[gnome-disk-utility] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-disk-utility] Updated Slovenian translation
- Date: Wed, 24 Feb 2010 17:19:22 +0000 (UTC)
commit 1eb19b3d53a13eef17ff9cce5ac1ebf80a64ae20
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date: Wed Feb 24 18:19:16 2010 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 28 ++++++++++++++--------------
1 files changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 3bc4a04..f3955ac 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-disk-utility\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-disk-utility&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-23 22:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-24 12:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-24 16:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-24 18:18+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2017,12 +2017,12 @@ msgstr "Neznana napaka"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:257
#, c-format
-msgid "An error occured while performing an operation on \"%s\" (%s): %s"
-msgstr "Prišlo je do napake med izvajanjem opravila na \"%s\" (%s): %s"
+msgid "An error occurred while performing an operation on \"%s\" (%s): %s"
+msgstr "Prišlo je do napake med izvajanjem dejanja na \"%s\" (%s): %s"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:265
#, c-format
-msgid "An error occured: %s"
+msgid "An error occurred: %s"
msgstr "Prišlo je do napake: %s"
#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:274
@@ -2852,7 +2852,7 @@ msgid "Peripheral Devices"
msgstr "Zunanje naprave"
#: ../src/gdu/gdu-pool.c:908
-msgid "USB, Firewire and other peripherals"
+msgid "USB, FireWire and other peripherals"
msgstr "USB, Firewire in druge zunanje naprave"
#: ../src/gdu/gdu-pool.c:2092
@@ -3275,7 +3275,7 @@ msgstr "Zagnan SMART preizkus prenosa "
#: ../src/gdu/gdu-util.c:413
msgid "Ejecting Media"
-msgstr "VraÄ?anje nosilca"
+msgstr "Izmetavanje nosilca"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:415
msgid "Detaching Device"
@@ -3491,7 +3491,7 @@ msgid "NetBSD RAID Partition"
msgstr "NetBSD RAID razdelek"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:488
-msgid "NetBSD Concatenated Partition"
+msgid "NetBSD Concatenated Partition"
msgstr "NetBSD združen razdelek"
#: ../src/gdu/gdu-util.c:489
@@ -3721,8 +3721,8 @@ msgid "The native Windows file system. Not widely compatible with other operatin
msgstr "Lastni datoteÄ?ni sistem Oken. Ni Å¡iroko združljiv z drugimi operacijskimi sistemi."
#: ../src/gdu/gdu-util.c:603
-msgid "Simple filesystem with low overhead and UNIX permissions support. Not widely compatible with other operating systems than Linux and Minix."
-msgstr "Enostavni datoteÄ?ni s podporo UNIX dovoljenj. Ni Å¡iroko združljiv z drugimi operacijskimi sistemi razen Linux in Minix."
+msgid "Simple filesystem with low overhead and UNIX permissions support. Not widely compatible with operating systems other than Linux and Minix."
+msgstr "Enostavni datoteÄ?ni sistem s podporo UNIX dovoljenj. Ni Å¡iroko združljiv z drugimi operacijskimi sistemi razen Linux in Minix."
#: ../src/gdu/gdu-util.c:607
msgid "No file system will be created."
@@ -4365,8 +4365,8 @@ msgid "The application is not installed"
msgstr "Program ni nameÅ¡Ä?en"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:521
-msgid "Error ejecting media"
-msgstr "Napaka med vraÄ?anjem nosilca"
+msgid "Error ejecting medium"
+msgstr "Napaka med izmetavanjem nosilca"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:565
msgid "Error detaching drive"
@@ -4467,8 +4467,8 @@ msgid "_Eject"
msgstr "_Izvrzi"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:985
-msgid "Eject media from the drive"
-msgstr "Vrni medij iz naprave"
+msgid "Eject medium from the drive"
+msgstr "Izvrzi medij iz pogona"
#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:994
msgid "Safe Rem_oval"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]