[epiphany] Updated Arabic translation



commit 6f3bda2243a682415ff25795bbb8073876c1daff
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date:   Sat Feb 20 15:41:44 2010 +0200

    Updated Arabic translation

 po/ar.po |   68 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 37 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index bf595cc..cb5cf6e 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: epiphany.HEAD.ar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=epiphany\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-10 01:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-10 01:01+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-20 15:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-20 15:41+0300\n"
 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -252,20 +252,20 @@ msgid "Default font type. Possible values are \"serif\" and \"sans-serif\"."
 msgstr "Ù?Ù?ع اÙ?خط اÙ?Ù?بدئÙ?. اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? \"serif\" Ù? \"sans-serif\"."
 
 #: ../data/epiphany.schemas.in.h:14
-msgid "Enable Java"
-msgstr "Ù?عÙ?Ù? جاÙ?ا"
-
-#: ../data/epiphany.schemas.in.h:15
 msgid "Enable JavaScript"
 msgstr "Ù?عÙ?Ù? جاÙ?اسÙ?ربت"
 
+#: ../data/epiphany.schemas.in.h:15
+msgid "Enable Plugins"
+msgstr "Ù?عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ø­Ù?ات"
+
 #: ../data/epiphany.schemas.in.h:16 ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:19
 msgid "Enable Web Inspector"
 msgstr "Ù?عÙ?Ù? Ù?احÙ?ص اÙ?Ù?ب"
 
 #: ../data/epiphany.schemas.in.h:17
 msgid "Enable smooth scrolling"
-msgstr "_Ù?عÙ?Ù? اÙ?تدÙ?Ù?ر اÙ?Ù?رÙ?"
+msgstr "Ù?عÙ?Ù? اÙ?تدÙ?Ù?ر اÙ?Ù?رÙ?"
 
 #: ../data/epiphany.schemas.in.h:18
 msgid ""
@@ -754,8 +754,8 @@ msgid "Enable Java_Script"
 msgstr "Ù?عÙ?Ù? _جاÙ?اسÙ?ربت"
 
 #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:20
-msgid "Enable _Java"
-msgstr "Ù?عÙ?Ù? _جاÙ?ا"
+msgid "Enable _Plugins"
+msgstr "Ù?عÙ?Ù? اÙ?_Ù?Ù?Ø­Ù?ات"
 
 #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:21
 msgid "Fonts & Style"
@@ -990,18 +990,18 @@ msgstr "Ù?تبÙ?Ù?"
 msgid "Save"
 msgstr "احÙ?ظ"
 
-#: ../embed/ephy-embed.c:693
+#: ../embed/ephy-embed.c:695
 msgctxt "file type"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ù?جÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../embed/ephy-embed.c:712
+#: ../embed/ephy-embed.c:714
 msgid "Download this potentially unsafe file?"
 msgstr "تÙ?زÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?حتÙ?Ù? خطرÙ?Ø?"
 
 #. translators: First %s is the file type description,
 #. Second %s is the file name
-#: ../embed/ephy-embed.c:717
+#: ../embed/ephy-embed.c:719
 #, c-format
 msgid ""
 "File Type: â??%sâ??.\n"
@@ -1014,14 +1014,14 @@ msgstr ""
 "Ù?Ù? اÙ?خطر Ù?تح â??%sâ?? Ø­Ù?Ø« Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?تÙ?Ù? Ù?ستÙ?داتÙ? Ø£Ù? Ø£Ù? Ù?تطÙ?Ù? عÙ?Ù? خصÙ?Ù?اتÙ?. Ù?تحÙ? "
 "Ù?باشرة عÙ?ر Ø¢Ù?Ù?. Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø­Ù?ظÙ? عÙ?ضا عÙ? Ø°Ù?Ù?."
 
-#: ../embed/ephy-embed.c:725
+#: ../embed/ephy-embed.c:727
 msgid "Open this file?"
 msgstr "Ù?تح اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø?"
 
 #. translators: First %s is the file type description,
 #. Second %s is the file name,
 #. Third %s is the application used to open the file
-#: ../embed/ephy-embed.c:731
+#: ../embed/ephy-embed.c:733
 #, c-format
 msgid ""
 "File Type: â??%sâ??.\n"
@@ -1032,13 +1032,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?تح â??%sâ?? ب â??%sâ?? Ø£Ù? Ø­Ù?ظÙ?."
 
-#: ../embed/ephy-embed.c:738
+#: ../embed/ephy-embed.c:740
 msgid "Download this file?"
 msgstr "تÙ?زÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø?"
 
 #. translators: First %s is the file type description,
 #. Second %s is the file name
-#: ../embed/ephy-embed.c:743
+#: ../embed/ephy-embed.c:745
 #, c-format
 msgid ""
 "File Type: â??%sâ??.\n"
@@ -1049,11 +1049,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ù?ا Ù?Ù?جد تطبÙ?Ù? Ù?Ù?تح â??%sâ??. Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø­Ù?ظÙ?."
 
