[gedit] Updated British English translation
- From: Bruce Cowan <bcowan src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit] Updated British English translation
- Date: Wed, 24 Feb 2010 15:23:57 +0000 (UTC)
commit 6462a818207a74b2f86d62cf316bc7de4727d255
Author: Bruce Cowan <bcowan fastmail co uk>
Date: Wed Feb 24 15:23:48 2010 +0000
Updated British English translation
po/en_GB.po | 779 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 406 insertions(+), 373 deletions(-)
---
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index bbdda76..440d224 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -3,18 +3,21 @@
# This file is distributed under the same license as the gedit package.
# Gareth Owen <gowen72 yahoo com>, 2004.
# Philip Withnall <philip tecnocode co uk>, 2009â??2010.
+# Bruce Cowan <bcowan fastmail co uk>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-15 22:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-23 20:53+0000\n"
-"Last-Translator: Philip Withnall <philip tecnocode co uk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-24 15:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-24 15:22+0100\n"
+"Last-Translator: Bruce Cowan <bcowan fastmail co uk>\n"
"Language-Team: British English <en li org>\n"
+"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=( n != 1 );\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:1
msgid "Edit text files"
@@ -45,20 +48,20 @@ msgid "Active plugins"
msgstr "Active plugins"
#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:3
-msgid "Auto Detected Encodings"
-msgstr "Autodetected Encodings"
+msgid "Automatic indent"
+msgstr "Automatic indent"
#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:4
-msgid "Auto Save"
-msgstr "Autosave"
+msgid "Automatically Detected Encodings"
+msgstr "Automatically Detected Encodings"
#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:5
-msgid "Auto Save Interval"
-msgstr "Autosave Interval"
+msgid "Autosave"
+msgstr "Autosave"
#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:6
-msgid "Auto indent"
-msgstr "Automatic indent"
+msgid "Autosave Interval"
+msgstr "Autosave Interval"
#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:7
msgid "Body Font for Printing"
@@ -148,14 +151,14 @@ msgstr ""
#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:25
msgid ""
-"List of encodings shown in Character Coding menu in open/save file selector. "
-"Only recognized encodings are used."
+"List of encodings shown in the Character Encoding menu in open/save file "
+"selector. Only recognized encodings are used."
msgstr ""
-"List of encodings shown in Character Encoding menu in open/save file "
+"List of encodings shown in the Character Encoding menu in open/save file "
"selector. Only recognised encodings are used."
#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:26
-msgid "Max Number of Undo Actions"
+msgid "Maximum Number of Undo Actions"
msgstr "Maximum Number of Undo Actions"
#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:27
@@ -193,7 +196,7 @@ msgstr "Monospace 9"
#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:36
msgid ""
"Number of minutes after which gedit will automatically save modified files. "
-"This will only take effect if the \"Auto Save\" option is turned on."
+"This will only take effect if the \"Autosave\" option is turned on."
msgstr ""
"Number of minutes after which gedit will automatically save modified files. "
"This will only take effect if the \"Autosave\" option is turned on."
@@ -244,13 +247,13 @@ msgstr "Smart Home End"
#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:51
msgid ""
-"Sorted list of encodings used by gedit for auto-detecting the encoding of a "
-"file. \"CURRENT\" represents the current locale encoding. Only recognized "
-"encodings are used."
+"Sorted list of encodings used by gedit for automatically detecting the "
+"encoding of a file. \"CURRENT\" represents the current locale encoding. Only "
+"recognized encodings are used."
msgstr ""
-"Sorted list of encodings used by gedit for autodetecting the encoding of a "
-"file. \"CURRENT\" represents the current locale encoding. Only recognised "
-"encodings are used."
+"Sorted list of encodings used by gedit for automatically detecting the "
+"encoding of a file. \"CURRENT\" represents the current locale encoding. Only "
+"recognised encodings are used."
#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:52
msgid ""
@@ -369,7 +372,7 @@ msgid "Tab Size"
msgstr "Tab Size"
#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:65
-msgid "The id of a GtkSourceView Style Scheme used to color the text."
+msgid "The ID of a GtkSourceView Style Scheme used to color the text."
msgstr "The ID of a GtkSourceView Style Scheme used to colour the text."
#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:66
@@ -391,12 +394,10 @@ msgstr "Use Default Font"
#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:70
msgid ""
"Whether gedit should automatically save modified files after a time "
-"interval. You can set the time interval with the \"Auto Save Interval\" "
-"option."
+"interval. You can set the time interval with the \"Autosave Interval\" option."
msgstr ""
"Whether gedit should automatically save modified files after a time "
-"interval. You can set the time interval with the \"Autosave Interval\" "
-"option."
+"interval. You can set the time interval with the \"Autosave Interval\" option."
#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:71
msgid ""
@@ -415,7 +416,7 @@ msgid "Whether gedit should display the right margin in the editing area."
msgstr "Whether gedit should display the right margin in the editing area."
#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:74
-msgid "Whether gedit should enable auto indentation."
+msgid "Whether gedit should enable automatic indentation."
msgstr "Whether gedit should enable automatic indentation."
#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:75
@@ -429,8 +430,8 @@ msgstr ""
"Whether gedit should highlight all the occurrences of the searched text."
#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:77
-msgid "Whether gedit should highlight matching bracket."
-msgstr "Whether gedit should highlight matching brackets."
+msgid "Whether gedit should highlight the bracket matching the selected one."
+msgstr "Whether gedit should highlight the bracket matching the selected one."
#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:78
msgid "Whether gedit should highlight the current line."
@@ -465,10 +466,8 @@ msgstr ""
"Whether the bottom panel at the bottom of editing windows should be visible."
#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:84
-msgid ""
-"Whether the side pane at the left of the editing window should be visible."
-msgstr ""
-"Whether the side pane at the left of editing windows should be visible."
+msgid "Whether the side pane at the left of editing windows should be visible."
+msgstr "Whether the side pane at the left of editing windows should be visible."
