[evolution-data-server] Update Russian translation by Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>
- From: Leonid Kanter <lkanter src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-data-server] Update Russian translation by Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>
- Date: Wed, 24 Feb 2010 09:13:31 +0000 (UTC)
commit ef3c1aef54bf5237d84355f59473f08c53340d2e
Author: Leonid Kanter <leon asplinux ru>
Date: Wed Feb 24 11:13:23 2010 +0200
Update Russian translation by Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>
po/ru.po | 3120 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 1406 insertions(+), 1714 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 6caeaf8..ba7cb06 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,190 +1,104 @@
-# Russian translation of evolution-data-server
-# Copyright (C) 2000,2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# translation of evolution-data-server.master.ru.po to Russian
+# Russian translation of evolution-data-server
+# Copyright (C) 2000,2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2010 Free Software Foundation, Inc.
#
# Valek Filippov <frob df ru>, 2000.
# Dmitry Mastrukov <dmitry taurussoft org>, 2001-2003.
# Leonid Kanter <leon asplinux ru com>, 2004-2006, 2007.
# Michael Yakhontov <mvy asplinux ru>, 2003.
+# Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-data-server trunk\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-15 20:29+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-15 16:17+0300\n"
-"Last-Translator: Yuriy Penkin <yuriy penkin gmail com>\n"
-"Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=evolution-data-server&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-22 12:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-22 10:04+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>\n"
+"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian lists debian org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:560
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2391
-#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:475
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2330
+#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:474
msgid "Loading..."
msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зка..."
#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:563
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2322
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2344
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2389
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4288
-#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:477
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2261
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2283
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2328
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4551
+#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:476
msgid "Searching..."
msgstr "Ð?оиÑ?к..."
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2759
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4452
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2696
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4715
#, c-format
msgid "Downloading contacts (%d)... "
msgstr "СкаÑ?иваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? конÑ?акÑ?Ñ? (%d)... "
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2908
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3093
-#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3137
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2845
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3029
+#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3073
#, c-format
msgid "Updating contacts cache (%d)... "
msgstr "Ð?бновлÑ?еÑ?Ñ?Ñ? кÑ?Ñ? конÑ?акÑ?ов (%d)... "
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:751
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:816
msgid "Using Distinguished Name (DN)"
-msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зÑ?Ñ? оÑ?лиÑ?иÑ?елÑ?ное именÑ? (DN)"
+msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зÑ?Ñ? оÑ?лиÑ?иÑ?елÑ?ное имÑ? (DN)"
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:754
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:819
msgid "Using Email Address"
msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зÑ?Ñ? поÑ?Ñ?овÑ?й адÑ?еÑ?"
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1019
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1096
msgid "Reconnecting to LDAP server..."
msgstr "Ð?овÑ?оÑ?ное подклÑ?Ñ?ение к Ñ?еÑ?веÑ?Ñ? LDAP..."
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1617
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1738
msgid "Adding contact to LDAP server..."
msgstr "Создание конÑ?акÑ?а на Ñ?еÑ?веÑ?е LDAP..."
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1752
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1872
msgid "Removing contact from LDAP server..."
msgstr "Удаление конÑ?акÑ?а Ñ? Ñ?еÑ?веÑ?а LDAP..."
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2064
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2309
msgid "Modifying contact from LDAP server..."
msgstr "Ð?зменение конÑ?акÑ?а на Ñ?еÑ?веÑ?е LDAP..."
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4148
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4412
msgid "Receiving LDAP search results..."
msgstr "Ð?олÑ?Ñ?ение Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ?ов поиÑ?ка Ñ? Ñ?еÑ?веÑ?а LDAP..."
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4310
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4573
msgid "Error performing search"
msgstr "Ð?Ñ?ибка вÑ?полнениÑ? поиÑ?ка"
-#. translators: the placeholders will be filled by
-#. * function names, e.g.
-#. * "e_book_add_contact" on book before
-#. * "e_book_open
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:288 ../addressbook/libebook/e-book.c:292
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:496 ../addressbook/libebook/e-book.c:500
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:639 ../addressbook/libebook/e-book.c:643
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:730 ../addressbook/libebook/e-book.c:734
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1028 ../addressbook/libebook/e-book.c:1033
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1211 ../addressbook/libebook/e-book.c:1215
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1370 ../addressbook/libebook/e-book.c:1374
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1575 ../addressbook/libebook/e-book.c:1579
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1818 ../addressbook/libebook/e-book.c:1822
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2055 ../addressbook/libebook/e-book.c:2059
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2263 ../addressbook/libebook/e-book.c:2267
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3454
-#, c-format
-msgid "\"%s\" on book before \"%s\""
-msgstr "«%s» в книге пеÑ?ед «%s»"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:301 ../addressbook/libebook/e-book.c:509
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:652 ../addressbook/libebook/e-book.c:743
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1043 ../addressbook/libebook/e-book.c:1225
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1384 ../addressbook/libebook/e-book.c:1588
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1831 ../addressbook/libebook/e-book.c:2069
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2276 ../addressbook/libebook/e-book.c:2685
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2883
-#, c-format
-msgid "book busy"
-msgstr "книга занÑ?Ñ?а"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:332 ../addressbook/libebook/e-book.c:336
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:540 ../addressbook/libebook/e-book.c:544
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:679 ../addressbook/libebook/e-book.c:683
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:770 ../addressbook/libebook/e-book.c:774
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1070 ../addressbook/libebook/e-book.c:1073
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1255 ../addressbook/libebook/e-book.c:1258
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1411 ../addressbook/libebook/e-book.c:1415
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1624 ../addressbook/libebook/e-book.c:1628
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1878 ../addressbook/libebook/e-book.c:1882
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2099 ../addressbook/libebook/e-book.c:2103
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2302 ../addressbook/libebook/e-book.c:2306
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2537 ../addressbook/libebook/e-book.c:2711
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2715 ../addressbook/libebook/e-book.c:2909
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2913 ../addressbook/libebook/e-book.c:3463
-#, c-format
-msgid "CORBA exception making \"%s\" call"
-msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?ение CORBA в пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?е вÑ?зова «%s»"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2526
-#, c-format
-msgid "%s: there is no current operation"
-msgstr "%s: неÑ? Ñ?екÑ?Ñ?ей опеÑ?аÑ?ии"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2555 ../addressbook/libebook/e-book.c:2600
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2639
-#, c-format
-msgid "%s: could not cancel"
-msgstr "%s: невозможно оÑ?мениÑ?Ñ?"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2671 ../addressbook/libebook/e-book.c:2675
-#, c-format
-msgid "\"%s\" on book after \"%s\""
-msgstr "«%s» в книге поÑ?ле «%s»"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2739
-#, c-format
-msgid "%s: canceled"
-msgstr "%s: оÑ?менено"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3318
-#, c-format
-msgid "%s: Invalid source."
-msgstr "%s: Ð?евеÑ?нÑ?й иÑ?Ñ?оÑ?ник."
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3326 ../addressbook/libebook/e-book.c:3392
-#, c-format
-msgid "%s: no factories available for URI `%s'"
-msgstr "%s: неÑ? доÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?Ñ? Ñ?абÑ?ик длÑ? URI «%s»"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3338
-#, c-format
-msgid "%s: Could not create EBookListener"
-msgstr "%s: Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? EBookListener"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3605
-#, c-format
-msgid "%s: there was no self contact UID stored in gconf"
-msgstr "%s: UID Ñ?воего конÑ?акÑ?а не Ñ?оÑ?Ñ?анен в gconf"
-
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:3738
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2149
#, c-format
msgid "%s: there was no source for uid `%s' stored in gconf."
msgstr "%s: иÑ?Ñ?оÑ?ник длÑ? uid «%s» не Ñ?оÑ?Ñ?анен в gconf."
#. Dummy row as EContactField starts from 1
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:113
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:115
msgid "Unique ID"
msgstr "УникалÑ?нÑ?й ID"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:114
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:116
msgid "File Under"
msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? под"
#. URI of the book to which the contact belongs to
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:116
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:118
msgid "Book URI"
msgstr "Ð?дÑ?еÑ? (URI) книги"
@@ -192,806 +106,866 @@ msgstr "Ð?дÑ?еÑ? (URI) книги"
#. FN isn't really a structured field - we use a getter/setter
#. so we can set the N property (since evo 1.4 works fine with
#. vcards that don't even have a N attribute. *sigh*)
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:122
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:124
msgid "Full Name"
msgstr "Ð?олное имÑ?"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:123
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:125
msgid "Given Name"
msgstr "Ð?мÑ?"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:124
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:126
msgid "Family Name"
msgstr "ФамилиÑ?"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:125
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:127
msgid "Nickname"
msgstr "Ð?Ñ?евдоним"
#. Email fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:128
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:130
msgid "Email 1"
msgstr "Ðл. поÑ?Ñ?а 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:129
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:131
msgid "Email 2"
msgstr "Ðл. поÑ?Ñ?а 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:130
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:132
msgid "Email 3"
msgstr "Ðл. поÑ?Ñ?а 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:131
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:133
msgid "Email 4"
msgstr "Ðл. поÑ?Ñ?а 4"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:133
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:135
msgid "Mailer"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?овÑ?й клиенÑ?"
#. Address Labels
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:136
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:138
msgid "Home Address Label"
msgstr "ЯÑ?лÑ?к домаÑ?него адÑ?еÑ?а"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:137
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:139
msgid "Work Address Label"
msgstr "ЯÑ?лÑ?к Ñ?абоÑ?его адÑ?еÑ?а"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:138
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:140
msgid "Other Address Label"
msgstr "ЯÑ?лÑ?к дÑ?Ñ?гого адÑ?еÑ?а"
#. Phone fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:141
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:143
msgid "Assistant Phone"
msgstr "ТелеÑ?он помоÑ?ника"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:142
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:144
msgid "Business Phone"
msgstr "СлÑ?жебнÑ?й Ñ?елеÑ?он"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:143
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:145
msgid "Business Phone 2"
msgstr "СлÑ?жебнÑ?й Ñ?елеÑ?он 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:144
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:146
msgid "Business Fax"
msgstr "РабоÑ?ий Ñ?акÑ?"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:145
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:147
msgid "Callback Phone"
msgstr "ТелеÑ?он длÑ? обÑ?аÑ?ного звонка"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:146
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:148
msgid "Car Phone"
msgstr "ТелеÑ?он в маÑ?ине"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:147
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:149
msgid "Company Phone"
msgstr "ТелеÑ?он компании"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:148
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:150
msgid "Home Phone"
msgstr "Ð?омаÑ?ний Ñ?елеÑ?он"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:149
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:151
msgid "Home Phone 2"
msgstr "Ð?омаÑ?ний Ñ?елеÑ?он 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:150
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:152
msgid "Home Fax"
msgstr "Ð?омаÑ?ний ФакÑ?"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:151
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:153
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:152
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:154
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Ð?обилÑ?нÑ?й Ñ?елеÑ?он"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:153
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:155
msgid "Other Phone"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?гие Ñ?елеÑ?онÑ?"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:154
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:156
msgid "Other Fax"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?гой Ñ?акÑ?"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:155
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:157
msgid "Pager"
msgstr "Ð?ейджеÑ?"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:156
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:158
msgid "Primary Phone"
msgstr "Ð?Ñ?новной Ñ?елеÑ?он"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:157
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:159
msgid "Radio"
msgstr "Радио"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:158
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:160
msgid "Telex"
msgstr "ТелекÑ?"
#. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:160
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:162
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
#. Organizational fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:163
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:165
msgid "Organization"
msgstr "Ð?Ñ?ганизаÑ?иÑ?"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:164
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:166
msgid "Organizational Unit"
msgstr "Ð?одÑ?азделение оÑ?ганизаÑ?ии"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:165
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:167
msgid "Office"
msgstr "Ð?Ñ?иÑ?"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:166
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:168
msgid "Title"
msgstr "Ð?аголовок"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:167
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:169
msgid "Role"
msgstr "Ð?олжноÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:168
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:170
msgid "Manager"
msgstr "Ð?eнеджеÑ?"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:169
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:171
msgid "Assistant"
msgstr "Ð?омоÑ?ник"
#. Web fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:172
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:174
msgid "Homepage URL"
msgstr "URL домаÑ?ней Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?Ñ?"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:173
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:175
msgid "Weblog URL"
msgstr "URL веблога"
#. Contact categories
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:176
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:517
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:178
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:671
msgid "Categories"
msgstr "Ð?аÑ?егоÑ?ии"
#. Collaboration fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:179
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:181
msgid "Calendar URI"
msgstr "URI календаÑ?Ñ?"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:180
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:182
msgid "Free/Busy URL"
msgstr "СÑ?Ñ?лка (URL) \"Ñ?вободен/занÑ?Ñ?\":"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:181
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:183
msgid "ICS Calendar"
msgstr "Ð?алендаÑ?Ñ? Ñ?оÑ?маÑ?а ICS"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:182
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:184
msgid "Video Conferencing URL"
msgstr "URL видеоконÑ?еÑ?енÑ?ий"
#. Misc fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:185
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:187
msgid "Spouse's Name"
msgstr "Ð?мÑ? Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?г(и)"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:186
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:188
msgid "Note"
msgstr "Ð?Ñ?имеÑ?ание"
#. Instant messaging fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:189
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:191
msgid "AIM Home Screen Name 1"
msgstr "AIM - домаÑ?нее Ñ?кÑ?анное имÑ? 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:190
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:192
msgid "AIM Home Screen Name 2"
msgstr "AIM - домаÑ?нее Ñ?кÑ?анное имÑ? 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:191
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:193
msgid "AIM Home Screen Name 3"
msgstr "AIM - домаÑ?нее Ñ?кÑ?анное имÑ? 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:192
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:194
msgid "AIM Work Screen Name 1"
msgstr "AIM - Ñ?абоÑ?ее Ñ?кÑ?анное имÑ? 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:193
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:195
msgid "AIM Work Screen Name 2"
msgstr "AIM - Ñ?абоÑ?ее Ñ?кÑ?анное имÑ? 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:194
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:196
msgid "AIM Work Screen Name 3"
msgstr "AIM - Ñ?абоÑ?ее Ñ?кÑ?анное имÑ? 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:195
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:197
msgid "GroupWise Home Screen Name 1"
msgstr "Groupwise - домаÑ?нее Ñ?кÑ?анное имÑ? 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:196
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:198
msgid "GroupWise Home Screen Name 2"
msgstr "Groupwise - домаÑ?нее Ñ?кÑ?анное имÑ? 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:197
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:199
msgid "GroupWise Home Screen Name 3"
msgstr "Groupwise - домаÑ?нее Ñ?кÑ?анное имÑ? 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:198
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:200
msgid "GroupWise Work Screen Name 1"
msgstr "Groupwise - Ñ?абоÑ?ее Ñ?кÑ?анное имÑ? 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:199
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:201
msgid "GroupWise Work Screen Name 2"
msgstr "Groupwise - Ñ?абоÑ?ее Ñ?кÑ?анное имÑ? 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:200
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:202
msgid "GroupWise Work Screen Name 3"
msgstr "Groupwise - Ñ?абоÑ?ее Ñ?кÑ?анное имÑ? 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:201
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:203
msgid "Jabber Home Id 1"
msgstr "Jabber - домаÑ?ний иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ? 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:202
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:204
msgid "Jabber Home Id 2"
msgstr "Jabber - домаÑ?ний иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ? 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:203
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:205
msgid "Jabber Home Id 3"
msgstr "Jabber - домаÑ?ний иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ? 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:204
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:206
msgid "Jabber Work Id 1"
msgstr "Jabber - Ñ?абоÑ?ий иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ? 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:205
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:207
msgid "Jabber Work Id 2"
msgstr "Jabber - Ñ?абоÑ?ий иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ? 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:206
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:208
msgid "Jabber Work Id 3"
msgstr "Jabber - Ñ?абоÑ?ий иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ? 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:207
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:209
msgid "Yahoo! Home Screen Name 1"
msgstr "Yahoo! - домаÑ?нее Ñ?кÑ?анное имÑ? 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:208
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:210
msgid "Yahoo! Home Screen Name 2"
msgstr "Yahoo! - домаÑ?нее Ñ?кÑ?анное имÑ? 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:209
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:211
msgid "Yahoo! Home Screen Name 3"
msgstr "Yahoo! - домаÑ?нее Ñ?кÑ?анное имÑ? 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:210
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:212
msgid "Yahoo! Work Screen Name 1"
msgstr "Yahoo! - Ñ?абоÑ?ее Ñ?кÑ?анное имÑ? 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:211
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:213
msgid "Yahoo! Work Screen Name 2"
msgstr "Yahoo! - Ñ?абоÑ?ее Ñ?кÑ?анное имÑ? 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:212
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:214
msgid "Yahoo! Work Screen Name 3"
msgstr "Yahoo! - Ñ?абоÑ?ее Ñ?кÑ?анное имÑ? 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:213
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:215
msgid "MSN Home Screen Name 1"
msgstr "MSN - домаÑ?нее Ñ?кÑ?анное имÑ? 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:214
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:216
msgid "MSN Home Screen Name 2"
msgstr "MSN - домаÑ?нее Ñ?кÑ?анное имÑ? 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:215
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:217
msgid "MSN Home Screen Name 3"
msgstr "MSN - домаÑ?нее Ñ?кÑ?анное имÑ? 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:216
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:218
msgid "MSN Work Screen Name 1"
msgstr "MSN - Ñ?абоÑ?ее Ñ?кÑ?анное имÑ? 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:217
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:219
msgid "MSN Work Screen Name 2"
msgstr "MSN - Ñ?абоÑ?ее Ñ?кÑ?анное имÑ? 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:218
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:220
msgid "MSN Work Screen Name 3"
msgstr "MSN - Ñ?абоÑ?ее Ñ?кÑ?анное имÑ? 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:219
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:221
msgid "ICQ Home Id 1"
msgstr "ICQ - домаÑ?ний иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ? 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:220
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:222
msgid "ICQ Home Id 2"
msgstr "ICQ - домаÑ?ний иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ? 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:221
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:223
msgid "ICQ Home Id 3"
msgstr "ICQ - домаÑ?ний иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ? 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:222
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:224
msgid "ICQ Work Id 1"
msgstr "ICQ - Ñ?абоÑ?ий иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ? 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:223
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:225
msgid "ICQ Work Id 2"
msgstr "ICQ - Ñ?абоÑ?ий иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ? 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:224
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:226
msgid "ICQ Work Id 3"
msgstr "ICQ - Ñ?абоÑ?ий иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ? 3"
#. Last modified time
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:227
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:229
msgid "Last Revision"
msgstr "Ð?оÑ?леднÑ?Ñ? веÑ?Ñ?иÑ?"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:228
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:230
msgid "Name or Org"
msgstr "Ð?мÑ? или Ð?Ñ?г"
#. Address fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:231
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:233
msgid "Address List"
msgstr "СпиÑ?ок адÑ?еÑ?ов"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:232
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:234
msgid "Home Address"
msgstr "Ð?омаÑ?ний адÑ?еÑ?"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:233
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:235
msgid "Work Address"
msgstr "РабоÑ?ий адÑ?еÑ?"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:234
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:236
msgid "Other Address"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?гие адÑ?еÑ?а"
#. Contact categories
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:237
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:239
msgid "Category List"
msgstr "СпиÑ?ок каÑ?егоÑ?ий"
#. Photo/Logo
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:240
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:242
msgid "Photo"
msgstr "ФоÑ?о"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:241
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:243
msgid "Logo"
msgstr "Ð?ого"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:243
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:245
msgid "Name"
msgstr "Ð?мÑ?"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:244
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:246
msgid "Email List"
msgstr "СпиÑ?ок адÑ?еÑ?ов Ñ?л. поÑ?Ñ?Ñ?"
#. Instant messaging fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:247
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:249
msgid "AIM Screen Name List"
msgstr "СпиÑ?ок Ñ?кÑ?аннÑ?Ñ? имен AIM"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:248
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:250
msgid "GroupWise Id List"
msgstr "СпиÑ?ок иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ?ов Groupwise"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:249
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:251
msgid "Jabber Id List"
msgstr "СпиÑ?ок иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ?ов Jabber"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:250
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:252
msgid "Yahoo! Screen Name List"
msgstr "СпиÑ?ок Ñ?кÑ?аннÑ?Ñ? имен Yahoo!"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:251
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:253
msgid "MSN Screen Name List"
msgstr "СпиÑ?ок Ñ?кÑ?аннÑ?Ñ? имен MSN"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:252
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:254
msgid "ICQ Id List"
msgstr "СпиÑ?ок иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ?ов ICQ"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:254
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:256
msgid "Wants HTML Mail"
msgstr "Ð?Ñ?едпоÑ?иÑ?аеÑ? поÑ?Ñ?Ñ? в HTML"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:256
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:258
msgid "List"
msgstr "СпиÑ?ок"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:257
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:259
msgid "List Show Addresses"
msgstr "СпиÑ?ок показÑ?ваеÑ? адÑ?еÑ?а"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:259
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:261
msgid "Birth Date"
msgstr "Ð?аÑ?а Ñ?ождениÑ?"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:260
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:647
-#: ../libedataserver/e-categories.c:43
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:262
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:715
+#: ../libedataserver/e-categories.c:45
msgid "Anniversary"
msgstr "Ð?одовÑ?ина"
#. Security fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:263
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:265
msgid "X.509 Certificate"
msgstr "СеÑ?Ñ?иÑ?икаÑ? X.509"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:265
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:267
msgid "Gadu-Gadu Home Id 1"
msgstr "Gadu-Gadu - домаÑ?ний иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ? 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:266
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:268
msgid "Gadu-Gadu Home Id 2"
msgstr "Gadu-Gadu - домаÑ?ний иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ? 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:267
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:269
msgid "Gadu-Gadu Home Id 3"
msgstr "Gadu-Gadu - домаÑ?ний иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ? 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:268
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:270
msgid "Gadu-Gadu Work Id 1"
msgstr "Gadu-Gadu - Ñ?абоÑ?ий иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ? 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:269
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:271
msgid "Gadu-Gadu Work Id 2"
msgstr "Gadu-Gadu - Ñ?абоÑ?ий иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ? 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:270
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:272
msgid "Gadu-Gadu Work Id 3"
msgstr "Gadu-Gadu - Ñ?абоÑ?ий иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ? 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:271
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:273
msgid "Gadu-Gadu Id List"
msgstr "СпиÑ?ок иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ?ов Gadu-Gadu"
#. Geo information
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:274
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:276
msgid "Geographic Information"
msgstr "Ð?еогÑ?аÑ?иÑ?еÑ?каÑ? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:276
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:278
msgid "Telephone"
msgstr "ТелеÑ?он"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:278
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:280
msgid "Skype Home Name 1"
msgstr "Skype - домаÑ?нее Ñ?кÑ?анное имÑ? 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:279
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:281
msgid "Skype Home Name 2"
msgstr "Skype - домаÑ?нее Ñ?кÑ?анное имÑ? 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:280
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:282
msgid "Skype Home Name 3"
msgstr "Skype - домаÑ?нее Ñ?кÑ?анное имÑ? 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:281
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:283
msgid "Skype Work Name 1"
msgstr "Skype - Ñ?абоÑ?ее Ñ?кÑ?анное имÑ? 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:282
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:284
msgid "Skype Work Name 2"
msgstr "Skype - Ñ?абоÑ?ее Ñ?кÑ?анное имÑ? 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:283
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:285
msgid "Skype Work Name 3"
msgstr "Skype - Ñ?абоÑ?ее Ñ?кÑ?анное имÑ? 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:284
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:286
msgid "Skype Name List"
msgstr "СпиÑ?ок Ñ?кÑ?аннÑ?Ñ? имен Skype"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:286
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:288
msgid "SIP address"
msgstr "Ð?дÑ?еÑ? SIP"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:1535
-#: ../addressbook/libebook/e-destination.c:761
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:1513
+#: ../addressbook/libebook/e-destination.c:739
msgid "Unnamed List"
msgstr "Ð?езÑ?мÑ?ннÑ?й Ñ?пиÑ?ок"
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:649
-#: ../libedataserver/e-categories.c:44
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:290
+#, c-format
+msgid "Empty URI"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ой URI"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:305
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:332
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:323
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:332
+#, c-format
+msgid "Invalid source"
+msgstr "Ð?евеÑ?нÑ?й иÑ?Ñ?оÑ?ник"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:301
+msgid "Cannot open book"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? книгÑ?"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:319
+msgid "Cannot remove book"
+msgstr "Ð?евозможно Ñ?далиÑ?Ñ? пÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? книгÑ?"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:331
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:346
+msgid "Cannot get contact"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? конÑ?акÑ?"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:358
+msgid "Empty query"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ой запÑ?оÑ?"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:402
+msgid "Cannot authenticate user"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? пÑ?овеÑ?Ñ?и пÑ?овеÑ?кÑ? подлинноÑ?Ñ?и полÑ?зоваÑ?елÑ?"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:414
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:429
+msgid "Cannot add contact"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? добавиÑ?Ñ? конÑ?акÑ?"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:444
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:459
+msgid "Cannot modify contact"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? измениÑ?Ñ? конÑ?акÑ?"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:494
+msgid "Cannot remove contacts"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?далиÑ?Ñ? конÑ?акÑ?"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:569
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:139
+msgid "Invalid query"
+msgstr "Ð?екоÑ?Ñ?екÑ?нÑ?й запÑ?оÑ?"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:598
+msgid "Cannot get changes"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? изменениÑ?"
