[gnome-packagekit] Updated Arabic translation
- From: Khaled Hosny <khaledh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-packagekit] Updated Arabic translation
- Date: Wed, 24 Feb 2010 20:30:39 +0000 (UTC)
commit 72215e5539b9426fa907a0e678ef92fe0bc51a58
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date: Wed Feb 24 22:30:23 2010 +0200
Updated Arabic translation
po/ar.po | 1999 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 1098 insertions(+), 901 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index bdf6b01..ec6936b 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Automatically generated, 2007.
-# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2009.
+# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackageKit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-15 07:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-15 07:10+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-24 22:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-24 22:29+0300\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.4.0\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
"X-Poedit-Language: Arabic\n"
#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:1
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "اختر Ù?غات Ø¥_ضاÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?تثبÙ?تÙ?ا عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?ظاÙ?
#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:51
#, fuzzy
msgid ""
-"Only show native packages maching the machine architecture in the file lists"
+"Only show native packages matching the machine architecture in the file lists"
msgstr "اختر Ù?غات Ø¥_ضاÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?تثبÙ?تÙ?ا عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?ظاÙ?:"
#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:52
@@ -274,35 +274,45 @@ msgid "Only show the newest updates in the list"
msgstr "اختر Ù?غات Ø¥_ضاÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?تثبÙ?تÙ?ا عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?ظاÙ?:"
#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:55
+msgid "Programs that should be ignored when they issue session D-Bus requests"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:56
+msgid ""
+"Programs that should be ignored when they issue session D-Bus requests, "
+"separated by commas."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:57
#, fuzzy
msgid "Scroll to packages as they are downloaded"
msgstr "اÙ?ØزÙ?Ø© \"%s\" Ù?Ù?ثبÙ?تة ØاÙ?Ù?Ù?اÙ?."
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:56
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:58
msgid ""
"Scroll to packages in the update list as they are downloaded or installed."
msgstr ""
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:57
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:59
#, fuzzy
msgid "Show all repositories in the software source viewer"
msgstr "Ù?صادر CalDAV"
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:58
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:60
msgid "Show the 'All Packages' group menu"
msgstr ""
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:59
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:61
msgid ""
"Show the all packages menu item. This takes a long time to populate on most "
"backends and is not generally required by end users"
msgstr ""
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:60
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:62
msgid "Show the category group menu"
msgstr ""
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:61
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:63
msgid ""
"Show the category group menu. This is more complete and custom to the "
"distribution, but takes longer to populate"
@@ -321,59 +331,59 @@ msgstr ""
#. or just because they want to know what is happening in other user sessions.
#. Those sort of people (not typical users) should enable this option.
#.
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:75
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:77
msgid ""
"Show the transaction progress icon in the tray when the original application "
"is still running."
msgstr ""
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:76
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:78
msgid "Show transactions that have the original application running"
msgstr ""
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:77
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:79
msgid ""
"The number of seconds at session startup to wait before checking for updates"
msgstr ""
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:78
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:80
msgid "The search mode used by default"
msgstr ""
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:79
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:81
msgid ""
"The search mode used by default. Options are \"name\", \"details\", or \"file"
"\""
msgstr ""
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:80
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:82
msgid "This key determines if applications should be able to prompt for fonts"
msgstr ""
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:81
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:83
msgid "Use WiFi (wireless LAN) connections to check for updates"
msgstr ""
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:82
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:84
msgid "Use WiFi connections"
msgstr ""
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:83
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:85
msgid "Use mobile broadband connections"
msgstr ""
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:84
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:86
msgid ""
"Use mobile broadband connections such as GSM and CDMA to check for updates"
msgstr ""
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:85
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:87
msgid ""
"When displaying UI from a session DBus request, automatically use these "
"options by default"
msgstr ""
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:86
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:88
msgid ""
"When displaying UI from a session DBus request, force these options to be "
"turned on"
@@ -385,8 +395,8 @@ msgstr "أضÙ? Ø£Ù? أزÙ? اÙ?برÙ?جÙ?ات اÙ?Ù?ثبتة عÙ?Ù? اÙ?Ù?ظاÙ?
#. TRANSLATORS: short name for gpk-update-viewer
#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:2 ../data/gpk-application.ui.h:2
-#: ../src/gpk-application-main.c:97 ../src/gpk-log.c:478
-#: ../src/gpk-update-viewer-main.c:94
+#: ../src/gpk-application-main.c:94 ../src/gpk-log.c:514
+#: ../src/gpk-update-viewer-main.c:86
msgid "Add/Remove Software"
msgstr "إضاÙ?Ø© Ù?إزاÙ?Ø© اÙ?برÙ?جÙ?ات"
@@ -411,117 +421,117 @@ msgid "Help with this software"
msgstr "Ù?ساعدة عÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?برÙ?جذ"
#: ../data/gpk-application.ui.h:7
-msgid "Only _available"
-msgstr "اÙ?Ù?_تÙ?Ù?ر Ù?Ù?Ø·"
+msgid "Only N_ative Packages"
+msgstr "اÙ?ØزÙ? اÙ?خا_صة بÙ?ذا اÙ?Ù?ظاÙ? Ù?Ù?Ø·"
#: ../data/gpk-application.ui.h:8
-msgid "Only _development"
-msgstr "اÙ?ت_Ø·Ù?Ù?ر Ù?Ù?Ø·"
+msgid "Only _Available"
+msgstr "اÙ?Ù?_تÙ?Ù?ر Ù?Ù?Ø·"
#: ../data/gpk-application.ui.h:9
-msgid "Only _end user files"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?ست_خدÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ائÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø·"
+msgid "Only _Development"
+msgstr "اÙ?ت_Ø·Ù?Ù?رÙ? Ù?Ù?Ø·"
#: ../data/gpk-application.ui.h:10
-msgid "Only _installed"
-msgstr "اÙ?Ù?_ثبÙ?Ù?ت Ù?Ù?Ø·"
+msgid "Only _End User Files"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?ست_خدÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ائÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø·"
#: ../data/gpk-application.ui.h:11
-msgid "Only _newest packages"
-msgstr "اÙ?ØزÙ? اÙ?Ø_دÙ?ثة Ù?Ù?Ø·"
+msgid "Only _Graphical"
+msgstr "اÙ?ر_سÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ø·"
#: ../data/gpk-application.ui.h:12
-msgid "Only _non-free software"
-msgstr "اÙ?برÙ?جÙ?ات _غÙ?ر اÙ?Øرة Ù?Ù?Ø·"
+msgid "Only _Installed"
+msgstr "اÙ?Ù?_ثبÙ?Ù?ت Ù?Ù?Ø·"
#: ../data/gpk-application.ui.h:13
-msgid "Only _non-sourcecode"
-msgstr "غÙ?ر اÙ?_Ù?Ù?د اÙ?Ù?صدرÙ? Ù?Ù?Ø·"
+msgid "Only _Newest Packages"
+msgstr "اÙ?ØزÙ? اÙ?Ø£_Øدث Ù?Ù?Ø·"
#: ../data/gpk-application.ui.h:14
-msgid "Only n_ative packages"
-msgstr "اÙ?ØزÙ? اÙ?خا_صة بÙ?ذا اÙ?Ù?ظاÙ? Ù?Ù?Ø·"
+msgid "Only _Non-Free Software"
+msgstr "اÙ?برÙ?جÙ?ات _غÙ?ر اÙ?Øرة Ù?Ù?Ø·"
#: ../data/gpk-application.ui.h:15
+msgid "Only _Non-Source Code"
+msgstr "بدÙ?Ù? اÙ?_Ù?Ù?د اÙ?Ù?صدرÙ? Ù?Ù?Ø·"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:16
+msgid "Only _Text"
+msgstr "اÙ?_Ù?ص Ù?Ù?Ø·"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:17
msgid "Only show one package, not subpackages"
msgstr "أظÙ?ر ØزÙ?Ø© Ù?اØدة Ù?Ù?Ø·Ø? Ù?ا ØزÙ? Ù?رعÙ?Ø©"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:16
+#: ../data/gpk-application.ui.h:18
msgid "Only show packages matching the machine architecture"
msgstr "أظÙ?ر Ù?Ù?Ø· اÙ?ØزÙ? اÙ?تÙ? تطابÙ? Ù?عÙ?ارÙ?Ø© Ù?ذا اÙ?جÙ?از"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:17
+#: ../data/gpk-application.ui.h:19
msgid "Only show the newest available package"
msgstr "أظÙ?ر Ù?Ù?Ø· Ø£Øدث اÙ?ØزÙ? اÙ?Ù?تÙ?Ù?رة"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:18
+#: ../data/gpk-application.ui.h:20
msgid "Refresh the list of packages on the system"
msgstr "ØدÙ?Ø« Ù?ائÙ?Ø© اÙ?ØزÙ?"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:19
+#: ../data/gpk-application.ui.h:21
msgid "S_election"
msgstr "اÙ?ا_ختÙ?ار"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:20
-msgid "Software log"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:22
+msgid "Software Log"
msgstr "سجÙ? اÙ?برÙ?جÙ?ات"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:21
+#: ../data/gpk-application.ui.h:23
msgid "View previously added or removed software"
msgstr "اعرض اÙ?ØزÙ? اÙ?Ù?ضاÙ?Ø© Ø£Ù? اÙ?Ù?زاÙ?Ø© سابÙ?ا"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:22
+#: ../data/gpk-application.ui.h:24
msgid "Visit the project homepage"
msgstr "زر Ù?Ù?Ù?ع اÙ?Ù?شرÙ?ع"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:23
+#: ../data/gpk-application.ui.h:25
msgid "_Development"
msgstr "ت_Ø·Ù?Ù?ر"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:24
+#: ../data/gpk-application.ui.h:26
msgid "_Filters"
msgstr "Ù?ر_Ø´Ù?Øات"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:25
+#: ../data/gpk-application.ui.h:27
msgid "_Free"
msgstr "_Øر"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:26
+#: ../data/gpk-application.ui.h:28
msgid "_Graphical"
msgstr "ر_سÙ?Ù?Ù?"
#. TRANSLATORS: context menu to open the offline help file
-#: ../data/gpk-application.ui.h:27 ../src/gpk-check-update.c:299
+#: ../data/gpk-application.ui.h:29 ../src/gpk-check-update.c:301
msgid "_Help"
msgstr "Ù?_ساعدة"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:28
-msgid "_Hide subpackages"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:30
+msgid "_Hide Subpackages"
msgstr "أخ_Ù? اÙ?ØزÙ? اÙ?Ù?رعÙ?Ø©"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:29
+#: ../data/gpk-application.ui.h:31
msgid "_Installed"
msgstr "Ù?_ثبÙ?Ù?ت"
-#: ../data/gpk-application.ui.h:30
-msgid "_No filter"
-msgstr "Ù?ا _Ù?رشØ"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:31
-msgid "_Only free software"
-msgstr "اÙ?برÙ?جÙ?ات اÙ?_Øرة Ù?Ù?Ø·"
-
#: ../data/gpk-application.ui.h:32
-msgid "_Only graphical"
-msgstr "اÙ?ر_سÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ø·"
+msgid "_No Filter"
+msgstr "Ù?ا _Ù?رشØ"
#: ../data/gpk-application.ui.h:33
-msgid "_Only sourcecode"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?د اÙ?Ù?_صدرÙ? Ù?Ù?Ø·"
+msgid "_Only Free Software"
+msgstr "اÙ?برÙ?جÙ?ات اÙ?_Øرة Ù?Ù?Ø·"
#: ../data/gpk-application.ui.h:34
-msgid "_Only text"
-msgstr "اÙ?_Ù?ص Ù?Ù?Ø·"
+msgid "_Only Source Code"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?د اÙ?Ù?_صدرÙ? Ù?Ù?Ø·"
#: ../data/gpk-application.ui.h:35
msgid "_Source"
@@ -560,8 +570,8 @@ msgid "_Accept Agreement"
msgstr "Ø£Ù?ا_Ù?Ù? عÙ?Ù? اÙ?اتÙ?اÙ?Ù?Ø©"
#. TRANSLATORS: program name: application to install a catalog of software
-#: ../data/gpk-install-catalog.desktop.in.h:1 ../src/gpk-install-catalog.c:71
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:73
+#: ../data/gpk-install-catalog.desktop.in.h:1 ../src/gpk-install-catalog.c:69
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:71
msgid "Catalog Installer"
msgstr "Ù?ثبÙ?ت اÙ?Ù?جÙ?Ù?عات"
@@ -577,7 +587,7 @@ msgstr "ثبت اÙ?برÙ?جÙ?ات اÙ?Ù?ختارة عÙ?Ù? اÙ?Ù?ظاÙ?"
msgid "Package Installer"
msgstr "Ù?Ù?ثبÙ?Ø« اÙ?ØزÙ?"
-#: ../data/gpk-log.desktop.in.h:1 ../data/gpk-log.ui.h:2 ../src/gpk-log.c:671
+#: ../data/gpk-log.desktop.in.h:1 ../data/gpk-log.ui.h:2 ../src/gpk-log.c:710
msgid "Software Log Viewer"
msgstr "عارÙ?ض سجÙ?ات اÙ?برÙ?جÙ?ات"
@@ -614,7 +624,7 @@ msgid "Currently using mobile broadband"
msgstr "تستخدÙ? ØاÙ?Ù?ا شبÙ?Ø© اÙ?Ù?اتÙ? اÙ?Ù?ØÙ?Ù?Ù?"
#. TRANSLATORS: program name, an application to set per-user policy for updates
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:5 ../src/gpk-prefs.c:510
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:5 ../src/gpk-prefs.c:485
msgid "Software Update Preferences"
msgstr "تÙ?ضÙ?Ù?ات تØدÙ?Ø« اÙ?برÙ?جÙ?ات"
@@ -644,7 +654,7 @@ msgid "_Show debug and development software sources"
msgstr "Ø£_ظÙ?ر اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ø Ù?Ù?صادر اÙ?تطÙ?Ù?ر اÙ?برÙ?جÙ?"
#. TRANSLATORS: column for what was done, e.g. update-system
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:1 ../src/gpk-log.c:295
+#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:1 ../src/gpk-log.c:296
msgid "Action"
msgstr "إجراء"
@@ -670,7 +680,7 @@ msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?ØزÙ? اÙ?Ù?Ù?جÙ?Ø©:"
#. TRANSLATORS: column for what packages were upgraded
#. TRANSLATORS: column for the message description
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:7 ../src/gpk-log.c:322 ../src/gpk-watch.c:597
+#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:7 ../src/gpk-log.c:323 ../src/gpk-watch.c:597
msgid "Details"
msgstr "اÙ?تÙ?اصÙ?Ù?"
@@ -695,7 +705,7 @@ msgid "Select A Package List File"
msgstr "اختر Ù?Ù?Ù? Ù?ائÙ?Ø© ØزÙ?"
#. TRANSLATORS: program description, an application to create service packs
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:13 ../src/gpk-service-pack.c:716
+#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:13 ../src/gpk-service-pack.c:722
msgid "Service Pack Creator"
msgstr "Ù?Ù?شئ اÙ?رزÙ? اÙ?خدÙ?Ù?Ø©"
@@ -741,7 +751,7 @@ msgstr "تØدÙ?Ø« اÙ?برÙ?جÙ?ات"
#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
#: ../data/gpk-update-viewer.desktop.in.h:2
-#: ../src/gpk-update-viewer-main.c:112
+#: ../src/gpk-update-viewer-main.c:103
msgid "Software Update Viewer"
msgstr "عارÙ?ض تØدÙ?ثات اÙ?برÙ?جÙ?ات"
@@ -796,7 +806,7 @@ msgstr ""
"اÙ?برÙ?جÙ?Ø© اÙ?تÙ? ترÙ?د إزاÙ?تÙ?ا Ù?Ø·Ù?Ù?بة Ù?تشغÙ?Ù? برÙ?جÙ?Ø© أخرÙ?Ø? Ù?اÙ?تÙ? ستÙ?زاÙ? بدÙ?رÙ?ا."
#. TRANSLATORS: button label, install
-#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:646 ../src/gpk-helper-chooser.c:288
+#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:646 ../src/gpk-helper-chooser.c:298
msgid "_Install"
msgstr "_ثبÙ?ت"
@@ -818,54 +828,56 @@ msgid ""
msgstr "اÙ?برÙ?جÙ?Ø© اÙ?تÙ? ترÙ?د تثبÙ?تÙ?ا تØتاج Ø¥Ù?Ù? برÙ?جÙ?ات إضاÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? تعÙ?Ù?."
#. TRANSLATORS: title: how many files are installed by the application
-#: ../src/gpk-application.c:589
-#, c-format
+#: ../src/gpk-application.c:617
msgid "%i file installed by %s"
msgid_plural "%i files installed by %s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
-msgstr[5] ""
+msgstr[0] "Ù?Ù? تثبت%.0s اÙ?ØزÙ?Ø© %s Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?ات"
+msgstr[1] "Ù?Ù?Ù? Ù?اØد%.0s ثبتتÙ? ØزÙ?Ø© %s"
+msgstr[2] "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?%.0s ثبتتÙ?Ù? ØزÙ?Ø© %s"
+msgstr[3] "%i Ù?Ù?Ù?ات ثبتتÙ?ا ØزÙ?Ø© %s"
+msgstr[4] "%i Ù?Ù?Ù?ا ثبتتÙ?ا ØزÙ?Ø© %s"
+msgstr[5] "%i Ù?Ù?Ù? ثبتتÙ?ا ØزÙ?Ø© %s"
#. TRANSLATORS: no packages returned
-#: ../src/gpk-application.c:941 ../src/gpk-application.c:1064
+#: ../src/gpk-application.c:969 ../src/gpk-application.c:1092
msgid "No packages"
msgstr "Ù?ا ØزÙ?"
#. TRANSLATORS: this package is not required by any others
-#: ../src/gpk-application.c:943
+#: ../src/gpk-application.c:971
msgid "No other packages require this package"
msgstr "Ù?ا تÙ?جد ØزÙ? أخرÙ? تØتاج Ù?Ø°Ù? اÙ?ØزÙ?Ø©"
#. TRANSLATORS: title: how many packages require this package
-#: ../src/gpk-application.c:950
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gpk-application.c:978
msgid "%i package requires %s"
msgid_plural "%i packages require %s"
-msgstr[0] "Ù?Ù?Ù? اÙ?ØزÙ?"
-msgstr[1] "Ù?Ù?Ù? اÙ?ØزÙ?"
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
-msgstr[5] ""
+msgstr[0] "Ù?ا تتطÙ?ب Ø£Ù? ØزÙ?%.0s %s"
+msgstr[1] "ØزÙ?Ø© Ù?اØدة%.0s تتطÙ?ب %s"
+msgstr[2] "ØزÙ?تاÙ?%.0s تتطÙ?ب %s"
+msgstr[3] "%i ØزÙ? تتطÙ?ب %s"
+msgstr[4] "%i ØزÙ?Ø© تتطÙ?ب %s"
+msgstr[5] "%i ØزÙ?Ø© تتطÙ?ب %s"
#. TRANSLATORS: show a array of packages for the package
-#: ../src/gpk-application.c:955
+#: ../src/gpk-application.c:983
#, c-format
msgid "Packages listed below require %s to function correctly."
msgid_plural "Packages listed below require %s to function correctly."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Ù?ا ØزÙ? تتطÙ?ب %s Ù?تعÙ?Ù? Ù?Ù?ا Ù?Ù?بغÙ?."
+msgstr[1] "اÙ?ØزÙ?Ø© اÙ?Ù?سرÙ?دة أدÙ?اÙ? تتطÙ?ب %s Ù?تعÙ?Ù? Ù?Ù?ا Ù?Ù?بغÙ?."
+msgstr[2] "اÙ?ØزÙ?تاÙ? اÙ?Ù?سرÙ?دتاÙ? أدÙ?اÙ? تتطÙ?ب %s Ù?تعÙ?Ù? Ù?Ù?ا Ù?Ù?بغÙ?."
+msgstr[3] "اÙ?ØزÙ? Ù?سرÙ?دة أدÙ?اÙ? تتطÙ?ب %s Ù?تعÙ?Ù? Ù?Ù?ا Ù?Ù?بغÙ?."
+msgstr[4] "اÙ?ØزÙ? Ù?سرÙ?دة أدÙ?اÙ? تتطÙ?ب %s Ù?تعÙ?Ù? Ù?Ù?ا Ù?Ù?بغÙ?."
+msgstr[5] "اÙ?ØزÙ? Ù?سرÙ?دة أدÙ?اÙ? تتطÙ?ب %s Ù?تعÙ?Ù? Ù?Ù?ا Ù?Ù?بغÙ?."
#. TRANSLATORS: this package does not depend on any others
-#: ../src/gpk-application.c:1066
+#: ../src/gpk-application.c:1094
msgid "This package does not depends on any others"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ا تعتÙ?د Ù?Ø°Ù? اÙ?ØزÙ?Ø© عÙ?Ù? Ø£Ù? ØزÙ? أخرÙ?"
#. TRANSLATORS: title: show the number of other packages we depend on
-#: ../src/gpk-application.c:1073
+#: ../src/gpk-application.c:1101
#, c-format
msgid "%i additional package is required for %s"
msgid_plural "%i additional packages are required for %s"
@@ -873,7 +885,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: message: show the array of dependant packages for this package
-#: ../src/gpk-application.c:1078
+#: ../src/gpk-application.c:1106
#, c-format
msgid "Packages listed below are required for %s to function correctly."
msgid_plural "Packages listed below are required for %s to function correctly."
@@ -881,204 +893,199 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: the repo name is invalid or not found, fall back to this
-#: ../src/gpk-application.c:1143
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-application.c:1171
msgid "Invalid"
-msgstr "اÙ?Ù?جÙ?Ù?عة غÙ?ر صاÙ?ØØ©"
+msgstr "غÙ?ر سÙ?Ù?Ù?"