#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:85
msgid ""
@@ -496,14 +495,14 @@ msgstr ""
msgid "Writable VFS schemes"
msgstr "Writable VFS schemes"
-#. Translators: This is the list of encodings shown by default in the Character Coding
+#. Translators: This is the list of encodings shown by default in the Character Encoding
#. menu in open/save file selector. Only recognized encodings are displayed.
#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:91
msgid "[ISO-8859-15]"
msgstr "[ISO-8859-15]"
#. Translators: This is the sorted list of encodings used by gedit
-#. for auto-detecting the encoding of a file. You may want to customize it adding
+#. for automatic detection of the file encoding. You may want to customize it adding
#. encodings that are common in your country, for instance the GB18030 encoding
#. for the Chinese translation. You may also want to remove the ISO-8859-15 encoding
#. (covering English and most Western European languages) if you think people
@@ -518,7 +517,7 @@ msgid "[UTF-8,CURRENT,ISO-8859-15,UTF-16]"
msgstr "[UTF-8,CURRENT,ISO-8859-15,UTF-16]"
#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:140
-msgid "Logout _without Saving"
+msgid "Log Out _without Saving"
msgstr "Log Out _without Saving"
#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:144
@@ -657,7 +656,7 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
msgstr "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:321
-msgid "Character Codings"
+msgid "Character Encodings"
msgstr "Character Encodings"
#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:385
@@ -675,7 +674,7 @@ msgid "A_vailable encodings:"
msgstr "A_vailable encodings:"
#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.ui.h:2
-msgid "Character codings"
+msgid "Character encodings"
msgstr "Character encodings"
#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.ui.h:3
@@ -683,7 +682,7 @@ msgid "E_ncodings shown in menu:"
msgstr "E_ncodings shown in menu:"
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:571
-msgid "Push this button to select the font to be used by the editor"
+msgid "Click on this button to select the font to be used by the editor"
msgstr "Click on this button to select the font to be used by the editor"
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:581
@@ -927,7 +926,7 @@ msgid "Display list of possible values for the encoding option"
msgstr "Display list of possible values for the encoding option"
#: ../gedit/gedit.c:132
-msgid "Create a new toplevel window in an existing instance of gedit"
+msgid "Create a new top-level window in an existing instance of gedit"
msgstr "Create a new top-level window in an existing instance of gedit"
#: ../gedit/gedit.c:135
@@ -1095,7 +1094,8 @@ msgstr ""
"Bastien Nocera <hadess hadess net>\n"
"Gareth Owen <gowen72 yahoo com>\n"
"David Lodge <dave cirt net>\n"
-"Philip Withnall <philip tecnocode co uk>"
+"Philip Withnall <philip tecnocode co uk>\n"
+"Bruce Cowan <bcowan fastmail co uk>"
#: ../gedit/gedit-commands-search.c:114
#, c-format
@@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "Unsaved Document %d"
#: ../gedit/gedit-documents-panel.c:97 ../gedit/gedit-documents-panel.c:111
#: ../gedit/gedit-window.c:2271 ../gedit/gedit-window.c:2276
-msgid "Read Only"
+msgid "Read-Only"
msgstr "Read-Only"
#: ../gedit/gedit-documents-panel.c:780 ../gedit/gedit-window.c:3670
@@ -1246,8 +1246,8 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
#: ../gedit/gedit-encodings-combo-box.c:272
-msgid "Auto Detected"
-msgstr "Autodetected"
+msgid "Automatically Detected"
+msgstr "Automatically Detected"
#: ../gedit/gedit-encodings-combo-box.c:288
#: ../gedit/gedit-encodings-combo-box.c:303
@@ -1264,8 +1264,8 @@ msgid "All Text Files"
msgstr "All Text Files"
#: ../gedit/gedit-file-chooser-dialog.c:81
-msgid "C_haracter Coding:"
-msgstr "C_haracter encoding:"
+msgid "C_haracter Encoding:"
+msgstr "C_haracter Encoding:"
#: ../gedit/gedit-file-chooser-dialog.c:141
msgid "L_ine Ending:"
@@ -1284,7 +1284,7 @@ msgid "Windows"
msgstr "Windows"
#: ../gedit/gedit-help.c:104
-msgid "There was an error displaying help."
+msgid "There was an error displaying the help."
msgstr "There was an error displaying the help."
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:198
@@ -1345,8 +1345,8 @@ msgstr ""
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:313
#, c-format
msgid ""
-"Host name was invalid. Please check that you typed the location correctly "
-"and try again."
+"Hostname was invalid. Please check that you typed the location correctly and "
+"try again."
msgstr ""
"Hostname was invalid. Please check that you typed the location correctly and "
"try again."
@@ -1379,8 +1379,8 @@ msgid "Could not revert the file %s."
msgstr "Could not revert the file %s."
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:460
-msgid "Ch_aracter Coding:"
-msgstr "Ch_aracter encoding:"
+msgid "Ch_aracter Encoding:"
+msgstr "Ch_aracter Encoding:"
#. Translators: the access key chosen for this string should be
#. different from other main menu access keys (Open, Edit, View...)
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgid "Could not open the file %s."
msgstr "Could not open the file %s."
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:649
-msgid "gedit has not been able to detect the character coding."
+msgid "gedit has not been able to detect the character encoding."
msgstr "gedit has not been able to detect the character encoding."
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:651
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgid "Please check that you are not trying to open a binary file."
msgstr "Please check that you are not trying to open a binary file."
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:652
-msgid "Select a character coding from the menu and try again."
+msgid "Select a character encoding from the menu and try again."
msgstr "Select a character encoding from the menu and try again."
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:658
@@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "There was a problem opening the file %s."
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:660
msgid ""
-"The file you opened has some invalid characters, if you continue editing "
+"The file you opened has some invalid characters. If you continue editing "
"this file you could make this document useless."
msgstr ""
"The file you opened has some invalid characters. If you continue editing "
@@ -1449,23 +1449,23 @@ msgstr "You can also choose another character encoding and try again."
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:670
#, c-format
-msgid "Could not open the file %s using the %s character coding."
