[gnome-bluetooth] Updated Greek translation
- From: Nikos Charonitakis <frolix68 src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-bluetooth] Updated Greek translation
- Date: Wed, 24 Feb 2010 23:20:59 +0000 (UTC)
commit 9df81bf26cf90882cc539c48333643afb5d612a3
Author: Nikos Charonitakis <nikosx gmail com>
Date: Thu Feb 25 01:20:37 2010 +0200
Updated Greek translation
po/el.po | 542 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 352 insertions(+), 190 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index ff2b09f..0944e6b 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,10 +7,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bluez-gnome\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-10 18:57+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-10 18:57+0200\n"
-"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst gnome org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-bluetooth&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-17 16:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-25 01:20+0200\n"
+"Last-Translator: nikosCharonitakis <nikosx gmail com>\n"
"Language-Team: Greek <team lists gnome gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,136 +19,158 @@ msgstr ""
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-05 13:37+0000\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:109
+#: ../lib/bluetooth-client.c:127
msgid "All types"
msgstr "Î?λοι οι Ï?Ï?Ï?οι"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:111
+#: ../lib/bluetooth-client.c:129
msgid "Phone"
msgstr "ΤηλÎÏ?Ï?νο"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:113
+#: ../lib/bluetooth-client.c:131
msgid "Modem"
msgstr "Î?Ï?νÏ?εμ"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:115
+#: ../lib/bluetooth-client.c:133
msgid "Computer"
msgstr "Î¥Ï?ολογιÏ?Ï?ήÏ?"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:117
+#: ../lib/bluetooth-client.c:135
msgid "Network"
msgstr "Î?ίκÏ?Ï?ο"
#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
-#: ../lib/bluetooth-client.c:120
+#: ../lib/bluetooth-client.c:138
msgid "Headset"
msgstr "Î?κοÏ?Ï?Ï?ικά"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:122
+#: ../lib/bluetooth-client.c:140
msgid "Headphones"
msgstr "Î?κοÏ?Ï?Ï?ικά"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:124
+#: ../lib/bluetooth-client.c:142
msgid "Audio device"
msgstr "ΣÏ?Ï?κεÏ?ή ήÏ?οÏ?"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:126
+#: ../lib/bluetooth-client.c:144
msgid "Keyboard"
msgstr "ΠληκÏ?Ï?ολÏ?γιο"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:128
+#: ../lib/bluetooth-client.c:146
msgid "Mouse"
msgstr "ΠονÏ?ίκι"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:130
+#: ../lib/bluetooth-client.c:148
msgid "Camera"
msgstr "Î?άμεÏ?α"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:132
+#: ../lib/bluetooth-client.c:150
msgid "Printer"
msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ήÏ?"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:134
+#: ../lib/bluetooth-client.c:152
msgid "Joypad"
msgstr "ΧειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ?ιο Ï?αιÏ?νιδιÏ?ν"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:136
+#: ../lib/bluetooth-client.c:154
msgid "Tablet"
msgstr "Πινακίδα αÏ?ήÏ?"
-#: ../lib/bluetooth-client.c:138 ../lib/bluetooth-chooser.c:105
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:139
+#: ../lib/bluetooth-client.c:156
+#| msgid "Audio device"
+msgid "Video device"
+msgstr "ΣÏ?Ï?κεÏ?ή βίνÏ?εο"
+
+#: ../lib/bluetooth-client.c:158
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:129
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:85
msgid "Unknown"
msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο"
-#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:65 ../lib/bluetooth-chooser-button.c:360
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:369
msgid "Click to select device..."
msgstr "Î?άνε κλικ για να εÏ?ιλÎξεÏ?ε Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή..."
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:95
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:170
+msgid "No adapters available"
+msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν διαθÎÏ?ιμοι Ï?Ï?οÏ?αÏ?μογείÏ?"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:174
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:868
+msgid "Searching for devices..."
+msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η για Ï?Ï?Ï?κεÏ?ÎÏ?..."
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:372
+#, c-format
+msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
+msgstr "Î?α αÏ?ομακÏ?Ï?νθεί Ï?ο '%s' αÏ?Ï? Ï?ην λίÏ?Ï?α Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?κεÏ?Ï?ν;"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:374
+msgid "If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
+msgstr "Î?άν αÏ?αιÏ?ÎÏ?εÏ?ε Ï?ην Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή, θα Ï?Ï?ÎÏ?ει να Ï?ην Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ε ξανά Ï?ην εÏ?Ï?μενη Ï?οÏ?ά Ï?οÏ? θα Ï?ην Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε."
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:746
+msgid "Device"
+msgstr "ΣÏ?Ï?κεÏ?ή"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:783
+msgid "Type"
+msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ?"
+
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:75
msgid "All categories"
msgstr "Î?λεÏ? οι καÏ?ηγοÏ?ίεÏ?"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:97
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:77
msgid "Paired"
msgstr "ΣÏ?ζεÏ?γμÎνα"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:99
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:79
msgid "Trusted"
msgstr "Î?ξιÏ?Ï?ιÏ?Ï?ο"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:101
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:81
msgid "Not paired or trusted"
msgstr "Î?η Ï?Ï?ζεÏ?γμÎνα ή ÎμÏ?ειÏ?Ï?α"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:103
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:83
msgid "Paired or trusted"
msgstr "ΣÏ?ζεÏ?γμÎνα ή ÎμÏ?ειÏ?Ï?α"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180
-msgid "No adapters available"
-msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν διαθÎÏ?ιμοι Ï?Ï?οÏ?αÏ?μογείÏ?"
