[gnome-disk-utility] Updated German translation



commit 8a246190d6e6e97f5cb9c82611dcd35b424aa30e
Author: Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>
Date:   Wed Feb 24 22:30:23 2010 +0100

    Updated German translation

 po/de.po |   80 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 39 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index d06f7bf..15e263e 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -19,14 +19,12 @@
 #
 # Mario Blättermann <mariobl gnome org>, 2009, 2010.
 # Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>, 2009, 2010.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-disk-utility\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"disk-utility&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-23 16:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-14 16:18+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-24 22:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-24 22:08+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -42,7 +40,7 @@ msgstr ""
 #.
 #: ../data/palimpsest.desktop.in.h:1 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:269
 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:321 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:804
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1111
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1113
 msgid "Disk Utility"
 msgstr "Laufwerksverwaltung"
 
@@ -2128,19 +2126,19 @@ msgstr "Der Treiber für das Dateisystem ist nicht installiert"
 msgid "Filesystem tools not installed"
 msgstr "Die Werkzeuge für das Dateisystem sind nicht installiert"
 
-#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:249 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:955
+#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:249 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:957
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Unbekannter Fehler"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:257
 #, c-format
-msgid "An error occured while performing an operation on \"%s\" (%s): %s"
+msgid "An error occurred while performing an operation on \"%s\" (%s): %s"
 msgstr ""
-"Ein Fehler ist beim Ausführen des Vorgangs auf »%s« aufgetreten (%s): %s"
+"Ein Fehler ist beim Ausführen eines Vorgangs auf »%s« aufgetreten (%s): %s"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:265
 #, c-format
-msgid "An error occured: %s"
+msgid "An error occurred: %s"
 msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten: %s"
 
 #: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:274
@@ -2989,8 +2987,8 @@ msgid "Peripheral Devices"
 msgstr "Peripheriegeräte"
 
 #: ../src/gdu/gdu-pool.c:908
-msgid "USB, Firewire and other peripherals"
-msgstr "USB, Firewire und andere Peripherie"
+msgid "USB, FireWire and other peripherals"
+msgstr "USB, FireWire und andere Peripherie"
 
 #: ../src/gdu/gdu-pool.c:2092
 #, c-format
@@ -3638,7 +3636,7 @@ msgid "NetBSD RAID Partition"
 msgstr "NetBSD RAID-Partition"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:488
-msgid "NetBSD Concatenated  Partition"
+msgid "NetBSD Concatenated Partition"
 msgstr "NetBSD verkettete Partition"
 
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:489
@@ -3888,9 +3886,9 @@ msgstr ""
 #: ../src/gdu/gdu-util.c:603
 msgid ""
 "Simple filesystem with low overhead and UNIX permissions support. Not widely "
-"compatible with other operating systems than Linux and Minix."
+"compatible with operating systems other than Linux and Minix."
 msgstr ""
-"Ein einfaches-Dateisystem mit wenig Verwaltungsaufwand und Unterstützung für "
+"Ein einfaches Dateisystem mit wenig Verwaltungsaufwand und Unterstützung für "
 "UNIX-Benutzerrechte. Es ist nicht besonders kompatibel mit anderen "
 "Betriebssystemen als Linux und Minix."
 
@@ -4591,7 +4589,7 @@ msgid "The application is not installed"
 msgstr "Der Anwendung ist nicht installiert"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:521
-msgid "Error ejecting media"
+msgid "Error ejecting medium"
 msgstr "Fehler beim Auswerfen des Mediums"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:565
@@ -4703,8 +4701,8 @@ msgid "_Eject"
 msgstr "Aus_werfen"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:985
-msgid "Eject media from the drive"
-msgstr "Medium aus dem Gerät auswerfen"
+msgid "Eject medium from the drive"
+msgstr "Medium aus dem Laufwerk auswerfen"
 
 #: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:994
 msgid "Safe Rem_oval"
@@ -5486,95 +5484,95 @@ msgstr ""
 "Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
 "Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:834
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:836
 msgid "_File"
 msgstr "_Datei"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:835
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:837
 msgid "Connect to _Server..."
 msgstr "Mit einem Server verbinden â?¦"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:835
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:837
 msgid "Manage storage devices on another machine"
 msgstr "Speichergeräte auf einem anderen Rechner verwalten"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:836
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
 msgid "_Create"
 msgstr "_Erstellen"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:837
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839
 msgid "_RAID Array..."
 msgstr "_RAID-Anordnung â?¦"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:837
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839
 msgid "Create a RAID array"
 msgstr "Eine RAID-Anordnung erstellen"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:840
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Bearbeiten"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:842
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:844
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hilfe"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:843
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Beenden"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:843
 msgid "Quit"
 msgstr "Beenden"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:842
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:844
 msgid "Get Help on Disk Utility"
 msgstr "Hilfe zur Laufwerksverwaltung erhalten"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:843
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
 msgid "_About"
 msgstr "_Info"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:922
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:924
 msgid "An error occured"
 msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:931
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:933
 msgid "The operation failed."
 msgstr "Der Vorgang ist gescheitert."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:934
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:936
 msgid "The device is busy."
 msgstr "Das Gerät ist beschäftigt."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:937
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:939
 msgid "The operation was canceled."
 msgstr "Der Vorgang wurde abgebrochen."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:940
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:942
 msgid "The daemon is being inhibited."
 msgstr "Der Daemon wird blockiert."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:943
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:945
 msgid "An invalid option was passed."
 msgstr "Eine ungültige Option wurde verwendet."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:946
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:948
 msgid "The operation is not supported."
 msgstr "Der Vorgang wird nicht unterstützt."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:949
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:951
 msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device."
 msgstr "Ein Holen der ATA SMART-Informationen würde das Gerät wecken."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:952
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:954
 msgid "Permission denied."
 msgstr "Zugriff verweigert."
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:991
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:993
 msgid "_Details:"
 msgstr "_Details:"
 
-#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1160
+#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1162
 msgid "_Storage Devices"
 msgstr "_Speichergeräte"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]