-#: ../embed/ephy-embed.c:750
+#: ../embed/ephy-embed.c:752
 msgid "_Save As..."
 msgstr "ا_Ø­Ù?ظ Ù?â??â?¦"
 
-#: ../embed/ephy-embed.c:915
+#: ../embed/ephy-embed.c:925
 msgid "Web Inspector"
 msgstr "Ù?احÙ?ص اÙ?Ù?Ù?ب"
 
@@ -1404,16 +1404,16 @@ msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?Ø©"
 #. characters
 #. ms
 #. RELOAD_DELAY * RELOAD_DELAY_MAX_TICKS = 10 s
-#: ../embed/ephy-web-view.c:68 ../embed/ephy-web-view.c:3159
+#: ../embed/ephy-web-view.c:68 ../embed/ephy-web-view.c:3163
 #: ../src/ephy-session.c:1342
 msgid "Blank page"
 msgstr "صÙ?حة Ù?ارغة"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:913
+#: ../embed/ephy-web-view.c:917
 msgid "Not now"
 msgstr "Ù?Ù?س اÙ?Ø¢Ù?"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:918
+#: ../embed/ephy-web-view.c:922
 msgid "Store password"
 msgstr "خزÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر"
 
@@ -1421,46 +1421,46 @@ msgstr "خزÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر"
 #. * hostname where this is happening. Example: gnome gmail com and
 #. * mail.google.com.
 #.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:929
+#: ../embed/ephy-web-view.c:933
 #, c-format
 msgid ""
 "<big>Would you like to store the password for <b>%s</b> in <b>%s</b>?</big>"
 msgstr "<big>أترÙ?د تخزÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ø© سر <b>%s</b> Ù?Ù? <b>%s</b>Ø?</big>"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2015
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2019
 #, c-format
 msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8";
 msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8";
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2284
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2288
 #, c-format
 msgid "Redirecting to â??%sâ??â?¦"
 msgstr "Ù?عÙ?د اÙ?تÙ?جÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? â??%sâ??â?¦"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2286
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2290
 #, c-format
 msgid "Transferring data from â??%sâ??â?¦"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?بÙ?اÙ?ات Ù?Ù? â??%sâ??â?¦"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2288
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2292
 #, c-format
 msgid "Waiting for authorization from â??%sâ??â?¦"
 msgstr "Ù?Ù?تظر اÙ?تخÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? â??%sâ??â?¦"
 
 #. translators: %s here is the address of the web page
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2294 ../embed/ephy-web-view.c:2418
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2298 ../embed/ephy-web-view.c:2422
 #, c-format
 msgid "Loading â??%sâ??â?¦"
 msgstr "Ù?Ù?Ø­Ù?Ù? â??%sâ??â?¦"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2420
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2424
 msgid "Loadingâ?¦"
 msgstr "Ù?Ù?Ø­Ù?Ù?â?¦"
 
 #. Translators: this is the directory name to store auxilary files
 #. * when saving html files.
 #.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:3363
+#: ../embed/ephy-web-view.c:3367
 #, c-format
 msgid "%s Files"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ات %s"
@@ -2524,7 +2524,7 @@ msgstr ""
 msgid "GNOME Web Browser options"
 msgstr "Ø®Ù?ارات Ù?تصÙ?Ù?Ø­ Ù?Ù?ب جÙ?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/ephy-notebook.c:628
+#: ../src/ephy-notebook.c:629
 msgid "Close tab"
 msgstr "أغÙ?Ù? اÙ?Ù?ساÙ?"
 
@@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr "Ù?ؤشر"
 msgid "In keyboard selection mode, press F7 to exit"
 msgstr "Ù?Ù? Ù?سÙ? اÙ?اختÙ?ار بÙ?Ù?حة اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­Ø? اÙ?Ù?ر F7 Ù?Ù?خرÙ?ج"
 
-#: ../src/ephy-tabs-menu.c:201
+#: ../src/ephy-tabs-menu.c:211
 msgid "Switch to this tab"
 msgstr "تحÙ?Ù? Ù?Ù?ذا اÙ?ساÙ?"
 
@@ -3521,6 +3521,12 @@ msgstr ""
 msgid "GNOME Web Browser Website"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ع Ù?تصÙ?Ø­ Ù?Ù?ب جÙ?Ù?Ù?"
 
+#~ msgid "Enable Java"
+#~ msgstr "Ù?عÙ?Ù? جاÙ?ا"
+
+#~ msgid "Enable _Java"
+#~ msgstr "Ù?عÙ?Ù? _جاÙ?ا"
+
 #~ msgid "First"
 #~ msgstr "اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]