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:184 ../lib/bluetooth-chooser.c:813
-msgid "Searching for devices..."
-msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η για Ï?Ï?Ï?κεÏ?ÎÏ?..."
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:683
-msgid "Device"
-msgstr "ΣÏ?Ï?κεÏ?ή"
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:720
-msgid "Type"
-msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ?"
-
-#. The filters
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:836
-msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
-msgstr "Î?είξε μÏ?νο Ï?ιÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ÎÏ? Bluetooth με..."
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:238
+#| msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
+msgid "<b>Show Only Bluetooth Devices With...</b>"
+msgstr "<b>Î?μÏ?άνιÏ?η μÏ?νο Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?κεÏ?ÎÏ? Bluetooth με...</b>"
#. The device category filter
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:856
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:254
msgid "Device _category:"
msgstr "_Î?αÏ?ηγοÏ?ία Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ?:"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:871
-msgid "Select the device category to filter above list"
-msgstr "Î?Ï?ιλÎξÏ?ε Ï?ην καÏ?ηγοÏ?ία Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? για να Ï?ιλÏ?Ï?άÏ?εÏ?ε Ï?ην Ï?αÏ?αÏ?άνÏ? λίÏ?Ï?α"
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:269
+#, fuzzy
+#| msgid "Select the device category to filter above list"
+msgid "Select the device category to filter"
+msgstr "Î?Ï?ιλÎξÏ?ε Ï?ην καÏ?ηγοÏ?ία Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? για να Ï?ιλÏ?Ï?άÏ?εÏ?ε"
#. The device type filter
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:885
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:283
msgid "Device _type:"
msgstr "_ΤÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ?:"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:906
-msgid "Select the device type to filter above list"
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:304
+#, fuzzy
+#| msgid "Select the device type to filter above list"
+msgid "Select the device type to filter"
msgstr "Î?Ï?ιλÎξÏ?ε Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? για να Ï?ιλÏ?Ï?άÏ?εÏ?ε Ï?ην Ï?αÏ?αÏ?άνÏ? λίÏ?Ï?α:"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:912
-msgid "Input devices (mice, keyboards, ...)"
-msgstr "ΣÏ?Ï?κεÏ?ÎÏ? ειÏ?αγÏ?γήÏ? (Ï?ονÏ?ίκια,Ï?ληκÏ?Ï?ολÏ?για, ...)"
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:310
+#| msgid "Input devices (mice, keyboards, ...)"
+msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
+msgstr "ΣÏ?Ï?κεÏ?ÎÏ? ειÏ?αγÏ?γήÏ? (Ï?ονÏ?ίκια,Ï?ληκÏ?Ï?ολÏ?για, κÏ?λ.)"
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:916
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:314
msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
msgstr "Î?κοÏ?Ï?Ï?ικά και άλλεÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ÎÏ? ήÏ?οÏ?"
@@ -163,98 +185,111 @@ msgstr "ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οίηÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή GPS για γ
msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
msgstr "Î Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ο διαδίκÏ?Ï?ο με Ï?Ï?ήÏ?η Ï?οÏ? κινηÏ?οÏ? Ï?ηλεÏ?Ï?νοÏ? Ï?αÏ? (δοκιμή)"
-#: ../applet/main.c:112
+#: ../applet/main.c:139
msgid "Select Device to Browse"
msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? για Ï?εÏ?ιήγηÏ?η"
-#: ../applet/main.c:116
+#: ../applet/main.c:143
msgid "_Browse"
msgstr "_ΠεÏ?ιήγηÏ?η"
-#: ../applet/main.c:124
+#: ../applet/main.c:152
msgid "Select device to browse"
msgstr "Î?Ï?ιλÎξÏ?ε Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή για Ï?εÏ?ιήγηÏ?η"
-#: ../applet/main.c:278 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
+#: ../applet/main.c:329
+#: ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
msgid "Turn On Bluetooth"
msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? Bluetooth"
-#: ../applet/main.c:279
+#: ../applet/main.c:330
msgid "Bluetooth: Off"
msgstr "Bluetooth: Î?λειÏ?Ï?Ï?"
-#: ../applet/main.c:282
+#: ../applet/main.c:333
msgid "Turn Off Bluetooth"
msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Bluetooth"
-#: ../applet/main.c:283
+#: ../applet/main.c:334
msgid "Bluetooth: On"
msgstr "Bluetooth: Î?νεÏ?γÏ?"
-#: ../applet/main.c:288 ../applet/notify.c:148
+#: ../applet/main.c:339
+#: ../applet/notify.c:148
msgid "Bluetooth: Disabled"
msgstr "Bluetooth: Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οιήθηκε"
-#: ../applet/main.c:410
+#: ../applet/main.c:482
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Î?ίνεÏ?αι αÏ?οÏ?Ï?νδεÏ?η..."
