[mousetweaks] Updated Brazilian Portuguese translation
- From: Rodrigo Luiz Marques Flores <rlmflores src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [mousetweaks] Updated Brazilian Portuguese translation
- Date: Sat, 20 Feb 2010 01:03:09 +0000 (UTC)
commit b8c4bceb337d3ebcfc8b68600f0c9d622aa08dac
Author: Vladimir Melo <vmelo gnome org>
Date: Fri Feb 19 23:02:29 2010 -0200
Updated Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 89 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 55 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 4de6709..a14fa42 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -10,11 +10,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mousetweaks\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=mousetweaks&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-01 08:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-01 18:17-0300\n"
-"Last-Translator: Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof gnome org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-19 23:01-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-17 14:13-0300\n"
+"Last-Translator: Vladimir Melo <vmelo gnome org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -44,7 +43,7 @@ msgid "Drag Click"
msgstr "Clique de arrasto"
#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:6 ../data/mousetweaks.schemas.in.h:12
-#: ../src/mt-main.c:873
+#: ../src/mt-main.c:877
msgid "Enable dwell click"
msgstr "Habilitar clique de permanência"
@@ -157,7 +156,7 @@ msgid "Area to lock the pointer"
msgstr "Ã?rea onde bloquear o ponteiro"
#: ../data/PointerCapture_Factory.server.in.in.h:2
-#: ../src/pointer-capture-applet.c:549
+#: ../src/pointer-capture-applet.c:563
msgid "Pointer Capture"
msgstr "Captura de ponteiro"
@@ -229,9 +228,9 @@ msgid "Dwell click mode"
msgstr "Modo de clique de permanência"
#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:10
-msgid "Dwell click mode (\"0\" = Gesture mode, \"1\" = Window mode)"
+msgid "Dwell click mode (\"0\" = Window mode, \"1\" = Gesture mode)"
msgstr ""
-"Modo de clique de permanência (\"0\" = Modo gesto, \"1\" = Modo janela)"
+"Modo de clique de permanência (\"0\" = Modo janela, \"1\" = Modo gesto)"
#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:11
msgid "Dwell click time"
@@ -241,7 +240,7 @@ msgstr "Tempo do clique de permanência"
msgid "Enable secondary click"
msgstr "Habilitar clique secundário"
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:14 ../src/mt-main.c:875
+#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:14 ../src/mt-main.c:879
msgid "Enable simulated secondary click"
msgstr "Habilitar clique secundário simulado"
@@ -269,7 +268,7 @@ msgstr "Limiar de movimento"
msgid "Secondary click time"
msgstr "Tempo do clique secundário"
-#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:21 ../src/mt-main.c:883
+#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:21
msgid "Show click type window"
msgstr "Mostra a janela de tipo de clique"
@@ -411,11 +410,11 @@ msgstr ""
msgid "Width of the capture area in pixels."
msgstr "Largura da área de captura, em pixels."
-#: ../src/mt-main.c:767
+#: ../src/mt-main.c:782
msgid "Assistive Technology Support is not Enabled"
msgstr "O suporte a tecnologias assistivas não está habilitado"
-#: ../src/mt-main.c:768
+#: ../src/mt-main.c:783
msgid ""
"Mousetweaks requires assistive technologies to be enabled in your session.\n"
"\n"
@@ -428,41 +427,54 @@ msgstr ""
"Para habilitar o suporte a tecnologias assistivas e reiniciar sua sessão, "
"pressione \"Habilitar e encerrar sessão\"."
-#: ../src/mt-main.c:877
+#: ../src/mt-main.c:881
msgid "Time to wait before a dwell click"
msgstr "Tempo de espera antes de um clique de permanência"
-#: ../src/mt-main.c:879
+#: ../src/mt-main.c:883
msgid "Time to wait before a simulated secondary click"
msgstr "Tempo de espera antes de simular um clique secundário"
-#: ../src/mt-main.c:881
-msgid "Dwell mode to use"
-msgstr "Modo de clique de permanência a utilizar"
-
#: ../src/mt-main.c:885
-msgid "Window x position"
-msgstr "Posição x da janela"
+msgid "Set the active dwell mode"
+msgstr "Definir o modo de permanência ativo"
#: ../src/mt-main.c:887
-msgid "Window y position"
-msgstr "Posição y da janela"
+msgid "Show a click-type window"
+msgstr "Mostrar uma janela de tipo de clique"
#: ../src/mt-main.c:889
-msgid "Ignore small pointer movements"
-msgstr "Ignorar pequenos movimentos do ponteiro"
+msgid "Click-type window X position"
+msgstr "Posição X da janela de tipo de clique"
#: ../src/mt-main.c:891
-msgid "Show elapsed time as cursor overlay"
-msgstr "Mostrar tempo decorrido como sobreposição do cursor"
+msgid "Click-type window Y position"
+msgstr "Posição Y da janela de tipo de clique"
#: ../src/mt-main.c:893
+msgid "Ignore small pointer movements"
+msgstr "Ignorar pequenos movimentos do ponteiro"
+
+#: ../src/mt-main.c:895
msgid "Shut down mousetweaks"
msgstr "Desligar o mousetweaks"
-#: ../src/mt-main.c:902
-msgid "- GNOME mousetweaks daemon"
-msgstr "- Daemon do GNOME mousetweak"
+#: ../src/mt-main.c:897
+msgid "Disable cursor animations"
+msgstr "Desabilitar animações do cursor"
+
+#: ../src/mt-main.c:899
+msgid "Start mousetweaks as a daemon"
+msgstr "Iniciar o mousetweaks como um daemon"
+
+#: ../src/mt-main.c:901
+msgid "Start mousetweaks in login mode"
+msgstr "Iniciar o mousetweaks em modo de login"
+
+#. parse
+#: ../src/mt-main.c:919
+msgid "- GNOME mouse accessibility daemon"
+msgstr "- Daemon de acessibilidade de mouse do GNOME"
#: ../src/mt-common.c:30
msgid "Failed to Display Help"
@@ -472,24 +484,33 @@ msgstr "Falha ao exibir a ajuda"
msgid "Enable and Log Out"
msgstr "Habilitar e encerrar sessão"
-#: ../src/pointer-capture-applet.c:180
+#: ../src/pointer-capture-applet.c:213
msgid "Locked"
msgstr "Bloqueado"
#. l10n: the first letter of 'Locked'
-#: ../src/pointer-capture-applet.c:183
+#: ../src/pointer-capture-applet.c:216
msgid "L"
msgstr "B"
# Mensagem para o ATK
-#: ../src/pointer-capture-applet.c:621
+#: ../src/pointer-capture-applet.c:640
msgid "Capture area"
msgstr "Ã?rea de captura"
-#: ../src/pointer-capture-applet.c:622
+#: ../src/pointer-capture-applet.c:641
msgid "Temporarily lock the mouse pointer"
msgstr "Bloquear temporariamente o ponteiro do mouse"
#: ../src/dwell-click-applet.c:334
msgid "Failed to Launch Mouse Preferences"
msgstr "Falha ao lançar as preferências do mouse"
+
+#~ msgid "Dwell mode to use"
+#~ msgstr "Modo de clique de permanência a utilizar"
+
+#~ msgid "Window y position"
+#~ msgstr "Posição y da janela"
+
+#~ msgid "Show elapsed time as cursor overlay"
+#~ msgstr "Mostrar tempo decorrido como sobreposição do cursor"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]