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1723
 msgid "Unable to find supported ssh command"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°æ?¯æ?´ç?? ssh æ??令"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1994 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2383
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2462 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2473
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2529 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2615
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2665 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2711
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2786 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2893
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3010 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3091
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3163 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3175
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3233 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3275
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3460 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3492
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3547 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3604
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3901 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3968
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4103 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4163
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4198 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4226
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4334 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4388
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4427 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4461
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4495 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4510
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4525 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4603
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1997 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2386
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2465 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2476
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2532 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2618
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2668 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2714
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2789 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2896
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3013 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3094
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3166 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3178
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3236 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3278
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3463 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3495
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3550 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3607
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3904 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3971
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4106 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4166
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4201 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4229
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4337 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4391
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4430 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4464
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4498 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4513
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4528 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4606
 msgid "Invalid reply received"
 msgstr "æ?¶å?°ç?¡æ??ç??å??æ??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2242 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1424
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2245 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1424
 #: ../daemon/gvfsdaemonutils.c:211
 msgid " (invalid encoding)"
 msgstr "ï¼?ç?¡æ??ç??編碼ï¼?"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2327
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2330
 msgid "Failure"
 msgstr "失æ??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2435
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2438
 #, c-format
 msgid "Invalid icon_id '%s' in OpenIconForRead"
 msgstr "OpenIconForRead 中æ??ç?¡æ??ç?? icon_id ã??%sã??"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2731
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2734
 #, c-format
 msgid "Error creating backup file: %s"
 msgstr "建ç«?å??份æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3337
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3340
 msgid "Unable to create temporary file"
 msgstr "��建�����"
 
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4260 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2027
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4263 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2027
 msgid "Can't move directory over directory"
 msgstr "ä¸?è?½å°?ç?®é??移å??è?³ç?®é??ä¸?"
 
@@ -1249,22 +1248,22 @@ msgstr "ç?¡æ??ç??å¾?端é¡?å??"
 msgid "Error sending fd: %s"
 msgstr "å?³é?? fd æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s"
 
-#: ../daemon/gvfsftpconnection.c:181
+#: ../daemon/gvfsftpconnection.c:180
 msgid "Unexpected end of stream"
 msgstr "æ?ªé ?æ??ç??串æµ?çµ?æ??"
 
-#: ../daemon/gvfsftpconnection.c:197 ../daemon/gvfsftpconnection.c:210
+#: ../daemon/gvfsftpconnection.c:196 ../daemon/gvfsftpconnection.c:209
 #: ../daemon/gvfsftptask.c:412 ../daemon/gvfsftptask.c:840
 msgid "Invalid reply"
 msgstr "ç?¡æ??ç??å??æ??"
 
-#: ../daemon/gvfsftpconnection.c:393
+#: ../daemon/gvfsftpconnection.c:392
 msgid ""
 "Failed to create active FTP connection. Maybe your router does not support "
 "this?"
 msgstr "ç?¡æ³?建ç«?使ç?¨ä¸­ç?? FTP é?£ç·?ã??ä¹?許æ?¨ç??è·¯ç?±å?¨ä¸?æ?¯æ?´å®?ï¼?"
 
-#: ../daemon/gvfsftpconnection.c:400
+#: ../daemon/gvfsftpconnection.c:399
 msgid "Failed to create active FTP connection."
 msgstr "建ç«?使ç?¨ä¸­ç?? FTP é?£ç·?失æ??ã??"
 
@@ -1345,9 +1344,9 @@ msgstr "%s: %s"
 
 #: ../daemon/main.c:78 ../metadata/meta-daemon.c:720
 #: ../programs/gvfs-cat.c:163 ../programs/gvfs-cat.c:176
-#: ../programs/gvfs-copy.c:110 ../programs/gvfs-info.c:371
+#: ../programs/gvfs-copy.c:122 ../programs/gvfs-info.c:371
 #: ../programs/gvfs-ls.c:392 ../programs/gvfs-mkdir.c:59
-#: ../programs/gvfs-move.c:98 ../programs/gvfs-open.c:140
+#: ../programs/gvfs-move.c:110 ../programs/gvfs-open.c:140
 #: ../programs/gvfs-open.c:153 ../programs/gvfs-save.c:165
 #: ../programs/gvfs-set-attribute.c:128 ../programs/gvfs-tree.c:251
 #, c-format
@@ -1418,21 +1417,21 @@ msgstr "GVfs GDU å?²å­?å??ç?£æ?§ç¨?å¼?"
 msgid "Floppy Drive"
 msgstr "���"
 
-#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:256
+#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:258
 #, c-format
 msgid "Unnamed Drive (%s)"
 msgstr "æ?ªå?½å??ç??ç£?ç¢? (%s)"
 
-#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:258
+#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:260
 msgid "Unnamed Drive"
 msgstr "æ?ªå?½å??ç??ç£?ç¢?"
 
-#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:559 ../monitor/hal/ghaldrive.c:662
+#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:561 ../monitor/hal/ghaldrive.c:662
 #, c-format
 msgid "Failed to eject media; one or more volumes on the media are busy."
 msgstr "é??å?ºåª?é«?失æ??ï¼?該åª?é«?ä¸?ç??ä¸?æ??å¤?å??å?²å­?è£?置正å?¨å¿?ç¢?ã??"
 
-#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:1014
+#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:1015
 msgid ""
 "Start drive in degraded mode?\n"
 "Starting a drive in degraded mode means that the drive is no longer tolerant "
@@ -1442,7 +1441,7 @@ msgstr ""
 "以é??ç´?模å¼?å??å??è£?置代表該è£?ç½®å°?ä¸?å??è?½å®¹é?¯ã??å¦?æ??æ??å??件ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?è£?ç½®ä¸?ç??è³?æ??å?¯"
 "è?½æ??æ°¸é? æ¶?失ã??"
 