+msgid "Could not open the file %s using the %s character encoding."
msgstr "Could not open the file %s using the %s character encoding."
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:674
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:742
-msgid "Select a different character coding from the menu and try again."
+msgid "Select a different character encoding from the menu and try again."
msgstr "Select a different character encoding from the menu and try again."
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:737
#, c-format
-msgid "Could not save the file %s using the %s character coding."
+msgid "Could not save the file %s using the %s character encoding."
msgstr "Could not save the file %s using the %s character encoding."
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:740
msgid ""
"The document contains one or more characters that cannot be encoded using "
-"the specified character coding."
+"the specified character encoding."
msgstr ""
"The document contains one or more characters that cannot be encoded using "
"the specified character encoding."
@@ -1522,7 +1522,7 @@ msgstr "Could not create a temporary backup file while saving %s"
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1069
msgid ""
-"gedit could not backup the old copy of the file before saving the new one. "
+"gedit could not back up the old copy of the file before saving the new one. "
"You can ignore this warning and save the file anyway, but if an error occurs "
"while saving, you could lose the old copy of the file. Save anyway?"
msgstr ""
@@ -1596,8 +1596,8 @@ msgstr ""
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1181
msgid ""
"The disk where you are trying to save the file has a limitation on file "
-"sizes. Please try saving a smaller file or saving it to a disk that does "
-"not have this limitation."
+"sizes. Please try saving a smaller file or saving it to a disk that does not "
+"have this limitation."
msgstr ""
"The disk where you are trying to save the file has a limitation on file "
"sizes. Please try saving a smaller file or saving it to a disk that does not "
@@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr "Cannot initialise preferences manager."
#: ../gedit/gedit-prefs-manager.c:1138
#, c-format
-msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s"
+msgid "Expected `%s', got `%s' for key %s"
msgstr "Expected `%s', got `%s' for key %s"
#: ../gedit/gedit-print-job.c:541
@@ -1735,15 +1735,17 @@ msgstr "_Body:"
msgid "_Line numbers:"
msgstr "_Line numbers:"
-#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:14
+#. 'Number every' from 'Number every 3 lines' in the 'Text Editor' tab of the print preferences.
+#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:15
msgid "_Number every"
msgstr "_Number every"
-#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:15
+#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:16
msgid "_Restore Default Fonts"
msgstr "_Restore Default Fonts"
-#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:16
+#. 'lines' from 'Number every 3 lines' in the 'Text Editor' tab of the print preferences.
+#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:18
msgid "lines"
msgstr "lines"
@@ -1759,56 +1761,57 @@ msgstr "Show the next page"
msgid "Current page (Alt+P)"
msgstr "Current page (Alt+P)"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:615
+#. Translators: the "of" from "1 of 19" in print preview.
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:616
msgid "of"
msgstr "of"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:623
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:624
msgid "Page total"
msgstr "Page total"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:624
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:625
msgid "The total number of pages in the document"
msgstr "The total number of pages in the document"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:641
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:642
msgid "Show multiple pages"
msgstr "Show multiple pages"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:654
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:655
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "Zoom 1:1"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:663
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:664
msgid "Zoom to fit the whole page"
msgstr "Zoom to fit the whole page"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:672
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:673
msgid "Zoom the page in"
msgstr "Zoom the page in"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:681
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:682
msgid "Zoom the page out"
msgstr "Zoom the page out"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:693
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:694
msgid "_Close Preview"
msgstr "_Close Preview"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:696
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:697
msgid "Close print preview"
msgstr "Close print preview"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:766
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:767
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Page %d of %d"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:950
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:951
msgid "Page Preview"
msgstr "Page Preview"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:951
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:952
msgid "The preview of a page in the document to be printed"
msgstr "The preview of a page in the document to be printed"
@@ -2007,7 +2010,7 @@ msgid "Page Set_up..."
msgstr "Page Set_upâ?¦"
#: ../gedit/gedit-ui.h:88
-msgid "Setup the page settings"
+msgid "Set up the page settings"
msgstr "Set up the page settings"
#: ../gedit/gedit-ui.h:90
@@ -2186,7 +2189,7 @@ msgid "Show or hide the statusbar in the current window"
msgstr "Show or hide the statusbar in the current window"
#: ../gedit/gedit-ui.h:171
-msgid "Edit text at fullscreen"
+msgid "Edit text in fullscreen"
msgstr "Edit text in fullscreen"
#: ../gedit/gedit-ui.h:178
@@ -2211,7 +2214,7 @@ msgstr "Please check your installation."
#: ../gedit/gedit-utils.c:1140
#, c-format
-msgid "Unable to open ui file %s. Error: %s"
+msgid "Unable to open UI file %s. Error: %s"
msgstr "Unable to open UI file %s. Error: %s"
#: ../gedit/gedit-utils.c:1160
@@ -2361,7 +2364,7 @@ msgid "Check update"
msgstr "Check update"
#: ../plugins/checkupdate/gedit-check-update-plugin.c:246
-msgid "There was an error displaying the url."
+msgid "There was an error displaying the URI."
msgstr "There was an error displaying the URI."
#: ../plugins/checkupdate/gedit-check-update-plugin.c:293
@@ -2380,11 +2383,11 @@ msgstr "There is a new version of gedit"
#: ../plugins/checkupdate/gedit-check-update-plugin.c:336
msgid ""
-"You can download the new version of gedit by pressing on the download button "
+"You can download the new version of gedit by clicking on the download button "
"or ignore that version and wait for a new one"
msgstr ""
-"You can download the new version of gedit by clicking on the download "
-"button, or ignore that version and wait for a new one"
+"You can download the new version of gedit by clicking on the download button "
+"or ignore that version and wait for a new one"
#: ../plugins/checkupdate/gedit-check-update.schemas.in.h:1
msgid "Version to ignore until the next version is released"
@@ -2399,47 +2402,43 @@ msgstr ""
"characters and non-space characters in it."