+
+#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:699
+msgid "Cannot complete operation"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? завеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? опеÑ?аÑ?иÑ?"
+
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:717
+#: ../libedataserver/e-categories.c:46
msgid "Birthday"
msgstr "Ð?енÑ? Ñ?ождениÑ?"
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:678
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:746
#, c-format
msgid "Birthday: %s"
msgstr "Ð?енÑ? Ñ?ождениÑ?: %s"
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:702
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:770
#, c-format
msgid "Anniversary: %s"
msgstr "Ð?одовÑ?ина: %s"
-#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:212
+#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:236
msgid "Cannot save calendar data: Malformed URI."
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? даннÑ?е календаÑ?Ñ?: Ð?евеÑ?нÑ?й URI."
-#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:219
-#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:225
+#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:243
+#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:249
msgid "Cannot save calendar data"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? даннÑ?е календаÑ?Ñ?"
-#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:337
+#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:342
msgid "Could not create thread for getting deltas"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? поÑ?ок длÑ? полÑ?Ñ?ениÑ? Ñ?аÑ?Ñ?ождений"
-#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:369
-#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google.c:1192
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1053
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1352
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:561
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:484
+#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:374
+#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google.c:1144
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1081
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1382
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:678
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:492
msgid "Could not create cache file"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? Ñ?айл кÑ?Ñ?а"
-#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:382
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1065
+#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:387
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1094
msgid "Could not create thread for populating cache"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? поÑ?ок длÑ? заполнениÑ? кÑ?Ñ?а"
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:1055
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1918
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:1082
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2121
msgid "Reply Requested: by "
msgstr "Ð?апÑ?оÑ?ен оÑ?веÑ?: "
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:1060
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1923
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:1087
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2126
msgid "Reply Requested: When convenient"
msgstr "Ð?апÑ?оÑ?ен оÑ?веÑ?: Ð?огда Ñ?добно"
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:277
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:283
#, c-format
msgid "Loading %s items"
msgstr "Ð?агÑ?Ñ?жаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? %s Ñ?леменÑ?ов"
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:889
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:260
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:919
msgid "Calendar"
msgstr "Ð?алендаÑ?Ñ?"
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:947
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:977
msgid "Invalid server URI"
msgstr "Ð?евеÑ?нÑ?й URI Ñ?еÑ?веÑ?а"
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:966
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:975
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1071
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5098
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:996
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1005
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1099
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4020
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:117
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1156
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1188
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1226
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:588
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:753
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:157
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:184
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1334
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1370
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1385
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:591
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:766
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:154
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:181
msgid "Authentication failed"
msgstr "Сбой пÑ?овеÑ?ки подлинноÑ?Ñ?и"
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:268
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:335
msgid "Redirected to Invalid URI"
msgstr "Ð?еÑ?еадÑ?еÑ?ован на недопÑ?Ñ?Ñ?имÑ?й URI"
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:289
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:358
msgid "Bad file format."
msgstr "Ð?евеÑ?нÑ?й Ñ?оÑ?маÑ? Ñ?айла."
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:295
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:365
msgid "Not a calendar."
msgstr "Ð?е Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? календаÑ?ем."
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:149
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:152
msgid "Could not retrieve weather data"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? даннÑ?е погодÑ?"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:246
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:251
msgid "Weather: Fog"
msgstr "Ð?огода: ТÑ?ман"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:247
-msgid "Weather: Cloudy"
-msgstr "Ð?огода: Ð?блаÑ?но"
-
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:248
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:252
msgid "Weather: Cloudy Night"
msgstr "Ð?огода: Ð?блаÑ?наÑ? ноÑ?Ñ?"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:249
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:253
+msgid "Weather: Cloudy"
+msgstr "Ð?огода: Ð?блаÑ?но"
+
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:254
msgid "Weather: Overcast"
msgstr "Ð?огода: Ð?аÑ?мÑ?Ñ?но"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:250
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:255
msgid "Weather: Showers"
msgstr "Ð?огода: Ð?ожди"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:251
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:256
msgid "Weather: Snow"
msgstr "Ð?огода: Снег"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:252
-msgid "Weather: Sunny"
-msgstr "Ð?огода: СолнеÑ?но"
-
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:253
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:257
msgid "Weather: Clear Night"
msgstr "Ð?огода: ЯÑ?наÑ? ноÑ?Ñ?"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:254
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:258
+msgid "Weather: Sunny"
+msgstr "Ð?огода: СолнеÑ?но"
+
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:259
msgid "Weather: Thunderstorms"
msgstr "Ð?огода: Ð?Ñ?озÑ?"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:399
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:405
msgid "Forecast"
msgstr "Ð?Ñ?огноз"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-component.c:1322
+#: ../calendar/libecal/e-cal-component.c:1286
msgid "Untitled appointment"
msgstr "Ð?еозаглавленнаÑ? вÑ?Ñ?Ñ?еÑ?а"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4041
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3951
msgid "1st"
msgstr "1-ое"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4042
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3952
msgid "2nd"
msgstr "2-ое"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4043
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3953
msgid "3rd"
msgstr "3-е"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4044
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3954
msgid "4th"
msgstr "4-ое"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4045
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3955
msgid "5th"
msgstr "5-ое"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4046
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3956
msgid "6th"
msgstr "6-ое"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4047
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3957
msgid "7th"
msgstr "7-ое"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4048
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3958
msgid "8th"
msgstr "8-ое"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4049
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3959
msgid "9th"
msgstr "9-ое"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4050
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3960
msgid "10th"
msgstr "10-ое"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4051
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3961
msgid "11th"
msgstr "11-ое"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4052
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3962
msgid "12th"
msgstr "12-ое"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4053
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3963
msgid "13th"
msgstr "13-ое"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4054
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3964
msgid "14th"
msgstr "14-ое"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4055
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3965
msgid "15th"
msgstr "15-ое"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4056
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3966
msgid "16th"
msgstr "16-ое"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4057
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3967
msgid "17th"
msgstr "17-ое"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4058
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3968
msgid "18th"
msgstr "18-ое"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4059
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3969
msgid "19th"
msgstr "19-ое"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4060
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3970
msgid "20th"
msgstr "20-ое"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4061
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3971
msgid "21st"
msgstr "21-ое"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4062
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3972
msgid "22nd"
msgstr "22-ое"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4063
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3973
msgid "23rd"
msgstr "23-е"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4064
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3974
msgid "24th"
msgstr "24-ое"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4065
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3975
msgid "25th"
msgstr "25-ое"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4066
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3976
msgid "26th"
msgstr "26-ое"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4067
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3977
msgid "27th"
msgstr "27-ое"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4068
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3978
msgid "28th"
msgstr "28-ое"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4069
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3979
msgid "29th"
msgstr "29-ое"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4070
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3980
msgid "30th"
msgstr "30-ое"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4071
+#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3981
msgid "31st"
msgstr "31-ое"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:685 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:713
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:688 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:715
msgid "High"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?окий"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:687 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:715
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:690 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:717
msgid "Normal"
msgstr "Ð?оÑ?малÑ?нÑ?й"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:689 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:717
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:692 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:719
msgid "Low"
msgstr "Ð?изкий"
#. An empty string is the same as 'None'.
-#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:711
+#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:713
msgid "Undefined"
msgstr "Ð?еопÑ?еделено"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1677 ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:199
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1173 ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:199
#, c-format
msgid "Enter password for %s (user %s)"
msgstr "Ð?ведиÑ?е паÑ?олÑ? длÑ? %s (полÑ?зоваÑ?елÑ? %s)"
@@ -1000,188 +974,183 @@ msgstr "Ð?ведиÑ?е паÑ?олÑ? длÑ? %s (полÑ?зоваÑ?елÑ? %s)"
#. This password prompt will be prompted rarely. Since the key that is passed to
#. the auth_func corresponds to the parent user.
#.
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1691
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1187
#, c-format
msgid "Enter password for %s to enable proxy for user %s"
msgstr "Ð?ведиÑ?е паÑ?олÑ? к %s длÑ? вклÑ?Ñ?ениÑ? пÑ?окÑ?и длÑ? полÑ?зоваÑ?елÑ? %s"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5070
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3992
msgid "Invalid argument"
msgstr "Ð?едопÑ?Ñ?Ñ?имÑ?й аÑ?гÑ?менÑ?"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5072
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3994
msgid "Backend is busy"
msgstr "Ð?омпоненÑ? занÑ?Ñ?"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5074
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3996
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:105
msgid "Repository is offline"
msgstr "РепозиÑ?оÑ?ий оÑ?клÑ?Ñ?ен оÑ? Ñ?еÑ?и"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5076
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3998
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:129
msgid "No such calendar"
msgstr "Ð?еÑ? Ñ?акого календаÑ?Ñ?"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5078
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4000
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:111
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:233
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:235
msgid "Object not found"
msgstr "Ð?бÑ?екÑ? не найден"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5080
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4002
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:113
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:227
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:229
msgid "Invalid object"
msgstr "Ð?евеÑ?нÑ?й обÑ?екÑ?"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5082
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4004
msgid "URI not loaded"
msgstr "URI не загÑ?Ñ?жен"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5084
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4006
msgid "URI already loaded"
msgstr "URI Ñ?же загÑ?Ñ?жен"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5086
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4008
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:107
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:571
msgid "Permission denied"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?п запÑ?еÑ?ен"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5088
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4010
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:131
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:235
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:237
msgid "Unknown User"
msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?нÑ?й полÑ?зоваÑ?елÑ?"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5090
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4012
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:115
msgid "Object ID already exists"
msgstr "Ð?денÑ?иÑ?икаÑ?оÑ? обÑ?екÑ?а Ñ?же Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ?"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5092
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4014
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Ð?Ñ?оÑ?окол не поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5094
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4016
msgid "Operation has been canceled"
msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?иÑ? бÑ?ла оÑ?менена"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5096
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4018
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:143
msgid "Could not cancel operation"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?мениÑ?Ñ? опеÑ?аÑ?иÑ?"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5100
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4022
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:119
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217
msgid "Authentication required"
msgstr "ТÑ?ебÑ?еÑ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5102
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4024
msgid "A CORBA exception has occurred"
msgstr "Ð?Ñ?оизоÑ?ло иÑ?клÑ?Ñ?ение CORBA"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5104
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4026
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:146
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:223
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:434
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:743
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1570
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1609
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1654
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1710
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:315
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:823
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1579
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:554
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:561
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:567
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:585
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:241
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:214
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:432
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:741
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1547
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1585
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1629
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1684
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:311
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:818
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1574
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:582
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:243
msgid "Unknown error"
msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?наÑ? оÑ?ибка"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:5106
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4028
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:103
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:553
msgid "No error"
msgstr "Ð?еÑ? оÑ?ибки"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:67
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:674
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:693
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:802
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:830
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1023
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1050
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:69
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:676
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:695
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:804
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:832
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1025
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1052
#, c-format
msgid "\"%s\" expects no arguments"
msgstr "«%s» не пÑ?едполагаеÑ? аÑ?гÑ?менÑ?ов"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:100
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:210
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:252
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:288
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1088
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:102
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:212
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:254
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:290
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1090
#, c-format
msgid "\"%s\" expects one argument"
msgstr "«%s» пÑ?едполагаеÑ? один аÑ?гÑ?менÑ?"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:106
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:113
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:294
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:735
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:108
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:115
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:296
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:737
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the first argument to be a string"
msgstr "«%s» пÑ?едполагаеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?окÑ? в каÑ?еÑ?Ñ?ве аÑ?гÑ?менÑ?а 1"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:121
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:123
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the first argument to be an ISO 8601 date/time string"
msgstr ""
"%s пÑ?едÑ?Ñ?маÑ?Ñ?иваеÑ?, Ñ?Ñ?о аÑ?гÑ?менÑ? 1 должен бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?окой даÑ?Ñ? в Ñ?оÑ?маÑ?е ISO "
"8601"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:160
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:361
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:413
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:729
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:862
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:162
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:363
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:415
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:731
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:864
#, c-format
msgid "\"%s\" expects two arguments"
msgstr "«%s» пÑ?едполагаеÑ? два аÑ?гÑ?менÑ?а"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:166
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:216
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:258
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:367
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:419
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:868
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1094
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:168
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:218
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:260
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:369
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:421
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:870
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1096
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the first argument to be a time_t"
msgstr "«%s» пÑ?едполагаеÑ? Ñ?ип time_t в каÑ?еÑ?Ñ?ве аÑ?гÑ?менÑ?а 1"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:174
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:176
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the second argument to be an integer"
msgstr "«%s» пÑ?едполагаеÑ? Ñ?елое Ñ?иÑ?ло в каÑ?еÑ?Ñ?ве аÑ?гÑ?менÑ?а 2"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:375
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:428
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:876
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:377
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:430
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:878
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the second argument to be a time_t"
msgstr "«%s» пÑ?едполагаеÑ? Ñ?ип time_t в каÑ?еÑ?Ñ?ве аÑ?гÑ?менÑ?а 1"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:743
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:745
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the second argument to be a string"
msgstr "«%s» пÑ?едполагаеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?окÑ? в каÑ?еÑ?Ñ?ве аÑ?гÑ?менÑ?а 2"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:773
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:775
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" expects the first argument to be either \"any\", \"summary\", or "
@@ -1191,19 +1160,19 @@ msgstr ""
"«%s» пÑ?едполагаеÑ? одно из «any», «summary», «description», «location», «attendee», "
"«organizer» или «classification» в каÑ?еÑ?Ñ?ве аÑ?гÑ?менÑ?а 1"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:925
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:927
#, c-format
msgid "\"%s\" expects at least one argument"
msgstr "«%s» пÑ?едполагаеÑ? по кÑ?айней меÑ?е 1 аÑ?гÑ?менÑ?"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:939
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:941
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" expects all arguments to be strings or one and only one argument to "
"be a boolean false (#f)"
msgstr ""
-"«%s» пÑ?едполагаеÑ?, Ñ?Ñ?о вÑ?е аÑ?гÑ?менÑ?Ñ? - Ñ?Ñ?Ñ?оки или один-единÑ?Ñ?веннÑ?й аÑ?гÑ?менÑ? "
-"- логиÑ?еÑ?каÑ? ложÑ? (#f)"
+"«%s» пÑ?едполагаеÑ?, Ñ?Ñ?о вÑ?е аÑ?гÑ?менÑ?Ñ? - Ñ?Ñ?Ñ?оки или единÑ?Ñ?веннÑ?й аÑ?гÑ?менÑ? - "
+"логиÑ?еÑ?каÑ? ложÑ? (#f)"
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:109
msgid "Invalid range"
@@ -1237,10 +1206,6 @@ msgstr "Ð?Ñ?евÑ?Ñ?ено огÑ?аниÑ?ение на Ñ?азмеÑ? Ñ?езÑ?лÑ?
msgid "Search time limit exceeded"
msgstr "Ð?Ñ?евÑ?Ñ?ено огÑ?аниÑ?ение на вÑ?емÑ? поиÑ?ка"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:139
-msgid "Invalid query"
-msgstr "Ð?екоÑ?Ñ?екÑ?нÑ?й запÑ?оÑ?"
-
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:141
msgid "Query refused"
msgstr "Ð?апÑ?оÑ? оÑ?клонÑ?н"
@@ -1249,6 +1214,136 @@ msgstr "Ð?апÑ?оÑ? оÑ?клонÑ?н"
msgid "Invalid server version"
msgstr "Ð?евеÑ?наÑ? веÑ?Ñ?иÑ? Ñ?еÑ?веÑ?а"
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:491
+#, c-format
+msgid "Cannot retrieve calendar address"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? адÑ?еÑ? календаÑ?Ñ?"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:509
+#, c-format
+msgid "Cannot retrieve calendar alarm e-mail address"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? адÑ?еÑ? Ñ?л. поÑ?Ñ?Ñ? длÑ? оÑ?пÑ?авки Ñ?ведомлений календаÑ?Ñ?"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:527
+#, c-format
+msgid "Cannot retrieve calendar's ldap attribute"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ? ldap календаÑ?Ñ?"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:545
+#, c-format
+msgid "Cannot retrieve calendar scheduling information"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?аÑ?пиÑ?ание календаÑ?Ñ?"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:562
+#, c-format
+msgid "Cannot open calendar"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? календаÑ?Ñ?"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:579
+#, c-format
+msgid "Cannot refresh calendar"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? обновиÑ?Ñ? даннÑ?е календаÑ?Ñ?"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:596
+#, c-format
+msgid "Cannot remove calendar"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?далиÑ?Ñ? календаÑ?Ñ?"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:615
+#, c-format
+msgid "Cannot create calendar object"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? обÑ?екÑ? календаÑ?Ñ?"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:637
+#, c-format
+msgid "Cannot modify calendar object"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? измениÑ?Ñ? обÑ?екÑ? календаÑ?Ñ?"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:661
+#, c-format
+msgid "Cannot remove calendar object"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?далиÑ?Ñ? обÑ?екÑ? календаÑ?Ñ?"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:680
+#, c-format
+msgid "Cannot receive calendar objects"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? обÑ?екÑ?Ñ? календаÑ?Ñ?"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:697
+#, c-format
+msgid "Cannot discard calendar alarm"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ведомление календаÑ?Ñ?"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:716
+#, c-format
+msgid "Cannot send calendar objects"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?пÑ?авиÑ?Ñ? обÑ?екÑ?Ñ? календаÑ?Ñ?"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:751
+#, c-format
+msgid "Cannot retrieve default calendar object path"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? пÑ?Ñ?Ñ? обÑ?екÑ?а календаÑ?Ñ? по Ñ?молÑ?аниÑ?"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:769
+#, c-format
+msgid "Cannot retrieve calendar object path"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? пÑ?Ñ?Ñ? обÑ?екÑ?а календаÑ?Ñ?"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:787
+#, c-format
+msgid "Cannot retrieve calendar object list"
+msgstr "Ð?евозможно полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?пиÑ?ок обÑ?екÑ?ов календаÑ?Ñ?"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:825
+#, c-format
+msgid "Could not retrieve attachment list"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?пиÑ?ок обÑ?екÑ?ов календаÑ?Ñ?"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:847
+#, c-format
+msgid "Could not complete calendar query"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? завеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? запÑ?оÑ? календаÑ?Ñ?"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:865
+#, c-format
+msgid "Could not retrieve calendar time zone"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?аÑ?овой поÑ?Ñ? календаÑ?Ñ?"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:883
+#, c-format
+msgid "Could not add calendar time zone"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? добавиÑ?Ñ? Ñ?аÑ?овой поÑ?Ñ? календаÑ?Ñ?"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:900
+#, c-format
+msgid "Could not set default calendar time zone"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? задаÑ?Ñ? Ñ?аÑ?овой поÑ?Ñ? календаÑ?Ñ? по Ñ?молÑ?аниÑ?"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:921
+#, c-format
+msgid "Cannot retrieve calendar changes"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? изменениÑ? календаÑ?Ñ?"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:971
+#, c-format
+msgid "Cannot retrieve calendar free/busy list"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?пиÑ?ок Ñ?вободнÑ?Ñ?/занÑ?Ñ?Ñ?Ñ? дней календаÑ?Ñ?"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:339
+#, c-format
+msgid "Invalid URI"
+msgstr "Ð?евеÑ?нÑ?й URI"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:350
+#, c-format
+msgid "No backend factory for '%s' of '%s'"
+msgstr "Ð?е Ñ?казан дÑ?айвеÑ? Ñ?абÑ?ики длÑ? «%s» Ñ? «%s»"
+
+#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:390
+#, c-format
+msgid "Could not instantiate backend"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? обÑ?екÑ? дÑ?айвеÑ?а"
+
#: ../camel/camel-cipher-context.c:102
msgid "Signing is not supported by this cipher"
msgstr "Ð?одпиÑ?Ñ? не поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?им Ñ?иÑ?Ñ?ом"
@@ -1289,20 +1384,20 @@ msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ? клÑ?Ñ?ей не поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?им Ñ?
msgid "You may not export keys with this cipher"
msgstr "ÐкÑ?поÑ?Ñ? клÑ?Ñ?ей не поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?им Ñ?иÑ?Ñ?ом"
-#: ../camel/camel-data-cache.c:136
+#: ../camel/camel-data-cache.c:135
msgid "Unable to create cache path"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? пÑ?Ñ?Ñ? длÑ? кÑ?Ñ?а"
-#: ../camel/camel-data-cache.c:403
+#: ../camel/camel-data-cache.c:401
#, c-format
msgid "Could not remove cache entry: %s: %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?далиÑ?Ñ? кÑ?Ñ?иÑ?ованнÑ?й Ñ?леменÑ?: %s: %s"
-#: ../camel/camel-db.c:390
+#: ../camel/camel-db.c:411
msgid "Insufficient memory"
msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но памÑ?Ñ?и"
-#: ../camel/camel-disco-diary.c:198
+#: ../camel/camel-disco-diary.c:197
#, c-format
msgid ""
"Could not write log entry: %s\n"
@@ -1313,8 +1408,8 @@ msgstr ""
"Ð?алÑ?нейÑ?ие опеÑ?аÑ?ии не бÑ?дÑ?Ñ? запиÑ?анÑ? и, Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?венно, не бÑ?дÑ?Ñ?\n"
"воÑ?пÑ?оизведенÑ? поÑ?ле подклÑ?Ñ?ениÑ? к Ñ?еÑ?веÑ?Ñ?."
-#: ../camel/camel-disco-diary.c:261
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-journal.c:318
+#: ../camel/camel-disco-diary.c:260
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-journal.c:320
#, c-format
msgid ""
"Could not open '%s':\n"
@@ -1325,114 +1420,114 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Ð?зменениÑ?, Ñ?деланнÑ?е в Ñ?Ñ?ой папке, не бÑ?дÑ?Ñ? Ñ?инÑ?Ñ?онизиÑ?ованÑ?."
-#: ../camel/camel-disco-diary.c:297
+#: ../camel/camel-disco-diary.c:296
msgid "Resynchronizing with server"
msgstr "СинÑ?Ñ?онизаÑ?иÑ? Ñ? Ñ?еÑ?веÑ?ом"
-#: ../camel/camel-disco-folder.c:43 ../camel/camel-offline-folder.c:52
+#: ../camel/camel-disco-folder.c:43 ../camel/camel-offline-folder.c:51
msgid "Copy folder content locally for offline operation"
msgstr "СкопиÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?одеÑ?жимое папки на локалÑ?нÑ?Ñ? маÑ?инÑ? длÑ? авÑ?ономной Ñ?абоÑ?Ñ?"
-#: ../camel/camel-disco-folder.c:105 ../camel/camel-offline-folder.c:111
+#: ../camel/camel-disco-folder.c:105 ../camel/camel-offline-folder.c:107
msgid "Downloading new messages for offline mode"
msgstr "Ð?овÑ?е Ñ?ообÑ?ениÑ? загÑ?Ñ?жаÑ?Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? авÑ?ономной Ñ?абоÑ?Ñ?"
-#: ../camel/camel-disco-folder.c:469
+#: ../camel/camel-disco-folder.c:466
#, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr "Ð?одгоÑ?овка папки «%s» длÑ? авÑ?ономной Ñ?абоÑ?Ñ?"