#. TRANSLATORS: no results were found for this search
-#: ../src/gpk-application.c:1331
+#: ../src/gpk-application.c:1371
msgid "No results were found."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ا تÙ?جد Ø£Ù? Ù?تائج."
#. TRANSLATORS: be helpful, but this shouldn't happen
-#: ../src/gpk-application.c:1339
+#: ../src/gpk-application.c:1379
msgid "Try entering a package name in the search bar."
-msgstr ""
+msgstr "ØاÙ?Ù? إدخاÙ? اسÙ? اÙ?ØزÙ?Ø© Ù?Ù? شرÙ?Ø· اÙ?بØØ«."
#. TRANSLATORS: nothing in the package queue
-#: ../src/gpk-application.c:1342
+#: ../src/gpk-application.c:1382
msgid "There are no packages queued to be installed or removed."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: tell the user to switch to details search mode
-#: ../src/gpk-application.c:1347
+#: ../src/gpk-application.c:1387
msgid ""
"Try searching package descriptions by clicking the icon next to the search "
"text."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: tell the user to try harder
-#: ../src/gpk-application.c:1350
+#: ../src/gpk-application.c:1390
msgid "Try again with a different search term."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: title: invlid text in the search bar
-#: ../src/gpk-application.c:1598
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-application.c:1645
msgid "Invalid search text"
-msgstr "ابØØ« عÙ? Ù?ص"
+msgstr "Ù?ص بØØ« غÙ?ر سÙ?Ù?Ù?"
#. TRANSLATORS: message: tell the user that's not allowed
-#: ../src/gpk-application.c:1600
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-application.c:1647
msgid "The search text contains invalid characters"
-msgstr "اختر Ø®Ù?ار اÙ?بØØ« \"Ù?ØتÙ?Ù? اÙ?Ù?ص\""
+msgstr "Ù?ØتÙ?Ù? Ù?ص اÙ?بØØ« عÙ?Ù? Ù?ØارÙ? غÙ?ر سÙ?Ù?Ù?Ø©"
#. TRANSLATORS: title: we failed to execute the mthod
-#: ../src/gpk-application.c:1634
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-application.c:1681
msgid "The search could not be completed"
-msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?جاد â??%sâ??"
+msgstr "تعذÙ?ر Ø¥Ù?Ù?اÙ? اÙ?بØØ«"
#. TRANSLATORS: low level failure, details to follow
-#: ../src/gpk-application.c:1636
+#: ../src/gpk-application.c:1683
#, fuzzy
msgid "Running the transaction failed"
msgstr "Ø£Ù?Ù?غÙ? تغÙ?Ù?ر Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?رÙ?ر."
#. TRANSLATORS: title: warn the user they are quitting with unapplied changes
-#: ../src/gpk-application.c:1766
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-application.c:1831
msgid "Changes not applied"
-msgstr "اÙ?تÙ?Ù?ئة غÙ?ر سÙ?Ù?Ù?Ø©"
+msgstr "Ù?Ù? تطبÙ?Ù? اÙ?تغÙ?Ù?رات"
-#: ../src/gpk-application.c:1767
+#: ../src/gpk-application.c:1832
msgid "Close _Anyway"
-msgstr ""
+msgstr "أغÙ?Ù? _عÙ?Ù? Ø£Ù? ØاÙ?"
#. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-application.c:1771
+#: ../src/gpk-application.c:1836
msgid "You have made changes that have not yet been applied."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?د أجرÙ?ت تغÙ?Ù?رات Ù?Ù? تطبÙ? بعد."
-#: ../src/gpk-application.c:1772
+#: ../src/gpk-application.c:1837
msgid "These changes will be lost if you close this window."
-msgstr ""
+msgstr "ستÙ?Ù?Ù?د Ù?Ø°Ù? اÙ?تغÙ?Ù?رات إذا أغÙ?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?اÙ?ذة."
#. TRANSLATORS: column for installed status
#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-application.c:2097 ../src/gpk-enum.c:1139 ../src/gpk-enum.c:1220
+#: ../src/gpk-application.c:2162 ../src/gpk-enum.c:1162 ../src/gpk-enum.c:1243
msgid "Installed"
msgstr "Ù?ثبÙ?Ù?ت"
#. TRANSLATORS: column for package name
#. TRANSLATORS: column for group name
#. TRANSLATORS: column for the package name
-#: ../src/gpk-application.c:2113 ../src/gpk-application.c:2135
-#: ../src/gpk-dialog.c:143 ../src/gpk-modal-dialog.c:712
+#: ../src/gpk-application.c:2178 ../src/gpk-application.c:2200
+#: ../src/gpk-dialog.c:153 ../src/gpk-modal-dialog.c:725
msgid "Name"
msgstr "اÙ?اسÙ?"
#. TRANSLATORS: the type of package is a collection (metagroup)
-#: ../src/gpk-application.c:2262
+#: ../src/gpk-application.c:2343
msgid "Type"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ع"
-#: ../src/gpk-application.c:2262
+#: ../src/gpk-application.c:2343
msgid "Collection"
msgstr "اÙ?تجÙ?Ù?عة"
#. TRANSLATORS: tooltip: go to the web address
-#: ../src/gpk-application.c:2270
+#: ../src/gpk-application.c:2351
#, c-format
msgid "Visit %s"
msgstr "زر %s"
#. TRANSLATORS: add an entry to go to the project home page
-#: ../src/gpk-application.c:2275
+#: ../src/gpk-application.c:2356
msgid "Project"
msgstr "اÙ?Ù?شرÙ?ع"
-#: ../src/gpk-application.c:2275
+#: ../src/gpk-application.c:2356
msgid "Homepage"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ع"
#. TRANSLATORS: the group the package belongs in
-#: ../src/gpk-application.c:2289
+#: ../src/gpk-application.c:2370
msgid "Group"
msgstr "اÙ?Ù?جÙ?Ù?ع"
#. TRANSLATORS: the licence string for the package
-#: ../src/gpk-application.c:2295
+#: ../src/gpk-application.c:2376
msgid "License"
msgstr "اÙ?ترخÙ?ص"
#. TRANSLATORS: the path in the menu, e.g. Applications -> Games
-#: ../src/gpk-application.c:2304
+#: ../src/gpk-application.c:2385
msgid "Menu"
msgstr "اÙ?Ù?ائÙ?Ø©"
#. TRANSLATORS: the size of the meta package
#. TRANSLATORS: a column that has size of each package
-#: ../src/gpk-application.c:2322 ../src/gpk-update-viewer.c:1488
+#: ../src/gpk-application.c:2403 ../src/gpk-update-viewer.c:1691
msgid "Size"
msgstr "اÙ?ØجÙ?"
#. TRANSLATORS: the installed size in bytes of the package
-#: ../src/gpk-application.c:2325
+#: ../src/gpk-application.c:2406
msgid "Installed size"
msgstr "ØجÙ? اÙ?تثبÙ?ت"
#. TRANSLATORS: the download size of the package
-#: ../src/gpk-application.c:2328
+#: ../src/gpk-application.c:2409
msgid "Download size"
msgstr "ØجÙ? اÙ?تÙ?زÙ?Ù?"
#. TRANSLATORS: where the package came from, the software source name
-#: ../src/gpk-application.c:2337
+#: ../src/gpk-application.c:2418
msgid "Source"
msgstr "اÙ?Ù?صدر"
#. TRANSLATORS: this is a menu group of packages in the queue
-#: ../src/gpk-application.c:2479
+#: ../src/gpk-application.c:2564
msgid "Selected packages"
msgstr "اÙ?ØزÙ? اÙ?Ù?ختارة"
#. TRANSLATORS: entry tooltip: basic search
-#: ../src/gpk-application.c:2531
+#: ../src/gpk-application.c:2616
msgid "Searching by name"
msgstr "اÙ?بØØ« Øسب اÙ?اسÙ?"
#. TRANSLATORS: entry tooltip: detailed search
-#: ../src/gpk-application.c:2554
+#: ../src/gpk-application.c:2639
msgid "Searching by description"
msgstr "اÙ?بØØ« Øسب اÙ?Ù?صÙ?"
#. TRANSLATORS: entry tooltip: file search
-#: ../src/gpk-application.c:2577
+#: ../src/gpk-application.c:2662
msgid "Searching by file"
msgstr "اÙ?بØØ« Øسب اÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2602
+#: ../src/gpk-application.c:2687
msgid "Search by name"
msgstr "ابØØ« باÙ?اسÙ?"
#. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2612
+#: ../src/gpk-application.c:2697
msgid "Search by description"
msgstr "ابØØ« باÙ?Ù?صÙ?"
#. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2622
+#: ../src/gpk-application.c:2707
msgid "Search by file name"
msgstr "ابØØ« باسÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. TRANSLATORS: packaging problem, failed to show link
#. TRANSLATORS: normally a packaging error, cannot launch link
-#: ../src/gpk-application.c:2665 ../src/gpk-check-update.c:203
+#: ../src/gpk-application.c:2750 ../src/gpk-check-update.c:205
#: ../src/gpk-watch.c:428
msgid "Failed to show url"
msgstr "Ù?Ø´Ù? عرض اÙ?Ù?سار"
-#: ../src/gpk-application.c:2702 ../src/gpk-check-update.c:227
+#: ../src/gpk-application.c:2787 ../src/gpk-check-update.c:229
#: ../src/gpk-watch.c:448
msgid "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
msgstr "Ù?رخÙ?ص تØت اÙ?Ù?سخة 2 Ù?Ù? رخصة جÙ?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?عاÙ?Ø© "
-#: ../src/gpk-application.c:2703 ../src/gpk-check-update.c:228
+#: ../src/gpk-application.c:2788 ../src/gpk-check-update.c:230
#: ../src/gpk-watch.c:449
msgid ""
"PackageKit is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
@@ -1089,7 +1096,7 @@ msgstr ""
"عÙ?دÙ?Ø© اÙ?ØزÙ? برÙ?جÙ?Ø© ØرةØ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تÙ?زÙ?عÙ?ا Ù?/Ø£Ù? تعدÙ?Ù?Ù?ا Øسب بÙ?Ù?د رخصة جÙ?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© "
"Ù?Ù?ا Ù?شرتÙ?ا Ù?ؤسسة اÙ?براÙ?ج اÙ?ØرةØ? اÙ?إصدار اÙ?ثاÙ?Ù? Ø£Ù? Ø£Ù? إصدار Ø£Øدث (Øسب رغبتÙ?)."
-#: ../src/gpk-application.c:2707 ../src/gpk-check-update.c:232
+#: ../src/gpk-application.c:2792 ../src/gpk-check-update.c:234
#: ../src/gpk-watch.c:453
msgid ""
"PackageKit is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
@@ -1101,7 +1108,7 @@ msgstr ""
"Ù?ابÙ?Ù?Ø© اÙ?برÙ?اÙ?ج Ù?Ù?تسÙ?Ù?Ù? Ø£Ù? اÙ?Ù?Ù?اءÙ?Ø© Ù?غرض Ù?عÙ?Ù?. اÙ?ظر Ù?ص رخصة جÙ?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© "
"Ù?Ù?زÙ?د Ù?Ù? اÙ?تÙ?اصÙ?Ù?"
-#: ../src/gpk-application.c:2711 ../src/gpk-check-update.c:236
+#: ../src/gpk-application.c:2796 ../src/gpk-check-update.c:238
#: ../src/gpk-watch.c:457
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
@@ -1114,7 +1121,7 @@ msgstr ""
"02110-1301, USA"
#. TRANSLATORS: put your own name here -- you deserve credit!
-#: ../src/gpk-application.c:2717 ../src/gpk-check-update.c:241
+#: ../src/gpk-application.c:2802 ../src/gpk-check-update.c:243
#: ../src/gpk-watch.c:462
msgid "translator-credits"
msgstr ""
@@ -1123,123 +1130,109 @@ msgstr ""
"خاÙ?د ØسÙ?Ù?\t<khaledhosny eglug org>"
#. TRANSLATORS: website label
-#: ../src/gpk-application.c:2743 ../src/gpk-check-update.c:261
+#: ../src/gpk-application.c:2828 ../src/gpk-check-update.c:263
#: ../src/gpk-watch.c:481
msgid "PackageKit Website"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ع عÙ?دÙ?Ø© اÙ?ØزÙ?"
#. TRANSLATORS: description of application, gpk-application that is
-#: ../src/gpk-application.c:2746
+#: ../src/gpk-application.c:2831
msgid "Package Manager for GNOME"
msgstr "Ù?دÙ?ر ØزÙ? Ù?جÙ?Ù?Ù?"
#. TRANSLATORS: single column for the package details, not visible at the moment
-#: ../src/gpk-application.c:3192
+#: ../src/gpk-application.c:3277
msgid "Text"
msgstr "اÙ?Ù?ص"
#. TRANSLATORS: welcome text if we can click the group array
-#: ../src/gpk-application.c:3215
+#: ../src/gpk-application.c:3300
msgid ""
"Enter a package name and then click find, or click a group to get started."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: welcome text if we have to search by name
-#: ../src/gpk-application.c:3218
+#: ../src/gpk-application.c:3303
msgid "Enter a package name and then click find to get started."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: daemon is broken
-#: ../src/gpk-application.c:3412
+#: ../src/gpk-application.c:3531
#, fuzzy
msgid "Exiting as properties could not be retrieved"
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? تغÙ?Ù?ر Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?جÙ?Ù?عة."
#. TRANSLATORS: title: all of the packages on the system and availble in sources
-#: ../src/gpk-application.c:3532
+#: ../src/gpk-application.c:3651
msgid "All packages"
msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?ØزÙ?"
#. TRANSLATORS: tooltip: all packages
-#: ../src/gpk-application.c:3534
+#: ../src/gpk-application.c:3653
msgid "Show all packages"
msgstr "أظÙ?ر Ù?Ù? اÙ?ØزÙ?"
#. TRANSLATORS: tooltip on the clear button
-#: ../src/gpk-application.c:3750
+#: ../src/gpk-application.c:3877
msgid "Clear current selection"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: tooltip on the apply button
-#: ../src/gpk-application.c:3775
+#: ../src/gpk-application.c:3902
msgid "Changes are not applied instantly, this button applies all changes"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: tooltip on the homepage button
-#: ../src/gpk-application.c:3801
+#: ../src/gpk-application.c:3928
#, fuzzy
msgid "Visit home page for selected package"
msgstr "Ù?سخة اÙ?ØزÙ?Ø©"
#. TRANSLATORS: tooltip on the find button
-#: ../src/gpk-application.c:3909
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-application.c:4036
msgid "Find packages"
-msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?ØزÙ?"
+msgstr "ابØØ« عÙ? اÙ?ØزÙ?"
#. TRANSLATORS: tooltip on the cancel button
-#: ../src/gpk-application.c:3916
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-application.c:4043
msgid "Cancel search"
-msgstr "Ø£Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù?"
-
-#. TRANSLATORS: show the debug data on the console
-#: ../src/gpk-application-main.c:78 ../src/gpk-backend-status.c:243
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:53 ../src/gpk-install-local-file.c:52
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:52 ../src/gpk-install-package-name.c:52
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:52 ../src/gpk-log.c:650
-#: ../src/gpk-prefs.c:488 ../src/gpk-repo.c:572 ../src/gpk-service-pack.c:688
-#: ../src/gpk-update-icon.c:128 ../src/gpk-update-viewer-main.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Show extra debugging information"
-msgstr "جارÙ? جÙ?ب Ù?عÙ?Ù?Ù?ات %s عÙ?Ù? \"%s\""
+msgstr "Ø£Ù?Ù?غÙ? اÙ?بØØ«"
#. TRANSLATORS: show the program version
-#: ../src/gpk-application-main.c:81 ../src/gpk-backend-status.c:245
-#: ../src/gpk-prefs.c:490 ../src/gpk-update-icon.c:132
-#: ../src/gpk-update-viewer-main.c:78
+#: ../src/gpk-application-main.c:77 ../src/gpk-backend-status.c:242
+#: ../src/gpk-prefs.c:464 ../src/gpk-update-icon.c:64
+#: ../src/gpk-update-viewer-main.c:69
msgid "Show the program version and exit"
msgstr ""
#. are we running privileged
-#: ../src/gpk-application-main.c:111
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-application-main.c:107
msgid "Package installer"
-msgstr "Ù?Ù?ثبÙ?Ø« %s عÙ?Ù? %s"
+msgstr "Ù?Ù?ثبÙ?Ø« اÙ?ØزÙ?"
#. TRANSLATORS: backend is broken, and won't tell us what it supports
-#: ../src/gpk-backend-status.c:76 ../src/gpk-prefs.c:397 ../src/gpk-repo.c:492
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2604
+#: ../src/gpk-backend-status.c:76 ../src/gpk-prefs.c:398 ../src/gpk-repo.c:534
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3013
msgid "Exiting as backend details could not be retrieved"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-backend-status.c:260
+#: ../src/gpk-backend-status.c:258
msgid "PackageKit Backend Details Viewer"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: context menu to open the preferences
-#: ../src/gpk-check-update.c:287
+#: ../src/gpk-check-update.c:289
msgid "_Preferences"
msgstr "اÙ?ت_Ù?ضÙ?Ù?ات"
#. TRANSLATORS: context menu to show the about screen
#. TRANSLATORS: this is the right click menu item
-#: ../src/gpk-check-update.c:307 ../src/gpk-watch.c:508
+#: ../src/gpk-check-update.c:309 ../src/gpk-watch.c:508
msgid "_About"
msgstr "_عÙ?"
#. TRANSLATORS: we did the update, but some updates were skipped and not applied
-#: ../src/gpk-check-update.c:387
+#: ../src/gpk-check-update.c:400
#, fuzzy
msgid "One package was skipped:"
msgid_plural "Some packages were skipped:"
@@ -1247,13 +1240,13 @@ msgstr[0] "Ù?Ø´Ù?"
msgstr[1] "Ù?Ø´Ù?"
#. TRANSLATORS: title: system update completed all okay
-#: ../src/gpk-check-update.c:418
+#: ../src/gpk-check-update.c:431
#, fuzzy
msgid "The system update has completed"
msgstr "اÙ?تÙ?Ù? تØدÙ?Ø« اÙ?Ù?Ù?ظاÙ? بÙ?جاØ.\n"
#. TRANSLATORS: restart computer as system packages need update
-#: ../src/gpk-check-update.c:426
+#: ../src/gpk-check-update.c:439
msgid "Restart computer now"
msgstr "أعد تشغÙ?Ù? ØاسÙ?بÙ? اÙ?Ø¢Ù?"
@@ -1261,132 +1254,117 @@ msgstr "أعد تشغÙ?Ù? ØاسÙ?بÙ? اÙ?Ø¢Ù?"
#. TRANSLATORS: hides forever
#. add a checkbutton for deps screen
#. TRANSLATORS: don't pop-up the same message twice
-#: ../src/gpk-check-update.c:433 ../src/gpk-check-update.c:1342
-#: ../src/gpk-dialog.c:304 ../src/gpk-hardware.c:185 ../src/gpk-watch.c:1546
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-check-update.c:446 ../src/gpk-check-update.c:1322
+#: ../src/gpk-dialog.c:306 ../src/gpk-hardware.c:194 ../src/gpk-watch.c:1577
msgid "Do not show this again"
-msgstr "Ù?ا تسأÙ?Ù?Ù? ثاÙ?Ù?Ø©Ù?"
+msgstr "Ù?ا تÙ?ظÙ?ر Ù?ذا Ù?جددÙ?ا"
#. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
-#: ../src/gpk-check-update.c:488 ../src/gpk-check-update.c:987
-#: ../src/gpk-check-update.c:1009
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-check-update.c:501 ../src/gpk-check-update.c:935
+#: ../src/gpk-check-update.c:957
msgid "GNOME PackageKit Update Icon"
-msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?تØدÙ?Ø« Ù?عÙ?دÙ?Ø© اÙ?ØزÙ?"
+msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© تØدÙ?Ø« اÙ?ØزÙ?"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-check-update.c:490 ../src/gpk-update-viewer.c:441
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-check-update.c:503 ../src/gpk-update-viewer.c:510
msgid "Updated successfully"
-msgstr "Ù?Ø´Ù? ØÙ? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
+msgstr "ØÙ?دÙ?Ø« بÙ?جاØ"
#. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
-#: ../src/gpk-check-update.c:629
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-check-update.c:621
msgid "Security update available"
msgid_plural "Security updates available"
-msgstr[0] "%d تØدÙ?Ø« Ù?تÙ?Ù?Ù?ر (%d Ù?Ù?تجاÙ?Ù?)"
-msgstr[1] "%d تØدÙ?Ø« Ù?تÙ?Ù?Ù?ر (%d Ù?Ù?تجاÙ?Ù?)"
+msgstr[0] "Ù?ا تتÙ?Ù?ر تØدÙ?ثات Ø£Ù?Ù?Ù?Ø©"
+msgstr[1] "Ù?تÙ?Ù?ر تØدÙ?Ø« Ø£Ù?Ù?Ù?"
+msgstr[2] "Ù?تÙ?Ù?ر تØدÙ?ثاÙ? Ø£Ù?Ù?Ù?اÙ?"
+msgstr[3] "تتÙ?Ù?ر تØدÙ?ثات Ø£Ù?Ù?Ù?Ø©"
+msgstr[4] "تتÙ?Ù?ر تØدÙ?ثات Ø£Ù?Ù?Ù?Ø©"
+msgstr[5] "تتÙ?Ù?ر تØدÙ?ثات Ø£Ù?Ù?Ù?Ø©"
#. TRANSLATORS: message when there are security updates
-#: ../src/gpk-check-update.c:634
-#, fuzzy
-msgid "The following important update is available for your computer:"
-msgid_plural "The following important updates are available for your computer:"
-msgstr[0] "Ù?Ù?س Ù?Ù?اÙ? Ø£Ù? تØدÙ?ثات Ù?عرÙ?Ù?Ø© Ù?تÙ?Ù?Ù?رة."
