[gnome-bluetooth] Updated Greek translation



commit 9df81bf26cf90882cc539c48333643afb5d612a3
Author: Nikos Charonitakis <nikosx gmail com>
Date:   Thu Feb 25 01:20:37 2010 +0200

    Updated Greek translation

 po/el.po |  542 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 352 insertions(+), 190 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index ff2b09f..0944e6b 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,10 +7,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bluez-gnome\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-10 18:57+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-10 18:57+0200\n"
-"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst gnome org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-bluetooth&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2010-02-17 16:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-25 01:20+0200\n"
+"Last-Translator: nikosCharonitakis <nikosx gmail com>\n"
 "Language-Team: Greek <team lists gnome gr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,136 +19,158 @@ msgstr ""
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-05 13:37+0000\n"
 "X-Generator: Lokalize 0.3\n"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:109
+#: ../lib/bluetooth-client.c:127
 msgid "All types"
 msgstr "Î?λοι οι Ï?Ï?Ï?οι"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:111
+#: ../lib/bluetooth-client.c:129
 msgid "Phone"
 msgstr "ΤηλέÏ?Ï?νο"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:113
+#: ../lib/bluetooth-client.c:131
 msgid "Modem"
 msgstr "Î?Ï?νÏ?εμ"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:115
+#: ../lib/bluetooth-client.c:133
 msgid "Computer"
 msgstr "Î¥Ï?ολογιÏ?Ï?ήÏ?"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:117
+#: ../lib/bluetooth-client.c:135
 msgid "Network"
 msgstr "Î?ίκÏ?Ï?ο"
 
 #. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
-#: ../lib/bluetooth-client.c:120
+#: ../lib/bluetooth-client.c:138
 msgid "Headset"
 msgstr "Î?κοÏ?Ï?Ï?ικά"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:122
+#: ../lib/bluetooth-client.c:140
 msgid "Headphones"
 msgstr "Î?κοÏ?Ï?Ï?ικά"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:124
+#: ../lib/bluetooth-client.c:142
 msgid "Audio device"
 msgstr "ΣÏ?Ï?κεÏ?ή ήÏ?οÏ?"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:126
+#: ../lib/bluetooth-client.c:144
 msgid "Keyboard"
 msgstr "ΠληκÏ?Ï?ολÏ?γιο"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:128
+#: ../lib/bluetooth-client.c:146
 msgid "Mouse"
 msgstr "ΠονÏ?ίκι"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:130
+#: ../lib/bluetooth-client.c:148
 msgid "Camera"
 msgstr "Î?άμεÏ?α"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:132
+#: ../lib/bluetooth-client.c:150
 msgid "Printer"
 msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ήÏ?"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:134
+#: ../lib/bluetooth-client.c:152
 msgid "Joypad"
 msgstr "ΧειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ?ιο Ï?αιÏ?νιδιÏ?ν"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:136
+#: ../lib/bluetooth-client.c:154
 msgid "Tablet"
 msgstr "Πινακίδα αÏ?ήÏ?"
 
-#: ../lib/bluetooth-client.c:138 ../lib/bluetooth-chooser.c:105
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:139
+#: ../lib/bluetooth-client.c:156
+#| msgid "Audio device"
+msgid "Video device"
+msgstr "ΣÏ?Ï?κεÏ?ή βίνÏ?εο"
+
+#: ../lib/bluetooth-client.c:158
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:129
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:85
 msgid "Unknown"
 msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:65 ../lib/bluetooth-chooser-button.c:360
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:369
 msgid "Click to select device..."
 msgstr "Î?άνε κλικ για να εÏ?ιλέξεÏ?ε Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή..."
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:95
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:170
+msgid "No adapters available"
+msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν διαθέÏ?ιμοι Ï?Ï?οÏ?αÏ?μογείÏ?"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:174
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:868
+msgid "Searching for devices..."
+msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η για Ï?Ï?Ï?κεÏ?έÏ?..."
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:372
+#, c-format
+msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
+msgstr "Î?α αÏ?ομακÏ?Ï?νθεί Ï?ο '%s' αÏ?Ï? Ï?ην λίÏ?Ï?α Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?κεÏ?Ï?ν;"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:374
+msgid "If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
+msgstr "Î?άν αÏ?αιÏ?έÏ?εÏ?ε Ï?ην Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή, θα Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?ην Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ε ξανά Ï?ην εÏ?Ï?μενη Ï?οÏ?ά Ï?οÏ? θα Ï?ην Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε."
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:746
+msgid "Device"
+msgstr "ΣÏ?Ï?κεÏ?ή"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:783
+msgid "Type"
+msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ?"
+
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:75
 msgid "All categories"
 msgstr "Î?λεÏ? οι καÏ?ηγοÏ?ίεÏ?"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:97
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:77
 msgid "Paired"
 msgstr "ΣÏ?ζεÏ?γμένα"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:99
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:79
 msgid "Trusted"
 msgstr "Î?ξιÏ?Ï?ιÏ?Ï?ο"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:101
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:81
 msgid "Not paired or trusted"
 msgstr "Î?η Ï?Ï?ζεÏ?γμένα ή έμÏ?ειÏ?Ï?α"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:103
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:83
 msgid "Paired or trusted"
 msgstr "ΣÏ?ζεÏ?γμένα ή έμÏ?ειÏ?Ï?α"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180
-msgid "No adapters available"
-msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν διαθέÏ?ιμοι Ï?Ï?οÏ?αÏ?μογείÏ?"
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:184 ../lib/bluetooth-chooser.c:813
-msgid "Searching for devices..."
-msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η για Ï?Ï?Ï?κεÏ?έÏ?..."
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:683
-msgid "Device"
-msgstr "ΣÏ?Ï?κεÏ?ή"
-
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:720
-msgid "Type"
-msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ?"
-
-#. The filters
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:836
-msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
-msgstr "Î?είξε μÏ?νο Ï?ιÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?έÏ? Bluetooth με..."
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:238
+#| msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
+msgid "<b>Show Only Bluetooth Devices With...</b>"
+msgstr "<b>Î?μÏ?άνιÏ?η μÏ?νο Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?κεÏ?έÏ? Bluetooth με...</b>"
 
