[gnome-control-center] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 23 Feb 2010 18:59:26 +0000 (UTC)
commit a1bb3bfe78edc9d28e30b334e1e998dcbc24f722
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Tue Feb 23 19:59:20 2010 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 118 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 63 insertions(+), 55 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 759cc4f..6b851a6 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"control-center&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-17 23:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-18 08:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-22 23:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-23 19:57+0100\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1125,164 +1125,168 @@ msgid "Solid color"
msgstr "Color sólido"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
+msgid "Span"
+msgstr "Expandir"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
msgid "Stretch"
msgstr "Estirar"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
msgid "Sub_pixel (LCDs)"
msgstr "Sub_pÃxel (LCD)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
msgstr "Suavizado de sub_pÃxel (LCD)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
msgid "Subpixel Order"
msgstr "Orden del subpÃxel"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
msgid "Text below items"
msgstr "Texto debajo de los iconos"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
msgid "Text beside items"
msgstr "Texto junto a los iconos"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
msgid "Text only"
msgstr "Sólo texto"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
msgid "The current controls theme does not support color schemes."
msgstr "El tema actual de controles no soporta esquemas de colores."
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
msgid "Tile"
msgstr "Mosaico"
#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
msgid "VB_GR"
msgstr "VB_GR"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
msgid "Vertical gradient"
msgstr "Gradiente vertical"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
msgid "Window Border"
msgstr "Borde de la ventana"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
msgid "Zoom"
msgstr "Ampliación"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
msgid "_Add..."
msgstr "_Añadir�"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
msgid "_Application font:"
msgstr "TipografÃa para la _aplicación:"
#. pixel order blue, green, red
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
msgid "_BGR"
msgstr "_BGR"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
msgid "_Description:"
msgstr "_Descripción:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
msgid "_Document font:"
msgstr "TipografÃa para los _documentos:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
msgid "_Fixed width font:"
msgstr "TipografÃa de ancho _fijo:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
msgid "_Full"
msgstr "C_ompleto"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
msgid "_Input boxes:"
msgstr "Cajas de _entrada:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
msgid "_Install..."
msgstr "_Instalarâ?¦"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
msgid "_Medium"
msgstr "_Medio"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
msgid "_Monochrome"
msgstr "_Monocromo"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.ui.h:5
msgid "_Name:"
msgstr "_Nombre:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
msgid "_None"
msgstr "_Ninguno"
#. pixel order red, green, blue
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
msgid "_RGB"
msgstr "_RGB"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
msgid "_Reset to Defaults"
msgstr "_Restablecer valores predeterminados"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
msgid "_Selected items:"
msgstr "Elementos _seleccionados:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
msgid "_Size:"
msgstr "_Tamaño:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
msgid "_Slight"
msgstr "Le_ve"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
msgid "_Style:"
msgstr "E_stilo:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
msgid "_Tooltips:"
msgstr "_Consejos:"
#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
msgid "_VRGB"
msgstr "_VRGB"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
msgid "_Window title font:"
msgstr "TipografÃa del tÃtulo de la _ventana:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
msgid "_Windows:"
msgstr "_Ventanas:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
msgid "dots per inch"
msgstr "puntos por pulgada"
@@ -1310,20 +1314,20 @@ msgstr "Paquete de tema GNOME"
msgid "No Desktop Background"
msgstr "Sin fondo de escritorio"
-#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:260
+#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:261
msgid "Slide Show"
msgstr "Mostrar diapositivas"
-#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:262
+#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:263
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
-#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:268
+#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:269
msgid "multiple sizes"
msgstr "tamaños múltiples"
-#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:273
-#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:275
+#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:274
+#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:276
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "pÃxel"
@@ -1333,7 +1337,7 @@ msgstr[1] "pÃxeles"
#. * mime type, size
#. * Folder: /path/to/file
#.
-#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:283
+#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:284
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
@@ -1348,7 +1352,7 @@ msgstr ""
#. * Image missing
#. * Folder: /path/to/file
#.
-#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:295
+#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:296
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
@@ -1359,7 +1363,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Carpeta: %s"
-#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:299
+#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:300
msgid "Image missing"
msgstr "Falta una imagen"
@@ -2114,7 +2118,6 @@ msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
-#| msgid "Mouse Preferences"
msgid "Monitor Preferences"
msgstr "Preferencias del monitor"
@@ -2158,7 +2161,6 @@ msgid "Upside-down"
msgstr "Hacia abajo"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
-#| msgid "_Detect Monitors"
msgid "_Detect monitors"
msgstr "_Detectar monitores"
@@ -2167,17 +2169,17 @@ msgid "_Resolution:"
msgstr "_Resolución:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
-#| msgid "_Show displays in panel"
msgid "_Show monitors in panel"
msgstr "_Mostrar pantallas en el panel"
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "Cambie la resolución de la pantalla"
+msgid "Change resolution and position of monitors"
+msgstr "Cambiar la resolución y posición de los monitores"
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Display"
-msgstr "Pantalla"
+#| msgid "Monitor"
+msgid "Monitors"
+msgstr "Monitres"
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:307
msgid "Upside Down"
@@ -3644,6 +3646,12 @@ msgstr "<b>Abrir %s</b>"
msgid "Remove from System Items"
msgstr "Quitar de los elementos del sistema"
+#~ msgid "Change screen resolution"
+#~ msgstr "Cambie la resolución de la pantalla"
+
+#~ msgid "Display"
+#~ msgstr "Pantalla"
+
#~ msgid "Display Preferences"
#~ msgstr "Preferencias de la pantalla"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]