#: ../plugins/docinfo/docinfo.gedit-plugin.desktop.in.h:2
-#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:8
+#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:6
msgid "Document Statistics"
msgstr "Document Statistics"
#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:2
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:3
-msgid "<span weight=\"bold\">File Name</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">File Name</span>"
-
-#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:4
msgid "Bytes"
msgstr "Bytes"
-#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:5
+#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:3
msgid "Characters (no spaces)"
msgstr "Characters (no spaces)"
-#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:6
+#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:4
msgid "Characters (with spaces)"
msgstr "Characters (with spaces)"
-#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:7
+#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:5
msgid "Document"
msgstr "Document"
-#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:9
+#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:7
+msgid "File Name"
+msgstr "File Name"
+
+#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:8
msgid "Lines"
msgstr "Lines"
-#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:10
+#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:9
msgid "Selection"
msgstr "Selection"
-#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11
+#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:10
msgid "Words"
msgstr "Words"
-#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:12
+#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11
msgid "_Update"
msgstr "_Update"
@@ -2448,7 +2447,7 @@ msgid "_Document Statistics"
msgstr "_Document Statistics"
#: ../plugins/docinfo/gedit-docinfo-plugin.c:424
-msgid "Get statistic info on current document"
+msgid "Get statistical information on the current document"
msgstr "Get statistical information on the current document"
#: ../plugins/externaltools/data/open-terminal-here-osx.desktop.in.h:1
@@ -2705,9 +2704,9 @@ msgid ""
"If TRUE the file browser plugin will view the directory of the first opened "
"document given that the file browser hasn't been used yet. (Thus this "
"generally applies to opening a document from the command line or opening it "
-"with nautilus etc)"
+"with Nautilus, etc.)"
msgstr ""
-"If TRUE, the file browser plugin will view the directory of the first opened "
+"If TRUE the file browser plugin will view the directory of the first opened "
"document given that the file browser hasn't been used yet. (Thus this "
"generally applies to opening a document from the command line or opening it "
"with Nautilus, etc.)"
@@ -2725,7 +2724,7 @@ msgstr ""
"bookmarks view"
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser.schemas.in.h:9
-msgid "Set Location To First Document"
+msgid "Set Location to First Document"
msgstr "Set Location to First Document"
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser.schemas.in.h:10
@@ -2864,11 +2863,12 @@ msgstr ""
"The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the file visible"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3543
+#. Translators: This is the default name of new files created by the file browser pane.
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3544
msgid "file"
msgstr "file"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3567
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3568
msgid ""
"The new file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the file visible"
@@ -2876,11 +2876,12 @@ msgstr ""
"The new file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the file visible"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3595
+#. Translators: This is the default name of new directories created by the file browser pane.
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3597
msgid "directory"
msgstr "directory"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3615
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3617
msgid ""
"The new directory is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the directory visible"
@@ -2897,7 +2898,7 @@ msgid "_Filter"
msgstr "_Filter"
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:790
-msgid "_Move To Trash"
+msgid "_Move to Trash"
msgstr "_Move to Wastebasket"
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:791
@@ -3050,7 +3051,7 @@ msgid "Modelines"
msgstr "Modelines"
#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.gedit-plugin.desktop.in.h:1
-msgid "Interactive python console standing in the bottom panel"
+msgid "Interactive Python console standing in the bottom panel"
msgstr "Interactive Python console standing in the bottom panel"
#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.gedit-plugin.desktop.in.h:2
@@ -3086,7 +3087,7 @@ msgid "Quickly open files"
msgstr "Quickly open files"
#: ../plugins/snippets/snippets.gedit-plugin.desktop.in.h:1
-msgid "Insert often used pieces of text in a fast way"
+msgid "Insert often-used pieces of text in a fast way"
msgstr "Insert often-used pieces of text in a fast way"
#: ../plugins/snippets/snippets.gedit-plugin.desktop.in.h:2
@@ -3095,8 +3096,8 @@ msgid "Snippets"
msgstr "Snippets"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:2
-msgid "<b>Activation</b>"
-msgstr "<b>Activation</b>"
+msgid "Activation"
+msgstr "Activation"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:3
msgid "Create new snippet"
@@ -3127,7 +3128,7 @@ msgstr "Shortcut key with which the snippet is activated"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:9
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:686
-msgid "Single word with which the snippet is activated after pressing tab"
+msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:10
@@ -3173,8 +3174,8 @@ msgstr "Revert selected snippet"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:679
msgid ""
-"This is not a valid tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
-"single, non alphanumeric, character like {, [, etcetera."
+"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
+"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
msgstr ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
@@ -3251,38 +3252,38 @@ msgstr "Type a new shortcut"
#: ../plugins/snippets/snippets/Exporter.py:65
#, python-format
-msgid "The archive `%s` could not be created"
+msgid "The archive \"%s\" could not be created"
msgstr "The archive \"%s\" could not be created"
#: ../plugins/snippets/snippets/Exporter.py:82
#, python-format
-msgid "Target directory `%s` does not exist"
+msgid "Target directory \"%s\" does not exist"
msgstr "Target directory \"%s\" does not exist"
#: ../plugins/snippets/snippets/Exporter.py:85
#, python-format
-msgid "Target directory `%s` is not a valid directory"
+msgid "Target directory \"%s\" is not a valid directory"
msgstr "Target directory \"%s\" is not a valid directory"
#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:29
#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:83
#, python-format
-msgid "File `%s` does not exist"
+msgid "File \"%s\" does not exist"
msgstr "File \"%s\" does not exist"
#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:32
#, python-format
-msgid "File `%s` is not a valid snippets file"
+msgid "File \"%s\" is not a valid snippets file"
msgstr "File \"%s\" is not a valid snippets file"
#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:42
#, python-format
-msgid "Imported file `%s` is not a valid snippets file"
+msgid "Imported file \"%s\" is not a valid snippets file"
msgstr "Imported file \"%s\" is not a valid snippets file"
#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:52
#, python-format
-msgid "The archive `%s` could not be extracted"
+msgid "The archive \"%s\" could not be extracted"
msgstr "The archive \"%s\" could not be extracted"
#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:70
@@ -3293,13 +3294,13 @@ msgstr "The following files could not be imported: %s"
#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:86
#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:99
#, python-format
-msgid "File `%s` is not a valid snippets archive"
+msgid "File \"%s\" is not a valid snippets archive"
msgstr "File \"%s\" is not a valid snippets archive"
#: ../plugins/snippets/snippets/Placeholder.py:594
#, python-format
msgid ""
-"Execution of the python command (%s) exceeds the maximum time, execution "
+"Execution of the Python command (%s) exceeds the maximum time, execution "
"aborted."