-msgstr[1] "Ù?Ù?س Ù?Ù?اÙ? Ø£Ù? تØدÙ?ثات Ù?عرÙ?Ù?Ø© Ù?تÙ?Ù?Ù?رة."
-
-#. TRANSLATORS: button: only security updates
-#: ../src/gpk-check-update.c:657
-#, fuzzy
-msgid "Install only security updates"
-msgstr "اÙ?بØØ« عÙ? اÙ?تØدÙ?ثات"
-
-#. TRANSLATORS: button: open the update viewer
-#: ../src/gpk-check-update.c:663
-#, fuzzy
-msgid "Show all software updates"
-msgstr "Ù?رص اÙ?تÙ?ØدÙ?ثات"
+#: ../src/gpk-check-update.c:624
+msgid "An important update is available for your computer:"
+msgid_plural "Important updates are available for your computer:"
+msgstr[0] "Ù?ا تتÙ?Ù?ر تØدÙ?ثات Ù?Ù?Ù?Ø©:"
+msgstr[1] "Ù?تÙ?Ù?ر تØدÙ?Ø« Ù?Ù?Ù? Ù?ØاسÙ?بÙ?:"
+msgstr[2] "Ù?تÙ?Ù?ر تØدÙ?ثاÙ? Ù?Ù?Ù?اÙ? Ù?ØاسÙ?بÙ?:"
+msgstr[3] "تتÙ?Ù?ر تØدÙ?ثات Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?ØاسÙ?بÙ?:"
+msgstr[4] "تتÙ?Ù?ر تØدÙ?ثات Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?ØاسÙ?بÙ?:"
+msgstr[5] "تتÙ?Ù?ر تØدÙ?ثات Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?ØاسÙ?بÙ?:"
+
+#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
+#: ../src/gpk-check-update.c:644
+msgid "Install updates"
+msgstr "ثبÙ?ت اÙ?تØدÙ?ثات"
#. TRANSLATORS: policy says update, but we are on battery and so prompt
-#: ../src/gpk-check-update.c:776
+#: ../src/gpk-check-update.c:755
msgid ""
"Automatic updates are not being installed as the computer is running on "
"battery power"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù? تثبت اÙ?تØدÙ?ثات اÙ?تÙ?Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ø£Ù? اÙ?ØاسÙ?ب Ù?عÙ?Ù? عÙ?Ù? طاÙ?Ø© اÙ?بطارÙ?Ø©"
#. TRANSLATORS: informs user will not install by default
-#: ../src/gpk-check-update.c:778
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-check-update.c:757
msgid "Updates not installed"
-msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ت Ù?اÙ?Ø© اÙ?تÙ?Ù?ØدÙ?ثات."
+msgstr "Ù?ا تÙ?ثبÙ?ت اÙ?تØدÙ?ثات"
#. TRANSLATORS: to hell with my battery life, just do it
-#: ../src/gpk-check-update.c:788
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-check-update.c:767
msgid "Install the updates anyway"
-msgstr "Ù?رص اÙ?تÙ?ØدÙ?ثات"
+msgstr "ثبÙ?ت اÙ?تØدÙ?ثات عÙ?Ù? Ø£Ù? ØاÙ?"
#. TRANSLATORS: title: notification when we scheduled an automatic update
-#: ../src/gpk-check-update.c:835
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-check-update.c:814
msgid "Updates are being installed"
-msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ت Ù?اÙ?Ø© اÙ?تÙ?Ù?ØدÙ?ثات."
+msgstr "تÙ?ثبÙ?ت اÙ?تØدÙ?ثات"
#. TRANSLATORS: tell the user why the hard disk is grinding...
-#: ../src/gpk-check-update.c:837
+#: ../src/gpk-check-update.c:816
msgid "Updates are being automatically installed on your computer"
-msgstr ""
+msgstr "تثبÙ?ت اÙ?تØدÙ?ثات تÙ?Ù?ائÙ?ا عÙ?Ù? ØاسÙ?ب"
-#: ../src/gpk-check-update.c:843
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-check-update.c:822
msgid "Cancel update"
-msgstr "اÙ?تØدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
-
-#. TRANSLATORS: we have a notification that won't fit, so append on how many other we are not showing
-#: ../src/gpk-check-update.c:943
-#, fuzzy, c-format
-msgid "and %d other security update"
-msgid_plural "and %d other security updates"
-msgstr[0] "اÙ?تØدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
-msgstr[1] "اÙ?تØدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
+msgstr "Ø£Ù?غÙ? اÙ?تØدÙ?Ø«"
#. TRANSLATORS: tooltip: how many updates are waiting to be applied
-#: ../src/gpk-check-update.c:959
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gpk-check-update.c:907
+#, c-format
msgid "There is %d update available"
msgid_plural "There are %d updates available"
-msgstr[0] "Ù?Ù?س Ù?Ù?اÙ? Ø£Ù? تØدÙ?ثات Ù?عرÙ?Ù?Ø© Ù?تÙ?Ù?Ù?رة."
-msgstr[1] "Ù?Ù?س Ù?Ù?اÙ? Ø£Ù? تØدÙ?ثات Ù?عرÙ?Ù?Ø© Ù?تÙ?Ù?Ù?رة."
+msgstr[0] "Ù?ا تتÙ?Ù?ر تØدÙ?ثات"
+msgstr[1] "Ù?تÙ?Ù?ر تØدÙ?Ø« Ù?اØد"
+msgstr[2] "Ù?تÙ?Ù?ر تØدÙ?ثاÙ?"
+msgstr[3] "Ù?تÙ?Ù?ر %d تØدÙ?ثات"
+msgstr[4] "Ù?تÙ?Ù?ر %d تØدÙ?ثا"
+msgstr[5] "Ù?تÙ?Ù?ر %d تØدÙ?Ø«"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-check-update.c:989
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-check-update.c:937
msgid "Update available"
-msgstr "%d تØدÙ?Ø« Ù?تÙ?Ù?Ù?ر (%d Ù?Ù?تجاÙ?Ù?)"
+msgstr "Ù?تÙ?Ù?ر تØدÙ?Ø«"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-check-update.c:1011
+#: ../src/gpk-check-update.c:959
msgid "Update available (on battery)"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?تÙ?Ù?ر تØدÙ?Ø« (عÙ?Ù? اÙ?بطارÙ?Ø©)"
#. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
-#: ../src/gpk-check-update.c:1329
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-check-update.c:1309
msgid "Distribution upgrades available"
-msgstr "%d تØدÙ?ثات Ù?تÙ?Ù?Ù?رة (%d Ù?Ù?تجاÙ?Ù?)"
+msgstr "تتÙ?Ù?ر ترÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?تÙ?زÙ?عة"
#. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
#. TRANSLATORS: button: a link to the help file
#. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
#. TRANSLATORS: button text
#. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
-#: ../src/gpk-check-update.c:1339 ../src/gpk-dbus-task.c:912
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1130 ../src/gpk-dbus-task.c:1423
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1596 ../src/gpk-dbus-task.c:1847
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-check-update.c:1319 ../src/gpk-dbus-task.c:1085
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1319 ../src/gpk-dbus-task.c:1625
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1831 ../src/gpk-dbus-task.c:2089
msgid "More information"
-msgstr "بÙ?اÙ?ات سÙ?Ù?ئة"
+msgstr "اÙ?Ù?زÙ?د Ù?Ù? اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات"
#. TRANSLATORS: these tools cannot run as root (unknown name)
#: ../src/gpk-common.c:371
@@ -1424,27 +1402,39 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: time
#: ../src/gpk-common.c:465 ../src/gpk-common.c:515
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%i second"
msgid_plural "%i seconds"
-msgstr[0] "اÙ?Ø«Ù?اÙ?Ù?Ø©"
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "اÙ?Ø¢Ù?"
+msgstr[1] "ثاÙ?Ù?Ø©"
+msgstr[2] "ثاÙ?Ù?تاÙ?"
+msgstr[3] "%i Ø«Ù?اÙ?"
+msgstr[4] "%i ثاÙ?Ù?Ø©"
+msgstr[5] "%i ثاÙ?Ù?Ø©"
#. TRANSLATORS: time
#: ../src/gpk-common.c:475 ../src/gpk-common.c:528
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
-msgstr[0] "%i دÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Ø£Ù?Ù? Ù?Ù? دÙ?Ù?Ù?Ø©"
+msgstr[1] "دÙ?Ù?Ù?Ø©"
+msgstr[2] "دÙ?Ù?Ù?تاÙ?"
+msgstr[3] "%i دÙ?ائÙ?"
+msgstr[4] "%i دÙ?Ù?Ù?Ø©"
+msgstr[5] "%i دÙ?Ù?Ù?Ø©"
#. TRANSLATORS: time
#: ../src/gpk-common.c:481 ../src/gpk-common.c:547
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
-msgstr[0] "%i ساعة"
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Ø£Ù?Ù? Ù?Ù? ساعة"
+msgstr[1] "ساعة Ù?اØدة"
+msgstr[2] "ساعتاÙ?"
+msgstr[3] "%i ساعات"
+msgstr[4] "%i ساعة"
+msgstr[5] "%i ساعة"
#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i minutes %i seconds"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
@@ -1453,124 +1443,132 @@ msgstr[1] ""
#: ../src/gpk-common.c:534 ../src/gpk-common.c:553
#, c-format
msgid "%i %s %i %s"
-msgstr ""
+msgstr "%i %s %i %s"
#: ../src/gpk-common.c:535 ../src/gpk-common.c:555
-#, fuzzy
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "دÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?اØدة"
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Ø£Ù?Ù? Ù?Ù? دÙ?Ù?Ù?Ø©"
+msgstr[1] "دÙ?Ù?Ù?Ø©"
+msgstr[2] "دÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
+msgstr[3] "دÙ?ائÙ?"
+msgstr[4] "دÙ?Ù?Ù?Ø©"
+msgstr[5] "دÙ?Ù?Ù?Ø©"
#: ../src/gpk-common.c:536
-#, fuzzy
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
-msgstr[0] "اÙ?Ø«Ù?اÙ?Ù?"
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "اÙ?Ø¢Ù?"
+msgstr[1] "ثاÙ?Ù?Ø©"
+msgstr[2] "ثاÙ?Ù?تاÙ?"
+msgstr[3] "Ø«Ù?اÙ?"
+msgstr[4] "ثاÙ?Ù?Ø©"
+msgstr[5] "ثاÙ?Ù?Ø©"
#: ../src/gpk-common.c:554
-#, fuzzy
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "ساعة"
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Ø£Ù?Ù? Ù?Ù? ساعة"
+msgstr[1] "ساعة"
+msgstr[2] "ساعتاÙ?"
+msgstr[3] "ساعات"
+msgstr[4] "ساعة"
+msgstr[5] "ساعة"
#: ../src/gpk-common.c:581
#, c-format
msgid "%s and %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s Ù? %s"
#: ../src/gpk-common.c:584
#, c-format
msgid "%s, %s and %s"
-msgstr ""
+msgstr "%sØ? %s Ù? %s"
#: ../src/gpk-common.c:587
#, c-format
msgid "%s, %s, %s and %s"
-msgstr ""
+msgstr "%sØ? %sØ? %s Ù? %s"
#: ../src/gpk-common.c:591
#, c-format
msgid "%s, %s, %s, %s and %s"
-msgstr ""
+msgstr "%sØ? %sØ? %sØ? %s Ù? %s"
#. TRANSLATORS: we failed to install
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:184
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:245
#, fuzzy
msgid "Failed to install software"
msgstr "Ù?عÙ?Ù? Ø£Ù? عطÙ? Ù?Ù?زة اÙ?بØØ« أثÙ?اء اÙ?Ù?تابة"
#. TRANSLATORS: we didn't select any applications that were returned
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:186
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:247
msgid "No applications were chosen to be installed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: detailed text about the error
#. TRANSLATORS: The detailed error if the user clicks "more info"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:218 ../src/gpk-watch.c:398
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:279 ../src/gpk-watch.c:398
msgid "Error details"
-msgstr "ت_Ù?اصÙ?Ù? اÙ?Ø´Ù?ادة"
+msgstr "تÙ?اصÙ?Ù? اÙ?خطأ"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:218
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:279
msgid "Package Manager error details"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?اصÙ?Ù? خطأ Ù?دÙ?ر اÙ?ØزÙ?"
#. TRANSLATORS: default fallback error -- this should never happen
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:233
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:294
msgid ""
"Unknown error. Please refer to the detailed report and report in your "
"distribution bugtracker."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: failed authentication
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:247
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:310
msgid "You don't have the necessary privileges to perform this action."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: could not start system service
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:251
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:314
#, fuzzy
msgid "The packagekitd service could not be started."
msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?جاد â??%sâ??"
#. TRANSLATORS: the user tried to query for something invalid
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:255
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:318
#, fuzzy
msgid "The query is not valid."
msgstr "تÙ?Ù? استÙ?اÙ? ردÙ? غÙ?ر صاÙ?Ø."
#. TRANSLATORS: the user tried to install a file that was not compatable or broken
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:259
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:322
#, fuzzy
msgid "The file is not valid."
msgstr "Ø¥Ù? جدار عزÙ? اÙ?Ù?ار Ù?Ù? غÙ?ر Ù?ثبت"
#. TRANSLATORS: button: show details about the error
#. TRANSLATORS: This is a link in a libnotify bubble that shows the detailed error
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:322 ../src/gpk-watch.c:1388
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:385 ../src/gpk-watch.c:1399
#, fuzzy
msgid "Show details"
msgstr "ت_Ù?اصÙ?Ù? اÙ?Ø´Ù?ادة"
#. TRANSLATORS: error: failed to install, detailed error follows
#. TRANSLATORS: failed to install, shouldn't be shown
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:345 ../src/gpk-dbus-task.c:958
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:466 ../src/gpk-dbus-task.c:1138
#, fuzzy
msgid "Failed to install package"
msgstr "ØزÙ?Ø© RPM Ù?ثبÙ?تة"
#. TRANSLATORS: title: installing packages
#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:377 ../src/gpk-enum.c:938
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:504 ../src/gpk-enum.c:961
#, fuzzy
msgid "Installing packages"
msgstr "ØزÙ?Ø© RPM Ù?ثبÙ?تة"
#. TRANSLATORS: title
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:474 ../src/gpk-dbus-task.c:1162
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:606 ../src/gpk-dbus-task.c:1357
#, fuzzy
msgid "Failed to install file"
msgid_plural "Failed to install files"
@@ -1578,7 +1576,7 @@ msgstr[0] "Ù?Ø´Ù? ØÙ? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
msgstr[1] "Ù?Ø´Ù? ØÙ? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
#. TRANSLATORS: title: confirm the user want's to install a local file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:553
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:690
msgid "Do you want to install this file?"
msgid_plural "Do you want to install these files?"
msgstr[0] ""
@@ -1589,18 +1587,20 @@ msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: button: install codecs
#. TRANSLATORS: button: install a font
#. TRANSLATORS: button: install packages in catalog
+#. TRANSLATORS: button: install printer drivers
#. TRANSLATORS: button: install catalog
#. TRANSLATORS: if the update should be installed
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:562 ../src/gpk-dbus-task.c:1045
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1249 ../src/gpk-dbus-task.c:1450
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1873 ../src/gpk-dbus-task.c:2091
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2141 ../src/gpk-update-viewer.c:1416
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:699 ../src/gpk-dbus-task.c:1231
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1450 ../src/gpk-dbus-task.c:1653
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2116 ../src/gpk-dbus-task.c:2384
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2506 ../src/gpk-dbus-task.c:2858
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1620
#, fuzzy
msgid "Install"
msgstr "_Ø«Ù?بÙ?Ù?ت"
#. TRANSLATORS: title: installing a local file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:842
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1014
#, fuzzy
msgid "Install local file"
msgid_plural "Install local files"
@@ -1608,35 +1608,35 @@ msgstr[0] "Ù?Ù?Ù? اÙ?برÙ?د اÙ?Ù?ØÙ?Ù?Ù? %s"
msgstr[1] "Ù?Ù?Ù? اÙ?برÙ?د اÙ?Ù?ØÙ?Ù?Ù? %s"
#. TRANSLATORS: couldn't resolve name to package
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:900
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1073
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find packages"
msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?ØزÙ?"
#. TRANSLATORS: message: could not find
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:909
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1082
#, fuzzy
msgid "The packages could not be found in any software source"
msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?جاد â??%sâ??"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:942
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1121
#, fuzzy
msgid "Failed to install packages"
msgstr "ØزÙ?Ø© RPM Ù?ثبÙ?تة"
#. TRANSLATORS: message: package is already installed
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:944 ../src/gpk-enum.c:365
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1123 ../src/gpk-enum.c:369
#, fuzzy
msgid "The package is already installed"
msgstr "اÙ?ØزÙ?Ø© \"%s\" Ù?Ù?ثبÙ?تة ØاÙ?Ù?Ù?اÙ?."
#. TRANSLATORS: the search gave us the wrong result. internal error. barf.
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:960
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1140
msgid "Incorrect response from search"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: a program needs a package, for instance openoffice-clipart
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1029
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1215
#, fuzzy
msgid "An additional package is required:"
msgid_plural "Additional packages are required:"
@@ -1644,7 +1644,7 @@ msgstr[0] "Ù?Ù?Ù? اÙ?ØزÙ?"
msgstr[1] "Ù?Ù?Ù? اÙ?ØزÙ?"
#. TRANSLATORS: ask the user if it's okay to search
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1032
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1218
#, fuzzy
msgid "Do you want to search for and install this package now?"
msgid_plural "Do you want to search for and install these packages now?"
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgstr[0] "اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?تÙ?Ù?رة Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? %1:"
msgstr[1] "اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?تÙ?Ù?رة Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? %1:"
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1038
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1224
#, fuzzy, c-format
msgid "%s wants to install a package"
msgid_plural "%s wants to install packages"
@@ -1660,7 +1660,7 @@ msgstr[0] "ØزÙ?Ø© RPM Ù?ثبÙ?تة"
msgstr[1] "ØزÙ?Ø© RPM Ù?ثبÙ?تة"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1041
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1227
#, fuzzy
msgid "A program wants to install a package"
msgid_plural "A program wants to install packages"
@@ -1668,30 +1668,30 @@ msgstr[0] "ØزÙ?Ø© RPM Ù?ثبÙ?تة"
msgstr[1] "ØزÙ?Ø© RPM Ù?ثبÙ?تة"
#. TRANSLATORS: title, searching
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1057
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1244 ../src/gpk-dbus-task.c:2566
#, fuzzy
msgid "Searching for packages"
msgstr "ابØØ« Ù?Ù? <b>%(name)s</b> عÙ? <i>%(text)s</i>"
#. TRANSLATORS: failed to fild the package for thefile
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1125
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1314
#, fuzzy
msgid "Failed to find package"
msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?ØزÙ?"
#. TRANSLATORS: nothing found
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1127
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1316 ../src/gpk-dbus-task.c:2705
msgid "The file could not be found in any packages"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: we've already got a package that provides this file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1159
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1354
#, fuzzy, c-format
msgid "The %s package already provides this file"
msgstr "اÙ?ØزÙ?Ø© \"%s\" Ù?Ù?ثبÙ?تة ØاÙ?Ù?Ù?اÙ?."
#. TRANSLATORS: a program wants to install a file, e.g. /lib/moo.so
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1234
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1435
#, fuzzy
msgid "The following file is required:"
msgid_plural "The following files are required:"
@@ -1699,7 +1699,7 @@ msgstr[0] "إب_Ù?اء اÙ?ØزÙ? اÙ?Ù?Ù?سردة ØاÙ?Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù?إزاÙ?Ø©
msgstr[1] "إب_Ù?اء اÙ?ØزÙ? اÙ?Ù?Ù?سردة ØاÙ?Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù?إزاÙ?Ø©"
#. TRANSLATORS: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1237
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1438
#, fuzzy
msgid "Do you want to search for this file now?"
msgid_plural "Do you want to search for these files now?"
@@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr[0] "اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?تÙ?Ù?رة Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? %1:"
msgstr[1] "اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?تÙ?Ù?رة Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? %1:"
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1242
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1443
#, fuzzy, c-format
msgid "%s wants to install a file"
msgid_plural "%s wants to install files"
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr[0] "Ù?Ø´Ù? ØÙ? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
msgstr[1] "Ù?Ø´Ù? ØÙ? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1245
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1446
#, fuzzy
msgid "A program wants to install a file"
msgid_plural "A program wants to install files"
@@ -1724,13 +1724,14 @@ msgstr[1] "Ù?Ø´Ù? ØÙ? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
#. TRANSLATORS: searching for the package that provides the file
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1260 ../src/gpk-enum.c:1290
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1462 ../src/gpk-dbus-task.c:2808
+#: ../src/gpk-enum.c:1313
#, fuzzy
msgid "Searching for file"
msgstr "اÙ?بØØ« عÙ? تثبÙ?تات %s..."
