[gedit] updated Tamil translation
- From: Thirumurthi Vasudeven <vasudeven src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit] updated Tamil translation
- Date: Sun, 21 Feb 2010 08:49:09 +0000 (UTC)
commit 2e6a8fa675ec82e66f27aea9e37ae8564f543269
Author: vasudeven <agnihot3 gmail com>
Date: Sun Feb 21 14:18:58 2010 +0530
updated Tamil translation
po/ta.po | 627 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 313 insertions(+), 314 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index baf63e7..05d1a01 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit.master.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-17 21:38+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-17 21:47+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-21 14:06+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-21 14:18+0530\n"
"Last-Translator: Dr,T,Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
"Language-Team: American English <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -59,20 +59,20 @@ msgid "Active plugins"
msgstr "��யல�ப��ம� ��ர��ி�ள�"
#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:3
-msgid "Auto Detected Encodings"
-msgstr "தானா� �ண��றிந�த ��றிய����ா���ம�"
+msgid "Automatic indent"
+msgstr "தானிய���ி �த����ம�"
#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:4
-msgid "Auto Save"
-msgstr "தானா� ��மி���வ�ம�"
+msgid "Automatically Detected Encodings"
+msgstr "தானா� �ண��றிந�த ��றிய����ா���ம�"
#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:5
-msgid "Auto Save Interval"
-msgstr "தானா� ��மி��� ���வ�ளி"
+msgid "Autosave"
+msgstr "தானா� ��மி���வ�ம�"
#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:6
-msgid "Auto indent"
-msgstr "தானா� �த����வ�ம�"
+msgid "Autosave Interval"
+msgstr "தானா� ��மி��� ���வ�ளி"
#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:7
msgid "Body Font for Printing"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
"ப���ியல�. ப�ரிய�����ிய ��றிம�ற��ள� ம����ம� பயன�ப��த�தப�ப����ள�ளன."
#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:26
-msgid "Max Number of Undo Actions"
+msgid "Maximum Number of Undo Actions"
msgstr "�தி�ப��� மற� ��யல��ளின� �ண�ணி����"
#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:27
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Monospace 9"
#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:36
msgid ""
"Number of minutes after which gedit will automatically save modified files. "
-"This will only take effect if the \"Auto Save\" option is turned on."
+"This will only take effect if the \"Autosave\" option is turned on."
msgstr ""
"தானா� ��ப�ப� ��மி��� ���ம� ந�ரம�. �த� விள�வ��ள� ம����ம� ���த�த�����ள�ள�ம�\"தானா� "
"��மித�தல�\" த�ர�வ� ��யல�ப��த�தப�ப���த�."
@@ -258,9 +258,9 @@ msgstr "�����ி�� �ல�லம� ம��ிவ�"
#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:51
msgid ""
-"Sorted list of encodings used by gedit for auto-detecting the encoding of a "
-"file. \"CURRENT\" represents the current locale encoding. Only recognized "
-"encodings are used."
+"Sorted list of encodings used by gedit for automatically detecting the "
+"encoding of a file. \"CURRENT\" represents the current locale encoding. Only "
+"recognized encodings are used."
msgstr ""
"�ி��ி�� பயன�ப��த�தி தானா�வ� �ழ�த�த�ர����ள� �ண��றிந�த���ள�வதற��ா� ப���ியலில� �ள�ள "
"�ழ�த�த�ர����ள� \"தற�ப�த�ய\" �ப�ப�த�ள�ள ம�ழியின� �ழ�த�த�ர�வ����ா����ம�."
@@ -378,7 +378,7 @@ msgid "Tab Size"
msgstr "தத�தல� �ளவ�"
#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:65
-msgid "The id of a GtkSourceView Style Scheme used to color the text."
+msgid "The ID of a GtkSourceView Style Scheme used to color the text."
msgstr "�ர�ய� வண�ணப�ப��த�த பயன�ப��ம� GtkSourceView பாணி தி���த�தின� ���யாளம�"
#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:66
@@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "���ாநில� �ழ�த�த�ர� பயன�ப�
#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:70
msgid ""
"Whether gedit should automatically save modified files after a time "
-"interval. You can set the time interval with the \"Auto Save Interval\" "
+"interval. You can set the time interval with the \"Autosave Interval\" "
"option."
msgstr ""
"மாற�றப�ப��� ��ப�ப��ள� ���ி�� ��றிப�பி��� �ால ���வ�ளி���� பிற�� தானா� ��மி��� வ�ண���மா. "
@@ -423,7 +423,7 @@ msgid "Whether gedit should display the right margin in the editing area."
msgstr "���ி�� திர�த�த�ம� பரப�பில� வலத� விளிம�ப� �ா��� வ�ண���மா. "
#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:74
-msgid "Whether gedit should enable auto indentation."
+msgid "Whether gedit should enable automatic indentation."
msgstr "���ி�� தானிய���� �ர����ர�ம�ய� �யல�ம� ப��த�த வ�ண���மா."
#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:75
@@ -435,8 +435,8 @@ msgid "Whether gedit should highlight all the occurrences of the searched text."
msgstr "���ி�� �வணத�தில� த��ப� ப��� ��ல� �ர�����ம� �ல�லா �����ள�ய�ம� �ிறப�ப� ����� வ�ண���மா."
#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:77
-msgid "Whether gedit should highlight matching bracket."
-msgstr "���ி�� ப�ர�ந�த�ம� ���ப�ப���றி�ள� �ிறப�ப� ����� வ�ண���மா."
+msgid "Whether gedit should highlight the bracket matching the selected one."
+msgstr "த�ர�ந�த���த�த �ன�ற����� ப�ர�ந�த�ம� ���ப�ப�����றிய� ���ி�� �ிறப�ப� ����� வ�ண���மா."
#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:78
msgid "Whether gedit should highlight the current line."
@@ -465,8 +465,8 @@ msgid "Whether the bottom panel at the bottom of editing windows should be visib
msgstr "திர�த�த�ம� �ாளரத�தின� ��ழ� �ள�ள ����ம� �ா���ப�ப� வ�ண���மா"
#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:84
-msgid "Whether the side pane at the left of the editing window should be visible."
-msgstr "திர�த�த�ம� �ாளரத�தின� ��த� ப���த�தில� ப����� ����ம� �ா���ப�ப� வ�ண���மா"
+msgid "Whether the side pane at the left of editing windows should be visible."
