[gnome-packagekit] Updated Arabic translation



commit 72215e5539b9426fa907a0e678ef92fe0bc51a58
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date:   Wed Feb 24 22:30:23 2010 +0200

    Updated Arabic translation

 po/ar.po | 1999 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 1098 insertions(+), 901 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index bdf6b01..ec6936b 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -2,13 +2,13 @@
 # Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Automatically generated, 2007.
-# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2009.
+# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PackageKit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-15 07:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-15 07:10+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-24 22:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-24 22:29+0300\n"
 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Language: ar\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.4.0\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
 "X-Poedit-Language: Arabic\n"
 
 #: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:1
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "اختر Ù?غات Ø¥_ضاÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?تثبÙ?تÙ?ا عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?ظاÙ?
 #: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:51
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Only show native packages maching the machine architecture in the file lists"
+"Only show native packages matching the machine architecture in the file lists"
 msgstr "اختر Ù?غات Ø¥_ضاÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?تثبÙ?تÙ?ا عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?ظاÙ?:"
 
 #: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:52
@@ -274,35 +274,45 @@ msgid "Only show the newest updates in the list"
 msgstr "اختر Ù?غات Ø¥_ضاÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?تثبÙ?تÙ?ا عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?ظاÙ?:"
 
 #: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:55
+msgid "Programs that should be ignored when they issue session D-Bus requests"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:56
+msgid ""
+"Programs that should be ignored when they issue session D-Bus requests, "
+"separated by commas."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:57
 #, fuzzy
 msgid "Scroll to packages as they are downloaded"
 msgstr "اÙ?حزÙ?Ø© \"%s\" Ù?Ù?ثبÙ?تة حاÙ?Ù?Ù?اÙ?."
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:56
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:58
 msgid ""
 "Scroll to packages in the update list as they are downloaded or installed."
 msgstr ""
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:57
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:59
 #, fuzzy
 msgid "Show all repositories in the software source viewer"
 msgstr "Ù?صادر CalDAV"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:58
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:60
 msgid "Show the 'All Packages' group menu"
 msgstr ""
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:59
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:61
 msgid ""
 "Show the all packages menu item. This takes a long time to populate on most "
 "backends and is not generally required by end users"
 msgstr ""
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:60
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:62
 msgid "Show the category group menu"
 msgstr ""
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:61
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:63
 msgid ""
 "Show the category group menu. This is more complete and custom to the "
 "distribution, but takes longer to populate"
@@ -321,59 +331,59 @@ msgstr ""
 #. or just because they want to know what is happening in other user sessions.
 #. Those sort of people (not typical users) should enable this option.
 #.
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:75
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:77
 msgid ""
 "Show the transaction progress icon in the tray when the original application "
 "is still running."
 msgstr ""
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:76
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:78
 msgid "Show transactions that have the original application running"
 msgstr ""
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:77
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:79
 msgid ""
 "The number of seconds at session startup to wait before checking for updates"
 msgstr ""
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:78
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:80
 msgid "The search mode used by default"
 msgstr ""
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:79
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:81
 msgid ""
 "The search mode used by default. Options are \"name\", \"details\", or \"file"
 "\""
 msgstr ""
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:80
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:82
 msgid "This key determines if applications should be able to prompt for fonts"
 msgstr ""
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:81
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:83
 msgid "Use WiFi (wireless LAN) connections to check for updates"
 msgstr ""
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:82
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:84
 msgid "Use WiFi connections"
 msgstr ""
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:83
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:85
 msgid "Use mobile broadband connections"
 msgstr ""
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:84
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:86
 msgid ""
 "Use mobile broadband connections such as GSM and CDMA to check for updates"
 msgstr ""
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:85
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:87
 msgid ""
 "When displaying UI from a session DBus request, automatically use these "
 "options by default"
 msgstr ""
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:86
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:88
 msgid ""
 "When displaying UI from a session DBus request, force these options to be "
 "turned on"
@@ -385,8 +395,8 @@ msgstr "أضÙ? Ø£Ù? أزÙ? اÙ?برÙ?جÙ?ات اÙ?Ù?ثبتة عÙ?Ù? اÙ?Ù?ظاÙ?
 
 #. TRANSLATORS: short name for gpk-update-viewer
 #: ../data/gpk-application.desktop.in.h:2 ../data/gpk-application.ui.h:2
-#: ../src/gpk-application-main.c:97 ../src/gpk-log.c:478
-#: ../src/gpk-update-viewer-main.c:94
+#: ../src/gpk-application-main.c:94 ../src/gpk-log.c:514
+#: ../src/gpk-update-viewer-main.c:86
 msgid "Add/Remove Software"
 msgstr "إضاÙ?Ø© Ù?إزاÙ?Ø© اÙ?برÙ?جÙ?ات"
 
@@ -411,117 +421,117 @@ msgid "Help with this software"
 msgstr "Ù?ساعدة عÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?برÙ?جذ"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:7
-msgid "Only _available"
-msgstr "اÙ?Ù?_تÙ?Ù?ر Ù?Ù?Ø·"
+msgid "Only N_ative Packages"
+msgstr "اÙ?حزÙ? اÙ?خا_صة بÙ?ذا اÙ?Ù?ظاÙ? Ù?Ù?Ø·"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:8
-msgid "Only _development"
-msgstr "اÙ?ت_Ø·Ù?Ù?ر Ù?Ù?Ø·"
+msgid "Only _Available"
+msgstr "اÙ?Ù?_تÙ?Ù?ر Ù?Ù?Ø·"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:9
-msgid "Only _end user files"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?ست_خدÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ائÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø·"
+msgid "Only _Development"
+msgstr "اÙ?ت_Ø·Ù?Ù?رÙ? Ù?Ù?Ø·"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:10
-msgid "Only _installed"
-msgstr "اÙ?Ù?_ثبÙ?Ù?ت Ù?Ù?Ø·"
+msgid "Only _End User Files"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?ست_خدÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?ائÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø·"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:11
-msgid "Only _newest packages"
-msgstr "اÙ?حزÙ? اÙ?Ø­_دÙ?ثة Ù?Ù?Ø·"
+msgid "Only _Graphical"
+msgstr "اÙ?ر_سÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ø·"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:12
-msgid "Only _non-free software"
-msgstr "اÙ?برÙ?جÙ?ات _غÙ?ر اÙ?حرة Ù?Ù?Ø·"
+msgid "Only _Installed"
+msgstr "اÙ?Ù?_ثبÙ?Ù?ت Ù?Ù?Ø·"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:13
-msgid "Only _non-sourcecode"
-msgstr "غÙ?ر اÙ?_Ù?Ù?د اÙ?Ù?صدرÙ? Ù?Ù?Ø·"
+msgid "Only _Newest Packages"
+msgstr "اÙ?حزÙ? اÙ?Ø£_حدث Ù?Ù?Ø·"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:14
-msgid "Only n_ative packages"
-msgstr "اÙ?حزÙ? اÙ?خا_صة بÙ?ذا اÙ?Ù?ظاÙ? Ù?Ù?Ø·"
+msgid "Only _Non-Free Software"
+msgstr "اÙ?برÙ?جÙ?ات _غÙ?ر اÙ?حرة Ù?Ù?Ø·"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:15
+msgid "Only _Non-Source Code"
+msgstr "بدÙ?Ù? اÙ?_Ù?Ù?د اÙ?Ù?صدرÙ? Ù?Ù?Ø·"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:16
+msgid "Only _Text"
+msgstr "اÙ?_Ù?ص Ù?Ù?Ø·"
+
+#: ../data/gpk-application.ui.h:17
 msgid "Only show one package, not subpackages"
 msgstr "أظÙ?ر حزÙ?Ø© Ù?احدة Ù?Ù?Ø·Ø? Ù?ا حزÙ? Ù?رعÙ?Ø©"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:16
+#: ../data/gpk-application.ui.h:18
 msgid "Only show packages matching the machine architecture"
 msgstr "أظÙ?ر Ù?Ù?Ø· اÙ?حزÙ? اÙ?تÙ? تطابÙ? Ù?عÙ?ارÙ?Ø© Ù?ذا اÙ?جÙ?از"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:17
+#: ../data/gpk-application.ui.h:19
 msgid "Only show the newest available package"
 msgstr "أظÙ?ر Ù?Ù?Ø· أحدث اÙ?حزÙ? اÙ?Ù?تÙ?Ù?رة"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:18
+#: ../data/gpk-application.ui.h:20
 msgid "Refresh the list of packages on the system"
 msgstr "حدÙ?Ø« Ù?ائÙ?Ø© اÙ?حزÙ?"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:19
+#: ../data/gpk-application.ui.h:21
 msgid "S_election"
 msgstr "اÙ?ا_ختÙ?ار"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:20
-msgid "Software log"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:22
+msgid "Software Log"
 msgstr "سجÙ? اÙ?برÙ?جÙ?ات"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:21
+#: ../data/gpk-application.ui.h:23
 msgid "View previously added or removed software"
 msgstr "اعرض اÙ?حزÙ? اÙ?Ù?ضاÙ?Ø© Ø£Ù? اÙ?Ù?زاÙ?Ø© سابÙ?ا"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:22
+#: ../data/gpk-application.ui.h:24
 msgid "Visit the project homepage"
 msgstr "زر Ù?Ù?Ù?ع اÙ?Ù?شرÙ?ع"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:23
+#: ../data/gpk-application.ui.h:25
 msgid "_Development"
 msgstr "ت_Ø·Ù?Ù?ر"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:24
+#: ../data/gpk-application.ui.h:26
 msgid "_Filters"
 msgstr "Ù?ر_Ø´Ù?حات"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:25
+#: ../data/gpk-application.ui.h:27
 msgid "_Free"
 msgstr "_حر"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:26
+#: ../data/gpk-application.ui.h:28
 msgid "_Graphical"
 msgstr "ر_سÙ?Ù?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: context menu to open the offline help file
-#: ../data/gpk-application.ui.h:27 ../src/gpk-check-update.c:299
+#: ../data/gpk-application.ui.h:29 ../src/gpk-check-update.c:301
 msgid "_Help"
 msgstr "Ù?_ساعدة"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:28
-msgid "_Hide subpackages"
+#: ../data/gpk-application.ui.h:30
+msgid "_Hide Subpackages"
 msgstr "أخ_Ù? اÙ?حزÙ? اÙ?Ù?رعÙ?Ø©"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:29
+#: ../data/gpk-application.ui.h:31
 msgid "_Installed"
 msgstr "Ù?_ثبÙ?Ù?ت"
 
-#: ../data/gpk-application.ui.h:30
-msgid "_No filter"
-msgstr "Ù?ا _Ù?رشح"
-
-#: ../data/gpk-application.ui.h:31
-msgid "_Only free software"
-msgstr "اÙ?برÙ?جÙ?ات اÙ?_حرة Ù?Ù?Ø·"
-
 #: ../data/gpk-application.ui.h:32
-msgid "_Only graphical"
-msgstr "اÙ?ر_سÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ø·"
+msgid "_No Filter"
+msgstr "Ù?ا _Ù?رشح"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:33
-msgid "_Only sourcecode"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?د اÙ?Ù?_صدرÙ? Ù?Ù?Ø·"
+msgid "_Only Free Software"
+msgstr "اÙ?برÙ?جÙ?ات اÙ?_حرة Ù?Ù?Ø·"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:34
-msgid "_Only text"
-msgstr "اÙ?_Ù?ص Ù?Ù?Ø·"
+msgid "_Only Source Code"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?د اÙ?Ù?_صدرÙ? Ù?Ù?Ø·"
 
 #: ../data/gpk-application.ui.h:35
 msgid "_Source"
@@ -560,8 +570,8 @@ msgid "_Accept Agreement"
 msgstr "Ø£Ù?ا_Ù?Ù? عÙ?Ù? اÙ?اتÙ?اÙ?Ù?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: program name: application to install a catalog of software
-#: ../data/gpk-install-catalog.desktop.in.h:1 ../src/gpk-install-catalog.c:71
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:73
+#: ../data/gpk-install-catalog.desktop.in.h:1 ../src/gpk-install-catalog.c:69
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:71
 msgid "Catalog Installer"
 msgstr "Ù?ثبÙ?ت اÙ?Ù?جÙ?Ù?عات"
 
@@ -577,7 +587,7 @@ msgstr "ثبت اÙ?برÙ?جÙ?ات اÙ?Ù?ختارة عÙ?Ù? اÙ?Ù?ظاÙ?"
 msgid "Package Installer"
 msgstr "Ù?Ù?ثبÙ?Ø« اÙ?حزÙ?"
 
-#: ../data/gpk-log.desktop.in.h:1 ../data/gpk-log.ui.h:2 ../src/gpk-log.c:671
+#: ../data/gpk-log.desktop.in.h:1 ../data/gpk-log.ui.h:2 ../src/gpk-log.c:710
 msgid "Software Log Viewer"
 msgstr "عارÙ?ض سجÙ?ات اÙ?برÙ?جÙ?ات"
 
@@ -614,7 +624,7 @@ msgid "Currently using mobile broadband"
 msgstr "تستخدÙ? حاÙ?Ù?ا شبÙ?Ø© اÙ?Ù?اتÙ? اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: program name, an application to set per-user policy for updates
-#: ../data/gpk-prefs.ui.h:5 ../src/gpk-prefs.c:510
+#: ../data/gpk-prefs.ui.h:5 ../src/gpk-prefs.c:485
 msgid "Software Update Preferences"
 msgstr "تÙ?ضÙ?Ù?ات تحدÙ?Ø« اÙ?برÙ?جÙ?ات"
 
@@ -644,7 +654,7 @@ msgid "_Show debug and development software sources"
 msgstr "Ø£_ظÙ?ر اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ø­ Ù?Ù?صادر اÙ?تطÙ?Ù?ر اÙ?برÙ?جÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: column for what was done, e.g. update-system
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:1 ../src/gpk-log.c:295
+#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:1 ../src/gpk-log.c:296
 msgid "Action"
 msgstr "إجراء"
 
@@ -670,7 +680,7 @@ msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?حزÙ? اÙ?Ù?Ù?جÙ?Ø©:"
 
 #. TRANSLATORS: column for what packages were upgraded
 #. TRANSLATORS: column for the message description
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:7 ../src/gpk-log.c:322 ../src/gpk-watch.c:597
+#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:7 ../src/gpk-log.c:323 ../src/gpk-watch.c:597
 msgid "Details"
 msgstr "اÙ?تÙ?اصÙ?Ù?"
 
@@ -695,7 +705,7 @@ msgid "Select A Package List File"
 msgstr "اختر Ù?Ù?Ù? Ù?ائÙ?Ø© حزÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: program description, an application to create service packs
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:13 ../src/gpk-service-pack.c:716
+#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:13 ../src/gpk-service-pack.c:722
 msgid "Service Pack Creator"
 msgstr "Ù?Ù?شئ اÙ?رزÙ? اÙ?خدÙ?Ù?Ø©"
 
@@ -741,7 +751,7 @@ msgstr "تحدÙ?Ø« اÙ?برÙ?جÙ?ات"
 
 #. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
 #: ../data/gpk-update-viewer.desktop.in.h:2
-#: ../src/gpk-update-viewer-main.c:112
+#: ../src/gpk-update-viewer-main.c:103
 msgid "Software Update Viewer"
 msgstr "عارÙ?ض تحدÙ?ثات اÙ?برÙ?جÙ?ات"
 
@@ -796,7 +806,7 @@ msgstr ""
 "اÙ?برÙ?جÙ?Ø© اÙ?تÙ? ترÙ?د إزاÙ?تÙ?ا Ù?Ø·Ù?Ù?بة Ù?تشغÙ?Ù? برÙ?جÙ?Ø© أخرÙ?Ø? Ù?اÙ?تÙ? ستÙ?زاÙ? بدÙ?رÙ?ا."
 
 #. TRANSLATORS: button label, install
-#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:646 ../src/gpk-helper-chooser.c:288
+#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:646 ../src/gpk-helper-chooser.c:298
 msgid "_Install"
 msgstr "_ثبÙ?ت"
 
@@ -818,54 +828,56 @@ msgid ""
 msgstr "اÙ?برÙ?جÙ?Ø© اÙ?تÙ? ترÙ?د تثبÙ?تÙ?ا تحتاج Ø¥Ù?Ù? برÙ?جÙ?ات إضاÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? تعÙ?Ù?."
 
 #. TRANSLATORS: title: how many files are installed by the application
-#: ../src/gpk-application.c:589
-#, c-format
+#: ../src/gpk-application.c:617
 msgid "%i file installed by %s"
 msgid_plural "%i files installed by %s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
-msgstr[5] ""
+msgstr[0] "Ù?Ù? تثبت%.0s اÙ?حزÙ?Ø© %s Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?ات"
+msgstr[1] "Ù?Ù?Ù? Ù?احد%.0s ثبتتÙ? حزÙ?Ø© %s"
+msgstr[2] "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?%.0s ثبتتÙ?Ù? حزÙ?Ø© %s"
+msgstr[3] "%i Ù?Ù?Ù?ات ثبتتÙ?ا حزÙ?Ø© %s"
+msgstr[4] "%i Ù?Ù?Ù?ا ثبتتÙ?ا حزÙ?Ø© %s"
+msgstr[5] "%i Ù?Ù?Ù? ثبتتÙ?ا حزÙ?Ø© %s"
 
 #. TRANSLATORS: no packages returned
-#: ../src/gpk-application.c:941 ../src/gpk-application.c:1064
+#: ../src/gpk-application.c:969 ../src/gpk-application.c:1092
 msgid "No packages"
 msgstr "Ù?ا حزÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: this package is not required by any others
-#: ../src/gpk-application.c:943
+#: ../src/gpk-application.c:971
 msgid "No other packages require this package"
 msgstr "Ù?ا تÙ?جد حزÙ? أخرÙ? تحتاج Ù?Ø°Ù? اÙ?حزÙ?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: title: how many packages require this package
-#: ../src/gpk-application.c:950
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gpk-application.c:978
 msgid "%i package requires %s"
 msgid_plural "%i packages require %s"
-msgstr[0] "Ù?Ù?Ù? اÙ?حزÙ?"
-msgstr[1] "Ù?Ù?Ù? اÙ?حزÙ?"
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
-msgstr[5] ""
+msgstr[0] "Ù?ا تتطÙ?ب Ø£Ù? حزÙ?%.0s %s"
+msgstr[1] "حزÙ?Ø© Ù?احدة%.0s تتطÙ?ب %s"
+msgstr[2] "حزÙ?تاÙ?%.0s تتطÙ?ب %s"
+msgstr[3] "%i حزÙ? تتطÙ?ب %s"
+msgstr[4] "%i حزÙ?Ø© تتطÙ?ب %s"
+msgstr[5] "%i حزÙ?Ø© تتطÙ?ب %s"
 
 #. TRANSLATORS: show a array of packages for the package
-#: ../src/gpk-application.c:955
+#: ../src/gpk-application.c:983
 #, c-format
 msgid "Packages listed below require %s to function correctly."
 msgid_plural "Packages listed below require %s to function correctly."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Ù?ا حزÙ? تتطÙ?ب %s Ù?تعÙ?Ù? Ù?Ù?ا Ù?Ù?بغÙ?."
+msgstr[1] "اÙ?حزÙ?Ø© اÙ?Ù?سرÙ?دة أدÙ?اÙ? تتطÙ?ب %s Ù?تعÙ?Ù? Ù?Ù?ا Ù?Ù?بغÙ?."
+msgstr[2] "اÙ?حزÙ?تاÙ? اÙ?Ù?سرÙ?دتاÙ? أدÙ?اÙ? تتطÙ?ب %s Ù?تعÙ?Ù? Ù?Ù?ا Ù?Ù?بغÙ?."
+msgstr[3] "اÙ?حزÙ? Ù?سرÙ?دة أدÙ?اÙ? تتطÙ?ب %s Ù?تعÙ?Ù? Ù?Ù?ا Ù?Ù?بغÙ?."
+msgstr[4] "اÙ?حزÙ? Ù?سرÙ?دة أدÙ?اÙ? تتطÙ?ب %s Ù?تعÙ?Ù? Ù?Ù?ا Ù?Ù?بغÙ?."
+msgstr[5] "اÙ?حزÙ? Ù?سرÙ?دة أدÙ?اÙ? تتطÙ?ب %s Ù?تعÙ?Ù? Ù?Ù?ا Ù?Ù?بغÙ?."
 
 #. TRANSLATORS: this package does not depend on any others
-#: ../src/gpk-application.c:1066
+#: ../src/gpk-application.c:1094
 msgid "This package does not depends on any others"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ا تعتÙ?د Ù?Ø°Ù? اÙ?حزÙ?Ø© عÙ?Ù? Ø£Ù? حزÙ? أخرÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: title: show the number of other packages we depend on
-#: ../src/gpk-application.c:1073
+#: ../src/gpk-application.c:1101
 #, c-format
 msgid "%i additional package is required for %s"
 msgid_plural "%i additional packages are required for %s"
@@ -873,7 +885,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: message: show the array of dependant packages for this package
-#: ../src/gpk-application.c:1078
+#: ../src/gpk-application.c:1106
 #, c-format
 msgid "Packages listed below are required for %s to function correctly."
 msgid_plural "Packages listed below are required for %s to function correctly."
@@ -881,204 +893,199 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: the repo name is invalid or not found, fall back to this
-#: ../src/gpk-application.c:1143
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-application.c:1171
 msgid "Invalid"
-msgstr "اÙ?Ù?جÙ?Ù?عة غÙ?ر صاÙ?حة"
+msgstr "غÙ?ر سÙ?Ù?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: no results were found for this search
-#: ../src/gpk-application.c:1331
+#: ../src/gpk-application.c:1371
 msgid "No results were found."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ا تÙ?جد Ø£Ù? Ù?تائج."
 