-#: ../applet/main.c:413 ../sendto/main.c:213
+#: ../applet/main.c:485
+#: ../sendto/main.c:217
+#: ../sendto/main.c:314
msgid "Connecting..."
msgstr "Î?ίνεÏ?αι Ï?Ï?νδεÏ?η..."
-#: ../applet/main.c:416 ../applet/main.c:756
+#: ../applet/main.c:488
+#: ../applet/main.c:829
msgid "Connected"
msgstr "ΣÏ?νδÎθηκε"
-#: ../applet/main.c:419 ../applet/main.c:756
+#: ../applet/main.c:491
+#: ../applet/main.c:829
msgid "Disconnected"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?νδÎθηκε"
-#: ../applet/main.c:774 ../applet/main.c:828 ../properties/adapter.c:446
+#: ../applet/main.c:847
+#: ../applet/main.c:911
+#: ../properties/adapter.c:371
msgid "Disconnect"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?νδεÏ?η"
-#: ../applet/main.c:774 ../applet/main.c:828
+#: ../applet/main.c:847
+#: ../applet/main.c:911
msgid "Connect"
msgstr "ΣÏ?νδεÏ?η"
-#: ../applet/main.c:787
+#: ../applet/main.c:860
msgid "Send files..."
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή αÏ?Ï?είÏ?ν..."
-#: ../applet/main.c:797
+#: ../applet/main.c:870
msgid "Browse files..."
msgstr "ΠεÏ?ιήγηÏ?η αÏ?Ï?είÏ?ν..."
-#: ../applet/main.c:808
+#: ../applet/main.c:881
msgid "Open Keyboard Preferences..."
msgstr "Î?νοιγμα Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?εÏ?ν Ï?ληκÏ?Ï?ολογίοÏ?..."
-#: ../applet/main.c:816
+#: ../applet/main.c:889
msgid "Open Mouse Preferences..."
msgstr "Î?νοιγμα Ï?Ï?ν Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?εÏ?ν Ï?ονÏ?ικιοÏ?..."
-#: ../applet/main.c:942
+#: ../applet/main.c:899
+#| msgid "Open Mouse Preferences..."
+msgid "Open Sound Preferences..."
+msgstr "Î?νοιγμα Ï?Ï?ν Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?εÏ?ν ήÏ?οÏ?..."
+
+#: ../applet/main.c:1026
msgid "Debug"
-msgstr "Î?κÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?η"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?η"
#. Parse command-line options
-#: ../applet/main.c:962
+#: ../applet/main.c:1046
msgid "- Bluetooth applet"
msgstr "- Î?ικÏ?οεÏ?αÏ?μογή Bluetooth"
-#: ../applet/main.c:967
+#: ../applet/main.c:1051
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"%s\n"
-"Î?κÏ?ελÎÏ?Ï?ε '%s --help' για να δείÏ?ε Ï?ην Ï?λήÏ?η λίÏ?Ï?α Ï?Ï?ν διαθÎÏ?ιμÏ?ν εÏ?ιλογÏ?ν "
-"Ï?ηÏ? γÏ?αμμήÏ? ενÏ?ολÏ?ν.\n"
+"Î?κÏ?ελÎÏ?Ï?ε '%s --help' για να δείÏ?ε Ï?ην Ï?λήÏ?η λίÏ?Ï?α Ï?Ï?ν διαθÎÏ?ιμÏ?ν εÏ?ιλογÏ?ν Ï?ηÏ? γÏ?αμμήÏ? ενÏ?ολÏ?ν.\n"
-#: ../applet/main.c:983
+#: ../applet/main.c:1068
msgid "Bluetooth Applet"
msgstr "Î?ικÏ?οεÏ?αÏ?μογή Bluetooth"
@@ -262,7 +297,8 @@ msgstr "Î?ικÏ?οεÏ?αÏ?μογή Bluetooth"
msgid "Bluetooth: Enabled"
msgstr "Bluetooth: Î?νεÏ?γοÏ?οιημÎνο"
-#: ../applet/agent.c:251 ../applet/agent.c:332
+#: ../applet/agent.c:251
+#: ../applet/agent.c:332
#, c-format
msgid "Device '%s' wants to pair with this computer"
msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή '%s' θÎλει να Ï?Ï?νδεθεί με αÏ?Ï?Ï? Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή"
@@ -275,9 +311,7 @@ msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ο PIN Ï?οÏ? είναι Ï?ημει
#: ../applet/agent.c:339
#, c-format
msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s."
-msgstr ""
-"ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?ιβαιβεÏ?Ï?Ï?ε Ï?Ï?ι Ï?ο PIN '%s' Ï?αιÏ?ιάζει αÏ?Ï?Ï? με Ï?οÏ? είναι Ï?Ï?ην "
-"Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή %s."
+msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?ιβαιβεÏ?Ï?Ï?ε Ï?Ï?ι Ï?ο PIN '%s' Ï?αιÏ?ιάζει αÏ?Ï?Ï? με Ï?οÏ? είναι Ï?Ï?ην Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή %s."