+msgstr "திர�த�த�ம� �ாளர���ளின� ��த� ப���த�தில� ப����� ����ம� �ா���ப�ப� வ�ண���மா"
#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:85
msgid "Whether the status bar at the bottom of editing windows should be visible."
@@ -497,7 +497,7 @@ msgid "[ISO-8859-15]"
msgstr "[ISO-8859-15]"
#. Translators: This is the sorted list of encodings used by gedit
-#. for auto-detecting the encoding of a file. You may want to customize it adding
+#. for automatic detection of the file encoding. You may want to customize it adding
#. encodings that are common in your country, for instance the GB18030 encoding
#. for the Chinese translation. You may also want to remove the ISO-8859-15 encoding
#. (covering English and most Western European languages) if you think people
@@ -512,7 +512,7 @@ msgid "[UTF-8,CURRENT,ISO-8859-15,UTF-16]"
msgstr "[UTF-8,CURRENT,ISO-8859-15]"
#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:140
-msgid "Logout _without Saving"
+msgid "Log Out _without Saving"
msgstr "_w ��மி���ாமல� வ�ளிய�ற��"
#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:144
@@ -672,8 +672,8 @@ msgid "E_ncodings shown in menu:"
msgstr "_n ப���ியில� �ாணப�ப����ள�ள ��றிம�ற�யா������ள�:"
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:571
-msgid "Push this button to select the font to be used by the editor"
-msgstr "�ந�த ப�த�தான� �ழ�த�தி திர�த�தியில� பயன�ப��த�த�வதற��ான �ழ�த�தின�த� த�ர�வ� ��ய��"
+msgid "Click on this button to select the font to be used by the editor"
+msgstr "�ந�த ப�த�தான� �������ி திர�த�தியில� பயன�ப��த�த�வதற��ான �ழ�த�தின�த� த�ர�வ� ��ய��"
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:581
#, c-format
@@ -914,7 +914,7 @@ msgid "Display list of possible values for the encoding option"
msgstr "��றியா���த�ர�வ����� வாய�ப�ப�ள�ள மதிப�ப��ள� ப���ியல� �ா�����"
#: ../gedit/gedit.c:132
-msgid "Create a new toplevel window in an existing instance of gedit"
+msgid "Create a new top-level window in an existing instance of gedit"
msgstr "தற�ப�ழ�த� �ர�����ம� ���ி�� �ல� ப�திய �யர�நில��� �ாளரத�த� �ர�வா�����"
#: ../gedit/gedit.c:135
@@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr "��மி���ப�ப�ாத �வணம� %d"
#: ../gedit/gedit-documents-panel.c:97 ../gedit/gedit-documents-panel.c:111
#: ../gedit/gedit-window.c:2271 ../gedit/gedit-window.c:2276
-msgid "Read Only"
+msgid "Read-Only"
msgstr "வா�ி��� ம����ம�"
#: ../gedit/gedit-documents-panel.c:780 ../gedit/gedit-window.c:3670
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgid "Unknown"
msgstr "த�ரியாத"
#: ../gedit/gedit-encodings-combo-box.c:272
-msgid "Auto Detected"
+msgid "Automatically Detected"
msgstr "தானா� �ண���பி�ி���ப�ப���த�"
#: ../gedit/gedit-encodings-combo-box.c:288
@@ -1249,7 +1249,7 @@ msgid "Windows"
msgstr "�ாளர���ள�"
#: ../gedit/gedit-help.c:104
-msgid "There was an error displaying help."
+msgid "There was an error displaying the help."
msgstr "�தவிய� �ா����வதில� பிழ�."
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:198
@@ -1307,11 +1307,10 @@ msgstr ""
"\"%s\" ��ப�ப�த� �ாணவில�ல� தயவ� ��ய�த� ����ள� ப�லி �ம�ப�ப� �ரிபா ர�த�த� பின� ம�ண���ம� "
"ம�யற��ி�� ��ய��."
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:313
-#, c-format
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:313, c-format
msgid ""
-"Host name was invalid. Please check that you typed the location correctly "
-"and try again."
+"Hostname was invalid. Please check that you typed the location correctly and "
+"try again."
msgstr ""
"ப�ரவலன� ப�யர� ��ல�ல�ப�ியா�ாதத� ந����ள� �ள�ளி��� ��ம� �ரியா �ன �ரிபார�த�த� மற�ப�ிய�ம� "
"ம�யற��ி���வ�ம�."
@@ -1402,7 +1401,7 @@ msgstr "%s ��ப�பின� திற����ம� ப�த� ப
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:660
msgid ""
-"The file you opened has some invalid characters, if you continue editing "
+"The file you opened has some invalid characters. If you continue editing "
"this file you could make this document useless."
msgstr ""
"ந����ள� திறந�த ��ப�பில� ��ல�ல�ப�ியா�ாத �ழ�த�த�ர����ள� �ள�ளன. த��ர�ந�த� திர�த�தினால� �ந�த "
@@ -1412,7 +1411,8 @@ msgstr ""
msgid "You can also choose another character encoding and try again."
msgstr "வ�ற� �ழ�த�த� ��றியி�ல� த�ர�ந�த���த�த� ம�ண���ம� ம�யற��ி��� �யல�ம�."
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:670, c-format
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:670
+#, c-format
msgid "Could not open the file %s using the %s character encoding."
msgstr "��ப�ப� %s� %s �ழ�த�த� ��றியி�ல� பயன�ப��த�தி திற��� ம��ியவில�ல�."
@@ -1421,7 +1421,8 @@ msgstr "��ப�ப� %s� %s �ழ�த�த� ��றியி�
msgid "Select a different character encoding from the menu and try again."
msgstr "ப���ியிலிர�ந�த� வ�ற� �ழ�த�த� ��றியி�ல� த�ர�ந�த���த�த� ம�ண���ம� ம�யற��ி ��ய�யவ�ம�."