-#: ../camel/camel-disco-store.c:403
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:226
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1003
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1813
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2229
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2997
+#: ../camel/camel-disco-store.c:400
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:216
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1001
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1843
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2259
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3068
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "Ð?лÑ? завеÑ?Ñ?ениÑ? данной опеÑ?аÑ?ии необÑ?одимо подклÑ?Ñ?ение к Ñ?еÑ?и"
-#: ../camel/camel-exception.c:262
+#: ../camel/camel-exception.c:260
msgid "No description available"
msgstr "Ð?пиÑ?ание недоÑ?Ñ?Ñ?пно"
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:795 ../camel/camel-filter-search.c:581
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:794 ../camel/camel-filter-search.c:579
#, c-format
msgid "Failed to create child process '%s': %s"
msgstr "Сбой пÑ?и Ñ?оздании доÑ?еÑ?него пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?а «%s»: %s"
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:837
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:836
#, c-format
msgid "Invalid message stream received from %s: %s"
msgstr "Ð?евеÑ?нÑ?й поÑ?ок Ñ?ообÑ?ений полÑ?Ñ?ен из %s: %s"
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1026 ../camel/camel-filter-driver.c:1035
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1025 ../camel/camel-filter-driver.c:1034
msgid "Syncing folders"
msgstr "СинÑ?Ñ?онизаÑ?иÑ? папок"
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1124 ../camel/camel-filter-driver.c:1530
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1121 ../camel/camel-filter-driver.c:1522
#, c-format
msgid "Error parsing filter: %s: %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?азобÑ?аÑ?Ñ? Ñ?илÑ?Ñ?Ñ?: %s: %s"
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1133 ../camel/camel-filter-driver.c:1539
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1130 ../camel/camel-filter-driver.c:1531
#, c-format
msgid "Error executing filter: %s: %s"
msgstr "Ð?Ñ?ибка вÑ?полнениÑ? Ñ?илÑ?Ñ?Ñ?а: %s: %s"
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1221
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1216
msgid "Unable to open spool folder"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? папкÑ? Ñ?пÑ?ла"
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1230
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1225
msgid "Unable to process spool folder"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? обÑ?абоÑ?аÑ?Ñ? папкÑ? Ñ?пÑ?ла"
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1246
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1241
#, c-format
msgid "Getting message %d (%d%%)"
msgstr "Ð?олÑ?Ñ?ение Ñ?ообÑ?ениÑ? %d (%d%%)"
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1250
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1245
msgid "Cannot open message"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?ообÑ?ение"
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1251 ../camel/camel-filter-driver.c:1269
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1246 ../camel/camel-filter-driver.c:1264
#, c-format
msgid "Failed on message %d"
msgstr "Сбой на Ñ?ообÑ?ении %d"
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1283 ../camel/camel-filter-driver.c:1374
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1278 ../camel/camel-filter-driver.c:1368
msgid "Syncing folder"
msgstr "СинÑ?Ñ?онизаÑ?иÑ? папки"
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1287 ../camel/camel-filter-driver.c:1379
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1282 ../camel/camel-filter-driver.c:1373
msgid "Complete"
msgstr "Ð?авеÑ?Ñ?ена"
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1344
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1338
#, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
msgstr "Ð?олÑ?Ñ?ение Ñ?ообÑ?ениÑ? %d из %d"
-#: ../camel/camel-filter-driver.c:1359
+#: ../camel/camel-filter-driver.c:1353
#, c-format
msgid "Failed at message %d of %d"
msgstr "Сбой на Ñ?ообÑ?ении %d из %d"
-#: ../camel/camel-filter-search.c:138
+#: ../camel/camel-filter-search.c:137
msgid "Failed to retrieve message"
msgstr "Сбой пÑ?и полÑ?Ñ?ении Ñ?ообÑ?ениÑ?"
-#: ../camel/camel-filter-search.c:401
+#: ../camel/camel-filter-search.c:399
msgid "Invalid arguments to (system-flag)"
msgstr "Ð?едопÑ?Ñ?Ñ?имÑ?е аÑ?гÑ?менÑ?Ñ? длÑ? system-flag"
-#: ../camel/camel-filter-search.c:416
+#: ../camel/camel-filter-search.c:414
msgid "Invalid arguments to (user-tag)"
msgstr "Ð?едопÑ?Ñ?Ñ?имÑ?е аÑ?гÑ?менÑ?Ñ? длÑ? user-tag"
#. A filter search is a search through your filters, ie. your filters is the corpus being searched thru.
-#: ../camel/camel-filter-search.c:737 ../camel/camel-filter-search.c:745
+#: ../camel/camel-filter-search.c:735 ../camel/camel-filter-search.c:743
#, c-format
msgid "Error executing filter search: %s: %s"
msgstr "Ð?Ñ?ибка вÑ?полнениÑ? поиÑ?ка Ñ?илÑ?Ñ?Ñ?а: %s: %s"
@@ -1457,72 +1552,73 @@ msgstr ""
"Ð?Ñ?ибка пÑ?и вÑ?полнении вÑ?Ñ?ажениÑ? поиÑ?ка «%s»:\n"
"%s"
-#: ../camel/camel-folder-search.c:810 ../camel/camel-folder-search.c:853
+#: ../camel/camel-folder-search.c:810 ../camel/camel-folder-search.c:852
#, c-format
msgid "(%s) requires a single bool result"
msgstr "(%s) Ñ?Ñ?ебÑ?еÑ? единÑ?Ñ?венного логиÑ?еÑ?кого Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ?а"
-#: ../camel/camel-folder-search.c:906
+#: ../camel/camel-folder-search.c:905
#, c-format
msgid "(%s) not allowed inside %s"
msgstr "(%s) не позволÑ?еÑ?Ñ?Ñ? внÑ?Ñ?Ñ?и %s"
-#: ../camel/camel-folder-search.c:912 ../camel/camel-folder-search.c:919
+#: ../camel/camel-folder-search.c:911 ../camel/camel-folder-search.c:918
#, c-format
msgid "(%s) requires a match type string"
msgstr "(%s) Ñ?Ñ?ебÑ?еÑ? Ñ?Ñ?Ñ?окÑ? Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?виÑ?"
-#: ../camel/camel-folder-search.c:946
+#: ../camel/camel-folder-search.c:945
#, c-format
msgid "(%s) expects an array result"
msgstr "(%s) ожидаеÑ? Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ? в виде маÑ?Ñ?ива"
-#: ../camel/camel-folder-search.c:955
+#: ../camel/camel-folder-search.c:954
#, c-format
msgid "(%s) requires the folder set"
msgstr "(%s) Ñ?Ñ?ебÑ?еÑ? набоÑ? папок"
-#: ../camel/camel-folder.c:696
+#: ../camel/camel-folder.c:676
#, c-format
msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
msgstr "Ð?еподдеÑ?живаемаÑ? опеÑ?аÑ?иÑ?: добавиÑ?Ñ? Ñ?ообÑ?ение: длÑ? %s"
-#: ../camel/camel-folder.c:1398
+#: ../camel/camel-folder.c:1381
#, c-format
msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
msgstr "Ð?еподдеÑ?живаемаÑ? опеÑ?аÑ?иÑ?: поиÑ?к вÑ?Ñ?ажениÑ?: длÑ? %s"
-#: ../camel/camel-folder.c:1440
+#: ../camel/camel-folder.c:1422
#, c-format
msgid "Unsupported operation: count by expression: for %s"
msgstr "Ð?еподдеÑ?живаемаÑ? опеÑ?аÑ?иÑ? опÑ?еделениÑ? колиÑ?еÑ?Ñ?ва по вÑ?Ñ?ажениÑ?: длÑ? %s"
-#: ../camel/camel-folder.c:1480
+#: ../camel/camel-folder.c:1461
#, c-format
msgid "Unsupported operation: search by UIDs: for %s"
msgstr "Ð?еподдеÑ?живаемаÑ? опеÑ?аÑ?иÑ?: поиÑ?к по UID: длÑ? %s"
-#: ../camel/camel-folder.c:1596
+#: ../camel/camel-folder.c:1574
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:387
msgid "Moving messages"
msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?ение Ñ?ообÑ?ений"
-#: ../camel/camel-folder.c:1596
+#: ../camel/camel-folder.c:1574
msgid "Copying messages"
msgstr "Ð?опиÑ?ование Ñ?ообÑ?ений"
-#: ../camel/camel-folder.c:1942
+#: ../camel/camel-folder.c:1915
msgid "Learning junk"
msgstr "Ð?зÑ?Ñ?аеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?пам"
-#: ../camel/camel-folder.c:1959
+#: ../camel/camel-folder.c:1933
msgid "Learning non-junk"
msgstr "Ð?зÑ?Ñ?аеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ообÑ?ение, не Ñ?влÑ?Ñ?Ñ?ееÑ?Ñ? Ñ?памом"
-#: ../camel/camel-folder.c:1978
+#: ../camel/camel-folder.c:1953
msgid "Filtering new message(s)"
msgstr "ФилÑ?Ñ?Ñ?аÑ?иÑ? новÑ?Ñ? Ñ?ообÑ?ений"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:755
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:760
#, c-format
msgid ""
"Unexpected GnuPG status message encountered:\n"
@@ -1533,22 +1629,22 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:770
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:775
msgid "Failed to parse gpg userid hint."
msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и обÑ?абоÑ?ке подÑ?казки gpg userid."
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:794 ../camel/camel-gpg-context.c:808
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:799 ../camel/camel-gpg-context.c:813
msgid "Failed to parse gpg passphrase request."
msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и обÑ?абоÑ?ке запÑ?оÑ?а паÑ?олÑ?ной Ñ?Ñ?азÑ? gpg."
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:828
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:833
#, c-format
msgid ""
"You need a PIN to unlock the key for your\n"
"SmartCard: \"%s\""
msgstr "Ð?лÑ? Ñ?азблокиÑ?ованиÑ? Ñ?маÑ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ? необÑ?одимо ввеÑ?Ñ?и PIN: «%s»"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:832
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:837
#, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the key for\n"
@@ -1557,99 +1653,95 @@ msgstr ""
"Ð?ведиÑ?е клÑ?Ñ?евÑ?Ñ? Ñ?Ñ?азÑ?, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?азблокиÑ?оваÑ?Ñ?\n"
"клÑ?Ñ? полÑ?зоваÑ?елÑ?: «%s»"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:837
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:842
#, c-format
msgid "Unexpected request from GnuPG for '%s'"
msgstr "Ð?еожиданнÑ?й запÑ?оÑ? оÑ? GnuPG длÑ? «%s»"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:862 ../camel/camel-gpg-context.c:1071
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1304
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:867 ../camel/camel-gpg-context.c:1113
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1313
msgid "Canceled."
msgstr "Ð?Ñ?менено."
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:876
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:881
msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
msgstr ""
"Сбой пÑ?и Ñ?азблокиÑ?овании Ñ?екÑ?еÑ?ного клÑ?Ñ?а: Ñ?казано 3 некоÑ?Ñ?екÑ?нÑ?Ñ? паÑ?олÑ?нÑ?Ñ? "
"Ñ?Ñ?азÑ?."
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:884
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:889
#, c-format
msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
msgstr "Ð?еожиданнÑ?й оÑ?веÑ? оÑ? GnuPG: %s"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:947
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:988
msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
msgstr ""
"Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? заÑ?иÑ?Ñ?оваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?о Ñ?ообÑ?ение: Ð?е опÑ?еделенÑ? коÑ?Ñ?екÑ?нÑ?е полÑ?Ñ?аÑ?ели"
#. always called on an i/o error
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1209 ../camel/camel-gpg-context.c:1337
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1850 ../camel/camel-gpg-context.c:1895
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1262 ../camel/camel-gpg-context.c:1387
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1953 ../camel/camel-gpg-context.c:1998
#, c-format
msgid "Failed to execute gpg: %s"
msgstr "Сбой пÑ?и иÑ?полнении gpg: %s"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1305 ../camel/camel-smime-context.c:602
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1355 ../camel/camel-smime-context.c:605
#, c-format
msgid "Could not generate signing data: %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?генеÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? даннÑ?е подпиÑ?и: %s"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1352 ../camel/camel-gpg-context.c:1554
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1640 ../camel/camel-gpg-context.c:1655
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1771 ../camel/camel-gpg-context.c:1786
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1866 ../camel/camel-gpg-context.c:1911
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1402 ../camel/camel-gpg-context.c:1630
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1646 ../camel/camel-gpg-context.c:1728
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1743 ../camel/camel-gpg-context.c:1859
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1874 ../camel/camel-gpg-context.c:1969
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:2014
msgid "Failed to execute gpg."
msgstr "Сбой пÑ?и иÑ?полнении gpg."
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1371
-msgid "This is a digitally signed message part"
-msgstr "ÐÑ?а Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ообÑ?ениÑ? подпиÑ?ана Ñ?иÑ?Ñ?овой подпиÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1458 ../camel/camel-gpg-context.c:1464
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1470 ../camel/camel-gpg-context.c:1485
-#: ../camel/camel-smime-context.c:910 ../camel/camel-smime-context.c:921
-#: ../camel/camel-smime-context.c:928
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1534 ../camel/camel-gpg-context.c:1540
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1546 ../camel/camel-gpg-context.c:1561
+#: ../camel/camel-smime-context.c:929 ../camel/camel-smime-context.c:940
+#: ../camel/camel-smime-context.c:947
msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? пÑ?овеÑ?иÑ?Ñ? подпиÑ?Ñ? Ñ?ообÑ?ениÑ?: Ð?евеÑ?нÑ?й Ñ?оÑ?маÑ? Ñ?ообÑ?ениÑ?"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1524
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1600
#, c-format
msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
msgstr ""
"Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? пÑ?овеÑ?иÑ?Ñ? подпиÑ?Ñ? Ñ?ообÑ?ениÑ?: Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? вÑ?еменнÑ?й Ñ?айл: %s"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1623
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1711
#, c-format
msgid "Could not generate encrypting data: %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?генеÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? даннÑ?е Ñ?иÑ?Ñ?ованиÑ?: %s"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1673
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1761
msgid "This is a digitally encrypted message part"
msgstr "ÐÑ?о заÑ?иÑ?Ñ?ованнаÑ? Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ообÑ?ениÑ?"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1726 ../camel/camel-gpg-context.c:1734
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1753
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1814 ../camel/camel-gpg-context.c:1822
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1841
msgid "Cannot decrypt message: Incorrect message format"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? декодиÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?ообÑ?ение: Ð?евеÑ?нÑ?й Ñ?оÑ?маÑ? Ñ?ообÑ?ениÑ?"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1743
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1831
msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
msgstr "Сбой пÑ?и декодиÑ?овании Ñ?аÑ?Ñ?и MIME: оÑ?ибка пÑ?оÑ?окола"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1808 ../camel/camel-smime-context.c:1185
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1909 ../camel/camel-smime-context.c:1205
msgid "Encrypted content"
msgstr "Ð?аÑ?иÑ?Ñ?ованное Ñ?одеÑ?жимое"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1827
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1930
msgid "Unable to parse message content"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?азобÑ?аÑ?Ñ? Ñ?одеÑ?жимое Ñ?ообÑ?ениÑ?"
-#: ../camel/camel-gpg-context.c:1851 ../camel/camel-gpg-context.c:1896
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:635
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:624
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:166
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221
+#: ../camel/camel-gpg-context.c:1954 ../camel/camel-gpg-context.c:1999
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:614
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220
msgid "Unknown"
msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?но"
@@ -1663,12 +1755,12 @@ msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? канал к блокиÑ?аÑ?оÑ?Ñ?:
msgid "Cannot fork locking helper: %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? блокиÑ?аÑ?оÑ?: %s"
-#: ../camel/camel-lock-client.c:204 ../camel/camel-lock-client.c:227
+#: ../camel/camel-lock-client.c:203 ../camel/camel-lock-client.c:226
#, c-format
msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? заблокиÑ?оваÑ?Ñ? «%s»: оÑ?ибка пÑ?оÑ?окола Ñ? блокиÑ?аÑ?оÑ?ом"
-#: ../camel/camel-lock-client.c:217
+#: ../camel/camel-lock-client.c:216
#, c-format
msgid "Could not lock '%s'"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? заблокиÑ?оваÑ?Ñ? «%s»"
@@ -1749,54 +1841,54 @@ msgstr "Ð?Ñ?ибка Ñ?оÑ?Ñ?анениÑ? вÑ?еменного поÑ?Ñ?овог
msgid "Error copying mail temp file: %s"
msgstr "Ð?Ñ?ибка копиÑ?ованиÑ? вÑ?еменного поÑ?Ñ?ового Ñ?айла: %s"
-#: ../camel/camel-multipart-signed.c:593
+#: ../camel/camel-multipart-signed.c:592
msgid "parse error"
msgstr "Ð?Ñ?ибка обÑ?абоÑ?ки"
-#: ../camel/camel-net-utils.c:505 ../camel/camel-net-utils.c:667
-#: ../camel/camel-net-utils.c:799
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:448
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:548
+#: ../camel/camel-net-utils.c:503 ../camel/camel-net-utils.c:674
+#: ../camel/camel-net-utils.c:805
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:476
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:576
msgid "Canceled"
msgstr "Ð?Ñ?менено"
-#: ../camel/camel-net-utils.c:524
+#: ../camel/camel-net-utils.c:521
msgid "cannot create thread"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? поÑ?ок"
-#: ../camel/camel-net-utils.c:671
+#: ../camel/camel-net-utils.c:678
#, c-format
msgid "Resolving: %s"
msgstr "Ð?оиÑ?к Ñ?зла: %s"
-#: ../camel/camel-net-utils.c:693
+#: ../camel/camel-net-utils.c:700
msgid "Host lookup failed"
msgstr "Сбой поиÑ?ка Ñ?зла"
-#: ../camel/camel-net-utils.c:695
+#: ../camel/camel-net-utils.c:702
#, c-format
msgid "Host lookup failed: %s: %s"
msgstr "Сбой поиÑ?ка Ñ?зла: %s: %s"
-#: ../camel/camel-net-utils.c:803
+#: ../camel/camel-net-utils.c:809
msgid "Resolving address"
msgstr "Ð?оиÑ?к адÑ?еÑ?а"
-#: ../camel/camel-net-utils.c:823
+#: ../camel/camel-net-utils.c:829
msgid "Name lookup failed"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? опÑ?еделиÑ?Ñ? Ñ?зел"
-#: ../camel/camel-net-utils.c:826
+#: ../camel/camel-net-utils.c:832
#, c-format
msgid "Name lookup failed: %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? опÑ?еделиÑ?Ñ? Ñ?зел: %s"
-#: ../camel/camel-offline-folder.c:253
+#: ../camel/camel-offline-folder.c:249
#, c-format
msgid "Syncing messages in folder '%s' to disk"
msgstr "СинÑ?Ñ?онизаÑ?иÑ? Ñ?ообÑ?ений в папке «%s» на диÑ?к"
-#: ../camel/camel-offline-journal.c:164 ../camel/camel-offline-journal.c:187
+#: ../camel/camel-offline-journal.c:159 ../camel/camel-offline-journal.c:182
#, c-format
msgid "Cannot write offline journal for folder '%s': %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? запиÑ?аÑ?Ñ? жÑ?Ñ?нал авÑ?ономной Ñ?абоÑ?Ñ? длÑ? папки «%s»: %s"
@@ -1825,24 +1917,24 @@ msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? загÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? %s: %s"
msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? загÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? %s: в модÑ?ле неÑ? иниÑ?иализиÑ?Ñ?Ñ?Ñ?его кода."
-#: ../camel/camel-provider.c:373 ../camel/camel-session.c:182
+#: ../camel/camel-provider.c:379 ../camel/camel-session.c:180
#, c-format
msgid "No provider available for protocol '%s'"
msgstr "Ð?Ñ?овайдеÑ? длÑ? пÑ?оÑ?окола «%s» не доÑ?Ñ?Ñ?пен"
-#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:37
+#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:36
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonymous"
-#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:39
+#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:38
msgid "This option will connect to the server using an anonymous login."
msgstr "Ð?Ñ?деÑ? пÑ?оизводиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? анонимное (anonymous) подклÑ?Ñ?ение к Ñ?еÑ?веÑ?Ñ?."
-#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:124 ../camel/camel-sasl-plain.c:91
+#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:121 ../camel/camel-sasl-plain.c:91
msgid "Authentication failed."
msgstr "Сбой пÑ?овеÑ?ки подлинноÑ?Ñ?и."
-#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:133
+#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:130
#, c-format
msgid ""
"Invalid email address trace information:\n"
@@ -1851,7 +1943,7 @@ msgstr ""
"Ð?евеÑ?наÑ? Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?овоÑ?наÑ? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? Ñ?л.адÑ?еÑ?а:\n"
"%s"
-#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:145
+#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:142
#, c-format
msgid ""
"Invalid opaque trace information:\n"
@@ -1860,7 +1952,7 @@ msgstr ""
"Ð?евеÑ?наÑ? Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?аÑ? Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?овоÑ?наÑ? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?:\n"
"%s"
-#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:157
+#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:154
#, c-format
msgid ""
"Invalid trace information:\n"
@@ -1893,39 +1985,39 @@ msgstr ""
"Ð?одклÑ?Ñ?ение к Ñ?еÑ?веÑ?Ñ? бÑ?деÑ? пÑ?оизводиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? иÑ?полÑ?зованием заÑ?иÑ?Ñ?ованного "
"паÑ?олÑ? DIGEST-MD5, еÑ?ли Ñ?еÑ?веÑ? его поддеÑ?живаеÑ?."
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:845
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:844
msgid "Server challenge too long (>2048 octets)"
msgstr "Ð?Ñ?веÑ? Ñ?еÑ?веÑ?а Ñ?лиÑ?ком длиннÑ?й (>2048 байÑ?)"
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:854
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:853
msgid "Server challenge invalid\n"
msgstr "Ð?едопÑ?Ñ?Ñ?имÑ?й оÑ?веÑ? Ñ?еÑ?веÑ?а\n"
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:860
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:859
msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token"
msgstr "Ð?Ñ?веÑ? Ñ?еÑ?веÑ?а Ñ?одеÑ?жиÑ? недопÑ?Ñ?Ñ?имÑ?й жеÑ?он \"Ð?аÑ?еÑ?Ñ?во заÑ?иÑ?Ñ?\""
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:890
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:889
msgid "Server response did not contain authorization data"
msgstr "Ð?Ñ?веÑ? Ñ?еÑ?веÑ?а не Ñ?одеÑ?жиÑ? инÑ?оÑ?маÑ?ии об авÑ?оÑ?изаÑ?ии"
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:908
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:907
msgid "Server response contained incomplete authorization data"
msgstr "Ð?Ñ?веÑ? Ñ?еÑ?веÑ?а Ñ?одеÑ?жиÑ? неполнÑ?Ñ? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? об авÑ?оÑ?изаÑ?ии"
-#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:918
+#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:917
msgid "Server response does not match"
msgstr "Ð?Ñ?веÑ? Ñ?еÑ?веÑ?а не Ñ?овпадаеÑ?"
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:64
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:72
msgid "GSSAPI"
msgstr "GSSAPI"
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:66
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:74
msgid "This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication."
msgstr "Ð?одклÑ?Ñ?ение к Ñ?еÑ?веÑ?Ñ? бÑ?деÑ? пÑ?оизводиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? иÑ?полÑ?зованием Kerberos 5."
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:164
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:168
msgid ""
"The specified mechanism is not supported by the provided credential, or is "
"unrecognized by the implementation."
@@ -1933,11 +2025,11 @@ msgstr ""
"УказаннÑ?й меÑ?анизм не поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ? пÑ?едоÑ?Ñ?авленнÑ?ми Ñ?Ñ?едÑ?Ñ?вами, либо не "
"Ñ?аÑ?познаеÑ?Ñ?Ñ? в Ñ?Ñ?ой Ñ?еализаÑ?ии."
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:169
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:173
msgid "The provided target_name parameter was ill-formed."
msgstr "Ð?Ñ?едоÑ?Ñ?авленнÑ?й паÑ?амеÑ?Ñ? target_name Ñ?Ñ?оÑ?миÑ?ован невеÑ?но."
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:172
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:176
msgid ""
"The provided target_name parameter contained an invalid or unsupported type "
"of name."
@@ -1945,7 +2037,7 @@ msgstr ""
"Ð?Ñ?едоÑ?Ñ?авленнÑ?й паÑ?амеÑ?Ñ? target_name Ñ?одеÑ?жиÑ? невеÑ?нÑ?й или неподдеÑ?живаемÑ?й "
"Ñ?ип имени."
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:176
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:180
msgid ""
"The input_token contains different channel bindings to those specified via "
"the input_chan_bindings parameter."
@@ -1953,7 +2045,7 @@ msgstr ""
"input_token Ñ?одеÑ?жиÑ? не Ñ?акÑ?Ñ? пÑ?ивÑ?зкÑ? к каналам, как Ñ?казано в паÑ?амеÑ?Ñ?е "
"input_chan_bindings."
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:181
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:185
msgid ""
"The input_token contains an invalid signature, or a signature that could not "
"be verified."
@@ -1961,7 +2053,7 @@ msgstr ""
"input_token Ñ?одеÑ?жиÑ? невеÑ?нÑ?Ñ? подпиÑ?Ñ?, или подпиÑ?Ñ?, коÑ?оÑ?аÑ? не можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? "
"пÑ?овеÑ?ена."
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:185
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:189
msgid ""
"The supplied credentials were not valid for context initiation, or the "
"credential handle did not reference any credentials."
@@ -1969,51 +2061,33 @@ msgstr ""
"Ð?Ñ?едоÑ?Ñ?авленнÑ?е Ñ?доÑ?Ñ?овеÑ?ениÑ? бÑ?ли не дейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?нÑ? длÑ? иниÑ?иализаÑ?ии "
"конÑ?екÑ?Ñ?а, либо обÑ?абоÑ?Ñ?ик Ñ?доÑ?Ñ?овеÑ?ениÑ? не Ñ?Ñ?Ñ?лаеÑ?Ñ?Ñ? на Ñ?доÑ?Ñ?овеÑ?ениÑ?."