 #. TRANSLATORS: be helpful, but this shouldn't happen
-#: ../src/gpk-application.c:1339
+#: ../src/gpk-application.c:1379
 msgid "Try entering a package name in the search bar."
-msgstr ""
+msgstr "حاÙ?Ù? إدخاÙ? اسÙ? اÙ?حزÙ?Ø© Ù?Ù? شرÙ?Ø· اÙ?بحث."
 
 #. TRANSLATORS: nothing in the package queue
-#: ../src/gpk-application.c:1342
+#: ../src/gpk-application.c:1382
 msgid "There are no packages queued to be installed or removed."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user to switch to details search mode
-#: ../src/gpk-application.c:1347
+#: ../src/gpk-application.c:1387
 msgid ""
 "Try searching package descriptions by clicking the icon next to the search "
 "text."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user to try harder
-#: ../src/gpk-application.c:1350
+#: ../src/gpk-application.c:1390
 msgid "Try again with a different search term."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: title: invlid text in the search bar
-#: ../src/gpk-application.c:1598
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-application.c:1645
 msgid "Invalid search text"
-msgstr "ابحث عÙ? Ù?ص"
+msgstr "Ù?ص بحث غÙ?ر سÙ?Ù?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: message: tell the user that's not allowed
-#: ../src/gpk-application.c:1600
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-application.c:1647
 msgid "The search text contains invalid characters"
-msgstr "اختر Ø®Ù?ار اÙ?بحث \"Ù?حتÙ?Ù? اÙ?Ù?ص\""
+msgstr "Ù?حتÙ?Ù? Ù?ص اÙ?بحث عÙ?Ù? Ù?حارÙ? غÙ?ر سÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: title: we failed to execute the mthod
-#: ../src/gpk-application.c:1634
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-application.c:1681
 msgid "The search could not be completed"
-msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?جاد â??%sâ??"
+msgstr "تعذÙ?ر Ø¥Ù?Ù?اÙ? اÙ?بحث"
 
 #. TRANSLATORS: low level failure, details to follow
-#: ../src/gpk-application.c:1636
+#: ../src/gpk-application.c:1683
 #, fuzzy
 msgid "Running the transaction failed"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?غÙ? تغÙ?Ù?ر Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?رÙ?ر."
 
 #. TRANSLATORS: title: warn the user they are quitting with unapplied changes
-#: ../src/gpk-application.c:1766
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-application.c:1831
 msgid "Changes not applied"
-msgstr "اÙ?تÙ?Ù?ئة غÙ?ر سÙ?Ù?Ù?Ø©"
+msgstr "Ù?Ù? تطبÙ?Ù? اÙ?تغÙ?Ù?رات"
 
-#: ../src/gpk-application.c:1767
+#: ../src/gpk-application.c:1832
 msgid "Close _Anyway"
-msgstr ""
+msgstr "أغÙ?Ù? _عÙ?Ù? Ø£Ù? حاÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-application.c:1771
+#: ../src/gpk-application.c:1836
 msgid "You have made changes that have not yet been applied."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?د أجرÙ?ت تغÙ?Ù?رات Ù?Ù? تطبÙ? بعد."
 
-#: ../src/gpk-application.c:1772
+#: ../src/gpk-application.c:1837
 msgid "These changes will be lost if you close this window."
-msgstr ""
+msgstr "ستÙ?Ù?Ù?د Ù?Ø°Ù? اÙ?تغÙ?Ù?رات إذا أغÙ?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?اÙ?ذة."
 
 #. TRANSLATORS: column for installed status
 #. TRANSLATORS: The state of a package
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-application.c:2097 ../src/gpk-enum.c:1139 ../src/gpk-enum.c:1220
+#: ../src/gpk-application.c:2162 ../src/gpk-enum.c:1162 ../src/gpk-enum.c:1243
 msgid "Installed"
 msgstr "Ù?ثبÙ?Ù?ت"
 
 #. TRANSLATORS: column for package name
 #. TRANSLATORS: column for group name
 #. TRANSLATORS: column for the package name
-#: ../src/gpk-application.c:2113 ../src/gpk-application.c:2135
-#: ../src/gpk-dialog.c:143 ../src/gpk-modal-dialog.c:712
+#: ../src/gpk-application.c:2178 ../src/gpk-application.c:2200
+#: ../src/gpk-dialog.c:153 ../src/gpk-modal-dialog.c:725
 msgid "Name"
 msgstr "اÙ?اسÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: the type of package is a collection (metagroup)
-#: ../src/gpk-application.c:2262
+#: ../src/gpk-application.c:2343
 msgid "Type"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ع"
 
-#: ../src/gpk-application.c:2262
+#: ../src/gpk-application.c:2343
 msgid "Collection"
 msgstr "اÙ?تجÙ?Ù?عة"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip: go to the web address
-#: ../src/gpk-application.c:2270
+#: ../src/gpk-application.c:2351
 #, c-format
 msgid "Visit %s"
 msgstr "زر %s"
 
 #. TRANSLATORS: add an entry to go to the project home page
-#: ../src/gpk-application.c:2275
+#: ../src/gpk-application.c:2356
 msgid "Project"
 msgstr "اÙ?Ù?شرÙ?ع"
 
-#: ../src/gpk-application.c:2275
+#: ../src/gpk-application.c:2356
 msgid "Homepage"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ع"
 
 #. TRANSLATORS: the group the package belongs in
-#: ../src/gpk-application.c:2289
+#: ../src/gpk-application.c:2370
 msgid "Group"
 msgstr "اÙ?Ù?جÙ?Ù?ع"
 
 #. TRANSLATORS: the licence string for the package
-#: ../src/gpk-application.c:2295
+#: ../src/gpk-application.c:2376
 msgid "License"
 msgstr "اÙ?ترخÙ?ص"
 
 #. TRANSLATORS: the path in the menu, e.g. Applications -> Games
-#: ../src/gpk-application.c:2304
+#: ../src/gpk-application.c:2385
 msgid "Menu"
 msgstr "اÙ?Ù?ائÙ?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: the size of the meta package
 #. TRANSLATORS: a column that has size of each package
-#: ../src/gpk-application.c:2322 ../src/gpk-update-viewer.c:1488
+#: ../src/gpk-application.c:2403 ../src/gpk-update-viewer.c:1691
 msgid "Size"
 msgstr "اÙ?حجÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: the installed size in bytes of the package
-#: ../src/gpk-application.c:2325
+#: ../src/gpk-application.c:2406
 msgid "Installed size"
 msgstr "حجÙ? اÙ?تثبÙ?ت"
 
 #. TRANSLATORS: the download size of the package
-#: ../src/gpk-application.c:2328
+#: ../src/gpk-application.c:2409
 msgid "Download size"
 msgstr "حجÙ? اÙ?تÙ?زÙ?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: where the package came from, the software source name
-#: ../src/gpk-application.c:2337
+#: ../src/gpk-application.c:2418
 msgid "Source"
 msgstr "اÙ?Ù?صدر"
 
 #. TRANSLATORS: this is a menu group of packages in the queue
-#: ../src/gpk-application.c:2479
+#: ../src/gpk-application.c:2564
 msgid "Selected packages"
 msgstr "اÙ?حزÙ? اÙ?Ù?ختارة"
 
 #. TRANSLATORS: entry tooltip: basic search
-#: ../src/gpk-application.c:2531
+#: ../src/gpk-application.c:2616
 msgid "Searching by name"
 msgstr "اÙ?بحث حسب اÙ?اسÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: entry tooltip: detailed search
-#: ../src/gpk-application.c:2554
+#: ../src/gpk-application.c:2639
 msgid "Searching by description"
 msgstr "اÙ?بحث حسب اÙ?Ù?صÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: entry tooltip: file search
-#: ../src/gpk-application.c:2577
+#: ../src/gpk-application.c:2662
 msgid "Searching by file"
 msgstr "اÙ?بحث حسب اÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2602
+#: ../src/gpk-application.c:2687
 msgid "Search by name"
 msgstr "ابحث باÙ?اسÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2612
+#: ../src/gpk-application.c:2697
 msgid "Search by description"
 msgstr "ابحث باÙ?Ù?صÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2622
+#: ../src/gpk-application.c:2707
 msgid "Search by file name"
 msgstr "ابحث باسÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: packaging problem, failed to show link
 #. TRANSLATORS: normally a packaging error, cannot launch link
-#: ../src/gpk-application.c:2665 ../src/gpk-check-update.c:203
+#: ../src/gpk-application.c:2750 ../src/gpk-check-update.c:205
 #: ../src/gpk-watch.c:428
 msgid "Failed to show url"
 msgstr "Ù?Ø´Ù? عرض اÙ?Ù?سار"
 
-#: ../src/gpk-application.c:2702 ../src/gpk-check-update.c:227
+#: ../src/gpk-application.c:2787 ../src/gpk-check-update.c:229
 #: ../src/gpk-watch.c:448
 msgid "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
 msgstr "Ù?رخÙ?ص تحت اÙ?Ù?سخة 2 Ù?Ù? رخصة جÙ?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?عاÙ?Ø© "
 
-#: ../src/gpk-application.c:2703 ../src/gpk-check-update.c:228
+#: ../src/gpk-application.c:2788 ../src/gpk-check-update.c:230
 #: ../src/gpk-watch.c:449
 msgid ""
 "PackageKit is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
@@ -1089,7 +1096,7 @@ msgstr ""
 "عÙ?دÙ?Ø© اÙ?حزÙ? برÙ?جÙ?Ø© حرةØ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تÙ?زÙ?عÙ?ا Ù?/Ø£Ù? تعدÙ?Ù?Ù?ا حسب بÙ?Ù?د رخصة جÙ?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© "
 "Ù?Ù?ا Ù?شرتÙ?ا Ù?ؤسسة اÙ?براÙ?ج اÙ?حرةØ? اÙ?إصدار اÙ?ثاÙ?Ù? Ø£Ù? Ø£Ù? إصدار أحدث (حسب رغبتÙ?)."
 
-#: ../src/gpk-application.c:2707 ../src/gpk-check-update.c:232
+#: ../src/gpk-application.c:2792 ../src/gpk-check-update.c:234
 #: ../src/gpk-watch.c:453
 msgid ""
 "PackageKit is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
@@ -1101,7 +1108,7 @@ msgstr ""
 "Ù?ابÙ?Ù?Ø© اÙ?برÙ?اÙ?ج Ù?Ù?تسÙ?Ù?Ù? Ø£Ù? اÙ?Ù?Ù?اءÙ?Ø© Ù?غرض Ù?عÙ?Ù?. اÙ?ظر Ù?ص رخصة جÙ?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© "
 "Ù?Ù?زÙ?د Ù?Ù? اÙ?تÙ?اصÙ?Ù?"
 
-#: ../src/gpk-application.c:2711 ../src/gpk-check-update.c:236
+#: ../src/gpk-application.c:2796 ../src/gpk-check-update.c:238
 #: ../src/gpk-watch.c:457
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
@@ -1114,7 +1121,7 @@ msgstr ""
 "02110-1301, USA"
 
 #. TRANSLATORS: put your own name here -- you deserve credit!
-#: ../src/gpk-application.c:2717 ../src/gpk-check-update.c:241
+#: ../src/gpk-application.c:2802 ../src/gpk-check-update.c:243
 #: ../src/gpk-watch.c:462
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
@@ -1123,123 +1130,109 @@ msgstr ""
 "خاÙ?د حسÙ?Ù?\t<khaledhosny eglug org>"
 
 #. TRANSLATORS: website label
-#: ../src/gpk-application.c:2743 ../src/gpk-check-update.c:261
+#: ../src/gpk-application.c:2828 ../src/gpk-check-update.c:263
 #: ../src/gpk-watch.c:481
 msgid "PackageKit Website"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ع عÙ?دÙ?Ø© اÙ?حزÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: description of application, gpk-application that is
-#: ../src/gpk-application.c:2746
+#: ../src/gpk-application.c:2831
 msgid "Package Manager for GNOME"
 msgstr "Ù?دÙ?ر حزÙ? Ù?جÙ?Ù?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: single column for the package details, not visible at the moment
-#: ../src/gpk-application.c:3192
+#: ../src/gpk-application.c:3277
 msgid "Text"
 msgstr "اÙ?Ù?ص"
 
 #. TRANSLATORS: welcome text if we can click the group array
-#: ../src/gpk-application.c:3215
+#: ../src/gpk-application.c:3300
 msgid ""
 "Enter a package name and then click find, or click a group to get started."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: welcome text if we have to search by name
-#: ../src/gpk-application.c:3218
+#: ../src/gpk-application.c:3303
 msgid "Enter a package name and then click find to get started."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: daemon is broken
-#: ../src/gpk-application.c:3412
+#: ../src/gpk-application.c:3531
 #, fuzzy
 msgid "Exiting as properties could not be retrieved"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? تغÙ?Ù?ر Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?جÙ?Ù?عة."
 
 #. TRANSLATORS: title: all of the packages on the system and availble in sources
-#: ../src/gpk-application.c:3532
+#: ../src/gpk-application.c:3651
 msgid "All packages"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?حزÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip: all packages
-#: ../src/gpk-application.c:3534
+#: ../src/gpk-application.c:3653
 msgid "Show all packages"
 msgstr "أظÙ?ر Ù?Ù? اÙ?حزÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip on the clear button
-#: ../src/gpk-application.c:3750
+#: ../src/gpk-application.c:3877
 msgid "Clear current selection"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tooltip on the apply button
-#: ../src/gpk-application.c:3775
+#: ../src/gpk-application.c:3902
 msgid "Changes are not applied instantly, this button applies all changes"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tooltip on the homepage button
-#: ../src/gpk-application.c:3801
+#: ../src/gpk-application.c:3928
 #, fuzzy
 msgid "Visit home page for selected package"
 msgstr "Ù?سخة اÙ?حزÙ?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip on the find button
-#: ../src/gpk-application.c:3909
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-application.c:4036
 msgid "Find packages"
-msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?حزÙ?"
+msgstr "ابحث عÙ? اÙ?حزÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip on the cancel button
-#: ../src/gpk-application.c:3916
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-application.c:4043
 msgid "Cancel search"
-msgstr "Ø£Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù?"
-
-#. TRANSLATORS: show the debug data on the console
-#: ../src/gpk-application-main.c:78 ../src/gpk-backend-status.c:243
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:53 ../src/gpk-install-local-file.c:52
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:52 ../src/gpk-install-package-name.c:52
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:52 ../src/gpk-log.c:650
-#: ../src/gpk-prefs.c:488 ../src/gpk-repo.c:572 ../src/gpk-service-pack.c:688
-#: ../src/gpk-update-icon.c:128 ../src/gpk-update-viewer-main.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Show extra debugging information"
-msgstr "جارÙ? جÙ?ب Ù?عÙ?Ù?Ù?ات %s عÙ?Ù? \"%s\""
+msgstr "Ø£Ù?Ù?غÙ? اÙ?بحث"
 
 #. TRANSLATORS: show the program version
-#: ../src/gpk-application-main.c:81 ../src/gpk-backend-status.c:245
-#: ../src/gpk-prefs.c:490 ../src/gpk-update-icon.c:132
-#: ../src/gpk-update-viewer-main.c:78
+#: ../src/gpk-application-main.c:77 ../src/gpk-backend-status.c:242
+#: ../src/gpk-prefs.c:464 ../src/gpk-update-icon.c:64
+#: ../src/gpk-update-viewer-main.c:69
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr ""
 
 #. are we running privileged
-#: ../src/gpk-application-main.c:111
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-application-main.c:107
 msgid "Package installer"
-msgstr "Ù?Ù?ثبÙ?Ø« %s عÙ?Ù? %s"
+msgstr "Ù?Ù?ثبÙ?Ø« اÙ?حزÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: backend is broken, and won't tell us what it supports
-#: ../src/gpk-backend-status.c:76 ../src/gpk-prefs.c:397 ../src/gpk-repo.c:492
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2604
+#: ../src/gpk-backend-status.c:76 ../src/gpk-prefs.c:398 ../src/gpk-repo.c:534
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3013
 msgid "Exiting as backend details could not be retrieved"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-backend-status.c:260
+#: ../src/gpk-backend-status.c:258
 msgid "PackageKit Backend Details Viewer"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: context menu to open the preferences
-#: ../src/gpk-check-update.c:287
+#: ../src/gpk-check-update.c:289
 msgid "_Preferences"
 msgstr "اÙ?ت_Ù?ضÙ?Ù?ات"
 
 #. TRANSLATORS: context menu to show the about screen
 #. TRANSLATORS: this is the right click menu item
-#: ../src/gpk-check-update.c:307 ../src/gpk-watch.c:508
+#: ../src/gpk-check-update.c:309 ../src/gpk-watch.c:508
 msgid "_About"
 msgstr "_عÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: we did the update, but some updates were skipped and not applied
-#: ../src/gpk-check-update.c:387
+#: ../src/gpk-check-update.c:400
 #, fuzzy
 msgid "One package was skipped:"
 msgid_plural "Some packages were skipped:"
@@ -1247,13 +1240,13 @@ msgstr[0] "Ù?Ø´Ù?"
 msgstr[1] "Ù?Ø´Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: title: system update completed all okay
-#: ../src/gpk-check-update.c:418
+#: ../src/gpk-check-update.c:431
 #, fuzzy
 msgid "The system update has completed"
 msgstr "اÙ?تÙ?Ù? تحدÙ?Ø« اÙ?Ù?Ù?ظاÙ? بÙ?جاح.\n"
 
 #. TRANSLATORS: restart computer as system packages need update
-#: ../src/gpk-check-update.c:426
+#: ../src/gpk-check-update.c:439
 msgid "Restart computer now"
 msgstr "أعد تشغÙ?Ù? حاسÙ?بÙ? اÙ?Ø¢Ù?"
 
@@ -1261,132 +1254,117 @@ msgstr "أعد تشغÙ?Ù? حاسÙ?بÙ? اÙ?Ø¢Ù?"
 #. TRANSLATORS: hides forever
 #. add a checkbutton for deps screen
 #. TRANSLATORS: don't pop-up the same message twice
-#: ../src/gpk-check-update.c:433 ../src/gpk-check-update.c:1342
-#: ../src/gpk-dialog.c:304 ../src/gpk-hardware.c:185 ../src/gpk-watch.c:1546
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-check-update.c:446 ../src/gpk-check-update.c:1322
+#: ../src/gpk-dialog.c:306 ../src/gpk-hardware.c:194 ../src/gpk-watch.c:1577
 msgid "Do not show this again"
-msgstr "Ù?ا تسأÙ?Ù?Ù? ثاÙ?Ù?Ø©Ù?"
+msgstr "Ù?ا تÙ?ظÙ?ر Ù?ذا Ù?جددÙ?ا"
 
 #. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
-#: ../src/gpk-check-update.c:488 ../src/gpk-check-update.c:987
-#: ../src/gpk-check-update.c:1009
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-check-update.c:501 ../src/gpk-check-update.c:935
+#: ../src/gpk-check-update.c:957
 msgid "GNOME PackageKit Update Icon"
-msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?تحدÙ?Ø« Ù?عÙ?دÙ?Ø© اÙ?حزÙ?"
+msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© تحدÙ?Ø« اÙ?حزÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-check-update.c:490 ../src/gpk-update-viewer.c:441
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-check-update.c:503 ../src/gpk-update-viewer.c:510
 msgid "Updated successfully"
-msgstr "Ù?Ø´Ù? Ø­Ù? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
+msgstr "Ø­Ù?دÙ?Ø« بÙ?جاح"
 