#. TRANSLATORS: we are listing the plugins in a box
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1303
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1505
#, fuzzy
msgid "The following plugin is required:"
msgid_plural "The following plugins are required:"
@@ -1738,14 +1739,14 @@ msgstr[0] "إب_Ù?اء اÙ?ØزÙ? اÙ?Ù?Ù?سردة ØاÙ?Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù?إزاÙ?Ø©
msgstr[1] "إب_Ù?اء اÙ?ØزÙ? اÙ?Ù?Ù?سردة ØاÙ?Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù?إزاÙ?Ø©"
#. TRANSLATORS: ask for confirmation
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1321
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1523
msgid "Do you want to search for this now?"
msgid_plural "Do you want to search for these now?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: a program wants to decode something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1334
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1536
#, c-format
msgid "%s requires an additional plugin to decode this file"
msgid_plural "%s requires additional plugins to decode this file"
@@ -1753,7 +1754,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: a program wants to encode something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1338
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1540
#, c-format
msgid "%s requires an additional plugin to encode this file"
msgid_plural "%s requires additional plugins to encode this file"
@@ -1761,7 +1762,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: a program wants to do something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1342
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1544
#, c-format
msgid "%s requires an additional plugin for this operation"
msgid_plural "%s requires additional plugins for this operation"
@@ -1769,45 +1770,45 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to decode something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1348
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1550
msgid "A program requires an additional plugin to decode this file"
msgid_plural "A program requires additional plugins to decode this file"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to encode something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1352
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1554
msgid "A program requires an additional plugin to encode this file"
msgid_plural "A program requires additional plugins to encode this file"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something (unknown)
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1356
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1558
msgid "A program requires an additional plugin for this operation"
msgid_plural "A program requires additional plugins for this operation"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1362 ../src/gpk-dbus-task.c:1679
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2001
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1564 ../src/gpk-dbus-task.c:1919
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2291
msgid "Search"
msgstr "ابØØ«"
#. TRANSLATORS: failed to search for codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1417
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1619
#, fuzzy
msgid "Failed to search for plugin"
msgstr "اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?تÙ?Ù?رة Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? %1:"
#. TRANSLATORS: no software sources have the wanted codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1419
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1621
#, fuzzy
msgid "Could not find plugin in any configured software source"
msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?جاد â??%sâ??"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1441
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1644
#, fuzzy
msgid "Install the following plugin"
msgid_plural "Install the following plugins"
@@ -1815,7 +1816,8 @@ msgstr[0] "تثب_Ù?ت اÙ?ØزÙ?Ø©..."
msgstr[1] "تثب_Ù?ت اÙ?ØزÙ?Ø©..."
#. TRANSLATORS: title: show a list of fonts
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1442 ../src/gpk-dbus-task.c:1866
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1645 ../src/gpk-dbus-task.c:2109
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2498
#, fuzzy
msgid "Do you want to install this package now?"
msgid_plural "Do you want to install these packages now?"
@@ -1823,46 +1825,45 @@ msgstr[0] "اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?تÙ?Ù?رة Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? %1:"
msgstr[1] "اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?تÙ?Ù?رة Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? %1:"
#. TRANSLATORS: search for codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1518
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1737
#, fuzzy
msgid "Searching for plugins"
msgstr "اÙ?بØØ« عÙ? تثبÙ?تات %s..."
-#. TRANSLATORS: title, searching for codecs
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1530
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1758
#, fuzzy, c-format
msgid "Searching for plugin: %s"
msgstr "اÙ?بØØ« عÙ? تثبÙ?تات %s..."
#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1561
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1796
#, fuzzy
msgid "Failed to search for provides"
msgstr "Ù?Ø´Ù? ØÙ? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
#. TRANSLATORS: title
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1591
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1826
#, fuzzy
msgid "Failed to find software"
msgstr "Ù?Ø´Ù? تØدÙ?Ø« اÙ?Ù?Ù?Ù?ضÙ?Ù?:"
#. TRANSLATORS: nothing found in the software sources that helps
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1593
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1828
msgid "No new applications can be found to handle this type of file"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: message: mime type opener required
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1661
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1901
msgid "An additional program is required to open this type of file:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: message: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1664
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1904
msgid "Do you want to search for a program to open this file type now?"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1672
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1912
#, c-format
msgid "%s requires a new mime type"
msgid_plural "%s requires new mime types"
@@ -1870,30 +1871,30 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1675
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1915
msgid "A program requires a new mime type"
msgid_plural "A program requires new mime types"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: title: searching for mime type handlers
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1689
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1930
#, fuzzy
msgid "Searching for file handlers"
msgstr "اÙ?بØØ« عÙ? تثبÙ?تات %s..."
#. TRANSLATORS: we could not parse the ISO639 code from the fontconfig tag name
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1769
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2010
msgid "Language tag not parsed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: we could not find en_US string for ISO639 code
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1777
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2018
msgid "Language code not matched"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: title: cannot find in sources
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1836
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2078
#, fuzzy
msgid "Failed to find font"
msgid_plural "Failed to find fonts"
@@ -1901,19 +1902,19 @@ msgstr[0] "Ù?Ø´Ù? تØدÙ?Ø« اÙ?Ù?Ù?Ù?ضÙ?Ù?:"
msgstr[1] "Ù?Ø´Ù? تØدÙ?Ø« اÙ?Ù?Ù?Ù?ضÙ?Ù?:"
#. TRANSLATORS: message: tell the user we suck
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1844
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2086
msgid "No new fonts can be found for this document"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: we need to download a new font package to display a document
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1980
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2270
msgid "An additional font is required to view this document correctly."
msgid_plural "Additional fonts are required to view this document correctly."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: we need to download a new font package to display a document
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1984
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2274
#, fuzzy
msgid "Do you want to search for a suitable package now?"
msgid_plural "Do you want to search for suitable packages now?"
@@ -1921,7 +1922,7 @@ msgstr[0] "اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?تÙ?Ù?رة Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? %1:"
msgstr[1] "اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?تÙ?Ù?رة Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? %1:"
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1994
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2284
#, fuzzy, c-format
msgid "%s wants to install a font"
msgid_plural "%s wants to install fonts"
@@ -1929,7 +1930,7 @@ msgstr[0] "Ù?Ù? أستطع جÙ?ب اÙ?تØدÙ?ثات"
msgstr[1] "Ù?Ù? أستطع جÙ?ب اÙ?تØدÙ?ثات"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1997
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2287
#, fuzzy
msgid "A program wants to install a font"
msgid_plural "A program wants to install fonts"
@@ -1937,44 +1938,108 @@ msgstr[0] "Ù?Ù? أستطع جÙ?ب اÙ?تØدÙ?ثات"
msgstr[1] "Ù?Ù? أستطع جÙ?ب اÙ?تØدÙ?ثات"
#. TRANSLATORS: title to show when searching for font files
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2012
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2303
#, fuzzy
msgid "Searching for font"
msgid_plural "Searching for fonts"
msgstr[0] "اÙ?بØØ« عÙ? تثبÙ?تات %s..."
msgstr[1] "اÙ?بØØ« عÙ? تثبÙ?تات %s..."
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2050
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2341
#, fuzzy
msgid "Could not process catalog"
msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?ØزÙ?"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2067
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2359
#, fuzzy
msgid "No packages need to be installed"
msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?جاد â??%sâ??"
#. TRANSLATORS: title: allow user to confirm
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2085
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2378
#, fuzzy
msgid "Install packages in catalog?"
msgstr "ØزÙ?Ø© RPM Ù?ثبÙ?تة"
#. TRANSLATORS: display a list of packages to install
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2087
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2380
#, fuzzy
msgid "The following packages are marked to be installed from the catalog:"
msgstr "إب_Ù?اء اÙ?ØزÙ? اÙ?Ù?Ù?سردة ØاÙ?Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù?إزاÙ?Ø©"
+#. TRANSLATORS: error: failed to remove, detailed error follows
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2420
+#, fuzzy
+msgid "Failed to remove package"
+msgstr "Ù?Ø´Ù? ØÙ? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
+
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2497
+#, fuzzy
+msgid "Install the following driver"
+msgid_plural "Install the following drivers"
+msgstr[0] "تثب_Ù?ت اÙ?ØزÙ?Ø©..."
+msgstr[1] "تثب_Ù?ت اÙ?ØزÙ?Ø©..."
+
+#. TRANSLATORS: title: removing packages
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2649 ../src/gpk-enum.c:953
+#, fuzzy
+msgid "Removing packages"
+msgstr "Ù?سخة اÙ?ØزÙ?Ø©"
+
+#. TRANSLATORS: failed to fild the package for thefile
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2703
+#, fuzzy
+msgid "Failed to find package for this file"
+msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?ØزÙ?"
+
+#. TRANSLATORS: a program wants to remove a file, e.g. /lib/moo.so
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2781
+#, fuzzy
+msgid "The following file will be removed:"
+msgid_plural "The following files will be removed:"
+msgstr[0] "إب_Ù?اء اÙ?ØزÙ? اÙ?Ù?Ù?سردة ØاÙ?Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù?إزاÙ?Ø©"
+msgstr[1] "إب_Ù?اء اÙ?ØزÙ? اÙ?Ù?Ù?سردة ØاÙ?Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù?إزاÙ?Ø©"
+
+#. TRANSLATORS: confirm with the user
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2784
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to remove this file now?"
+msgid_plural "Do you want to remove these files now?"
+msgstr[0] "اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?تÙ?Ù?رة Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? %1:"
+msgstr[1] "اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?تÙ?Ù?رة Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? %1:"
+
+#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2789
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s wants to remove a file"
+msgid_plural "%s wants to remove files"
+msgstr[0] "Ù?Ø´Ù? ØÙ? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
+msgstr[1] "Ù?Ø´Ù? ØÙ? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
+
+#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2792
+#, fuzzy
+msgid "A program wants to remove a file"
+msgid_plural "A program wants to remove files"
+msgstr[0] "Ù?Ø´Ù? ØÙ? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
+msgstr[1] "Ù?Ø´Ù? ØÙ? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
+
+#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2796
+#, fuzzy
+msgid "Remove"
+msgstr "ا_ØØ°Ù?"
+
#. TRANSLATORS: title to install package catalogs
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2132
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2849
msgid "Do you want to install this catalog?"
msgid_plural "Do you want to install these catalogs?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: title: install package catalogs, that is, instructions for installing
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2156
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2874
#, fuzzy
msgid "Install catalogs"
msgstr "تثب_Ù?ت اÙ?ØزÙ?Ø©..."
@@ -1986,7 +2051,7 @@ msgstr "تطبÙ?Ù?ات"
#. TRANSLATORS: the path in the menu, e.g. Applications -> Games
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-desktop.c:119 ../src/gpk-desktop.c:126 ../src/gpk-enum.c:1612
+#: ../src/gpk-desktop.c:119 ../src/gpk-desktop.c:126 ../src/gpk-enum.c:1635
msgid "System"
msgstr "Ù?ظاÙ?"
@@ -2003,1001 +2068,1028 @@ msgstr "إدرة"
msgid "many packages"
msgstr "ØزÙ? Ù?Ø«Ù?رة"
-#: ../src/gpk-dialog.c:241
+#: ../src/gpk-dialog.c:243
msgid "No files"
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?ات"
#. TRANSLATORS: this is compact disk (CD) media
-#: ../src/gpk-enum.c:309
+#: ../src/gpk-enum.c:310
msgid "CD"
msgstr "اسطÙ?اÙ?Ø©"
#. TRANSLATORS: this is digital versatile disk (DVD) media
-#: ../src/gpk-enum.c:313
+#: ../src/gpk-enum.c:314
msgid "DVD"
msgstr "دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?"
#. TRANSLATORS: this is either CD or DVD media
-#: ../src/gpk-enum.c:317
+#: ../src/gpk-enum.c:318
msgid "disc"
msgstr "Ù?رص"
#. TRANSLATORS: this is generic media of unknown type that we will install from
-#: ../src/gpk-enum.c:321
+#: ../src/gpk-enum.c:322
msgid "media"
msgstr "Ù?سائط"
-#: ../src/gpk-enum.c:338
+#: ../src/gpk-enum.c:339
+#, fuzzy
+msgid "Failed with unknown error code"
+msgstr "Ù?Ø´Ù? ØÙ? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
+
+#: ../src/gpk-enum.c:342
#, fuzzy
msgid "No network connection available"
msgstr "خدÙ?Ø© شبÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?جÙ?Ù?Ø© باÙ?اتصاÙ?"
-#: ../src/gpk-enum.c:341
+#: ../src/gpk-enum.c:345
#, fuzzy
msgid "No package cache is available."
msgstr "Ù?ا Ù?عÙ?Ù?Ù?ات Ù?تÙ?Ù?Ù?رة ØÙ?Ù? اÙ?خطأ."
-#: ../src/gpk-enum.c:344
+#: ../src/gpk-enum.c:348
#, fuzzy
msgid "Out of memory"
msgstr "Ù?Ù?ذت اÙ?Ø°Ù?اÙ?رة"
-#: ../src/gpk-enum.c:347
+#: ../src/gpk-enum.c:351
#, fuzzy
msgid "Failed to create a thread"
msgstr "Ù?Ø´Ù? اÙ?شاء اÙ?Ù?Ù?Ù? `%s': %s"
-#: ../src/gpk-enum.c:350
+#: ../src/gpk-enum.c:354
#, fuzzy
msgid "Not supported by this backend"
msgstr "اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?ع غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?بÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ø´Ù?Ù?Ù?رة"
-#: ../src/gpk-enum.c:353
+#: ../src/gpk-enum.c:357
#, fuzzy
msgid "An internal system error has occurred"
msgstr "Øدث خطأ Ù?Ù? Ù?Øدة '%s'."
-#: ../src/gpk-enum.c:356
+#: ../src/gpk-enum.c:360
msgid "A security signature is not present"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:359
+#: ../src/gpk-enum.c:363
#, fuzzy
msgid "The package is not installed"
msgstr "Ø¥Ù? جدار عزÙ? اÙ?Ù?ار Ù?Ù? غÙ?ر Ù?ثبت"
-#: ../src/gpk-enum.c:362
+#: ../src/gpk-enum.c:366
#, fuzzy
msgid "The package was not found"
msgstr "اÙ?Ù?جÙ?Ù?د اÙ?Ù?Øدد غÙ?ر Ù?Ù?جÙ?د"
-#: ../src/gpk-enum.c:368
+#: ../src/gpk-enum.c:372
#, fuzzy
msgid "The package download failed"
msgstr "Ù?Ø´Ù?"
-#: ../src/gpk-enum.c:371
+#: ../src/gpk-enum.c:375
#, fuzzy
msgid "The group was not found"
msgstr "اÙ?Ù?جÙ?Ù?د اÙ?Ù?Øدد غÙ?ر Ù?Ù?جÙ?د"
-#: ../src/gpk-enum.c:374
+#: ../src/gpk-enum.c:378
#, fuzzy
msgid "The group list was invalid"
msgstr "تÙ?Ù? استÙ?اÙ? ردÙ? غÙ?ر صاÙ?Ø."
-#: ../src/gpk-enum.c:377
+#: ../src/gpk-enum.c:381
#, fuzzy
msgid "Dependency resolution failed"
msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?اÙ? ØÙ?Ù? اÙ?اعتÙ?ادات"
-#: ../src/gpk-enum.c:380
+#: ../src/gpk-enum.c:384
#, fuzzy
msgid "Search filter was invalid"
msgstr "تÙ?Ù? استÙ?اÙ? ردÙ? غÙ?ر صاÙ?Ø."
-#: ../src/gpk-enum.c:383
+#: ../src/gpk-enum.c:387
#, fuzzy
msgid "The package identifier was not well formed"
msgstr "اÙ?Ù?جÙ?Ù?د اÙ?Ù?Øدد غÙ?ر Ù?Ù?جÙ?د"
-#: ../src/gpk-enum.c:386
+#: ../src/gpk-enum.c:390
#, fuzzy
msgid "Transaction error"
msgstr ""
"خطأ GConf:\n"
" %s"
-#: ../src/gpk-enum.c:389
+#: ../src/gpk-enum.c:393
#, fuzzy
msgid "Repository name was not found"
msgstr "اÙ?Ù?جÙ?Ù?د اÙ?Ù?Øدد غÙ?ر Ù?Ù?جÙ?د"
-#: ../src/gpk-enum.c:392
+#: ../src/gpk-enum.c:396
#, fuzzy
msgid "Could not remove a protected system package"
msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? إزاÙ?Ø© اÙ?ØزÙ?Ø© \"%s\". Ù?Ù?د Ù?اÙ?ت Ù?Ù? Ù?ائØØ© RemoveSkipList"
-#: ../src/gpk-enum.c:395
+#: ../src/gpk-enum.c:399
#, fuzzy
msgid "The action was canceled"
msgstr "Ø£Ù?Ù?غÙ? تغÙ?Ù?ر Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?رÙ?ر."
-#: ../src/gpk-enum.c:398
+#: ../src/gpk-enum.c:402
#, fuzzy
msgid "The action was forcibly canceled"
msgstr "Ø£Ù?Ù?غÙ? تغÙ?Ù?ر Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?رÙ?ر."
-#: ../src/gpk-enum.c:401
+#: ../src/gpk-enum.c:405
#, fuzzy
msgid "Reading the configuration file failed"
msgstr "<p><b>Ù?Ø´Ù?</b> Ù?ØªØ Ø§Ù?Ù?Ù?Ù? %1 Ù?Ù?راءة %1."
-#: ../src/gpk-enum.c:404
+#: ../src/gpk-enum.c:408
#, fuzzy
msgid "The action cannot be canceled"
msgstr "Ø£Ù?Ù?غÙ? تغÙ?Ù?ر Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?رÙ?ر."
-#: ../src/gpk-enum.c:407
+#: ../src/gpk-enum.c:411
#, fuzzy
msgid "Source packages cannot be installed"
msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?جاد â??%sâ??"
-#: ../src/gpk-enum.c:410
+#: ../src/gpk-enum.c:414
msgid "The license agreement failed"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:413
+#: ../src/gpk-enum.c:417
msgid "Local file conflict between packages"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:416
+#: ../src/gpk-enum.c:420
#, fuzzy
msgid "Packages are not compatible"
msgstr "Ù?Ù?ثبÙ?Ø« %s عÙ?Ù? %s"
-#: ../src/gpk-enum.c:419
+#: ../src/gpk-enum.c:423
#, fuzzy
msgid "Problem connecting to a software source"
msgstr "Ù?عÙ?Ù? Ø£Ù? عطÙ? Ù?Ù?زة اÙ?بØØ« أثÙ?اء اÙ?Ù?تابة"
-#: ../src/gpk-enum.c:422
+#: ../src/gpk-enum.c:426
#, fuzzy
msgid "Failed to initialize"
msgstr "Ù?Ø´Ù? ØÙ? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
-#: ../src/gpk-enum.c:425
+#: ../src/gpk-enum.c:429
#, fuzzy
msgid "Failed to finalise"
msgstr "Ù?Ø´Ù? ØÙ? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
-#: ../src/gpk-enum.c:428
+#: ../src/gpk-enum.c:432
msgid "Cannot get lock"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:431
+#: ../src/gpk-enum.c:435
#, fuzzy
msgid "No packages to update"
msgstr "اÙ?تØدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
-#: ../src/gpk-enum.c:434
+#: ../src/gpk-enum.c:438
msgid "Cannot write repository configuration"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:437
+#: ../src/gpk-enum.c:441
#, fuzzy
msgid "Local install failed"
msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?تثبÙ?ت:"
-#: ../src/gpk-enum.c:440
+#: ../src/gpk-enum.c:444
#, fuzzy
msgid "Bad security signature"
msgstr "اÙ?تØدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
-#: ../src/gpk-enum.c:443
+#: ../src/gpk-enum.c:447
#, fuzzy
msgid "Missing security signature"
msgstr "اÙ?تØدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
-#: ../src/gpk-enum.c:446
+#: ../src/gpk-enum.c:450
msgid "Repository configuration invalid"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:449
+#: ../src/gpk-enum.c:453
#, fuzzy
msgid "Invalid package file"
msgstr "ØزÙ?Ø© RPM Ù?ثبÙ?تة"
-#: ../src/gpk-enum.c:452
+#: ../src/gpk-enum.c:456
#, fuzzy
msgid "Package install blocked"
msgstr "Ù?Ù?ثبÙ?Ø« %s عÙ?Ù? %s"
-#: ../src/gpk-enum.c:455
+#: ../src/gpk-enum.c:459
msgid "Package is corrupt"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:458
+#: ../src/gpk-enum.c:462
#, fuzzy
msgid "All packages are already installed"
msgstr "اÙ?ØزÙ?Ø© \"%s\" Ù?Ù?ثبÙ?تة ØاÙ?Ù?Ù?اÙ?."
-#: ../src/gpk-enum.c:461
+#: ../src/gpk-enum.c:465
#, fuzzy
msgid "The specified file could not be found"
msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?جاد â??%sâ??"
-#: ../src/gpk-enum.c:464
+#: ../src/gpk-enum.c:468
#, fuzzy
msgid "No more mirrors are available"
msgstr "Ù?Ù?س Ù?Ù?اÙ? Ø£Ù? تØدÙ?ثات Ù?عرÙ?Ù?Ø© Ù?تÙ?Ù?Ù?رة."
-#: ../src/gpk-enum.c:467
+#: ../src/gpk-enum.c:471
#, fuzzy
msgid "No distribution upgrade data is available"
msgstr "%d تØدÙ?ثات Ù?تÙ?Ù?Ù?رة (%d Ù?Ù?تجاÙ?Ù?)"
-#: ../src/gpk-enum.c:470
+#: ../src/gpk-enum.c:474
msgid "Package is incompatible with this system"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:473
+#: ../src/gpk-enum.c:477
msgid "No space is left on the disk"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the window title when a new cd or dvd is required
-#: ../src/gpk-enum.c:476 ../src/gpk-task.c:323
+#: ../src/gpk-enum.c:480 ../src/gpk-task.c:360
#, fuzzy
msgid "A media change is required"
msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?ØزÙ?"
-#: ../src/gpk-enum.c:479
+#: ../src/gpk-enum.c:483
#, fuzzy
msgid "Authorization failed"
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? تغÙ?Ù?ر Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?جÙ?Ù?عة."
-#: ../src/gpk-enum.c:482
+#: ../src/gpk-enum.c:486
#, fuzzy
msgid "Update not found"
msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ت Ù?اÙ?Ø© اÙ?تÙ?Ù?ØدÙ?ثات."