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:190
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:194
msgid "The supplied context handle did not refer to a valid context."
msgstr ""
"УказаннÑ?й обÑ?абоÑ?Ñ?ик конÑ?екÑ?Ñ?а не Ñ?Ñ?Ñ?лаеÑ?Ñ?Ñ? на дейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?нÑ?й конÑ?екÑ?Ñ?."
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:193
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:197
msgid "The consistency checks performed on the input_token failed."
msgstr "Сбой пÑ?овеÑ?ки Ñ?елоÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?и Ñ?леменÑ?а input_token."
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:196
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:200
msgid "The consistency checks performed on the credential failed."
msgstr "Сбой пÑ?овеÑ?ки Ñ?елоÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?и Ñ?доÑ?Ñ?овеÑ?ений."
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:199
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:203
msgid "The referenced credentials have expired."
msgstr "СÑ?ок дейÑ?Ñ?виÑ? Ñ?помÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?доÑ?Ñ?овеÑ?ений иÑ?Ñ?Ñ?к."
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:205 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:253
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:289 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:304
-#: ../camel/camel-sasl-kerberos4.c:231
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1273
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:209 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:316
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:358 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:373
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1272
msgid "Bad authentication response from server."
msgstr "Ð?евеÑ?нÑ?й оÑ?веÑ? оÑ? Ñ?еÑ?веÑ?а пÑ?и иденÑ?иÑ?икаÑ?ии."
-#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:314
+#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:383
msgid "Unsupported security layer."
msgstr "Ð?еподдеÑ?живаемÑ?й Ñ?Ñ?овенÑ? безопаÑ?ноÑ?Ñ?и."
-#: ../camel/camel-sasl-kerberos4.c:47
-msgid "Kerberos 4"
-msgstr "Kerberos 4"
-
-#: ../camel/camel-sasl-kerberos4.c:49
-msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication."
-msgstr "Ð?одклÑ?Ñ?ение к Ñ?еÑ?веÑ?Ñ? бÑ?деÑ? пÑ?оизводиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? иÑ?полÑ?зованием Kerberos 4."
-
-#: ../camel/camel-sasl-kerberos4.c:174
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not get Kerberos ticket:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? билеÑ? Kerberos:\n"
-"%s"
-
#: ../camel/camel-sasl-login.c:36
msgid "Login"
msgstr "РегиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?иÑ?"
@@ -2024,7 +2098,7 @@ msgstr ""
"Ð?одклÑ?Ñ?ение к Ñ?еÑ?веÑ?Ñ? бÑ?деÑ? пÑ?оизводиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? иÑ?полÑ?зованием незаÑ?иÑ?Ñ?ованного "
"паÑ?олÑ?."
-#: ../camel/camel-sasl-login.c:135
+#: ../camel/camel-sasl-login.c:134
msgid "Unknown authentication state."
msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?ное Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?ние иденÑ?иÑ?икаÑ?ии."
@@ -2064,27 +2138,27 @@ msgstr "POP до SMTP авÑ?оÑ?изаÑ?иÑ?, иÑ?полÑ?зÑ?Ñ? неизвеÑ?
msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source"
msgstr "POP до SMTP, иÑ?полÑ?зÑ?Ñ? не-POP иÑ?Ñ?оÑ?ник"
-#: ../camel/camel-search-private.c:149
+#: ../camel/camel-search-private.c:147
#, c-format
msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
msgstr "Сбой компилÑ?Ñ?ии Ñ?егÑ?лÑ?Ñ?ного вÑ?Ñ?ажениÑ?: %s: %s"
-#: ../camel/camel-service.c:270
+#: ../camel/camel-service.c:265
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a username component"
msgstr "URL «%s» нÑ?ждаеÑ?Ñ?Ñ? в компоненÑ?е имени полÑ?зоваÑ?елÑ?"
-#: ../camel/camel-service.c:274
+#: ../camel/camel-service.c:269
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a host component"
msgstr "URL «%s» нÑ?ждаеÑ?Ñ?Ñ? в компоненÑ?е Ñ?оÑ?Ñ?а"
-#: ../camel/camel-service.c:278
+#: ../camel/camel-service.c:273
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a path component"
msgstr "URL «%s» нÑ?ждаеÑ?Ñ?Ñ? в компоненÑ?е пÑ?Ñ?и"
-#: ../camel/camel-session.c:308
+#: ../camel/camel-session.c:305
#, c-format
msgid ""
"Could not create directory %s:\n"
@@ -2093,215 +2167,215 @@ msgstr ""
"Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? каÑ?алог %s:\n"
"%s"
-#: ../camel/camel-session.c:483
+#: ../camel/camel-session.c:477
#, c-format
msgid "Please enter the %s password for %s on host %s."
msgstr "Ð?ведиÑ?е паÑ?олÑ? %s длÑ? %s на Ñ?зле %s."
-#: ../camel/camel-session.c:822
+#: ../camel/camel-session.c:815
msgid "Camel session doesn't support forwarding of a message."
msgstr "СеанÑ? camel не поддеÑ?живаеÑ? пеÑ?еÑ?Ñ?лкÑ? Ñ?ообÑ?ений."
-#: ../camel/camel-smime-context.c:444 ../camel/camel-smime-context.c:993
+#: ../camel/camel-smime-context.c:447 ../camel/camel-smime-context.c:1012
#, c-format
msgid "Cannot find certificate for '%s'"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? найÑ?и Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?икаÑ? длÑ? «%s»"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:450
+#: ../camel/camel-smime-context.c:453
msgid "Cannot create CMS message"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? Ñ?ообÑ?ение CMS"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:455
+#: ../camel/camel-smime-context.c:458
msgid "Cannot create CMS signed data"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? CMS signedData"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:461
+#: ../camel/camel-smime-context.c:464
msgid "Cannot attach CMS signed data"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? вложиÑ?Ñ? CMS signedData"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:468
+#: ../camel/camel-smime-context.c:471
msgid "Cannot attach CMS data"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? вложиÑ?Ñ? CMS data"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:474
+#: ../camel/camel-smime-context.c:477
msgid "Cannot create CMS Signer information"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? CMS SignerInfo"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:480
+#: ../camel/camel-smime-context.c:483
msgid "Cannot find certificate chain"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? найÑ?и Ñ?епоÑ?кÑ? Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?икаÑ?ов"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:486
+#: ../camel/camel-smime-context.c:489
msgid "Cannot add CMS Signing time"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? добавиÑ?Ñ? CMS SigningTime"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:508 ../camel/camel-smime-context.c:520
+#: ../camel/camel-smime-context.c:511 ../camel/camel-smime-context.c:523
#, c-format
msgid "Encryption certificate for '%s' does not exist"
msgstr "СеÑ?Ñ?иÑ?икаÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ованиÑ? длÑ? «%s» не Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ?"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:527
+#: ../camel/camel-smime-context.c:530
msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? добавиÑ?Ñ? аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ? SMIMEEncKeyPrefs"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:532
+#: ../camel/camel-smime-context.c:535
msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? добавиÑ?Ñ? аÑ?Ñ?ибÑ?Ñ? MS SMIMEEncKeyPrefs"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:537
+#: ../camel/camel-smime-context.c:540
msgid "Cannot add encryption certificate"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? добавиÑ?Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?икаÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ованиÑ?"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:543
+#: ../camel/camel-smime-context.c:546
msgid "Cannot add CMS Signer information"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? добавиÑ?Ñ? CMS SignerInfo"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:613 ../camel/camel-smime-context.c:1065
+#: ../camel/camel-smime-context.c:616 ../camel/camel-smime-context.c:1084
msgid "Cannot create encoder context"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? конÑ?екÑ?Ñ? кодиÑ?овÑ?ика"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:619
+#: ../camel/camel-smime-context.c:622
msgid "Failed to add data to CMS encoder"
-msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? добавÑ?Ñ? даннÑ?е к кодиÑ?овÑ?икÑ? CMS"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? добавиÑ?Ñ? даннÑ?е к кодиÑ?овÑ?икÑ? CMS"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:624 ../camel/camel-smime-context.c:1082
+#: ../camel/camel-smime-context.c:627 ../camel/camel-smime-context.c:1101
msgid "Failed to encode data"
msgstr "Ð?Ñ?ибка кодиÑ?ованиÑ? даннÑ?Ñ?"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:697
+#: ../camel/camel-smime-context.c:700
msgid "Unverified"
msgstr "Ð?епÑ?овеÑ?ено"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:699
+#: ../camel/camel-smime-context.c:702
msgid "Good signature"
msgstr "Ð?одпиÑ?Ñ? веÑ?на"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:701
+#: ../camel/camel-smime-context.c:704
msgid "Bad signature"
msgstr "Ð?одпиÑ?Ñ? невеÑ?на"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:703
+#: ../camel/camel-smime-context.c:706
msgid "Content tampered with or altered in transit"
msgstr "СообÑ?ение бÑ?ло подделано или изменено на пÑ?Ñ?и"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:705
+#: ../camel/camel-smime-context.c:708
msgid "Signing certificate not found"
msgstr "СеÑ?Ñ?иÑ?икаÑ? подпиÑ?и не найден"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:707
+#: ../camel/camel-smime-context.c:710
msgid "Signing certificate not trusted"
msgstr "СеÑ?Ñ?иÑ?икаÑ? подпиÑ?и недоÑ?Ñ?овеÑ?ен"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:709
+#: ../camel/camel-smime-context.c:712
msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?нÑ?й алгоÑ?иÑ?м подпиÑ?и"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:711
+#: ../camel/camel-smime-context.c:714
msgid "Signature algorithm unsupported"
msgstr "Ð?еподдеÑ?живаемÑ?й алгоÑ?иÑ?м подпиÑ?и"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:713
+#: ../camel/camel-smime-context.c:716
msgid "Malformed signature"
msgstr "Ð?евеÑ?но Ñ?Ñ?оÑ?миÑ?ованнаÑ? подпиÑ?Ñ?"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:715
+#: ../camel/camel-smime-context.c:718
msgid "Processing error"
msgstr "Ð?Ñ?ибка обÑ?абоÑ?ки"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:753
+#: ../camel/camel-smime-context.c:772
msgid "No signed data in signature"
msgstr "Ð? подпиÑ?и оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ? даннÑ?е подпиÑ?и"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:758
+#: ../camel/camel-smime-context.c:777
msgid "Digests missing from enveloped data"
msgstr "Ð? даннÑ?Ñ? конвеÑ?Ñ?а оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ? Ñ?водка"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:771 ../camel/camel-smime-context.c:781
+#: ../camel/camel-smime-context.c:790 ../camel/camel-smime-context.c:800
msgid "Cannot calculate digests"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? вÑ?Ñ?иÑ?лиÑ?Ñ? дайджеÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:788 ../camel/camel-smime-context.c:792
+#: ../camel/camel-smime-context.c:807 ../camel/camel-smime-context.c:811
msgid "Cannot set message digests"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? дайджеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ообÑ?ениÑ?"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:802 ../camel/camel-smime-context.c:807
+#: ../camel/camel-smime-context.c:821 ../camel/camel-smime-context.c:826
msgid "Certificate import failed"
msgstr "Сбой импоÑ?Ñ?а Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?икаÑ?а"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:817
+#: ../camel/camel-smime-context.c:836
#, c-format
msgid "Certificate is the only message, cannot verify certificates"
msgstr ""
"СообÑ?ение Ñ?оÑ?Ñ?оиÑ? Ñ?олÑ?ко из Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?икаÑ?ов, Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? пÑ?овеÑ?иÑ?Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?икаÑ?Ñ?"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:820
+#: ../camel/camel-smime-context.c:839
#, c-format
msgid "Certificate is the only message, certificates imported and verified"
msgstr "Ð? Ñ?ообÑ?ении Ñ?олÑ?ко Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?икаÑ?Ñ?, Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?икаÑ?Ñ? импоÑ?Ñ?иÑ?ованÑ? и пÑ?овеÑ?енÑ?"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:824
+#: ../camel/camel-smime-context.c:843
msgid "Cannot find signature digests"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? найÑ?и дайджеÑ?Ñ?Ñ? подпиÑ?и"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:840
+#: ../camel/camel-smime-context.c:859
#, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "Ð?одпиÑ?ано: %s <%s>: %s\n"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:941 ../camel/camel-smime-context.c:1165
+#: ../camel/camel-smime-context.c:960 ../camel/camel-smime-context.c:1184
msgid "Decoder failed"
msgstr "Сбой декодеÑ?а"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1000
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1019
msgid "Cannot find common bulk encryption algorithm"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? найÑ?и обÑ?ий алгоÑ?иÑ?м Ñ?иÑ?Ñ?ованиÑ?"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1008
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1027
msgid "Cannot allocate slot for encryption bulk key"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?аÑ?пÑ?еделиÑ?Ñ? Ñ?лоÑ? длÑ? клÑ?Ñ?а обÑ?его Ñ?иÑ?Ñ?ованиÑ?"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1019
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1038
msgid "Cannot create CMS Message"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? Ñ?ообÑ?ение CMS"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1025
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1044
msgid "Cannot create CMS Enveloped data"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? CMS EnvelopedData"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1031
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1050
msgid "Cannot attach CMS Enveloped data"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? вложиÑ?Ñ? CMS EnvelopedData"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1037
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1056
msgid "Cannot attach CMS data object"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? вложиÑ?Ñ? обÑ?екÑ? CMS data"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1046
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1065
msgid "Cannot create CMS Recipient information"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? Ñ?ведениÑ? CMS RecipientInfo"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1051
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1070
msgid "Cannot add CMS Recipient information"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? добавиÑ?Ñ? Ñ?ведениÑ? CMS RecipientInfo"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1076
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1095
msgid "Failed to add data to encoder"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? добавиÑ?Ñ? даннÑ?е к кодиÑ?овÑ?икÑ?"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1172
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1191
msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
msgstr "S/MIME Decrypt: Ð?е найдено заÑ?иÑ?Ñ?ованного Ñ?одеÑ?жимого"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1199
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1219
msgid "import keys: unimplemented"
msgstr "импоÑ?Ñ? клÑ?Ñ?ей: не Ñ?еализовано"
-#: ../camel/camel-smime-context.c:1207
+#: ../camel/camel-smime-context.c:1227
msgid "export keys: unimplemented"
msgstr "Ñ?кÑ?поÑ?Ñ? клÑ?Ñ?ей: не Ñ?еализовано"
#: ../camel/camel-store.c:283
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:174
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:171
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? папкÑ?: недопÑ?Ñ?Ñ?имаÑ? опеÑ?аÑ?иÑ? в Ñ?Ñ?ом Ñ?Ñ?анилиÑ?е"
@@ -2319,146 +2393,29 @@ msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? папкÑ?: недопÑ?Ñ?Ñ?имаÑ?
msgid "Cannot create folder: %s: folder exists"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? папкÑ?: %s: папка Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ?"
-#: ../camel/camel-store.c:487 ../camel/camel-vee-store.c:384
+#: ../camel/camel-store.c:487 ../camel/camel-vee-store.c:377
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:219
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?далиÑ?Ñ? папкÑ?: %s: недопÑ?Ñ?Ñ?имаÑ? опеÑ?аÑ?иÑ?"
-#: ../camel/camel-store.c:544 ../camel/camel-vee-store.c:421
+#: ../camel/camel-store.c:544 ../camel/camel-vee-store.c:414
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:291
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? пеÑ?еименоваÑ?Ñ? папкÑ?: %s: недопÑ?Ñ?Ñ?имаÑ? опеÑ?аÑ?иÑ?"
#. the name of the Trash folder, used for deleted messages
-#: ../camel/camel-store.c:899 ../camel/camel-vtrash-folder.c:54
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1061
+#: ../camel/camel-store.c:900 ../camel/camel-vtrash-folder.c:54
msgid "Trash"
msgstr "Ð?оÑ?зина"
#. the name of the Junk folder, used for spam messages
-#: ../camel/camel-store.c:902 ../camel/camel-vtrash-folder.c:56
+#: ../camel/camel-store.c:903 ../camel/camel-vtrash-folder.c:56
msgid "Junk"
msgstr "Спам"
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:572
-msgid "Unable to get issuer's certificate"
-msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?икаÑ? поÑ?Ñ?авÑ?ика"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:574
-msgid "Unable to get Certificate Revocation List"
-msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?пиÑ?ок аннÑ?лиÑ?ованнÑ?Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?икаÑ?ов"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:576
-msgid "Unable to decrypt certificate signature"
-msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? декодиÑ?оваÑ?Ñ? подпиÑ?Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?икаÑ?а"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:578
-msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature"
-msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? декодиÑ?оваÑ?Ñ? подпиÑ?Ñ? Ñ?пиÑ?ка аннÑ?лиÑ?ованнÑ?Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?икаÑ?ов"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:580
-msgid "Unable to decode issuer's public key"
-msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? декодиÑ?оваÑ?Ñ? пÑ?блиÑ?нÑ?й клÑ?Ñ? поÑ?Ñ?авÑ?ика"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:582
-msgid "Certificate signature failure"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка в подпиÑ?и Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?икаÑ?а"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:584
-msgid "Certificate Revocation List signature failure"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка в подпиÑ?и Ñ?пиÑ?ка аннÑ?лиÑ?ованнÑ?Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?икаÑ?ов"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:586
-msgid "Certificate not yet valid"
-msgstr "СеÑ?Ñ?иÑ?икаÑ? пока еÑ?е некоÑ?Ñ?екÑ?ен"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:588
-msgid "Certificate has expired"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ек Ñ?Ñ?ок дейÑ?Ñ?виÑ? Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?икаÑ?а"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:590
-msgid "CRL not yet valid"
-msgstr "CRL пока еÑ?е некоÑ?Ñ?екÑ?ен"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:592
-msgid "CRL has expired"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ек Ñ?Ñ?ок дейÑ?Ñ?виÑ? CRL"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:597
-msgid "Error in CRL"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка в CRL"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:599
-msgid "Out of memory"
-msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но памÑ?Ñ?и"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:601
-msgid "Zero-depth self-signed certificate"
-msgstr "СамоподпиÑ?аннÑ?й Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?икаÑ? нÑ?левой глÑ?бинÑ?"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:603
-msgid "Self-signed certificate in chain"
-msgstr "СамоподпиÑ?аннÑ?й Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?икаÑ? в Ñ?епоÑ?ке"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:605
-msgid "Unable to get issuer's certificate locally"
-msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? локалÑ?но полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?икаÑ? поÑ?Ñ?авÑ?ика"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:607
-msgid "Unable to verify leaf signature"
-msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? пÑ?овеÑ?иÑ?Ñ? лиÑ?Ñ?овÑ?Ñ? подпиÑ?Ñ?"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:609
-msgid "Certificate chain too long"
-msgstr "Ð?оÑ?ледоваÑ?елÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?икаÑ?а Ñ?лиÑ?ком длиннаÑ?"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:611
-msgid "Certificate Revoked"
-msgstr "СеÑ?Ñ?иÑ?икаÑ? аннÑ?лиÑ?ован"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:613
-msgid "Invalid Certificate Authority (CA)"
-msgstr "Ð?екоÑ?Ñ?екÑ?наÑ? авÑ?оÑ?изаÑ?иÑ? Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?икаÑ?а (CA)"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:615
-msgid "Path length exceeded"
-msgstr "Ð?Ñ?евÑ?Ñ?ена длина пÑ?Ñ?и"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:617
-msgid "Invalid purpose"
-msgstr "Ð?екоÑ?Ñ?екÑ?наÑ? пÑ?иÑ?ина"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:619
-msgid "Certificate untrusted"
-msgstr "Ð?едовеÑ?иÑ?елÑ?нÑ?й Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?икаÑ?"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:621
-msgid "Certificate rejected"
-msgstr "Ð?Ñ?клоненнÑ?й Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?икаÑ?"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:624
-msgid "Subject/Issuer mismatch"
-msgstr "Ð?еÑ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вие ТемÑ?/Ð?оÑ?Ñ?авÑ?ика"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:626
-msgid "AKID/SKID mismatch"
-msgstr "Ð?еÑ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вие AKID/SKID "
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:628
-msgid "AKID/Issuer serial mismatch"
-msgstr "Ð?оÑ?ледоваÑ?елÑ?ное неÑ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вие AKID/Ð?оÑ?Ñ?авÑ?ика"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:630
-msgid "Key usage does not support certificate signing"
-msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зование клÑ?Ñ?а не обеÑ?пеÑ?иваеÑ? поддеÑ?жкÑ? подпиÑ?и Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?икаÑ?а "
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:633
-msgid "Error in application verification"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и пÑ?овеÑ?ке пÑ?иложениÑ?"
-
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:700 ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:880
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:870
#, c-format
msgid ""
"Issuer: %s\n"
@@ -2471,34 +2428,16 @@ msgstr ""
"Ð?Ñ?пеÑ?аÑ?ок: %s\n"
"Ð?одпиÑ?Ñ?: %s"
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:706 ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:886
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:876
msgid "GOOD"
msgstr "GOOD"
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:706 ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:886
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:876
msgid "BAD"
msgstr "BAD"
-#: ../camel/camel-tcp-stream-openssl.c:708
-#, c-format
-msgid ""
-"Bad certificate from %s:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Do you wish to accept anyway?"
-msgstr ""
-"Ð?евеÑ?нÑ?й Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?икаÑ? оÑ? %s:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"Ð?Ñ?инÑ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?икаÑ? в лÑ?бом Ñ?лÑ?Ñ?ае?"
-
#. construct our user prompt
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:890
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:880
#, c-format
msgid ""
"SSL Certificate check for %s:\n"
@@ -2513,7 +2452,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ð?Ñ?Ñ? Ñ?авно пÑ?инÑ?Ñ?Ñ??"
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:934
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:924
#, c-format
msgid ""
"Certificate problem: %s\n"
@@ -2522,7 +2461,7 @@ msgstr ""
"Ð?Ñ?облема Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?икаÑ?ом: %s\n"
"Ð?оÑ?Ñ?авÑ?ик: %s"
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:986
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:976
#, c-format
msgid ""
"Bad certificate domain: %s\n"
@@ -2531,7 +2470,7 @@ msgstr ""
"Ð?екоÑ?Ñ?екÑ?нÑ?й домен Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?икаÑ?а: %s\n"
"Ð?оÑ?Ñ?авÑ?ик: %s"
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:1004
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:994
#, c-format
msgid ""
"Certificate expired: %s\n"
@@ -2540,7 +2479,7 @@ msgstr ""
"Ð?Ñ?Ñ?ек Ñ?Ñ?ок дейÑ?Ñ?виÑ? Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?икаÑ?а: %s\n"
"Ð?оÑ?Ñ?авÑ?ик: %s"
-#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:1021
+#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:1011
#, c-format
msgid ""
"Certificate revocation list expired: %s\n"
@@ -2554,31 +2493,31 @@ msgstr ""
msgid "Could not parse URL '%s'"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?азобÑ?аÑ?Ñ? URL «%s»"
-#: ../camel/camel-vee-folder.c:582
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:577
#, c-format
msgid "Error storing '%s': %s"
msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и Ñ?Ñ?анении «%s»: %s"
-#: ../camel/camel-vee-folder.c:660
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:654
#, c-format
msgid "No such message %s in %s"
msgstr "Ð?еÑ? Ñ?ообÑ?ениÑ? %s в %s"
-#: ../camel/camel-vee-folder.c:820 ../camel/camel-vee-folder.c:826
+#: ../camel/camel-vee-folder.c:813 ../camel/camel-vee-folder.c:819
msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?копиÑ?оваÑ?Ñ? или пеÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?ообÑ?ениÑ? в виÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?Ñ? папкÑ?"
-#: ../camel/camel-vee-store.c:114 ../camel/camel-vee-store.c:115
-#: ../camel/camel-vee-store.c:360
+#: ../camel/camel-vee-store.c:113 ../camel/camel-vee-store.c:114
+#: ../camel/camel-vee-store.c:353
msgid "Unmatched"
msgstr "Ð?Ñ?оÑ?ее"
-#: ../camel/camel-vee-store.c:407
+#: ../camel/camel-vee-store.c:400
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?далиÑ?Ñ? папкÑ?: %s: неÑ? Ñ?акой папки"
-#: ../camel/camel-vee-store.c:429
+#: ../camel/camel-vee-store.c:422
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? пеÑ?еименоваÑ?Ñ? папкÑ?: %s: неÑ? Ñ?акой папки"
@@ -2591,7 +2530,7 @@ msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? пеÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?ообÑ?ениÑ? в коÑ?
msgid "Cannot copy messages to the Junk folder"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? пеÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?ообÑ?ениÑ? в папкÑ? \"Спам\""
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:136
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:137
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s\n"
@@ -2600,20 +2539,21 @@ msgstr ""
"Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?ообÑ?ение: %s\n"
" %s"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:136
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:248
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:275
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:399
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:214
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:137
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:264
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:293
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:401
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:363
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:414
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:226
msgid "No such message"
msgstr "Ð?еÑ? Ñ?акого Ñ?ообÑ?ениÑ?"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:148
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:821
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:175
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:251
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:411
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:149
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:814
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:173
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:248
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:408
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:268
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:578
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:639
@@ -2621,12 +2561,12 @@ msgstr "Ð?еÑ? Ñ?акого Ñ?ообÑ?ениÑ?"
msgid "User canceled"
msgstr "Ð?Ñ?менено полÑ?зоваÑ?елем"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:155
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:826
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:156
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:819
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:164
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:166
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:168
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:177
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:253
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:175
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:250
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:388
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:581
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:642
@@ -2636,196 +2576,207 @@ msgstr "Ð?Ñ?менено полÑ?зоваÑ?елем"
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?ообÑ?ение %s: %s"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:172
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:180
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2304
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:844
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:173
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:181
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2506
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:837
msgid "This message is not available in offline mode."
msgstr "ÐÑ?о Ñ?ообÑ?ение недоÑ?Ñ?Ñ?пно в авÑ?ономном Ñ?ежиме."