 #. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
-#: ../src/gpk-check-update.c:629
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-check-update.c:621
 msgid "Security update available"
 msgid_plural "Security updates available"
-msgstr[0] "%d تحدÙ?Ø« Ù?تÙ?Ù?Ù?ر (%d Ù?Ù?تجاÙ?Ù?)"
-msgstr[1] "%d تحدÙ?Ø« Ù?تÙ?Ù?Ù?ر (%d Ù?Ù?تجاÙ?Ù?)"
+msgstr[0] "Ù?ا تتÙ?Ù?ر تحدÙ?ثات Ø£Ù?Ù?Ù?Ø©"
+msgstr[1] "Ù?تÙ?Ù?ر تحدÙ?Ø« Ø£Ù?Ù?Ù?"
+msgstr[2] "Ù?تÙ?Ù?ر تحدÙ?ثاÙ? Ø£Ù?Ù?Ù?اÙ?"
+msgstr[3] "تتÙ?Ù?ر تحدÙ?ثات Ø£Ù?Ù?Ù?Ø©"
+msgstr[4] "تتÙ?Ù?ر تحدÙ?ثات Ø£Ù?Ù?Ù?Ø©"
+msgstr[5] "تتÙ?Ù?ر تحدÙ?ثات Ø£Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: message when there are security updates
-#: ../src/gpk-check-update.c:634
-#, fuzzy
-msgid "The following important update is available for your computer:"
-msgid_plural "The following important updates are available for your computer:"
-msgstr[0] "Ù?Ù?س Ù?Ù?اÙ? Ø£Ù? تحدÙ?ثات Ù?عرÙ?Ù?Ø© Ù?تÙ?Ù?Ù?رة."
-msgstr[1] "Ù?Ù?س Ù?Ù?اÙ? Ø£Ù? تحدÙ?ثات Ù?عرÙ?Ù?Ø© Ù?تÙ?Ù?Ù?رة."
-
-#. TRANSLATORS: button: only security updates
-#: ../src/gpk-check-update.c:657
-#, fuzzy
-msgid "Install only security updates"
-msgstr "اÙ?بحث عÙ? اÙ?تحدÙ?ثات"
-
-#. TRANSLATORS: button: open the update viewer
-#: ../src/gpk-check-update.c:663
-#, fuzzy
-msgid "Show all software updates"
-msgstr "Ù?رص اÙ?تÙ?حدÙ?ثات"
+#: ../src/gpk-check-update.c:624
+msgid "An important update is available for your computer:"
+msgid_plural "Important updates are available for your computer:"
+msgstr[0] "Ù?ا تتÙ?Ù?ر تحدÙ?ثات Ù?Ù?Ù?Ø©:"
+msgstr[1] "Ù?تÙ?Ù?ر تحدÙ?Ø« Ù?Ù?Ù? Ù?حاسÙ?بÙ?:"
+msgstr[2] "Ù?تÙ?Ù?ر تحدÙ?ثاÙ? Ù?Ù?Ù?اÙ? Ù?حاسÙ?بÙ?:"
+msgstr[3] "تتÙ?Ù?ر تحدÙ?ثات Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?حاسÙ?بÙ?:"
+msgstr[4] "تتÙ?Ù?ر تحدÙ?ثات Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?حاسÙ?بÙ?:"
+msgstr[5] "تتÙ?Ù?ر تحدÙ?ثات Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?حاسÙ?بÙ?:"
+
+#. TRANSLATORS: button: open the update viewer to install updates
+#: ../src/gpk-check-update.c:644
+msgid "Install updates"
+msgstr "ثبÙ?ت اÙ?تحدÙ?ثات"
 
 #. TRANSLATORS: policy says update, but we are on battery and so prompt
-#: ../src/gpk-check-update.c:776
+#: ../src/gpk-check-update.c:755
 msgid ""
 "Automatic updates are not being installed as the computer is running on "
 "battery power"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù? تثبت اÙ?تحدÙ?ثات اÙ?تÙ?Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ø£Ù? اÙ?حاسÙ?ب Ù?عÙ?Ù? عÙ?Ù? طاÙ?Ø© اÙ?بطارÙ?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: informs user will not install by default
-#: ../src/gpk-check-update.c:778
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-check-update.c:757
 msgid "Updates not installed"
-msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ت Ù?اÙ?Ø© اÙ?تÙ?Ù?حدÙ?ثات."
+msgstr "Ù?ا تÙ?ثبÙ?ت اÙ?تحدÙ?ثات"
 
 #. TRANSLATORS: to hell with my battery life, just do it
-#: ../src/gpk-check-update.c:788
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-check-update.c:767
 msgid "Install the updates anyway"
-msgstr "Ù?رص اÙ?تÙ?حدÙ?ثات"
+msgstr "ثبÙ?ت اÙ?تحدÙ?ثات عÙ?Ù? Ø£Ù? حاÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: title: notification when we scheduled an automatic update
-#: ../src/gpk-check-update.c:835
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-check-update.c:814
 msgid "Updates are being installed"
-msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ت Ù?اÙ?Ø© اÙ?تÙ?Ù?حدÙ?ثات."
+msgstr "تÙ?ثبÙ?ت اÙ?تحدÙ?ثات"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user why the hard disk is grinding...
-#: ../src/gpk-check-update.c:837
+#: ../src/gpk-check-update.c:816
 msgid "Updates are being automatically installed on your computer"
-msgstr ""
+msgstr "تثبÙ?ت اÙ?تحدÙ?ثات تÙ?Ù?ائÙ?ا عÙ?Ù? حاسÙ?ب"
 
-#: ../src/gpk-check-update.c:843
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-check-update.c:822
 msgid "Cancel update"
-msgstr "اÙ?تحدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
-
-#. TRANSLATORS: we have a notification that won't fit, so append on how many other we are not showing
-#: ../src/gpk-check-update.c:943
-#, fuzzy, c-format
-msgid "and %d other security update"
-msgid_plural "and %d other security updates"
-msgstr[0] "اÙ?تحدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
-msgstr[1] "اÙ?تحدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
+msgstr "Ø£Ù?غÙ? اÙ?تحدÙ?Ø«"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip: how many updates are waiting to be applied
-#: ../src/gpk-check-update.c:959
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/gpk-check-update.c:907
+#, c-format
 msgid "There is %d update available"
 msgid_plural "There are %d updates available"
-msgstr[0] "Ù?Ù?س Ù?Ù?اÙ? Ø£Ù? تحدÙ?ثات Ù?عرÙ?Ù?Ø© Ù?تÙ?Ù?Ù?رة."
-msgstr[1] "Ù?Ù?س Ù?Ù?اÙ? Ø£Ù? تحدÙ?ثات Ù?عرÙ?Ù?Ø© Ù?تÙ?Ù?Ù?رة."
+msgstr[0] "Ù?ا تتÙ?Ù?ر تحدÙ?ثات"
+msgstr[1] "Ù?تÙ?Ù?ر تحدÙ?Ø« Ù?احد"
+msgstr[2] "Ù?تÙ?Ù?ر تحدÙ?ثاÙ?"
+msgstr[3] "Ù?تÙ?Ù?ر %d تحدÙ?ثات"
+msgstr[4] "Ù?تÙ?Ù?ر %d تحدÙ?ثا"
+msgstr[5] "Ù?تÙ?Ù?ر %d تحدÙ?Ø«"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-check-update.c:989
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-check-update.c:937
 msgid "Update available"
-msgstr "%d تحدÙ?Ø« Ù?تÙ?Ù?Ù?ر (%d Ù?Ù?تجاÙ?Ù?)"
+msgstr "Ù?تÙ?Ù?ر تحدÙ?Ø«"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-check-update.c:1011
+#: ../src/gpk-check-update.c:959
 msgid "Update available (on battery)"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?تÙ?Ù?ر تحدÙ?Ø« (عÙ?Ù? اÙ?بطارÙ?Ø©)"
 
 #. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
-#: ../src/gpk-check-update.c:1329
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-check-update.c:1309
 msgid "Distribution upgrades available"
-msgstr "%d تحدÙ?ثات Ù?تÙ?Ù?Ù?رة (%d Ù?Ù?تجاÙ?Ù?)"
+msgstr "تتÙ?Ù?ر ترÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?تÙ?زÙ?عة"
 
 #. TRANSLATORS: provides more information about the upgrade
 #. TRANSLATORS: button: a link to the help file
 #. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
 #. TRANSLATORS: button text
 #. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
-#: ../src/gpk-check-update.c:1339 ../src/gpk-dbus-task.c:912
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1130 ../src/gpk-dbus-task.c:1423
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1596 ../src/gpk-dbus-task.c:1847
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-check-update.c:1319 ../src/gpk-dbus-task.c:1085
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1319 ../src/gpk-dbus-task.c:1625
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1831 ../src/gpk-dbus-task.c:2089
 msgid "More information"
-msgstr "بÙ?اÙ?ات سÙ?Ù?ئة"
+msgstr "اÙ?Ù?زÙ?د Ù?Ù? اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات"
 
 #. TRANSLATORS: these tools cannot run as root (unknown name)
 #: ../src/gpk-common.c:371
@@ -1424,27 +1402,39 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: time
 #: ../src/gpk-common.c:465 ../src/gpk-common.c:515
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%i second"
 msgid_plural "%i seconds"
-msgstr[0] "اÙ?Ø«Ù?اÙ?Ù?Ø©"
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "اÙ?Ø¢Ù?"
+msgstr[1] "ثاÙ?Ù?Ø©"
+msgstr[2] "ثاÙ?Ù?تاÙ?"
+msgstr[3] "%i Ø«Ù?اÙ?"
+msgstr[4] "%i ثاÙ?Ù?Ø©"
+msgstr[5] "%i ثاÙ?Ù?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: time
 #: ../src/gpk-common.c:475 ../src/gpk-common.c:528
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%i minute"
 msgid_plural "%i minutes"
-msgstr[0] "%i دÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Ø£Ù?Ù? Ù?Ù? دÙ?Ù?Ù?Ø©"
+msgstr[1] "دÙ?Ù?Ù?Ø©"
+msgstr[2] "دÙ?Ù?Ù?تاÙ?"
+msgstr[3] "%i دÙ?ائÙ?"
+msgstr[4] "%i دÙ?Ù?Ù?Ø©"
+msgstr[5] "%i دÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: time
 #: ../src/gpk-common.c:481 ../src/gpk-common.c:547
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%i hour"
 msgid_plural "%i hours"
-msgstr[0] "%i ساعة"
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Ø£Ù?Ù? Ù?Ù? ساعة"
+msgstr[1] "ساعة Ù?احدة"
+msgstr[2] "ساعتاÙ?"
+msgstr[3] "%i ساعات"
+msgstr[4] "%i ساعة"
+msgstr[5] "%i ساعة"
 
 #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i minutes %i seconds"
 #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
@@ -1453,124 +1443,132 @@ msgstr[1] ""
 #: ../src/gpk-common.c:534 ../src/gpk-common.c:553
 #, c-format
 msgid "%i %s %i %s"
-msgstr ""
+msgstr "%i %s %i %s"
 
 #: ../src/gpk-common.c:535 ../src/gpk-common.c:555
-#, fuzzy
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "دÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?احدة"
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Ø£Ù?Ù? Ù?Ù? دÙ?Ù?Ù?Ø©"
+msgstr[1] "دÙ?Ù?Ù?Ø©"
+msgstr[2] "دÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
+msgstr[3] "دÙ?ائÙ?"
+msgstr[4] "دÙ?Ù?Ù?Ø©"
+msgstr[5] "دÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
 #: ../src/gpk-common.c:536
-#, fuzzy
 msgid "second"
 msgid_plural "seconds"
-msgstr[0] "اÙ?Ø«Ù?اÙ?Ù?"
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "اÙ?Ø¢Ù?"
+msgstr[1] "ثاÙ?Ù?Ø©"
+msgstr[2] "ثاÙ?Ù?تاÙ?"
+msgstr[3] "Ø«Ù?اÙ?"
+msgstr[4] "ثاÙ?Ù?Ø©"
+msgstr[5] "ثاÙ?Ù?Ø©"
 
 #: ../src/gpk-common.c:554
-#, fuzzy
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
-msgstr[0] "ساعة"
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Ø£Ù?Ù? Ù?Ù? ساعة"
+msgstr[1] "ساعة"
+msgstr[2] "ساعتاÙ?"
+msgstr[3] "ساعات"
+msgstr[4] "ساعة"
+msgstr[5] "ساعة"
 
 #: ../src/gpk-common.c:581
 #, c-format
 msgid "%s and %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s Ù? %s"
 
 #: ../src/gpk-common.c:584
 #, c-format
 msgid "%s, %s and %s"
-msgstr ""
+msgstr "%sØ? %s Ù? %s"
 
 #: ../src/gpk-common.c:587
 #, c-format
 msgid "%s, %s, %s and %s"
-msgstr ""
+msgstr "%sØ? %sØ? %s Ù? %s"
 
 #: ../src/gpk-common.c:591
 #, c-format
 msgid "%s, %s, %s, %s and %s"
-msgstr ""
+msgstr "%sØ? %sØ? %sØ? %s Ù? %s"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to install
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:184
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:245
 #, fuzzy
 msgid "Failed to install software"
 msgstr "Ù?عÙ?Ù? Ø£Ù? عطÙ? Ù?Ù?زة اÙ?بحث أثÙ?اء اÙ?Ù?تابة"
 
 #. TRANSLATORS: we didn't select any applications that were returned
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:186
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:247
 msgid "No applications were chosen to be installed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: detailed text about the error
 #. TRANSLATORS: The detailed error if the user clicks "more info"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:218 ../src/gpk-watch.c:398
-#, fuzzy
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:279 ../src/gpk-watch.c:398
 msgid "Error details"
-msgstr "ت_Ù?اصÙ?Ù? اÙ?Ø´Ù?ادة"
+msgstr "تÙ?اصÙ?Ù? اÙ?خطأ"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:218
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:279
 msgid "Package Manager error details"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?اصÙ?Ù? خطأ Ù?دÙ?ر اÙ?حزÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: default fallback error -- this should never happen
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:233
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:294
 msgid ""
 "Unknown error. Please refer to the detailed report and report in your "
 "distribution bugtracker."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: failed authentication
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:247
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:310
 msgid "You don't have the necessary privileges to perform this action."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: could not start system service
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:251
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:314
 #, fuzzy
 msgid "The packagekitd service could not be started."
 msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?جاد â??%sâ??"
 
 #. TRANSLATORS: the user tried to query for something invalid
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:255
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:318
 #, fuzzy
 msgid "The query is not valid."
 msgstr "تÙ?Ù? استÙ?اÙ? ردÙ? غÙ?ر صاÙ?Ø­."
 
 #. TRANSLATORS: the user tried to install a file that was not compatable or broken
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:259
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:322
 #, fuzzy
 msgid "The file is not valid."
 msgstr "Ø¥Ù? جدار عزÙ? اÙ?Ù?ار Ù?Ù? غÙ?ر Ù?ثبت"
 
 #. TRANSLATORS: button: show details about the error
 #. TRANSLATORS: This is a link in a libnotify bubble that shows the detailed error
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:322 ../src/gpk-watch.c:1388
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:385 ../src/gpk-watch.c:1399
 #, fuzzy
 msgid "Show details"
 msgstr "ت_Ù?اصÙ?Ù? اÙ?Ø´Ù?ادة"
 
 #. TRANSLATORS: error: failed to install, detailed error follows
 #. TRANSLATORS: failed to install, shouldn't be shown
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:345 ../src/gpk-dbus-task.c:958
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:466 ../src/gpk-dbus-task.c:1138
 #, fuzzy
 msgid "Failed to install package"
 msgstr "حزÙ?Ø© RPM Ù?ثبÙ?تة"
 
 #. TRANSLATORS: title: installing packages
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:377 ../src/gpk-enum.c:938
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:504 ../src/gpk-enum.c:961
 #, fuzzy
 msgid "Installing packages"
 msgstr "حزÙ?Ø© RPM Ù?ثبÙ?تة"
 
 #. TRANSLATORS: title
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:474 ../src/gpk-dbus-task.c:1162
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:606 ../src/gpk-dbus-task.c:1357
 #, fuzzy
 msgid "Failed to install file"
 msgid_plural "Failed to install files"
@@ -1578,7 +1576,7 @@ msgstr[0] "Ù?Ø´Ù? Ø­Ù? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
 msgstr[1] "Ù?Ø´Ù? Ø­Ù? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
 
 #. TRANSLATORS: title: confirm the user want's to install a local file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:553
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:690
 msgid "Do you want to install this file?"
 msgid_plural "Do you want to install these files?"
 msgstr[0] ""
@@ -1589,18 +1587,20 @@ msgstr[1] ""
 #. TRANSLATORS: button: install codecs
 #. TRANSLATORS: button: install a font
 #. TRANSLATORS: button: install packages in catalog
+#. TRANSLATORS: button: install printer drivers
 #. TRANSLATORS: button: install catalog
 #. TRANSLATORS: if the update should be installed
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:562 ../src/gpk-dbus-task.c:1045
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1249 ../src/gpk-dbus-task.c:1450
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1873 ../src/gpk-dbus-task.c:2091
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2141 ../src/gpk-update-viewer.c:1416
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:699 ../src/gpk-dbus-task.c:1231
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1450 ../src/gpk-dbus-task.c:1653
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2116 ../src/gpk-dbus-task.c:2384
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2506 ../src/gpk-dbus-task.c:2858
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1620
 #, fuzzy
 msgid "Install"
 msgstr "_Ø«Ù?بÙ?Ù?ت"
 
 #. TRANSLATORS: title: installing a local file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:842
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1014
 #, fuzzy
 msgid "Install local file"
 msgid_plural "Install local files"
@@ -1608,35 +1608,35 @@ msgstr[0] "Ù?Ù?Ù? اÙ?برÙ?د اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?Ù? %s"
 msgstr[1] "Ù?Ù?Ù? اÙ?برÙ?د اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?Ù? %s"
 
 #. TRANSLATORS: couldn't resolve name to package
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:900
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1073
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not find packages"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?حزÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: message: could not find
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:909
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1082
 #, fuzzy
 msgid "The packages could not be found in any software source"
 msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?جاد â??%sâ??"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:942
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "Failed to install packages"
 msgstr "حزÙ?Ø© RPM Ù?ثبÙ?تة"
 
 #. TRANSLATORS: message: package is already installed
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:944 ../src/gpk-enum.c:365
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1123 ../src/gpk-enum.c:369
 #, fuzzy
 msgid "The package is already installed"
 msgstr "اÙ?حزÙ?Ø© \"%s\" Ù?Ù?ثبÙ?تة حاÙ?Ù?Ù?اÙ?."
 
 #. TRANSLATORS: the search gave us the wrong result. internal error. barf.
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:960
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1140
 msgid "Incorrect response from search"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: a program needs a package, for instance openoffice-clipart
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1029
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1215
 #, fuzzy
 msgid "An additional package is required:"
 msgid_plural "Additional packages are required:"
@@ -1644,7 +1644,7 @@ msgstr[0] "Ù?Ù?Ù? اÙ?حزÙ?"
 msgstr[1] "Ù?Ù?Ù? اÙ?حزÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if it's okay to search
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1032
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1218
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to search for and install this package now?"
 msgid_plural "Do you want to search for and install these packages now?"
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgstr[0] "اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?تÙ?Ù?رة Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? %1:"
 msgstr[1] "اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?تÙ?Ù?رة Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? %1:"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1038
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1224
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s wants to install a package"
 msgid_plural "%s wants to install packages"
@@ -1660,7 +1660,7 @@ msgstr[0] "حزÙ?Ø© RPM Ù?ثبÙ?تة"
 msgstr[1] "حزÙ?Ø© RPM Ù?ثبÙ?تة"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1041
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1227
 #, fuzzy
 msgid "A program wants to install a package"
 msgid_plural "A program wants to install packages"
@@ -1668,30 +1668,30 @@ msgstr[0] "حزÙ?Ø© RPM Ù?ثبÙ?تة"
 msgstr[1] "حزÙ?Ø© RPM Ù?ثبÙ?تة"
 
 #. TRANSLATORS: title, searching
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1057
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1244 ../src/gpk-dbus-task.c:2566
 #, fuzzy
 msgid "Searching for packages"
 msgstr "ابحث Ù?Ù? <b>%(name)s</b> عÙ? <i>%(text)s</i>"
 
 #. TRANSLATORS: failed to fild the package for thefile
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1125
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1314
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find package"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?حزÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: nothing found
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1127
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1316 ../src/gpk-dbus-task.c:2705
 msgid "The file could not be found in any packages"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we've already got a package that provides this file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1159
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1354
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The %s package already provides this file"
 msgstr "اÙ?حزÙ?Ø© \"%s\" Ù?Ù?ثبÙ?تة حاÙ?Ù?Ù?اÙ?."
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to install a file, e.g. /lib/moo.so
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1234
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1435
 #, fuzzy
 msgid "The following file is required:"
 msgid_plural "The following files are required:"
@@ -1699,7 +1699,7 @@ msgstr[0] "إب_Ù?اء اÙ?حزÙ? اÙ?Ù?Ù?سردة حاÙ?Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù?إزاÙ?Ø©
 msgstr[1] "إب_Ù?اء اÙ?حزÙ? اÙ?Ù?Ù?سردة حاÙ?Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù?إزاÙ?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1237
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1438
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to search for this file now?"
 msgid_plural "Do you want to search for these files now?"
@@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr[0] "اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?تÙ?Ù?رة Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? %1:"
 msgstr[1] "اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?تÙ?Ù?رة Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? %1:"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1242
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1443
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s wants to install a file"
 msgid_plural "%s wants to install files"
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr[0] "Ù?Ø´Ù? Ø­Ù? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
 msgstr[1] "Ù?Ø´Ù? Ø­Ù? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1245
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1446
 #, fuzzy
 msgid "A program wants to install a file"
 msgid_plural "A program wants to install files"
@@ -1724,13 +1724,14 @@ msgstr[1] "Ù?Ø´Ù? Ø­Ù? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
 
 #. TRANSLATORS: searching for the package that provides the file
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1260 ../src/gpk-enum.c:1290
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1462 ../src/gpk-dbus-task.c:2808
+#: ../src/gpk-enum.c:1313
 #, fuzzy
 msgid "Searching for file"
 msgstr "اÙ?بحث عÙ? تثبÙ?تات %s..."
 