#. translators: Whether to grant access to a particular service
#: ../applet/agent.c:385
@@ -292,17 +326,24 @@ msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή %s θÎλει Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ην Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ί
#. translators: this is a popup telling you a particular device
#. * has asked for pairing
-#: ../applet/agent.c:496 ../applet/agent.c:531 ../applet/agent.c:573
+#: ../applet/agent.c:496
+#: ../applet/agent.c:531
+#: ../applet/agent.c:573
#, c-format
msgid "Pairing request for '%s'"
msgstr "Î?ίÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ζεÏ?ξηÏ? αÏ?Ï? '%s'"
-#: ../applet/agent.c:500 ../applet/agent.c:535 ../applet/agent.c:577
-#: ../applet/agent.c:618 ../applet/agent.c:656
+#: ../applet/agent.c:500
+#: ../applet/agent.c:535
+#: ../applet/agent.c:577
+#: ../applet/agent.c:618
+#: ../applet/agent.c:656
msgid "Bluetooth device"
msgstr "ΣÏ?Ï?κεÏ?ή Bluetooth"
-#: ../applet/agent.c:501 ../applet/agent.c:536 ../applet/agent.c:578
+#: ../applet/agent.c:501
+#: ../applet/agent.c:536
+#: ../applet/agent.c:578
msgid "Enter PIN"
msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε PIN"
@@ -342,7 +383,10 @@ msgstr "Bluetooth: Î?ίνεÏ?αι ÎλεγÏ?οÏ?"
msgid "Browse files on device..."
msgstr "ΠεÏ?ιήγηÏ?η αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?Ï?ην Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή..."
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/adapter.c:405
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:3
+#: ../properties/adapter.c:330
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1297
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1385
msgid "Devices"
msgstr "ΣÏ?Ï?κεÏ?ÎÏ?"
@@ -362,6 +406,10 @@ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?Ï?ην Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή..."
msgid "Set up new device..."
msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η νÎαÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ?..."
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:8
+msgid "Visible"
+msgstr "Î?Ï?αÏ?Ï?"
+
#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:1
msgid "_Always grant access"
msgstr "_ΠάνÏ?α Ï?οÏ?ήγηÏ?η άδειαÏ?"
@@ -386,71 +434,58 @@ msgstr "_ΤαιÏ?ιάζει"
msgid "_Show input"
msgstr "_Î?μÏ?άνιÏ?η ειÏ?αγομÎνÏ?ν"
-#: ../properties/main.c:131
-msgid "A Bluetooth manager for the GNOME desktop"
-msgstr "Î?ναÏ? διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Bluetooth για Ï?ο Ï?εÏ?ιβάλλον GNOME"
-
-#: ../properties/main.c:134
-msgid "translator-credits"
+#: ../properties/main.c:91
+msgid "Cannot start \"Personal File Sharing\" Preferences"
msgstr ""
-"Î?λληνική μεÏ?αÏ?Ï?αÏ?Ï?ική ομάδα GNOME TοÏ?Ï?νάÏ?ηÏ? ΠαÏ?λοÏ? <p tournaris gmail "
-"com>Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?, εÏ?ιÏ?κεÏ?θείÏ?ε Ï?ην Ï?ελίδα http://www.gnome."
-"gr/"
-#: ../properties/main.c:136
-msgid "GNOME Bluetooth home page"
-msgstr "Î?ενÏ?Ï?ική Ï?ελίδα Ï?οÏ? GNOME για Ï?ο Bluetooth"
+#: ../properties/main.c:96
+msgid "Please verify that the \"Personal File Sharing\" program is correctly installed."
+msgstr ""
-#: ../properties/main.c:161
+#: ../properties/main.c:125
msgid "Bluetooth Preferences"
msgstr "Î Ï?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? Bluetooth"
-#: ../properties/main.c:176
+#: ../properties/main.c:140
msgid "_Show Bluetooth icon"
msgstr "_Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?οÏ? εικονιδίοÏ? Bluetooth"
-#: ../properties/main.c:332
+#: ../properties/main.c:164
+msgid "Receive Files"
+msgstr "Î?ηÏ?θÎνÏ?α αÏ?Ï?εία"
+
+#: ../properties/main.c:212
msgid "Output a list of currently known devices"
msgstr "ΠαÏ?αγÏ?γή μιαÏ? λίÏ?Ï?αÏ? ήδη γνÏ?Ï?Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?κεÏ?Ï?ν"
-#: ../properties/main.c:369
+#: ../properties/main.c:250
msgid "Bluetooth Properties"
msgstr "Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ? Bluetooth"
-#: ../properties/adapter.c:179
-#, c-format
-msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
-msgstr "Î?α αÏ?ομακÏ?Ï?νθεί Ï?ο '%s' αÏ?Ï? Ï?ην λίÏ?Ï?α Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?κεÏ?Ï?ν;"
-
-#: ../properties/adapter.c:181
-msgid ""
-"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
-msgstr ""
-"Î?άν αÏ?αιÏ?ÎÏ?εÏ?ε Ï?ην Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή, θα Ï?Ï?ÎÏ?ει να Ï?ην Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ε ξανά Ï?ην εÏ?Ï?μενη Ï?οÏ?ά "
-"Ï?οÏ? θα Ï?ην Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε."