 #. The device category filter
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:856
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:254
 msgid "Device _category:"
 msgstr "_Î?αÏ?ηγοÏ?ία Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ?:"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:871
-msgid "Select the device category to filter above list"
-msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ην καÏ?ηγοÏ?ία Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? για να Ï?ιλÏ?Ï?άÏ?εÏ?ε Ï?ην Ï?αÏ?αÏ?άνÏ? λίÏ?Ï?α"
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:269
+#, fuzzy
+#| msgid "Select the device category to filter above list"
+msgid "Select the device category to filter"
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ην καÏ?ηγοÏ?ία Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? για να Ï?ιλÏ?Ï?άÏ?εÏ?ε"
 
 #. The device type filter
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:885
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:283
 msgid "Device _type:"
 msgstr "_ΤÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ?:"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:906
-msgid "Select the device type to filter above list"
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:304
+#, fuzzy
+#| msgid "Select the device type to filter above list"
+msgid "Select the device type to filter"
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? για να Ï?ιλÏ?Ï?άÏ?εÏ?ε Ï?ην Ï?αÏ?αÏ?άνÏ? λίÏ?Ï?α:"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:912
-msgid "Input devices (mice, keyboards, ...)"
-msgstr "ΣÏ?Ï?κεÏ?έÏ? ειÏ?αγÏ?γήÏ? (Ï?ονÏ?ίκια,Ï?ληκÏ?Ï?ολÏ?για, ...)"
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:310
+#| msgid "Input devices (mice, keyboards, ...)"
+msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
+msgstr "ΣÏ?Ï?κεÏ?έÏ? ειÏ?αγÏ?γήÏ? (Ï?ονÏ?ίκια,Ï?ληκÏ?Ï?ολÏ?για, κÏ?λ.)"
 
-#: ../lib/bluetooth-chooser.c:916
+#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:314
 msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
 msgstr "Î?κοÏ?Ï?Ï?ικά και άλλεÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?έÏ? ήÏ?οÏ?"
 
@@ -163,98 +185,111 @@ msgstr "ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οίηÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή GPS για γ
 msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
 msgstr "ΠÏ?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ο διαδίκÏ?Ï?ο με Ï?Ï?ήÏ?η Ï?οÏ? κινηÏ?οÏ? Ï?ηλεÏ?Ï?νοÏ? Ï?αÏ? (δοκιμή)"
 
-#: ../applet/main.c:112
+#: ../applet/main.c:139
 msgid "Select Device to Browse"
 msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? για Ï?εÏ?ιήγηÏ?η"
 
-#: ../applet/main.c:116
+#: ../applet/main.c:143
 msgid "_Browse"
 msgstr "_ΠεÏ?ιήγηÏ?η"
 
-#: ../applet/main.c:124
+#: ../applet/main.c:152
 msgid "Select device to browse"
 msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή για Ï?εÏ?ιήγηÏ?η"
 
-#: ../applet/main.c:278 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
+#: ../applet/main.c:329
+#: ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
 msgid "Turn On Bluetooth"
 msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? Bluetooth"
 
-#: ../applet/main.c:279
+#: ../applet/main.c:330
 msgid "Bluetooth: Off"
 msgstr "Bluetooth: Î?λειÏ?Ï?Ï?"
 
-#: ../applet/main.c:282
+#: ../applet/main.c:333
 msgid "Turn Off Bluetooth"
 msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Bluetooth"
 
-#: ../applet/main.c:283
+#: ../applet/main.c:334
 msgid "Bluetooth: On"
 msgstr "Bluetooth: Î?νεÏ?γÏ?"
 
-#: ../applet/main.c:288 ../applet/notify.c:148
+#: ../applet/main.c:339
+#: ../applet/notify.c:148
 msgid "Bluetooth: Disabled"
 msgstr "Bluetooth: Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οιήθηκε"
 
-#: ../applet/main.c:410
+#: ../applet/main.c:482
 msgid "Disconnecting..."
 msgstr "Î?ίνεÏ?αι αÏ?οÏ?Ï?νδεÏ?η..."
 