msgstr ""
"Execution of the Python command (%s) exceeds the maximum time; execution "
@@ -3307,7 +3308,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/snippets/snippets/Placeholder.py:602
#, python-format
-msgid "Execution of the python command (%s) failed: %s"
+msgid "Execution of the Python command (%s) failed: %s"
msgstr "Execution of the Python command (%s) failed: %s"
#: ../plugins/sort/gedit-sort-plugin.c:86
@@ -3351,26 +3352,29 @@ msgstr "_Reverse order"
msgid "_Sort"
msgstr "_Sort"
-#: ../plugins/spell/gedit-automatic-spell-checker.c:419
-#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:453
+#. Translators: Displayed in the "Check Spelling" dialog if there are no suggestions for the current misspelled word
+#. Translators: Displayed in the "Check Spelling" dialog if there are no suggestions
+#. * for the current misspelled word
+#: ../plugins/spell/gedit-automatic-spell-checker.c:420
+#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:455
msgid "(no suggested words)"
msgstr "(no suggested words)"
-#: ../plugins/spell/gedit-automatic-spell-checker.c:443
+#: ../plugins/spell/gedit-automatic-spell-checker.c:444
msgid "_More..."
msgstr "_Moreâ?¦"
#. Ignore all
-#: ../plugins/spell/gedit-automatic-spell-checker.c:498
+#: ../plugins/spell/gedit-automatic-spell-checker.c:499
msgid "_Ignore All"
msgstr "_Ignore All"
#. + Add to Dictionary
-#: ../plugins/spell/gedit-automatic-spell-checker.c:513
+#: ../plugins/spell/gedit-automatic-spell-checker.c:514
msgid "_Add"
msgstr "_Add"
-#: ../plugins/spell/gedit-automatic-spell-checker.c:552
+#: ../plugins/spell/gedit-automatic-spell-checker.c:553
msgid "_Spelling Suggestions..."
msgstr "_Spelling Suggestionsâ?¦"
@@ -3382,11 +3386,12 @@ msgstr "Check Spelling"
msgid "Suggestions"
msgstr "Suggestions"
-#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:559
+#. Translators: Displayed in the "Check Spelling" dialog if the current word isn't misspelled
+#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:562
msgid "(correct spelling)"
msgstr "(correct spelling)"
-#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:702
+#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:705
msgid "Completed spell checking"
msgstr "Completed spell checking"
@@ -3470,61 +3475,61 @@ msgid "*"
msgstr "*"
#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:2
-msgid "<b>Language</b>"
-msgstr "<b>Language</b>"
-
-#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:3
-msgid "<b>word</b>"
-msgstr "<b>word</b>"
-
-#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:4
msgid "Add w_ord"
msgstr "Add w_ord"
-#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:5
+#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:3
msgid "Cha_nge"
msgstr "Cha_nge"
-#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:6
+#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:4
msgid "Change A_ll"
msgstr "Change A_ll"
-#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:7
+#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:5
msgid "Change _to:"
msgstr "Change _to:"
-#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:8
+#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:6
msgid "Check _Word"
msgstr "Check _Word"
-#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:9
+#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:7
msgid "Check spelling"
msgstr "Check spelling"
-#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:10
+#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:8
msgid "Ignore _All"
msgstr "Ignore _All"
-#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:11
+#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:9
+msgid "Language"
+msgstr "Language"
+
+#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:10
msgid "Language:"
msgstr "Language:"
-#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:12
+#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:11
msgid "Misspelled word:"
msgstr "Misspelt word:"
-#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:13
+#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:12
msgid "User dictionary:"
msgstr "User dictionary:"
-#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:14
+#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:13
msgid "_Ignore"
msgstr "_Ignore"
-#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:15
+#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:14
msgid "_Suggestions:"
msgstr "_Suggestions:"
+#: ../plugins/spell/spell-checker.ui.h:15
+msgid "word"
+msgstr "word"
+
#: ../plugins/spell/spell.gedit-plugin.desktop.in.h:1
msgid "Checks the spelling of the current document."
msgstr "Checks the spelling of the current document."