 #. TRANSLATORS: we are listing the plugins in a box
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1303
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1505
 #, fuzzy
 msgid "The following plugin is required:"
 msgid_plural "The following plugins are required:"
@@ -1738,14 +1739,14 @@ msgstr[0] "إب_Ù?اء اÙ?حزÙ? اÙ?Ù?Ù?سردة حاÙ?Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù?إزاÙ?Ø©
 msgstr[1] "إب_Ù?اء اÙ?حزÙ? اÙ?Ù?Ù?سردة حاÙ?Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù?إزاÙ?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: ask for confirmation
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1321
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1523
 msgid "Do you want to search for this now?"
 msgid_plural "Do you want to search for these now?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to decode something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1334
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1536
 #, c-format
 msgid "%s requires an additional plugin to decode this file"
 msgid_plural "%s requires additional plugins to decode this file"
@@ -1753,7 +1754,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to encode something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1338
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1540
 #, c-format
 msgid "%s requires an additional plugin to encode this file"
 msgid_plural "%s requires additional plugins to encode this file"
@@ -1761,7 +1762,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to do something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1342
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1544
 #, c-format
 msgid "%s requires an additional plugin for this operation"
 msgid_plural "%s requires additional plugins for this operation"
@@ -1769,45 +1770,45 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to decode something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1348
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1550
 msgid "A program requires an additional plugin to decode this file"
 msgid_plural "A program requires additional plugins to decode this file"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to encode something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1352
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1554
 msgid "A program requires an additional plugin to encode this file"
 msgid_plural "A program requires additional plugins to encode this file"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something (unknown)
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1356
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1558
 msgid "A program requires an additional plugin for this operation"
 msgid_plural "A program requires additional plugins for this operation"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1362 ../src/gpk-dbus-task.c:1679
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2001
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1564 ../src/gpk-dbus-task.c:1919
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2291
 msgid "Search"
 msgstr "ابحث"
 
 #. TRANSLATORS: failed to search for codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1417
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1619
 #, fuzzy
 msgid "Failed to search for plugin"
 msgstr "اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?تÙ?Ù?رة Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? %1:"
 
 #. TRANSLATORS: no software sources have the wanted codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1419
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1621
 #, fuzzy
 msgid "Could not find plugin in any configured software source"
 msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?جاد â??%sâ??"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1441
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1644
 #, fuzzy
 msgid "Install the following plugin"
 msgid_plural "Install the following plugins"
@@ -1815,7 +1816,8 @@ msgstr[0] "تثب_Ù?ت اÙ?حزÙ?Ø©..."
 msgstr[1] "تثب_Ù?ت اÙ?حزÙ?Ø©..."
 
 #. TRANSLATORS: title: show a list of fonts
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1442 ../src/gpk-dbus-task.c:1866
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1645 ../src/gpk-dbus-task.c:2109
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2498
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to install this package now?"
 msgid_plural "Do you want to install these packages now?"
@@ -1823,46 +1825,45 @@ msgstr[0] "اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?تÙ?Ù?رة Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? %1:"
 msgstr[1] "اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?تÙ?Ù?رة Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? %1:"
 
 #. TRANSLATORS: search for codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1518
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1737
 #, fuzzy
 msgid "Searching for plugins"
 msgstr "اÙ?بحث عÙ? تثبÙ?تات %s..."
 
-#. TRANSLATORS: title, searching for codecs
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1530
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1758
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Searching for plugin: %s"
 msgstr "اÙ?بحث عÙ? تثبÙ?تات %s..."
 
 #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1561
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1796
 #, fuzzy
 msgid "Failed to search for provides"
 msgstr "Ù?Ø´Ù? Ø­Ù? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
 
 #. TRANSLATORS: title
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1591
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1826
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find software"
 msgstr "Ù?Ø´Ù? تحدÙ?Ø« اÙ?Ù?Ù?Ù?ضÙ?Ù?:"
 
 #. TRANSLATORS: nothing found in the software sources that helps
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1593
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1828
 msgid "No new applications can be found to handle this type of file"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: message: mime type opener required
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1661
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1901
 msgid "An additional program is required to open this type of file:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: message: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1664
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1904
 msgid "Do you want to search for a program to open this file type now?"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1672
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1912
 #, c-format
 msgid "%s requires a new mime type"
 msgid_plural "%s requires new mime types"
@@ -1870,30 +1871,30 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1675
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1915
 msgid "A program requires a new mime type"
 msgid_plural "A program requires new mime types"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: title: searching for mime type handlers
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1689
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1930
 #, fuzzy
 msgid "Searching for file handlers"
 msgstr "اÙ?بحث عÙ? تثبÙ?تات %s..."
 
 #. TRANSLATORS: we could not parse the ISO639 code from the fontconfig tag name
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1769
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2010
 msgid "Language tag not parsed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we could not find en_US string for ISO639 code
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1777
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2018
 msgid "Language code not matched"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: title: cannot find in sources
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1836
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2078
 #, fuzzy
 msgid "Failed to find font"
 msgid_plural "Failed to find fonts"
@@ -1901,19 +1902,19 @@ msgstr[0] "Ù?Ø´Ù? تحدÙ?Ø« اÙ?Ù?Ù?Ù?ضÙ?Ù?:"
 msgstr[1] "Ù?Ø´Ù? تحدÙ?Ø« اÙ?Ù?Ù?Ù?ضÙ?Ù?:"
 
 #. TRANSLATORS: message: tell the user we suck
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1844
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2086
 msgid "No new fonts can be found for this document"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we need to download a new font package to display a document
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1980
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2270
 msgid "An additional font is required to view this document correctly."
 msgid_plural "Additional fonts are required to view this document correctly."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: we need to download a new font package to display a document
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1984
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2274
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to search for a suitable package now?"
 msgid_plural "Do you want to search for suitable packages now?"
@@ -1921,7 +1922,7 @@ msgstr[0] "اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?تÙ?Ù?رة Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? %1:"
 msgstr[1] "اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?تÙ?Ù?رة Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? %1:"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1994
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2284
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s wants to install a font"
 msgid_plural "%s wants to install fonts"
@@ -1929,7 +1930,7 @@ msgstr[0] "Ù?Ù? أستطع جÙ?ب اÙ?تحدÙ?ثات"
 msgstr[1] "Ù?Ù? أستطع جÙ?ب اÙ?تحدÙ?ثات"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1997
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2287
 #, fuzzy
 msgid "A program wants to install a font"
 msgid_plural "A program wants to install fonts"
@@ -1937,44 +1938,108 @@ msgstr[0] "Ù?Ù? أستطع جÙ?ب اÙ?تحدÙ?ثات"
 msgstr[1] "Ù?Ù? أستطع جÙ?ب اÙ?تحدÙ?ثات"
 
 #. TRANSLATORS: title to show when searching for font files
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2012
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2303
 #, fuzzy
 msgid "Searching for font"
 msgid_plural "Searching for fonts"
 msgstr[0] "اÙ?بحث عÙ? تثبÙ?تات %s..."
 msgstr[1] "اÙ?بحث عÙ? تثبÙ?تات %s..."
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2050
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2341
 #, fuzzy
 msgid "Could not process catalog"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?حزÙ?"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2067
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2359
 #, fuzzy
 msgid "No packages need to be installed"
 msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?جاد â??%sâ??"
 
 #. TRANSLATORS: title: allow user to confirm
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2085
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2378
 #, fuzzy
 msgid "Install packages in catalog?"
 msgstr "حزÙ?Ø© RPM Ù?ثبÙ?تة"
 
 #. TRANSLATORS: display a list of packages to install
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2087
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2380
 #, fuzzy
 msgid "The following packages are marked to be installed from the catalog:"
 msgstr "إب_Ù?اء اÙ?حزÙ? اÙ?Ù?Ù?سردة حاÙ?Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù?إزاÙ?Ø©"
 
+#. TRANSLATORS: error: failed to remove, detailed error follows
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2420
+#, fuzzy
+msgid "Failed to remove package"
+msgstr "Ù?Ø´Ù? Ø­Ù? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
+
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2497
+#, fuzzy
+msgid "Install the following driver"
+msgid_plural "Install the following drivers"
+msgstr[0] "تثب_Ù?ت اÙ?حزÙ?Ø©..."
+msgstr[1] "تثب_Ù?ت اÙ?حزÙ?Ø©..."
+
+#. TRANSLATORS: title: removing packages
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2649 ../src/gpk-enum.c:953
+#, fuzzy
+msgid "Removing packages"
+msgstr "Ù?سخة اÙ?حزÙ?Ø©"
+
+#. TRANSLATORS: failed to fild the package for thefile
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2703
+#, fuzzy
+msgid "Failed to find package for this file"
+msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?حزÙ?"
+
+#. TRANSLATORS: a program wants to remove a file, e.g. /lib/moo.so
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2781
+#, fuzzy
+msgid "The following file will be removed:"
+msgid_plural "The following files will be removed:"
+msgstr[0] "إب_Ù?اء اÙ?حزÙ? اÙ?Ù?Ù?سردة حاÙ?Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù?إزاÙ?Ø©"
+msgstr[1] "إب_Ù?اء اÙ?حزÙ? اÙ?Ù?Ù?سردة حاÙ?Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù?إزاÙ?Ø©"
+
+#. TRANSLATORS: confirm with the user
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2784
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to remove this file now?"
+msgid_plural "Do you want to remove these files now?"
+msgstr[0] "اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?تÙ?Ù?رة Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? %1:"
+msgstr[1] "اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?تÙ?Ù?رة Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? %1:"
+
+#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2789
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s wants to remove a file"
+msgid_plural "%s wants to remove files"
+msgstr[0] "Ù?Ø´Ù? Ø­Ù? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
+msgstr[1] "Ù?Ø´Ù? Ø­Ù? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
+
+#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2792
+#, fuzzy
+msgid "A program wants to remove a file"
+msgid_plural "A program wants to remove files"
+msgstr[0] "Ù?Ø´Ù? Ø­Ù? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
+msgstr[1] "Ù?Ø´Ù? Ø­Ù? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
+
+#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2796
+#, fuzzy
+msgid "Remove"
+msgstr "ا_حذÙ?"
+
 #. TRANSLATORS: title to install package catalogs
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2132
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2849
 msgid "Do you want to install this catalog?"
 msgid_plural "Do you want to install these catalogs?"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: title: install package catalogs, that is, instructions for installing
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2156
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2874
 #, fuzzy
 msgid "Install catalogs"
 msgstr "تثب_Ù?ت اÙ?حزÙ?Ø©..."
@@ -1986,7 +2051,7 @@ msgstr "تطبÙ?Ù?ات"
 
 #. TRANSLATORS: the path in the menu, e.g. Applications -> Games
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-desktop.c:119 ../src/gpk-desktop.c:126 ../src/gpk-enum.c:1612
+#: ../src/gpk-desktop.c:119 ../src/gpk-desktop.c:126 ../src/gpk-enum.c:1635
 msgid "System"
 msgstr "Ù?ظاÙ?"
 
@@ -2003,1001 +2068,1028 @@ msgstr "إدرة"
 msgid "many packages"
 msgstr "حزÙ? Ù?Ø«Ù?رة"
 
-#: ../src/gpk-dialog.c:241
+#: ../src/gpk-dialog.c:243
 msgid "No files"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?ات"
 
 #. TRANSLATORS: this is compact disk (CD) media
-#: ../src/gpk-enum.c:309
+#: ../src/gpk-enum.c:310
 msgid "CD"
 msgstr "اسطÙ?اÙ?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: this is digital versatile disk (DVD) media
-#: ../src/gpk-enum.c:313
+#: ../src/gpk-enum.c:314
 msgid "DVD"
 msgstr "دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: this is either CD or DVD media
-#: ../src/gpk-enum.c:317
+#: ../src/gpk-enum.c:318
 msgid "disc"
 msgstr "Ù?رص"
 