-#: ../applet/main.c:413 ../sendto/main.c:213
+#: ../applet/main.c:485
+#: ../sendto/main.c:217
+#: ../sendto/main.c:314
 msgid "Connecting..."
 msgstr "Î?ίνεÏ?αι Ï?Ï?νδεÏ?η..."
 
-#: ../applet/main.c:416 ../applet/main.c:756
+#: ../applet/main.c:488
+#: ../applet/main.c:829
 msgid "Connected"
 msgstr "ΣÏ?νδέθηκε"
 
-#: ../applet/main.c:419 ../applet/main.c:756
+#: ../applet/main.c:491
+#: ../applet/main.c:829
 msgid "Disconnected"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?νδέθηκε"
 
-#: ../applet/main.c:774 ../applet/main.c:828 ../properties/adapter.c:446
+#: ../applet/main.c:847
+#: ../applet/main.c:911
+#: ../properties/adapter.c:371
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?νδεÏ?η"
 
-#: ../applet/main.c:774 ../applet/main.c:828
+#: ../applet/main.c:847
+#: ../applet/main.c:911
 msgid "Connect"
 msgstr "ΣÏ?νδεÏ?η"
 
-#: ../applet/main.c:787
+#: ../applet/main.c:860
 msgid "Send files..."
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή αÏ?Ï?είÏ?ν..."
 
-#: ../applet/main.c:797
+#: ../applet/main.c:870
 msgid "Browse files..."
 msgstr "ΠεÏ?ιήγηÏ?η αÏ?Ï?είÏ?ν..."
 
-#: ../applet/main.c:808
+#: ../applet/main.c:881
 msgid "Open Keyboard Preferences..."
 msgstr "Î?νοιγμα Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?εÏ?ν Ï?ληκÏ?Ï?ολογίοÏ?..."
 
-#: ../applet/main.c:816
+#: ../applet/main.c:889
 msgid "Open Mouse Preferences..."
 msgstr "Î?νοιγμα Ï?Ï?ν Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?εÏ?ν Ï?ονÏ?ικιοÏ?..."
 
-#: ../applet/main.c:942
+#: ../applet/main.c:899
+#| msgid "Open Mouse Preferences..."
+msgid "Open Sound Preferences..."
+msgstr "Î?νοιγμα Ï?Ï?ν Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?εÏ?ν ήÏ?οÏ?..."
+
+#: ../applet/main.c:1026
 msgid "Debug"
-msgstr "Î?κÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?η"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?η"
 
 #. Parse command-line options
-#: ../applet/main.c:962
+#: ../applet/main.c:1046
 msgid "- Bluetooth applet"
 msgstr "- Î?ικÏ?οεÏ?αÏ?μογή Bluetooth"
 
-#: ../applet/main.c:967
+#: ../applet/main.c:1051
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr ""
 "%s\n"
-"Î?κÏ?ελέÏ?Ï?ε '%s --help' για να δείÏ?ε Ï?ην Ï?λήÏ?η λίÏ?Ï?α Ï?Ï?ν διαθέÏ?ιμÏ?ν εÏ?ιλογÏ?ν "
-"Ï?ηÏ? γÏ?αμμήÏ? ενÏ?ολÏ?ν.\n"
+"Î?κÏ?ελέÏ?Ï?ε '%s --help' για να δείÏ?ε Ï?ην Ï?λήÏ?η λίÏ?Ï?α Ï?Ï?ν διαθέÏ?ιμÏ?ν εÏ?ιλογÏ?ν Ï?ηÏ? γÏ?αμμήÏ? ενÏ?ολÏ?ν.\n"
 
-#: ../applet/main.c:983
+#: ../applet/main.c:1068
 msgid "Bluetooth Applet"
 msgstr "Î?ικÏ?οεÏ?αÏ?μογή Bluetooth"
 
@@ -262,7 +297,8 @@ msgstr "Î?ικÏ?οεÏ?αÏ?μογή Bluetooth"
 msgid "Bluetooth: Enabled"
 msgstr "Bluetooth: Î?νεÏ?γοÏ?οιημένο"
 
-#: ../applet/agent.c:251 ../applet/agent.c:332
+#: ../applet/agent.c:251
+#: ../applet/agent.c:332
 #, c-format
 msgid "Device '%s' wants to pair with this computer"
 msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή '%s' θέλει να Ï?Ï?νδεθεί με αÏ?Ï?Ï? Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή"
@@ -275,9 +311,7 @@ msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ο PIN Ï?οÏ? είναι Ï?ημει
 #: ../applet/agent.c:339
 #, c-format
 msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s."
-msgstr ""
-"ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?ιβαιβεÏ?Ï?Ï?ε Ï?Ï?ι Ï?ο PIN '%s' Ï?αιÏ?ιάζει αÏ?Ï?Ï? με Ï?οÏ? είναι Ï?Ï?ην "
-"Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή %s."
+msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?ιβαιβεÏ?Ï?Ï?ε Ï?Ï?ι Ï?ο PIN '%s' Ï?αιÏ?ιάζει αÏ?Ï?Ï? με Ï?οÏ? είναι Ï?Ï?ην Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή %s."
 