@@ -3683,7 +3688,7 @@ msgstr "Character encoding of linked resource"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:38
msgid "Checked (state)"
-msgstr "Checked (state)"
+msgstr "Ticked (state)"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:39
msgid "Checked state"
@@ -3912,810 +3917,814 @@ msgid "Frame"
msgstr "Frame"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:102
+msgid "Frame border"
+msgstr "Frame border"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:103
msgid "Frame render parts"
msgstr "Frame render parts"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:103
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:104
msgid "Frame source"
msgstr "Frame source"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:104
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:105
+msgid "Frame spacing"
+msgstr "Frame spacing"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:106
msgid "Frame target"
msgstr "Frame target"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:105
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:107
msgid "Frameborder"
msgstr "Frame border"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:106
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:108
msgid "Frameset"
msgstr "Frameset"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:107
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:109
msgid "Frameset columns"
msgstr "Frameset columns"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:108
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:110
msgid "Frameset rows"
msgstr "Frameset rows"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:109
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:111
msgid "Framespacing"
msgstr "Frame spacing"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:110
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:112
msgid "Generic embedded object"
msgstr "Generic embedded object"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:111
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:113
msgid "Generic metainformation"
msgstr "Generic meta-information"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:112
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:114
msgid "Generic span"
msgstr "Generic span"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:113
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:115
msgid "HREF URI"
msgstr "HREF URI"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:114
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:116
msgid "HTML - Special Characters"
msgstr "HTML â?? Special Characters"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:115
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:117
msgid "HTML - Tags"
msgstr "HTML â?? Tags"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:116
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:118
msgid "HTML root element"
msgstr "HTML root element"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:117
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:119
msgid "HTML version"
msgstr "HTML version"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:118
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:120
msgid "HTTP header name"
msgstr "HTTP header name"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:119
-msgid "Header cell ID's"
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:121
+msgid "Header cell IDs"
msgstr "Header cell IDs"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:120
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:122
msgid "Heading"
msgstr "Heading"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:121
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:123
msgid "Heading 1"
msgstr "Heading 1"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:122
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:124
msgid "Heading 2"
msgstr "Heading 2"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:123
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:125
msgid "Heading 3"
msgstr "Heading 3"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:124
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:126
msgid "Heading 4"
msgstr "Heading 4"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:125
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:127
msgid "Heading 5"
msgstr "Heading 5"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:126
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:128
msgid "Heading 6"
msgstr "Heading 6"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:127
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:129
msgid "Height"
msgstr "Height"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:128
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:130
msgid "Horizontal rule"
msgstr "Horizontal rule"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:129
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:131
msgid "Horizontal space"
msgstr "Horizontal space"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:131
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:133
msgid "Horizontal space (deprecated)"
msgstr "Horizontal space (deprecated)"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:132
-msgid "HttP header name"
-msgstr "HTTP header name"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:133
-msgid "I18N BiDi over-ride"
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:134
+msgid "I18N BiDi override"
msgstr "I18N BiDi override"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:134
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:135
msgid "Image"
msgstr "Image"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:135
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:136
msgid "Image map"
msgstr "Image map"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:136
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:137
msgid "Image map area"
msgstr "Image map area"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:137
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:138
msgid "Image map name"
msgstr "Image map name"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:138
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:139
msgid "Image source"
msgstr "Image source"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:139
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:140
msgid "Inline frame"
msgstr "Inline frame"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:140
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:141
msgid "Inline layer"
msgstr "Inline layer"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:141
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:142
msgid "Inserted text"
msgstr "Inserted text"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:142
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:143
msgid "Instance definition"
msgstr "Instance definition"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:143
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:144
msgid "Italic text"
msgstr "Italic text"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:144
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:145
msgid "Java applet"
msgstr "Java applet"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:146
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:147
msgid "Java applet (deprecated)"
msgstr "Java applet (deprecated)"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:147
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:148
msgid "Label"
msgstr "Label"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:148
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:149
msgid "Language code"
msgstr "Language code"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:149
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:150
msgid "Large text style"
msgstr "Large text style"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:150
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:151
msgid "Layer"
msgstr "Layer"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:151
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:152
msgid "Link color"
msgstr "Link colour"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:153
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:154
msgid "Link color (deprecated)"
msgstr "Link colour (deprecated)"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:154
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:155
msgid "List item"
msgstr "List item"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:155
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:156
msgid "List of MIME types for file upload"
msgstr "List of MIME types for file upload"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:156
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:157
msgid "List of supported character sets"
msgstr "List of supported character sets"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:157
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:158
msgid "Listing"
msgstr "Listing"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:158
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:159
msgid "Local change to font"
msgstr "Local change to font"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:159
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:160
msgid "Long description link"
msgstr "Long description link"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:160
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:161
msgid "Long quotation"
msgstr "Long quotation"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:161
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:162
msgid "Mail link"
msgstr "Mail link"
#. Supported in XHTML 1.0 Frameset DTD only.
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:163
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:164
msgid "Margin pixel height"
msgstr "Margin pixel height"
#. Supported in XHTML 1.0 Frameset DTD only.
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:165
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:166
msgid "Margin pixel width"
msgstr "Margin pixel width"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:166
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:167
msgid "Marquee"
msgstr "Marquee"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:167
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:168
msgid "Maximum length of text field"
msgstr "Maximum length of text field"
#. Here I take some liberties: There's no mandatory attributes,
#. but those are most common, and will likely be used.
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:170
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:171
msgid "Media-independent link"
msgstr "Media-independent link"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:171
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:172
msgid "Menu list"
msgstr "Menu list"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:173
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:174
msgid "Menu list (deprecated)"
msgstr "Menu list (deprecated)"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:174
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:175
msgid "Multi-line text field"
msgstr "Multi-line text field"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:175
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:176
msgid "Multicolumn"
msgstr "Multicolumn"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:176
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:177
msgid "Multiple"
msgstr "Multiple"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:177
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:178
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:178
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:179
msgid "Named property value"
msgstr "Named property value"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:179
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:180
msgid "Next ID"
msgstr "Next ID"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:180
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:181