 #. TRANSLATORS: this is generic media of unknown type that we will install from
-#: ../src/gpk-enum.c:321
+#: ../src/gpk-enum.c:322
 msgid "media"
 msgstr "Ù?سائط"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:338
+#: ../src/gpk-enum.c:339
+#, fuzzy
+msgid "Failed with unknown error code"
+msgstr "Ù?Ø´Ù? Ø­Ù? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
+
+#: ../src/gpk-enum.c:342
 #, fuzzy
 msgid "No network connection available"
 msgstr "خدÙ?Ø© شبÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?جÙ?Ù?Ø© باÙ?اتصاÙ?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:341
+#: ../src/gpk-enum.c:345
 #, fuzzy
 msgid "No package cache is available."
 msgstr "Ù?ا Ù?عÙ?Ù?Ù?ات Ù?تÙ?Ù?Ù?رة Ø­Ù?Ù? اÙ?خطأ."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:344
+#: ../src/gpk-enum.c:348
 #, fuzzy
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Ù?Ù?ذت اÙ?Ø°Ù?اÙ?رة"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:347
+#: ../src/gpk-enum.c:351
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create a thread"
 msgstr "Ù?Ø´Ù? اÙ?شاء اÙ?Ù?Ù?Ù? `%s': %s"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:350
+#: ../src/gpk-enum.c:354
 #, fuzzy
 msgid "Not supported by this backend"
 msgstr "اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?ع غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?بÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ø´Ù?Ù?Ù?رة"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:353
+#: ../src/gpk-enum.c:357
 #, fuzzy
 msgid "An internal system error has occurred"
 msgstr "حدث خطأ Ù?Ù? Ù?حدة '%s'."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:356
+#: ../src/gpk-enum.c:360
 msgid "A security signature is not present"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:359
+#: ../src/gpk-enum.c:363
 #, fuzzy
 msgid "The package is not installed"
 msgstr "Ø¥Ù? جدار عزÙ? اÙ?Ù?ار Ù?Ù? غÙ?ر Ù?ثبت"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:362
+#: ../src/gpk-enum.c:366
 #, fuzzy
 msgid "The package was not found"
 msgstr "اÙ?Ù?جÙ?Ù?د اÙ?Ù?حدد غÙ?ر Ù?Ù?جÙ?د"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:368
+#: ../src/gpk-enum.c:372
 #, fuzzy
 msgid "The package download failed"
 msgstr "Ù?Ø´Ù?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:371
+#: ../src/gpk-enum.c:375
 #, fuzzy
 msgid "The group was not found"
 msgstr "اÙ?Ù?جÙ?Ù?د اÙ?Ù?حدد غÙ?ر Ù?Ù?جÙ?د"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:374
+#: ../src/gpk-enum.c:378
 #, fuzzy
 msgid "The group list was invalid"
 msgstr "تÙ?Ù? استÙ?اÙ? ردÙ? غÙ?ر صاÙ?Ø­."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:377
+#: ../src/gpk-enum.c:381
 #, fuzzy
 msgid "Dependency resolution failed"
 msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?اÙ? Ø­Ù?Ù? اÙ?اعتÙ?ادات"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:380
+#: ../src/gpk-enum.c:384
 #, fuzzy
 msgid "Search filter was invalid"
 msgstr "تÙ?Ù? استÙ?اÙ? ردÙ? غÙ?ر صاÙ?Ø­."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:383
+#: ../src/gpk-enum.c:387
 #, fuzzy
 msgid "The package identifier was not well formed"
 msgstr "اÙ?Ù?جÙ?Ù?د اÙ?Ù?حدد غÙ?ر Ù?Ù?جÙ?د"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:386
+#: ../src/gpk-enum.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Transaction error"
 msgstr ""
 "خطأ GConf:\n"
 "  %s"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:389
+#: ../src/gpk-enum.c:393
 #, fuzzy
 msgid "Repository name was not found"
 msgstr "اÙ?Ù?جÙ?Ù?د اÙ?Ù?حدد غÙ?ر Ù?Ù?جÙ?د"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:392
+#: ../src/gpk-enum.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Could not remove a protected system package"
 msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? إزاÙ?Ø© اÙ?حزÙ?Ø© \"%s\". Ù?Ù?د Ù?اÙ?ت Ù?Ù? Ù?ائحة RemoveSkipList"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:395
+#: ../src/gpk-enum.c:399
 #, fuzzy
 msgid "The action was canceled"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?غÙ? تغÙ?Ù?ر Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?رÙ?ر."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:398
+#: ../src/gpk-enum.c:402
 #, fuzzy
 msgid "The action was forcibly canceled"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?غÙ? تغÙ?Ù?ر Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?رÙ?ر."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:401
+#: ../src/gpk-enum.c:405
 #, fuzzy
 msgid "Reading the configuration file failed"
 msgstr "<p><b>Ù?Ø´Ù?</b> Ù?تح اÙ?Ù?Ù?Ù? %1 Ù?Ù?راءة %1."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:404
+#: ../src/gpk-enum.c:408
 #, fuzzy
 msgid "The action cannot be canceled"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?غÙ? تغÙ?Ù?ر Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?رÙ?ر."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:407
+#: ../src/gpk-enum.c:411
 #, fuzzy
 msgid "Source packages cannot be installed"
 msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?جاد â??%sâ??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:410
+#: ../src/gpk-enum.c:414
 msgid "The license agreement failed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:413
+#: ../src/gpk-enum.c:417
 msgid "Local file conflict between packages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:416
+#: ../src/gpk-enum.c:420
 #, fuzzy
 msgid "Packages are not compatible"
 msgstr "Ù?Ù?ثبÙ?Ø« %s عÙ?Ù? %s"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:419
+#: ../src/gpk-enum.c:423
 #, fuzzy
 msgid "Problem connecting to a software source"
 msgstr "Ù?عÙ?Ù? Ø£Ù? عطÙ? Ù?Ù?زة اÙ?بحث أثÙ?اء اÙ?Ù?تابة"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:422
+#: ../src/gpk-enum.c:426
 #, fuzzy
 msgid "Failed to initialize"
 msgstr "Ù?Ø´Ù? Ø­Ù? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:425
+#: ../src/gpk-enum.c:429
 #, fuzzy
 msgid "Failed to finalise"
 msgstr "Ù?Ø´Ù? Ø­Ù? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:428
+#: ../src/gpk-enum.c:432
 msgid "Cannot get lock"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:431
+#: ../src/gpk-enum.c:435
 #, fuzzy
 msgid "No packages to update"
 msgstr "اÙ?تحدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:434
+#: ../src/gpk-enum.c:438
 msgid "Cannot write repository configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:437
+#: ../src/gpk-enum.c:441
 #, fuzzy
 msgid "Local install failed"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?تثبÙ?ت:"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:440
+#: ../src/gpk-enum.c:444
 #, fuzzy
 msgid "Bad security signature"
 msgstr "اÙ?تحدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:443
+#: ../src/gpk-enum.c:447
 #, fuzzy
 msgid "Missing security signature"
 msgstr "اÙ?تحدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:446
+#: ../src/gpk-enum.c:450
 msgid "Repository configuration invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:449
+#: ../src/gpk-enum.c:453
 #, fuzzy
 msgid "Invalid package file"
 msgstr "حزÙ?Ø© RPM Ù?ثبÙ?تة"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:452
+#: ../src/gpk-enum.c:456
 #, fuzzy
 msgid "Package install blocked"
 msgstr "Ù?Ù?ثبÙ?Ø« %s عÙ?Ù? %s"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:455
+#: ../src/gpk-enum.c:459
 msgid "Package is corrupt"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:458
+#: ../src/gpk-enum.c:462
 #, fuzzy
 msgid "All packages are already installed"
 msgstr "اÙ?حزÙ?Ø© \"%s\" Ù?Ù?ثبÙ?تة حاÙ?Ù?Ù?اÙ?."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:461
+#: ../src/gpk-enum.c:465
 #, fuzzy
 msgid "The specified file could not be found"
 msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?جاد â??%sâ??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:464
+#: ../src/gpk-enum.c:468
 #, fuzzy
 msgid "No more mirrors are available"
 msgstr "Ù?Ù?س Ù?Ù?اÙ? Ø£Ù? تحدÙ?ثات Ù?عرÙ?Ù?Ø© Ù?تÙ?Ù?Ù?رة."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:467
+#: ../src/gpk-enum.c:471
 #, fuzzy
 msgid "No distribution upgrade data is available"
 msgstr "%d تحدÙ?ثات Ù?تÙ?Ù?Ù?رة (%d Ù?Ù?تجاÙ?Ù?)"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:470
+#: ../src/gpk-enum.c:474
 msgid "Package is incompatible with this system"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:473
+#: ../src/gpk-enum.c:477
 msgid "No space is left on the disk"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is the window title when a new cd or dvd is required
-#: ../src/gpk-enum.c:476 ../src/gpk-task.c:323
+#: ../src/gpk-enum.c:480 ../src/gpk-task.c:360
 #, fuzzy
 msgid "A media change is required"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?حزÙ?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:479
+#: ../src/gpk-enum.c:483
 #, fuzzy
 msgid "Authorization failed"
 msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? تغÙ?Ù?ر Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?جÙ?Ù?عة."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:482
+#: ../src/gpk-enum.c:486
 #, fuzzy
 msgid "Update not found"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ت Ù?اÙ?Ø© اÙ?تÙ?Ù?حدÙ?ثات."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:485
+#: ../src/gpk-enum.c:489
 #, fuzzy
 msgid "Cannot install from untrusted source"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?برÙ?د اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?Ù? %s"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:488
+#: ../src/gpk-enum.c:492
 msgid "Cannot update from untrusted source"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:491
+#: ../src/gpk-enum.c:495
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get the file list"
 msgstr "Ù?Ø´Ù? تحدÙ?Ø« اÙ?Ù?Ù?Ù?ضÙ?Ù?:"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:494
+#: ../src/gpk-enum.c:498
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get package requires"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?حزÙ?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:497
+#: ../src/gpk-enum.c:501
 #, fuzzy
 msgid "Cannot disable source"
 msgstr "Ù?عÙ?Ù? Ø£Ù? عطÙ? Ù?Ù?زة اÙ?بحث أثÙ?اء اÙ?Ù?تابة"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:500
+#: ../src/gpk-enum.c:504
 #, fuzzy
 msgid "The download failed"
 msgstr "Ù?Ø´Ù?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:503
+#: ../src/gpk-enum.c:507
 #, fuzzy
 msgid "Package failed to configure"
 msgstr "Ù?Ù?ثبÙ?Ø« %s عÙ?Ù? %s"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:506
+#: ../src/gpk-enum.c:510
 #, fuzzy
 msgid "Package failed to build"
 msgstr "Ù?Ù?ثبÙ?Ø« %s عÙ?Ù? %s"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:509
+#: ../src/gpk-enum.c:513
 #, fuzzy
 msgid "Package failed to install"
 msgstr "Ù?Ù?ثبÙ?Ø« %s عÙ?Ù? %s"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:512
+#: ../src/gpk-enum.c:516
 #, fuzzy
 msgid "Package failed to be removed"
 msgstr "Ù?Ù? اÙ?Ø­Ù?سابات أزÙ?Ù?ت."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:529
+#: ../src/gpk-enum.c:519
+msgid "Update failed due to running process"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gpk-enum.c:522
+#, fuzzy
+msgid "The package database was changed"
+msgstr "Ù?Ø´Ù?"
+
+#: ../src/gpk-enum.c:539
+#, fuzzy
+msgid "Failed with unknown error code."
+msgstr "Ù?Ø´Ù? Ø­Ù? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
+
+#: ../src/gpk-enum.c:542
 msgid ""
 "There is no network connection available.\n"
 "Please check your connection settings and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:533
+#: ../src/gpk-enum.c:546
 msgid ""
 "The package list needs to be rebuilt.\n"
 "This should have been done by the backend automatically."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:537
+#: ../src/gpk-enum.c:550
 msgid ""
 "The service that is responsible for handling user requests is out of "
 "memory.\n"
 "Please restart your computer."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:541
+#: ../src/gpk-enum.c:554
 msgid "A thread could not be created to service the user request."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:544
+#: ../src/gpk-enum.c:557
 msgid ""
 "The action is not supported by this backend.\n"
 "Please report a bug in your distribution bugtracker as this should not have "
 "happened."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:548
+#: ../src/gpk-enum.c:561
 msgid ""
 "A problem that we were not expecting has occurred.\n"
 "Please report this bug in your distribution bugtracker with the error "
 "description."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:552
+#: ../src/gpk-enum.c:565
 msgid ""
 "A security trust relationship could not be made with software source.\n"
 "Please check your security settings."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:556
+#: ../src/gpk-enum.c:569
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The package that is trying to be removed or updated is not already installed."
 msgstr "اÙ?حزÙ?Ø© \"%s\" Ù?Ù?ثبÙ?تة حاÙ?Ù?Ù?اÙ?."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:559
+#: ../src/gpk-enum.c:572
 msgid ""
 "The package that is being modified was not found on your system or in any "
 "software source."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:562
+#: ../src/gpk-enum.c:575
 #, fuzzy
 msgid "The package that is trying to be installed is already installed."
 msgstr "اÙ?حزÙ?Ø© \"%s\" Ù?Ù?ثبÙ?تة حاÙ?Ù?Ù?اÙ?."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:565
+#: ../src/gpk-enum.c:578
 msgid ""
 "The package download failed.\n"
 "Please check your network connectivity."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:569
+#: ../src/gpk-enum.c:582
 msgid ""
 "The group type was not found.\n"
 "Please check your group list and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:573
+#: ../src/gpk-enum.c:586
 msgid ""
 "The group list could not be loaded.\n"
 "Refreshing your cache may help, although this is normally a software source "
 "error."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:578
+#: ../src/gpk-enum.c:591
 msgid ""
 "A package could not be found that allows the action to complete.\n"
 "More information is available in the detailed report."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:582
+#: ../src/gpk-enum.c:595
 #, fuzzy
 msgid "The search filter was not correctly formed."
 msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?جاد â??%sâ??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:585
+#: ../src/gpk-enum.c:598
 msgid ""
 "The package identifier was not well formed when sent to the server.\n"
 "This normally indicates an internal error and should be reported."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:589
+#: ../src/gpk-enum.c:602
 msgid ""
 "An unspecified transaction error has occurred.\n"
 "More information is available in the detailed report."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:593
+#: ../src/gpk-enum.c:606
 msgid ""
 "The remote software source name was not found.\n"
 "You may need to enable an item in Software Sources."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:597
+#: ../src/gpk-enum.c:610
 #, fuzzy
 msgid "Removing a protected system package is not allowed."
 msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? إزاÙ?Ø© اÙ?حزÙ?Ø© \"%s\". Ù?Ù?د Ù?اÙ?ت Ù?Ù? Ù?ائحة RemoveSkipList"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:600
+#: ../src/gpk-enum.c:613
 msgid "The action was canceled successfully and no packages were changed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:603
+#: ../src/gpk-enum.c:616
 msgid ""
 "The action was canceled successfully and no packages were changed.\n"
 "The backend did not exit cleanly."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:607
+#: ../src/gpk-enum.c:620
 msgid ""
 "The native package configuration file could not be opened.\n"
 "Please make sure configuration is valid."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:611
+#: ../src/gpk-enum.c:624
 #, fuzzy
 msgid "The action cannot be canceled at this time."
 msgstr "Ø£Ù?Ù?غÙ? تغÙ?Ù?ر Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?رÙ?ر."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:614
+#: ../src/gpk-enum.c:627
 msgid ""
 "Source packages are not normally installed this way.\n"
 "Check the extension of the file you are trying to install."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:618
+#: ../src/gpk-enum.c:631
 msgid ""
 "The license agreement was not agreed to.\n"
 "To use this software you have to accept the license."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:622
+#: ../src/gpk-enum.c:635
 msgid ""
 "Two packages provide the same file.\n"
 "This is usually due to mixing packages from different software sources."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:626
+#: ../src/gpk-enum.c:639
 msgid ""
 "Multiple packages exist that are not compatible with each other.\n"
 "This is usually due to mixing packages from different software sources."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:630
+#: ../src/gpk-enum.c:643
 msgid ""
 "There was a (possibly temporary) problem connecting to a software source.\n"
 "Please check the detailed error for further details."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:634
+#: ../src/gpk-enum.c:647
 msgid ""
 "Failed to initialize packaging backend.\n"
 "This may occur if other packaging tools are being used simultaneously."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:638
+#: ../src/gpk-enum.c:651
 msgid ""
 "Failed to close down the backend instance.\n"
 "This error can normally be ignored."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:642
+#: ../src/gpk-enum.c:655
 msgid ""
 "Cannot get the exclusive lock on the packaging backend.\n"
 "Please close any other legacy packaging tools that may be open."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:646
+#: ../src/gpk-enum.c:659
 msgid "None of the selected packages could be updated."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:649
+#: ../src/gpk-enum.c:662
 #, fuzzy
 msgid "The repository configuration could not be modified."
 msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?جاد â??%sâ??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:652
+#: ../src/gpk-enum.c:665
 msgid ""
 "Installing the local file failed.\n"
 "More information is available in the detailed report."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:656
+#: ../src/gpk-enum.c:669
 #, fuzzy
 msgid "The package security signature could not be verified."
 msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?جاد â??%sâ??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:659
+#: ../src/gpk-enum.c:672
 msgid ""
 "The package security signature is missing and this package is untrusted.\n"
 "This package was not signed when created."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:663
+#: ../src/gpk-enum.c:676
 msgid "Repository configuration was invalid and could not be read."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:666
+#: ../src/gpk-enum.c:679
 msgid ""
 "The package you are attempting to install is not valid.\n"
 "The package file could be corrupt, or not a proper package."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:670
+#: ../src/gpk-enum.c:683
 msgid ""
 "Installation of this package prevented by your packaging system's "
 "configuration."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:673
+#: ../src/gpk-enum.c:686
 msgid ""
 "The package that was downloaded is corrupt and needs to be downloaded again."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:676
+#: ../src/gpk-enum.c:689
 #, fuzzy
 msgid ""
 "All of the packages selected for install are already installed on the system."
 msgstr "اختر Ù?غات Ø¥_ضاÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?تثبÙ?تÙ?ا عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?ظاÙ?:"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:679
+#: ../src/gpk-enum.c:692
 msgid ""
 "The specified file could not be found on the system.\n"
 "Check the file still exists and has not been deleted."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:683
+#: ../src/gpk-enum.c:696
 msgid ""
 "Required data could not be found on any of the configured software sources.\n"
 "There were no more download mirrors that could be tried."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:687
+#: ../src/gpk-enum.c:700
 msgid ""
 "Required upgrade data could not be found in any of the configured software "
 "sources.\n"
 "The list of distribution upgrades will be unavailable."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:691
+#: ../src/gpk-enum.c:704
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The package that is trying to be installed is incompatible with this system."
 msgstr "اÙ?حزÙ?Ø© \"%s\" Ù?Ù?ثبÙ?تة حاÙ?Ù?Ù?اÙ?."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:694
+#: ../src/gpk-enum.c:707
 msgid ""
 "There is insufficient space on the device.\n"
 "Free some space on the system disk to perform this operation."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:698
+#: ../src/gpk-enum.c:711
 msgid "Additional media is required to complete the transaction."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:701
+#: ../src/gpk-enum.c:714
 msgid ""
 "You have failed to provide correct authentication.\n"
 "Please check any passwords or account settings."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:705
+#: ../src/gpk-enum.c:718
 msgid ""
 "The specified update could not be found.\n"
 "It could have already been installed or no longer available on the remote "
 "server."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:709
+#: ../src/gpk-enum.c:722
 #, fuzzy
 msgid "The package could not be installed from untrusted source."
 msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?جاد â??%sâ??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:712
+#: ../src/gpk-enum.c:725
 #, fuzzy
 msgid "The package could not be updated from untrusted source."
 msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?جاد â??%sâ??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:715
+#: ../src/gpk-enum.c:728
 #, fuzzy
 msgid "The file list is not available for this package."
 msgstr "Ø¥Ù? جدار عزÙ? اÙ?Ù?ار Ù?Ù? غÙ?ر Ù?ثبت"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:718
+#: ../src/gpk-enum.c:731
 msgid "The information about what requires this package could not be obtained."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:721
+#: ../src/gpk-enum.c:734
 #, fuzzy
 msgid "The specified software source could not be disabled."
 msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?جاد â??%sâ??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:724
+#: ../src/gpk-enum.c:737
 msgid ""
 "The download could not be done automatically and should be done manually.\n"
 "More information is available in the detailed report."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:728
+#: ../src/gpk-enum.c:741
 msgid ""
 "One of the selected packages failed to configure correctly.\n"
 "More information is available in the detailed report."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:732
+#: ../src/gpk-enum.c:745
 msgid ""
 "One of the selected packages failed to build correctly.\n"
 "More information is available in the detailed report."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:736
+#: ../src/gpk-enum.c:749
 msgid ""
 "One of the selected packages failed to install correctly.\n"
 "More information is available in the detailed report."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:740
+#: ../src/gpk-enum.c:753
 msgid ""
 "One of the selected packages failed to be removed correctly.\n"
 "More information is available in the detailed report."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:759
+#: ../src/gpk-enum.c:757
+msgid ""
+"A program is running that has to be closed before the update can proceed.\n"
+"More information is available in the detailed report."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gpk-enum.c:761
+msgid "The package database was changed while the request was running."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gpk-enum.c:779
 #, fuzzy
 msgid "No restart is necessary."
 msgstr "اÙ?إدخاÙ? Ù?Ø·Ù?Ù?ب Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ر."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:762
+#: ../src/gpk-enum.c:782
 #, fuzzy
 msgid "You will be required to restart this application."
 msgstr "تحتاج Ù?Ù?تÙ?Ø«Ù? Ù?تÙ?Ù?Ù?Ø° Ø¥Ù?Ù? '%s'."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:765
+#: ../src/gpk-enum.c:785
 msgid "You will be required to log out and back in."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:768
+#: ../src/gpk-enum.c:788
 #, fuzzy
 msgid "A restart will be required."
 msgstr "اÙ?إدخاÙ? Ù?Ø·Ù?Ù?ب Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ر."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:771
+#: ../src/gpk-enum.c:791
 msgid "You will be required to log out and back in due to a security update."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:774
+#: ../src/gpk-enum.c:794
 msgid "A restart will be required due to a security update."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:791
+#: ../src/gpk-enum.c:811
 #, fuzzy
 msgid "No restart is required."
 msgstr "اÙ?إدخاÙ? Ù?Ø·Ù?Ù?ب Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ر."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:794
+#: ../src/gpk-enum.c:814
 #, fuzzy
 msgid "A restart is required."
 msgstr "اÙ?إدخاÙ? Ù?Ø·Ù?Ù?ب Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ر."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:797
+#: ../src/gpk-enum.c:817
 msgid "You need to log out and log back in."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:800
+#: ../src/gpk-enum.c:820
 #, fuzzy
 msgid "You need to restart the application."
 msgstr "تحتاج Ù?Ù?تÙ?Ø«Ù? Ù?تÙ?Ù?Ù?Ø° Ø¥Ù?Ù? '%s'."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:803
+#: ../src/gpk-enum.c:823
 msgid "You need to log out and log back in to remain secure."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:806
+#: ../src/gpk-enum.c:826
 #, fuzzy
 msgid "A restart is required to remain secure."
 msgstr "اÙ?إدخاÙ? Ù?Ø·Ù?Ù?ب Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ر."
 
 #. TRANSLATORS: A distribution stability level
-#: ../src/gpk-enum.c:824
+#: ../src/gpk-enum.c:844
 #, fuzzy
 msgid "Stable"
 msgstr "Ù?Ù?عÙ?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: A distribution stability level
-#: ../src/gpk-enum.c:828
+#: ../src/gpk-enum.c:848
 #, fuzzy
 msgid "Unstable"
 msgstr "Ù?رÙ?Ù?ب"
 
 #. TRANSLATORS: A distribution stability level
-#: ../src/gpk-enum.c:832
+#: ../src/gpk-enum.c:852
 #, fuzzy
 msgid "Testing"
 msgstr "Ù?رص اÙ?تÙ?حدÙ?ثات"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:849
+#: ../src/gpk-enum.c:869
 msgid "A mirror is possibly broken"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:852
+#: ../src/gpk-enum.c:872
 #, fuzzy
 msgid "The connection was refused"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?غÙ? تغÙ?Ù?ر Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?رÙ?ر."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:855
+#: ../src/gpk-enum.c:875
 #, fuzzy
 msgid "The parameter was invalid"
 msgstr "تÙ?Ù? استÙ?اÙ? ردÙ? غÙ?ر صاÙ?Ø­."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:858
+#: ../src/gpk-enum.c:878
 #, fuzzy
 msgid "The priority was invalid"
 msgstr "تÙ?Ù? استÙ?اÙ? ردÙ? غÙ?ر صاÙ?Ø­."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:861
+#: ../src/gpk-enum.c:881
 #, fuzzy
 msgid "Backend warning"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?تحدÙ?Ø« Ù?عÙ?دÙ?Ø© اÙ?حزÙ?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:864
+#: ../src/gpk-enum.c:884
 #, fuzzy
 msgid "Daemon warning"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?تحدÙ?Ø« Ù?عÙ?دÙ?Ø© اÙ?حزÙ?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:867
+#: ../src/gpk-enum.c:887
 #, fuzzy
 msgid "The package list cache is being rebuilt"
 msgstr "Ù?ا Ù?عÙ?Ù?Ù?ات Ù?تÙ?Ù?Ù?رة Ø­Ù?Ù? اÙ?خطأ."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:870
+#: ../src/gpk-enum.c:890
 #, fuzzy
 msgid "An untrusted package was installed"
 msgstr "Ø¥Ù? جدار عزÙ? اÙ?Ù?ار Ù?Ù? غÙ?ر Ù?ثبت"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:873
+#: ../src/gpk-enum.c:893
 #, fuzzy
 msgid "A newer package exists"
 msgstr "حجÙ? Ù?خبأ اÙ?Ù?رص"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:876
+#: ../src/gpk-enum.c:896
 #, fuzzy
 msgid "Could not find package"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?حزÙ?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:879
+#: ../src/gpk-enum.c:899
 msgid "Configuration files were changed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:882
+#: ../src/gpk-enum.c:902
 #, fuzzy
 msgid "Package is already installed"
 msgstr "اÙ?حزÙ?Ø© \"%s\" Ù?Ù?ثبÙ?تة حاÙ?Ù?Ù?اÙ?."
 
-#: ../src/gpk-enum.c:885
+#: ../src/gpk-enum.c:905
 msgid "Automatic cleanup is being ignored"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-enum.c:888
+#: ../src/gpk-enum.c:908
 #, fuzzy
 msgid "Software source download failed"
 msgstr "Ù?Ø´Ù?"
 
+#: ../src/gpk-enum.c:911
+msgid "This software source is for developers only"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
-#: ../src/gpk-enum.c:906
+#: ../src/gpk-enum.c:929
 #, fuzzy
 msgid "Unknown state"
 msgstr "حاÙ?Ø© Ù?جÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
-#: ../src/gpk-enum.c:910
+#: ../src/gpk-enum.c:933
 #, fuzzy
 msgid "Starting"
 msgstr "إعداد"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete
-#: ../src/gpk-enum.c:914
+#: ../src/gpk-enum.c:937
 #, fuzzy
 msgid "Waiting in queue"
 msgstr "Ù?Ù? اÙ?Ø¥Ù?تظار"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, just started
-#: ../src/gpk-enum.c:918
+#: ../src/gpk-enum.c:941
 msgid "Running"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
-#: ../src/gpk-enum.c:922
+#: ../src/gpk-enum.c:945
 #, fuzzy
 msgid "Querying"
 msgstr "اÙ?سؤاÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
-#: ../src/gpk-enum.c:926
+#: ../src/gpk-enum.c:949
 #, fuzzy
 msgid "Getting information"
 msgstr "جارÙ? جÙ?ب Ù?عÙ?Ù?Ù?ات %s عÙ?Ù? \"%s\""
 
-#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../src/gpk-enum.c:930
-#, fuzzy
-msgid "Removing packages"
-msgstr "Ù?سخة اÙ?حزÙ?Ø©"
-
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:934 ../src/gpk-enum.c:1370
+#: ../src/gpk-enum.c:957 ../src/gpk-enum.c:1393
 #, fuzzy
 msgid "Downloading packages"
 msgstr "Ù?جرÙ? اÙ?تÙ?زÙ?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
-#: ../src/gpk-enum.c:942
+#: ../src/gpk-enum.c:965
 #, fuzzy
 msgid "Refreshing software list"
 msgstr "Ù?ائحة Ù?Ù?دÙ?ات اÙ?صÙ?ت"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
-#: ../src/gpk-enum.c:946
+#: ../src/gpk-enum.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Installing updates"
 msgstr "Ù?Ù? اÙ?تÙ?Ù?حدÙ?ثات"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files
-#: ../src/gpk-enum.c:950
+#: ../src/gpk-enum.c:973
 #, fuzzy
 msgid "Cleaning up packages"
 msgstr "ابحث Ù?Ù? <b>%(name)s</b> عÙ? <i>%(text)s</i>"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
-#: ../src/gpk-enum.c:954
+#: ../src/gpk-enum.c:977
 #, fuzzy
 msgid "Obsoleting packages"
 msgstr "حزÙ?Ø© RPM Ù?ثبÙ?تة"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
-#: ../src/gpk-enum.c:958
+#: ../src/gpk-enum.c:981
 #, fuzzy
 msgid "Resolving dependencies"
 msgstr "Ù?عتÙ?دات غÙ?ر Ù?Ø­Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation
-#: ../src/gpk-enum.c:962
+#: ../src/gpk-enum.c:985
 msgid "Checking signatures"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:966 ../src/gpk-enum.c:1330
+#: ../src/gpk-enum.c:989 ../src/gpk-enum.c:1353
 #, fuzzy
 msgid "Rolling back"
 msgstr "اÙ?تارÙ?Ø® اÙ?سابÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
-#: ../src/gpk-enum.c:970
+#: ../src/gpk-enum.c:993
 #, fuzzy
 msgid "Testing changes"
 msgstr "Ù?رص اÙ?تÙ?حدÙ?ثات"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database
-#: ../src/gpk-enum.c:974
+#: ../src/gpk-enum.c:997
 #, fuzzy
 msgid "Committing changes"
 msgstr "Ù?Ø´Ù?ت اÙ?Ù?عاÙ?Ù?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
-#: ../src/gpk-enum.c:978
+#: ../src/gpk-enum.c:1001
 #, fuzzy
 msgid "Requesting data"
 msgstr "اÙ?بÙ?اÙ?ات اÙ?شخصÙ?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, all done!
-#: ../src/gpk-enum.c:982
+#: ../src/gpk-enum.c:1005
 #, fuzzy
 msgid "Finished"
 msgstr "اÙ?جاد"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
-#: ../src/gpk-enum.c:986
+#: ../src/gpk-enum.c:1009
 #, fuzzy
 msgid "Cancelling"
 msgstr "اÙ?Ø¥Ù?غاء"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:990
+#: ../src/gpk-enum.c:1013
 #, fuzzy
 msgid "Downloading repository information"
 msgstr "اÙ?Ù?ستÙ?دع غÙ?ر Ù?تÙ?صÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:994
+#: ../src/gpk-enum.c:1017
 msgid "Downloading list of packages"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:998
+#: ../src/gpk-enum.c:1021
 #, fuzzy
 msgid "Downloading file lists"
 msgstr "Ù?جرÙ? اÙ?تÙ?زÙ?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1002
+#: ../src/gpk-enum.c:1025
 msgid "Downloading lists of changes"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1006
+#: ../src/gpk-enum.c:1029
 #, fuzzy
 msgid "Downloading groups"
 msgstr "Ù?جرÙ? اÙ?تÙ?زÙ?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
-#: ../src/gpk-enum.c:1010
+#: ../src/gpk-enum.c:1033
 #, fuzzy
 msgid "Downloading update information"
 msgstr "جارÙ? جÙ?ب Ù?عÙ?Ù?Ù?ات %s عÙ?Ù? \"%s\""
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
-#: ../src/gpk-enum.c:1014
+#: ../src/gpk-enum.c:1037
 #, fuzzy
 msgid "Repackaging files"
 msgstr "اÙ?بحث عÙ? تثبÙ?تات %s..."
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
-#: ../src/gpk-enum.c:1018
+#: ../src/gpk-enum.c:1041
 #, fuzzy
 msgid "Loading cache"
 msgstr "Ù?جرÙ? اÙ?تÙ?زÙ?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
-#: ../src/gpk-enum.c:1022
+#: ../src/gpk-enum.c:1045
 msgid "Scanning installed applications"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system
-#: ../src/gpk-enum.c:1026
+#: ../src/gpk-enum.c:1049
 #, fuzzy
 msgid "Generating package lists"
 msgstr "Ù?رص اÙ?تÙ?حدÙ?ثات"
 