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:737, c-format
+#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:737
+#, c-format
msgid "Could not save the file %s using the %s character encoding."
msgstr "%s ��ப�ப� %s �ழ�த�த� ��றியா���ம� ��ண��� ��மி��� ம��ியவில�ல�"
@@ -1481,7 +1482,7 @@ msgstr "%s � ��மி����ம� ப�த� �ர� தற�
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1069
msgid ""
-"gedit could not backup the old copy of the file before saving the new one. "
+"gedit could not back up the old copy of the file before saving the new one. "
"You can ignore this warning and save the file anyway, but if an error occurs "
"while saving, you could lose the old copy of the file. Save anyway?"
msgstr ""
@@ -1554,8 +1555,8 @@ msgstr ""
#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1181
msgid ""
"The disk where you are trying to save the file has a limitation on file "
-"sizes. Please try saving a smaller file or saving it to a disk that does "
-"not have this limitation."
+"sizes. Please try saving a smaller file or saving it to a disk that does not "
+"have this limitation."
msgstr ""
"ந����ள� ��மி��� விர�ம�ப�ம� ���வ� �ள�ள வ���ில� ��ப�ப� �ளவ����� வரம�ப� �ள�ளத�. �ிறிய "
"��ப�ப��ள� ��மி��� ம�யற��ி ��ய�யவ�ம� �ல�லத� வரம�ப� �ல�லாத வ���ில� ��மி���வ�ம�"
@@ -1638,10 +1639,9 @@ msgstr "_o ��ர��ி வ�ிவம�ப�ப�"
msgid "Cannot initialize preferences manager."
msgstr "விர�ப�ப���ள� ம�லாளர� நிற�வ ம��ியாத�"
-#: ../gedit/gedit-prefs-manager.c:1138
-#, c-format
-msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s"
-msgstr "`%s' �திர�பார�த�த� `%s' �ி��த�தத� %s வி�����ா�"
+#: ../gedit/gedit-prefs-manager.c:1138, c-format
+msgid "Expected `%s', got `%s' for key %s"
+msgstr "`%s' �திர�பார�த�த� `%s' �ி��த�தத�, %s வி�����ா�"
#: ../gedit/gedit-print-job.c:541
#, c-format
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgid "Page Set_up..."
msgstr "_u ப��� �ம�ப�ப�... "
#: ../gedit/gedit-ui.h:88
-msgid "Setup the page settings"
+msgid "Set up the page settings"
msgstr "ப��� �ம�ப�ப��ள� நிற�வ��"
#: ../gedit/gedit-ui.h:90
@@ -2146,7 +2146,7 @@ msgid "Show or hide the statusbar in the current window"
msgstr "ந�ப�ப� �ாளரத�தின� நில�ப�ப����ய� �ா���வ�ம� �ல�லத� மற����வ�ம�"
#: ../gedit/gedit-ui.h:171
-msgid "Edit text at fullscreen"
+msgid "Edit text in fullscreen"
msgstr "ம�ழ�த�திர�யில� �ர� திர�த�த�"
#: ../gedit/gedit-ui.h:178
@@ -2169,9 +2169,8 @@ msgstr "ந�ப�ப� �ாளரத�தின� ��ழ� �ள�
msgid "Please check your installation."
msgstr "����ள� நிற�வல� �ரிபார����வ�ம�."
-#: ../gedit/gedit-utils.c:1140
-#, c-format
-msgid "Unable to open ui file %s. Error: %s"
+#: ../gedit/gedit-utils.c:1140, c-format
+msgid "Unable to open UI file %s. Error: %s"
msgstr "ui ��ப�ப� %s� திற��� ம��ியவில�ல�. பிழ�: %s"
#: ../gedit/gedit-utils.c:1160
@@ -2321,7 +2320,7 @@ msgid "Check update"
msgstr "�ற�ற�ப��த�தல� �ரிபார�"
#: ../plugins/checkupdate/gedit-check-update-plugin.c:246
-msgid "There was an error displaying the url."
+msgid "There was an error displaying the URI."
msgstr "ய��ர��ல�(url) � �ா����வதில� பிழ�."
#: ../plugins/checkupdate/gedit-check-update-plugin.c:293
@@ -2340,11 +2339,11 @@ msgstr "���ி�� �ன� ப�திய பதிப�ப� �
#: ../plugins/checkupdate/gedit-check-update-plugin.c:336
msgid ""
-"You can download the new version of gedit by pressing on the download button "
+"You can download the new version of gedit by clicking on the download button "
"or ignore that version and wait for a new one"
msgstr ""
-"���ி�� �ன� ப�திய பதிப�ப� தரவிற���� ப�த�தான� �ழ�த�தி தரவிற���லாம�. �ல�லத� பதிப�ப� �தா��னம� "
-"��ய� த� ப�தியத����� �ாத�திர����லாம�. "
+"���ி�� �ன� ப�திய பதிப�ப� தரவிற���� ப�த�தான� �������ி தரவிற���லாம�. �ல�லத� பதிப�ப� "
+"�தா��னம� ��ய� த� ப�தியத����� �ாத�திர����லாம�. "
#: ../plugins/checkupdate/gedit-check-update.schemas.in.h:1
msgid "Version to ignore until the next version is released"
@@ -2404,7 +2403,7 @@ msgid "_Document Statistics"
msgstr "_D �வண ப�ள�ளி விவரம�"
#: ../plugins/docinfo/gedit-docinfo-plugin.c:424
-msgid "Get statistic info on current document"
+msgid "Get statistical information on the current document"
msgstr "தற�ப�த�ய �வணத�தின� ப�ள�ளி விவர���ள� ப�றவ�ம�"
#: ../plugins/externaltools/data/open-terminal-here-osx.desktop.in.h:1
@@ -2661,7 +2660,7 @@ msgid ""
"If TRUE the file browser plugin will view the directory of the first opened "
"document given that the file browser hasn't been used yet. (Thus this "
"generally applies to opening a document from the command line or opening it "
-"with nautilus etc)"
+"with Nautilus, etc.)"
msgstr ""
"�ண�ம� �னில� ��ப�ப� ��ர���ப�ப�ர�ள� ம�தலில� திற���ப� ப��� �வணத�தின� ���வ� பார�����ம�. "
"(�தாவத� ��ப�ப� �லாவி திற���ப� ப�வில�ல� �னில�) �ப�ப�ியா� �த� ப�த�வா� ����ள� "
@@ -2680,7 +2679,7 @@ msgstr ""
"திற���வ�ம�."