-#: ../src/gpk-enum.c:485
+#: ../src/gpk-enum.c:489
#, fuzzy
msgid "Cannot install from untrusted source"
msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?برÙ?د اÙ?Ù?ØÙ?Ù?Ù? %s"
-#: ../src/gpk-enum.c:488
+#: ../src/gpk-enum.c:492
msgid "Cannot update from untrusted source"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:491
+#: ../src/gpk-enum.c:495
#, fuzzy
msgid "Cannot get the file list"
msgstr "Ù?Ø´Ù? تØدÙ?Ø« اÙ?Ù?Ù?Ù?ضÙ?Ù?:"
-#: ../src/gpk-enum.c:494
+#: ../src/gpk-enum.c:498
#, fuzzy
msgid "Cannot get package requires"
msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?ØزÙ?"
-#: ../src/gpk-enum.c:497
+#: ../src/gpk-enum.c:501
#, fuzzy
msgid "Cannot disable source"
msgstr "Ù?عÙ?Ù? Ø£Ù? عطÙ? Ù?Ù?زة اÙ?بØØ« أثÙ?اء اÙ?Ù?تابة"
-#: ../src/gpk-enum.c:500
+#: ../src/gpk-enum.c:504
#, fuzzy
msgid "The download failed"
msgstr "Ù?Ø´Ù?"
-#: ../src/gpk-enum.c:503
+#: ../src/gpk-enum.c:507
#, fuzzy
msgid "Package failed to configure"
msgstr "Ù?Ù?ثبÙ?Ø« %s عÙ?Ù? %s"
-#: ../src/gpk-enum.c:506
+#: ../src/gpk-enum.c:510
#, fuzzy
msgid "Package failed to build"
msgstr "Ù?Ù?ثبÙ?Ø« %s عÙ?Ù? %s"
-#: ../src/gpk-enum.c:509
+#: ../src/gpk-enum.c:513
#, fuzzy
msgid "Package failed to install"
msgstr "Ù?Ù?ثبÙ?Ø« %s عÙ?Ù? %s"
-#: ../src/gpk-enum.c:512
+#: ../src/gpk-enum.c:516
#, fuzzy
msgid "Package failed to be removed"
msgstr "Ù?Ù? اÙ?ØÙ?سابات أزÙ?Ù?ت."
-#: ../src/gpk-enum.c:529
+#: ../src/gpk-enum.c:519
+msgid "Update failed due to running process"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gpk-enum.c:522
+#, fuzzy
+msgid "The package database was changed"
+msgstr "Ù?Ø´Ù?"
+
+#: ../src/gpk-enum.c:539
+#, fuzzy
+msgid "Failed with unknown error code."
+msgstr "Ù?Ø´Ù? ØÙ? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
+
+#: ../src/gpk-enum.c:542
msgid ""
"There is no network connection available.\n"
"Please check your connection settings and try again."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:533
+#: ../src/gpk-enum.c:546
msgid ""
"The package list needs to be rebuilt.\n"
"This should have been done by the backend automatically."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:537
+#: ../src/gpk-enum.c:550
msgid ""
"The service that is responsible for handling user requests is out of "
"memory.\n"
"Please restart your computer."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:541
+#: ../src/gpk-enum.c:554
msgid "A thread could not be created to service the user request."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:544
+#: ../src/gpk-enum.c:557
msgid ""
"The action is not supported by this backend.\n"
"Please report a bug in your distribution bugtracker as this should not have "
"happened."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:548
+#: ../src/gpk-enum.c:561
msgid ""
"A problem that we were not expecting has occurred.\n"
"Please report this bug in your distribution bugtracker with the error "
"description."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:552
+#: ../src/gpk-enum.c:565
msgid ""
"A security trust relationship could not be made with software source.\n"
"Please check your security settings."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:556
+#: ../src/gpk-enum.c:569
#, fuzzy
msgid ""
"The package that is trying to be removed or updated is not already installed."
msgstr "اÙ?ØزÙ?Ø© \"%s\" Ù?Ù?ثبÙ?تة ØاÙ?Ù?Ù?اÙ?."
-#: ../src/gpk-enum.c:559
+#: ../src/gpk-enum.c:572
msgid ""
"The package that is being modified was not found on your system or in any "
"software source."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:562
+#: ../src/gpk-enum.c:575
#, fuzzy
msgid "The package that is trying to be installed is already installed."
msgstr "اÙ?ØزÙ?Ø© \"%s\" Ù?Ù?ثبÙ?تة ØاÙ?Ù?Ù?اÙ?."
-#: ../src/gpk-enum.c:565
+#: ../src/gpk-enum.c:578
msgid ""
"The package download failed.\n"
"Please check your network connectivity."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:569
+#: ../src/gpk-enum.c:582
msgid ""
"The group type was not found.\n"
"Please check your group list and try again."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:573
+#: ../src/gpk-enum.c:586
msgid ""
"The group list could not be loaded.\n"
"Refreshing your cache may help, although this is normally a software source "
"error."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:578
+#: ../src/gpk-enum.c:591
msgid ""
"A package could not be found that allows the action to complete.\n"
"More information is available in the detailed report."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:582
+#: ../src/gpk-enum.c:595
#, fuzzy
msgid "The search filter was not correctly formed."
msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?جاد â??%sâ??"
-#: ../src/gpk-enum.c:585
+#: ../src/gpk-enum.c:598
msgid ""
"The package identifier was not well formed when sent to the server.\n"
"This normally indicates an internal error and should be reported."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:589
+#: ../src/gpk-enum.c:602
msgid ""
"An unspecified transaction error has occurred.\n"
"More information is available in the detailed report."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:593
+#: ../src/gpk-enum.c:606
msgid ""
"The remote software source name was not found.\n"
"You may need to enable an item in Software Sources."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:597
+#: ../src/gpk-enum.c:610
#, fuzzy
msgid "Removing a protected system package is not allowed."
msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? إزاÙ?Ø© اÙ?ØزÙ?Ø© \"%s\". Ù?Ù?د Ù?اÙ?ت Ù?Ù? Ù?ائØØ© RemoveSkipList"
-#: ../src/gpk-enum.c:600
+#: ../src/gpk-enum.c:613
msgid "The action was canceled successfully and no packages were changed."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:603
+#: ../src/gpk-enum.c:616
msgid ""
"The action was canceled successfully and no packages were changed.\n"
"The backend did not exit cleanly."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:607
+#: ../src/gpk-enum.c:620
msgid ""
"The native package configuration file could not be opened.\n"
"Please make sure configuration is valid."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:611
+#: ../src/gpk-enum.c:624
#, fuzzy
msgid "The action cannot be canceled at this time."
msgstr "Ø£Ù?Ù?غÙ? تغÙ?Ù?ر Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?رÙ?ر."
-#: ../src/gpk-enum.c:614
+#: ../src/gpk-enum.c:627
msgid ""
"Source packages are not normally installed this way.\n"
"Check the extension of the file you are trying to install."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:618
+#: ../src/gpk-enum.c:631
msgid ""
"The license agreement was not agreed to.\n"
"To use this software you have to accept the license."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:622
+#: ../src/gpk-enum.c:635
msgid ""
"Two packages provide the same file.\n"
"This is usually due to mixing packages from different software sources."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:626
+#: ../src/gpk-enum.c:639
msgid ""
"Multiple packages exist that are not compatible with each other.\n"
"This is usually due to mixing packages from different software sources."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:630
+#: ../src/gpk-enum.c:643
msgid ""
"There was a (possibly temporary) problem connecting to a software source.\n"
"Please check the detailed error for further details."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:634
+#: ../src/gpk-enum.c:647
msgid ""
"Failed to initialize packaging backend.\n"
"This may occur if other packaging tools are being used simultaneously."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:638
+#: ../src/gpk-enum.c:651
msgid ""
"Failed to close down the backend instance.\n"
"This error can normally be ignored."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:642
+#: ../src/gpk-enum.c:655
msgid ""
"Cannot get the exclusive lock on the packaging backend.\n"
"Please close any other legacy packaging tools that may be open."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:646
+#: ../src/gpk-enum.c:659
msgid "None of the selected packages could be updated."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:649
+#: ../src/gpk-enum.c:662
#, fuzzy
msgid "The repository configuration could not be modified."
msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?جاد â??%sâ??"
-#: ../src/gpk-enum.c:652
+#: ../src/gpk-enum.c:665
msgid ""
"Installing the local file failed.\n"
"More information is available in the detailed report."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:656
+#: ../src/gpk-enum.c:669
#, fuzzy
msgid "The package security signature could not be verified."
msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?جاد â??%sâ??"
-#: ../src/gpk-enum.c:659
+#: ../src/gpk-enum.c:672
msgid ""
"The package security signature is missing and this package is untrusted.\n"
"This package was not signed when created."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:663
+#: ../src/gpk-enum.c:676
msgid "Repository configuration was invalid and could not be read."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:666
+#: ../src/gpk-enum.c:679
msgid ""
"The package you are attempting to install is not valid.\n"
"The package file could be corrupt, or not a proper package."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:670
+#: ../src/gpk-enum.c:683
msgid ""
"Installation of this package prevented by your packaging system's "
"configuration."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:673
+#: ../src/gpk-enum.c:686
msgid ""
"The package that was downloaded is corrupt and needs to be downloaded again."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:676
+#: ../src/gpk-enum.c:689
#, fuzzy
msgid ""
"All of the packages selected for install are already installed on the system."
msgstr "اختر Ù?غات Ø¥_ضاÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?تثبÙ?تÙ?ا عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?ظاÙ?:"
-#: ../src/gpk-enum.c:679
+#: ../src/gpk-enum.c:692
msgid ""
"The specified file could not be found on the system.\n"
"Check the file still exists and has not been deleted."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:683
+#: ../src/gpk-enum.c:696
msgid ""
"Required data could not be found on any of the configured software sources.\n"
"There were no more download mirrors that could be tried."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:687
+#: ../src/gpk-enum.c:700
msgid ""
"Required upgrade data could not be found in any of the configured software "
"sources.\n"
"The list of distribution upgrades will be unavailable."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:691
+#: ../src/gpk-enum.c:704
#, fuzzy
msgid ""
"The package that is trying to be installed is incompatible with this system."
msgstr "اÙ?ØزÙ?Ø© \"%s\" Ù?Ù?ثبÙ?تة ØاÙ?Ù?Ù?اÙ?."
-#: ../src/gpk-enum.c:694
+#: ../src/gpk-enum.c:707
msgid ""
"There is insufficient space on the device.\n"
"Free some space on the system disk to perform this operation."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:698
+#: ../src/gpk-enum.c:711
msgid "Additional media is required to complete the transaction."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:701
+#: ../src/gpk-enum.c:714
msgid ""
"You have failed to provide correct authentication.\n"
"Please check any passwords or account settings."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:705
+#: ../src/gpk-enum.c:718
msgid ""
"The specified update could not be found.\n"
"It could have already been installed or no longer available on the remote "
"server."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:709
+#: ../src/gpk-enum.c:722
#, fuzzy
msgid "The package could not be installed from untrusted source."
msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?جاد â??%sâ??"
-#: ../src/gpk-enum.c:712
+#: ../src/gpk-enum.c:725
#, fuzzy
msgid "The package could not be updated from untrusted source."
msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?جاد â??%sâ??"
-#: ../src/gpk-enum.c:715
+#: ../src/gpk-enum.c:728
#, fuzzy
msgid "The file list is not available for this package."
msgstr "Ø¥Ù? جدار عزÙ? اÙ?Ù?ار Ù?Ù? غÙ?ر Ù?ثبت"
-#: ../src/gpk-enum.c:718
+#: ../src/gpk-enum.c:731
msgid "The information about what requires this package could not be obtained."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:721
+#: ../src/gpk-enum.c:734
#, fuzzy
msgid "The specified software source could not be disabled."
msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?جاد â??%sâ??"
-#: ../src/gpk-enum.c:724
+#: ../src/gpk-enum.c:737
msgid ""
"The download could not be done automatically and should be done manually.\n"
"More information is available in the detailed report."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:728
+#: ../src/gpk-enum.c:741
msgid ""
"One of the selected packages failed to configure correctly.\n"
"More information is available in the detailed report."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:732
+#: ../src/gpk-enum.c:745
msgid ""
"One of the selected packages failed to build correctly.\n"
"More information is available in the detailed report."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:736
+#: ../src/gpk-enum.c:749
msgid ""
"One of the selected packages failed to install correctly.\n"
"More information is available in the detailed report."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:740
+#: ../src/gpk-enum.c:753
msgid ""
"One of the selected packages failed to be removed correctly.\n"
"More information is available in the detailed report."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:759
+#: ../src/gpk-enum.c:757
+msgid ""
+"A program is running that has to be closed before the update can proceed.\n"
+"More information is available in the detailed report."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gpk-enum.c:761
+msgid "The package database was changed while the request was running."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gpk-enum.c:779
#, fuzzy
msgid "No restart is necessary."
msgstr "اÙ?إدخاÙ? Ù?Ø·Ù?Ù?ب Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ر."
-#: ../src/gpk-enum.c:762
+#: ../src/gpk-enum.c:782
#, fuzzy
msgid "You will be required to restart this application."
msgstr "تØتاج Ù?Ù?تÙ?Ø«Ù? Ù?تÙ?Ù?Ù?Ø° Ø¥Ù?Ù? '%s'."
-#: ../src/gpk-enum.c:765
+#: ../src/gpk-enum.c:785
msgid "You will be required to log out and back in."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:768
+#: ../src/gpk-enum.c:788
#, fuzzy
msgid "A restart will be required."
msgstr "اÙ?إدخاÙ? Ù?Ø·Ù?Ù?ب Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ر."
-#: ../src/gpk-enum.c:771
+#: ../src/gpk-enum.c:791
msgid "You will be required to log out and back in due to a security update."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:774
+#: ../src/gpk-enum.c:794
msgid "A restart will be required due to a security update."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:791
+#: ../src/gpk-enum.c:811
#, fuzzy
msgid "No restart is required."
msgstr "اÙ?إدخاÙ? Ù?Ø·Ù?Ù?ب Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ر."
-#: ../src/gpk-enum.c:794
+#: ../src/gpk-enum.c:814
#, fuzzy
msgid "A restart is required."
msgstr "اÙ?إدخاÙ? Ù?Ø·Ù?Ù?ب Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ر."
-#: ../src/gpk-enum.c:797
+#: ../src/gpk-enum.c:817
msgid "You need to log out and log back in."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:800
+#: ../src/gpk-enum.c:820
#, fuzzy
msgid "You need to restart the application."
msgstr "تØتاج Ù?Ù?تÙ?Ø«Ù? Ù?تÙ?Ù?Ù?Ø° Ø¥Ù?Ù? '%s'."
-#: ../src/gpk-enum.c:803
+#: ../src/gpk-enum.c:823
msgid "You need to log out and log back in to remain secure."
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:806
+#: ../src/gpk-enum.c:826
#, fuzzy
msgid "A restart is required to remain secure."
msgstr "اÙ?إدخاÙ? Ù?Ø·Ù?Ù?ب Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ر."
#. TRANSLATORS: A distribution stability level
-#: ../src/gpk-enum.c:824
+#: ../src/gpk-enum.c:844
#, fuzzy
msgid "Stable"
msgstr "Ù?Ù?عÙ?Ù?"
#. TRANSLATORS: A distribution stability level
-#: ../src/gpk-enum.c:828
+#: ../src/gpk-enum.c:848
#, fuzzy
msgid "Unstable"
msgstr "Ù?رÙ?Ù?ب"
#. TRANSLATORS: A distribution stability level
-#: ../src/gpk-enum.c:832
+#: ../src/gpk-enum.c:852
#, fuzzy
msgid "Testing"
msgstr "Ù?رص اÙ?تÙ?ØدÙ?ثات"
-#: ../src/gpk-enum.c:849
+#: ../src/gpk-enum.c:869
msgid "A mirror is possibly broken"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:852
+#: ../src/gpk-enum.c:872
#, fuzzy
msgid "The connection was refused"
msgstr "Ø£Ù?Ù?غÙ? تغÙ?Ù?ر Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?رÙ?ر."
-#: ../src/gpk-enum.c:855
+#: ../src/gpk-enum.c:875
#, fuzzy
msgid "The parameter was invalid"
msgstr "تÙ?Ù? استÙ?اÙ? ردÙ? غÙ?ر صاÙ?Ø."
-#: ../src/gpk-enum.c:858
+#: ../src/gpk-enum.c:878
#, fuzzy
msgid "The priority was invalid"
msgstr "تÙ?Ù? استÙ?اÙ? ردÙ? غÙ?ر صاÙ?Ø."
-#: ../src/gpk-enum.c:861
+#: ../src/gpk-enum.c:881
#, fuzzy
msgid "Backend warning"
msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?تØدÙ?Ø« Ù?عÙ?دÙ?Ø© اÙ?ØزÙ?"
-#: ../src/gpk-enum.c:864
+#: ../src/gpk-enum.c:884
#, fuzzy
msgid "Daemon warning"
msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?تØدÙ?Ø« Ù?عÙ?دÙ?Ø© اÙ?ØزÙ?"
-#: ../src/gpk-enum.c:867
+#: ../src/gpk-enum.c:887
#, fuzzy
msgid "The package list cache is being rebuilt"
msgstr "Ù?ا Ù?عÙ?Ù?Ù?ات Ù?تÙ?Ù?Ù?رة ØÙ?Ù? اÙ?خطأ."
-#: ../src/gpk-enum.c:870
+#: ../src/gpk-enum.c:890
#, fuzzy
msgid "An untrusted package was installed"
msgstr "Ø¥Ù? جدار عزÙ? اÙ?Ù?ار Ù?Ù? غÙ?ر Ù?ثبت"
-#: ../src/gpk-enum.c:873
+#: ../src/gpk-enum.c:893
#, fuzzy
msgid "A newer package exists"
msgstr "ØجÙ? Ù?خبأ اÙ?Ù?رص"
-#: ../src/gpk-enum.c:876
+#: ../src/gpk-enum.c:896
#, fuzzy
msgid "Could not find package"
msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?ØزÙ?"
-#: ../src/gpk-enum.c:879
+#: ../src/gpk-enum.c:899
msgid "Configuration files were changed"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:882
+#: ../src/gpk-enum.c:902
#, fuzzy
msgid "Package is already installed"
msgstr "اÙ?ØزÙ?Ø© \"%s\" Ù?Ù?ثبÙ?تة ØاÙ?Ù?Ù?اÙ?."
-#: ../src/gpk-enum.c:885
+#: ../src/gpk-enum.c:905
msgid "Automatic cleanup is being ignored"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-enum.c:888
+#: ../src/gpk-enum.c:908
#, fuzzy
msgid "Software source download failed"
msgstr "Ù?Ø´Ù?"
+#: ../src/gpk-enum.c:911
+msgid "This software source is for developers only"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-#: ../src/gpk-enum.c:906
+#: ../src/gpk-enum.c:929
#, fuzzy
msgid "Unknown state"
msgstr "ØاÙ?Ø© Ù?جÙ?Ù?Ù?Ø©"
#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-#: ../src/gpk-enum.c:910
+#: ../src/gpk-enum.c:933
#, fuzzy
msgid "Starting"
msgstr "إعداد"
#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete
-#: ../src/gpk-enum.c:914
+#: ../src/gpk-enum.c:937
#, fuzzy
msgid "Waiting in queue"
msgstr "Ù?Ù? اÙ?Ø¥Ù?تظار"
#. TRANSLATORS: transaction state, just started
-#: ../src/gpk-enum.c:918
+#: ../src/gpk-enum.c:941
msgid "Running"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-#: ../src/gpk-enum.c:922
+#: ../src/gpk-enum.c:945
#, fuzzy
msgid "Querying"
msgstr "اÙ?سؤاÙ?"
#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-#: ../src/gpk-enum.c:926
+#: ../src/gpk-enum.c:949
#, fuzzy
msgid "Getting information"
msgstr "جارÙ? جÙ?ب Ù?عÙ?Ù?Ù?ات %s عÙ?Ù? \"%s\""
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../src/gpk-enum.c:930
-#, fuzzy
-msgid "Removing packages"
-msgstr "Ù?سخة اÙ?ØزÙ?Ø©"
-
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:934 ../src/gpk-enum.c:1370
+#: ../src/gpk-enum.c:957 ../src/gpk-enum.c:1393
#, fuzzy
msgid "Downloading packages"
msgstr "Ù?جرÙ? اÙ?تÙ?زÙ?Ù?"
#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-#: ../src/gpk-enum.c:942
+#: ../src/gpk-enum.c:965
#, fuzzy
msgid "Refreshing software list"
msgstr "Ù?ائØØ© Ù?Ù?دÙ?ات اÙ?صÙ?ت"
#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-#: ../src/gpk-enum.c:946
+#: ../src/gpk-enum.c:969
#, fuzzy
msgid "Installing updates"
msgstr "Ù?Ù? اÙ?تÙ?Ù?ØدÙ?ثات"
#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files
-#: ../src/gpk-enum.c:950
+#: ../src/gpk-enum.c:973
#, fuzzy
msgid "Cleaning up packages"
msgstr "ابØØ« Ù?Ù? <b>%(name)s</b> عÙ? <i>%(text)s</i>"
#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-#: ../src/gpk-enum.c:954
+#: ../src/gpk-enum.c:977
#, fuzzy
msgid "Obsoleting packages"
msgstr "ØزÙ?Ø© RPM Ù?ثبÙ?تة"
#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-#: ../src/gpk-enum.c:958
+#: ../src/gpk-enum.c:981
#, fuzzy
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Ù?عتÙ?دات غÙ?ر Ù?ØÙ?Ù?Ù?Ø©"
#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation
-#: ../src/gpk-enum.c:962
+#: ../src/gpk-enum.c:985
msgid "Checking signatures"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:966 ../src/gpk-enum.c:1330
+#: ../src/gpk-enum.c:989 ../src/gpk-enum.c:1353
#, fuzzy
msgid "Rolling back"
msgstr "اÙ?تارÙ?Ø® اÙ?سابÙ?"