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:192
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:199
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1819
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1870
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:195
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:202
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2009
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2060
msgid "Could not get message"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?ообÑ?ение"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:892
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:265
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:982
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:295
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? загÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? кÑ?аÑ?кÑ?Ñ? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? о %s"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1152
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1055
+#, c-format
+msgid "Checking for deleted messages %s"
+msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?ка Ñ?далÑ?ннÑ?Ñ? Ñ?ообÑ?ений %s"
+
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1330
msgid "Trash Folder Full. Please Empty."
msgstr "Ð?апка коÑ?зинÑ? пеÑ?еполнена. Ð?Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?е, пожалÑ?йÑ?Ñ?а."
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1361
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:617
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:743
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3362
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3438
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1564
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:626
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:756
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3429
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3505
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2728
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2813
#, c-format
msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
msgstr "Ð?олÑ?Ñ?ение кÑ?аÑ?кой инÑ?оÑ?маÑ?ии по новÑ?м Ñ?ообÑ?ениÑ?м из %s"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2158
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2201
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2360
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2403
#, c-format
msgid "Cannot append message to folder '%s': %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? добавиÑ?Ñ? Ñ?ообÑ?ение к папке «%s»: %s"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2189
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2391
#, c-format
msgid "Cannot create message: %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? Ñ?ообÑ?ение: %s"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-journal.c:285
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-journal.c:281
#, c-format
msgid "Cannot get folder container %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? конÑ?ейнеÑ? папки %s"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-journal.c:349
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-journal.c:319
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-journal.c:343
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-journal.c:311
msgid "Cannot append message in offline mode: cache unavailable"
msgstr "Ð?евозможно добавиÑ?Ñ? Ñ?ообÑ?ение в авÑ?ономном Ñ?ежиме: кÑ?Ñ? недоÑ?Ñ?Ñ?пен"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-journal.c:365
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-journal.c:335
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-journal.c:359
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-journal.c:327
#, c-format
msgid "Cannot append message in offline mode: %s"
msgstr "Ð?евозможно добавиÑ?Ñ? Ñ?ообÑ?ение в авÑ?ономном Ñ?ежиме: %s"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:55
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:39
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:54
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:38
msgid "Checking for new mail"
msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?ка новой поÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:57
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:51
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:56
+#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:50
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:46
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:41
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:40
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:48
msgid "C_heck for new messages in all folders"
msgstr "Ð?_Ñ?овеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ?Ñ? поÑ?Ñ?Ñ? во вÑ?еÑ? папкаÑ?"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:60
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:59
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:68
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:52
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:51
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:72
#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:46
#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:86
#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:106
msgid "Options"
msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:62
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:61
msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
msgstr ""
"_Ð?Ñ?имениÑ?Ñ? Ñ?илÑ?Ñ?Ñ?Ñ? к новÑ?м Ñ?ообÑ?ениÑ?м в папке \"Ð?Ñ?одÑ?Ñ?ие\" на Ñ?Ñ?ом Ñ?еÑ?веÑ?е"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:64
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:63
msgid "Check new messages for J_unk contents"
msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?влÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? ли новÑ?е Ñ?ообÑ?ениÑ? Ñ?памом"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:66
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:65
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:74
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:78
msgid "Only check for Junk messages in the IN_BOX folder"
msgstr ""
"Ð?Ñ?овеÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?влÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? ли новÑ?е Ñ?ообÑ?ениÑ? Ñ?памом, Ñ?олÑ?ко в папке \"Ð?Ñ?од_Ñ?Ñ?ие\""
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:68
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:67
msgid "Automatically synchroni_ze account locally"
msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки Ñ?инÑ?Ñ?они_зиÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?еÑ?нÑ?Ñ? запиÑ?Ñ? локалÑ?но"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:73
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:72
msgid "SOAP Settings"
msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? SOAP"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:76
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:75
msgid "Post Office Agent SOAP _Port:"
msgstr "_Ð?оÑ?Ñ? SOAP Ð?генÑ?а Post Office:"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:89
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:87
msgid "Novell GroupWise"
msgstr "Novell GroupWise"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:91
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:89
msgid "For accessing Novell GroupWise servers"
msgstr "Ð?лÑ? доÑ?Ñ?Ñ?па к Ñ?еÑ?веÑ?ам Novell Groupwise"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:106
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:95
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:104
+#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:93
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:100
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:84
-#: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:67
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:83
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:104
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:74
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:72
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:74
msgid "Password"
msgstr "Ð?аÑ?олÑ?"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:108
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:106
msgid ""
"This option will connect to the GroupWise server using a plaintext password."
msgstr ""
"Ð?одклÑ?Ñ?ение к Ñ?еÑ?веÑ?Ñ? IMAP бÑ?деÑ? пÑ?оизводиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? иÑ?полÑ?зованием "
"незаÑ?иÑ?Ñ?ованного паÑ?олÑ?."
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:104
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:102
msgid "Host or user not available in url"
msgstr "Узел или полÑ?зоваÑ?елÑ? недоÑ?Ñ?Ñ?пнÑ? в url"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:207
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1357
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:197
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1356
msgid "You did not enter a password."
msgstr "Ð?Ñ? не ввели паÑ?олÑ?."
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:303
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:312
msgid "Some features may not work correctly with your current server version"
msgstr "Ð?екоÑ?оÑ?Ñ?е Ñ?Ñ?нкÑ?ии могÑ?Ñ? Ñ?абоÑ?аÑ?Ñ? некоÑ?Ñ?екÑ?но Ñ? ваÑ?ей веÑ?Ñ?ией Ñ?еÑ?веÑ?а"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:524
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1849
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2047
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:533
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1879
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2077
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:297
#, c-format
msgid "No such folder %s"
msgstr "Ð?еÑ? Ñ?акой папки %s"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1241
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1201
msgid "Cannot create GroupWise folders in offline mode."
msgstr "Ð?евозможно Ñ?оздаÑ?Ñ? папки GroupWise в авÑ?ономном Ñ?ежиме."
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1255
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1924
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2304
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1215
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1954
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2334
msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
msgstr "ÐÑ?а папка не можеÑ? Ñ?одеÑ?жаÑ?Ñ? подпапки"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1333
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1359
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1294
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1317
#, c-format
msgid "Cannot rename GroupWise folder '%s' to '%s'"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? пеÑ?еименоваÑ?Ñ? папкÑ? Groupwise «%s» в «%s»"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1391
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:121
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1349
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:120
#, c-format
msgid "GroupWise server %s"
msgstr "СеÑ?веÑ? GroupWise %s"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1393
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1351
#, c-format
msgid "GroupWise service for %s on %s"
msgstr "СеÑ?виÑ? GroupWise длÑ? %s на %s"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:123
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:122
#, c-format
msgid "GroupWise mail delivery via %s"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?авка поÑ?Ñ?Ñ? Groupwise Ñ? помоÑ?Ñ?Ñ? %s"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:167
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:164
msgid "Sending Message"
msgstr "Ð?Ñ?пÑ?авка Ñ?ообÑ?ениÑ?"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:221
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:212
msgid ""
"You have exceeded this account's storage limit. Your messages are queued in "
"your Outbox. Resend by pressing Send/Receive after deleting/archiving some "
@@ -2835,95 +2786,102 @@ msgstr ""
"поÑ?Ñ?авленÑ? в оÑ?еÑ?едÑ? в папке \"Ð?Ñ?Ñ?одÑ?Ñ?ие\". Ð?овÑ?оÑ?иÑ?е оÑ?пÑ?авкÑ?, нажав кнопкÑ? "
"Ð?Ñ?пÑ?авиÑ?Ñ?/Ð?олÑ?Ñ?иÑ?Ñ?, поÑ?ле Ñ?далениÑ? некоÑ?оÑ?ого колиÑ?еÑ?Ñ?ва ваÑ?иÑ? Ñ?ообÑ?ений.\n"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:223
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:209
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:214
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:207
#, c-format
msgid "Could not send message: %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?пÑ?авиÑ?Ñ? Ñ?ообÑ?ение: %s"
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:49
+#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:48
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:44
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:44
msgid "Checking for New Mail"
msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?ка новой поÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:54
+#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:53
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:54
msgid "Connection to Server"
msgstr "Ð?одклÑ?Ñ?ение к Ñ?еÑ?веÑ?Ñ?"
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:56
+#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:55
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:56
msgid "_Use custom command to connect to server"
msgstr "_Ð?Ñ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?воÑ? Ñ?Ñ?Ñ?окÑ? длÑ? подклÑ?Ñ?ениÑ? к Ñ?еÑ?веÑ?Ñ?"
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:58
+#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:57
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:56
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:58
msgid "Command:"
msgstr "Ð?оманда:"
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:61
+#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:60
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:60
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:44
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:43
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:64
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:44
msgid "Folders"
msgstr "Ð?апки"
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:63
+#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:62
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:62
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:46
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:45
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:66
msgid "_Show only subscribed folders"
msgstr "_Ð?оказÑ?ваÑ?Ñ? Ñ?олÑ?ко подпиÑ?аннÑ?е папки"
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:65
+#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:64
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:64
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:48
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:47
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:68
msgid "O_verride server-supplied folder namespace"
msgstr "Ð?е_Ñ?еопÑ?еделÑ?Ñ?Ñ? пÑ?едлагаемое Ñ?еÑ?веÑ?ом пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?во имÑ?н папок"
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:67
+#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:66
msgid "Namespace"
msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?во имен"
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:78
+#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:76
msgid "Hula"
msgstr "Hula"
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:80
+#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:78
msgid "For accessing Hula servers"
msgstr "Ð?лÑ? доÑ?Ñ?Ñ?па к Ñ?еÑ?веÑ?ам Hula"
-#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:97
+#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:95
msgid "This option will connect to the Hula server using a plaintext password."
msgstr ""
"Ð?одклÑ?Ñ?ение к Ñ?еÑ?веÑ?Ñ? Hula бÑ?деÑ? пÑ?оизводиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? иÑ?полÑ?зованием "
"незаÑ?иÑ?Ñ?ованного паÑ?олÑ?."
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:183
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:267
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:181
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:265
msgid "No output stream"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ? поÑ?ока вÑ?вода"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:188
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:272
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:186
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:270
msgid "No input stream"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ? поÑ?ок ввода"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:231
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:280
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:494
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3037
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:229
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:278
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:492
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3105
msgid "Operation cancelled"
msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?иÑ? оÑ?менена"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:333
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3040
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:331
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3110
#, c-format
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "СеÑ?веÑ? неожиданно оÑ?клÑ?Ñ?илÑ?Ñ?: %s"
#. for imap ALERT codes, account user host
#. we might get a ']' from a BAD response since we +12, but who cares?
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:354
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:352
#, c-format
msgid ""
"Alert from IMAP server %s %s:\n"
@@ -2932,132 +2890,138 @@ msgstr ""
"ТÑ?евожное Ñ?ообÑ?ение оÑ? Ñ?еÑ?веÑ?а IMAP %s %s:\n"
"%s"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:423
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:421
#, c-format
msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
msgstr "Ð?еожиданнÑ?й оÑ?веÑ? оÑ? Ñ?еÑ?веÑ?а IMAP: %s"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:433
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:431
#, c-format
msgid "IMAP command failed: %s"
msgstr "Сбой командÑ? IMAP: %s"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:508
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:506
msgid "Server response ended too soon."
msgstr "Ð?е полнÑ?й оÑ?веÑ? Ñ?еÑ?веÑ?а."
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:715
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:712
#, c-format
msgid "IMAP server response did not contain %s information"
msgstr "Ð?Ñ?веÑ? Ñ?еÑ?веÑ?а IMAP не Ñ?одеÑ?жиÑ? инÑ?оÑ?маÑ?ии о %s"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:751
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:748
#, c-format
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "Ð?еожиданнÑ?й оÑ?веÑ? \"OK\" оÑ? Ñ?еÑ?веÑ?а IMAP: %s"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:89
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:90
msgid "Always check for new mail in this folder"
msgstr "Ð?Ñ?егда пÑ?овеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? налиÑ?ие новой поÑ?Ñ?Ñ? в Ñ?Ñ?ой папке"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:246
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:276
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? каÑ?алог %s: %s"
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:891
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:918
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2758
#, c-format
msgid "Scanning for changed messages in %s"
msgstr "Ð?оиÑ?к изменÑ?ннÑ?Ñ? Ñ?ообÑ?ений в %s"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1950
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1986
#, c-format
msgid "Unexpected response status '%s' after APPEND command"
msgstr "Ð?еожиданнÑ?й Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? «%s» в оÑ?веÑ?е на командÑ? APPEND"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1965
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2001
msgid "No response on continuation after APPEND command"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ? оÑ?веÑ? или пÑ?одолжение поÑ?ле командÑ? APPEND"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2046
msgid "Unknown error occurred during APPEND command!"
msgstr "Ð?о вÑ?емÑ? вÑ?полнениÑ? командÑ? APPEND возникла неизвеÑ?Ñ?наÑ? оÑ?ибка!"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2842
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2877
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?ообÑ?ение: %s"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2877
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2912
#, c-format
msgid "Cannot get message with message ID %s: %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?ообÑ?ение Ñ? иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ?ом %s: %s"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2878
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2913
msgid "No such message available."
msgstr "Ð?еÑ? Ñ?акого Ñ?ообÑ?ениÑ?."
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2932
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3753
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:239
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2974
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3819
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:236
msgid "This message is not currently available"
msgstr "ÐÑ?о Ñ?ообÑ?ение в наÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ий моменÑ? недоÑ?Ñ?Ñ?пно"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3567
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3632
#, c-format
msgid "Incomplete server response: no information provided for message %d"
msgstr "Ð?еполнÑ?й оÑ?веÑ? Ñ?еÑ?веÑ?а: не пÑ?едоÑ?Ñ?авлена инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? о Ñ?ообÑ?ении %d"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3575
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3640
#, c-format
msgid "Incomplete server response: no UID provided for message %d"
msgstr "Ð?еполнÑ?й оÑ?веÑ? Ñ?еÑ?веÑ?а: оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ? UID длÑ? Ñ?ообÑ?ениÑ? %d"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3791
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3857
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? найÑ?и Ñ?ело Ñ?ообÑ?ениÑ? в оÑ?веÑ?е на командÑ? FETCH."
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:182
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:246
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:181
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:244
#, c-format
msgid "Could not open cache directory: %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? каÑ?алог кÑ?Ñ?а: %s"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:333
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:390
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:421
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:453
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:330
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:387
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:418
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:450
#, c-format
msgid "Failed to cache message %s: %s"
msgstr "Сбой пÑ?и кÑ?Ñ?иÑ?овании Ñ?ообÑ?ениÑ? %s: %s"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:533
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:530
#, c-format
msgid "Failed to cache %s: %s"
msgstr "Сбой пÑ?и кÑ?Ñ?иÑ?овании %s: %s"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:50
msgid "Ch_eck for new messages in subscribed folders"
msgstr "Ð?_Ñ?овеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новÑ?Ñ? поÑ?Ñ?Ñ? в подпиÑ?аннÑ?Ñ? папкаÑ?"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:50
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:49
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:70
msgid "Namespace:"
msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?во имÑ?н:"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:70
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:54
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:53
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:74
msgid "_Apply filters to new messages in INBOX on this server"
msgstr ""
"_Ð?Ñ?имениÑ?Ñ? Ñ?илÑ?Ñ?Ñ?Ñ? к новÑ?м Ñ?ообÑ?ениÑ?м в папке \"Ð?Ñ?одÑ?Ñ?ие\" на Ñ?Ñ?ом Ñ?еÑ?веÑ?е"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:72
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:76
msgid "Check new messages for Jun_k contents"
msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?влÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? ли новÑ?е Ñ?ообÑ?ениÑ? _Ñ?памом"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:76
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:60
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:59
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:80
msgid "Automatically synchroni_ze remote mail locally"
msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки Ñ?инÑ?Ñ?они_зиÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?даленнÑ?Ñ? поÑ?Ñ?Ñ? локалÑ?но"
@@ -3066,126 +3030,122 @@ msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:85
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:90
msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
msgstr "Ð?лÑ? Ñ?Ñ?ениÑ? и Ñ?Ñ?анениÑ? поÑ?Ñ?Ñ? на Ñ?еÑ?веÑ?аÑ? IMAP."
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:102
-#: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:69
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:106
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr ""
"Ð?одклÑ?Ñ?ение к Ñ?еÑ?веÑ?Ñ? IMAP бÑ?деÑ? пÑ?оизводиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? иÑ?полÑ?зованием "
"незаÑ?иÑ?Ñ?ованного паÑ?олÑ?."
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:437
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:214
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:435
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:210
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:167
#, c-format
msgid "IMAP server %s"
msgstr "СеÑ?веÑ? IMAP %s"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:439
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:216
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:437
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:212
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:169
#, c-format
msgid "IMAP service for %s on %s"
msgstr "СеÑ?виÑ? IMAP длÑ? %s на %s"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:568
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:583
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:251
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:266
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:183
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:198
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:172
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:186
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:260
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:275
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:566
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:581
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:247
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:262
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:182
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:197
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:192
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:206
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:259
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:274
#, c-format
msgid "Could not connect to %s: %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? подклÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? к %s: %s"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:569
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:252
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:184
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:173
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:261
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:567
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:248
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:183
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:193
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:260
msgid "SSL unavailable"
msgstr "SSL недоÑ?Ñ?Ñ?пен"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:580
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:862
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:578
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:860
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2017
msgid "Connection cancelled"
msgstr "Соединение оÑ?менено"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:691
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:710
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:716
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:742
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:314
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:329
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:338
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:689
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:708
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:714
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:740
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:310
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:325
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:334
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2057
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2071
#, c-format
msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? подклÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? к Ñ?еÑ?веÑ?Ñ? IMAP %s в заÑ?иÑ?енном Ñ?ежиме:%s"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:692
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:333
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:690
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2058
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:332
msgid "STARTTLS not supported"
msgstr "STARTTLS не поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:711
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:709
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2072
msgid "SSL negotiations failed"
msgstr "Сбой Ñ?оглаÑ?ований SSL"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:717
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:339
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:372
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:715
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:335
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:371
msgid "SSL is not available in this build"
msgstr "SSL не поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ? в Ñ?Ñ?ой Ñ?боÑ?ке"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:865
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:863
#, c-format
msgid "Could not connect with command \"%s\": %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? подклÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? командой «%s»: %s"
#. create a dummy "." parent inbox, use to scan, then put back at the top level
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1053
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2400
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store-summary.c:368
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1408
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:78
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1051
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2430
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store-summary.c:356
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1403
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:349
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:578
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:81
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:219
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:291
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:517
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:530
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:464
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:264
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:461
msgid "Inbox"
msgstr "Ð?Ñ?одÑ?Ñ?ие"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1055
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:263
-msgid "Drafts"
-msgstr "ЧеÑ?новики"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1057
-msgid "Sent"
-msgstr "Ð?Ñ?пÑ?авленнÑ?е"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1059
-msgid "Templates"
-msgstr "ШаблонÑ?"
-
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1304
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1303
#, c-format
msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
msgstr "СеÑ?веÑ? IMAP %s не поддеÑ?живаеÑ? заÑ?Ñ?ебованнÑ?й Ñ?ип аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?ии %s"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1314
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:507
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1313
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:506
#, c-format
msgid "No support for authentication type %s"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ? %s не поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1388
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1387
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
@@ -3196,71 +3156,75 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1861
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2242
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:959
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1891
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2272
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:954
#, c-format
msgid ""
"The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\""
msgstr "Ð?мÑ? папки «%s» некоÑ?Ñ?екÑ?но, Ñ?ак как Ñ?одеÑ?жиÑ? Ñ?имвол \"%c\""
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1978
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2008
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:192
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:204
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:202
#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:249
#, c-format
msgid "Cannot create folder '%s': folder exists."
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? папкÑ? «%s»: папка Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ?."
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2253
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2283
#, c-format
msgid "Unknown parent folder: %s"
msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?наÑ? Ñ?одиÑ?елÑ?Ñ?каÑ? папка: %s"
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:576
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:583
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3107
+msgid "Server unexpectedly disconnected"
+msgstr "СеÑ?веÑ? неожиданно оÑ?клÑ?Ñ?илÑ?Ñ?"
+
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:572
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:579
#, c-format
msgid "Failed sending command to IMAP server %s: %s"
msgstr "Ð?Ñ?ибка оÑ?пÑ?авки командÑ? на Ñ?еÑ?веÑ? IMAP %s: %s"
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:686
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:681
#, c-format
msgid "Unexpected response from IMAP4 server %s: %s"
msgstr "Ð?еожиданнÑ?й оÑ?веÑ? оÑ? Ñ?еÑ?веÑ?а IMAP4 %s: %s"
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:221
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:215
#, c-format
msgid "Unexpected greeting from IMAP server %s."
msgstr "Ð?еожиданное пÑ?ивеÑ?Ñ?Ñ?вие оÑ? Ñ?еÑ?веÑ?а IMAP %s."
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:450
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:440
#, c-format
msgid "Cannot select folder '%s': Invalid mailbox name"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? вÑ?делиÑ?Ñ? папкÑ? «%s»: невеÑ?ное имÑ? поÑ?Ñ?ового Ñ?Ñ?ика"
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:456
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:446
#, c-format
msgid "Cannot select folder '%s': Bad command"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? вÑ?делиÑ?Ñ? папкÑ? «%s»: невеÑ?наÑ? команда"
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1433
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1414
#, c-format
msgid "Failed to send command to IMAP server %s: %s"
msgstr "Ð?Ñ?ибка оÑ?пÑ?авки командÑ? на Ñ?еÑ?веÑ? IMAP %s: %s"
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1435
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1416
msgid "service unavailable"
msgstr "Ñ?лÑ?жба недоÑ?Ñ?Ñ?пна"
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1569
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1608
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1653
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1709
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1546
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1584
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1628
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1683
#, c-format
msgid "IMAP4 server %s unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "СеÑ?веÑ? IMAP4 %s неожиданно оÑ?клÑ?Ñ?илÑ?Ñ?: %s"
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:89
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:87
msgid ""
"Enable extended Mailing-List detection required for some filter and vFolder "
"rules"
@@ -3268,122 +3232,121 @@ msgstr ""
"Ð?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? опÑ?еделение Ñ?пиÑ?ков Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?лки, Ñ?Ñ?ебÑ?Ñ?Ñ?ееÑ?Ñ? длÑ? некоÑ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?илÑ?Ñ?Ñ?ов и "
"пÑ?авил vFolder"
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:90
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:88
msgid "Expire cached messages that haven't been read in X seconds"
msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?анимÑ?е Ñ?ообÑ?ениÑ?, коÑ?оÑ?Ñ?е не бÑ?ли пÑ?оÑ?иÑ?анÑ? за X Ñ?екÑ?нд"
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:91
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:89
msgid "Expire cached messages older than X seconds"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?баÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?ообÑ?ениÑ?, Ñ?Ñ?анимÑ?е болÑ?Ñ?е X Ñ?екÑ?нд"
+msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? Ñ?ообÑ?ениÑ?, Ñ?Ñ?анимÑ?е болÑ?Ñ?е X Ñ?екÑ?нд"
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:432
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:427
#, c-format
msgid "Cannot access folder '%s': %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?п к папке «%s»: %s"
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:491
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:484
#, c-format
msgid "Cannot sync flags to folder '%s': Unknown error"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?инÑ?Ñ?онизиÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?лаги Ñ? папкой «%s»: неизвеÑ?Ñ?наÑ? оÑ?ибка"
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:497
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:490
#, c-format
msgid "Cannot sync flags to folder '%s': Bad command"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?инÑ?Ñ?онизиÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?лаги Ñ? папкой «%s»: невеÑ?наÑ? команда"
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:637
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:630
#, c-format
msgid "Cannot expunge folder '%s': Unknown error"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?иÑ?Ñ?иÑ?Ñ? папкÑ? «%s»: неизвеÑ?Ñ?наÑ? оÑ?ибка"
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:642
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:635
#, c-format
msgid "Cannot expunge folder '%s': Bad command"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?иÑ?Ñ?иÑ?Ñ? папкÑ? «%s»: невеÑ?наÑ? команда"
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:898
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:891
#, c-format
msgid "Cannot get message %s from folder '%s': No such message"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?ообÑ?ение: %s из папки «%s»: неÑ? Ñ?акого Ñ?ообÑ?ениÑ?"