-#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:1020
+#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:1021
 msgid "Start Anyway"
 msgstr "å¼·å?¶å??å??"
 
@@ -1853,9 +1852,9 @@ msgid ""
 "other."
 msgstr "注æ??ï¼?å?ªè¦?å?©ç?¨å°?管é??é?? cat å°±å?¯ä»¥ä½¿ç?¨å®?ç??æ ¼å¼?é?¸é ?å¦? -n, -T æ??å?¶ä»?ã??"
 
-#: ../programs/gvfs-cat.c:161 ../programs/gvfs-copy.c:108
+#: ../programs/gvfs-cat.c:161 ../programs/gvfs-copy.c:120
 #: ../programs/gvfs-info.c:369 ../programs/gvfs-ls.c:390
-#: ../programs/gvfs-mkdir.c:57 ../programs/gvfs-move.c:96
+#: ../programs/gvfs-mkdir.c:57 ../programs/gvfs-move.c:108
 #: ../programs/gvfs-open.c:138 ../programs/gvfs-save.c:163
 #: ../programs/gvfs-set-attribute.c:126 ../programs/gvfs-tree.c:249
 #, c-format
@@ -1898,32 +1897,29 @@ msgstr "æ°¸ä¸?è·?é?¨ç¬¦è??é?£çµ?"
 msgid "progress"
 msgstr "�度"
 
-#: ../programs/gvfs-copy.c:101 ../programs/gvfs-move.c:89
-#: ../programs/gvfs-save.c:156
-msgid "- output files at <location>"
-msgstr "- 輸����� <location>"
+#: ../programs/gvfs-copy.c:114
+msgid "SOURCE... DEST - copy file(s) from SOURCE to DEST"
+msgstr "SOURCE... DEST - ���� SOURCE �製� DEST"
 
-#: ../programs/gvfs-copy.c:119 ../programs/gvfs-move.c:107
-#, c-format
+#: ../programs/gvfs-copy.c:131 ../programs/gvfs-move.c:119
 msgid "Missing operand\n"
 msgstr "缺å°?é??ç®?æ?¸\n"
 
-#: ../programs/gvfs-copy.c:127 ../programs/gvfs-move.c:115
-#, c-format
+#: ../programs/gvfs-copy.c:139 ../programs/gvfs-move.c:127
 msgid "Too many arguments\n"
 msgstr "��太�\n"
 
-#: ../programs/gvfs-copy.c:136 ../programs/gvfs-move.c:124
+#: ../programs/gvfs-copy.c:148 ../programs/gvfs-move.c:136
 #, c-format
 msgid "Target %s is not a directory\n"
 msgstr "ç?®æ¨? %s ä¸?æ?¯ç?®é??\n"
 
-#: ../programs/gvfs-copy.c:177
+#: ../programs/gvfs-copy.c:192
 #, c-format
 msgid "overwrite %s?"
 msgstr "�寫 %s�"
 
-#: ../programs/gvfs-copy.c:191
+#: ../programs/gvfs-copy.c:206
 #, c-format
 msgid "Error copying file %s: %s\n"
 msgstr "è¤?製æª?æ¡? %s æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s\n"
@@ -2074,6 +2070,10 @@ msgstr "- 建ç«?ç?®é??"
 msgid "Error creating directory: %s\n"
 msgstr "建ç«?ç?®é??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s\n"
 
+#: ../programs/gvfs-monitor-dir.c:38 ../programs/gvfs-monitor-file.c:38
+msgid "Don't send single MOVED events."
+msgstr "ä¸?è¦?é??å?ºå?®ä¸? MOVED äº?件ã??"
+
 #: ../programs/gvfs-mount.c:54
 msgid "Mount as mountable"
 msgstr "æ??è¼?ç?ºå?¯æ??è¼?å½¢å¼?"
@@ -2136,7 +2136,11 @@ msgstr "è£?ç½®æª?æ¡? %s 中æ²?æ??å?²å­?å??\n"
 msgid "- mount <location>"
 msgstr "- æ??è¼? <location>"
 
-#: ../programs/gvfs-move.c:173
+#: ../programs/gvfs-move.c:102
+msgid "SOURCE... DEST - move file(s) from SOURCE to DEST"
+msgstr "SOURCE... DEST - å°?æª?æ¡?å¾? SOURCE 移å??å?° DEST"
+
+#: ../programs/gvfs-move.c:188
 #, c-format
 msgid "Error moving file %s: %s\n"
 msgstr "æ??è¼?æª?æ¡? %s æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s\n"
@@ -2231,6 +2235,10 @@ msgstr "é??é??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s\n"
 msgid "Etag not available\n"
 msgstr "Etag ��使�\n"
 
+#: ../programs/gvfs-save.c:156
+msgid "DEST - read from standard input and save to DEST"
+msgstr "DEST - å¾?æ¨?æº?輸å?¥è®?å??並å?²å­?å?° DEST"
+
 #: ../programs/gvfs-set-attribute.c:36
 msgid ""
 "attribute type [string, bytestring, boolean, uint32, int32, uint64, int64, "
@@ -2279,6 +2287,9 @@ msgstr "è·?é?¨ç¬¦è??é?£çµ?ã??æ??è¼?å??æ?·å¾?"
 msgid "- list contents of directories in a tree-like format"
 msgstr "- 以樹ç??æ ¼å¼?å??å?ºç?®é??ç??å?§å®¹"
 
+#~ msgid "- output files at <location>"
+#~ msgstr "- 輸����� <location>"
+
 #~ msgid "Invalid return value from get_info"
 #~ msgstr "å¾? get_info å?³å??ç?¡æ??ç??æ?¸å?¼"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]