 #. translators: Whether to grant access to a particular service
 #: ../applet/agent.c:385
@@ -292,17 +326,24 @@ msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή %s θέλει Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ην Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ί
 
 #. translators: this is a popup telling you a particular device
 #. * has asked for pairing
-#: ../applet/agent.c:496 ../applet/agent.c:531 ../applet/agent.c:573
+#: ../applet/agent.c:496
+#: ../applet/agent.c:531
+#: ../applet/agent.c:573
 #, c-format
 msgid "Pairing request for '%s'"
 msgstr "Î?ίÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ζεÏ?ξηÏ? αÏ?Ï? '%s'"
 
-#: ../applet/agent.c:500 ../applet/agent.c:535 ../applet/agent.c:577
-#: ../applet/agent.c:618 ../applet/agent.c:656
+#: ../applet/agent.c:500
+#: ../applet/agent.c:535
+#: ../applet/agent.c:577
+#: ../applet/agent.c:618
+#: ../applet/agent.c:656
 msgid "Bluetooth device"
 msgstr "ΣÏ?Ï?κεÏ?ή Bluetooth"
 
-#: ../applet/agent.c:501 ../applet/agent.c:536 ../applet/agent.c:578
+#: ../applet/agent.c:501
+#: ../applet/agent.c:536
+#: ../applet/agent.c:578
 msgid "Enter PIN"
 msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε PIN"
 
@@ -342,7 +383,10 @@ msgstr "Bluetooth: Î?ίνεÏ?αι έλεγÏ?οÏ?"
 msgid "Browse files on device..."
 msgstr "ΠεÏ?ιήγηÏ?η αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?Ï?ην Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή..."
 
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/adapter.c:405
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:3
+#: ../properties/adapter.c:330
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1297
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1385
 msgid "Devices"
 msgstr "ΣÏ?Ï?κεÏ?έÏ?"
 
@@ -362,6 +406,10 @@ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?Ï?ην Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή..."
 msgid "Set up new device..."
 msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η νέαÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ?..."
 
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:8
+msgid "Visible"
+msgstr "Î?Ï?αÏ?Ï?"
+
 #: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:1
 msgid "_Always grant access"
 msgstr "_ΠάνÏ?α Ï?οÏ?ήγηÏ?η άδειαÏ?"
@@ -386,71 +434,58 @@ msgstr "_ΤαιÏ?ιάζει"
 msgid "_Show input"
 msgstr "_Î?μÏ?άνιÏ?η ειÏ?αγομένÏ?ν"
 
-#: ../properties/main.c:131
-msgid "A Bluetooth manager for the GNOME desktop"
-msgstr "Î?ναÏ? διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Bluetooth για Ï?ο Ï?εÏ?ιβάλλον GNOME"
-
-#: ../properties/main.c:134
-msgid "translator-credits"
+#: ../properties/main.c:91
+msgid "Cannot start \"Personal File Sharing\" Preferences"
 msgstr ""
-"Î?λληνική μεÏ?αÏ?Ï?αÏ?Ï?ική ομάδα GNOME TοÏ?Ï?νάÏ?ηÏ? ΠαÏ?λοÏ? <p tournaris gmail "
-"com>Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?, εÏ?ιÏ?κεÏ?θείÏ?ε Ï?ην Ï?ελίδα http://www.gnome.";
-"gr/"
 
-#: ../properties/main.c:136
-msgid "GNOME Bluetooth home page"
-msgstr "Î?ενÏ?Ï?ική Ï?ελίδα Ï?οÏ? GNOME για Ï?ο Bluetooth"
+#: ../properties/main.c:96
+msgid "Please verify that the \"Personal File Sharing\" program is correctly installed."
+msgstr ""
 
-#: ../properties/main.c:161
+#: ../properties/main.c:125
 msgid "Bluetooth Preferences"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? Bluetooth"
 
-#: ../properties/main.c:176
+#: ../properties/main.c:140
 msgid "_Show Bluetooth icon"
 msgstr "_Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?οÏ? εικονιδίοÏ? Bluetooth"
 
-#: ../properties/main.c:332
+#: ../properties/main.c:164
+msgid "Receive Files"
+msgstr "Î?ηÏ?θένÏ?α αÏ?Ï?εία"
+
+#: ../properties/main.c:212
 msgid "Output a list of currently known devices"
 msgstr "ΠαÏ?αγÏ?γή μιαÏ? λίÏ?Ï?αÏ? ήδη γνÏ?Ï?Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?κεÏ?Ï?ν"
 
-#: ../properties/main.c:369
+#: ../properties/main.c:250
 msgid "Bluetooth Properties"
 msgstr "Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ? Bluetooth"
 
-#: ../properties/adapter.c:179
-#, c-format
-msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
-msgstr "Î?α αÏ?ομακÏ?Ï?νθεί Ï?ο '%s' αÏ?Ï? Ï?ην λίÏ?Ï?α Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?κεÏ?Ï?ν;"
-
-#: ../properties/adapter.c:181
-msgid ""
-"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
-msgstr ""
-"Î?άν αÏ?αιÏ?έÏ?εÏ?ε Ï?ην Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή, θα Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?ην Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ε ξανά Ï?ην εÏ?Ï?μενη Ï?οÏ?ά "
-"Ï?οÏ? θα Ï?ην Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε."
-
 #. The discoverable checkbox
-#: ../properties/adapter.c:352
-msgid "Make computer _discoverable"
+#: ../properties/adapter.c:277
+#, fuzzy
+#| msgid "Make computer _discoverable"
+msgid "Make computer _visible"
 msgstr "Î?άνε Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή _ανιÏ?νεÏ?Ï?ιμο"
 
-#: ../properties/adapter.c:375
+#: ../properties/adapter.c:300
 msgid "Friendly name"
 msgstr "ΦιλικÏ? Ï?νομα"
 
-#: ../properties/adapter.c:437
+#: ../properties/adapter.c:362
 msgid "Set up _new device..."
 msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η _νέαÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ?..."
 