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:903
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:896
#, c-format
msgid "Cannot get message %s from folder '%s': Bad command"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?ообÑ?ение %s из папки «%s»: невеÑ?наÑ? команда"
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:947
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:940
#, c-format
msgid "Cannot append message to folder '%s': Folder is read-only"
msgstr ""
"Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? добавиÑ?Ñ? Ñ?ообÑ?ение к папке «%s»: папка доÑ?Ñ?Ñ?пна Ñ?олÑ?ко длÑ? Ñ?Ñ?ениÑ?"
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1040
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1033
#, c-format
msgid "Cannot append message to folder '%s': Unknown error"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? добавиÑ?Ñ? Ñ?ообÑ?ение в папкÑ? «%s»: неизвеÑ?Ñ?наÑ? оÑ?ибка"
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1070
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1063
#, c-format
msgid "Cannot append message to folder '%s': Bad command"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? добавиÑ?Ñ? Ñ?ообÑ?ение в папкÑ? «%s»: невеÑ?наÑ? команда"
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1190
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1182
#, c-format
msgid "Cannot move messages from folder '%s' to folder '%s': Unknown error"
msgstr ""
"Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? пеÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?ообÑ?ениÑ? из папки «%s» в папкÑ? «%s»: неизвеÑ?Ñ?наÑ? оÑ?ибка"
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1194
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1186
#, c-format
msgid "Cannot copy messages from folder '%s' to folder '%s': Unknown error"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?копиÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?ообÑ?ениÑ?: %s из папки %s: неизвеÑ?Ñ?наÑ? оÑ?ибка"
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1202
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1194
#, c-format
msgid "Cannot move messages from folder '%s' to folder '%s': Bad command"
msgstr ""
"Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? пеÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?ообÑ?ениÑ? из папки «%s» в папкÑ? «%s»: невеÑ?наÑ? команда"
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1206
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:1198
#, c-format
msgid "Cannot copy messages from folder '%s' to folder '%s': Bad command"
msgstr ""
"Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?копиÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?ообÑ?ениÑ? из папки «%s» в папкÑ? «%s»: невеÑ?наÑ? команда"
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:56
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:55
msgid "Check new messages for _Junk contents"
msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?влÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? ли новÑ?е Ñ?ообÑ?ениÑ? Ñ?памом"
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:58
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:57
msgid "Only check for Junk messa_ges in the INBOX folder"
msgstr ""
"Ð?Ñ?овеÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?влÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? ли новÑ?е Ñ?ообÑ?ениÑ? Ñ?памом, Ñ?олÑ?ко в папке \"Ð?Ñ?одÑ?Ñ?ие\""
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:67
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:66
msgid "IMAP4rev1"
msgstr "IMAP4rev1"
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:69
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:68
msgid "For reading and storing mail on IMAPv4rev1 servers."
msgstr "Ð?лÑ? Ñ?Ñ?ениÑ? и Ñ?Ñ?анениÑ? поÑ?Ñ?Ñ? на Ñ?еÑ?веÑ?аÑ? IMAPv4rev."
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:86
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:85
msgid ""
"This option will connect to the IMAPv4rev1 server using a plaintext password."
msgstr ""
"Ð?одклÑ?Ñ?ение к Ñ?еÑ?веÑ?Ñ? IMAP бÑ?деÑ? пÑ?оизводиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? иÑ?полÑ?зованием "
"незаÑ?иÑ?Ñ?ованного паÑ?олÑ?."
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:263
-#: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:249
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:195
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:214
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:183
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:272
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:259
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:194
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:213
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:203
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:271
msgid "Connection canceled"
msgstr "Соединение оÑ?менено"
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:300
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:296
#, c-format
msgid ""
"Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: Server does not support "
@@ -3392,203 +3355,203 @@ msgstr ""
"Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? подклÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? к Ñ?еÑ?веÑ?Ñ? IMAP %s в заÑ?иÑ?енном Ñ?ежиме: Ñ?еÑ?веÑ? не "
"поддеÑ?живаеÑ? STARTTLS"
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:330
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:251
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:326
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:275
msgid "TLS negotiations failed"
msgstr "Сбой Ñ?оглаÑ?ованиÑ? TLS"
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:415
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:411
#, c-format
msgid ""
"Cannot authenticate to IMAP server %s using the %s authentication mechanism"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? авÑ?оÑ?изоваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на Ñ?еÑ?веÑ?е IMAP %s иÑ?полÑ?зÑ?Ñ? меÑ?анизм %s"
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:538
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:534
#, c-format
msgid "Cannot authenticate to IMAP server %s using %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? пÑ?ойÑ?и пÑ?овеÑ?кÑ? подлинноÑ?Ñ?и на Ñ?еÑ?веÑ?е IMAP %s иÑ?полÑ?зÑ?Ñ? %s"
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:701
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:969
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:697
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:964
msgid "Cannot create IMAP folders in offline mode."
msgstr "Ð?евозможно Ñ?оздаÑ?Ñ? папки IMAP в авÑ?ономном Ñ?ежиме."
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:740
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:736
#, c-format
msgid "Cannot get folder '%s' on IMAP server %s: Unknown error"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? папкÑ? «%s» на Ñ?еÑ?веÑ?е IMAP %s: неизвеÑ?Ñ?наÑ? оÑ?ибка"
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:821
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:816
#, c-format
msgid "Cannot get LIST information for '%s' on IMAP server %s: %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?ведениÑ? длÑ? «%s» на Ñ?еÑ?веÑ?е IMAP %s: %s"
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:823
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1579
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:818
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1574
msgid "Bad command"
msgstr "Ð?евеÑ?наÑ? команда"
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:902
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:897
#, c-format
msgid "Cannot create folder '%s': Invalid mailbox name"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? папкÑ? «%s»: невеÑ?ное имÑ? поÑ?Ñ?ового Ñ?Ñ?ика"
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:907
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:902
#, c-format
msgid "Cannot create folder '%s': Bad command"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? папкÑ? «%s»: невеÑ?наÑ? команда"
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1013
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1008
#, c-format
msgid "Cannot delete folder '%s': Special folder"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?далиÑ?Ñ? папкÑ? «%s»: Ñ?пеÑ?иалÑ?наÑ? папка"
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1020
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1015
msgid "Cannot delete IMAP folders in offline mode."
msgstr "Ð?евозможно Ñ?далиÑ?Ñ? папки IMAP в авÑ?ономном Ñ?ежиме."
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1079
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1074
#, c-format
msgid "Cannot delete folder '%s': Invalid mailbox name"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?далиÑ?Ñ? папкÑ? «%s»: невеÑ?ное имÑ? поÑ?Ñ?ового Ñ?Ñ?ика"
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1084
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1079
#, c-format
msgid "Cannot delete folder '%s': Bad command"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?далиÑ?Ñ? папкÑ?: «%s»: невеÑ?наÑ? команда"
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1104
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1099
#, c-format
msgid "Cannot rename folder '%s' to '%s': Special folder"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? пеÑ?еименоваÑ?Ñ? папкÑ? «%s» в «%s»: Ñ?пеÑ?иалÑ?наÑ? папка"
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1111
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1106
msgid "Cannot rename IMAP folders in offline mode."
msgstr "Ð?евозможно пеÑ?еименоваÑ?Ñ? папки IMAP в авÑ?ономном Ñ?ежиме."
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1142
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1137
#, c-format
msgid "Cannot rename folder '%s' to '%s': Invalid mailbox name"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? пеÑ?еименоваÑ?Ñ? папкÑ? «%s» в «%s»: невеÑ?ное имÑ? поÑ?Ñ?ового Ñ?Ñ?ика"
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1147
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1142
#, c-format
msgid "Cannot rename folder '%s' to '%s': Bad command"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? пеÑ?еименоваÑ?Ñ? папкÑ? «%s» в «%s»: невеÑ?наÑ? команда"
#. Translators: the first %s is an IMAP4 command, either LSUB or LIST.
#. * The fourth one is an error message.
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1577
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1572
#, c-format
msgid "Cannot get %s information for pattern '%s' on IMAP server %s: %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?ведениÑ? %s длÑ? Ñ?аблона «%s» на Ñ?еÑ?веÑ?е IMAP %s: %s"
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1638
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1633
msgid "Cannot subscribe to IMAP folders in offline mode."
msgstr "Ð?евозможно подпиÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на папки IMAP в авÑ?ономном Ñ?ежиме."
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1683
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1678
#, c-format
msgid "Cannot subscribe to folder '%s': Invalid mailbox name"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? подпиÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на папкÑ? «%s»: невеÑ?ное имÑ? поÑ?Ñ?ового Ñ?Ñ?ика"
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1688
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1683
#, c-format
msgid "Cannot subscribe to folder '%s': Bad command"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? подпиÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на папкÑ? «%s»: невеÑ?наÑ? команда"
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1710
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1705
msgid "Cannot unsubscribe from IMAP folders in offline mode."
msgstr "Ð?евозможно оÑ?пиÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ? папок IMAP в авÑ?ономном Ñ?ежиме."
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1755
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1750
#, c-format
msgid "Cannot unsubscribe from folder '%s': Invalid mailbox name"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?пиÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ? папки «%s»: невеÑ?ное имÑ? поÑ?Ñ?ового Ñ?Ñ?ика"
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1760
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1755
#, c-format
msgid "Cannot unsubscribe from folder '%s': Bad command"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?пиÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ? папки «%s»: Ð?евеÑ?наÑ? команда"
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-summary.c:1596
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-summary.c:1590
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "Ð?оиÑ?к изменÑ?ннÑ?Ñ? Ñ?ообÑ?ений"
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-summary.c:1617
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-summary.c:1611
#, c-format
msgid "IMAP server %s is in an inconsistent state."
msgstr "СеÑ?веÑ? IMAP %s наÑ?одиÑ?Ñ?Ñ? в неÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?ивом Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?нии."
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-summary.c:1644
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-summary.c:1638
msgid "Fetching envelopes of new messages"
msgstr "Ð?олÑ?Ñ?ение конвеÑ?Ñ?ов новÑ?Ñ? Ñ?ообÑ?ений"
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:437
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:429
#, c-format
msgid "Unexpected token in response from IMAP server %s: "
msgstr "Ð?еожиданнÑ?й Ñ?окен в оÑ?веÑ?е Ñ?еÑ?веÑ?а IMAP %s: "
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:460
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:452
msgid "No data"
msgstr "Ð?еÑ? даннÑ?Ñ?"
-#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:623
+#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:613
#, c-format
msgid "IMAP server %s unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "СеÑ?веÑ? IMAP %s неожиданно оÑ?клÑ?Ñ?илÑ?Ñ?: %s"
-#: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:41
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41
-msgid "Message storage"
-msgstr "Ð¥Ñ?анилиÑ?е Ñ?ообÑ?ений"
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:84
+#, c-format
+msgid "Could not create folder summary for %s"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? кÑ?аÑ?кÑ?Ñ? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? по папке %s"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:92
+#, c-format
+msgid "Could not create cache for %s"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? кÑ?Ñ? длÑ? %s"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:46
+msgid "Use I_dle if the server supports it"
+msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зÑ?йÑ?е Ð?Ñ?оÑ?Ñ?о_й, еÑ?ли Ñ?еÑ?веÑ? поддеÑ?живаеÑ? Ñ?Ñ?Ñ? возможноÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:60
+msgid "Numbe_r of cached connections to use"
+msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зÑ?емое _колиÑ?еÑ?Ñ?во кÑ?Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?Ñ? Ñ?оединений"
-#: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:49
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:88
msgid "IMAP+"
msgstr "IMAP+"
-#: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:51
-msgid ""
-"Experimental IMAP 4(.1) client\n"
-"This is untested and unsupported code, you want to use plain imap instead.\n"
-"\n"
-" !!! DO NOT USE THIS FOR PRODUCTION EMAIL !!!\n"
-msgstr ""
-"ÐкÑ?пеÑ?именÑ?алÑ?нÑ?й клиенÑ? IMAP 4(.1)\n"
-"ÐÑ?о непÑ?овеÑ?еннÑ?й и неподдеÑ?живаемÑ?й код. Ð?меÑ?Ñ?о него Ñ?ледÑ?еÑ? иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? "
-"обÑ?Ñ?нÑ?й IMAP.\n"
-"\n"
-" !!! Ð?СÐ?Ð?Ð?ЬÐ?УÐ?ТÐ? ТÐ?Ð?ЬÐ?Ð? Ð? ТÐ?СТÐ?Ð?ЫХ ЦÐ?Ð?ЯХ !!!\n"
-
-#: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:252
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2020
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (port %s): %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? подклÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? к %s (поÑ?Ñ? %s): %s"
-#: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:349
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2100
#, c-format
-msgid "Could not connect to POP server on %s"
-msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? подклÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? к Ñ?еÑ?веÑ?Ñ? POP %s"
+msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s %s"
+msgstr "%sÐ?ведиÑ?е паÑ?олÑ? IMAP длÑ? %s %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:176
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:178
msgid "Index message body data"
msgstr "Ð?ндекÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? даннÑ?е Ñ?ела Ñ?ообÑ?ениÑ?"
#. $HOME relative path + protocol string
-#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:392
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:395
#, c-format
msgid "~%s (%s)"
msgstr "~%s (%s)"
#. /var/spool/mail relative path + protocol
-#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:396
#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:399
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:402
#, c-format
-msgid "mailbox:%s (%s)"
+msgid "mailbox: %s (%s)"
msgstr "поÑ?Ñ?овÑ?й Ñ?Ñ?ик: %s: (%s)"
#. a full path + protocol
-#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:403
+#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:406
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
@@ -3652,53 +3615,53 @@ msgstr ""
msgid "Standard Unix mbox spool directory"
msgstr "СÑ?андаÑ?Ñ?нÑ?й длÑ? Unix каÑ?алог оÑ?еÑ?едей Ñ?ипа mbox"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:165
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:276
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:359
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:129
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:163
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:274
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:357
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:126
#, c-format
msgid "Store root %s is not an absolute path"
msgstr "Ð?Ñ?ноÑ?иÑ?елÑ?нÑ?й пÑ?Ñ?Ñ? к Ñ?Ñ?анилиÑ?Ñ? %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:172
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:170
#, c-format
msgid "Store root %s is not a regular directory"
msgstr "Ð¥Ñ?анилиÑ?е %s не Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? каÑ?алогом"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:181
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:189
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:287
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:179
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:187
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:285
#, c-format
msgid "Cannot get folder: %s: %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? папкÑ?: %s: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:201
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:199
msgid "Local stores do not have an inbox"
msgstr "Ð?окалÑ?ное Ñ?Ñ?анилиÑ?е не имееÑ? папки Ð?Ñ?одÑ?Ñ?ие"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:247
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:245
#, c-format
msgid "Local mail file %s"
msgstr "Ð?окалÑ?нÑ?й поÑ?Ñ?овÑ?й Ñ?айл %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:342
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:340
#, c-format
msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? пеÑ?еименоваÑ?Ñ? папкÑ? %s в %s: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:410
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:408
#, c-format
msgid "Could not rename '%s': %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? пеÑ?еименоваÑ?Ñ? «%s»: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:435
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:300
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:433
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:298
#, c-format
msgid "Could not delete folder index file '%s': %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?далиÑ?Ñ? индекÑ?нÑ?й Ñ?айл папки «%s»: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:458
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:324
+#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:456
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:322
#, c-format
msgid "Could not delete folder meta file '%s': %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?далиÑ?Ñ? меÑ?а-Ñ?айл папки «%s»: %s"
@@ -3707,27 +3670,28 @@ msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?далиÑ?Ñ? меÑ?а-Ñ?айл папки «%s»:
msgid "Unable to add message to summary: unknown reason"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? добавиÑ?Ñ? Ñ?ообÑ?ение к кÑ?аÑ?кой инÑ?оÑ?маÑ?ии: пÑ?иÑ?ина неизвеÑ?Ñ?на"
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:222
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:230
msgid "Maildir append message canceled"
msgstr "Ð?обавление Ñ?ообÑ?ениÑ? к папке поÑ?Ñ?ового каÑ?алога оÑ?менено"
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:225
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
#, c-format
msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? добавиÑ?Ñ? Ñ?ообÑ?ение к папке поÑ?Ñ?ового каÑ?алога: %s: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:247
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:274
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:288
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:297
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:346
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:398
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:419
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:450
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:458
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:213
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:224
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:233
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:263
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:292
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:306
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:314
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:400
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:362
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:413
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:434
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:465
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:473
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:225
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:236
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:244
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s from folder %s\n"
@@ -3736,27 +3700,31 @@ msgstr ""
"Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?ообÑ?ение: %s из папки %s\n"
" %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:298
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:315
msgid "Invalid message contents"
msgstr "Ð?евеÑ?ное Ñ?одеÑ?жание Ñ?ообÑ?ениÑ?"
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:418
+msgid "Cannot transfer message to destination folder"
+msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? пеÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?ообÑ?ение в папкÑ? назнаÑ?ениÑ?"
+
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:148
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:173
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:176
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:188
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:174
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:186
#, c-format
msgid "Cannot create folder '%s': %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? папкÑ?: «%s»: %s"
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:161
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:147
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145
#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:217
#, c-format
msgid "Cannot get folder '%s': %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? папкÑ?: «%s»: %s"
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:165
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:155
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153
#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:224
#, c-format
msgid "Cannot get folder '%s': folder does not exist."
@@ -3779,76 +3747,76 @@ msgid "not a maildir directory"
msgstr "не Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? поÑ?Ñ?овÑ?м каÑ?алогом"
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:440
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:331
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:345
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:328
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:342
#, c-format
msgid "Could not scan folder '%s': %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? пÑ?оÑ?каниÑ?оваÑ?Ñ? папкÑ? «%s»: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:439
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:558
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:432
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:551
#, c-format
msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?Ñ? к папке поÑ?Ñ?ового каÑ?алога: %s: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:551
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:544
msgid "Checking folder consistency"
msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?ка Ñ?одеÑ?жаниÑ? каÑ?алогов"
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:656
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:637
msgid "Checking for new messages"
msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?ка новÑ?Ñ? Ñ?ообÑ?ений"
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:742
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:529
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:711
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:831
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:724
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:526
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:722
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:842
#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:150
msgid "Storing folder"
msgstr "СоÑ?Ñ?анение папки"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:159
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:167
#: ../camel/providers/local/camel-spool-folder.c:150
#, c-format
msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? заблокиÑ?оваÑ?Ñ? папкÑ? %s: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:220
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:231
#, c-format
msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? поÑ?Ñ?овÑ?й Ñ?Ñ?ик: %s: %s\n"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:281
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:297
msgid "Mail append canceled"
msgstr "Ð?обавление поÑ?Ñ?Ñ? оÑ?менено"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:284
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:300
#, c-format
msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? добавиÑ?Ñ? Ñ?ообÑ?ение к Ñ?айлÑ? mbox: %s: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:451
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:466
msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
msgstr "Ð?идимо, папка невоÑ?Ñ?ановимо иÑ?поÑ?Ñ?ена."
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:459
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:234
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:474
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:245
msgid "Message construction failed."
msgstr "Сбой пÑ?и Ñ?оздании Ñ?ообÑ?ениÑ?."
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:166
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:365
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:164
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:363
msgid "Cannot create a folder by this name."
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? папкÑ? Ñ? Ñ?аким именем."
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:198
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:196
#, c-format
msgid "Cannot get folder '%s': not a regular file."
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? папкÑ? «%s»: не Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? обÑ?Ñ?нÑ?м Ñ?айлом."
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:228
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:239
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:262
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:226
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:237
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:260
#, c-format
msgid ""
"Could not delete folder '%s':\n"
@@ -3857,129 +3825,129 @@ msgstr ""
"Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?далиÑ?Ñ? папкÑ? «%s»:\n"
"%s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:247
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:245
#, c-format
msgid "'%s' is not a regular file."
msgstr "«%s» не Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? обÑ?Ñ?нÑ?м Ñ?айлом."
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:254
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:252
#, c-format
msgid "Folder '%s' is not empty. Not deleted."
msgstr "Ð?апка «%s» не пÑ?Ñ?Ñ?а. Ð?е Ñ?далена."
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:276
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:288
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:274
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:286
#, c-format
msgid "Could not delete folder summary file '%s': %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?далиÑ?Ñ? Ñ?айл кÑ?аÑ?кой инÑ?оÑ?маÑ?ии «%s»: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:378
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:376
#, c-format
msgid "Cannot create directory '%s': %s."
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? каÑ?алог «%s»: %s."
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:392
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:390
#, c-format
msgid "Cannot create folder: %s: %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? папкÑ?: %s: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:394
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:392
msgid "Folder already exists"
msgstr "Ð?апка Ñ?же Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ?"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:485
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:483
msgid "The new folder name is illegal."
msgstr "Ð?мÑ? новой папки недопÑ?Ñ?Ñ?имо."
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:498
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:496
#, c-format
msgid "Could not rename '%s': '%s': %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? пеÑ?еименоваÑ?Ñ? «%s»: «%s»: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:579
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:577
#, c-format
msgid "Could not rename '%s' to %s: %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? пеÑ?еименоваÑ?Ñ? «%s» в %s: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:535
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:532
#, c-format
msgid "Could not open folder: %s: %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? папкÑ?: %s: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:585
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:582
#, c-format
msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
msgstr "ФаÑ?алÑ?наÑ? оÑ?ибка поÑ?Ñ?ового анализаÑ?оÑ?а возле позиÑ?ии %ld в папке %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:648
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:659
#, c-format
msgid "Cannot check folder: %s: %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? пÑ?овеÑ?иÑ?Ñ? папкÑ?: %s: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:716
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:836
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:727
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:847
#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:155
#, c-format
msgid "Could not open file: %s: %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл: %s: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:728
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:739
#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:168
#, c-format
msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?еменнÑ?й поÑ?Ñ?овÑ?й Ñ?Ñ?ик: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:741
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:945
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:752
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:957
#, c-format
msgid "Could not close source folder %s: %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? закÑ?Ñ?Ñ?Ñ? иÑ?Ñ?однÑ?Ñ? папкÑ? %s: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:750
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:761
#, c-format
msgid "Could not close temporary folder: %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? закÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?еменнÑ?Ñ? папкÑ?: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:765
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:776
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? пеÑ?еименоваÑ?Ñ? папкÑ?: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:847
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1075
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:858
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1084
#, c-format
msgid "Could not store folder: %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? папкÑ?: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:886
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:894
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1105
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1113
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:897
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:905
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1114
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1122
msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
msgstr "Сводка и папка Ñ?аÑ?Ñ?одÑ?Ñ?Ñ?Ñ? даже поÑ?ле Ñ?инÑ?Ñ?онизаÑ?ии"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1038
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:336
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1047
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:334
#, c-format
msgid "Unknown error: %s"
msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?наÑ? оÑ?ибка: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1181
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1207
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1190
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1216
#, c-format
msgid "Writing to temporary mailbox failed: %s"
msgstr "Сбой запиÑ?и во вÑ?еменнÑ?й поÑ?Ñ?овÑ?й Ñ?Ñ?ик: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1198
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1207
#, c-format
msgid "Writing to temporary mailbox failed: %s: %s"
msgstr "Сбой запиÑ?и во вÑ?еменнÑ?й поÑ?Ñ?овÑ?й Ñ?Ñ?ик: %s: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:178
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:180
msgid "MH append message canceled"
msgstr "Ð?обавление Ñ?ообÑ?ениÑ? в папкÑ? оÑ?менено"
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:181
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:183
#, c-format
msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? добавиÑ?Ñ? Ñ?ообÑ?ение к папке mh: %s: %s"
@@ -3994,27 +3962,27 @@ msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? папкÑ? «%s»: %s"
msgid "Cannot get folder '%s': not a directory."
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? папкÑ? «%s»: не Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? каÑ?алогом."
-#: ../camel/providers/local/camel-mh-summary.c:264
+#: ../camel/providers/local/camel-mh-summary.c:240
#, c-format
msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? MH каÑ?алог: %s: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:135
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:132
#, c-format
msgid "Spool '%s' cannot be opened: %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл накоплениÑ? «%s»: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:147
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:144
#, c-format
msgid "Spool '%s' is not a regular file or directory"
msgstr "Ð?акопиÑ?елÑ? «%s» не Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? обÑ?Ñ?нÑ?м Ñ?айлом или каÑ?алогом"
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:166
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:163
#, c-format
msgid "Folder '%s/%s' does not exist."
msgstr "Ð?апка «%s/%s» не Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ?."