msgid "No URI"
msgstr "No URI"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:181
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:182
msgid "No embedded objects"
msgstr "No embedded objects"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:182
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:183
msgid "No frames"
msgstr "No frames"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:183
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:184
msgid "No layers"
msgstr "No layers"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:184
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:185
msgid "No line break"
msgstr "No line break"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:185
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:186
msgid "No resize"
msgstr "No resize"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:186
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:187
msgid "No script"
msgstr "No script"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:187
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:188
msgid "No shade"
msgstr "No shade"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:189
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:190
msgid "No shade (deprecated)"
msgstr "No shade (deprecated)"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:190
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:191
msgid "No word wrap"
msgstr "No word wrap"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:192
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:193
msgid "No word wrap (deprecated)"
msgstr "No word wrap (deprecated)"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:193
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:194
msgid "Non-breaking space"
msgstr "Non-breaking space"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:194
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:195
msgid "Note"
msgstr "Note"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:195
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:196
msgid "Object applet file"
msgstr "Object applet file"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:197
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:198
msgid "Object applet file (deprecated)"
msgstr "Object applet file (deprecated)"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:198
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:199
msgid "Object data reference"
msgstr "Object data reference"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:199
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:200
msgid "Offset for alignment character"
msgstr "Offset for alignment character"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:200
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:201
msgid "OnBlur event"
msgstr "OnBlur event"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:201
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:202
msgid "OnChange event"
msgstr "OnChange event"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:202
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:203
msgid "OnClick event"
msgstr "OnClick event"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:203
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:204
msgid "OnDblClick event"
msgstr "OnDblClick event"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:204
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:205
msgid "OnFocus event"
msgstr "OnFocus event"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:205
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:206
msgid "OnKeyDown event"
msgstr "OnKeyDown event"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:206
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:207
msgid "OnKeyPress event"
msgstr "OnKeyPress event"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:207
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:208
msgid "OnKeyUp event"
msgstr "OnKeyUp event"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:208
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:209
msgid "OnLoad event"
msgstr "OnLoad event"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:209
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:210
msgid "OnMouseDown event"
msgstr "OnMouseDown event"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:210
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:211
msgid "OnMouseMove event"
msgstr "OnMouseMove event"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:211
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:212
msgid "OnMouseOut event"
msgstr "OnMouseOut event"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:212
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:213
msgid "OnMouseOver event"
msgstr "OnMouseOver event"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:213
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:214
msgid "OnMouseUp event"
msgstr "OnMouseUp event"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:214
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:215
msgid "OnReset event"
msgstr "OnReset event"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:215
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:216
msgid "OnSelect event"
msgstr "OnSelect event"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:216
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:217
msgid "OnSubmit event"
msgstr "OnSubmit event"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:217
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:218
msgid "OnUnload event"
msgstr "OnUnload event"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:218
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:219
msgid "Option group"
msgstr "Option group"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:219
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:220
msgid "Option selector"
msgstr "Option selector"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:220
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:221
msgid "Ordered list"
msgstr "Ordered list"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:221
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:222
msgid "Output media"
msgstr "Output media"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:222
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:223
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraph"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:223
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:224
msgid "Paragraph class"
msgstr "Paragraph class"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:224
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:225
msgid "Paragraph style"
msgstr "Paragraph style"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:225
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:226
msgid "Preformatted listing"
msgstr "Preformatted listing"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:226
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:227
msgid "Preformatted text"
msgstr "Preformatted text"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:227
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:228
msgid "Profile metainfo dictionary"
msgstr "Profile metainfo dictionary"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:228
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:229
msgid "Prompt message"
msgstr "Prompt message"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:229
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:230
msgid "Push button"
msgstr "Push button"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:230
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:231
msgid "Quote"
msgstr "Quote"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:231
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:232
msgid "Range"
msgstr "Range"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:232
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:233
msgid "ReadOnly text and password"
msgstr "ReadOnly text and password"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:233
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:234
msgid "Reduced spacing"
msgstr "Reduced spacing"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:235
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:236
msgid "Reduced spacing (deprecated)"
msgstr "Reduced spacing (deprecated)"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:236
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:237
msgid "Reverse link"
msgstr "Reverse link"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:237
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:238
msgid "Root"
msgstr "Root"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:238
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:239
msgid "Rows"
msgstr "Rows"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:239
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:240
msgid "Rulings between rows and columns"
msgstr "Rulings between rows and columns"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:240
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:241
msgid "Sample program output, scripts"
msgstr "Sample program output, scripts"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:241
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:242
msgid "Scope covered by header cells"
msgstr "Scope covered by header cells"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:243
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:244
msgid "Script language name"
msgstr "Script language name"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:244
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:245
msgid "Script statements"
msgstr "Script statements"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:245
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:246
msgid "Scrollbar"
msgstr "Scrollbar"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:246
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:247
msgid "Selectable option"
msgstr "Selectable option"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:247
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:248
msgid "Selected"
msgstr "Selected"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:248
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:249
msgid "Server-side image map"
msgstr "Server-side image map"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:249
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:250
msgid "Shape"
msgstr "Shape"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:250
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:251
msgid "Short inline quotation"
msgstr "Short inline quotation"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:251
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:252
msgid "Single line prompt"
msgstr "Single line prompt"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:252
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:253
msgid "Size"
msgstr "Size"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:254
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:255
msgid "Size (deprecated)"
msgstr "Size (deprecated)"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:255
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:256
msgid "Small text style"
msgstr "Small text style"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:256
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:257
msgid "Soft line break"
msgstr "Soft line break"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:257
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:258
msgid "Sound"
msgstr "Sound"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:258
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:259
msgid "Source"
msgstr "Source"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:259
-msgid "Space separated archive list"
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:260
+msgid "Space-separated archive list"