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser.schemas.in.h:9
-msgid "Set Location To First Document"
+msgid "Set Location to First Document"
msgstr "ம�தல� �வணத�திற��� ��த�த� �ம����வ�ம�"
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser.schemas.in.h:10
@@ -2851,8 +2850,8 @@ msgid "_Filter"
msgstr "_வ�ிப�பி"
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:790
-msgid "_Move To Trash"
-msgstr "_� ��ப�ப� த����ி���� ந�ர�த�தவ�ம� "
+msgid "_Move to Trash"
+msgstr "_M ��ப�ப� த����ி���� ந�ர�த�தவ�ம� "
#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:791
msgid "Move selected file or folder to trash"
@@ -3004,7 +3003,7 @@ msgid "Modelines"
msgstr "ம���ல�ன�ஸ�"
#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.gedit-plugin.desktop.in.h:1
-msgid "Interactive python console standing in the bottom panel"
+msgid "Interactive Python console standing in the bottom panel"
msgstr "��ழ� பல�த�தின� �ள�ள� ��ா��ம� ப�தான� ம�ன�யம�"
#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.gedit-plugin.desktop.in.h:2
@@ -3040,7 +3039,7 @@ msgid "Quickly open files"
msgstr "��ப�ப� விர�வா� திற���வ�ம�"
#: ../plugins/snippets/snippets.gedit-plugin.desktop.in.h:1
-msgid "Insert often used pieces of text in a fast way"
+msgid "Insert often-used pieces of text in a fast way"
msgstr "��ி����ி பயன� ப��த�த�ம� �ர�த� த�ண������ள� வ��மா� �ள�ளி�."
#: ../plugins/snippets/snippets.gedit-plugin.desktop.in.h:2
@@ -3081,7 +3080,7 @@ msgstr "�த�தரிப�ப� ��யல�ப��த�த�ம
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:9
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:686
-msgid "Single word with which the snippet is activated after pressing tab"
+msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr "�த�தரிப�ப� ��யல�ப��த�த�ம� தத�தல� வி��ய� �ழ�த�தியபின� �ள�ளி��ம� �ற�ற� ��ல�."
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:10
@@ -3127,8 +3126,8 @@ msgstr "த�ர�வ� ��ய�த �ர� �த�தரிப�ப
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:679
msgid ""
-"This is not a valid tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
-"single, non alphanumeric, character like {, [, etcetera."
+"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
+"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
msgstr ""
"�த� ��ல�ல�ப�ியா��ம� ��ற�ற� வி�� �ல�ல. வி���ள� வ�ற�ம� �ழ�த�தா�வ� �ல�லத� {, [, ப�ல �ர� "
"�ர� ��றிய��ா�வ� �ர����லாம�."
@@ -3203,41 +3202,34 @@ msgstr "ப�திய ��ற����� வி��ய� த���
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "�ர� ப�திய ��ற����� வி��ய� த������� ��ய�யவ�ம�"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Exporter.py:65
-#, python-format
-msgid "The archive `%s` could not be created"
-msgstr "�ாப�ப�ம� `%s` �ர�வா���ப�ப� ம��ியவில�ல�"
+#: ../plugins/snippets/snippets/Exporter.py:65, python-format
+msgid "The archive \"%s\" could not be created"
+msgstr "�ாப�ப�ம� \"%s\" �ர�வா���ப�ப� ம��ியவில�ல�"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Exporter.py:82
-#, python-format
-msgid "Target directory `%s` does not exist"
-msgstr "�ல���� ���வ� `%s` �ர�ப�பில� �ல�ல�"
+#: ../plugins/snippets/snippets/Exporter.py:82, python-format
+msgid "Target directory \"%s\" does not exist"
+msgstr "�ல���� ���வ� \"%s\" �ர�ப�பில� �ல�ல�"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Exporter.py:85
-#, python-format
-msgid "Target directory `%s` is not a valid directory"
-msgstr "�ல���� ���வ� `%s` ��ல�ல�ப�ியா��ம� ���வ� �ல�ல�"
+#: ../plugins/snippets/snippets/Exporter.py:85, python-format
+msgid "Target directory \"%s\" is not a valid directory"
+msgstr "�ல���� ���வ� `\"%s\" ��ல�ல�ப�ியா��ம� ���வ� �ல�ல�"
#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:29
-#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:83
-#, python-format
-msgid "File `%s` does not exist"
-msgstr "��ப�ப� `%s` �ர�ப�பில� �ல�ல�"
+#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:83, python-format
+msgid "File \"%s\" does not exist"
+msgstr "��ப�ப� \"%s\" �ர�ப�பில� �ல�ல�"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:32
-#, python-format
-msgid "File `%s` is not a valid snippets file"
-msgstr "%s ��ப�ப� ��ல�ல�ப�ியா��ம� �த�தரிப�ப� ��ப�ப� �ல�ல�."
+#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:32, python-format
+msgid "File \"%s\" is not a valid snippets file"
+msgstr "\"%s\" ��ப�ப� ��ல�ல�ப�ியா��ம� �த�தரிப�ப� ��ப�ப� �ல�ல�."
-#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:42
-#, python-format
-msgid "Imported file `%s` is not a valid snippets file"
-msgstr "�ற����மதி ��ய�யப�ப��� `%s` ��ப�ப� ��ல�ல�ப�ியா��ம� �த�தரிப�ப� ��ப�ப� �ல�ல"
+#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:42, python-format
+msgid "Imported file \"%s\" is not a valid snippets file"
+msgstr "�ற����மதி ��ய�யப�ப��� \"%s\" ��ப�ப� ��ல�ல�ப�ியா��ம� �த�தரிப�ப� ��ப�ப� �ல�ல"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:52
-#, python-format
-msgid "The archive `%s` could not be extracted"
-msgstr "�ாப�ப�ம� `%s` � பிரித�த������ ம��ியவில�ல�"
+#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:52, python-format
+msgid "The archive \"%s\" could not be extracted"
+msgstr "�ாப�ப�ம� \"%s\" � பிரித�த������ ம��ியவில�ல�"
#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:70
#, python-format
@@ -3245,23 +3237,20 @@ msgid "The following files could not be imported: %s"
msgstr "பின�வர�ம� ��ப�ப��ள� �ற�ற�மதி ��ய�யப�ப� ம��ியவில�ல�: %s"
#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:86
-#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:99
-#, python-format
-msgid "File `%s` is not a valid snippets archive"
-msgstr "��ப�ப� '%s' ��ல�ல�ப�ியா��ம� �த�தரிப�ப��ள� �ாப�ப�ம� �ல�ல"
+#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:99, python-format
+msgid "File \"%s\" is not a valid snippets archive"
+msgstr "��ப�ப� \"%s\" ��ல�ல�ப�ியா��ம� �த�தரிப�ப��ள� �ாப�ப�ம� �ல�ல"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Placeholder.py:594
-#, python-format
+#: ../plugins/snippets/snippets/Placeholder.py:594, python-format
msgid ""
-"Execution of the python command (%s) exceeds the maximum time, execution "
+"Execution of the Python command (%s) exceeds the maximum time, execution "
"aborted."
msgstr ""
"ப�தான� ����ள� (%s) � நிற�வ�ற�ற �������ம� ந�ரம� �தி� ப��� வரம�ப� தாண��ி வி���த�, �� "
"வி�ப�ப���ிறத�."