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:176
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:173
#, c-format
msgid ""
"Could not open folder '%s':\n"
@@ -4023,12 +3991,12 @@ msgstr ""
"Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? папкÑ? «%s»:\n"
"%s"
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:180
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:177
#, c-format
msgid "Folder '%s' does not exist."
msgstr "Ð?апка «%s» не Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ?."
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:185
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:182
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder '%s':\n"
@@ -4037,48 +4005,48 @@ msgstr ""
"Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? папкÑ? «%s»:\n"
"%s"
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:193
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:190
#, c-format
msgid "'%s' is not a mailbox file."
msgstr "«%s» не Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айлом поÑ?Ñ?ового Ñ?Ñ?ика."
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:210
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:207
msgid "Store does not support an INBOX"
msgstr "Ð¥Ñ?анилиÑ?е не поддеÑ?живаеÑ? INBOX"
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:222
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:219
#, c-format
msgid "Spool mail file %s"
msgstr "Файл поÑ?Ñ?ового Ñ?пÑ?ла %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:222
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:219
#, c-format
msgid "Spool folder tree %s"
msgstr "Ð?еÑ?ево папки Ñ?пÑ?ла %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:230
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:227
msgid "Spool folders cannot be renamed"
msgstr "Ð?апки Ñ?пÑ?ла не могÑ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?еименованÑ?"
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:238
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:235
msgid "Spool folders cannot be deleted"
msgstr "Ð?апки Ñ?пÑ?ла не могÑ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?даленÑ?"
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:181
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:191
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:201
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:180
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:190
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:200
#, c-format
msgid "Could not sync temporary folder %s: %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?инÑ?Ñ?онизиÑ?оваÑ?Ñ? вÑ?еменнÑ?Ñ? папкÑ? %s: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:217
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:216
#, c-format
msgid "Could not sync spool folder %s: %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?инÑ?Ñ?онизиÑ?оваÑ?Ñ? папкÑ? Ñ?пÑ?ла: %s: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:248
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:265
-#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:276
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:246
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:263
+#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:274
#, c-format
msgid ""
"Could not sync spool folder %s: %s\n"
@@ -4087,26 +4055,26 @@ msgstr ""
"Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?инÑ?Ñ?онизиÑ?оваÑ?Ñ? папкÑ? накоплениÑ?: %s: %s\n"
"Ð?апка можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? иÑ?поÑ?Ñ?ена, копиÑ? Ñ?оÑ?Ñ?анена в «%s»"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:137
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:195
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:227
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:135
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:192
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:224
#, c-format
msgid "Internal error: UID in invalid format: %s"
msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?еннÑ?Ñ? оÑ?ибка: UID в невеÑ?ном Ñ?оÑ?маÑ?е: %s"
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:365
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:368
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:371
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:413
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:415
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:410
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:412
#, c-format
msgid "Posting failed: %s"
msgstr "Ð?Ñ?ибка оÑ?пÑ?авки Ñ?ообÑ?ениÑ?: %s"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:433
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:430
msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
msgstr "Ð?Ñ? не можеÑ?е оÑ?пÑ?авлÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ообÑ?ениÑ? NNTP во вÑ?емÑ? авÑ?ономной Ñ?абоÑ?Ñ?!"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:444
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:441
msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
msgstr "Ð?Ñ? не можеÑ?е копиÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?ообÑ?ениÑ? из папки NNTP!"
@@ -4138,22 +4106,22 @@ msgstr ""
"Ð?одклÑ?Ñ?ение к Ñ?еÑ?веÑ?Ñ? NNTP бÑ?деÑ? пÑ?оизводиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? иÑ?полÑ?зованием "
"незаÑ?иÑ?Ñ?ованного паÑ?олÑ?."
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:217
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:216
#, c-format
msgid "Could not read greeting from %s: %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?иÑ?аÑ?Ñ? пÑ?ивеÑ?Ñ?Ñ?вие из %s: %s"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:229
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:228
#, c-format
msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s"
msgstr "СеÑ?веÑ? NNTP %s веÑ?нÑ?л код оÑ?ибки %d: %s"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:406
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:410
#, c-format
msgid "USENET News via %s"
msgstr "Ð?овоÑ?Ñ?и USENET Ñ?еÑ?ез %s"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:815
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:819
#, c-format
msgid ""
"Error retrieving newsgroups:\n"
@@ -4164,7 +4132,7 @@ msgstr ""
"\n"
" %s"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:909
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:913
msgid ""
"You cannot subscribe to this newsgroup:\n"
"\n"
@@ -4175,7 +4143,7 @@ msgstr ""
"Ð?еÑ? Ñ?акой гÑ?Ñ?ппÑ? новоÑ?Ñ?ей. Ð?Ñ?бÑ?аннÑ?й Ñ?леменÑ? Ñ?коÑ?ее вÑ?его Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? "
"Ñ?одиÑ?елÑ?Ñ?кой папкой."
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:941
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:945
msgid ""
"You cannot unsubscribe to this newsgroup:\n"
"\n"
@@ -4185,66 +4153,66 @@ msgstr ""
"\n"
"Ð?Ñ?Ñ?ппа новоÑ?Ñ?ей не Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ?!"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:966
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:970
msgid "You cannot create a folder in a News store: subscribe instead."
msgstr ""
"Ð?Ñ? не можеÑ?е Ñ?оздаÑ?Ñ? папкÑ? в гÑ?Ñ?ппаÑ? новоÑ?Ñ?ей: вмеÑ?Ñ?о Ñ?Ñ?ого Ñ?ледÑ?еÑ? "
"подпиÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:974
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:978
msgid "You cannot rename a folder in a News store."
msgstr "Ð?Ñ? не можеÑ?е пеÑ?еименоваÑ?Ñ? папкÑ? в гÑ?Ñ?ппаÑ? новоÑ?Ñ?ей."
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:982
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:986
msgid "You cannot remove a folder in a News store: unsubscribe instead."
msgstr ""
"Ð?Ñ? не можеÑ?е Ñ?далиÑ?Ñ? папкÑ? в гÑ?Ñ?ппаÑ? новоÑ?Ñ?ей: вмеÑ?Ñ?о Ñ?Ñ?ого Ñ?ледÑ?еÑ? "
"оÑ?пиÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1171
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1180
msgid "Authentication requested but no username provided"
msgstr "ТÑ?ебÑ?еÑ?Ñ?Ñ? пÑ?овеÑ?ка подлинноÑ?Ñ?и, но имÑ? полÑ?зоваÑ?елÑ? не Ñ?казано"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1183
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1192
#, c-format
msgid "Cannot authenticate to server: %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? пÑ?ойÑ?и пÑ?овеÑ?кÑ? подлинноÑ?Ñ?и на Ñ?еÑ?веÑ?е: %s"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1306
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1315
#, c-format
msgid "NNTP Command failed: %s"
msgstr "Сбой командÑ? NNTP: %s"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1360
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1369
msgid "Not connected."
msgstr "Ð?е подклÑ?Ñ?ен."
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1413
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1422
#, c-format
msgid "No such folder: %s"
msgstr "Ð?еÑ? Ñ?акой папки: %s"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:271
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:364
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:272
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:370
#, c-format
msgid "%s: Scanning new messages"
msgstr "%s: Ð?оиÑ?к новÑ?Ñ? Ñ?ообÑ?ений"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:278
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:279
#, c-format
msgid "Unexpected server response from xover: %s"
msgstr "Ð?еожиданнÑ?й оÑ?веÑ? Ñ?еÑ?веÑ?а оÑ? xover: %s"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:378
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:384
#, c-format
msgid "Unexpected server response from head: %s"
msgstr "Ð?еожиданнÑ?й оÑ?веÑ? Ñ?еÑ?веÑ?а оÑ? head: %s"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:414
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:420
msgid "Use cancel"
msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зование оÑ?менено"
-#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:416
+#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:422
#, c-format
msgid "Operation failed: %s"
msgstr "Сбой опеÑ?аÑ?ии: %s"
@@ -4284,27 +4252,31 @@ msgid "Unknown reason"
msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?наÑ? пÑ?иÑ?ина"
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:43
+msgid "Message storage"
+msgstr "Ð¥Ñ?анилиÑ?е Ñ?ообÑ?ений"
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:45
msgid "_Leave messages on server"
msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?авлÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ообÑ?ениÑ? на Ñ?еÑ?веÑ?е"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:45
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:47
#, c-format
msgid "_Delete after %s day(s)"
msgstr "_УдалÑ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?ез %s дней"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:47
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:49
msgid "Disable _support for all POP3 extensions"
msgstr "Ð?апÑ?еÑ?иÑ?Ñ? _поддеÑ?жкÑ? вÑ?еÑ? Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ений POP3"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:55
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:57
msgid "POP"
msgstr "POP"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:57
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:59
msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers."
msgstr "Ð?лÑ? подклÑ?Ñ?ениÑ? и пÑ?инÑ?Ñ?иÑ? поÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?еÑ?веÑ?ов POP"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:74
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:76
msgid ""
"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
"is the only option supported by many POP servers."
@@ -4313,7 +4285,7 @@ msgstr ""
"незаÑ?иÑ?Ñ?ованного паÑ?олÑ?. Ð?олÑ?Ñ?инÑ?Ñ?вом Ñ?еÑ?веÑ?ов POP поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?олÑ?ко "
"Ñ?Ñ?оÑ? ваÑ?ианÑ?."
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:84
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:86
msgid ""
"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
@@ -4323,34 +4295,38 @@ msgstr ""
"паÑ?олÑ? по пÑ?оÑ?околÑ? APOP. ÐÑ?о можеÑ? Ñ?абоÑ?аÑ?Ñ? не длÑ? вÑ?еÑ? полÑ?зоваÑ?елей даже "
"на Ñ?еÑ?веÑ?аÑ?, Ñ?кобÑ? поддеÑ?живаÑ?Ñ?иÑ? его."
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:209
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:229
#, c-format
msgid "Failed to read a valid greeting from POP server %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? пÑ?иглаÑ?ение оÑ? POP-Ñ?еÑ?веÑ?а %s"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:226
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:240
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:250
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:256
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:246
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:274
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:280
#, c-format
msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s"
msgstr "Сбой пÑ?и подклÑ?Ñ?ении к Ñ?еÑ?веÑ?Ñ? POP %s в заÑ?иÑ?енном Ñ?ежиме: %s"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:227
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:247
msgid "STLS not supported by server"
msgstr "STLS не поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?веÑ?ом"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:257
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:262
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode%s"
+msgstr "Сбой пÑ?и подклÑ?Ñ?ении к Ñ?еÑ?веÑ?Ñ? POP %s в заÑ?иÑ?енном Ñ?ежиме%s"
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:281
msgid "TLS is not available in this build"
msgstr "TLS не поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ? в Ñ?Ñ?ой Ñ?боÑ?ке"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:363
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:387
#, c-format
msgid "Could not connect to POP server %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? подклÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? к Ñ?еÑ?веÑ?Ñ? POP %s"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:404
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:537
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:428
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:565
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication "
@@ -4359,22 +4335,22 @@ msgstr ""
"Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? подклÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? к Ñ?еÑ?веÑ?Ñ? POP %s: Ð?е поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ? заÑ?Ñ?ебованнÑ?й "
"меÑ?анизм иденÑ?иÑ?икаÑ?ии."
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:420
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:446
#, c-format
-msgid "SASL '%s' Login failed for POP server %s: %s"
-msgstr "SASL «%s» Ð?Ñ?ибка Ñ?егиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?ии на Ñ?еÑ?веÑ?е POP %s: %s"
+msgid "SASL '%s' Login failed for POP server %s%s"
+msgstr "SASL «%s» Ð?Ñ?ибка Ñ?егиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?ии на Ñ?еÑ?веÑ?е POP %s%s"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:432
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:460
#, c-format
msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? заÑ?егиÑ?Ñ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на Ñ?еÑ?веÑ?е POP %s: Ð?Ñ?ибка пÑ?оÑ?окола SASL"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:479
#, c-format
msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s"
msgstr "Сбой иденÑ?иÑ?икаÑ?ии на Ñ?еÑ?веÑ?е POP %s: %s"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:510
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s:\tInvalid APOP ID received. Impersonation "
@@ -4384,8 +4360,7 @@ msgstr ""
"некоÑ?Ñ?екÑ?нÑ?й иденÑ?иÑ?икаÑ?оÑ? APOP. Ð?озникаеÑ? подозÑ?ение о пÑ?оведение аÑ?аки на "
"пеÑ?Ñ?ониÑ?икаÑ?иÑ?. Ð?ожалÑ?йÑ?Ñ?а, Ñ?вÑ?жиÑ?еÑ?Ñ? Ñ? админиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?ом."
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:551
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:564
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:579
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s.\n"
@@ -4394,16 +4369,25 @@ msgstr ""
"Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? подклÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? к Ñ?еÑ?веÑ?Ñ? POP%s.\n"
"Ð?Ñ?ибка оÑ?пÑ?авки паÑ?олÑ?: %s"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:558
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:588
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s.\n"
-"Error sending username: %s"
+"Error sending username%s"
msgstr ""
"Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? подклÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? к Ñ?еÑ?веÑ?Ñ? POP %s.\n"
-"Ð?Ñ?ибка оÑ?пÑ?авки имени полÑ?зоваÑ?елÑ?: %s"
+"Ð?Ñ?ибка оÑ?пÑ?авки имени полÑ?зоваÑ?елÑ?%s"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:671
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:597
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to connect to POP server %s.\n"
+"Error sending password%s"
+msgstr ""
+"Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? подклÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? к Ñ?еÑ?веÑ?Ñ? POP%s.\n"
+"Ð?Ñ?ибка оÑ?пÑ?авки паÑ?олÑ?%s"
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:703
#, c-format
msgid "No such folder '%s'."
msgstr "Ð?еÑ? Ñ?акой папки «%s»."
@@ -4419,177 +4403,177 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ð?лÑ? доÑ?Ñ?авки поÑ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?ем запÑ?Ñ?ка пÑ?огÑ?аммÑ? \"sendmail\" на локалÑ?ной Ñ?иÑ?Ñ?еме."
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:115
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:113
msgid "Could not parse recipient list"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? обÑ?абоÑ?аÑ?Ñ? Ñ?пиÑ?ок полÑ?Ñ?аÑ?елей"
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:146
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:144
#, c-format
msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? канал к Sendmail: %s: поÑ?Ñ?а не оÑ?пÑ?авлена"
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:167
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:165
#, c-format
msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Sendmail: %s: поÑ?Ñ?а не оÑ?пÑ?авлена"
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:237
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:235
#, c-format
msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
msgstr "Sendmail завеÑ?Ñ?ил Ñ?абоÑ?Ñ? Ñ? Ñ?игналом %s: поÑ?Ñ?а не оÑ?пÑ?авлена."
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:244
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:242
#, c-format
msgid "Could not execute %s: mail not sent."
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? вÑ?полниÑ?Ñ? %s: поÑ?Ñ?а не оÑ?пÑ?авлена."
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:249
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247
#, c-format
msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
msgstr "Sendmail завеÑ?Ñ?ила Ñ?абоÑ?Ñ? Ñ? Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ?ом %d: поÑ?Ñ?а не оÑ?пÑ?авлена."
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:263
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:261
msgid "sendmail"
msgstr "sendmail"
-#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:265
+#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:263
msgid "Mail delivery via the sendmail program"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?авка поÑ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?ез пÑ?огÑ?аммÑ? sendmail"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:41
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:41
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:43
msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP."
msgstr ""
"Ð?лÑ? доÑ?Ñ?авки поÑ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?ем подклÑ?Ñ?ениÑ? к Ñ?далÑ?нномÑ? поÑ?Ñ?овомÑ? конÑ?енÑ?Ñ?аÑ?оÑ?Ñ? по "
"пÑ?оÑ?околÑ? SMTP."
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:168
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167
msgid "Syntax error, command unrecognized"
msgstr "СинÑ?акÑ?иÑ?еÑ?каÑ? оÑ?ибка, команда не Ñ?аÑ?познана"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:170
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169
msgid "Syntax error in parameters or arguments"
msgstr "СинÑ?акÑ?иÑ?еÑ?каÑ? оÑ?ибка в паÑ?амеÑ?Ñ?аÑ? или аÑ?гÑ?менÑ?аÑ?"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171
msgid "Command not implemented"
msgstr "Ð?оманда не Ñ?еализована"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173
msgid "Command parameter not implemented"
msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ? командÑ? не Ñ?еализован"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175
msgid "System status, or system help reply"
msgstr "СоÑ?Ñ?оÑ?ние Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? или оÑ?веÑ? Ñ?иÑ?Ñ?емной Ñ?пÑ?авки"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177
msgid "Help message"
msgstr "СпÑ?авоÑ?ное Ñ?ообÑ?ение"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179
msgid "Service ready"
msgstr "СеÑ?виÑ? гоÑ?ов"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181
msgid "Service closing transmission channel"
msgstr "СеÑ?виÑ? закÑ?Ñ?ваеÑ? канал пеÑ?едаÑ?и"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183
msgid "Service not available, closing transmission channel"
msgstr "СеÑ?виÑ? не доÑ?Ñ?Ñ?пен, закÑ?Ñ?Ñ?ие канала пеÑ?едаÑ?и"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185
msgid "Requested mail action okay, completed"
msgstr "Ð?апÑ?оÑ?енное поÑ?Ñ?овое дейÑ?Ñ?вие вÑ?полнено"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187
msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
msgstr ""
"Ð?е локалÑ?нÑ?й полÑ?зоваÑ?елÑ?; бÑ?деÑ? оÑ?пÑ?авлено в Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вии Ñ? <forward-path>"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189
msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
msgstr "Ð?апÑ?оÑ?енное дейÑ?Ñ?вие Ñ? поÑ?Ñ?ой не вÑ?полнено: поÑ?Ñ?овÑ?й Ñ?Ñ?ик недоÑ?Ñ?Ñ?пен"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191
msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
msgstr "Ð?апÑ?оÑ?енное дейÑ?Ñ?вие не вÑ?полнено: поÑ?Ñ?овÑ?й Ñ?Ñ?ик недоÑ?Ñ?Ñ?пен"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193
msgid "Requested action aborted: error in processing"
msgstr "Ð?апÑ?оÑ?енное дейÑ?Ñ?вие пÑ?еÑ?вано: оÑ?ибка пÑ?и обÑ?абоÑ?ке"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195
msgid "User not local; please try <forward-path>"
msgstr "Ð?олÑ?зоваÑ?елÑ? не локалÑ?нÑ?й; Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?е <forward-path>"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197
msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
msgstr ""
"Ð?апÑ?оÑ?енное дейÑ?Ñ?вие не вÑ?полнено: недоÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но меÑ?Ñ?а в Ñ?иÑ?Ñ?емном Ñ?Ñ?анилиÑ?е"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199
msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
msgstr "Ð?апÑ?оÑ?енное дейÑ?Ñ?вие пÑ?еÑ?вано: иÑ?Ñ?еÑ?пано меÑ?Ñ?о в Ñ?Ñ?анилиÑ?е"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201
msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
msgstr "Ð?апÑ?оÑ?енное дейÑ?Ñ?вие пÑ?еÑ?вано: имÑ? поÑ?Ñ?ового Ñ?Ñ?ика недопÑ?Ñ?Ñ?имо"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203
msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
msgstr "Ð?аÑ?ало ввода поÑ?Ñ?Ñ?; оконÑ?ание поÑ?ле <CRLF>.<CRLF>"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205
msgid "Transaction failed"
msgstr "Сбой Ñ?Ñ?анзакÑ?ии"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209
msgid "A password transition is needed"
msgstr "Ð?еобÑ?одима пеÑ?едаÑ?а паÑ?олÑ?"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211
msgid "Authentication mechanism is too weak"
msgstr "СлиÑ?ком Ñ?лабÑ?й меÑ?анизм аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?ии"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213
msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
msgstr "Ð?лÑ? запÑ?оÑ?енного меÑ?анизма аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?ии Ñ?Ñ?ебÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?ование"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215
msgid "Temporary authentication failure"
msgstr "Ð?Ñ?еменнÑ?й Ñ?бой аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?ии"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:297
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:296
msgid "Welcome response error"
msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и оÑ?веÑ?е на пÑ?ивеÑ?Ñ?Ñ?вие"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:332
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:365
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:371
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:331
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:364
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:370
#, c-format
msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s"
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? подклÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? к Ñ?еÑ?веÑ?Ñ? SMTP %s в заÑ?иÑ?енном Ñ?ежиме: %s"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:341
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:340
#, c-format
msgid "STARTTLS command failed: %s"
msgstr "Сбой командÑ? STARTTLS: %s"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:356
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:355
msgid "STARTTLS command failed"
msgstr "Сбой командÑ? STARTTLS"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:497
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:496
#, c-format
msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s."
msgstr "СеÑ?веÑ? SMTP %s не поддеÑ?живаеÑ? заÑ?Ñ?ебованнÑ?й Ñ?ип иденÑ?иÑ?икаÑ?ии %s"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:568
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:567
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to SMTP server.\n"
@@ -4600,95 +4584,95 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:701
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:700
#, c-format
msgid "SMTP server %s"
msgstr "SMTP Ñ?еÑ?веÑ? %s"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:703
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:702
#, c-format
msgid "SMTP mail delivery via %s"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?авка SMTP поÑ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?ез %s"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:721
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:720
msgid "Cannot send message: service not connected."
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?пÑ?авиÑ?Ñ? Ñ?ообÑ?ение: Ñ?еÑ?виÑ? не подклÑ?Ñ?ен."
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:727
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:726
msgid "Cannot send message: sender address not valid."
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?пÑ?авиÑ?Ñ? Ñ?ообÑ?ение: невеÑ?нÑ?й адÑ?еÑ? оÑ?пÑ?авиÑ?елÑ?."
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:731
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:730
msgid "Sending message"
msgstr "Ð?Ñ?пÑ?авка Ñ?ообÑ?ениÑ?"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:746
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:745
msgid "Cannot send message: no recipients defined."
msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?пÑ?авиÑ?Ñ? Ñ?ообÑ?ение: не опÑ?еделенÑ? полÑ?Ñ?аÑ?ели."
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:757
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:756
msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
msgstr ""
"Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? оÑ?пÑ?авиÑ?Ñ? Ñ?ообÑ?ение: Ñ?казан один или неÑ?колÑ?ко некоÑ?Ñ?екÑ?нÑ?Ñ? "
"полÑ?Ñ?аÑ?елей"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:986
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:985
msgid "SMTP Greeting"
msgstr "Ð?Ñ?ивеÑ?Ñ?Ñ?вие SMTP"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1011
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1010
#, c-format
msgid "HELO command failed: %s"
msgstr "Сбой командÑ? HELO: %s"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1028
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1027
msgid "HELO command failed"
msgstr "Сбой командÑ? HELO"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1094
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1093
msgid "SMTP Authentication"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ? SMTP"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1100
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1099
msgid "Error creating SASL authentication object."
msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и Ñ?оздании обÑ?екÑ?а аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?ии SASL."
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1117
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1128
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1116
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1127
#, c-format
msgid "AUTH command failed: %s"
msgstr "Сбой командÑ? AUTH: %s"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1134
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1133
msgid "AUTH command failed"
msgstr "Сбой командÑ? AUTH"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1204
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1203
msgid "Bad authentication response from server.\n"
msgstr "Ð?евеÑ?нÑ?й оÑ?веÑ? оÑ? Ñ?еÑ?веÑ?а пÑ?и аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?ии.\n"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1231
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1230
#, c-format
msgid "MAIL FROM command failed: %s: mail not sent"
msgstr "Сбой командÑ? MAIL FROM: %s: поÑ?Ñ?а не оÑ?пÑ?авлена"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1248
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1247
msgid "MAIL FROM command failed"
msgstr "Сбой командÑ? MAIL FROM"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1272
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1271
#, c-format
msgid "RCPT TO command failed: %s: mail not sent"
msgstr "Ñ?бой командÑ? RCPT TO: %s: поÑ?Ñ?а не оÑ?пÑ?авлена"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1291
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1290
#, c-format
msgid "RCPT TO <%s> failed"
msgstr "RCPT TO <%s> не Ñ?далоÑ?Ñ?"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1331
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1400
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1419
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1330
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1399
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1418
#, c-format
msgid "DATA command failed: %s: mail not sent"
msgstr "Сбой командÑ? DATA: %s: поÑ?Ñ?а не оÑ?пÑ?авлена"
@@ -4696,108 +4680,108 @@ msgstr "Сбой командÑ? DATA: %s: поÑ?Ñ?а не оÑ?пÑ?авлена"
#. we should have gotten instructions on how to use the DATA command:
#. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself
#.