msgstr "Space-separated archive list"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:260
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:261
msgid "Spacer"
msgstr "Spacer"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:261
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:262
msgid "Spacing between cells"
msgstr "Spacing between cells"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:262
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:263
msgid "Spacing within cells"
msgstr "Spacing within cells"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:263
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:264
msgid "Span"
msgstr "Span"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:264
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:265
msgid "Square root"
msgstr "Square root"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:265
-msgid "Standby load msg"
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:266
+msgid "Standby load message"
msgstr "Standby load message"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:266
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:267
msgid "Starting sequence number"
msgstr "Starting sequence number"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:268
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:269
msgid "Starting sequence number (deprecated)"
msgstr "Starting sequence number (deprecated)"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:269
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:270
msgid "Strike-through text"
msgstr "Strike-through text"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:271
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:272
msgid "Strike-through text (deprecated)"
msgstr "Strike-through text (deprecated)"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:272
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:273
msgid "Strike-through text style"
msgstr "Strike-through text style"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:274
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:275
msgid "Strike-through text style (deprecated)"
msgstr "Strike-through text style (deprecated)"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:275
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:276
msgid "Strong emphasis"
msgstr "Strong emphasis"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:276
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:277
msgid "Style info"
msgstr "Style info"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:277
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:278
msgid "Subscript"
msgstr "Subscript"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:278
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:279
msgid "Superscript"
msgstr "Superscript"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:279
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:280
msgid "Tab order position"
msgstr "Tab order position"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:280
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:281
msgid "Table"
msgstr "Table"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:281
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:282
msgid "Table body"
msgstr "Table body"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:282
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:283
msgid "Table caption"
msgstr "Table caption"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:283
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:284
msgid "Table column group properties"
msgstr "Table column group properties"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:284
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:285
msgid "Table column properties"
msgstr "Table column properties"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:285
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:286
msgid "Table data cell"
msgstr "Table data cell"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:286
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:287
msgid "Table footer"
msgstr "Table footer"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:287
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:288
msgid "Table header"
msgstr "Table header"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:288
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:289
msgid "Table header cell"
msgstr "Table header cell"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:289
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:290
msgid "Table row"
msgstr "Table row"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:290
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:291
msgid "Table summary"
msgstr "Table summary"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:291
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:292
msgid "Target - Blank"
msgstr "Target â?? Blank"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:292
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:293
msgid "Target - Parent"
msgstr "Target â?? Parent"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:293
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:294
msgid "Target - Self"
msgstr "Target â?? Self"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:294
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:295
msgid "Target - Top"
msgstr "Target â?? Top"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:295
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:296
msgid "Teletype or monospace text style"
msgstr "Teletype or monospace text style"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:296
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:297
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:297
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:298
msgid "Text color"
msgstr "Text colour"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:299
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:300
msgid "Text color (deprecated)"
msgstr "Text colour (deprecated)"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:300
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:301
msgid "Text entered by user"
msgstr "Text entered by user"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:301
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:302
msgid "Title"
msgstr "Title"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:302
-msgid "Topmargin in pixels"
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:303
+msgid "Top margin in pixels"
msgstr "Top margin in pixels"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:303
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:304
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:304
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:305
msgid "Underlined text style"
msgstr "Underlined text style"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:305
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:306
msgid "Unordered list"
msgstr "Unordered list"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:306
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:307
msgid "Use image map"
msgstr "Use image map"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:307
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:308
msgid "Value"
msgstr "Value"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:308
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:309
msgid "Value interpretation"
msgstr "Value interpretation"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:309
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:310
msgid "Variable or program argument"
msgstr "Variable or program argument"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:310
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:311
msgid "Vertical cell alignment"
msgstr "Vertical cell alignment"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:311
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:312
msgid "Vertical space"
msgstr "Vertical space"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:313
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:314
msgid "Vertical space (deprecated)"
msgstr "Vertical space (deprecated)"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:314
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:315
msgid "Visited link color"
msgstr "Visited link colour"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:316
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:317
msgid "Visited link color (deprecated)"
msgstr "Visited link colour (deprecated)"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:317
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:318
msgid "Width"
msgstr "Width"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:318
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:319
msgid "XHTML 1.0 - Tags"
msgstr "XHTML 1.0 â?? Tags"
@@ -4760,7 +4769,7 @@ msgid "Footnote"
msgstr "Footnote"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:12
-msgid "Function cosin"
+msgid "Function cosine"
msgstr "Function cosine"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:13
@@ -4953,16 +4962,16 @@ msgid "Symbol dagger"
msgstr "Symbol dagger"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:60
-msgid "Symbol equiv"
-msgstr "Symbol equiv"
+msgid "Symbol em-dash ---"
+msgstr "Symbol em-dash ---"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:61
-msgid "Symbol hyphen --"
+msgid "Symbol en-dash --"
msgstr "Symbol en-dash --"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:62
-msgid "Symbol hyphen ---"
-msgstr "Symbol em-dash ---"
+msgid "Symbol equiv"
+msgstr "Symbol equiv"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:63
msgid "Symbol infinity"
@@ -5014,8 +5023,8 @@ msgstr "Unbreakable text"
#: ../plugins/taglist/taglist.gedit-plugin.desktop.in.h:1
msgid ""
-"Provides a method to easily insert into a document commonly used tags/"
-"strings without having to type them."
+"Provides a method to easily insert commonly used tags/strings into a "
+"document without having to type them."
msgstr ""
"Provides a method to easily insert commonly used tags/strings into a "
"document without having to type them."
@@ -5117,7 +5126,6 @@ msgid "Inserts current date and time at the cursor position."
msgstr "Inserts current date and time at the cursor position."
#: ../plugins/time/gedit-time-dialog.ui.h:3
-#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:3
msgid "<span size=\"small\">01/11/2002 17:52:00</span>"
msgstr "<span size=\"small\">01/11/2002 17:52:00</span>"
@@ -5139,6 +5147,10 @@ msgstr "_Insert"
msgid "_Use custom format"
msgstr "_Use custom format"
+#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:3
+msgid "01/11/2002 17:52:00"
+msgstr "01/11/2002 17:52:00"
+
#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:4
msgid "<span weight=\"bold\"> When inserting date/time...</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\"> When inserting date/timeâ?¦</span>"
@@ -5151,6 +5163,30 @@ msgstr "Configure date/time plugin"
msgid "_Prompt for a format"
msgstr "_Prompt for a format"
+#~ msgid "Whether gedit should highlight matching bracket."
+#~ msgstr "Whether gedit should highlight matching brackets."
+
+#~ msgid "Character Codings"
+#~ msgstr "Character Encodings"
+
+#~ msgid "Ch_aracter Coding:"
+#~ msgstr "Ch_aracter encoding:"
+
+#~ msgid "0"
+#~ msgstr "0"
+
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">File Name</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">File Name</span>"
+
+#~ msgid "<b>Language</b>"
+#~ msgstr "<b>Language</b>"
+
+#~ msgid "<b>word</b>"
+#~ msgstr "<b>word</b>"
+
+#~ msgid "HttP header name"
+#~ msgstr "HTTP header name"
+
#~ msgid "Backup Copy Extension"
#~ msgstr "Backup Copy Extension"
@@ -5203,9 +5239,6 @@ msgstr "_Prompt for a format"
#~ msgid "Open Location"
#~ msgstr "Open Location"
-#~ msgid "Ch_aracter coding:"
-#~ msgstr "Ch_aracter coding:"
-
#~ msgid "Enter the _location (URI) of the file you would like to open:"
#~ msgstr "Enter the _location (URI) of the file you would like to open:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]