-
#. The discoverable checkbox
-#: ../properties/adapter.c:352
-msgid "Make computer _discoverable"
+#: ../properties/adapter.c:277
+#, fuzzy
+#| msgid "Make computer _discoverable"
+msgid "Make computer _visible"
msgstr "Î?άνε Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή _ανιÏ?νεÏ?Ï?ιμο"
-#: ../properties/adapter.c:375
+#: ../properties/adapter.c:300
msgid "Friendly name"
msgstr "ΦιλικÏ? Ï?νομα"
-#: ../properties/adapter.c:437
+#: ../properties/adapter.c:362
msgid "Set up _new device..."
msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η _νÎαÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ?..."
-#: ../properties/adapter.c:460
+#: ../properties/adapter.c:385
msgid "_Remove"
msgstr "_Î?Ï?άιÏ?εÏ?η"
-#: ../properties/adapter.c:735
+#: ../properties/adapter.c:661
msgid "Bluetooth is disabled"
msgstr "To Bluetooth είναι αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιημÎνο"
-#: ../properties/adapter.c:771
+#: ../properties/adapter.c:697
msgid "No Bluetooth adapters present"
msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?Ï?οÏ?αÏ?μογÎαÏ? Bluetooth"
@@ -458,7 +493,12 @@ msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?Ï?οÏ?αÏ?μογÎαÏ? Bluetooth"
msgid "Your computer does not have any Bluetooth adapters plugged in."
msgstr "Î? Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ήÏ? Ï?αÏ? δεν ÎÏ?ει Ï?Ï?νδεδεμÎνοÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?αÏ?μογείÏ? Bluetooth ."
+#. Power switch
+#. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls
+#. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power
+#. * switches in the Network UI of Moblin
#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1455
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
@@ -474,12 +514,12 @@ msgstr "Î?άν θα Ï?αίνεÏ?αι Ï?ο εικονίδιο ενημÎÏ?Ï?Ï?η
msgid "Whether to show the notification icon."
msgstr "Î?άν θα Ï?αίνεÏ?αι Ï?ο εικονίδιο ενημÎÏ?Ï?Ï?ηÏ?."
-#: ../properties/gconf-bridge.c:1223
+#: ../properties/gconf-bridge.c:1233
#, c-format
msgid "GConf error: %s"
msgstr "ΣÏ?άλμα GConf: %s"
-#: ../properties/gconf-bridge.c:1228
+#: ../properties/gconf-bridge.c:1238
msgid "All further errors shown only on terminal."
msgstr "Î?λα Ï?α Ï?Ï?Ï?λοιÏ?α Ï?Ï?άλμαÏ?α θα Ï?ανοÏ?ν μÏ?νο Ï?Ï?ο Ï?εÏ?μαÏ?ικÏ?."
@@ -487,18 +527,20 @@ msgstr "Î?λα Ï?α Ï?Ï?Ï?λοιÏ?α Ï?Ï?άλμαÏ?α θα Ï?ανοÏ?ν μÏ?νο
#. * The '%s' is the device name, for example:
#. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
#.
-#: ../wizard/main.c:206 ../wizard/main.c:327
+#: ../wizard/main.c:205
+#: ../wizard/main.c:326
#, c-format
msgid "Pairing with '%s' cancelled"
msgstr "Î? Ï?Ï?ζεÏ?ξη με Ï?ο '%s' ακÏ?Ï?Ï?θηκε"
-#: ../wizard/main.c:246
+#: ../wizard/main.c:245
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1049
#, c-format
msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
-msgstr ""
-"ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?ιβεβαιÏ?Ï?Ï?ε Ï?Ï?ι Ï?ο PIN Ï?οÏ? εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï?ο '%s' Ï?αιÏ?ιάζει με αÏ?Ï?Ï?."
+msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?ιβεβαιÏ?Ï?Ï?ε Ï?Ï?ι Ï?ο PIN Ï?οÏ? εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï?ο '%s' Ï?αιÏ?ιάζει με αÏ?Ï?Ï?."
-#: ../wizard/main.c:300
+#: ../wizard/main.c:299
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1100
msgid "Please enter the following PIN:"
msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ο ακÏ?λοÏ?θο PIN:"
@@ -506,7 +548,7 @@ msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ο ακÏ?λοÏ?θο PIN:"
#. * The '%s' is the device name, for example:
#. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed
#.
-#: ../wizard/main.c:383
+#: ../wizard/main.c:382
#, c-format
msgid "Setting up '%s' failed"
msgstr "Î? Ï?Ï?θμιÏ?η '%s' αÏ?ÎÏ?Ï?Ï?ε"
@@ -515,20 +557,19 @@ msgstr "Î? Ï?Ï?θμιÏ?η '%s' αÏ?ÎÏ?Ï?Ï?ε"
#. * The '%s' is the device name, for example:
#. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset' now...
#.
-#: ../wizard/main.c:514
+#: ../wizard/main.c:513
#, c-format
msgid "Connecting to '%s'..."
msgstr "Î?ίνεÏ?αι Ï?Ï?νδεÏ?η με '%s'..."