 #. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit
-#: ../src/gpk-enum.c:1030
+#: ../src/gpk-enum.c:1053
 #, fuzzy
 msgid "Waiting for package manager lock"
 msgstr "Ù?Ø´Ù? اÙ?تÙ?ثبÙ?ت اÙ?اختبارÙ? بسبب تعارض اÙ?حزÙ?:\n"
 
 #. TRANSLATORS: waiting for user to type in a password
-#: ../src/gpk-enum.c:1034
+#: ../src/gpk-enum.c:1057
 msgid "Waiting for authentication"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we are updating the list of processes
-#: ../src/gpk-enum.c:1038
+#: ../src/gpk-enum.c:1061
 msgid "Updating the list of running applications"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we are checking executable files in use
-#: ../src/gpk-enum.c:1042
+#: ../src/gpk-enum.c:1065
 msgid "Checking for applications currently in use"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we are checking for libraries in use
-#: ../src/gpk-enum.c:1046
+#: ../src/gpk-enum.c:1069
 msgid "Checking for libraries currently in use"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we are copying package files to prepare to install
-#: ../src/gpk-enum.c:1050
+#: ../src/gpk-enum.c:1073
 #, fuzzy
 msgid "Copying files"
 msgstr "ترشÙ?Ø­ عÙ?Ù? Ù?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1068
+#: ../src/gpk-enum.c:1091
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%i trivial update"
 msgid_plural "%i trivial updates"
@@ -3005,7 +3097,7 @@ msgstr[0] "اÙ?تحدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
 msgstr[1] "اÙ?تحدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
 
 #. TRANSLATORS: type of update in the case that we don't have any data
-#: ../src/gpk-enum.c:1072
+#: ../src/gpk-enum.c:1095
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%i update"
 msgid_plural "%i updates"
@@ -3013,7 +3105,7 @@ msgstr[0] "اÙ?تحدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
 msgstr[1] "اÙ?تحدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
 
 #. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1076
+#: ../src/gpk-enum.c:1099
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%i important update"
 msgid_plural "%i important updates"
@@ -3021,7 +3113,7 @@ msgstr[0] "اÙ?تحدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
 msgstr[1] "اÙ?تحدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
 
 #. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1080
+#: ../src/gpk-enum.c:1103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%i security update"
 msgid_plural "%i security updates"
@@ -3029,7 +3121,7 @@ msgstr[0] "اÙ?تحدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
 msgstr[1] "اÙ?تحدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
 
 #. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1084
+#: ../src/gpk-enum.c:1107
 #, c-format
 msgid "%i bug fix update"
 msgid_plural "%i bug fix updates"
@@ -3037,7 +3129,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1088
+#: ../src/gpk-enum.c:1111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%i enhancement update"
 msgid_plural "%i enhancement updates"
@@ -3045,7 +3137,7 @@ msgstr[0] "اÙ?تحدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
 msgstr[1] "اÙ?تحدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
 
 #. TRANSLATORS: number of updates that cannot be installed due to deps
-#: ../src/gpk-enum.c:1092
+#: ../src/gpk-enum.c:1115
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%i blocked update"
 msgid_plural "%i blocked updates"
@@ -3053,692 +3145,692 @@ msgstr[0] "اÙ?تحدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
 msgstr[1] "اÙ?تحدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1110
+#: ../src/gpk-enum.c:1133
 #, fuzzy
 msgid "Trivial update"
 msgstr "اÙ?تحدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1114
+#: ../src/gpk-enum.c:1137
 #, fuzzy
 msgid "Normal update"
 msgstr "اÙ?تحدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1118
+#: ../src/gpk-enum.c:1141
 #, fuzzy
 msgid "Important update"
 msgstr "اÙ?تحدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1122
+#: ../src/gpk-enum.c:1145
 #, fuzzy
 msgid "Security update"
 msgstr "اÙ?تحدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1126
+#: ../src/gpk-enum.c:1149
 #, fuzzy
 msgid "Bug fix update"
 msgstr "اÙ?تحدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1130
+#: ../src/gpk-enum.c:1153
 #, fuzzy
 msgid "Enhancement update"
 msgstr "اÙ?تحدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1134
+#: ../src/gpk-enum.c:1157
 #, fuzzy
 msgid "Blocked update"
 msgstr "اÙ?تحدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-#: ../src/gpk-enum.c:1144
+#: ../src/gpk-enum.c:1167
 msgid "Available"
 msgstr "Ù?تاح"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1162 ../src/gpk-service-pack.c:418
+#: ../src/gpk-enum.c:1185 ../src/gpk-service-pack.c:427
 msgid "Downloading"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?زÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1166
+#: ../src/gpk-enum.c:1189
 msgid "Updating"
 msgstr "Ù?Ù?حدÙ?Ø«"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1170 ../src/gpk-enum.c:1306
+#: ../src/gpk-enum.c:1193 ../src/gpk-enum.c:1329
 msgid "Installing"
 msgstr "Ù?Ù?ثبÙ?ت"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1174 ../src/gpk-enum.c:1302
+#: ../src/gpk-enum.c:1197 ../src/gpk-enum.c:1325
 msgid "Removing"
 msgstr "Ù?حذÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1178
+#: ../src/gpk-enum.c:1201
 msgid "Cleaning up"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ظÙ?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1182
+#: ../src/gpk-enum.c:1205
 msgid "Obsoleting"
 msgstr "Ù?Ù?بطÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1186
+#: ../src/gpk-enum.c:1209
 msgid "Reinstalling"
 msgstr "Ù?Ù?عÙ?د اÙ?تÙ?ثبÙ?ت"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1190
+#: ../src/gpk-enum.c:1213
 #, fuzzy
 msgid "Preparing"
 msgstr "برÙ?جة"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1194
+#: ../src/gpk-enum.c:1217
 msgid "Decompressing"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1212
+#: ../src/gpk-enum.c:1235
 #, fuzzy
 msgid "Downloaded"
 msgstr "Ù?جرÙ? اÙ?تÙ?زÙ?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1216
+#: ../src/gpk-enum.c:1239
 #, fuzzy
 msgid "Updated"
 msgstr "تحدÙ?ثات"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1224
+#: ../src/gpk-enum.c:1247
 #, fuzzy
 msgid "Removed"
 msgstr "ا_حذÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1228
+#: ../src/gpk-enum.c:1251
 #, fuzzy
 msgid "Cleaned up"
 msgstr "تحرÙ? Ù?أعÙ?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1232
+#: ../src/gpk-enum.c:1255
 #, fuzzy
 msgid "Obsoleted"
 msgstr "تÙ?Ù?غÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1236
+#: ../src/gpk-enum.c:1259
 #, fuzzy
 msgid "Reinstalled"
 msgstr "Ù?رÙ?Ù?ب"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1240
+#: ../src/gpk-enum.c:1263
 msgid "Prepared"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1244
+#: ../src/gpk-enum.c:1267
 msgid "Decompressed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1262 ../src/gpk-enum.c:1418
+#: ../src/gpk-enum.c:1285 ../src/gpk-enum.c:1441
 #, fuzzy
 msgid "Unknown role type"
 msgstr "دÙ?ر اÙ?تÙ?دÙ?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1266
+#: ../src/gpk-enum.c:1289
 #, fuzzy
 msgid "Getting dependencies"
 msgstr "Ù?عتÙ?دات غÙ?ر Ù?Ø­Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1270
+#: ../src/gpk-enum.c:1293
 #, fuzzy
 msgid "Getting update detail"
 msgstr "تحدÙ?Ø« عÙ?اÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?ع â??%sâ??Ø?"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1274
+#: ../src/gpk-enum.c:1297
 #, fuzzy
 msgid "Getting details"
 msgstr "تحدÙ?Ø« عÙ?اÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?ع â??%sâ??Ø?"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1278
+#: ../src/gpk-enum.c:1301
 #, fuzzy
 msgid "Getting requires"
 msgstr "جارÙ? جÙ?ب اÙ?رÙ?ساÙ?Ø© %d (%d%%)"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1282
+#: ../src/gpk-enum.c:1305
 #, fuzzy
 msgid "Getting updates"
 msgstr "Ù?رص اÙ?تÙ?حدÙ?ثات"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1286
+#: ../src/gpk-enum.c:1309
 #, fuzzy
 msgid "Searching details"
 msgstr "ت_Ù?اصÙ?Ù? اÙ?Ø´Ù?ادة"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1294
+#: ../src/gpk-enum.c:1317
 #, fuzzy
 msgid "Searching groups"
 msgstr "اÙ?Ù?جÙ?Ù?عات اÙ?ثاÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1298
+#: ../src/gpk-enum.c:1321
 #, fuzzy
 msgid "Searching for package name"
 msgstr "ابحث Ù?Ù? <b>%(name)s</b> عÙ? <i>%(text)s</i>"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1310
+#: ../src/gpk-enum.c:1333
 #, fuzzy
 msgid "Installing file"
 msgstr "Ù?جرÙ? اÙ?تÙ?ثبÙ?ت"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1314
+#: ../src/gpk-enum.c:1337
 #, fuzzy
 msgid "Refreshing package cache"
 msgstr "حجÙ? Ù?خبأ اÙ?Ù?رص"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1318
+#: ../src/gpk-enum.c:1341
 #, fuzzy
 msgid "Updating packages"
 msgstr "جارÙ? تحدÙ?Ø« اÙ?سجÙ?Ù? اÙ?Ø´Ù?خصÙ? Ù?Ù?حزÙ?..."
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1322
+#: ../src/gpk-enum.c:1345
 #, fuzzy
 msgid "Updating system"
 msgstr "جارÙ? تحدÙ?Ø« اÙ?Ù?Ù?ظاÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1326
+#: ../src/gpk-enum.c:1349
 #, fuzzy
 msgid "Canceling"
 msgstr "اÙ?Ø¥Ù?غاء"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1334
+#: ../src/gpk-enum.c:1357
 #, fuzzy
 msgid "Getting list of repositories"
 msgstr "جارÙ? تÙ?Ù?Ù? Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1338
+#: ../src/gpk-enum.c:1361
 #, fuzzy
 msgid "Enabling repository"
 msgstr "اÙ?Ù?ستÙ?دع غÙ?ر Ù?تÙ?صÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1342
+#: ../src/gpk-enum.c:1365
 #, fuzzy
 msgid "Setting repository data"
 msgstr "جارÙ? استÙ?راد بÙ?اÙ?ات Ø¥Ù?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1346
+#: ../src/gpk-enum.c:1369
 #, fuzzy
 msgid "Resolving"
 msgstr "Ù?جرÙ? اÙ?حذÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1350
+#: ../src/gpk-enum.c:1373
 #, fuzzy
 msgid "Getting file list"
 msgstr "جارÙ? جÙ?ب اÙ?رÙ?ساÙ?Ø© %d (%d%%)"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1354
+#: ../src/gpk-enum.c:1377
 #, fuzzy
 msgid "Getting what provides"
 msgstr "Ù?رص اÙ?تÙ?حدÙ?ثات"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1358
+#: ../src/gpk-enum.c:1381
 #, fuzzy
 msgid "Installing signature"
 msgstr "Ù?جرÙ? اÙ?تÙ?ثبÙ?ت"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1362
+#: ../src/gpk-enum.c:1385
 #, fuzzy
 msgid "Getting package lists"
 msgstr "Ù?رص اÙ?تÙ?حدÙ?ثات"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1366
+#: ../src/gpk-enum.c:1389
 msgid "Accepting EULA"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1374
+#: ../src/gpk-enum.c:1397
 #, fuzzy
 msgid "Getting distribution upgrade information"
 msgstr "جارÙ? جÙ?ب Ù?عÙ?Ù?Ù?ات %s عÙ?Ù? \"%s\""
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1378
+#: ../src/gpk-enum.c:1401
 #, fuzzy
 msgid "Getting categories"
 msgstr "Ù?رص اÙ?تÙ?حدÙ?ثات"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1382
+#: ../src/gpk-enum.c:1405
 #, fuzzy
 msgid "Getting old transactions"
 msgstr "جارÙ? جÙ?ب Ù?عÙ?Ù?Ù?ات %s عÙ?Ù? \"%s\""
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1386
+#: ../src/gpk-enum.c:1409
 #, fuzzy
 msgid "Simulating the install of files"
 msgstr "Ù?Ø´Ù? Ø­Ù? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1390
+#: ../src/gpk-enum.c:1413
 #, fuzzy
 msgid "Simulating the install"
 msgstr "Ù?Ø´Ù? Ø­Ù? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1394
+#: ../src/gpk-enum.c:1417
 msgid "Simulating the remove"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1398
+#: ../src/gpk-enum.c:1421
 #, fuzzy
 msgid "Simulating the update"
 msgstr "اÙ?تحدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1422
+#: ../src/gpk-enum.c:1445
 #, fuzzy
 msgid "Got dependencies"
 msgstr "Ù?عتÙ?دات غÙ?ر Ù?Ø­Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1426
+#: ../src/gpk-enum.c:1449
 #, fuzzy
 msgid "Got update detail"
 msgstr "تحدÙ?Ø« عÙ?اÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?ع â??%sâ??Ø?"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1430
+#: ../src/gpk-enum.c:1453
 #, fuzzy
 msgid "Got details"
 msgstr "ت_Ù?اصÙ?Ù? اÙ?Ø´Ù?ادة"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1434
+#: ../src/gpk-enum.c:1457
 #, fuzzy
 msgid "Got requires"
 msgstr "اÙ?Ø®Ù?ار \"%s\" Ù?تطÙ?ب Ù?تغÙ?را\n"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1438
+#: ../src/gpk-enum.c:1461
 #, fuzzy
 msgid "Got updates"
 msgstr "Ù?رص اÙ?تÙ?حدÙ?ثات"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1442
+#: ../src/gpk-enum.c:1465
 #, fuzzy
 msgid "Searched for package details"
 msgstr "ابحث Ù?Ù? <b>%(name)s</b> عÙ? <i>%(text)s</i>"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1446
+#: ../src/gpk-enum.c:1469
 #, fuzzy
 msgid "Searched for file"
 msgstr "اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?تÙ?Ù?رة Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? %1:"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1450
+#: ../src/gpk-enum.c:1473
 #, fuzzy
 msgid "Searched groups"
 msgstr "اÙ?Ù?جÙ?Ù?عات اÙ?ثاÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1454
+#: ../src/gpk-enum.c:1477
 #, fuzzy
 msgid "Searched for package name"
 msgstr "ابحث Ù?Ù? <b>%(name)s</b> عÙ? <i>%(text)s</i>"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1458
+#: ../src/gpk-enum.c:1481
 #, fuzzy
 msgid "Removed packages"
 msgstr "Ù?سخة اÙ?حزÙ?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1462
+#: ../src/gpk-enum.c:1485
 #, fuzzy
 msgid "Installed packages"
 msgstr "حزÙ?Ø© RPM Ù?ثبÙ?تة"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1466
+#: ../src/gpk-enum.c:1489
 #, fuzzy
 msgid "Installed local files"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?برÙ?د اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?Ù? %s"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1470
+#: ../src/gpk-enum.c:1493
 #, fuzzy
 msgid "Refreshed package cache"
 msgstr "حجÙ? Ù?خبأ اÙ?Ù?رص"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1474
+#: ../src/gpk-enum.c:1497
 #, fuzzy
 msgid "Updated packages"
 msgstr "Ù?سخة اÙ?حزÙ?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1478
+#: ../src/gpk-enum.c:1501
 #, fuzzy
 msgid "Updated system"
 msgstr "Ù?غة اÙ?Ù?ظاÙ?  (%s)"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1482
+#: ../src/gpk-enum.c:1505
 msgid "Canceled"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1486
+#: ../src/gpk-enum.c:1509
 #, fuzzy
 msgid "Rolled back"
 msgstr "اÙ?تارÙ?Ø® اÙ?سابÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1490
+#: ../src/gpk-enum.c:1513
 #, fuzzy
 msgid "Got list of repositories"
 msgstr "ترÙ?بت Ù?ائÙ?Ø© تÙ?Ù?Ù?ت %s"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1494
+#: ../src/gpk-enum.c:1517
 #, fuzzy
 msgid "Enabled repository"
 msgstr "اÙ?Ù?ستÙ?دع غÙ?ر Ù?تÙ?صÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1498
+#: ../src/gpk-enum.c:1521
 #, fuzzy
 msgid "Set repository data"
 msgstr "Ù?Ø´Ù? ضبط اÙ?بÙ?اÙ?ات"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1502
+#: ../src/gpk-enum.c:1525
 #, fuzzy
 msgid "Resolved"
 msgstr "Ø­Ù?Ù? Ø?Ù?رÙ?Ù?Ù? Ø?Ø­Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1506
+#: ../src/gpk-enum.c:1529
 #, fuzzy
 msgid "Got file list"
 msgstr "Ù?Ù? Ù?تÙ? اÙ?عثÙ?ر عÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?ات"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1510
+#: ../src/gpk-enum.c:1533
 msgid "Got what provides"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1514
+#: ../src/gpk-enum.c:1537
 #, fuzzy
 msgid "Installed signature"
 msgstr "حزÙ?Ø© RPM Ù?ثبÙ?تة"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1518
+#: ../src/gpk-enum.c:1541
 #, fuzzy
 msgid "Got package lists"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?حزÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1522
+#: ../src/gpk-enum.c:1545
 msgid "Accepted EULA"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1526
+#: ../src/gpk-enum.c:1549
 #, fuzzy
 msgid "Downloaded packages"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?حزÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1530
+#: ../src/gpk-enum.c:1553
 #, fuzzy
 msgid "Got distribution upgrades"
 msgstr "اÙ?Ù?صÙ? Ù?حتÙ?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1534
+#: ../src/gpk-enum.c:1557
 #, fuzzy
 msgid "Got categories"
 msgstr "Ù?رص اÙ?تÙ?حدÙ?ثات"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1538
+#: ../src/gpk-enum.c:1561
 #, fuzzy
 msgid "Got old transactions"
 msgstr "جارÙ? جÙ?ب Ù?عÙ?Ù?Ù?ات %s عÙ?Ù? \"%s\""
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1542
+#: ../src/gpk-enum.c:1565
 #, fuzzy
 msgid "Simulated the install of files"
 msgstr "Ù?Ø´Ù? Ø­Ù? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1546
+#: ../src/gpk-enum.c:1569
 #, fuzzy
 msgid "Simulated the install"
 msgstr "Ù?Ø´Ù? Ø­Ù? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1550
+#: ../src/gpk-enum.c:1573
 msgid "Simulated the remove"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1554
+#: ../src/gpk-enum.c:1577
 #, fuzzy
 msgid "Simulated the update"
 msgstr "Ù?Ø´Ù? تحدÙ?Ø« اÙ?Ù?Ù?Ù?ضÙ?Ù?:"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1572
+#: ../src/gpk-enum.c:1595
 msgid "Accessibility"
 msgstr "اÙ?إتاحة"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1576
+#: ../src/gpk-enum.c:1599
 msgid "Accessories"
 msgstr "Ù?Ù?Ø­Ù?ات"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1580
+#: ../src/gpk-enum.c:1603
 msgid "Education"
 msgstr "تعÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1584
+#: ../src/gpk-enum.c:1607
 msgid "Games"
 msgstr "Ø£Ù?عاب"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1588
+#: ../src/gpk-enum.c:1611
 msgid "Graphics"
 msgstr "رسÙ?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1592
+#: ../src/gpk-enum.c:1615
 msgid "Internet"
 msgstr "Ø¥Ù?ترÙ?ت"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1596
+#: ../src/gpk-enum.c:1619
 msgid "Office"
 msgstr "Ù?Ù?تب"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1600
+#: ../src/gpk-enum.c:1623
 msgid "Other"
 msgstr "أخرÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1604
+#: ../src/gpk-enum.c:1627
 msgid "Programming"
 msgstr "برÙ?جة"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1608
+#: ../src/gpk-enum.c:1631
 msgid "Multimedia"
 msgstr "Ù?سائط Ù?تعدÙ?دة"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1616
+#: ../src/gpk-enum.c:1639
 msgid "GNOME desktop"
 msgstr "سطح اÙ?Ù?Ù?تب جÙ?Ù?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1620
+#: ../src/gpk-enum.c:1643
 msgid "KDE desktop"
 msgstr "سطح اÙ?Ù?Ù?تب Ù?دÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1624
+#: ../src/gpk-enum.c:1647
 msgid "XFCE desktop"
 msgstr "سطح اÙ?Ù?Ù?تب Ø¥Ù?سÙ?س"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1628
+#: ../src/gpk-enum.c:1651
 msgid "Other desktops"
 msgstr "أسطح اÙ?Ù?Ù?تب اÙ?أخرÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1632
+#: ../src/gpk-enum.c:1655
 msgid "Publishing"
 msgstr "Ù?شر"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1636
+#: ../src/gpk-enum.c:1659
 msgid "Servers"
 msgstr "Ø®Ù?ادÙ?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1640
+#: ../src/gpk-enum.c:1663
 msgid "Fonts"
 msgstr "خطÙ?Ø·"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1644
+#: ../src/gpk-enum.c:1667
 msgid "Admin tools"
 msgstr "أدÙ?ات اÙ?إدارة"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1648
+#: ../src/gpk-enum.c:1671
 msgid "Legacy"
 msgstr "عتÙ?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1652
+#: ../src/gpk-enum.c:1675
 msgid "Localization"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1656
+#: ../src/gpk-enum.c:1679
 msgid "Virtualization"
 msgstr "Ù?حاÙ?اة"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1660
+#: ../src/gpk-enum.c:1683
 msgid "Security"
 msgstr "اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1664
+#: ../src/gpk-enum.c:1687
 msgid "Power management"
 msgstr "إدارة اÙ?طاÙ?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1668
+#: ../src/gpk-enum.c:1691
 msgid "Communication"
 msgstr "اتصاÙ?ات"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1672
+#: ../src/gpk-enum.c:1695
 msgid "Network"
 msgstr "شبÙ?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1676
+#: ../src/gpk-enum.c:1699
 msgid "Maps"
 msgstr "خرائط"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1680
+#: ../src/gpk-enum.c:1703
 msgid "Software sources"
 msgstr "Ù?صادر اÙ?برÙ?جÙ?ات"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1684
+#: ../src/gpk-enum.c:1707
 msgid "Science"
 msgstr "عÙ?Ù?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1688
+#: ../src/gpk-enum.c:1711
 msgid "Documentation"
 msgstr "تÙ?Ø«Ù?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1692
+#: ../src/gpk-enum.c:1715
 msgid "Electronics"
 msgstr "Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?ات"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1696
+#: ../src/gpk-enum.c:1719
 msgid "Package collections"
 msgstr "تجÙ?Ù?عات اÙ?حزÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1700
+#: ../src/gpk-enum.c:1723
 msgid "Vendor"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?تÙ?ج"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1704
+#: ../src/gpk-enum.c:1727
 msgid "Newest packages"
 msgstr "اÙ?حزÙ? اÙ?أحدث"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1708
+#: ../src/gpk-enum.c:1731
 msgid "Unknown group"
 msgstr "Ù?جÙ?Ù?عة Ù?جÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
@@ -3799,19 +3891,19 @@ msgstr "تسجÙ?Ù? اÙ?خرÙ?ج Ù?Ù? اÙ?Ù?ظاÙ? اÙ?Ø¢Ù?Ø?"
 