#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-#: ../src/gpk-enum.c:970
+#: ../src/gpk-enum.c:993
#, fuzzy
msgid "Testing changes"
msgstr "Ù?رص اÙ?تÙ?ØدÙ?ثات"
#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database
-#: ../src/gpk-enum.c:974
+#: ../src/gpk-enum.c:997
#, fuzzy
msgid "Committing changes"
msgstr "Ù?Ø´Ù?ت اÙ?Ù?عاÙ?Ù?Ø©"
#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-#: ../src/gpk-enum.c:978
+#: ../src/gpk-enum.c:1001
#, fuzzy
msgid "Requesting data"
msgstr "اÙ?بÙ?اÙ?ات اÙ?شخصÙ?Ø©"
#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-#: ../src/gpk-enum.c:982
+#: ../src/gpk-enum.c:1005
#, fuzzy
msgid "Finished"
msgstr "اÙ?جاد"
#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-#: ../src/gpk-enum.c:986
+#: ../src/gpk-enum.c:1009
#, fuzzy
msgid "Cancelling"
msgstr "اÙ?Ø¥Ù?غاء"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:990
+#: ../src/gpk-enum.c:1013
#, fuzzy
msgid "Downloading repository information"
msgstr "اÙ?Ù?ستÙ?دع غÙ?ر Ù?تÙ?صÙ?"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:994
+#: ../src/gpk-enum.c:1017
msgid "Downloading list of packages"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:998
+#: ../src/gpk-enum.c:1021
#, fuzzy
msgid "Downloading file lists"
msgstr "Ù?جرÙ? اÙ?تÙ?زÙ?Ù?"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1002
+#: ../src/gpk-enum.c:1025
msgid "Downloading lists of changes"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1006
+#: ../src/gpk-enum.c:1029
#, fuzzy
msgid "Downloading groups"
msgstr "Ù?جرÙ? اÙ?تÙ?زÙ?Ù?"
#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1010
+#: ../src/gpk-enum.c:1033
#, fuzzy
msgid "Downloading update information"
msgstr "جارÙ? جÙ?ب Ù?عÙ?Ù?Ù?ات %s عÙ?Ù? \"%s\""
#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-#: ../src/gpk-enum.c:1014
+#: ../src/gpk-enum.c:1037
#, fuzzy
msgid "Repackaging files"
msgstr "اÙ?بØØ« عÙ? تثبÙ?تات %s..."
#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-#: ../src/gpk-enum.c:1018
+#: ../src/gpk-enum.c:1041
#, fuzzy
msgid "Loading cache"
msgstr "Ù?جرÙ? اÙ?تÙ?زÙ?Ù?"
#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-#: ../src/gpk-enum.c:1022
+#: ../src/gpk-enum.c:1045
msgid "Scanning installed applications"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system
-#: ../src/gpk-enum.c:1026
+#: ../src/gpk-enum.c:1049
#, fuzzy
msgid "Generating package lists"
msgstr "Ù?رص اÙ?تÙ?ØدÙ?ثات"
#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit
-#: ../src/gpk-enum.c:1030
+#: ../src/gpk-enum.c:1053
#, fuzzy
msgid "Waiting for package manager lock"
msgstr "Ù?Ø´Ù? اÙ?تÙ?ثبÙ?ت اÙ?اختبارÙ? بسبب تعارض اÙ?ØزÙ?:\n"
#. TRANSLATORS: waiting for user to type in a password
-#: ../src/gpk-enum.c:1034
+#: ../src/gpk-enum.c:1057
msgid "Waiting for authentication"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: we are updating the list of processes
-#: ../src/gpk-enum.c:1038
+#: ../src/gpk-enum.c:1061
msgid "Updating the list of running applications"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: we are checking executable files in use
-#: ../src/gpk-enum.c:1042
+#: ../src/gpk-enum.c:1065
msgid "Checking for applications currently in use"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: we are checking for libraries in use
-#: ../src/gpk-enum.c:1046
+#: ../src/gpk-enum.c:1069
msgid "Checking for libraries currently in use"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: we are copying package files to prepare to install
-#: ../src/gpk-enum.c:1050
+#: ../src/gpk-enum.c:1073
#, fuzzy
msgid "Copying files"
msgstr "ترشÙ?Ø Ø¹Ù?Ù? Ù?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1068
+#: ../src/gpk-enum.c:1091
#, fuzzy, c-format
msgid "%i trivial update"
msgid_plural "%i trivial updates"
@@ -3005,7 +3097,7 @@ msgstr[0] "اÙ?تØدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
msgstr[1] "اÙ?تØدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
#. TRANSLATORS: type of update in the case that we don't have any data
-#: ../src/gpk-enum.c:1072
+#: ../src/gpk-enum.c:1095
#, fuzzy, c-format
msgid "%i update"
msgid_plural "%i updates"
@@ -3013,7 +3105,7 @@ msgstr[0] "اÙ?تØدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
msgstr[1] "اÙ?تØدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
#. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1076
+#: ../src/gpk-enum.c:1099
#, fuzzy, c-format
msgid "%i important update"
msgid_plural "%i important updates"
@@ -3021,7 +3113,7 @@ msgstr[0] "اÙ?تØدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
msgstr[1] "اÙ?تØدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
#. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1080
+#: ../src/gpk-enum.c:1103
#, fuzzy, c-format
msgid "%i security update"
msgid_plural "%i security updates"
@@ -3029,7 +3121,7 @@ msgstr[0] "اÙ?تØدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
msgstr[1] "اÙ?تØدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
#. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1084
+#: ../src/gpk-enum.c:1107
#, c-format
msgid "%i bug fix update"
msgid_plural "%i bug fix updates"
@@ -3037,7 +3129,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1088
+#: ../src/gpk-enum.c:1111
#, fuzzy, c-format
msgid "%i enhancement update"
msgid_plural "%i enhancement updates"
@@ -3045,7 +3137,7 @@ msgstr[0] "اÙ?تØدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
msgstr[1] "اÙ?تØدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
#. TRANSLATORS: number of updates that cannot be installed due to deps
-#: ../src/gpk-enum.c:1092
+#: ../src/gpk-enum.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "%i blocked update"
msgid_plural "%i blocked updates"
@@ -3053,692 +3145,692 @@ msgstr[0] "اÙ?تØدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
msgstr[1] "اÙ?تØدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1110
+#: ../src/gpk-enum.c:1133
#, fuzzy
msgid "Trivial update"
msgstr "اÙ?تØدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1114
+#: ../src/gpk-enum.c:1137
#, fuzzy
msgid "Normal update"
msgstr "اÙ?تØدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1118
+#: ../src/gpk-enum.c:1141
#, fuzzy
msgid "Important update"
msgstr "اÙ?تØدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1122
+#: ../src/gpk-enum.c:1145
#, fuzzy
msgid "Security update"
msgstr "اÙ?تØدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1126
+#: ../src/gpk-enum.c:1149
#, fuzzy
msgid "Bug fix update"
msgstr "اÙ?تØدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1130
+#: ../src/gpk-enum.c:1153
#, fuzzy
msgid "Enhancement update"
msgstr "اÙ?تØدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
#. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1134
+#: ../src/gpk-enum.c:1157
#, fuzzy
msgid "Blocked update"
msgstr "اÙ?تØدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-#: ../src/gpk-enum.c:1144
+#: ../src/gpk-enum.c:1167
msgid "Available"
msgstr "Ù?تاØ"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1162 ../src/gpk-service-pack.c:418
+#: ../src/gpk-enum.c:1185 ../src/gpk-service-pack.c:427
msgid "Downloading"
msgstr "Ù?Ù?Ù?زÙ?"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1166
+#: ../src/gpk-enum.c:1189
msgid "Updating"
msgstr "Ù?Ù?ØدÙ?Ø«"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1170 ../src/gpk-enum.c:1306
+#: ../src/gpk-enum.c:1193 ../src/gpk-enum.c:1329
msgid "Installing"
msgstr "Ù?Ù?ثبÙ?ت"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1174 ../src/gpk-enum.c:1302
+#: ../src/gpk-enum.c:1197 ../src/gpk-enum.c:1325
msgid "Removing"
msgstr "Ù?ØØ°Ù?"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1178
+#: ../src/gpk-enum.c:1201
msgid "Cleaning up"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ظÙ?Ù?"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1182
+#: ../src/gpk-enum.c:1205
msgid "Obsoleting"
msgstr "Ù?Ù?بطÙ?"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1186
+#: ../src/gpk-enum.c:1209
msgid "Reinstalling"
msgstr "Ù?Ù?عÙ?د اÙ?تÙ?ثبÙ?ت"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1190
+#: ../src/gpk-enum.c:1213
#, fuzzy
msgid "Preparing"
msgstr "برÙ?جة"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1194
+#: ../src/gpk-enum.c:1217
msgid "Decompressing"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1212
+#: ../src/gpk-enum.c:1235
#, fuzzy
msgid "Downloaded"
msgstr "Ù?جرÙ? اÙ?تÙ?زÙ?Ù?"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1216
+#: ../src/gpk-enum.c:1239
#, fuzzy
msgid "Updated"
msgstr "تØدÙ?ثات"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1224
+#: ../src/gpk-enum.c:1247
#, fuzzy
msgid "Removed"
msgstr "ا_ØØ°Ù?"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1228
+#: ../src/gpk-enum.c:1251
#, fuzzy
msgid "Cleaned up"
msgstr "تØرÙ? Ù?أعÙ?Ù?"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1232
+#: ../src/gpk-enum.c:1255
#, fuzzy
msgid "Obsoleted"
msgstr "تÙ?Ù?غÙ?"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1236
+#: ../src/gpk-enum.c:1259
#, fuzzy
msgid "Reinstalled"
msgstr "Ù?رÙ?Ù?ب"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1240
+#: ../src/gpk-enum.c:1263
msgid "Prepared"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1244
+#: ../src/gpk-enum.c:1267
msgid "Decompressed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1262 ../src/gpk-enum.c:1418
+#: ../src/gpk-enum.c:1285 ../src/gpk-enum.c:1441
#, fuzzy
msgid "Unknown role type"
msgstr "دÙ?ر اÙ?تÙ?دÙ?Ù?"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1266
+#: ../src/gpk-enum.c:1289
#, fuzzy
msgid "Getting dependencies"
msgstr "Ù?عتÙ?دات غÙ?ر Ù?ØÙ?Ù?Ù?Ø©"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1270
+#: ../src/gpk-enum.c:1293
#, fuzzy
msgid "Getting update detail"
msgstr "تØدÙ?Ø« عÙ?اÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?ع â??%sâ??Ø?"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1274
+#: ../src/gpk-enum.c:1297
#, fuzzy
msgid "Getting details"
msgstr "تØدÙ?Ø« عÙ?اÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?ع â??%sâ??Ø?"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1278
+#: ../src/gpk-enum.c:1301
#, fuzzy
msgid "Getting requires"
msgstr "جارÙ? جÙ?ب اÙ?رÙ?ساÙ?Ø© %d (%d%%)"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1282
+#: ../src/gpk-enum.c:1305
#, fuzzy
msgid "Getting updates"
msgstr "Ù?رص اÙ?تÙ?ØدÙ?ثات"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1286
+#: ../src/gpk-enum.c:1309
#, fuzzy
msgid "Searching details"
msgstr "ت_Ù?اصÙ?Ù? اÙ?Ø´Ù?ادة"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1294
+#: ../src/gpk-enum.c:1317
#, fuzzy
msgid "Searching groups"
msgstr "اÙ?Ù?جÙ?Ù?عات اÙ?ثاÙ?Ù?Ù?Ø©"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1298
+#: ../src/gpk-enum.c:1321
#, fuzzy
msgid "Searching for package name"
msgstr "ابØØ« Ù?Ù? <b>%(name)s</b> عÙ? <i>%(text)s</i>"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1310
+#: ../src/gpk-enum.c:1333
#, fuzzy
msgid "Installing file"
msgstr "Ù?جرÙ? اÙ?تÙ?ثبÙ?ت"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1314
+#: ../src/gpk-enum.c:1337
#, fuzzy
msgid "Refreshing package cache"
msgstr "ØجÙ? Ù?خبأ اÙ?Ù?رص"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1318
+#: ../src/gpk-enum.c:1341
#, fuzzy
msgid "Updating packages"
msgstr "جارÙ? تØدÙ?Ø« اÙ?سجÙ?Ù? اÙ?Ø´Ù?خصÙ? Ù?Ù?ØزÙ?..."
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1322
+#: ../src/gpk-enum.c:1345
#, fuzzy
msgid "Updating system"
msgstr "جارÙ? تØدÙ?Ø« اÙ?Ù?Ù?ظاÙ?"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1326
+#: ../src/gpk-enum.c:1349
#, fuzzy
msgid "Canceling"
msgstr "اÙ?Ø¥Ù?غاء"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1334
+#: ../src/gpk-enum.c:1357
#, fuzzy
msgid "Getting list of repositories"
msgstr "جارÙ? تÙ?Ù?Ù? Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1338
+#: ../src/gpk-enum.c:1361
#, fuzzy
msgid "Enabling repository"
msgstr "اÙ?Ù?ستÙ?دع غÙ?ر Ù?تÙ?صÙ?"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1342
+#: ../src/gpk-enum.c:1365
#, fuzzy
msgid "Setting repository data"
msgstr "جارÙ? استÙ?راد بÙ?اÙ?ات Ø¥Ù?Ù?"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1346
+#: ../src/gpk-enum.c:1369
#, fuzzy
msgid "Resolving"
msgstr "Ù?جرÙ? اÙ?ØØ°Ù?"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1350
+#: ../src/gpk-enum.c:1373
#, fuzzy
msgid "Getting file list"
msgstr "جارÙ? جÙ?ب اÙ?رÙ?ساÙ?Ø© %d (%d%%)"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1354
+#: ../src/gpk-enum.c:1377
#, fuzzy
msgid "Getting what provides"
msgstr "Ù?رص اÙ?تÙ?ØدÙ?ثات"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1358
+#: ../src/gpk-enum.c:1381
#, fuzzy
msgid "Installing signature"
msgstr "Ù?جرÙ? اÙ?تÙ?ثبÙ?ت"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1362
+#: ../src/gpk-enum.c:1385
#, fuzzy
msgid "Getting package lists"
msgstr "Ù?رص اÙ?تÙ?ØدÙ?ثات"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1366
+#: ../src/gpk-enum.c:1389
msgid "Accepting EULA"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1374
+#: ../src/gpk-enum.c:1397
#, fuzzy
msgid "Getting distribution upgrade information"
msgstr "جارÙ? جÙ?ب Ù?عÙ?Ù?Ù?ات %s عÙ?Ù? \"%s\""
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1378
+#: ../src/gpk-enum.c:1401
#, fuzzy
msgid "Getting categories"
msgstr "Ù?رص اÙ?تÙ?ØدÙ?ثات"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1382
+#: ../src/gpk-enum.c:1405
#, fuzzy
msgid "Getting old transactions"
msgstr "جارÙ? جÙ?ب Ù?عÙ?Ù?Ù?ات %s عÙ?Ù? \"%s\""
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1386
+#: ../src/gpk-enum.c:1409
#, fuzzy
msgid "Simulating the install of files"
msgstr "Ù?Ø´Ù? ØÙ? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1390
+#: ../src/gpk-enum.c:1413
#, fuzzy
msgid "Simulating the install"
msgstr "Ù?Ø´Ù? ØÙ? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1394
+#: ../src/gpk-enum.c:1417
msgid "Simulating the remove"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1398
+#: ../src/gpk-enum.c:1421
#, fuzzy
msgid "Simulating the update"
msgstr "اÙ?تØدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1422
+#: ../src/gpk-enum.c:1445
#, fuzzy
msgid "Got dependencies"
msgstr "Ù?عتÙ?دات غÙ?ر Ù?ØÙ?Ù?Ù?Ø©"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1426
+#: ../src/gpk-enum.c:1449
#, fuzzy
msgid "Got update detail"
msgstr "تØدÙ?Ø« عÙ?اÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?ع â??%sâ??Ø?"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1430
+#: ../src/gpk-enum.c:1453
#, fuzzy
msgid "Got details"
msgstr "ت_Ù?اصÙ?Ù? اÙ?Ø´Ù?ادة"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1434
+#: ../src/gpk-enum.c:1457
#, fuzzy
msgid "Got requires"
msgstr "اÙ?Ø®Ù?ار \"%s\" Ù?تطÙ?ب Ù?تغÙ?را\n"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1438
+#: ../src/gpk-enum.c:1461
#, fuzzy
msgid "Got updates"
msgstr "Ù?رص اÙ?تÙ?ØدÙ?ثات"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1442
+#: ../src/gpk-enum.c:1465
#, fuzzy
msgid "Searched for package details"
msgstr "ابØØ« Ù?Ù? <b>%(name)s</b> عÙ? <i>%(text)s</i>"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1446
+#: ../src/gpk-enum.c:1469
#, fuzzy
msgid "Searched for file"
msgstr "اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?تÙ?Ù?رة Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? %1:"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1450
+#: ../src/gpk-enum.c:1473
#, fuzzy
msgid "Searched groups"
msgstr "اÙ?Ù?جÙ?Ù?عات اÙ?ثاÙ?Ù?Ù?Ø©"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1454
+#: ../src/gpk-enum.c:1477
#, fuzzy
msgid "Searched for package name"
msgstr "ابØØ« Ù?Ù? <b>%(name)s</b> عÙ? <i>%(text)s</i>"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1458
+#: ../src/gpk-enum.c:1481
#, fuzzy
msgid "Removed packages"
msgstr "Ù?سخة اÙ?ØزÙ?Ø©"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1462
+#: ../src/gpk-enum.c:1485
#, fuzzy
msgid "Installed packages"
msgstr "ØزÙ?Ø© RPM Ù?ثبÙ?تة"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1466
+#: ../src/gpk-enum.c:1489
#, fuzzy
msgid "Installed local files"
msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?برÙ?د اÙ?Ù?ØÙ?Ù?Ù? %s"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1470
+#: ../src/gpk-enum.c:1493
#, fuzzy
msgid "Refreshed package cache"
msgstr "ØجÙ? Ù?خبأ اÙ?Ù?رص"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1474
+#: ../src/gpk-enum.c:1497
#, fuzzy
msgid "Updated packages"
msgstr "Ù?سخة اÙ?ØزÙ?Ø©"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1478
+#: ../src/gpk-enum.c:1501
#, fuzzy
msgid "Updated system"
msgstr "Ù?غة اÙ?Ù?ظاÙ? (%s)"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1482
+#: ../src/gpk-enum.c:1505
msgid "Canceled"
msgstr "Ø£Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù?"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1486
+#: ../src/gpk-enum.c:1509
#, fuzzy
msgid "Rolled back"
msgstr "اÙ?تارÙ?Ø® اÙ?سابÙ?"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1490
+#: ../src/gpk-enum.c:1513
#, fuzzy
msgid "Got list of repositories"
msgstr "ترÙ?بت Ù?ائÙ?Ø© تÙ?Ù?Ù?ت %s"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1494
+#: ../src/gpk-enum.c:1517
#, fuzzy
msgid "Enabled repository"
msgstr "اÙ?Ù?ستÙ?دع غÙ?ر Ù?تÙ?صÙ?"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1498
+#: ../src/gpk-enum.c:1521
#, fuzzy
msgid "Set repository data"
msgstr "Ù?Ø´Ù? ضبط اÙ?بÙ?اÙ?ات"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1502
+#: ../src/gpk-enum.c:1525
#, fuzzy
msgid "Resolved"
msgstr "ØÙ?Ù? Ø?Ù?رÙ?Ù?Ù? Ø?ØÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1506
+#: ../src/gpk-enum.c:1529
#, fuzzy
msgid "Got file list"
msgstr "Ù?Ù? Ù?تÙ? اÙ?عثÙ?ر عÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?ات"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1510
+#: ../src/gpk-enum.c:1533
msgid "Got what provides"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1514
+#: ../src/gpk-enum.c:1537
#, fuzzy
msgid "Installed signature"
msgstr "ØزÙ?Ø© RPM Ù?ثبÙ?تة"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1518
+#: ../src/gpk-enum.c:1541
#, fuzzy
msgid "Got package lists"
msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?ØزÙ?"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1522
+#: ../src/gpk-enum.c:1545
msgid "Accepted EULA"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1526
+#: ../src/gpk-enum.c:1549
#, fuzzy
msgid "Downloaded packages"
msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?ØزÙ?"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1530
+#: ../src/gpk-enum.c:1553
#, fuzzy
msgid "Got distribution upgrades"
msgstr "اÙ?Ù?صÙ? Ù?ØتÙ?Ù?"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1534
+#: ../src/gpk-enum.c:1557
#, fuzzy
msgid "Got categories"
msgstr "Ù?رص اÙ?تÙ?ØدÙ?ثات"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1538
+#: ../src/gpk-enum.c:1561
#, fuzzy
msgid "Got old transactions"
msgstr "جارÙ? جÙ?ب Ù?عÙ?Ù?Ù?ات %s عÙ?Ù? \"%s\""
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1542
+#: ../src/gpk-enum.c:1565
#, fuzzy
msgid "Simulated the install of files"
msgstr "Ù?Ø´Ù? ØÙ? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1546
+#: ../src/gpk-enum.c:1569
#, fuzzy
msgid "Simulated the install"
msgstr "Ù?Ø´Ù? ØÙ? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1550
+#: ../src/gpk-enum.c:1573
msgid "Simulated the remove"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1554
+#: ../src/gpk-enum.c:1577
#, fuzzy
msgid "Simulated the update"
msgstr "Ù?Ø´Ù? تØدÙ?Ø« اÙ?Ù?Ù?Ù?ضÙ?Ù?:"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1572
+#: ../src/gpk-enum.c:1595
msgid "Accessibility"
msgstr "اÙ?إتاØØ©"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1576
+#: ../src/gpk-enum.c:1599
msgid "Accessories"
msgstr "Ù?Ù?ØÙ?ات"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1580
+#: ../src/gpk-enum.c:1603
msgid "Education"
msgstr "تعÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1584
+#: ../src/gpk-enum.c:1607
msgid "Games"
msgstr "Ø£Ù?عاب"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1588
+#: ../src/gpk-enum.c:1611
msgid "Graphics"
msgstr "رسÙ?Ù?"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1592
+#: ../src/gpk-enum.c:1615
msgid "Internet"
msgstr "Ø¥Ù?ترÙ?ت"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1596
+#: ../src/gpk-enum.c:1619
msgid "Office"
msgstr "Ù?Ù?تب"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1600
+#: ../src/gpk-enum.c:1623
msgid "Other"
msgstr "أخرÙ?"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1604
+#: ../src/gpk-enum.c:1627
msgid "Programming"
msgstr "برÙ?جة"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1608
+#: ../src/gpk-enum.c:1631
msgid "Multimedia"
msgstr "Ù?سائط Ù?تعدÙ?دة"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1616
+#: ../src/gpk-enum.c:1639
msgid "GNOME desktop"
msgstr "Ø³Ø·Ø Ø§Ù?Ù?Ù?تب جÙ?Ù?Ù?"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1620
+#: ../src/gpk-enum.c:1643
msgid "KDE desktop"
msgstr "Ø³Ø·Ø Ø§Ù?Ù?Ù?تب Ù?دÙ?"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1624
+#: ../src/gpk-enum.c:1647
msgid "XFCE desktop"
msgstr "Ø³Ø·Ø Ø§Ù?Ù?Ù?تب Ø¥Ù?سÙ?س"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1628
+#: ../src/gpk-enum.c:1651
msgid "Other desktops"
msgstr "Ø£Ø³Ø·Ø Ø§Ù?Ù?Ù?تب اÙ?أخرÙ?"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1632
+#: ../src/gpk-enum.c:1655
msgid "Publishing"
msgstr "Ù?شر"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1636
+#: ../src/gpk-enum.c:1659
msgid "Servers"
msgstr "Ø®Ù?ادÙ?Ù?"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1640
+#: ../src/gpk-enum.c:1663
msgid "Fonts"
msgstr "خطÙ?Ø·"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1644
+#: ../src/gpk-enum.c:1667
msgid "Admin tools"
msgstr "أدÙ?ات اÙ?إدارة"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1648
+#: ../src/gpk-enum.c:1671
msgid "Legacy"
msgstr "عتÙ?Ù?"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1652
+#: ../src/gpk-enum.c:1675
msgid "Localization"
msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ø©"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1656
+#: ../src/gpk-enum.c:1679
msgid "Virtualization"
msgstr "Ù?ØاÙ?اة"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1660
+#: ../src/gpk-enum.c:1683
msgid "Security"
msgstr "اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1664
+#: ../src/gpk-enum.c:1687
msgid "Power management"
msgstr "إدارة اÙ?طاÙ?Ø©"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1668
+#: ../src/gpk-enum.c:1691
msgid "Communication"
msgstr "اتصاÙ?ات"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1672
+#: ../src/gpk-enum.c:1695
msgid "Network"
msgstr "شبÙ?Ø©"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1676
+#: ../src/gpk-enum.c:1699
msgid "Maps"
msgstr "خرائط"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1680
+#: ../src/gpk-enum.c:1703
msgid "Software sources"
msgstr "Ù?صادر اÙ?برÙ?جÙ?ات"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1684
+#: ../src/gpk-enum.c:1707
msgid "Science"
msgstr "عÙ?Ù?Ù?"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1688
+#: ../src/gpk-enum.c:1711
msgid "Documentation"
msgstr "تÙ?Ø«Ù?Ù?"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1692
+#: ../src/gpk-enum.c:1715
msgid "Electronics"
msgstr "Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?ات"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1696
+#: ../src/gpk-enum.c:1719
msgid "Package collections"
msgstr "تجÙ?Ù?عات اÙ?ØزÙ?"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1700
+#: ../src/gpk-enum.c:1723
msgid "Vendor"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?تÙ?ج"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1704
+#: ../src/gpk-enum.c:1727
msgid "Newest packages"
msgstr "اÙ?ØزÙ? اÙ?Ø£Øدث"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1708
+#: ../src/gpk-enum.c:1731
msgid "Unknown group"
msgstr "Ù?جÙ?Ù?عة Ù?جÙ?Ù?Ù?Ø©"
@@ -3799,19 +3891,19 @@ msgstr "تسجÙ?Ù? اÙ?خرÙ?ج Ù?Ù? اÙ?Ù?ظاÙ? اÙ?Ø¢Ù?Ø?"
