[byzanz] Update Simplified Chinese translation.



commit 3b45f41ffc1b09f6e0b7c74cd869cab31ac1c588
Author: YunQiang Su <wzssyqa gmail com>
Date:   Fri Feb 19 11:46:33 2010 +0800

    Update Simplified Chinese translation.

 po/zh_CN.po |  224 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 224 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
new file mode 100644
index 0000000..bb5b65c
--- /dev/null
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,224 @@
+# Chinese (China) translation for byzanz.
+# Copyright (C) 2010 byzanz's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the byzanz package.
+# YunQiang Su <wzssyqa gmail com>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: byzanz master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=byzanz&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-15 10:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-19 11:45+0800\n"
+"Last-Translator: YunQiang Su <wzssyqa gmail com>\n"
+"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh googlegroups com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../src/byzanz.schemas.in.h:1
+msgid ""
+"If set, Byzanz will record audio from the default audio device if the format "
+"supports it. This allows narrating along with the recording."
+msgstr ""
+"å¦?æ??设置äº?ï¼?å¦?æ??æ ¼å¼?æ?¯æ??ï¼?Byzanz å°?ä»?é»?认é?³é¢?设置å½?å?¶é?³é¢?ã??è¿?å??许é??å½?å?¶è¿?è¡?å??"
+"è¿°ã??"
+
+#: ../src/byzanz.schemas.in.h:2 ../src/byzanzapplet.c:294 ../src/record.c:40
+msgid "Record audio"
+msgstr "å½?é?³"
+
+#: ../src/byzanz.schemas.in.h:3
+msgid "Recording method"
+msgstr "����"
+
+#: ../src/byzanz.schemas.in.h:4
+msgid "Save filename"
+msgstr "ä¿?å­?æ??件å??"
+
+#: ../src/byzanz.schemas.in.h:5
+msgid "URI for the filename Byzanz will suggest when starting a recording."
+msgstr "å?¯å?¨å½?å?¶æ?¶ï¼?Byzanz å°?建议æ??件å??ç?? URIã??"
+
+#: ../src/byzanz.schemas.in.h:6
+msgid ""
+"Use this method as the default method for recording. Must be one of \"screen"
+"\" for recording the whole screen, \"area\" for selecting an area or \"window"
+"\" to select a window."
+msgstr ""
+"使ç?¨æ­¤æ?¹æ³?ä½?为é»?认æ?¹æ³?ã??å¿?é¡»æ?¯å¦?ä¸?ä¹?ä¸?ï¼?â??screenâ??表示å½?å?¶æ?´ä¸ªå±?å¹?ï¼?â??area"
+"â??表示é??æ?©ä¸?个å?ºå??ï¼?â??windowâ??表示é??æ?©ä¸?个çª?å?£ã??"
+
+#: ../src/byzanzapplet.c:103 ../src/byzanzapplet.c:268
+msgid "Record your desktop"
+msgstr "����"
+
+#: ../src/byzanzapplet.c:104
+msgid "Select area to record"
+msgstr "é??æ?©å½?å?¶ç??å?ºå??"
+
+#: ../src/byzanzapplet.c:105
+msgid "End current recording"
+msgstr "ç»?æ??å½?å??å½?å?¶"
+
+#: ../src/byzanzapplet.c:106
+msgid "Abort encoding of recording"
+msgstr "é??å?ºå½?å?¶ç??ç¼?ç ?"
+
+#: ../src/byzanzapplet.c:278
+msgid "All files"
+msgstr "æ??æ??æ??件"
+
+#: ../src/byzanzapplet.c:368
+msgid "Desktop Session"
+msgstr "����"
+
+#: ../src/byzanzapplet.c:371 ../src/ByzanzApplet.server.in.in.h:3
+msgid "Record what's happening on your desktop"
+msgstr "å½?å?¶æ?¨æ¡?é?¢ä¸?å??ç??ç??äº?æ??"
+
+#: ../src/byzanzapplet.c:373
+msgid "translator-credits"
+msgstr "YunQiang Su <wzssyqazz2gmail.com>"
+
+#: ../src/byzanzapplet.xml.h:1
+msgid "_About"
+msgstr "ç»?æ­¢(_A)"
+
+#: ../src/byzanzencoder.c:89 ../src/byzanzencodergstreamer.c:118
+msgid "This format does not support recording audio."