-#: ../properties/adapter.c:460
+#: ../properties/adapter.c:385
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Î?Ï?άιÏ?εÏ?η"
 
-#: ../properties/adapter.c:735
+#: ../properties/adapter.c:661
 msgid "Bluetooth is disabled"
 msgstr "To Bluetooth είναι αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιημένο"
 
-#: ../properties/adapter.c:771
+#: ../properties/adapter.c:697
 msgid "No Bluetooth adapters present"
 msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?Ï?οÏ?αÏ?μογέαÏ? Bluetooth"
 
@@ -458,7 +493,12 @@ msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?Ï?οÏ?αÏ?μογέαÏ? Bluetooth"
 msgid "Your computer does not have any Bluetooth adapters plugged in."
 msgstr "Î? Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ήÏ? Ï?αÏ? δεν έÏ?ει Ï?Ï?νδεδεμένοÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?αÏ?μογείÏ? Bluetooth ."
 
+#. Power switch
+#. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls
+#. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power
+#. * switches in the Network UI of Moblin
 #: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1455
 msgid "Bluetooth"
 msgstr "Bluetooth"
 
@@ -474,12 +514,12 @@ msgstr "Î?άν θα Ï?αίνεÏ?αι Ï?ο εικονίδιο ενημέÏ?Ï?Ï?η
 msgid "Whether to show the notification icon."
 msgstr "Î?άν θα Ï?αίνεÏ?αι Ï?ο εικονίδιο ενημέÏ?Ï?Ï?ηÏ?."
 
-#: ../properties/gconf-bridge.c:1223
+#: ../properties/gconf-bridge.c:1233
 #, c-format
 msgid "GConf error: %s"
 msgstr "ΣÏ?άλμα GConf: %s"
 
-#: ../properties/gconf-bridge.c:1228
+#: ../properties/gconf-bridge.c:1238
 msgid "All further errors shown only on terminal."
 msgstr "Î?λα Ï?α Ï?Ï?Ï?λοιÏ?α Ï?Ï?άλμαÏ?α θα Ï?ανοÏ?ν μÏ?νο Ï?Ï?ο Ï?εÏ?μαÏ?ικÏ?."
 
@@ -487,18 +527,20 @@ msgstr "Î?λα Ï?α Ï?Ï?Ï?λοιÏ?α Ï?Ï?άλμαÏ?α θα Ï?ανοÏ?ν μÏ?νο
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
 #.
-#: ../wizard/main.c:206 ../wizard/main.c:327
+#: ../wizard/main.c:205
+#: ../wizard/main.c:326
 #, c-format
 msgid "Pairing with '%s' cancelled"
 msgstr "Î? Ï?Ï?ζεÏ?ξη με Ï?ο '%s' ακÏ?Ï?Ï?θηκε"
 
-#: ../wizard/main.c:246
+#: ../wizard/main.c:245
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1049
 #, c-format
 msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
-msgstr ""
-"ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?ιβεβαιÏ?Ï?Ï?ε Ï?Ï?ι Ï?ο PIN Ï?οÏ? εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï?ο '%s' Ï?αιÏ?ιάζει με αÏ?Ï?Ï?."
+msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?ιβεβαιÏ?Ï?Ï?ε Ï?Ï?ι Ï?ο PIN Ï?οÏ? εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï?ο '%s' Ï?αιÏ?ιάζει με αÏ?Ï?Ï?."
 
-#: ../wizard/main.c:300
+#: ../wizard/main.c:299
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1100
 msgid "Please enter the following PIN:"
 msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ο ακÏ?λοÏ?θο PIN:"
 
@@ -506,7 +548,7 @@ msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ο ακÏ?λοÏ?θο PIN:"
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed
 #.
-#: ../wizard/main.c:383
+#: ../wizard/main.c:382
 #, c-format
 msgid "Setting up '%s' failed"
 msgstr "Î? Ï?Ï?θμιÏ?η '%s' αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε"
@@ -515,20 +557,19 @@ msgstr "Î? Ï?Ï?θμιÏ?η '%s' αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε"
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset' now...
 #.
-#: ../wizard/main.c:514
+#: ../wizard/main.c:513
 #, c-format
 msgid "Connecting to '%s'..."
 msgstr "Î?ίνεÏ?αι Ï?Ï?νδεÏ?η με '%s'..."
 