 #. TODO: tell the user what hardware, NOT JUST A UDI
 #. TRANSLATORS: we can install an extra package so this hardware works, e.g. firmware
-#: ../src/gpk-hardware.c:174
+#: ../src/gpk-hardware.c:183
 #, fuzzy
 msgid "Additional packages can be installed to support this hardware"
 msgstr "Ø«Ù?بÙ?Ù?تت اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© \"%s\"."
 
 #. TRANSLATORS: a new bit of hardware has been plugged in
-#: ../src/gpk-hardware.c:176
+#: ../src/gpk-hardware.c:185
 msgid "New hardware attached"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: button text, install the packages needed for the hardware to work
 #. TRANSLATORS: button tooltip
-#: ../src/gpk-hardware.c:182 ../src/gpk-helper-chooser.c:292
+#: ../src/gpk-hardware.c:191 ../src/gpk-helper-chooser.c:302
 #, fuzzy
 msgid "Install package"
 msgstr "حزÙ?Ø© RPM Ù?ثبÙ?تة"
@@ -3822,7 +3914,7 @@ msgstr "حزÙ?Ø© RPM Ù?ثبÙ?تة"
 msgid "Icon"
 msgstr "اÙ?Ø«Ù?اÙ?Ù?"
 
-#: ../src/gpk-helper-chooser.c:276
+#: ../src/gpk-helper-chooser.c:286
 msgid "Applications that can open this type of file"
 msgstr ""
 
@@ -3859,84 +3951,110 @@ msgid "Are you <b>sure</b> you want to install this package?"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: dialog body, explains to the user that they need to insert a disk to continue. The first replacement is DVD, CD etc
-#: ../src/gpk-task.c:319
+#: ../src/gpk-task.c:355
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional media is required. Please insert the %s labeled '%s' to continue."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is button text
-#: ../src/gpk-task.c:327 ../src/gpk-task.c:419
+#: ../src/gpk-task.c:364 ../src/gpk-task.c:543
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: title of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:373 ../src/gpk-task.c:387 ../src/gpk-task.c:394
+#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
+#: ../src/gpk-task.c:401
 #, fuzzy
-msgid "Additional software will be installed"
+msgid "The following software also needs to be installed"
+msgstr "Ù?Ù?س Ù?Ù?اÙ? Ø£Ù? تحدÙ?ثات Ù?عرÙ?Ù?Ø© Ù?تÙ?Ù?Ù?رة."
+
+#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
+#: ../src/gpk-task.c:406
+#, fuzzy
+msgid "The following software also needs to be removed"
 msgstr "Ø«Ù?بÙ?Ù?تت اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© \"%s\"."
 
-#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:376
+#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
+#: ../src/gpk-task.c:410
 #, fuzzy
-msgid "To install this package, additional software also has to be installed."
-msgid_plural ""
-"To install these packages, additional software also has to be installed."
-msgstr[0] "Ø«Ù?بÙ?Ù?تت اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© \"%s\"."
-msgstr[1] "Ø«Ù?بÙ?Ù?تت اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© \"%s\"."
+msgid "The following software also needs to be updated"
+msgstr "اÙ?Ù?جÙ?Ù?د اÙ?Ù?حدد غÙ?ر Ù?Ù?جÙ?د"
+
+#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
+#: ../src/gpk-task.c:414
+#, fuzzy
+msgid "The following software also needs to be re-installed"
+msgstr "Ù?Ù?س Ù?Ù?اÙ? Ø£Ù? تحدÙ?ثات Ù?عرÙ?Ù?Ø© Ù?تÙ?Ù?Ù?رة."
+
+#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
+#: ../src/gpk-task.c:418
+#, fuzzy
+msgid "The following software also needs to be downgraded"
+msgstr "اÙ?Ù?جÙ?Ù?د اÙ?Ù?حدد غÙ?ر Ù?Ù?جÙ?د"
+
+#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog (we don't know how it's going to be processed -- eeek)
+#: ../src/gpk-task.c:422
+#, fuzzy
+msgid "The following software also needs to be processed"
+msgstr "اÙ?Ù?جÙ?Ù?د اÙ?Ù?حدد غÙ?ر Ù?Ù?جÙ?د"
 
 #. TRANSLATORS: title of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:380
+#: ../src/gpk-task.c:481
 #, fuzzy
-msgid "Additional software will be removed"
+msgid "Additional confirmation required"
 msgstr "Ø«Ù?بÙ?Ù?تت اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© \"%s\"."
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:383
+#: ../src/gpk-task.c:487
 #, fuzzy
-msgid "To remove this package, additional software also has to be removed."
+msgid "To install this package, additional software also has to be modified."
 msgid_plural ""
-"To remove these packages, additional software also has to be removed."
+"To install these packages, additional software also has to be modified."
 msgstr[0] "Ø«Ù?بÙ?Ù?تت اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© \"%s\"."
 msgstr[1] "Ø«Ù?بÙ?Ù?تت اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© \"%s\"."
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:390
+#: ../src/gpk-task.c:492
 #, fuzzy
-msgid "To update this package, additional software also has to be installed."
+msgid "To remove this package, additional software also has to be modified."
 msgid_plural ""
-"To update these packages, additional software also has to be installed."
+"To remove these packages, additional software also has to be modified."
 msgstr[0] "Ø«Ù?بÙ?Ù?تت اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© \"%s\"."
 msgstr[1] "Ø«Ù?بÙ?Ù?تت اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© \"%s\"."
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:397
+#: ../src/gpk-task.c:497
 #, fuzzy
-msgid "To install this file, additional software also has to be installed."
+msgid "To update this package, additional software also has to be modified."
 msgid_plural ""
-"To install these file, additional software also has to be installed."
+"To update these packages, additional software also has to be modified."
 msgstr[0] "Ø«Ù?بÙ?Ù?تت اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© \"%s\"."
 msgstr[1] "Ø«Ù?بÙ?Ù?تت اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© \"%s\"."
 
-#. TRANSLATORS: title of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:401
+#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
+#: ../src/gpk-task.c:502
 #, fuzzy
-msgid "Additional software required"
-msgstr "Ø«Ù?بÙ?Ù?تت اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© \"%s\"."
+msgid "To install this file, additional software also has to be modified."
+msgid_plural ""
+"To install these file, additional software also has to be modified."
+msgstr[0] "Ø«Ù?بÙ?Ù?تت اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© \"%s\"."
+msgstr[1] "Ø«Ù?بÙ?Ù?تت اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© \"%s\"."
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:404
-msgid "To process this transaction, additional software is required."
-msgstr ""
+#: ../src/gpk-task.c:507
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To process this transaction, additional software also has to be modified."
+msgstr "Ø«Ù?بÙ?Ù?تت اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© \"%s\"."
 
 #. TRANSLATORS: button label, force the install, even though it's untrusted
-#: ../src/gpk-task.c:467
+#: ../src/gpk-task.c:593
 #, fuzzy
 msgid "_Force install"
 msgstr "_Ø«Ù?بÙ?Ù?ت"
 
 #. TRANSLATORS: button tooltip
-#: ../src/gpk-task.c:471
+#: ../src/gpk-task.c:597
 #, fuzzy
 msgid "Force installing package"
 msgstr "حزÙ?Ø© RPM Ù?ثبÙ?تة"
@@ -3959,194 +4077,194 @@ msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: command line option: a list of catalogs to install
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:56
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:53
 #, fuzzy
 msgid "Catalogs files to install"
 msgstr "Ù?Ø´Ù? Ø­Ù? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
 
 #. are we running privileged
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:82
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:79
 #, fuzzy
 msgid "Catalog installer"
 msgstr "Ù?Ù?ثبÙ?Ø« %s عÙ?Ù? %s"
 
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:87
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:84
 #, fuzzy
 msgid "Failed to install catalog"
 msgstr "Ù?Ù? أستطع جÙ?ب اÙ?تحدÙ?ثات"
 
 #. TRANSLATORS: no filename was supplied
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:89
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:86
 msgid "You need to specify a file name to install"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This is when the specified DBus method did not execute successfully
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:122 ../src/gpk-install-local-file.c:122
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:122 ../src/gpk-install-package-name.c:121
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:122
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:119 ../src/gpk-install-local-file.c:119
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:119 ../src/gpk-install-package-name.c:118
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:119
 #, fuzzy
 msgid "The action could not be completed"
 msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?جاد â??%sâ??"
 
 #. TRANSLATORS: we don't have anything more useful to translate. sorry.
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:124 ../src/gpk-install-local-file.c:124
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:124 ../src/gpk-install-package-name.c:123
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:124
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:121 ../src/gpk-install-local-file.c:121
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:121 ../src/gpk-install-package-name.c:120
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:121
 msgid "The request failed. More details are available in the detailed report."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:55
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Files to install"
 msgstr "Ù?Ø´Ù? Ø­Ù? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
 
 #. TRANSLATORS: program name: application to install a package to provide a file
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:70 ../src/gpk-install-local-file.c:72
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:68 ../src/gpk-install-local-file.c:70
 #, fuzzy
 msgid "PackageKit File Installer"
 msgstr "احÙ?ظ اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:81
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Local file installer"
 msgstr "احÙ?ظ اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: could not install a package that contained the file we wanted
 #. TRANSLATORS: nothing done
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:87 ../src/gpk-install-provide-file.c:87
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:84 ../src/gpk-install-provide-file.c:84
 msgid "Failed to install a package to provide a file"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: nothing selected
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:89
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:86
 msgid "You need to specify a file to install"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: command line option: a list of catalogs to install
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:55
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Mime types to install"
 msgstr "Ù?Ø´Ù? Ø­Ù? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
 
 #. TRANSLATORS: program name: application to install a package to provide a mime type
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:70 ../src/gpk-install-mime-type.c:72
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:68 ../src/gpk-install-mime-type.c:70
 #, fuzzy
 msgid "Mime Type Installer"
 msgstr "احÙ?ظ اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:81
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:78
 msgid "Mime type installer"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: could not install program supporting this type
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:87
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:84
 #, fuzzy
 msgid "Failed to install a program to handle this file type"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?برÙ?د اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?Ù? %s"
 
 #. TRANSLATORS: no type given
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:89
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:86
 msgid "You need to specify a mime-type to install"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:54
+#: ../src/gpk-install-package-name.c:51
 #, fuzzy
 msgid "Packages to install"
 msgstr "Ù?Ù?ثبÙ?Ø« %s عÙ?Ù? %s"
 
 #. TRANSLATORS: program name: installs a package (or packages) by name
 #. TRANSLATORS: application name to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:69 ../src/gpk-install-package-name.c:71
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:80
+#: ../src/gpk-install-package-name.c:67 ../src/gpk-install-package-name.c:69
+#: ../src/gpk-install-package-name.c:77
 #, fuzzy
 msgid "Package Name Installer"
 msgstr "Ù?Ù?ثبÙ?Ø« %s عÙ?Ù? %s"
 
 #. TRANSLATORS: failed
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:86
+#: ../src/gpk-install-package-name.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Failed to install package from name"
 msgstr "ابحث Ù?Ù? <b>%(name)s</b> عÙ? <i>%(text)s</i>"
 
 #. TRANSLATORS: nothing was specified
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:88
+#: ../src/gpk-install-package-name.c:85
 msgid "You need to specify a package to install"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:55
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Local files to install"
 msgstr "احÙ?ظ اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: program name, an application to install a file that is needed by an application and is provided by packages
 #. TRANSLATORS: application name to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:70 ../src/gpk-install-provide-file.c:72
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:81
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:68 ../src/gpk-install-provide-file.c:70
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Single File Installer"
 msgstr "Ù?Ø´Ù? Ø­Ù? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
 
 #. TRANSLATORS: nothig was specified
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:89
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:86
 msgid "You need to specify a filename to install"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: strftime formatted please
-#: ../src/gpk-log.c:172
+#: ../src/gpk-log.c:173
 msgid "%A, %d %B %Y"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: column for the date
-#: ../src/gpk-log.c:286
+#: ../src/gpk-log.c:287
 #, fuzzy
 msgid "Date"
 msgstr "اÙ?حاÙ?Ø©:"
 
 #. TRANSLATORS: column for the username, e.g. Richard Hughes
-#: ../src/gpk-log.c:328
+#: ../src/gpk-log.c:329
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: column for the application used for the install, e.g. Add/Remove Programs
-#: ../src/gpk-log.c:335
+#: ../src/gpk-log.c:336
 #, fuzzy
 msgid "Application"
 msgstr "تعÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: short name for pkcon
-#: ../src/gpk-log.c:475
+#: ../src/gpk-log.c:511
 msgid "Command line client"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: short name for gpk-update-viewer
-#: ../src/gpk-log.c:481
+#: ../src/gpk-log.c:517
 #, fuzzy
 msgid "Update System"
 msgstr "تحدÙ?Ø« اÙ?Ù?Ù?ظاÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: short name for gpk-update-icon
-#: ../src/gpk-log.c:484
+#: ../src/gpk-log.c:520
 #, fuzzy
 msgid "Update Icon"
 msgstr "تحدÙ?ثات"
 
 #. TRANSLATORS: preset the GtktextBox with this filter text
-#: ../src/gpk-log.c:653
+#: ../src/gpk-log.c:691
 #, fuzzy
 msgid "Set the filter to this value"
 msgstr "تÙ?Ù? استÙ?اÙ? ردÙ? غÙ?ر صاÙ?Ø­."
 
 #. TRANSLATORS: we can make this modal (stay on top of) another window
-#: ../src/gpk-log.c:656 ../src/gpk-prefs.c:493 ../src/gpk-repo.c:575
+#: ../src/gpk-log.c:694 ../src/gpk-prefs.c:467 ../src/gpk-repo.c:614
 msgid "Set the parent window to make this modal"
 msgstr ""
 
 #. are we running privileged
-#: ../src/gpk-log.c:680
+#: ../src/gpk-log.c:718
 msgid "Log viewer"
 msgstr ""
 
@@ -4191,39 +4309,39 @@ msgid "Nothing"
 msgstr "ï»» Ø´Ù?Ø¡"
 
 #. TRANSLATORS: for one reason or another, we could not enable or disable a software source
-#: ../src/gpk-repo.c:246
+#: ../src/gpk-repo.c:272
 #, fuzzy
 msgid "Failed to change status"
 msgstr "Ù?Ø´Ù? اÙ?شاء اÙ?Ù?Ù?Ù? `%s': %s"
 
 #. TRANSLATORS: column if the source is enabled
-#: ../src/gpk-repo.c:313
+#: ../src/gpk-repo.c:344
 msgid "Enabled"
 msgstr "Ù?Ù?عÙ?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: column for the source description
-#: ../src/gpk-repo.c:322
+#: ../src/gpk-repo.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Software Source"
 msgstr "Ù?صادر CalDAV"
 
 #. TRANSLATORS: for one reason or another, we could not get the list of sources
-#: ../src/gpk-repo.c:380
+#: ../src/gpk-repo.c:414
 #, fuzzy
 msgid "Failed to get the list of sources"
 msgstr "Ù?Ø´Ù? Ø­Ù? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
 
-#: ../src/gpk-repo.c:515
+#: ../src/gpk-repo.c:557
 msgid "Getting software source list not supported by backend"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpk-repo.c:590
+#: ../src/gpk-repo.c:630
 #, fuzzy
 msgid "Software Source Viewer"
 msgstr "Ù?صادر CalDAV"
 
 #. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-repo.c:599
+#: ../src/gpk-repo.c:638
 #, fuzzy
 msgid "Software source viewer"
 msgstr "Ù?صادر CalDAV"
@@ -4236,17 +4354,17 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?حزÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: cannot find any valid package names
 #: ../src/gpk-service-pack.c:269
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
 msgid "Could not find any valid package names"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?حزÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: cannot get package array
-#: ../src/gpk-service-pack.c:324
+#: ../src/gpk-service-pack.c:333
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not get array of installed packages: %s"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?حزÙ?"
 
-#: ../src/gpk-service-pack.c:343
+#: ../src/gpk-service-pack.c:352
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not save to file: %s"
 msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
@@ -4254,196 +4372,209 @@ msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 #. TRANSLATORS: we could not create the pack file, generic error
 #. TRANSLATORS: Could not create package array
 #. TRANSLATORS: we could not read the file array for the destination computer
-#: ../src/gpk-service-pack.c:374 ../src/gpk-service-pack.c:506
-#: ../src/gpk-service-pack.c:527 ../src/gpk-service-pack.c:536
-#: ../src/gpk-service-pack.c:576
+#: ../src/gpk-service-pack.c:383 ../src/gpk-service-pack.c:515
+#: ../src/gpk-service-pack.c:536 ../src/gpk-service-pack.c:545
+#: ../src/gpk-service-pack.c:585
 #, fuzzy
 msgid "Create error"
 msgstr ""
 "خطأ GConf:\n"
 "  %s"
 
-#: ../src/gpk-service-pack.c:374
+#: ../src/gpk-service-pack.c:383
 #, fuzzy
 msgid "Cannot create service pack"
 msgstr "جارÙ? تحدÙ?Ø« اÙ?سجÙ?Ù? اÙ?Ø´Ù?خصÙ? Ù?Ù?حزÙ?..."
 
-#: ../src/gpk-service-pack.c:506
+#: ../src/gpk-service-pack.c:515
 #, fuzzy
 msgid "Cannot copy system package array"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?حزÙ?"
 