+msgstr "此格å¼?ä¸?æ?¯æ??å½?å?¶é?³é¢?ã??"
+
+#: ../src/byzanzencoderflv.c:38
+msgid "Flash video"
+msgstr "Flash ��"
+
+#: ../src/byzanzencodergif.c:209
+msgid "No image to encode."
+msgstr "没æ??è¦?ç¼?ç ?ç??å?¾å??"
+
+#: ../src/byzanzencodergif.c:248
+msgid "GIF images"
+msgstr "GIF å?¾å??"
+
+#: ../src/byzanzencodergstreamer.c:156
+msgid "Failed to start GStreamer pipeline"
+msgstr "å?¯å?¨ GStreamer 管é??失败"
+
+#: ../src/byzanzencoderogv.c:38
+msgid "Theora video"
+msgstr "Theora ��"
+
+#: ../src/byzanzselect.c:354
+msgid "Record _Desktop"
+msgstr "����(_D)"
+
+#: ../src/byzanzselect.c:354
+msgid "Record the entire desktop"
+msgstr "���个��"
+
+#: ../src/byzanzselect.c:356
+msgid "Record _Area"
+msgstr "å½?å?¶å?ºå??(_A)"
+
+#: ../src/byzanzselect.c:356
+msgid "Record a selected area of the desktop"
+msgstr "å½?å?¶æ¡?é?¢ä¸?é??æ?©ç??ä¸?个å?ºå??"
+
+#: ../src/byzanzselect.c:358
+msgid "Record _Window"
+msgstr "����(_W)"
+
+#: ../src/byzanzselect.c:358
+msgid "Record a selected window"
+msgstr "å½?å?¶é??æ?©ç??çª?å?£"
+
+#: ../src/ByzanzApplet.server.in.in.h:1
+msgid "Byzanz Factory"
+msgstr "Byzanz å·¥å??"
+
+#: ../src/ByzanzApplet.server.in.in.h:2
+msgid "Desktop Recorder"
+msgstr "æ¡?é?¢å½?å??æ?º"
+
+#: ../src/record.c:37
+msgid "Duration of animation (default: 10 seconds)"
+msgstr "å?¨ç?»ç??æ?¶é?´ (é»?认ï¼? 10 ç§?)"
+
+#: ../src/record.c:37 ../src/record.c:38
+msgid "SECS"
+msgstr "SECS"
+
+#: ../src/record.c:38
+msgid "Delay before start (default: 1 second)"
+msgstr "å¼?å§?ä¹?å??ç??延æ?¶(é»?认ï¼?1 ç§?)"
+
+#: ../src/record.c:39
+msgid "Record mouse cursor"
+msgstr "å½?å?¶é¼ æ ?å??æ ?"
+
+#: ../src/record.c:41
+msgid "X coordinate of rectangle to record"
+msgstr "è¦?å½?å?¶ç?©å½¢ç?? X å??æ ?"
+
+#: ../src/record.c:41 ../src/record.c:42 ../src/record.c:43 ../src/record.c:44
+msgid "PIXEL"
+msgstr "å??ç´ "
+
+#: ../src/record.c:42
+msgid "Y coordinate of rectangle to record"
+msgstr "è¦?å½?å?¶ç?©å½¢ç?? Y å??æ ?"
+
+#: ../src/record.c:43
+msgid "Width of recording rectangle"
+msgstr "å½?å?¶ç?©å½¢ç??宽度"
+
+#: ../src/record.c:44
+msgid "Height of recording rectangle"
+msgstr "å½?å?¶ç?©å½¢ç??é«?度"
+
+#: ../src/record.c:45
+msgid "Be verbose"
+msgstr "详�"
+
+#: ../src/record.c:67
+#, c-format
+msgid "usage: %s [OPTIONS] filename\n"
+msgstr "ç?¨æ³?ï¼? %s [é??项] æ??件å??\n"
+
+#: ../src/record.c:68
+#, c-format
+msgid "       %s --help\n"
+msgstr "       %s --help\n"
+
+#: ../src/record.c:77
+#, c-format
+msgid "Error during recording: %s\n"
+msgstr "å½?å?¶æ?¶å?ºé??ï¼? %s\n"
+
+#: ../src/record.c:83
+msgid "Recording done.\n"
+msgstr "å½?å?¶å®?æ??ã??\n"
+
+#: ../src/record.c:91
+msgid "Recording completed. Finishing encoding...\n"
+msgstr "å½?å?¶å®?æ??ã??æ­£å?¨å®?æ??ç¼?ç ?...\n"
+
+#: ../src/record.c:100
+#, c-format
+msgid "Recording starts. Will record %d seconds...\n"
+msgstr "å½?å?¶å¼?å§?ã??å°?å½?å?¶ %d ç§?...\n"
+
+#: ../src/record.c:132
+msgid "record your current desktop session"
+msgstr "å½?å?¶æ?¨ç??å½?å??æ¡?é?¢ä¼?è¯?"
+
+#: ../src/record.c:140
+#, c-format
+msgid "Wrong option: %s\n"
+msgstr "é??误é??项ï¼?%s\n"
+
+#: ../src/record.c:149
+#, c-format
+msgid "Given area is not inside desktop.\n"
+msgstr "ç»?å®?ç??å?ºå??ä¸?å?¨æ¡?é?¢å??ã??\n"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]