#. TODO: tell the user what hardware, NOT JUST A UDI
#. TRANSLATORS: we can install an extra package so this hardware works, e.g. firmware
-#: ../src/gpk-hardware.c:174
+#: ../src/gpk-hardware.c:183
#, fuzzy
msgid "Additional packages can be installed to support this hardware"
msgstr "Ø«Ù?بÙ?Ù?تت اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© \"%s\"."
#. TRANSLATORS: a new bit of hardware has been plugged in
-#: ../src/gpk-hardware.c:176
+#: ../src/gpk-hardware.c:185
msgid "New hardware attached"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: button text, install the packages needed for the hardware to work
#. TRANSLATORS: button tooltip
-#: ../src/gpk-hardware.c:182 ../src/gpk-helper-chooser.c:292
+#: ../src/gpk-hardware.c:191 ../src/gpk-helper-chooser.c:302
#, fuzzy
msgid "Install package"
msgstr "ØزÙ?Ø© RPM Ù?ثبÙ?تة"
@@ -3822,7 +3914,7 @@ msgstr "ØزÙ?Ø© RPM Ù?ثبÙ?تة"
msgid "Icon"
msgstr "اÙ?Ø«Ù?اÙ?Ù?"
-#: ../src/gpk-helper-chooser.c:276
+#: ../src/gpk-helper-chooser.c:286
msgid "Applications that can open this type of file"
msgstr ""
@@ -3859,84 +3951,110 @@ msgid "Are you <b>sure</b> you want to install this package?"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: dialog body, explains to the user that they need to insert a disk to continue. The first replacement is DVD, CD etc
-#: ../src/gpk-task.c:319
+#: ../src/gpk-task.c:355
#, c-format
msgid ""
"Additional media is required. Please insert the %s labeled '%s' to continue."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is button text
-#: ../src/gpk-task.c:327 ../src/gpk-task.c:419
+#: ../src/gpk-task.c:364 ../src/gpk-task.c:543
msgid "Continue"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: title of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:373 ../src/gpk-task.c:387 ../src/gpk-task.c:394
+#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
+#: ../src/gpk-task.c:401
#, fuzzy
-msgid "Additional software will be installed"
+msgid "The following software also needs to be installed"
+msgstr "Ù?Ù?س Ù?Ù?اÙ? Ø£Ù? تØدÙ?ثات Ù?عرÙ?Ù?Ø© Ù?تÙ?Ù?Ù?رة."
+
+#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
+#: ../src/gpk-task.c:406
+#, fuzzy
+msgid "The following software also needs to be removed"
msgstr "Ø«Ù?بÙ?Ù?تت اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© \"%s\"."
-#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:376
+#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
+#: ../src/gpk-task.c:410
#, fuzzy
-msgid "To install this package, additional software also has to be installed."
-msgid_plural ""
-"To install these packages, additional software also has to be installed."
-msgstr[0] "Ø«Ù?بÙ?Ù?تت اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© \"%s\"."
-msgstr[1] "Ø«Ù?بÙ?Ù?تت اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© \"%s\"."
+msgid "The following software also needs to be updated"
+msgstr "اÙ?Ù?جÙ?Ù?د اÙ?Ù?Øدد غÙ?ر Ù?Ù?جÙ?د"
+
+#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
+#: ../src/gpk-task.c:414
+#, fuzzy
+msgid "The following software also needs to be re-installed"
+msgstr "Ù?Ù?س Ù?Ù?اÙ? Ø£Ù? تØدÙ?ثات Ù?عرÙ?Ù?Ø© Ù?تÙ?Ù?Ù?رة."
+
+#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
+#: ../src/gpk-task.c:418
+#, fuzzy
+msgid "The following software also needs to be downgraded"
+msgstr "اÙ?Ù?جÙ?Ù?د اÙ?Ù?Øدد غÙ?ر Ù?Ù?جÙ?د"
+
+#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog (we don't know how it's going to be processed -- eeek)
+#: ../src/gpk-task.c:422
+#, fuzzy
+msgid "The following software also needs to be processed"
+msgstr "اÙ?Ù?جÙ?Ù?د اÙ?Ù?Øدد غÙ?ر Ù?Ù?جÙ?د"
#. TRANSLATORS: title of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:380
+#: ../src/gpk-task.c:481
#, fuzzy
-msgid "Additional software will be removed"
+msgid "Additional confirmation required"
msgstr "Ø«Ù?بÙ?Ù?تت اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© \"%s\"."
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:383
+#: ../src/gpk-task.c:487
#, fuzzy
-msgid "To remove this package, additional software also has to be removed."
+msgid "To install this package, additional software also has to be modified."
msgid_plural ""
-"To remove these packages, additional software also has to be removed."
+"To install these packages, additional software also has to be modified."
msgstr[0] "Ø«Ù?بÙ?Ù?تت اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© \"%s\"."
msgstr[1] "Ø«Ù?بÙ?Ù?تت اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© \"%s\"."
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:390
+#: ../src/gpk-task.c:492
#, fuzzy
-msgid "To update this package, additional software also has to be installed."
+msgid "To remove this package, additional software also has to be modified."
msgid_plural ""
-"To update these packages, additional software also has to be installed."
+"To remove these packages, additional software also has to be modified."
msgstr[0] "Ø«Ù?بÙ?Ù?تت اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© \"%s\"."
msgstr[1] "Ø«Ù?بÙ?Ù?تت اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© \"%s\"."
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:397
+#: ../src/gpk-task.c:497
#, fuzzy
-msgid "To install this file, additional software also has to be installed."
+msgid "To update this package, additional software also has to be modified."
msgid_plural ""
-"To install these file, additional software also has to be installed."
+"To update these packages, additional software also has to be modified."
msgstr[0] "Ø«Ù?بÙ?Ù?تت اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© \"%s\"."
msgstr[1] "Ø«Ù?بÙ?Ù?تت اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© \"%s\"."
-#. TRANSLATORS: title of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:401
+#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
+#: ../src/gpk-task.c:502
#, fuzzy
-msgid "Additional software required"
-msgstr "Ø«Ù?بÙ?Ù?تت اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© \"%s\"."
+msgid "To install this file, additional software also has to be modified."
+msgid_plural ""
+"To install these file, additional software also has to be modified."
+msgstr[0] "Ø«Ù?بÙ?Ù?تت اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© \"%s\"."
+msgstr[1] "Ø«Ù?بÙ?Ù?تت اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© \"%s\"."
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:404
-msgid "To process this transaction, additional software is required."
-msgstr ""
+#: ../src/gpk-task.c:507
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To process this transaction, additional software also has to be modified."
+msgstr "Ø«Ù?بÙ?Ù?تت اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© \"%s\"."
#. TRANSLATORS: button label, force the install, even though it's untrusted
-#: ../src/gpk-task.c:467
+#: ../src/gpk-task.c:593
#, fuzzy
msgid "_Force install"
msgstr "_Ø«Ù?بÙ?Ù?ت"
#. TRANSLATORS: button tooltip
-#: ../src/gpk-task.c:471
+#: ../src/gpk-task.c:597
#, fuzzy
msgid "Force installing package"
msgstr "ØزÙ?Ø© RPM Ù?ثبÙ?تة"
@@ -3959,194 +4077,194 @@ msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command line option: a list of catalogs to install
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:56
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:53
#, fuzzy
msgid "Catalogs files to install"
msgstr "Ù?Ø´Ù? ØÙ? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
#. are we running privileged
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:82
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:79
#, fuzzy
msgid "Catalog installer"
msgstr "Ù?Ù?ثبÙ?Ø« %s عÙ?Ù? %s"
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:87
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:84
#, fuzzy
msgid "Failed to install catalog"
msgstr "Ù?Ù? أستطع جÙ?ب اÙ?تØدÙ?ثات"
#. TRANSLATORS: no filename was supplied
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:89
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:86
msgid "You need to specify a file name to install"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is when the specified DBus method did not execute successfully
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:122 ../src/gpk-install-local-file.c:122
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:122 ../src/gpk-install-package-name.c:121
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:122
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:119 ../src/gpk-install-local-file.c:119
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:119 ../src/gpk-install-package-name.c:118
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:119
#, fuzzy
msgid "The action could not be completed"
msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?جاد â??%sâ??"
#. TRANSLATORS: we don't have anything more useful to translate. sorry.
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:124 ../src/gpk-install-local-file.c:124
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:124 ../src/gpk-install-package-name.c:123
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:124
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:121 ../src/gpk-install-local-file.c:121
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:121 ../src/gpk-install-package-name.c:120
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:121
msgid "The request failed. More details are available in the detailed report."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:55
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:52
#, fuzzy
msgid "Files to install"
msgstr "Ù?Ø´Ù? ØÙ? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
#. TRANSLATORS: program name: application to install a package to provide a file
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:70 ../src/gpk-install-local-file.c:72
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:68 ../src/gpk-install-local-file.c:70
#, fuzzy
msgid "PackageKit File Installer"
msgstr "اØÙ?ظ اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?"
#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:81
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:78
#, fuzzy
msgid "Local file installer"
msgstr "اØÙ?ظ اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?"
#. TRANSLATORS: could not install a package that contained the file we wanted
#. TRANSLATORS: nothing done
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:87 ../src/gpk-install-provide-file.c:87
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:84 ../src/gpk-install-provide-file.c:84
msgid "Failed to install a package to provide a file"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: nothing selected
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:89
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:86
msgid "You need to specify a file to install"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command line option: a list of catalogs to install
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:55
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:52
#, fuzzy
msgid "Mime types to install"
msgstr "Ù?Ø´Ù? ØÙ? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
#. TRANSLATORS: program name: application to install a package to provide a mime type
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:70 ../src/gpk-install-mime-type.c:72
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:68 ../src/gpk-install-mime-type.c:70
#, fuzzy
msgid "Mime Type Installer"
msgstr "اØÙ?ظ اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?"
#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:81
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:78
msgid "Mime type installer"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: could not install program supporting this type
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:87
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:84
#, fuzzy
msgid "Failed to install a program to handle this file type"
msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?برÙ?د اÙ?Ù?ØÙ?Ù?Ù? %s"
#. TRANSLATORS: no type given
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:89
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:86
msgid "You need to specify a mime-type to install"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:54
+#: ../src/gpk-install-package-name.c:51
#, fuzzy
msgid "Packages to install"
msgstr "Ù?Ù?ثبÙ?Ø« %s عÙ?Ù? %s"
#. TRANSLATORS: program name: installs a package (or packages) by name
#. TRANSLATORS: application name to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:69 ../src/gpk-install-package-name.c:71
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:80
+#: ../src/gpk-install-package-name.c:67 ../src/gpk-install-package-name.c:69
+#: ../src/gpk-install-package-name.c:77
#, fuzzy
msgid "Package Name Installer"
msgstr "Ù?Ù?ثبÙ?Ø« %s عÙ?Ù? %s"
#. TRANSLATORS: failed
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:86
+#: ../src/gpk-install-package-name.c:83
#, fuzzy
msgid "Failed to install package from name"
msgstr "ابØØ« Ù?Ù? <b>%(name)s</b> عÙ? <i>%(text)s</i>"
#. TRANSLATORS: nothing was specified
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:88
+#: ../src/gpk-install-package-name.c:85
msgid "You need to specify a package to install"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:55
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:52
#, fuzzy
msgid "Local files to install"
msgstr "اØÙ?ظ اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?"
#. TRANSLATORS: program name, an application to install a file that is needed by an application and is provided by packages
#. TRANSLATORS: application name to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:70 ../src/gpk-install-provide-file.c:72
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:81
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:68 ../src/gpk-install-provide-file.c:70
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:78
#, fuzzy
msgid "Single File Installer"
msgstr "Ù?Ø´Ù? ØÙ? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
#. TRANSLATORS: nothig was specified
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:89
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:86
msgid "You need to specify a filename to install"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: strftime formatted please
-#: ../src/gpk-log.c:172
+#: ../src/gpk-log.c:173
msgid "%A, %d %B %Y"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: column for the date
-#: ../src/gpk-log.c:286
+#: ../src/gpk-log.c:287
#, fuzzy
msgid "Date"
msgstr "اÙ?ØاÙ?Ø©:"
#. TRANSLATORS: column for the username, e.g. Richard Hughes
-#: ../src/gpk-log.c:328
+#: ../src/gpk-log.c:329
msgid "Username"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: column for the application used for the install, e.g. Add/Remove Programs
-#: ../src/gpk-log.c:335
+#: ../src/gpk-log.c:336
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "تعÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
#. TRANSLATORS: short name for pkcon
-#: ../src/gpk-log.c:475
+#: ../src/gpk-log.c:511
msgid "Command line client"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: short name for gpk-update-viewer
-#: ../src/gpk-log.c:481
+#: ../src/gpk-log.c:517
#, fuzzy
msgid "Update System"
msgstr "تØدÙ?Ø« اÙ?Ù?Ù?ظاÙ?"
#. TRANSLATORS: short name for gpk-update-icon
-#: ../src/gpk-log.c:484
+#: ../src/gpk-log.c:520
#, fuzzy
msgid "Update Icon"
msgstr "تØدÙ?ثات"
#. TRANSLATORS: preset the GtktextBox with this filter text
-#: ../src/gpk-log.c:653
+#: ../src/gpk-log.c:691
#, fuzzy
msgid "Set the filter to this value"
msgstr "تÙ?Ù? استÙ?اÙ? ردÙ? غÙ?ر صاÙ?Ø."
#. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
-#: ../src/gpk-log.c:656 ../src/gpk-prefs.c:493 ../src/gpk-repo.c:575
+#: ../src/gpk-log.c:694 ../src/gpk-prefs.c:467 ../src/gpk-repo.c:614
msgid "Set the parent window to make this modal"
msgstr ""
#. are we running privileged
-#: ../src/gpk-log.c:680
+#: ../src/gpk-log.c:718
msgid "Log viewer"
msgstr ""
@@ -4191,39 +4309,39 @@ msgid "Nothing"
msgstr "ï»» Ø´Ù?Ø¡"
#. TRANSLATORS: for one reason or another, we could not enable or disable a software source
-#: ../src/gpk-repo.c:246
+#: ../src/gpk-repo.c:272
#, fuzzy
msgid "Failed to change status"
msgstr "Ù?Ø´Ù? اÙ?شاء اÙ?Ù?Ù?Ù? `%s': %s"
#. TRANSLATORS: column if the source is enabled
-#: ../src/gpk-repo.c:313
+#: ../src/gpk-repo.c:344
msgid "Enabled"
msgstr "Ù?Ù?عÙ?Ù?"
#. TRANSLATORS: column for the source description
-#: ../src/gpk-repo.c:322
+#: ../src/gpk-repo.c:353
#, fuzzy
msgid "Software Source"
msgstr "Ù?صادر CalDAV"
#. TRANSLATORS: for one reason or another, we could not get the list of sources
-#: ../src/gpk-repo.c:380
+#: ../src/gpk-repo.c:414
#, fuzzy
msgid "Failed to get the list of sources"
msgstr "Ù?Ø´Ù? ØÙ? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
-#: ../src/gpk-repo.c:515
+#: ../src/gpk-repo.c:557
msgid "Getting software source list not supported by backend"
msgstr ""
-#: ../src/gpk-repo.c:590
+#: ../src/gpk-repo.c:630
#, fuzzy
msgid "Software Source Viewer"
msgstr "Ù?صادر CalDAV"
#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-repo.c:599
+#: ../src/gpk-repo.c:638
#, fuzzy
msgid "Software source viewer"
msgstr "Ù?صادر CalDAV"
@@ -4236,17 +4354,17 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?ØزÙ?"
#. TRANSLATORS: cannot find any valid package names
#: ../src/gpk-service-pack.c:269
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid "Could not find any valid package names"
msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?ØزÙ?"
#. TRANSLATORS: cannot get package array
-#: ../src/gpk-service-pack.c:324
+#: ../src/gpk-service-pack.c:333
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get array of installed packages: %s"
msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?ØزÙ?"
-#: ../src/gpk-service-pack.c:343
+#: ../src/gpk-service-pack.c:352
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not save to file: %s"
msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
@@ -4254,196 +4372,209 @@ msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
#. TRANSLATORS: we could not create the pack file, generic error
#. TRANSLATORS: Could not create package array
#. TRANSLATORS: we could not read the file array for the destination computer
-#: ../src/gpk-service-pack.c:374 ../src/gpk-service-pack.c:506
-#: ../src/gpk-service-pack.c:527 ../src/gpk-service-pack.c:536
-#: ../src/gpk-service-pack.c:576
+#: ../src/gpk-service-pack.c:383 ../src/gpk-service-pack.c:515
+#: ../src/gpk-service-pack.c:536 ../src/gpk-service-pack.c:545
+#: ../src/gpk-service-pack.c:585
#, fuzzy
msgid "Create error"
msgstr ""
"خطأ GConf:\n"
" %s"
-#: ../src/gpk-service-pack.c:374
+#: ../src/gpk-service-pack.c:383
#, fuzzy
msgid "Cannot create service pack"
msgstr "جارÙ? تØدÙ?Ø« اÙ?سجÙ?Ù? اÙ?Ø´Ù?خصÙ? Ù?Ù?ØزÙ?..."