-#: ../plugins/snippets/snippets/Placeholder.py:602
-#, python-format
-msgid "Execution of the python command (%s) failed: %s"
+#: ../plugins/snippets/snippets/Placeholder.py:602, python-format
+msgid "Execution of the Python command (%s) failed: %s"
msgstr "ப�தான� ����ள� (%s) � நிற�வ�ற�ற�தல� த�ல�வி ���ந�தத�:%s"
#: ../plugins/sort/gedit-sort-plugin.c:86
@@ -3870,810 +3859,814 @@ msgid "Frame"
msgstr "����ம�"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:102
+msgid "Frame border"
+msgstr "���� �ல�ல�"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:103
msgid "Frame render parts"
msgstr "���� ந��ம�ற� ப��தி�ள�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:103
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:104
msgid "Frame source"
msgstr "���� ம�லம�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:104
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:105
+msgid "Frame spacing"
+msgstr "���� ���வ�ளி"
+
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:106
msgid "Frame target"
msgstr "���� �ல����"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:105
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:107
msgid "Frameborder"
msgstr "���� �ல�ல�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:106
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:108
msgid "Frameset"
msgstr "����ம�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:107
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:109
msgid "Frameset columns"
msgstr "����ம� ந��� வரி���ள�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:108
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:110
msgid "Frameset rows"
msgstr "����ம� வரி���ள�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:109
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:111
msgid "Framespacing"
msgstr "���� ���வ�ளி"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:110
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:112
msgid "Generic embedded object"
msgstr "ப�த�வான ���ப�தியப�ப��� ப�ர�ள�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:111
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:113
msgid "Generic metainformation"
msgstr "ப�த�வான ம����ா த�வல�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:112
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:114
msgid "Generic span"
msgstr "ப�த�வான வ�����"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:113
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:115
msgid "HREF URI"
msgstr "HREF URI"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:114
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:116
msgid "HTML - Special Characters"
msgstr "ஹ����ி�ம��ல�(HTML) - �ிறப�ப� �ழ�த�த����ள�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:115
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:117
msgid "HTML - Tags"
msgstr "ஹ����ி�ம��ல�(HTML) - ������ள�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:116
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:118
msgid "HTML root element"
msgstr "ஹ����ி�ம��ல�(HTML) ர��� �ர�ப�ப�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:117
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:119
msgid "HTML version"
msgstr "ஹ����ி�ம��ல�(HTML) பதிப�ப�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:118
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:120
msgid "HTTP header name"
msgstr "ஹ����ி�ிபி(HTTP) தல�ப�ப� ப�யர�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:119
-msgid "Header cell ID's"
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:121
+msgid "Header cell IDs"
msgstr "தல�ப�ப� �ற�யின� ��ி�ள�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:120
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:122
msgid "Heading"
msgstr "தல�ப�ப�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:121
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:123
msgid "Heading 1"
msgstr "தல�ப�ப� 1"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:122
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:124
msgid "Heading 2"
msgstr "தல�ப�ப� 2"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:123
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:125
msgid "Heading 3"
msgstr "தல�ப�ப� 3"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:124
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:126
msgid "Heading 4"
msgstr "தல�ப�ப� 4"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:125
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:127
msgid "Heading 5"
msgstr "தல�ப�ப� 5"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:126
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:128
msgid "Heading 6"
msgstr "தல�ப�ப� 6"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:127
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:129
msgid "Height"
msgstr "�யரம�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:128
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:130
msgid "Horizontal rule"
msgstr "�ி��ம��� �ளவ� ��ல�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:129
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:131
msgid "Horizontal space"
msgstr "�ி��ம��� ���வ�ளி"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:131
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:133
msgid "Horizontal space (deprecated)"
msgstr "�ி��ம��� ���வ�ளி (�� வி�ப�ப���த�)"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:132
-msgid "HttP header name"
-msgstr "ஹ����ி�ிபி(HTTP) தல�ப�ப� ப�யர�"
-
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:133
-msgid "I18N BiDi over-ride"
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:134
+msgid "I18N BiDi override"
msgstr "I18N BiDi ம�லாண�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:134
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:135
msgid "Image"
msgstr "பிம�பம�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:135
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:136
msgid "Image map"
msgstr "பிம�ப �ப�பி��"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:136
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:137
msgid "Image map area"
msgstr "பிம�ப �ப�ப��� ப��தி"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:137
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:138
msgid "Image map name"
msgstr "பிம�ப �ப�ப��� ப�யர�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:138
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:139
msgid "Image source"
msgstr "பிம�ப ம�லம�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:139
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:140
msgid "Inline frame"
msgstr "�ள�ளம� ����ம�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:140
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:141
msgid "Inline layer"
msgstr "�ள�ளம� �������"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:141
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:142
msgid "Inserted text"
msgstr "ந�ழ����ப�ப��� �ர�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:142
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:143
msgid "Instance definition"
msgstr "நி�ழ�வ� விள���ம�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:143
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:144
msgid "Italic text"
msgstr "�ாய�ந�த �ர�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:144
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:145
msgid "Java applet"
msgstr "�ாவா ��ற�நிரல�"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:146
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:147
msgid "Java applet (deprecated)"
msgstr "�ாவா ��ற�நிரல� (�� வி�ப�ப���த�)"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:147
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:148
msgid "Label"
msgstr "விள�����������"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:148
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:149
msgid "Language code"
msgstr "ம�ழி�ள� ��றிய���"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:149
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:150
msgid "Large text style"
msgstr "ப�ரிய �ர� த�ற�றம�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:150
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:151
msgid "Layer"
msgstr "�������"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:151
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:152
msgid "Link color"
msgstr "த���ப�ப� நிறம�"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:153
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:154
msgid "Link color (deprecated)"
msgstr "த���ப�ப� நிறம�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:154
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:155
msgid "List item"
msgstr "ப���ியல� �ர�ப�ப�ி"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:155
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:156
msgid "List of MIME types for file upload"
msgstr "��ப�ப� �ற�ற�வதற��� ம�ம�(MIME) வ���ள� ப���ியல�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:156
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:157
msgid "List of supported character sets"
msgstr "�தரவ�ள�ள �ழ�த�த� �ம�ப�ப��ள� ப���ியல�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:157
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:158
msgid "Listing"
msgstr "ப���ியலி��தல�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:158
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:159
msgid "Local change to font"
msgstr "�ழ�த�த�ர����� �ள�ளம� மாற�றம�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:159
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:160
msgid "Long description link"
msgstr "ந�ளமான விவரம� �ண�ப�ப�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:160
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:161
msgid "Long quotation"
msgstr "ந�ளமான ம�ற���ள�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:161
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:162
msgid "Mail link"
msgstr "����ல� �ண�ப�ப�"
#. Supported in XHTML 1.0 Frameset DTD only.