-#: ../src/gpk-service-pack.c:527
+#: ../src/gpk-service-pack.c:536
 #, fuzzy
 msgid "No package name selected"
 msgstr "Ù?سخة اÙ?حزÙ?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: progressbar text
-#: ../src/gpk-service-pack.c:549
+#: ../src/gpk-service-pack.c:558
 #, fuzzy
 msgid "Refreshing system package array"
 msgstr "حجÙ? Ù?خبأ اÙ?Ù?رص"
 
 #. TRANSLATORS: we could not reset internal state
-#: ../src/gpk-service-pack.c:556
+#: ../src/gpk-service-pack.c:565
 #, fuzzy
 msgid "Refresh error"
 msgstr "ت_Ù?ضÙ?Ù?ات"
 
-#: ../src/gpk-service-pack.c:556
+#: ../src/gpk-service-pack.c:565
 #, fuzzy
 msgid "Could not refresh package array"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?حزÙ?"
 
-#: ../src/gpk-service-pack.c:576
+#: ../src/gpk-service-pack.c:585
 #, fuzzy
 msgid "Cannot read destination package array"
 msgstr "Ù?رص اÙ?تÙ?حدÙ?ثات"
 
 #. TRANSLATORS: the constants should not be translated
-#: ../src/gpk-service-pack.c:691
+#: ../src/gpk-service-pack.c:697
 msgid "Set the option, allowable values are 'array', 'updates' and 'package'"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this refers to the GtkTextEntry in gpk-service-pack
-#: ../src/gpk-service-pack.c:694
+#: ../src/gpk-service-pack.c:700
 msgid "Add the package name to the text entry box"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is the destination computer package array
-#: ../src/gpk-service-pack.c:697
+#: ../src/gpk-service-pack.c:703
 #, fuzzy
 msgid "Set the remote package array filename"
 msgstr "ابحث Ù?Ù? <b>%(name)s</b> عÙ? <i>%(text)s</i>"
 
 #. TRANSLATORS: this is the file output directory
-#: ../src/gpk-service-pack.c:700
+#: ../src/gpk-service-pack.c:706
 msgid "Set the default output directory"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: file search type, lists of packages
-#: ../src/gpk-service-pack.c:760
+#: ../src/gpk-service-pack.c:780
 #, fuzzy
 msgid "Package array files"
 msgstr "Ù?Ù?ثبÙ?Ø« %s عÙ?Ù? %s"
 
 #. TRANSLATORS: file search type, service pack destination file type
-#: ../src/gpk-service-pack.c:767
+#: ../src/gpk-service-pack.c:787
 #, fuzzy
 msgid "Service pack files"
 msgstr "حزÙ?Ø© RPM Ù?ثبÙ?تة"
 
-#: ../src/gpk-update-icon.c:130
+#: ../src/gpk-update-icon.c:62
 msgid "Exit after a small delay"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
-#: ../src/gpk-update-icon.c:149 ../src/gpk-update-icon.c:151
+#: ../src/gpk-update-icon.c:82 ../src/gpk-update-icon.c:84
 #, fuzzy
 msgid "Update Applet"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? برÙ?Ù?ج Ù?ائÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-update-icon.c:165
+#: ../src/gpk-update-icon.c:97
 #, fuzzy
 msgid "Update applet"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? برÙ?Ù?ج Ù?ائÙ?"
 
+#. TRANSLATORS: we don't have a lot to go on here
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:214
+#, fuzzy
+msgid "Failed to process request."
+msgstr "Ù?Ø´Ù? تحدÙ?Ø« اÙ?Ù?Ù?Ù?ضÙ?Ù?:"
+
 #. TRANSLATORS: the message text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:210
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:243
 msgid ""
 "Some of the updates that were installed require the computer to be restarted "
 "before the changes will be applied."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the button text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:212 ../src/gpk-update-viewer.c:218
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:245 ../src/gpk-update-viewer.c:251
 msgid "Restart Computer"
 msgstr "أعد تشغÙ?Ù? اÙ?حاسÙ?ب"
 
 #. TRANSLATORS: the message text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:216
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:249
 msgid ""
 "Some of the updates that were installed require the computer to be restarted "
 "to remain secure."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the message text for the logout
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:222
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:255
 msgid ""
 "Some of the updates that were installed require you to log out and back in "
 "before the changes will be applied."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the button text for the logout
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:224 ../src/gpk-update-viewer.c:230
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:257 ../src/gpk-update-viewer.c:263
 msgid "Log Out"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the message text for the logout
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:228
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:261
 msgid ""
 "Some of the updates that were installed require you to log out and back in "
 "to remain secure."
 msgstr ""
 
+#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Could not restart"
+msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?حزÙ?"
+
 #. TRANSLATORS: we failed to install all the updates we requested
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:328
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Some updates were not installed"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ت Ù?اÙ?Ø© اÙ?تÙ?Ù?حدÙ?ثات."
 
+#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:446 ../src/gpk-update-viewer.c:458
+#, fuzzy
+msgid "Could not update packages"
+msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?حزÙ?"
+
 #. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:405 ../src/gpk-update-viewer.c:439
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:481 ../src/gpk-update-viewer.c:508
 #, fuzzy
 msgid "GNOME PackageKit Update Viewer"
 msgstr "Ù?Ù?Ù? برÙ?Ù?ج Ù?ائÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:407
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:483
 #, fuzzy
 msgid "Failed to update"
 msgstr "Ù?Ø´Ù? تحدÙ?Ø« اÙ?Ù?Ù?Ù?ضÙ?Ù?:"
 
 #. TRANSLATORS: completed all updates
 #. TRANSLATORS: title: all updates installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:470 ../src/gpk-update-viewer.c:491
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:538 ../src/gpk-update-viewer.c:559
 #, fuzzy
 msgid "Updates installed"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ت Ù?اÙ?Ø© اÙ?تÙ?Ù?حدÙ?ثات."
 
 #. TRANSLATORS: title: all updates for the machine installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:480
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:548
 #, fuzzy
 msgid "All updates were installed successfully."
 msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ت Ù?اÙ?Ø© اÙ?تÙ?Ù?حدÙ?ثات."
 
 #. TRANSLATORS: title: all the selected updates installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:483
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:551
 #, fuzzy
 msgid "The selected updates were installed successfully."
 msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ت Ù?اÙ?Ø© اÙ?تÙ?Ù?حدÙ?ثات."
 
 #. TRANSLATORS: querying update array
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:847
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1008
 #, fuzzy
 msgid "Getting the list of updates"
 msgstr "Ù?رص اÙ?تÙ?حدÙ?ثات"
 
-#. TRANSLATORS: we clicked apply, but had no packages selected
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1002
-#, fuzzy
-msgid "No updates selected"
-msgstr "Ù?سخة اÙ?حزÙ?Ø©"
-
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1003
+#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1216
 #, fuzzy
-msgid "No updates are selected"
-msgstr "Ù?سخة اÙ?حزÙ?Ø©"
+msgid "Could not run upgrade script"
+msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?حزÙ?"
 
 #. show a warning message
 #. TRANSLATORS, are we going to cost the user lots of money?
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1094
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1267
 msgid ""
 "Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be "
 "expensive to update this package."
@@ -4458,7 +4589,7 @@ msgstr[4] ""
 msgstr[5] ""
 
 #. TRANSLATORS: this is the button text when we have updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1166
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1371
 #, fuzzy
 msgid "_Install Update"
 msgid_plural "_Install Updates"
@@ -4466,24 +4597,24 @@ msgstr[0] "حزÙ?Ø© RPM Ù?ثبÙ?تة"
 msgstr[1] "حزÙ?Ø© RPM Ù?ثبÙ?تة"
 
 #. TRANSLATORS: there are no updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1179
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1384
 #, fuzzy
 msgid "There are no updates available"
 msgstr "Ù?Ù?س Ù?Ù?اÙ? Ø£Ù? تحدÙ?ثات Ù?عرÙ?Ù?Ø© Ù?تÙ?Ù?Ù?رة."
 
 #. TRANSLATORS: title: warn the user they are quitting with unapplied changes
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1188
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1393
 #, fuzzy
 msgid "All software is up to date"
 msgstr "Ù?رص اÙ?تÙ?حدÙ?ثات"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1192
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1397
 #, fuzzy
 msgid "There are no software updates available for your computer at this time."
 msgstr "Ù?Ù?س Ù?Ù?اÙ? Ø£Ù? تحدÙ?ثات Ù?عرÙ?Ù?Ø© Ù?تÙ?Ù?Ù?رة."
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1228
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1433
 #, fuzzy, c-format
 msgid "There is %i update available"
 msgid_plural "There are %i updates available"
@@ -4491,7 +4622,7 @@ msgstr[0] "Ù?Ù?س Ù?Ù?اÙ? Ø£Ù? تحدÙ?ثات Ù?عرÙ?Ù?Ø© Ù?تÙ?Ù?Ù?رة."
 msgstr[1] "Ù?Ù?س Ù?Ù?اÙ? Ø£Ù? تحدÙ?ثات Ù?عرÙ?Ù?Ø© Ù?تÙ?Ù?Ù?رة."
 
 #. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1244
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1449
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%i update selected"
 msgid_plural "%i updates selected"
@@ -4499,7 +4630,7 @@ msgstr[0] "Ù?سخة اÙ?حزÙ?Ø©"
 msgstr[1] "Ù?سخة اÙ?حزÙ?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI, and the size of packages to download
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1252
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1457
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%i update selected (%s)"
 msgid_plural "%i updates selected (%s)"
@@ -4507,51 +4638,51 @@ msgstr[0] "Ù?سخة اÙ?حزÙ?Ø©"
 msgstr[1] "Ù?سخة اÙ?حزÙ?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: a column that has name of the package that will be updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1448
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1651
 msgid "Software"
 msgstr "اÙ?برÙ?جÙ?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: a column that has state of each package
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1458
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1661
 msgid "Status"
 msgstr "اÙ?حاÙ?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1604
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1871
 msgid "This update will fix bugs and other non-critical problems."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1608
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1875
 msgid "This update is important as it may solve critical problems."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1612
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1879
 msgid ""
 "This update is needed to fix a security vulnerability with this package."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1616
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1883
 #, fuzzy
 msgid "This update is blocked."
 msgstr "Ù?سخة اÙ?حزÙ?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the notification was issued and then updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1625
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1895
 #, c-format
 msgid "This notification was issued on %s and last updated on %s."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is when the update was issued
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1634
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1902
 #, c-format
 msgid "This notification was issued on %s."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is a array of vendor URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1657
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1924
 msgid "For more information about this update please visit this website:"
 msgid_plural ""
 "For more information about this update please visit these websites:"
@@ -4559,7 +4690,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: this is a array of bugzilla URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1665
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1932
 msgid ""
 "For more information about bugs fixed by this update please visit this "
 "website:"
@@ -4570,7 +4701,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: this is a array of CVE (security) URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1673
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1940
 msgid ""
 "For more information about this security update please visit this website:"
 msgid_plural ""
@@ -4579,80 +4710,120 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. TRANSLATORS: reboot required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1682
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1949
 msgid ""
 "The computer will have to be restarted after the update for the changes to "
 "take effect."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: log out required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1686
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1953
 msgid ""
 "You will need to log out and back in after the update for the changes to "
 "take effect."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1693
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1960
 msgid ""
 "The classifaction of this update is unstable which means it is not designed "
 "for production use."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1697
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1964
 msgid ""
 "This is a test update, and is not designed for normal use. Please report any "
 "problems or regressions you encounter."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is a ChangeLog
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1706
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1973
 msgid ""
 "The developer logs will be shown as no description is available for this "
 "update:"
 msgstr ""
 
 #. set loading text
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1729
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2009
 msgid "Loading..."
 msgstr "Ù?Ù?Ø­Ù?Ù?Ù?..."
 
+#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
+#. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2050 ../src/gpk-update-viewer.c:2149
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2169
+#, fuzzy
+msgid "Could not get update details"
+msgstr "تحدÙ?Ø« عÙ?اÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?ع â??%sâ??Ø?"
+
+#. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2070
+#, fuzzy
+msgid "Could not get package details"
+msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?حزÙ?"
+
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2070 ../src/gpk-update-viewer.c:2169
+#, fuzzy
+msgid "No results were returned."
+msgstr "اÙ?إدخاÙ? Ù?Ø·Ù?Ù?ب Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ر."
+
 #. TRANSLATORS: right click menu, select all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2041
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2404
 msgid "Select all"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: right click menu, unselect all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2049
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2412
 #, fuzzy
 msgid "Unselect all"
 msgstr "_Ø«Ù?بÙ?Ù?ت"
 
 #. TRANSLATORS: right click menu, select only security updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2056
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2419
 #, fuzzy
 msgid "Select security updates"
 msgstr "اÙ?بحث عÙ? اÙ?تحدÙ?ثات"
 
 #. TRANSLATORS: right click option, ignore this update name, not currently used
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2062
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2425
 #, fuzzy
 msgid "Ignore this update"
 msgstr "تسجÙ?Ù? اÙ?خرÙ?ج Ù?Ù? اÙ?Ù?ظاÙ? اÙ?Ø¢Ù?Ø?"
 
+#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2534
+#, fuzzy
+msgid "Could not get updates"
+msgstr "غÙ?ر Ù?ادر عÙ?Ù? تحدÙ?Ø« Ù?ائة اÙ?Ù?Ù?دÙ?بÙ?Ù?."
+
 #. TRANSLATORS: this is the header
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2266
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2659
 #, fuzzy
 msgid "Checking for updates..."
 msgstr "_تحÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?تÙ?حدÙ?ثات"
 
+#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2946
+#, fuzzy
+msgid "Could not get list of distribution upgrades"
+msgstr "حجÙ? Ù?خبأ اÙ?Ù?رص"
+
 #. TRANSLATORS: new distro available, e.g. F9 to F10
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2569
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2977
 #, fuzzy, c-format
 msgid "New distribution upgrade release '%s' is available"
 msgstr "%d تحدÙ?ثات Ù?تÙ?Ù?Ù?رة (%d Ù?Ù?تجاÙ?Ù?)"
 
+#: ../src/gpk-dbus-service.c:136
+msgid "Do not exit after the request has been processed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
+#: ../src/gpk-dbus-service.c:153 ../src/gpk-dbus-service.c:155
+msgid "Session DBus service for PackageKit"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: a list of packages is shown that need to restarted
 #: ../src/gpk-watch.c:159
 #, c-format
@@ -4717,40 +4888,100 @@ msgid "_Hide this icon"
 msgstr ""
 
 #. do the bubble
-#: ../src/gpk-watch.c:1327
+#: ../src/gpk-watch.c:1334
 #, fuzzy
 msgid "New package manager message"
 msgstr "Ù?سخة اÙ?حزÙ?Ø©"
 
 #. TRANSLATORS: Prefix to the title shown in the libnotify popup
-#: ../src/gpk-watch.c:1380
+#: ../src/gpk-watch.c:1391
 #, fuzzy
 msgid "Package Manager"
 msgstr "Ù?Ù?ثبÙ?Ø« %s عÙ?Ù? %s"
 
 #. TRANSLATORS: This is the message in the libnotify body
-#: ../src/gpk-watch.c:1529
+#: ../src/gpk-watch.c:1560
 #, fuzzy
 msgid "Packages have been removed"
 msgstr "Ù?Ù? اÙ?Ø­Ù?سابات أزÙ?Ù?ت."
 
 #. TRANSLATORS: This is the message in the libnotify body
-#: ../src/gpk-watch.c:1532
+#: ../src/gpk-watch.c:1563
 #, fuzzy
 msgid "Packages have been installed"
 msgstr "Ø«Ù?بÙ?Ù?تت اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© \"%s\"."
 
 #. TRANSLATORS: This is the message in the libnotify body
-#: ../src/gpk-watch.c:1535
+#: ../src/gpk-watch.c:1566
 #, fuzzy
 msgid "System has been updated"
 msgstr "اÙ?تحدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
 
 #. TRANSLATORS: title: an action has finished, and we are showing the libnotify bubble
-#: ../src/gpk-watch.c:1542
+#: ../src/gpk-watch.c:1573
 msgid "Task completed"
 msgstr "اÙ?تÙ?ت اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+#: ../src/egg-debug.c:364
+#, fuzzy
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "جارÙ? جÙ?ب Ù?عÙ?Ù?Ù?ات %s عÙ?Ù? \"%s\""
+
+#. TRANSLATORS: a list of modules to debug
+#: ../src/egg-debug.c:440
+msgid "Debug these specific modules"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: a list of functions to debug
+#: ../src/egg-debug.c:443
+msgid "Debug these specific functions"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: save to a log
+#: ../src/egg-debug.c:446
+msgid "Log debugging data to a file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/egg-debug.c:450
+msgid "Debugging Options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/egg-debug.c:450
+#, fuzzy
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "جارÙ? جÙ?ب Ù?عÙ?Ù?Ù?ات %s عÙ?Ù? \"%s\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Install only security updates"
+#~ msgstr "اÙ?بحث عÙ? اÙ?تحدÙ?ثات"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show all software updates"
+#~ msgstr "Ù?رص اÙ?تÙ?حدÙ?ثات"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "and %d other security update"
+#~ msgid_plural "and %d other security updates"
+#~ msgstr[0] "اÙ?تحدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
+#~ msgstr[1] "اÙ?تحدÙ?Ø« اÙ?تاÙ?Ù?:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Additional software will be installed"
+#~ msgstr "Ø«Ù?بÙ?Ù?تت اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© \"%s\"."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Additional software will be removed"
+#~ msgstr "Ø«Ù?بÙ?Ù?تت اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© \"%s\"."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No updates selected"
+#~ msgstr "Ù?سخة اÙ?حزÙ?Ø©"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No updates are selected"
+#~ msgstr "Ù?سخة اÙ?حزÙ?Ø©"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "EULA required"
 #~ msgstr "اÙ?Ø®Ù?ار \"%s\" Ù?تطÙ?ب Ù?تغÙ?را\n"
@@ -4786,10 +5017,6 @@ msgstr "اÙ?تÙ?ت اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 #~ msgstr[1] "Ø«Ù?بÙ?Ù?تت اÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© \"%s\"."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "The following packages were installed:"
-#~ msgstr "Ù?Ù?س Ù?Ù?اÙ? Ø£Ù? تحدÙ?ثات Ù?عرÙ?Ù?Ø© Ù?تÙ?Ù?Ù?رة."
-
-#, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "This package file has to be copied from a private directory so it can be "
 #~ "installed:"
@@ -4818,12 +5045,6 @@ msgstr "اÙ?تÙ?ت اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 #~ msgstr[1] "اÙ?Ù?جÙ?Ù?د اÙ?Ù?حدد غÙ?ر Ù?Ù?جÙ?د"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "The following file was not found:"
-#~ msgid_plural "The following files were not found:"
-#~ msgstr[0] "اÙ?Ù?جÙ?Ù?د اÙ?Ù?حدد غÙ?ر Ù?Ù?جÙ?د"
-#~ msgstr[1] "اÙ?Ù?جÙ?Ù?د اÙ?Ù?حدد غÙ?ر Ù?Ù?جÙ?د"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "File was not recognised!"
 #~ msgid_plural "Files were not recognised!"
 #~ msgstr[0] "اÙ?Ù?جÙ?Ù?د اÙ?Ù?حدد غÙ?ر Ù?Ù?جÙ?د"
@@ -4855,14 +5076,6 @@ msgstr "اÙ?تÙ?ت اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 #~ msgstr[1] "إب_Ù?اء اÙ?حزÙ? اÙ?Ù?Ù?سردة حاÙ?Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù?إزاÙ?Ø©"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "ا_حذÙ?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not write package list"
-#~ msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?حزÙ?"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Cannot cancel running task"
 #~ msgstr "جارÙ? تحدÙ?Ø« اÙ?سجÙ?Ù? اÙ?Ø´Ù?خصÙ? Ù?Ù?حزÙ?..."
 
@@ -4994,10 +5207,6 @@ msgstr "اÙ?تÙ?ت اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 #~ msgstr "Ù?سخة اÙ?حزÙ?Ø©"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Failed to remove package"
-#~ msgstr "Ù?Ø´Ù? Ø­Ù? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Failed to install %s"
 #~ msgstr "Ù?Ø´Ù? Ø­Ù? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
 
@@ -5265,10 +5474,6 @@ msgstr "اÙ?تÙ?ت اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 #~ msgstr "اÙ?بحث عÙ? تثبÙ?تات %s..."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Failed to search for codec"
-#~ msgstr "Ù?Ø´Ù? Ø­Ù? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Updated package"
 #~ msgstr "Ù?سخة اÙ?حزÙ?Ø©"
 
@@ -5317,10 +5522,6 @@ msgstr "اÙ?تÙ?ت اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 #~ msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?جاد â??%sâ??"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Failed to reset get-updates"
-#~ msgstr "Ù?Ø´Ù? تحدÙ?Ø« اÙ?Ù?Ù?Ù?ضÙ?Ù?:"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Failed to reset get-file-list"
 #~ msgstr "Ù?Ø´Ù? Ø­Ù? Ø£Ù? تÙ?سعة '%s"
 
@@ -5535,10 +5736,6 @@ msgstr "اÙ?تÙ?ت اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 #~ msgid "No help yet, sorry..."
 #~ msgstr "خطأ: Ù?ا Ù?عÙ?Ù?Ù?ات Ù?حد اÙ?Ø¢Ù?"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not cancel the system update"
-#~ msgstr "غÙ?ر Ù?ادر عÙ?Ù? تحدÙ?Ø« Ù?ائة اÙ?Ù?Ù?دÙ?بÙ?Ù?."
-
 #~ msgid "Succeeded"
 #~ msgstr "Ù?اجح"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]