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1348
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1435
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1347
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1434
msgid "DATA command failed"
msgstr "Сбой командÑ? DATA"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1458
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1457
#, c-format
msgid "RSET command failed: %s"
msgstr "Сбой командÑ? RSET: %s"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1474
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1473
msgid "RSET command failed"
msgstr "Сбой командÑ? RSET"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1497
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1496
#, c-format
msgid "QUIT command failed: %s"
msgstr "Сбой командÑ? QUIT: %s"
-#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1511
+#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1510
msgid "QUIT command failed"
msgstr "Сбой командÑ? QUIT"
-#: ../libedataserver/e-categories.c:45
+#: ../libedataserver/e-categories.c:47
msgid "Business"
msgstr "Ð?изнеÑ?"
-#: ../libedataserver/e-categories.c:46
+#: ../libedataserver/e-categories.c:48
msgid "Competition"
msgstr "Ð?онкÑ?Ñ?енÑ?иÑ?"
-#: ../libedataserver/e-categories.c:47
+#: ../libedataserver/e-categories.c:49
msgid "Favorites"
msgstr "Ð?Ñ?бимое"
-#: ../libedataserver/e-categories.c:48
+#: ../libedataserver/e-categories.c:50
msgid "Gifts"
msgstr "Ð?одаÑ?ки"
-#: ../libedataserver/e-categories.c:49
+#: ../libedataserver/e-categories.c:51
msgid "Goals/Objectives"
msgstr "Цели/задаÑ?и"
-#: ../libedataserver/e-categories.c:50
+#: ../libedataserver/e-categories.c:52
msgid "Holiday"
msgstr "Ð?Ñ?аздник (вÑ?Ñ?одной)"
-#: ../libedataserver/e-categories.c:51
+#: ../libedataserver/e-categories.c:53
msgid "Holiday Cards"
msgstr "Ð?оздÑ?авиÑ?елÑ?нÑ?е оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?ки"
#. important people (e.g. new business partners)
-#: ../libedataserver/e-categories.c:53
+#: ../libedataserver/e-categories.c:55
msgid "Hot Contacts"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?ие конÑ?акÑ?Ñ?"
-#: ../libedataserver/e-categories.c:54
+#: ../libedataserver/e-categories.c:56
msgid "Ideas"
msgstr "Ð?деи"
-#: ../libedataserver/e-categories.c:55
+#: ../libedataserver/e-categories.c:57
msgid "International"
msgstr "Ð?еждÑ?наÑ?однÑ?е"
-#: ../libedataserver/e-categories.c:56
+#: ../libedataserver/e-categories.c:58
msgid "Key Customer"
msgstr "Ð?лÑ?Ñ?евой поÑ?Ñ?ебиÑ?елÑ?"
-#: ../libedataserver/e-categories.c:57
+#: ../libedataserver/e-categories.c:59
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Разное"
-#: ../libedataserver/e-categories.c:58
+#: ../libedataserver/e-categories.c:60
msgid "Personal"
msgstr "Ð?иÑ?ное"
-#: ../libedataserver/e-categories.c:59
+#: ../libedataserver/e-categories.c:61
msgid "Phone Calls"
msgstr "ТелеÑ?оннÑ?е звонки"
#. Translators: "Status" is a category name; it can mean anything user wants to
-#: ../libedataserver/e-categories.c:61
+#: ../libedataserver/e-categories.c:63
msgid "Status"
msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
-#: ../libedataserver/e-categories.c:62
+#: ../libedataserver/e-categories.c:64
msgid "Strategies"
msgstr "СÑ?Ñ?аÑ?егии"
-#: ../libedataserver/e-categories.c:63
+#: ../libedataserver/e-categories.c:65
msgid "Suppliers"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?авÑ?ики"
-#: ../libedataserver/e-categories.c:64
+#: ../libedataserver/e-categories.c:66
msgid "Time & Expenses"
msgstr "Ð?Ñ?емÑ? и Ñ?аÑ?Ñ?одÑ?"
-#: ../libedataserver/e-categories.c:65
+#: ../libedataserver/e-categories.c:67
msgid "VIP"
msgstr "VIP"
-#: ../libedataserver/e-categories.c:66
+#: ../libedataserver/e-categories.c:68
msgid "Waiting"
msgstr "Ð?жидание"
@@ -4805,7 +4789,7 @@ msgstr "Ð?жидание"
#. in 12-hour format.
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1644 ../libedataserver/e-time-utils.c:1911
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1633 ../libedataserver/e-time-utils.c:1898
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %d.%m.%Y %I:%M:%S %p"
@@ -4813,7 +4797,7 @@ msgstr "%a, %d.%m.%Y %I:%M:%S %p"
#. in 24-hour format.
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1649 ../libedataserver/e-time-utils.c:1902
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1638 ../libedataserver/e-time-utils.c:1889
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S"
@@ -4821,7 +4805,7 @@ msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S"
#. in 12-hour format, without seconds.
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1654 ../libedataserver/e-time-utils.c:1907
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1643 ../libedataserver/e-time-utils.c:1894
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M %p"
@@ -4829,78 +4813,78 @@ msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M %p"
#. in 24-hour format, without seconds.
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1659 ../libedataserver/e-time-utils.c:1898
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1648 ../libedataserver/e-time-utils.c:1885
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format, without minutes or seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1664
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1653
msgid "%a %m/%d/%Y %I %p"
msgstr "%a %d/%m/%Y %I %p"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format, without minutes or seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1669
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1658
msgid "%a %m/%d/%Y %H"
msgstr "%a %d/%m/%Y %H"
#. strptime format of a weekday and a date.
#. strftime format of a weekday and a date.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1672 ../libedataserver/e-time-utils.c:1773
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1893
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1661 ../libedataserver/e-time-utils.c:1761
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1880
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%a %d/%m/%Y"
#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1680
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1668
msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%d/%m/%Y %I:%M:%S %p"
#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1684
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1672
msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%d/%m/%Y %H:%M:%S"
#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
#. without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1689
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1677
msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr "%d/%m/%Y %I:%M %p"
#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
#. without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1694
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1682
msgid "%m/%d/%Y %H:%M"
msgstr "%d/%m/%Y %H:%M"
#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
#. without minutes or seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1699
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1687
msgid "%m/%d/%Y %I %p"
msgstr "%d/%m/%Y %I %p"
#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
#. without minutes or seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1704
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1692
msgid "%m/%d/%Y %H"
msgstr "%d/%m/%Y %H"
#. strptime format of a weekday and a date.
#. This is the preferred date format for the locale.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1707 ../libedataserver/e-time-utils.c:1776
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1695 ../libedataserver/e-time-utils.c:1764
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%d/%m/%Y"
#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
#. strftime format of a time in 12-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1834 ../libedataserver/e-time-utils.c:1956
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1822 ../libedataserver/e-time-utils.c:1942
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
#. strftime format of a time in 24-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1838 ../libedataserver/e-time-utils.c:1948
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1826 ../libedataserver/e-time-utils.c:1934
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -4908,24 +4892,24 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. in 12-hour format.
#. strftime format of a time in 12-hour format,
#. without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1843 ../libedataserver/e-time-utils.c:1953
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1831 ../libedataserver/e-time-utils.c:1939
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
#. strftime format of a time in 24-hour format,
#. without seconds.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1847 ../libedataserver/e-time-utils.c:1945
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1835 ../libedataserver/e-time-utils.c:1931
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format, and no colon.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1850
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1838
msgid "%H%M"
msgstr "%H%M"
#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format.
-#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1854
+#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1842
msgid "%I %p"
msgstr "%I %p"
@@ -4937,54 +4921,58 @@ msgstr "Ð?нонимнÑ?й доÑ?Ñ?Ñ?п к Ñ?еÑ?веÑ?Ñ? LDAP"
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "Ð?Ñ?ибка авÑ?оÑ?изаÑ?ии.\n"
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:362
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:145
+msgid "Category Icon"
+msgstr "Ð?наÑ?ок каÑ?егоÑ?ии"
+
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:151
+msgid "_No Image"
+msgstr "Ð?еÑ? _изобÑ?ажениÑ?"
+
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:372
#, c-format
msgid ""
"There is already a category '%s' in the configuration. Please use another "
"name"
msgstr "Ð?аÑ?егоÑ?иÑ? Ñ? именем «%s» Ñ?же еÑ?Ñ?Ñ?. Ð?Ñ?полÑ?зÑ?йÑ?е дÑ?Ñ?гое имÑ?"
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:526
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:680
msgid "Icon"
msgstr "Ð?наÑ?ок"
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:531
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:685
msgid "Category"
msgstr "Ð?аÑ?егоÑ?иÑ?"
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:1
-msgid "Category Icon"
-msgstr "Ð?наÑ?ок каÑ?егоÑ?ии"
-
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:2
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.ui.h:1
msgid "Category Properties"
msgstr "СвойÑ?Ñ?ва каÑ?егоÑ?ии"
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:3
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.ui.h:2
msgid "Category _Icon"
msgstr "_Ð?наÑ?ок каÑ?егоÑ?ии"
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:4
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.ui.h:3
msgid "Category _Name"
msgstr "_Ð?мÑ? каÑ?егоÑ?ии"
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:5
-msgid "Item(s) belong to these _categories:"
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.ui.h:4
+msgid "Item(s) _belong to these categories:"
msgstr "ÐлеменÑ?(Ñ?) пÑ?инадлежаÑ? Ñ?ледÑ?Ñ?Ñ?им _каÑ?егоÑ?иÑ?м:"
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:6
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.ui.h:5
msgid "_Available Categories:"
msgstr "_оÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?е каÑ?егоÑ?ии:"
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:7
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.ui.h:6
msgid "_Edit"
msgstr "_Ð?Ñ?авка"
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.glade.h:8
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.ui.h:7
msgid "categories"
msgstr "каÑ?егоÑ?ии"
-#: ../libedataserverui/e-category-completion.c:290
+#: ../libedataserverui/e-category-completion.c:292
#, c-format
msgid "Create category \"%s\""
msgstr "СоздаÑ?Ñ? каÑ?егоÑ?иÑ? «%s»"
@@ -4997,85 +4985,84 @@ msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?иÑ? о Ñ?веÑ?е"
msgid "The color to render"
msgstr "ЦвеÑ? длÑ? оÑ?обÑ?ажениÑ?"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:278
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:292
msgid "Select Contacts from Address Book"
msgstr "Ð?Ñ?боÑ? конÑ?акÑ?ов из адÑ?еÑ?ной книги"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:565
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:587
msgid "_Add"
msgstr "_Ð?обавиÑ?Ñ?"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:590
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:612
msgid "_Remove"
msgstr "_УдалиÑ?Ñ?"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:767
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:6
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:789
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:6
msgid "Any Category"
msgstr "Ð?Ñ?баÑ? каÑ?егоÑ?иÑ?"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:1
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:1
msgid "*"
msgstr "*"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:2
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:2
msgid "<b>Co_ntacts</b>"
msgstr "<b>_Ð?онÑ?акÑ?Ñ?</b> "
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:3
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:3
msgid "<b>Show Contacts</b>"
msgstr "<b>Ð?оказаÑ?Ñ? конÑ?акÑ?Ñ?</b>"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:4
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:4
msgid "Address B_ook:"
msgstr "Ð?дÑ?еÑ?наÑ? к_нига:"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:5
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:5
msgid "Address Book"
msgstr "Ð?дÑ?еÑ?наÑ? книга"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:7
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:7
msgid "Cate_gory:"
msgstr "Ð?_аÑ?егоÑ?иÑ?:"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:8
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:261
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:8
msgid "Contacts"
msgstr "Ð?онÑ?акÑ?Ñ?"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:9
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:9
msgid "Search"
msgstr "Ð?оиÑ?к"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.glade.h:10
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:10
msgid "_Search:"
msgstr "_Ð?Ñ?каÑ?Ñ?:"
#. To Translators: This would be similiar to "Expand MyList Inline" where MyList is a Contact List
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2456
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2508
#, c-format
msgid "E_xpand %s Inline"
msgstr "_РазвеÑ?нÑ?Ñ?Ñ? %s"
#. Copy Contact Item
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2471
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2523
#, c-format
msgid "Cop_y %s"
msgstr "Ð?_опиÑ?оваÑ?Ñ? %s"
#. Cut Contact Item
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2481
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2533
#, c-format
msgid "C_ut %s"
msgstr "Ð?_Ñ?Ñ?езаÑ?Ñ? %s"
#. Edit Contact item
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2498
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2550
#, c-format
msgid "_Edit %s"
msgstr "_Ð?Ñ?авка %s"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-list.c:472
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-list.c:469
#, c-format
msgid "_Delete %s"
msgstr "_УдалиÑ?Ñ? %s"
@@ -5085,23 +5072,23 @@ msgstr "_УдалиÑ?Ñ? %s"
msgid "Keyring key is unusable: no user or host name"
msgstr "Ð?лÑ?Ñ? из бÑ?елока некоÑ?Ñ?екÑ?ен: оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?еÑ? имÑ? полÑ?зоваÑ?елÑ? или Ñ?зла"
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1094
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1093
msgid "You have the Caps Lock key on."
msgstr "Ð?а клавиаÑ?Ñ?Ñ?е вклÑ?Ñ?Ñ?н Caps Lock."
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1216
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1215
msgid "_Remember this passphrase"
msgstr "_Ð?апомниÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ? клÑ?Ñ?евÑ?Ñ? Ñ?Ñ?азÑ?"
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1217
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1216
msgid "_Remember this passphrase for the remainder of this session"
msgstr "_Ð?апомниÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? паÑ?олÑ? до оконÑ?аниÑ? Ñ?Ñ?ого Ñ?еанÑ?а"
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1222
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1221
msgid "_Remember this password"
msgstr "_Ð?апомниÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? паÑ?олÑ?"
-#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1223
+#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1222
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "_Ð?апомниÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? паÑ?олÑ? до конÑ?а Ñ?еÑ?Ñ?ии"
@@ -5114,313 +5101,18 @@ msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е назнаÑ?ение"
msgid "_Destination"
msgstr "_Ð?азнаÑ?ение"
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-autoconfig.c:1698
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:959
-#, c-format
-msgid "Enter password for %s"
-msgstr "Ð?ведиÑ?е паÑ?олÑ? длÑ? %s"
-
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-autoconfig.c:1699
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:964
-msgid "Enter password"
-msgstr "Ð?аÑ?олÑ?"
-
-#. i18n: These are Outlook's words for the default roles in
-#. the folder permissions dialog.
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:847
-msgid "Owner"
-msgstr "Ð?ладелеÑ?"
-
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:857
-msgid "Publishing Editor"
-msgstr "РедакÑ?оÑ? пÑ?бликаÑ?ии"
-
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:865
-msgid "Editor"
-msgstr "РедакÑ?оÑ?"
-
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:872
-msgid "Publishing Author"
-msgstr "Ð?вÑ?оÑ? пÑ?бликаÑ?ии"
-
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:878
-msgid "Author"
-msgstr "Ð?вÑ?оÑ?"
-
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:883
-msgid "Non-editing Author"
-msgstr "Ð?онÑ?Ñ?лÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ий авÑ?оÑ?"
-
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:887
-msgid "Reviewer"
-msgstr "Ð?бозÑ?еваÑ?елÑ?"
-
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:889
-msgid "Contributor"
-msgstr "УÑ?аÑ?Ñ?ник"
-
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:891
-msgid "None"
-msgstr "Ð?еÑ?"
-
-#: ../servers/exchange/lib/e2k-security-descriptor.c:906
-msgid "Custom"
-msgstr "Ð?ополниÑ?елÑ?но"
-
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:555
-msgid "Generic error"
-msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?наÑ? оÑ?ибка"
-
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:557
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr "Ð?апка Ñ? Ñ?аким именем Ñ?же Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ?"
-
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:559
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr "Ð?аданнаÑ? папка некоÑ?Ñ?екÑ?на"
-
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:561
-msgid "I/O error"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка ввода/вÑ?вода"
-
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:563
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но меÑ?Ñ?а длÑ? Ñ?озданиÑ? папки"
-
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:565
-msgid "The folder is not empty"
-msgstr "Ð?апка не пÑ?Ñ?Ñ?а"
-
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:567
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr "Ð?аданнаÑ? папка не найдена"
-
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:569
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr "Ð?аннаÑ? Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ? не Ñ?еализована в Ñ?Ñ?ом Ñ?Ñ?анилиÑ?е"
-
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:573
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?иÑ? не поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:575
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr "Ð?аданнÑ?й Ñ?ип не поддеÑ?живаеÑ?Ñ?Ñ? даннÑ?м Ñ?Ñ?анилиÑ?ем"
-
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:577
-msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
-msgstr "Ð?аданнаÑ? папка не можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?далена или изменена"
-
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:579
-msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
-msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? пеÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? папкÑ? в один из поÑ?омков"
-
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:581
-msgid "Cannot create a folder with that name"
-msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? папкÑ? Ñ? Ñ?аким именем."
-
-#: ../servers/exchange/storage/e-storage.c:583
-msgid "This operation cannot be performed in off-line mode"
-msgstr "ÐÑ?а опеÑ?аÑ?иÑ? недоÑ?Ñ?Ñ?пна в авÑ?ономном Ñ?ежиме."
-
-#. i18n: This is the title of an "other user's folders"
-#. hierarchy. Eg, "John Doe's Folders".
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:642
-#, c-format
-msgid "%s's Folders"
-msgstr "Ð?апки %s"
-
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1265
-msgid "Personal Folders"
-msgstr "Ð?иÑ?нÑ?е папки"
-
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1280
-msgid "Favorite Public Folders"
-msgstr "Ð?збÑ?аннÑ?е обÑ?ие папки"
-
-#. i18n: Outlookism
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1297
-msgid "All Public Folders"
-msgstr "Ð?Ñ?е обÑ?ие папки"
-
-#. i18n: Outlookism
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-account.c:1311
-msgid "Global Address List"
-msgstr "Ð?бÑ?ий Ñ?пиÑ?ок адÑ?еÑ?ов"
-
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:262
-msgid "Deleted Items"
-msgstr "УдаленнÑ?е Ñ?леменÑ?Ñ?"
-
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:265
-msgid "Journal"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нал"
-
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:266
-msgid "Notes"
-msgstr "Ð?амеÑ?ки"
-
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:267
-msgid "Outbox"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?одÑ?Ñ?ие"
-
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:268
-msgid "Sent Items"
-msgstr "Ð?Ñ?пÑ?авленнÑ?е"
-
-#: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:269
-msgid "Tasks"
-msgstr "Ð?адаÑ?и"
-
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:225
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:227
msgid "Invalid connection"
msgstr "Ð?екоÑ?Ñ?екÑ?ное Ñ?оединение"
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:229
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:231
msgid "Invalid response from server"
msgstr "Ð?евеÑ?нÑ?й оÑ?веÑ? оÑ? Ñ?еÑ?веÑ?а"
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:231
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:233
msgid "No response from the server"
msgstr "Ð?еÑ? оÑ?веÑ?а оÑ? Ñ?еÑ?веÑ?а"
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:237
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:239
msgid "Bad parameter"
msgstr "Ð?лоÑ?ой паÑ?амеÑ?Ñ?"
-
-#: ../src/GNOME_Evolution_DataServer.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Addressbook file backend"
-msgstr "Ð?омпоненÑ? Evolution длÑ? доÑ?Ñ?Ñ?па к Ñ?айлам"
-
-#: ../src/GNOME_Evolution_DataServer.server.in.in.h:2
-msgid "Evolution Calendar file and webcal backend"
-msgstr "Ð?омпоненÑ? Evolution длÑ? доÑ?Ñ?Ñ?па к Ñ?айлам и webcal"
-
-#: ../src/GNOME_Evolution_DataServer.server.in.in.h:3
-msgid "Evolution Data Server interface check service"
-msgstr "СеÑ?виÑ? пÑ?овеÑ?ки инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?а Ñ?еÑ?веÑ?а даннÑ?Ñ? Evolution"
-
-#: ../src/GNOME_Evolution_DataServer.server.in.in.h:4
-msgid "Evolution Data Server logging service"
-msgstr "СеÑ?виÑ? пÑ?оÑ?околиÑ?ованиÑ? Ñ?еÑ?веÑ?а даннÑ?Ñ? Evolution"
-
-#. dialog display isn't working out
-#: ../src/server.c:109
-#, c-format
-msgid "Multiple segmentation faults occurred; cannot display error dialog\n"
-msgstr ""
-"Ð?з-за многоÑ?иÑ?леннÑ?Ñ? Ñ?боев Ñ?егменÑ?аÑ?ии оÑ?обÑ?азиÑ?Ñ? диалог оÑ?ибки невозможно\n"
-
-#~ msgid "Fair"
-#~ msgstr "ЯÑ?но"
-
-#~ msgid "Snow showers"
-#~ msgstr "СнежнÑ?е ливни"
-
-#~ msgid "Snow"
-#~ msgstr "Снег"
-
-#~ msgid "Partly cloudy"
-#~ msgstr "Ð?еÑ?Ñ?ами облаÑ?но"
-
-#~ msgid "Smoke"
-#~ msgstr "ТÑ?ман"
-
-#~ msgid "Thunderstorms"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?озÑ?"
-
-#~ msgid "Cloudy"
-#~ msgstr "Ð?блаÑ?но"
-
-#~ msgid "Drizzle"
-#~ msgstr "Ð?оÑ?оÑ?Ñ?Ñ?ий дождÑ?"
-
-#~ msgid "Sunny"
-#~ msgstr "СолнеÑ?но"
-
-#~ msgid "Dust"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?лÑ?"
-
-#~ msgid "Clear"
-#~ msgstr "ЯÑ?но"
-
-#~ msgid "Mostly cloudy"
-#~ msgstr "Ð?аÑ?мÑ?Ñ?но"
-
-#~ msgid "Windy"
-#~ msgstr "Ð?еÑ?Ñ?енно"
-
-#~ msgid "Rain showers"
-#~ msgstr "Ð?ивневÑ?е дожди"
-
-#~ msgid "Foggy"
-#~ msgstr "ТÑ?манно"
-
-#~ msgid "Rain/snow mixed"
-#~ msgstr "Ð?ождÑ? Ñ?о Ñ?негом"
-
-#~ msgid "Sleet"
-#~ msgstr "Ð?ождÑ? Ñ?о Ñ?негом"
-
-#~ msgid "Very hot/humid"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?енÑ? жаÑ?ко и влажно"
-
-#~ msgid "Blizzard"
-#~ msgstr "СнежнаÑ? бÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#~ msgid "Freezing rain"
-#~ msgstr "Ð?амеÑ?заÑ?Ñ?ий дождÑ?"
-
-#~ msgid "Haze"
-#~ msgstr "Ð?егкий Ñ?Ñ?ман"
-
-#~ msgid "Blowing snow"
-#~ msgstr "Ð?еÑ?елÑ?"
-
-#~ msgid "Freezing drizzle"
-#~ msgstr "Ð?змоÑ?озÑ?"
-
-#~ msgid "Very cold/wind chill"
-#~ msgstr "Ð?Ñ?енÑ? Ñ?олодно/Ñ?олоднÑ?й веÑ?еÑ?"
-
-#~ msgid "Rain"
-#~ msgstr "Ð?ождÑ?"
-
-#~ msgid "Weather: Partly Cloudy"
-#~ msgstr "Ð?огода: Ð?еÑ?еменнаÑ? облаÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#~ msgid "%.1f°C - %s"
-#~ msgstr "%.1f°C - %s"
-
-#~ msgid "%.1f°F - %s"
-#~ msgstr "%.1f°F - %s"
-
-#~ msgid "%.1f/%.1f°C - %s"
-#~ msgstr "%.1f/%.1f°C - %s"
-
-#~ msgid "%.1f/%.1f°F - %s"
-#~ msgstr "%.1f/%.1f°F - %s"
-
-#~ msgid "%d%% chance of precipitation\n"
-#~ msgstr "Ð?еÑ?оÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?Ñ? оÑ?адков %d%%\n"
-
-#~ msgid "%.1fcm snow\n"
-#~ msgstr "%.1fÑ?м Ñ?нега\n"
-
-#~ msgid "%.1fin snow\n"
-#~ msgstr "%.1f дÑ?ймов Ñ?нега\n"
-
-#~ msgid "%.1f-%.1fcm snow\n"
-#~ msgstr "%.1f-%.1fÑ?м Ñ?нега\n"
-
-#~ msgid "%.1f-%.1fin snow\n"
-#~ msgstr "%.1f-%.1fдÑ?ймов Ñ?нега\n"
-
-#~ msgid "Failed to create create child process '%s': %s"
-#~ msgstr "Сбой пÑ?и Ñ?оздании доÑ?еÑ?него пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?а «%s»: %s"
-
-#~ msgid "Performing query on unknown header: %s"
-#~ msgstr "Ð?апÑ?аÑ?иваеÑ?Ñ?Ñ? неизвеÑ?Ñ?нÑ?й заголовок: %s"
-
-#~ msgid "Decoder failed, error %d"
-#~ msgstr "Сбой декодеÑ?а, оÑ?ибка %d"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]