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:163
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:164
msgid "Margin pixel height"
msgstr "�ர பி��ஸல� ந�ளம�"
#. Supported in XHTML 1.0 Frameset DTD only.
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:165
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:166
msgid "Margin pixel width"
msgstr "�ர பி��ஸல� ��லம�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:166
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:167
msgid "Marquee"
msgstr "��ற�ற�தல�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:167
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:168
msgid "Maximum length of text field"
msgstr "�ர� ப�லத�தின� �தி�ப��� �ண�ணி����"
#. Here I take some liberties: There's no mandatory attributes,
#. but those are most common, and will likely be used.
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:170
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:171
msgid "Media-independent link"
msgstr "���ம� �ாரா �ண�ப�ப�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:171
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:172
msgid "Menu list"
msgstr "ப���ி ப���ியல�"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:173
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:174
msgid "Menu list (deprecated)"
msgstr "ப���ி ப���ியல� (��வி�ப�ப���த�)"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:174
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:175
msgid "Multi-line text field"
msgstr "பல-வரி �ர� ப�லம�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:175
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:176
msgid "Multicolumn"
msgstr "பல பத�தி�ள�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:176
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:177
msgid "Multiple"
msgstr "பல"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:177
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:178
msgid "Name"
msgstr "ப�யர�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:178
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:179
msgid "Named property value"
msgstr "ப�யரி�ப�ப��� பண�ப� மதிப�ப�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:179
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:180
msgid "Next ID"
msgstr "���த�த ��ி(ID)"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:180
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:181
msgid "No URI"
msgstr "ய��ர��(URI) �ல�ல�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:181
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:182
msgid "No embedded objects"
msgstr "���ப�தியப�ப��� ப�ர����ள� �ல�ல�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:182
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:183
msgid "No frames"
msgstr "�������ள� �ல�ல�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:183
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:184
msgid "No layers"
msgstr "��������ள� �ல�ல�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:184
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:185
msgid "No line break"
msgstr "வரி பிரிப�ப� �ல�ல�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:185
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:186
msgid "No resize"
msgstr "மற� �ளவ��� �ல�ல�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:186
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:187
msgid "No script"
msgstr "��ற�நிரல� �ல�ல�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:187
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:188
msgid "No shade"
msgstr "நிழலி�ல� �ல�ல�"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:189
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:190
msgid "No shade (deprecated)"
msgstr "நிழலி�ல� �ல�ல� (��வி�ப�ப���த�)"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:190
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:191
msgid "No word wrap"
msgstr "��ல� ம�ிப�ப� �ல�ல�"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:192
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:193
msgid "No word wrap (deprecated)"
msgstr "��ல� ம�ிப�ப� �ல�ல� (��வி�ப�ப���த�)"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:193
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:194
msgid "Non-breaking space"
msgstr "ம�றி���ாத வ�ற�றி�ம�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:194
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:195
msgid "Note"
msgstr "��றிப�ப�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:195
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:196
msgid "Object applet file"
msgstr "ப�ர�ள� ��ற�நிரல� ��ப�ப�"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:197
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:198
msgid "Object applet file (deprecated)"
msgstr "ப�ர�ள� ��ற�நிரல� ��ப�ப� (��வி�ப�ப���த�)"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:198
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:199
msgid "Object data reference"
msgstr "ப�ர�ள� தரவ� ��றிப�ப�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:199
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:200
msgid "Offset for alignment character"
msgstr "ந�ர�த�தி �ழ�த�த����� �த�������"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:200
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:201
msgid "OnBlur event"
msgstr "�ன�ப�ளர�(OnBlur) நி�ழ�வ�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:201
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:202
msgid "OnChange event"
msgstr "�ன�������(OnChange) நி�ழ�வ�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:202
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:203
msgid "OnClick event"
msgstr "�ன��ிளி��(OnClick) நி�ழ�வ�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:203
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:204
msgid "OnDblClick event"
msgstr "OnDblClick நி�ழ�வ�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:204
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:205
msgid "OnFocus event"
msgstr "OnFocus நி�ழ�வ�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:205
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:206
msgid "OnKeyDown event"
msgstr "OnKeyDown நி�ழ�வ�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:206
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:207
msgid "OnKeyPress event"
msgstr "OnKeyPress நி�ழ�வ�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:207
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:208
msgid "OnKeyUp event"
msgstr "OnKeyUp நி�ழ�வ�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:208
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:209
msgid "OnLoad event"
msgstr "OnLoad நி�ழ�வ�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:209
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:210
msgid "OnMouseDown event"
msgstr "OnMouseDown நி�ழ�வ�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:210
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:211
msgid "OnMouseMove event"
msgstr "OnMouseMove நி�ழ�வ�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:211
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:212
msgid "OnMouseOut event"
msgstr "OnMouseOut நி�ழ�வ�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:212
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:213
msgid "OnMouseOver event"
msgstr "OnMouseOver நி�ழ�வ�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:213
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:214
msgid "OnMouseUp event"
msgstr "OnMouseUp நி�ழ�வ�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:214
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:215
msgid "OnReset event"
msgstr "OnReset நி�ழ�வ�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:215
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:216
msgid "OnSelect event"
msgstr "OnSelect நி�ழ�வ�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:216
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:217
msgid "OnSubmit event"
msgstr "OnSubmit நி�ழ�வ�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:217
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:218
msgid "OnUnload event"
msgstr "OnUnload நி�ழ�வ�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:218
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:219
msgid "Option group"
msgstr "விர�ப�ப ��ழ�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:219
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:220
msgid "Option selector"
msgstr "விர�ப�ப த�ர�வாளர�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:220