-#: ../wizard/main.c:550
+#: ../wizard/main.c:549
+#: ../moblin/moblin-panel.c:658
 #, c-format
-msgid ""
-"Please enter the following PIN on '%s' and press â??Enterâ?? on the keyboard:"
-msgstr ""
-"ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ο ακÏ?λοÏ?θο PIN Ï?Ï?ο '%s' και Ï?ιέÏ?Ï?ε Ï?ο \"Enter\" Ï?οÏ? "
-"Ï?ληκÏ?Ï?ολÏ?γιοÏ?:"
+msgid "Please enter the following PIN on '%s' and press â??Enterâ?? on the keyboard:"
+msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ο ακÏ?λοÏ?θο PIN Ï?Ï?ο '%s' και Ï?ιέÏ?Ï?ε Ï?ο \"Enter\" Ï?οÏ? Ï?ληκÏ?Ï?ολÏ?γιοÏ?:"
 
-#: ../wizard/main.c:552
+#: ../wizard/main.c:551
+#: ../moblin/moblin-panel.c:660
 #, c-format
 msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
 msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ο ακÏ?λοÏ?θο PIN Ï?Ï?ο '%s':"
@@ -537,12 +578,13 @@ msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε Ï?ο ακÏ?λοÏ?θο PIN Ï?Ï?ο '%s':
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'...
 #.
-#: ../wizard/main.c:573
+#: ../wizard/main.c:572
 #, c-format
 msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
 msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? Ï?εÏ?ιμένεÏ?ε μέÏ?Ï?ι Ï?ο Ï?έÏ?αÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ? Ï?Ï?ην Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή '%s'..."
 
-#: ../wizard/main.c:586
+#: ../wizard/main.c:588
+#: ../moblin/moblin-panel.c:686
 #, c-format
 msgid "Successfully set up new device '%s'"
 msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?Ï?ημένη Ï?Ï?θμιÏ?η Ï?Ï?ην Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή '%s'"
@@ -564,8 +606,9 @@ msgid "Bluetooth New Device Setup"
 msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η νέαÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? Bluetooth"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:5
-msgid "Custom PIN code:"
-msgstr "ΠÏ?οεÏ?ιλεγμένοÏ? κÏ?δικÏ?Ï? PIN:"
+#| msgid "Custom PIN code:"
+msgid "Custom PIN:"
+msgstr "ΠÏ?οÏ?αÏ?μοÏ?μένο PIN:"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:6
 msgid "Device Setup"
@@ -581,6 +624,7 @@ msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ?"
 
 #. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
 #: ../wizard/wizard.ui.h:10
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1253
 msgid "Does not match"
 msgstr "Î?εν Ï?αιÏ?ιάζει"
 
@@ -599,6 +643,7 @@ msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή"
 
 #. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
 #: ../wizard/wizard.ui.h:16
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1249
 msgid "Matches"
 msgstr "ΤαιÏ?ιάζει"
 
@@ -611,10 +656,9 @@ msgid "PIN _options..."
 msgstr "_Î?Ï?ιλογέÏ? PIN"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:19
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1163
 msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?εÏ? Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε με Ï?ην "
-"Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή Ï?αÏ?:"
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?εÏ? Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε με Ï?ην Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή Ï?αÏ?:"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:20
 msgid "Select the device you want to setup"
@@ -625,23 +669,16 @@ msgid "Setup Completed"
 msgstr "Î? Ï?Ï?θμιÏ?η ολοκληÏ?Ï?θηκε"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:22
-msgid ""
-"The Bluetooth new device setup will walk you through the process of "
-"configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer."
-msgstr ""
-"Î? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?ηÏ? νέαÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? Bluetooth θα Ï?αÏ? καθοδηγήÏ?ει Ï?Ï?ην διαδικαÏ?ία "
-"Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?Ï?ν με ενεÏ?γοÏ?οιημένο Ï?ο Bluetooth Ï?Ï?Ï?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθοÏ?ν με "
-"αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή."
+msgid "The Bluetooth new device setup will walk you through the process of configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer."
+msgstr "Î? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?ηÏ? νέαÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? Bluetooth θα Ï?αÏ? καθοδηγήÏ?ει Ï?Ï?ην διαδικαÏ?ία Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?Ï?ν με ενεÏ?γοÏ?οιημένο Ï?ο Bluetooth Ï?Ï?Ï?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθοÏ?ν με αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή."
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:23
-msgid ""
-"The device will need to be within 10 meters of your computer, and be â??"
-"discoverableâ?? (sometimes called â??visibleâ??). Check the "
-"device's manual if in doubt."
-msgstr ""
-"Î? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή Ï?Ï?έÏ?ει να βÏ?ίÏ?κεÏ?αι Ï?ο Ï?ολÏ? 10 μέÏ?Ï?α μακÏ?ιά αÏ?Ï? Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?αÏ? "
-"και να είναι â??ανιÏ?νεÏ?Ï?ιμηâ?? (μεÏ?ικέÏ? Ï?οÏ?έÏ? λέγεÏ?αι και â??"
-"οÏ?αÏ?ήâ??). Î?ν αμÏ?ιβάλλεÏ?ε ελέγξÏ?ε Ï?ο εγÏ?ειÏ?ίδιο Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ?."
+#| msgid ""
+#| "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be "
+#| "â??discoverableâ?? (sometimes called â??visibleâ??). Check the device's manual if "
+#| "in doubt."
+msgid "The device will need to be within 10 meters of your computer, and be â??visibleâ?? (sometimes called â??discoverableâ??). Check the device's manual if in doubt."
+msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή Ï?Ï?έÏ?ει να βÏ?ίÏ?κεÏ?αι Ï?ο Ï?ολÏ? 10 μέÏ?Ï?α μακÏ?ιά αÏ?Ï? Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?αÏ? και να είναι â??ανιÏ?νεÏ?Ï?ιμηâ?? (μεÏ?ικέÏ? Ï?οÏ?έÏ? λέγεÏ?αι και â??οÏ?αÏ?ήâ??). Î?ν αμÏ?ιβάλλεÏ?ε ελέγξÏ?ε Ï?ο εγÏ?ειÏ?ίδιο Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ?."
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:24
 msgid "Welcome to the Bluetooth new device setup"
@@ -655,99 +692,224 @@ msgstr "_Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η εÏ?ιλογή PIN"
 msgid "_Restart Setup"
 msgstr "_Î?Ï?ανεκκίνηÏ?η Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ?"
 