-#: ../wizard/main.c:550
+#: ../wizard/main.c:549
+#: ../moblin/moblin-panel.c:658
#, c-format
-msgid ""
-"Please enter the following PIN on '%s' and press â??Enterâ?? on the keyboard:"
-msgstr ""
-"ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ο ακÏ?λοÏ?θο PIN Ï?Ï?ο '%s' και Ï?ιÎÏ?Ï?ε Ï?ο \"Enter\" Ï?οÏ? "
-"Ï?ληκÏ?Ï?ολÏ?γιοÏ?:"
+msgid "Please enter the following PIN on '%s' and press â??Enterâ?? on the keyboard:"
+msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ο ακÏ?λοÏ?θο PIN Ï?Ï?ο '%s' και Ï?ιÎÏ?Ï?ε Ï?ο \"Enter\" Ï?οÏ? Ï?ληκÏ?Ï?ολÏ?γιοÏ?:"
-#: ../wizard/main.c:552
+#: ../wizard/main.c:551
+#: ../moblin/moblin-panel.c:660
#, c-format
msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ο ακÏ?λοÏ?θο PIN Ï?Ï?ο '%s':"
@@ -537,12 +578,13 @@ msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ο ακÏ?λοÏ?θο PIN Ï?Ï?ο '%s':
#. * The '%s' is the device name, for example:
#. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'...
#.
-#: ../wizard/main.c:573
+#: ../wizard/main.c:572
#, c-format
msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? Ï?εÏ?ιμÎνεÏ?ε μÎÏ?Ï?ι Ï?ο Ï?ÎÏ?αÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ? Ï?Ï?ην Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή '%s'..."
-#: ../wizard/main.c:586
+#: ../wizard/main.c:588
+#: ../moblin/moblin-panel.c:686
#, c-format
msgid "Successfully set up new device '%s'"
msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?Ï?ημÎνη Ï?Ï?θμιÏ?η Ï?Ï?ην Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή '%s'"
@@ -564,8 +606,9 @@ msgid "Bluetooth New Device Setup"
msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η νÎαÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? Bluetooth"
#: ../wizard/wizard.ui.h:5
-msgid "Custom PIN code:"
-msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνοÏ? κÏ?δικÏ?Ï? PIN:"
+#| msgid "Custom PIN code:"
+msgid "Custom PIN:"
+msgstr "Î Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνο PIN:"
#: ../wizard/wizard.ui.h:6
msgid "Device Setup"
@@ -581,6 +624,7 @@ msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ?"
#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
#: ../wizard/wizard.ui.h:10
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1253
msgid "Does not match"
msgstr "Î?εν Ï?αιÏ?ιάζει"
@@ -599,6 +643,7 @@ msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή"
#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
#: ../wizard/wizard.ui.h:16
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1249
msgid "Matches"
msgstr "ΤαιÏ?ιάζει"
@@ -611,10 +656,9 @@ msgid "PIN _options..."
msgstr "_Î?Ï?ιλογÎÏ? PIN"
#: ../wizard/wizard.ui.h:19
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1163
msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλÎξÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?εÏ? Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? θÎλεÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε με Ï?ην "
-"Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή Ï?αÏ?:"
+msgstr "Î?Ï?ιλÎξÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?εÏ? Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? θÎλεÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε με Ï?ην Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή Ï?αÏ?:"
#: ../wizard/wizard.ui.h:20
msgid "Select the device you want to setup"
@@ -625,23 +669,16 @@ msgid "Setup Completed"
msgstr "Î? Ï?Ï?θμιÏ?η ολοκληÏ?Ï?θηκε"
#: ../wizard/wizard.ui.h:22
-msgid ""
-"The Bluetooth new device setup will walk you through the process of "
-"configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer."
-msgstr ""
-"Î? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?ηÏ? νÎαÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? Bluetooth θα Ï?αÏ? καθοδηγήÏ?ει Ï?Ï?ην διαδικαÏ?ία "
-"Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?Ï?ν με ενεÏ?γοÏ?οιημÎνο Ï?ο Bluetooth Ï?Ï?Ï?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθοÏ?ν με "
-"αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή."
+msgid "The Bluetooth new device setup will walk you through the process of configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer."
+msgstr "Î? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?ηÏ? νÎαÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? Bluetooth θα Ï?αÏ? καθοδηγήÏ?ει Ï?Ï?ην διαδικαÏ?ία Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?Ï?ν με ενεÏ?γοÏ?οιημÎνο Ï?ο Bluetooth Ï?Ï?Ï?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθοÏ?ν με αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή."
#: ../wizard/wizard.ui.h:23
-msgid ""
-"The device will need to be within 10 meters of your computer, and be â??"
-"discoverableâ?? (sometimes called â??visibleâ??). Check the "
-"device's manual if in doubt."
-msgstr ""
-"Î? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή Ï?Ï?ÎÏ?ει να βÏ?ίÏ?κεÏ?αι Ï?ο Ï?ολÏ? 10 μÎÏ?Ï?α μακÏ?ιά αÏ?Ï? Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?αÏ? "
-"και να είναι â??ανιÏ?νεÏ?Ï?ιμηâ?? (μεÏ?ικÎÏ? Ï?οÏ?ÎÏ? λÎγεÏ?αι και â??"
-"οÏ?αÏ?ήâ??). Î?ν αμÏ?ιβάλλεÏ?ε ελÎγξÏ?ε Ï?ο εγÏ?ειÏ?ίδιο Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ?."