-#: ../src/gpk-service-pack.c:506
+#: ../src/gpk-service-pack.c:515
#, fuzzy
msgid "Cannot copy system package array"
msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?ØزÙ?"
-#: ../src/gpk-service-pack.c:527
+#: ../src/gpk-service-pack.c:536
#, fuzzy
msgid "No package name selected"
msgstr "Ù?سخة اÙ?ØزÙ?Ø©"
#. TRANSLATORS: progressbar text
-#: ../src/gpk-service-pack.c:549
+#: ../src/gpk-service-pack.c:558
#, fuzzy
msgid "Refreshing system package array"
msgstr "ØجÙ? Ù?خبأ اÙ?Ù?رص"
#. TRANSLATORS: we could not reset internal state
-#: ../src/gpk-service-pack.c:556
+#: ../src/gpk-service-pack.c:565
#, fuzzy
msgid "Refresh error"
msgstr "ت_Ù?ضÙ?Ù?ات"
-#: ../src/gpk-service-pack.c:556
+#: ../src/gpk-service-pack.c:565
#, fuzzy
msgid "Could not refresh package array"
msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?ØزÙ?"
-#: ../src/gpk-service-pack.c:576
+#: ../src/gpk-service-pack.c:585
#, fuzzy
msgid "Cannot read destination package array"
msgstr "Ù?رص اÙ?تÙ?ØدÙ?ثات"
#. TRANSLATORS: the constants should not be translated
-#: ../src/gpk-service-pack.c:691
+#: ../src/gpk-service-pack.c:697
msgid "Set the option, allowable values are 'array', 'updates' and 'package'"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this refers to the GtkTextEntry in gpk-service-pack
-#: ../src/gpk-service-pack.c:694
+#: ../src/gpk-service-pack.c:700
msgid "Add the package name to the text entry box"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the destination computer package array
-#: ../src/gpk-service-pack.c:697
+#: ../src/gpk-service-pack.c:703
#, fuzzy
msgid "Set the remote package array filename"
msgstr "ابØØ« Ù?Ù? <b>%(name)s</b> عÙ? <i>%(text)s</i>"
#. TRANSLATORS: this is the file output directory
-#: ../src/gpk-service-pack.c:700
+#: ../src/gpk-service-pack.c:706
msgid "Set the default output directory"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: file search type, lists of packages
-#: ../src/gpk-service-pack.c:760
+#: ../src/gpk-service-pack.c:780
#, fuzzy
msgid "Package array files"
msgstr "Ù?Ù?ثبÙ?Ø« %s عÙ?Ù? %s"
#. TRANSLATORS: file search type, service pack destination file type
-#: ../src/gpk-service-pack.c:767
+#: ../src/gpk-service-pack.c:787
#, fuzzy
msgid "Service pack files"
msgstr "ØزÙ?Ø© RPM Ù?ثبÙ?تة"
-#: ../src/gpk-update-icon.c:130
+#: ../src/gpk-update-icon.c:62
msgid "Exit after a small delay"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
-#: ../src/gpk-update-icon.c:149 ../src/gpk-update-icon.c:151
+#: ../src/gpk-update-icon.c:82 ../src/gpk-update-icon.c:84
#, fuzzy
msgid "Update Applet"
msgstr "Ù?Ù?Ù? برÙ?Ù?ج Ù?ائÙ?"
#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-update-icon.c:165
+#: ../src/gpk-update-icon.c:97
#, fuzzy
msgid "Update applet"
msgstr "Ù?Ù?Ù? برÙ?Ù?ج Ù?ائÙ?"
+#. TRANSLATORS: we don't have a lot to go on here
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:214
+#, fuzzy
+msgid "Failed to process request."
+msgstr "Ù?Ø´Ù? تØدÙ?Ø« اÙ?Ù?Ù?Ù?ضÙ?Ù?:"
+
#. TRANSLATORS: the message text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:210
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:243
msgid ""
"Some of the updates that were installed require the computer to be restarted "
"before the changes will be applied."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the button text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:212 ../src/gpk-update-viewer.c:218
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:245 ../src/gpk-update-viewer.c:251
msgid "Restart Computer"
msgstr "أعد تشغÙ?Ù? اÙ?ØاسÙ?ب"
#. TRANSLATORS: the message text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:216
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:249
msgid ""
"Some of the updates that were installed require the computer to be restarted "
"to remain secure."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the message text for the logout
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:222
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:255
msgid ""
"Some of the updates that were installed require you to log out and back in "
"before the changes will be applied."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the button text for the logout
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:224 ../src/gpk-update-viewer.c:230
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:257 ../src/gpk-update-viewer.c:263
msgid "Log Out"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the message text for the logout
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:228
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:261
msgid ""
"Some of the updates that were installed require you to log out and back in "
"to remain secure."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Could not restart"
+msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?ØزÙ?"
+
#. TRANSLATORS: we failed to install all the updates we requested
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:328
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:376
#, fuzzy
msgid "Some updates were not installed"
msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ت Ù?اÙ?Ø© اÙ?تÙ?Ù?ØدÙ?ثات."
+#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:446 ../src/gpk-update-viewer.c:458
+#, fuzzy
+msgid "Could not update packages"
+msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?ØزÙ?"
+
#. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:405 ../src/gpk-update-viewer.c:439
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:481 ../src/gpk-update-viewer.c:508
#, fuzzy
msgid "GNOME PackageKit Update Viewer"
msgstr "Ù?Ù?Ù? برÙ?Ù?ج Ù?ائÙ?"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:407
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:483
#, fuzzy
msgid "Failed to update"
msgstr "Ù?Ø´Ù? تØدÙ?Ø« اÙ?Ù?Ù?Ù?ضÙ?Ù?:"
#. TRANSLATORS: completed all updates
#. TRANSLATORS: title: all updates installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:470 ../src/gpk-update-viewer.c:491
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:538 ../src/gpk-update-viewer.c:559
#, fuzzy
msgid "Updates installed"
msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ت Ù?اÙ?Ø© اÙ?تÙ?Ù?ØدÙ?ثات."
#. TRANSLATORS: title: all updates for the machine installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:480
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:548
#, fuzzy
msgid "All updates were installed successfully."
msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ت Ù?اÙ?Ø© اÙ?تÙ?Ù?ØدÙ?ثات."
#. TRANSLATORS: title: all the selected updates installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:483
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:551
#, fuzzy
msgid "The selected updates were installed successfully."
msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ت Ù?اÙ?Ø© اÙ?تÙ?Ù?ØدÙ?ثات."
#. TRANSLATORS: querying update array
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:847
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1008
#, fuzzy
msgid "Getting the list of updates"
msgstr "Ù?رص اÙ?تÙ?ØدÙ?ثات"
-#. TRANSLATORS: we clicked apply, but had no packages selected
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1002
-#, fuzzy
-msgid "No updates selected"
-msgstr "Ù?سخة اÙ?ØزÙ?Ø©"
-
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1003
+#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1216
#, fuzzy
-msgid "No updates are selected"
-msgstr "Ù?سخة اÙ?ØزÙ?Ø©"
+msgid "Could not run upgrade script"
+msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?ØزÙ?"
#. show a warning message
#. TRANSLATORS, are we going to cost the user lots of money?
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1094
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1267
msgid ""
"Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be "
"expensive to update this package."
@@ -4458,7 +4589,7 @@ msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#. TRANSLATORS: this is the button text when we have updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1166
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1371
#, fuzzy
msgid "_Install Update"
msgid_plural "_Install Updates"
@@ -4466,24 +4597,24 @@ msgstr[0] "ØزÙ?Ø© RPM Ù?ثبÙ?تة"
msgstr[1] "ØزÙ?Ø© RPM Ù?ثبÙ?تة"
#. TRANSLATORS: there are no updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1179
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1384
#, fuzzy
msgid "There are no updates available"
msgstr "Ù?Ù?س Ù?Ù?اÙ? Ø£Ù? تØدÙ?ثات Ù?عرÙ?Ù?Ø© Ù?تÙ?Ù?Ù?رة."
#. TRANSLATORS: title: warn the user they are quitting with unapplied changes
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1188
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1393
#, fuzzy
msgid "All software is up to date"
msgstr "Ù?رص اÙ?تÙ?ØدÙ?ثات"
#. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1192
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1397
#, fuzzy
msgid "There are no software updates available for your computer at this time."
msgstr "Ù?Ù?س Ù?Ù?اÙ? Ø£Ù? تØدÙ?ثات Ù?عرÙ?Ù?Ø© Ù?تÙ?Ù?Ù?رة."
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1228
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1433
#, fuzzy, c-format
msgid "There is %i update available"
msgid_plural "There are %i updates available"
@@ -4491,7 +4622,7 @@ msgstr[0] "Ù?Ù?س Ù?Ù?اÙ? Ø£Ù? تØدÙ?ثات Ù?عرÙ?Ù?Ø© Ù?تÙ?Ù?Ù?رة."
msgstr[1] "Ù?Ù?س Ù?Ù?اÙ? Ø£Ù? تØدÙ?ثات Ù?عرÙ?Ù?Ø© Ù?تÙ?Ù?Ù?رة."
#. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1244
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1449
#, fuzzy, c-format
msgid "%i update selected"
msgid_plural "%i updates selected"
@@ -4499,7 +4630,7 @@ msgstr[0] "Ù?سخة اÙ?ØزÙ?Ø©"
msgstr[1] "Ù?سخة اÙ?ØزÙ?Ø©"
#. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI, and the size of packages to download
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1252
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1457
#, fuzzy, c-format
msgid "%i update selected (%s)"
msgid_plural "%i updates selected (%s)"
@@ -4507,51 +4638,51 @@ msgstr[0] "Ù?سخة اÙ?ØزÙ?Ø©"
msgstr[1] "Ù?سخة اÙ?ØزÙ?Ø©"
#. TRANSLATORS: a column that has name of the package that will be updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1448
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1651
msgid "Software"
msgstr "اÙ?برÙ?جÙ?Ø©"
#. TRANSLATORS: a column that has state of each package
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1458
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1661
msgid "Status"
msgstr "اÙ?ØاÙ?Ø©"
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1604
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1871
msgid "This update will fix bugs and other non-critical problems."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1608
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1875
msgid "This update is important as it may solve critical problems."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1612
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1879
msgid ""
"This update is needed to fix a security vulnerability with this package."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1616
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1883
#, fuzzy
msgid "This update is blocked."
msgstr "Ù?سخة اÙ?ØزÙ?Ø©"
#. TRANSLATORS: this is when the notification was issued and then updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1625
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1895
#, c-format
msgid "This notification was issued on %s and last updated on %s."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is when the update was issued
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1634
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1902
#, c-format
msgid "This notification was issued on %s."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is a array of vendor URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1657
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1924
msgid "For more information about this update please visit this website:"
msgid_plural ""
"For more information about this update please visit these websites:"
@@ -4559,7 +4690,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: this is a array of bugzilla URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1665
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1932
msgid ""
"For more information about bugs fixed by this update please visit this "
"website:"
@@ -4570,7 +4701,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: this is a array of CVE (security) URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1673
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1940
msgid ""
"For more information about this security update please visit this website:"
msgid_plural ""
@@ -4579,80 +4710,120 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: reboot required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1682
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1949
msgid ""
"The computer will have to be restarted after the update for the changes to "
"take effect."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: log out required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1686
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1953
msgid ""
"You will need to log out and back in after the update for the changes to "
"take effect."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1693
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1960
msgid ""
"The classifaction of this update is unstable which means it is not designed "
"for production use."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1697
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1964
msgid ""
"This is a test update, and is not designed for normal use. Please report any "
"problems or regressions you encounter."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is a ChangeLog
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1706
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1973
msgid ""
"The developer logs will be shown as no description is available for this "
"update:"
msgstr ""
#. set loading text
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1729
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2009
msgid "Loading..."
msgstr "Ù?Ù?ØÙ?Ù?Ù?..."
+#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
+#. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2050 ../src/gpk-update-viewer.c:2149
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2169
+#, fuzzy
+msgid "Could not get update details"
+msgstr "تØدÙ?Ø« عÙ?اÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?ع â??%sâ??Ø?"
+
+#. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2070
+#, fuzzy
+msgid "Could not get package details"
+msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?ØزÙ?"
+
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2070 ../src/gpk-update-viewer.c:2169
+#, fuzzy
+msgid "No results were returned."
+msgstr "اÙ?إدخاÙ? Ù?Ø·Ù?Ù?ب Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ر."
+
#. TRANSLATORS: right click menu, select all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2041
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2404
msgid "Select all"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: right click menu, unselect all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2049
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2412
#, fuzzy
msgid "Unselect all"
msgstr "_Ø«Ù?بÙ?Ù?ت"
#. TRANSLATORS: right click menu, select only security updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2056
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2419
#, fuzzy
msgid "Select security updates"
msgstr "اÙ?بØØ« عÙ? اÙ?تØدÙ?ثات"
#. TRANSLATORS: right click option, ignore this update name, not currently used
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2062
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2425
#, fuzzy
msgid "Ignore this update"
msgstr "تسجÙ?Ù? اÙ?خرÙ?ج Ù?Ù? اÙ?Ù?ظاÙ? اÙ?Ø¢Ù?Ø?"
+#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2534
+#, fuzzy
+msgid "Could not get updates"
+msgstr "غÙ?ر Ù?ادر عÙ?Ù? تØدÙ?Ø« Ù?ائة اÙ?Ù?Ù?دÙ?بÙ?Ù?."
+
#. TRANSLATORS: this is the header
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2266
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2659
#, fuzzy
msgid "Checking for updates..."
msgstr "_تØÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?تÙ?ØدÙ?ثات"
+#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2946
+#, fuzzy
+msgid "Could not get list of distribution upgrades"
+msgstr "ØجÙ? Ù?خبأ اÙ?Ù?رص"
+
#. TRANSLATORS: new distro available, e.g. F9 to F10
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2569
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2977
#, fuzzy, c-format
msgid "New distribution upgrade release '%s' is available"
msgstr "%d تØدÙ?ثات Ù?تÙ?Ù?Ù?رة (%d Ù?Ù?تجاÙ?Ù?)"
+#: ../src/gpk-dbus-service.c:136
+msgid "Do not exit after the request has been processed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
+#: ../src/gpk-dbus-service.c:153 ../src/gpk-dbus-service.c:155
+msgid "Session DBus service for PackageKit"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: a list of packages is shown that need to restarted
#: ../src/gpk-watch.c:159
#, c-format
@@ -4717,40 +4888,100 @@ msgid "_Hide this icon"
msgstr ""
#. do the bubble
-#: ../src/gpk-watch.c:1327
+#: ../src/gpk-watch.c:1334
#, fuzzy
msgid "New package manager message"
msgstr "Ù?سخة اÙ?ØزÙ?Ø©"
#. TRANSLATORS: Prefix to the title shown in the libnotify popup
-#: ../src/gpk-watch.c:1380
+#: ../src/gpk-watch.c:1391
#, fuzzy
msgid "Package Manager"
msgstr "Ù?Ù?ثبÙ?Ø« %s عÙ?Ù? %s"
#. TRANSLATORS: This is the message in the libnotify body
-#: ../src/gpk-watch.c:1529
+#: ../src/gpk-watch.c:1560
#, fuzzy
msgid "Packages have been removed"
msgstr "Ù?Ù? اÙ?ØÙ?سابات أزÙ?Ù?ت."
#. TRANSLATORS: This is the message in the libnotify body
-#: ../src/gpk-watch.c:1532
+#: ../src/gpk-watch.c:1563
#, fuzzy
msgid "Packages have been installed"
msgstr "Ø«Ù?بÙ?Ù?تت اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© \"%s\"."
#. TRANSLATORS: This is the message in the libnotify body
-#: ../src/gpk-watch.c:1535
+#: ../src/gpk-watch.c:1566
#, fuzzy
msgid "System has been updated"
msgstr "اÙ?تØدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
#. TRANSLATORS: title: an action has finished, and we are showing the libnotify bubble
-#: ../src/gpk-watch.c:1542
+#: ../src/gpk-watch.c:1573
msgid "Task completed"
msgstr "اÙ?تÙ?ت اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+#: ../src/egg-debug.c:364
+#, fuzzy
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "جارÙ? جÙ?ب Ù?عÙ?Ù?Ù?ات %s عÙ?Ù? \"%s\""
+
+#. TRANSLATORS: a list of modules to debug
+#: ../src/egg-debug.c:440
+msgid "Debug these specific modules"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: a list of functions to debug
+#: ../src/egg-debug.c:443
+msgid "Debug these specific functions"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: save to a log
+#: ../src/egg-debug.c:446
+msgid "Log debugging data to a file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/egg-debug.c:450
+msgid "Debugging Options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/egg-debug.c:450
+#, fuzzy
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "جارÙ? جÙ?ب Ù?عÙ?Ù?Ù?ات %s عÙ?Ù? \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Install only security updates"
+#~ msgstr "اÙ?بØØ« عÙ? اÙ?تØدÙ?ثات"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show all software updates"
+#~ msgstr "Ù?رص اÙ?تÙ?ØدÙ?ثات"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "and %d other security update"
+#~ msgid_plural "and %d other security updates"
+#~ msgstr[0] "اÙ?تØدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
+#~ msgstr[1] "اÙ?تØدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Additional software will be installed"
+#~ msgstr "Ø«Ù?بÙ?Ù?تت اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© \"%s\"."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Additional software will be removed"
+#~ msgstr "Ø«Ù?بÙ?Ù?تت اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© \"%s\"."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No updates selected"
+#~ msgstr "Ù?سخة اÙ?ØزÙ?Ø©"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No updates are selected"
+#~ msgstr "Ù?سخة اÙ?ØزÙ?Ø©"
+
#, fuzzy
#~ msgid "EULA required"
#~ msgstr "اÙ?Ø®Ù?ار \"%s\" Ù?تطÙ?ب Ù?تغÙ?را\n"
@@ -4786,10 +5017,6 @@ msgstr "اÙ?تÙ?ت اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
#~ msgstr[1] "Ø«Ù?بÙ?Ù?تت اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© \"%s\"."
#, fuzzy
-#~ msgid "The following packages were installed:"
-#~ msgstr "Ù?Ù?س Ù?Ù?اÙ? Ø£Ù? تØدÙ?ثات Ù?عرÙ?Ù?Ø© Ù?تÙ?Ù?Ù?رة."
-
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This package file has to be copied from a private directory so it can be "
#~ "installed:"
@@ -4818,12 +5045,6 @@ msgstr "اÙ?تÙ?ت اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
#~ msgstr[1] "اÙ?Ù?جÙ?Ù?د اÙ?Ù?Øدد غÙ?ر Ù?Ù?جÙ?د"
#, fuzzy
-#~ msgid "The following file was not found:"
-#~ msgid_plural "The following files were not found:"
-#~ msgstr[0] "اÙ?Ù?جÙ?Ù?د اÙ?Ù?Øدد غÙ?ر Ù?Ù?جÙ?د"
-#~ msgstr[1] "اÙ?Ù?جÙ?Ù?د اÙ?Ù?Øدد غÙ?ر Ù?Ù?جÙ?د"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "File was not recognised!"
#~ msgid_plural "Files were not recognised!"
#~ msgstr[0] "اÙ?Ù?جÙ?Ù?د اÙ?Ù?Øدد غÙ?ر Ù?Ù?جÙ?د"
@@ -4855,14 +5076,6 @@ msgstr "اÙ?تÙ?ت اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
#~ msgstr[1] "إب_Ù?اء اÙ?ØزÙ? اÙ?Ù?Ù?سردة ØاÙ?Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù?إزاÙ?Ø©"
#, fuzzy
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "ا_ØØ°Ù?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not write package list"
-#~ msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?ØزÙ?"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Cannot cancel running task"
#~ msgstr "جارÙ? تØدÙ?Ø« اÙ?سجÙ?Ù? اÙ?Ø´Ù?خصÙ? Ù?Ù?ØزÙ?..."
@@ -4994,10 +5207,6 @@ msgstr "اÙ?تÙ?ت اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
#~ msgstr "Ù?سخة اÙ?ØزÙ?Ø©"
#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to remove package"
-#~ msgstr "Ù?Ø´Ù? ØÙ? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Failed to install %s"
#~ msgstr "Ù?Ø´Ù? ØÙ? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
@@ -5265,10 +5474,6 @@ msgstr "اÙ?تÙ?ت اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
#~ msgstr "اÙ?بØØ« عÙ? تثبÙ?تات %s..."
#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to search for codec"
-#~ msgstr "Ù?Ø´Ù? ØÙ? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Updated package"
#~ msgstr "Ù?سخة اÙ?ØزÙ?Ø©"
@@ -5317,10 +5522,6 @@ msgstr "اÙ?تÙ?ت اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
#~ msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?جاد â??%sâ??"
#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to reset get-updates"
-#~ msgstr "Ù?Ø´Ù? تØدÙ?Ø« اÙ?Ù?Ù?Ù?ضÙ?Ù?:"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Failed to reset get-file-list"
#~ msgstr "Ù?Ø´Ù? ØÙ? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
@@ -5535,10 +5736,6 @@ msgstr "اÙ?تÙ?ت اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
#~ msgid "No help yet, sorry..."
#~ msgstr "خطأ: Ù?ا Ù?عÙ?Ù?Ù?ات Ù?Øد اÙ?Ø¢Ù?"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not cancel the system update"
-#~ msgstr "غÙ?ر Ù?ادر عÙ?Ù? تØدÙ?Ø« Ù?ائة اÙ?Ù?Ù?دÙ?بÙ?Ù?."
-
#~ msgid "Succeeded"
#~ msgstr "Ù?اجØ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]