-#: ../sendto/main.c:98
+#: ../sendto/main.c:162
 #, c-format
 msgid "%'d second"
 msgid_plural "%'d seconds"
 msgstr[0] "%'d δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?ο"
 msgstr[1] "%'d δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?α"
 
-#: ../sendto/main.c:103 ../sendto/main.c:116
+#: ../sendto/main.c:167
+#: ../sendto/main.c:180
 #, c-format
 msgid "%'d minute"
 msgid_plural "%'d minutes"
 msgstr[0] "%'d λεÏ?Ï?Ï?"
 msgstr[1] "%'d λεÏ?Ï?ά"
 
-#: ../sendto/main.c:114
+#: ../sendto/main.c:178
 #, c-format
 msgid "%'d hour"
 msgid_plural "%'d hours"
 msgstr[0] "%'d Ï?Ï?α"
 msgstr[1] "%'d Ï?Ï?εÏ?"
 
-#: ../sendto/main.c:124
+#: ../sendto/main.c:188
 #, c-format
 msgid "approximately %'d hour"
 msgid_plural "approximately %'d hours"
 msgstr[0] "Ï?εÏ?ίÏ?οÏ? %'d Ï?Ï?α"
 msgstr[1] "Ï?εÏ?ίÏ?οÏ? %'d Ï?Ï?εÏ?"
 
-#: ../sendto/main.c:150
+#: ../sendto/main.c:249
 msgid "File Transfer"
 msgstr "Î?εÏ?αÏ?οÏ?ά αÏ?Ï?είÏ?ν"
 
+#: ../sendto/main.c:253
+#| msgid "_Reject"
+msgid "_Retry"
+msgstr "ΠÏ?οÏ?Ï?άθεια _ξανά"
+
 #. translators: This is the heading for the progress dialogue
-#: ../sendto/main.c:169
+#: ../sendto/main.c:273
 msgid "Sending files via Bluetooth"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή αÏ?Ï?είÏ?ν μέÏ?Ï? Bluetooth"
 
-#: ../sendto/main.c:181
+#: ../sendto/main.c:285
 msgid "From:"
 msgstr "Î?Ï?Ï?:"
 
-#: ../sendto/main.c:197
+#: ../sendto/main.c:298
 msgid "To:"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?:"
 
-#: ../sendto/main.c:243
+#: ../sendto/main.c:343
+#: ../sendto/main.c:359
 msgid "An unknown error occurred"
 msgstr "Î?να άγνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?οέκÏ?Ï?ε"
 
-#: ../sendto/main.c:253
-msgid ""
-"Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth "
-"connections"
-msgstr ""
-"Î?εβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι η αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένη Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή είναι ενεÏ?γοÏ?οιημένη και Ï?Ï?ι δέÏ?εÏ?αι "
-"Ï?Ï?νδέÏ?ειÏ? Bluetooth"
+#: ../sendto/main.c:352
+msgid "Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth connections"
+msgstr "Î?εβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι η αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένη Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή είναι ενεÏ?γοÏ?οιημένη και Ï?Ï?ι δέÏ?εÏ?αι Ï?Ï?νδέÏ?ειÏ? Bluetooth"
 
-#: ../sendto/main.c:337
+#: ../sendto/main.c:450
 #, c-format
 msgid "Sending %s"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή %s"
 
-#: ../sendto/main.c:344 ../sendto/main.c:406
+#: ../sendto/main.c:457
+#: ../sendto/main.c:523
 #, c-format
 msgid "Sending file %d of %d"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή αÏ?Ï?είοÏ? %d αÏ?Ï? %d"
 
-#: ../sendto/main.c:402
+#: ../sendto/main.c:519
 #, c-format
 msgid "%d KB/s"
 msgstr "%d KB/δεÏ?Ï?."
 
-#: ../sendto/main.c:404
+#: ../sendto/main.c:521
 #, c-format
 msgid "%d B/s"
 msgstr "%d B/δεÏ?Ï?."
 