+#| msgid ""
+#| "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be "
+#| "â??discoverableâ?? (sometimes called â??visibleâ??). Check the device's manual if "
+#| "in doubt."
+msgid "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be â??visibleâ?? (sometimes called â??discoverableâ??). Check the device's manual if in doubt."
+msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή Ï?Ï?ÎÏ?ει να βÏ?ίÏ?κεÏ?αι Ï?ο Ï?ολÏ? 10 μÎÏ?Ï?α μακÏ?ιά αÏ?Ï? Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?αÏ? και να είναι â??ανιÏ?νεÏ?Ï?ιμηâ?? (μεÏ?ικÎÏ? Ï?οÏ?ÎÏ? λÎγεÏ?αι και â??οÏ?αÏ?ήâ??). Î?ν αμÏ?ιβάλλεÏ?ε ελÎγξÏ?ε Ï?ο εγÏ?ειÏ?ίδιο Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ?."
#: ../wizard/wizard.ui.h:24
msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup"
@@ -655,99 +692,224 @@ msgstr "_Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η εÏ?ιλογή PIN"
msgid "_Restart Setup"
msgstr "_Î?Ï?ανεκκίνηÏ?η Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ?"
-#: ../sendto/main.c:98
+#: ../sendto/main.c:162
#, c-format
msgid "%'d second"
msgid_plural "%'d seconds"
msgstr[0] "%'d δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?ο"
msgstr[1] "%'d δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?α"
-#: ../sendto/main.c:103 ../sendto/main.c:116
+#: ../sendto/main.c:167
+#: ../sendto/main.c:180
#, c-format
msgid "%'d minute"
msgid_plural "%'d minutes"
msgstr[0] "%'d λεÏ?Ï?Ï?"
msgstr[1] "%'d λεÏ?Ï?ά"
-#: ../sendto/main.c:114
+#: ../sendto/main.c:178
#, c-format
msgid "%'d hour"
msgid_plural "%'d hours"
msgstr[0] "%'d Ï?Ï?α"
msgstr[1] "%'d Ï?Ï?εÏ?"
-#: ../sendto/main.c:124
+#: ../sendto/main.c:188
#, c-format
msgid "approximately %'d hour"
msgid_plural "approximately %'d hours"
msgstr[0] "Ï?εÏ?ίÏ?οÏ? %'d Ï?Ï?α"
msgstr[1] "Ï?εÏ?ίÏ?οÏ? %'d Ï?Ï?εÏ?"
-#: ../sendto/main.c:150
+#: ../sendto/main.c:249
msgid "File Transfer"
msgstr "Î?εÏ?αÏ?οÏ?ά αÏ?Ï?είÏ?ν"
+#: ../sendto/main.c:253
+#| msgid "_Reject"
+msgid "_Retry"
+msgstr "Î Ï?οÏ?Ï?άθεια _ξανά"
+
#. translators: This is the heading for the progress dialogue
-#: ../sendto/main.c:169
+#: ../sendto/main.c:273
msgid "Sending files via Bluetooth"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή αÏ?Ï?είÏ?ν μÎÏ?Ï? Bluetooth"
-#: ../sendto/main.c:181
+#: ../sendto/main.c:285
msgid "From:"
msgstr "Î?Ï?Ï?:"
-#: ../sendto/main.c:197
+#: ../sendto/main.c:298
msgid "To:"
msgstr "Î Ï?οÏ?:"
-#: ../sendto/main.c:243
+#: ../sendto/main.c:343
+#: ../sendto/main.c:359
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "Î?να άγνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?οÎκÏ?Ï?ε"
-#: ../sendto/main.c:253
-msgid ""
-"Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth "
-"connections"
-msgstr ""
-"Î?εβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι η αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μÎνη Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή είναι ενεÏ?γοÏ?οιημÎνη και Ï?Ï?ι δÎÏ?εÏ?αι "
-"Ï?Ï?νδÎÏ?ειÏ? Bluetooth"
+#: ../sendto/main.c:352
+msgid "Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth connections"
+msgstr "Î?εβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι η αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μÎνη Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή είναι ενεÏ?γοÏ?οιημÎνη και Ï?Ï?ι δÎÏ?εÏ?αι Ï?Ï?νδÎÏ?ειÏ? Bluetooth"
-#: ../sendto/main.c:337
+#: ../sendto/main.c:450
#, c-format
msgid "Sending %s"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή %s"
-#: ../sendto/main.c:344 ../sendto/main.c:406
+#: ../sendto/main.c:457
+#: ../sendto/main.c:523
#, c-format
msgid "Sending file %d of %d"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή αÏ?Ï?είοÏ? %d αÏ?Ï? %d"
-#: ../sendto/main.c:402
+#: ../sendto/main.c:519
#, c-format
msgid "%d KB/s"
msgstr "%d KB/δεÏ?Ï?."
-#: ../sendto/main.c:404
+#: ../sendto/main.c:521
#, c-format
msgid "%d B/s"
msgstr "%d B/δεÏ?Ï?."