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:221
msgid "Ordered list"
msgstr "�ழ����ான ப���ியல�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:221
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:222
msgid "Output media"
msgstr "வ�ளிய����� ���ம�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:222
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:223
msgid "Paragraph"
msgstr "பத�தி"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:223
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:224
msgid "Paragraph class"
msgstr "பத�தி வ��ப�ப�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:224
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:225
msgid "Paragraph style"
msgstr "பத�தி த�ற�றம�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:225
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:226
msgid "Preformatted listing"
msgstr "ம�ன� ��ரம�ப�ப��� ப���ியல�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:226
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:227
msgid "Preformatted text"
msgstr "ம�ன� ��ரம�ப�ப��� �ர�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:227
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:228
msgid "Profile metainfo dictionary"
msgstr "விவர����றிப�ப� ம����ா த�வல� ��ராதி"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:228
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:229
msgid "Prompt message"
msgstr "��றிப�ப� ��ய�தி"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:229
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:230
msgid "Push button"
msgstr "தள�ள� ப�த�தான�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:230
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:231
msgid "Quote"
msgstr "ம�ற���ள�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:231
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:232
msgid "Range"
msgstr "வ�����"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:232
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:233
msgid "ReadOnly text and password"
msgstr "வா�ிப�ப� ம����ம� �ர� மற�ற�ம� ��வ�����ல�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:233
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:234
msgid "Reduced spacing"
msgstr "���வ�ளிய� ��ற����ிறத�"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:235
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:236
msgid "Reduced spacing (deprecated)"
msgstr "���வ�ளிய� ��ற����ிறத� (��வி�ப�ப���த�)"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:236
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:237
msgid "Reverse link"
msgstr "�ண�ப�ப� திர�ப�ப�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:237
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:238
msgid "Root"
msgstr "ர���"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:238
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:239
msgid "Rows"
msgstr "வரி�ள�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:239
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:240
msgid "Rulings between rows and columns"
msgstr "நிர��ள�����ம� நிரல��ள�����மி��ய�யான �ளவி��தல�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:240
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:241
msgid "Sample program output, scripts"
msgstr "மாதிரி நிரல� வ�ளிய���. ��றிப�ப��ள�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:241
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:242
msgid "Scope covered by header cells"
msgstr "தல�ப�ப� �ற��ளால� ம��ப�ப���த�"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:243
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:244
msgid "Script language name"
msgstr "�ிற�நிரல� ம�ழி ப�யர�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:244
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:245
msgid "Script statements"
msgstr "�ிற�நிரல� �றி�����ள�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:245
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:246
msgid "Scrollbar"
msgstr "��ர�ள� ப����"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:246
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:247
msgid "Selectable option"
msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��ம� விர�ப�பம�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:247
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:248
msgid "Selected"
msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப���த�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:248
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:249
msgid "Server-side image map"
msgstr "��வ�ய�-ப��� பிம�ப �ப�ப���"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:249
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:250
msgid "Shape"
msgstr "வ�ிவம�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:250
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:251
msgid "Short inline quotation"
msgstr "��ற�ந�த �ள�ளம� ��றிப�ப�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:251
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:252
msgid "Single line prompt"
msgstr "�ற�ற� வரி ��றிப�பி�ல�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:252
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:253
msgid "Size"
msgstr "�ளவ�"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:254
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:255
msgid "Size (deprecated)"
msgstr "�ளவ� (��வி�ப�ப���த�)"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:255
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:256
msgid "Small text style"
msgstr "�ிறிய �ர� த�ற�றம�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:256
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:257
msgid "Soft line break"
msgstr "ம�ன� வரி பிரிப�ப�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:257
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:258
msgid "Sound"
msgstr "�லி"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:258
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:259
msgid "Source"
msgstr "ம�லம�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:259
-msgid "Space separated archive list"
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:260
+msgid "Space-separated archive list"
msgstr "���வ�ளி பிரித�த �ாப�ப� ப���ியல�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:260
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:261
msgid "Spacer"
msgstr "���வ�ளி"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:261
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:262
msgid "Spacing between cells"
msgstr "�ற��ள����ி��ய�யான ���வ�ளி"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:262
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:263
msgid "Spacing within cells"
msgstr "�ற��ள����ள�����ள� ���வ�ளி"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:263
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:264
msgid "Span"
msgstr "வ�����"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:264
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:265
msgid "Square root"
msgstr "வர���� ம�லம�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:265
-msgid "Standby load msg"
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:266
+msgid "Standby load message"
msgstr "�ாத�திர�ப�ப� �ற�ற ��ய�தி"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:266
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:267
msgid "Starting sequence number"
msgstr "வரி�� �ண�ணின� த�வ���ம�"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:268
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:269
msgid "Starting sequence number (deprecated)"
msgstr "வரி�� �ண�ணின� த�வ���ம� (��வி�ப�ப���த�)"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:269
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:270
msgid "Strike-through text"
msgstr "��ி���ப�ப��� �ர�"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:271
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:272
msgid "Strike-through text (deprecated)"
msgstr "��ி���ப�ப��� �ர� (��வி�ப�ப���த�)"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:272
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:273
msgid "Strike-through text style"
msgstr "��ி���ப�ப��� �ர� பாணி"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:274
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:275
msgid "Strike-through text style (deprecated)"
msgstr "��ி���ப�ப��� �ர� பாணி (��வி�ப�ப���த�)"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:275
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:276
msgid "Strong emphasis"