-#: ../sendto/main.c:498
+#: ../sendto/main.c:641
 msgid "Select Device to Send To"
-msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ην ΣÏ?Ï?κεÏ?ή ΠÏ?οÏ? Ï?ην Î?Ï?οία θα Î?Ï?οÏ?Ï?είλεÏ?ε"
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ην Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή Ï?οÏ? θα γίνει αÏ?οÏ?Ï?ολή"
 
-#: ../sendto/main.c:502
+#: ../sendto/main.c:645
 msgid "Send _To"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή _Ï?Ï?ο "
 
-#: ../sendto/main.c:543
+#: ../sendto/main.c:687
 msgid "Choose files to send"
 msgstr "Î?Ï?ιλογή αÏ?Ï?είÏ?ν  για αÏ?οÏ?Ï?ολή"
 
-#: ../sendto/main.c:572
+#: ../sendto/main.c:716
 msgid "Remote device to use"
 msgstr "Î?Ï?ομακÏ?Ï?Ï?μένη Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή για Ï?Ï?ήÏ?η"
 
-#: ../sendto/main.c:574
+#: ../sendto/main.c:718
 msgid "Remote device's name"
 msgstr "Το Ï?νομα Ï?ηÏ? αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μένηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ?"
+
+#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:172
+msgid "Programming error, could not find the device in the list"
+msgstr ""
+
+#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:247
+#, c-format
+msgid "Obex Push file transfer unsupported"
+msgstr ""
+
+#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:266
+#| msgid "Bluetooth: On"
+msgid "Bluetooth (OBEX Push)"
+msgstr "Bluetooth (OBEX Push)"
+
+#: ../moblin/main.c:86
+msgid "Run in standalone mode"
+msgstr ""
+
+#: ../moblin/main.c:94
+#: ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Bluetooth Manager"
+msgid "Moblin Bluetooth Panel"
+msgstr "Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η Bluetooth"
+
+#: ../moblin/main.c:95
+#, fuzzy
+#| msgid "- Bluetooth applet"
+msgid "- Moblin Bluetooth Panel"
+msgstr "- Î?ικÏ?οεÏ?αÏ?μογή Bluetooth"
+
+#: ../moblin/main.c:122
+#| msgid "Bluetooth"
+msgid "bluetooth"
+msgstr "bluetooth"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:533
+#, c-format
+#| msgid "Pairing with '%s' cancelled"
+msgid "Pairing with %s failed."
+msgstr "Î? Ï?Ï?ζεÏ?ξη με Ï?ο %s αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε."
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:895
+msgid "<u>Pair</u>"
+msgstr "<u>ΣÏ?ζεÏ?ξη</u>"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:909
+#| msgid "Connect"
+msgid "<u>Connect</u>"
+msgstr "<u>ΣÏ?νδεÏ?η</u>"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:928
+#| msgid "_Browse"
+msgid "<u>Browse</u>"
+msgstr "<u>ΠεÏ?ιήγηÏ?η</u>"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1122
+#| msgid "Device Setup Failed"
+msgid "Device setup failed"
+msgstr "Î? Ï?Ï?θμιÏ?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε"
+
+#. Back button
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1136
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1212
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1261
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1323
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1540
+#| msgid "Bluetooth device"
+msgid "Back to devices"
+msgstr "ΠίÏ?Ï? Ï?Ï?ιÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?έÏ?"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1175
+#| msgid "Phone"
+msgid "Done"
+msgstr "Î?γινε"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1196
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1233
+#| msgid "Device Setup"
+msgid "Device setup"
+msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ?"
+
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1344
+msgid "Only show:"
+msgstr "Î?Ï?νο εμÏ?άνιÏ?η:"
+
+#. Button for PIN options file
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1350
+#| msgid "PIN Options"
+msgid "PIN options"
+msgstr "Î?Ï?ιλογέÏ? PIN"
+
+#. Add new button
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1433
+#| msgid "Set up new device..."
+msgid "Add a new device"
+msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη νέαÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ?"
+
+#. Button for Send file
+#: ../moblin/moblin-panel.c:1500
+msgid "Send file from your computer"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή αÏ?Ï?είοÏ? αÏ?Ï? Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή Ï?αÏ?"
+
+#: ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Bluetooth Manager applet"
+msgid "Bluetooth Manager Panel"
+msgstr "Î?Ï?αÏ?μογή διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? Bluetooth"
+
+#~ msgid "A Bluetooth manager for the GNOME desktop"
+#~ msgstr "Î?ναÏ? διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? Bluetooth για Ï?ο Ï?εÏ?ιβάλλον GNOME"
+
+#~ msgid "translator-credits"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?λληνική μεÏ?αÏ?Ï?αÏ?Ï?ική ομάδα GNOME TοÏ?Ï?νάÏ?ηÏ? ΠαÏ?λοÏ? <p tournaris gmail "
+#~ "com>Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?, εÏ?ιÏ?κεÏ?θείÏ?ε Ï?ην Ï?ελίδα http://www.";
+#~ "gnome.gr/"
+
+#~ msgid "GNOME Bluetooth home page"
+#~ msgstr "Î?ενÏ?Ï?ική Ï?ελίδα Ï?οÏ? GNOME για Ï?ο Bluetooth"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]