-#: ../sendto/main.c:498
+#: ../sendto/main.c:641
msgid "Select Device to Send To"
-msgstr "Î?Ï?ιλÎξÏ?ε Ï?ην ΣÏ?Ï?κεÏ?ή Î Ï?οÏ? Ï?ην Î?Ï?οία θα Î?Ï?οÏ?Ï?είλεÏ?ε"
+msgstr "Î?Ï?ιλÎξÏ?ε Ï?ην Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή Ï?οÏ? θα γίνει αÏ?οÏ?Ï?ολή"
-#: ../sendto/main.c:502
+#: ../sendto/main.c:645
msgid "Send _To"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή _Ï?Ï?ο "
-#: ../sendto/main.c:543
+#: ../sendto/main.c:687
msgid "Choose files to send"
msgstr "Î?Ï?ιλογή αÏ?Ï?είÏ?ν για αÏ?οÏ?Ï?ολή"
-#: ../sendto/main.c:572
+#: ../sendto/main.c:716
msgid "Remote device to use"
msgstr "Î?Ï?ομακÏ?Ï?Ï?μÎνη Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή για Ï?Ï?ήÏ?η"
-#: ../sendto/main.c:574
+#: ../sendto/main.c:718
msgid "Remote device's name"
msgstr "Το Ï?νομα Ï?ηÏ? αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μÎνηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ?"
+
+#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:172
+msgid "Programming error, could not find the device in the list"
+msgstr ""
+
+#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:247
+#, c-format
+msgid "Obex Push file transfer unsupported"
+msgstr ""
+
+#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:266
+#| msgid "Bluetooth: On"
+msgid "Bluetooth (OBEX Push)"
+msgstr "Bluetooth (OBEX Push)"
+
+#: ../moblin/main.c:86
+msgid "Run in standalone mode"
+msgstr ""
+
+#: ../moblin/main.c:94
+#: ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Bluetooth Manager"
+msgid "Moblin Bluetooth Panel"
+msgstr "Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η Bluetooth"
+
+#: ../moblin/main.c:95
+#, fuzzy
+#| msgid "- Bluetooth applet"
+msgid "- Moblin Bluetooth Panel"
+msgstr "- Î?ικÏ?οεÏ?αÏ?μογή Bluetooth"
+
+#: ../moblin/main.c:122
+#| msgid "Bluetooth"
+msgid "bluetooth"
+msgstr "bluetooth"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:533
+#, c-format
+#| msgid "Pairing with '%s' cancelled"
+msgid "Pairing with %s failed."
+msgstr "Î? Ï?Ï?ζεÏ?ξη με Ï?ο %s αÏ?ÎÏ?Ï?Ï?ε."
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:895
+msgid "<u>Pair</u>"
+msgstr "<u>ΣÏ?ζεÏ?ξη</u>"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:909
+#| msgid "Connect"
+msgid "<u>Connect</u>"
+msgstr "<u>ΣÏ?νδεÏ?η</u>"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:928
+#| msgid "_Browse"
+msgid "<u>Browse</u>"
+msgstr "<u>ΠεÏ?ιήγηÏ?η</u>"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1122
+#| msgid "Device Setup Failed"
+msgid "Device setup failed"
+msgstr "Î? Ï?Ï?θμιÏ?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? αÏ?ÎÏ?Ï?Ï?ε"
+
+#. Back button
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1136
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1212
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1261
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1323
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1540
+#| msgid "Bluetooth device"
+msgid "Back to devices"
+msgstr "ΠίÏ?Ï? Ï?Ï?ιÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ÎÏ?"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1175
+#| msgid "Phone"
+msgid "Done"
+msgstr "Î?γινε"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1196
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1233
+#| msgid "Device Setup"
+msgid "Device setup"
+msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ?"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1344
+msgid "Only show:"
+msgstr "Î?Ï?νο εμÏ?άνιÏ?η:"
+
+#. Button for PIN options file
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1350
+#| msgid "PIN Options"
+msgid "PIN options"
+msgstr "Î?Ï?ιλογÎÏ? PIN"
+
+#. Add new button
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1433
+#| msgid "Set up new device..."
+msgid "Add a new device"
+msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη νÎαÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ?"
+
+#. Button for Send file
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1500
+msgid "Send file from your computer"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή αÏ?Ï?είοÏ? αÏ?Ï? Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?αÏ?"
+
+#: ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Bluetooth Manager applet"
+msgid "Bluetooth Manager Panel"
+msgstr "Î?Ï?αÏ?μογή διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? Bluetooth"
+
+#~ msgid "A Bluetooth manager for the GNOME desktop"
+#~ msgstr "Î?ναÏ? διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Bluetooth για Ï?ο Ï?εÏ?ιβάλλον GNOME"
+
+#~ msgid "translator-credits"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?λληνική μεÏ?αÏ?Ï?αÏ?Ï?ική ομάδα GNOME TοÏ?Ï?νάÏ?ηÏ? ΠαÏ?λοÏ? <p tournaris gmail "
+#~ "com>Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?, εÏ?ιÏ?κεÏ?θείÏ?ε Ï?ην Ï?ελίδα http://www."
+#~ "gnome.gr/"
+
+#~ msgid "GNOME Bluetooth home page"
+#~ msgstr "Î?ενÏ?Ï?ική Ï?ελίδα Ï?οÏ? GNOME για Ï?ο Bluetooth"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]