msgstr "த�விர ��ல�லழ�த�தம�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:276
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:277
msgid "Style info"
msgstr "பாணி த�வல�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:277
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:278
msgid "Subscript"
msgstr "��ழ�����"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:278
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:279
msgid "Superscript"
msgstr "ம�ல�����"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:279
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:280
msgid "Tab order position"
msgstr "தத�தல� வரி�� ��ம�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:280
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:281
msgid "Table"
msgstr "����வண�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:281
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:282
msgid "Table body"
msgstr "����வண� பா�ம�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:282
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:283
msgid "Table caption"
msgstr "����வண� தல�ப�ப�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:283
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:284
msgid "Table column group properties"
msgstr "����வண� நிரல� ��ழ� பண�ப��ள�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:284
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:285
msgid "Table column properties"
msgstr "����வண� நிரல� பண�ப��ள�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:285
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:286
msgid "Table data cell"
msgstr "����வண� தரவ� �ற�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:286
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:287
msgid "Table footer"
msgstr "����வண� ��ி����றிப�ப�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:287
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:288
msgid "Table header"
msgstr "����வண� தல�ப�ப�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:288
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:289
msgid "Table header cell"
msgstr "����வண� தல�ப�ப� �ற�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:289
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:290
msgid "Table row"
msgstr "����வண� நிர�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:290
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:291
msgid "Table summary"
msgstr "����வண� ��ர����ம�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:291
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:292
msgid "Target - Blank"
msgstr "�ல���� - வ�ற�ற�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:292
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:293
msgid "Target - Parent"
msgstr "�ல���� - ப�ற�ற�ர�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:293
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:294
msgid "Target - Self"
msgstr "�ல���� - ��ய"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:294
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:295
msgid "Target - Top"
msgstr "�ல���� - ம�ல�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:295
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:296
msgid "Teletype or monospace text style"
msgstr "��லி��ப� �ல�லத� ம�ன�ஸ�ப�ஸ� �ர� த�ற�றம�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:296
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:297
msgid "Text"
msgstr "�ர�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:297
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:298
msgid "Text color"
msgstr "�ர� நிறம�"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:299
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:300
msgid "Text color (deprecated)"
msgstr "�ர� நிறம� (��வி�ப�ப���த�)"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:300
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:301
msgid "Text entered by user"
msgstr "பயனரால� �ள�ளி�ப�ப��� �ர�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:301
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:302
msgid "Title"
msgstr "தல�ப�ப�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:302
-msgid "Topmargin in pixels"
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:303
+msgid "Top margin in pixels"
msgstr "பி��ஸிலில� ம�ல� �ரம� "
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:303
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:304
msgid "URL"
msgstr "ய��ர��ல�(URL)"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:304
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:305
msgid "Underlined text style"
msgstr "��ி�����ி��� �ர� த�ற�றம�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:305
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:306
msgid "Unordered list"
msgstr "�ழ����ற�ற ப���ியல�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:306
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:307
msgid "Use image map"
msgstr "பிம�ப �ப�ப��� பயன�ப��த�த�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:307
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:308
msgid "Value"
msgstr "மதிப�ப�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:308
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:309
msgid "Value interpretation"
msgstr "மதிப�ப� ப�யர�ப�ப�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:309
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:310
msgid "Variable or program argument"
msgstr "மாறி �ல�லத� நிரல� மதிப�ப�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:310
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:311
msgid "Vertical cell alignment"
msgstr "������த�த� �ற� �ழ����"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:311
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:312
msgid "Vertical space"
msgstr "������த�த� ���வ�ளி"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:313
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:314
msgid "Vertical space (deprecated)"
msgstr "������த�த� ���வ�ளி"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:314
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:315
msgid "Visited link color"
msgstr "�லாவிய �ண�ப�ப� நிறம�"
#. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:316
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:317
msgid "Visited link color (deprecated)"
msgstr "�லாவிய �ண�ப�ப� நிறம� (��வி�ப�ப���த�)"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:317
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:318
msgid "Width"
msgstr "��லம�"
-#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:318
+#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:319
msgid "XHTML 1.0 - Tags"
msgstr "���ஸ�ஹ����ி�ம��ல�(XHTML)1.0- ������ள�"
@@ -4718,7 +4711,7 @@ msgid "Footnote"
msgstr "��ி����றிப�ப�"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:12
-msgid "Function cosin"
+msgid "Function cosine"
msgstr "�ார�ப� ����ன�(cosin)"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:13
@@ -4910,16 +4903,16 @@ msgid "Symbol dagger"
msgstr "����� ��றிய���"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:60
-msgid "Symbol equiv"
-msgstr "��றிய��� equiv"
+msgid "Symbol em-dash ---"
+msgstr "��றிய��� �ம� ��������� ---"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:61
-msgid "Symbol hyphen --"
-msgstr "��றிய��� ��������� --"
+msgid "Symbol en-dash --"
+msgstr "��றிய��� �ன� ��������� --"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:62
-msgid "Symbol hyphen ---"
-msgstr "��றிய��� ��������� ---"
+msgid "Symbol equiv"
+msgstr "��றிய��� equiv"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:63
msgid "Symbol infinity"
@@ -4971,8 +4964,8 @@ msgstr "பிரியாத �ர�"
#: ../plugins/taglist/taglist.gedit-plugin.desktop.in.h:1
msgid ""
-"Provides a method to easily insert into a document commonly used tags/"
-"strings without having to type them."
+"Provides a method to easily insert commonly used tags/strings into a "
+"document without having to type them."
msgstr ""
"ப�த�வா� �பய��ப�ப��த�த�ம� ��றி�ள�/�ழ�த�த��ள� ��ியவ��ள� த������� ��ய�யாமல� �ளிதா� "
"��ர���ம� வழிம�ற�ய� வழ����ம�."
@@ -5111,6 +5104,12 @@ msgstr "த�தி/ந�ரம� ��ர��ிய� வ�ிவம�
msgid "_Prompt for a format"
msgstr "_P வ�ிவத�திற��ா� நின�வ�ப��த�தவ�ம�"
+#~ msgid "Whether gedit should highlight matching bracket."
+#~ msgstr "���ி�� ப�ர�ந�த�ம� ���ப�ப���றி�ள� �ிறப�ப� ����� வ�ண���மா."
+
+#~ msgid "HttP header name"
+#~ msgstr "ஹ����ி�ிபி(HTTP) தல�ப�ப� ப�யர�"
+
#~ msgid "Backup Copy Extension"
#~ msgstr "�ாப�ப�ந�லின� விரிவா���ம�"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]