[gnome-packagekit] updated Tamil translation



commit 2b4ca1b569b3c5a43e21a06d7424b1d0fad08df2
Author: vasudeven <agnihot3 gmail com>
Date:   Thu Feb 18 09:15:33 2010 +0530

    updated Tamil translation

 po/ta.po |  215 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 100 insertions(+), 115 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 7ab562d..c788d75 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -9,14 +9,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-packagekit.master.ta\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-15 12:05+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-14 20:12+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-18 09:14+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-18 09:15+0530\n"
 "Last-Translator: Dr,T,Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
 "Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
+"\n"
 "\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -72,8 +73,7 @@ msgstr "����தல� ����தல� த���ப�ப��
 msgid ""
 "Ask the user if files should be copied to a non-private directory when "
 "installing from a FUSE mount"
-msgstr ""
-"�ர� தனிப�ப��� ���வ����� �ர� ��ப�ப��ள� ந�ல������ FUSE மவ�ண��� �ர�����ம� ப�த� பயனர� ��ள�"
+msgstr "�ர� தனிப�ப��� ���வ����� �ர� ��ப�ப��ள� ந�ல������ FUSE மவ�ண��� �ர�����ம� ப�த� பயனர� ��ள�"
 
 #: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:9
 msgid "Automatically update these types of updates"
@@ -225,8 +225,7 @@ msgid "Notify the user when security updates are available"
 msgstr "பாத��ாப�ப� ம�ம�ப��த�தல� �ர�����ம� ப�த� பயனர����� �றிவி���வ�ம�"
 
 #: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:43
-msgid ""
-"Notify the user when the automatic update was not started on battery power"
+msgid "Notify the user when the automatic update was not started on battery power"
 msgstr "�ர� தானிய��� ம�ம�ப��த�தல� பா���ரி மின� த�வ���ப�ப�ாத ப�த� பயனர����� �றிவி���வ�ம�"
 
 #: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:44
@@ -260,8 +259,7 @@ msgid "Only show native packages in the file lists"
 msgstr "��ப�ப� ப���ியல��ளில� ��ந�த த���ப�ப� ம����ம� �ா����"
 
 #: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:51
-msgid ""
-"Only show native packages matching the machine architecture in the file lists"
+msgid "Only show native packages matching the machine architecture in the file lists"
 msgstr "��ப�ப� ப���ியல��ளில� �ணினி வ�ிவம�ப�ப����� �த�தி��ய�ம� ��ந�த ப�தி�ள� ம����ம� �ா����"
 
 #: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:52
@@ -297,8 +295,7 @@ msgid "Scroll to packages as they are downloaded"
 msgstr "த���ப�ப��ள� பதிவிற���ப�ப��வதற��� �வற�ற� ��ழற�றவ�ம�"
 
 #: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:58
-msgid ""
-"Scroll to packages in the update list as they are downloaded or installed."
+msgid "Scroll to packages in the update list as they are downloaded or installed."
 msgstr ""
 "ம�ம�ப��த�தப�ப��� ப���ியலில� த���ப�ப��ள� பதிவிற��� �ல�லத� நிற�வப�ப��வதற��� �வற�ற� ��ழற�றவ�ம�."
 
@@ -354,8 +351,7 @@ msgid "Show transactions that have the original application running"
 msgstr "��ல� பயன�பா�� �ய����ம� பரிமாற�ற���ள� �ா����"
 
 #: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:79
-msgid ""
-"The number of seconds at session startup to wait before checking for updates"
+msgid "The number of seconds at session startup to wait before checking for updates"
 msgstr "நாம� ம�ம�ப��த�தல� �ரி பார�����ம� ம�ன� �மர�வ� த�வ��� �������ம� ந��ி�ளின� �ண�ணி����"
 
 #: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:80
@@ -387,8 +383,7 @@ msgid "Use mobile broadband connections"
 msgstr "ம�ப�ல� பிரா��ப�ன��� �ண�ப�ப��ள� பயன�ப��த�தவ�ம�"
 
 #: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:86
-msgid ""
-"Use mobile broadband connections such as GSM and CDMA to check for updates"
+msgid "Use mobile broadband connections such as GSM and CDMA to check for updates"
 msgstr ""
 "ம�ம�ப��த�தல��ள� �ரிபார���� GSM மற�ற�ம� CDMA ப�ன�ற ம�ப�ல� பிரா��ப�ன��� �ண�ப�ப��ள� "
 "பயன�ப��த�தவ�ம�"
@@ -1023,7 +1018,7 @@ msgstr "ம�ன�"
 
 #. TRANSLATORS: the size of the meta package
 #. TRANSLATORS: a column that has size of each package
-#: ../src/gpk-application.c:2403 ../src/gpk-update-viewer.c:1678
+#: ../src/gpk-application.c:2403 ../src/gpk-update-viewer.c:1690
 msgid "Size"
 msgstr "�ளவ�"
 
@@ -1150,8 +1145,7 @@ msgstr "�ர�"
 
 #. TRANSLATORS: welcome text if we can click the group array
 #: ../src/gpk-application.c:3300
-msgid ""
-"Enter a package name and then click find, or click a group to get started."
+msgid "Enter a package name and then click find, or click a group to get started."
 msgstr ""
 "�ர� த���ப�ப� ப�யர� �ள�ளி���� பிற�� த��� �ன�பத� �������ி, �ல�லத� �ர� ��ழ�வின� "
 "�������ி த�வ����."
@@ -1217,7 +1211,7 @@ msgstr "த���ப�ப� நிற�வி"
 
 #. TRANSLATORS: backend is broken, and won't tell us what it supports
 #: ../src/gpk-backend-status.c:76 ../src/gpk-prefs.c:398 ../src/gpk-repo.c:534
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2987
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3012
 msgid "Exiting as backend details could not be retrieved"
 msgstr "பின�தள விவர���ளா� வ�ளிய�ற�வனவற�ற� திர�ம�ப ப�ற ம��ியாத�"
 
@@ -1269,7 +1263,7 @@ msgid "GNOME PackageKit Update Icon"
 msgstr "GNOME PackageKit ம�ம�ப��த�தல� �ின�னம�"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-check-update.c:503 ../src/gpk-update-viewer.c:497
+#: ../src/gpk-check-update.c:503 ../src/gpk-update-viewer.c:509
 msgid "Updated successfully"
 msgstr "வ�ற�றி�ரமா� ம�ம�ப��த�தப�ப���த�"
 
@@ -1489,8 +1483,7 @@ msgstr "த���ப�ப� ம�லாளர� பிழ� விவர
 msgid ""
 "Unknown error. Please refer to the detailed report and report in your "
 "distribution bugtracker."
-msgstr ""
-"த�ரியாத பிழ�. விரிவான �றி����ய� பார�த�த� ����ள� விநிய�� பிழ�யில� �றி����யி�வ�ம�."
+msgstr "த�ரியாத பிழ�. விரிவான �றி����ய� பார�த�த� ����ள� விநிய�� பிழ�யில� �றி����யி�வ�ம�."
 
 #. TRANSLATORS: failed authentication
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:308
@@ -1555,8 +1548,8 @@ msgstr[1] "�ந�த ��ப�பின� நிற�வ வ�ண��
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:631 ../src/gpk-dbus-task.c:1163
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1382 ../src/gpk-dbus-task.c:1585
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:2048 ../src/gpk-dbus-task.c:2316
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2438 ../src/gpk-dbus-task.c:2783
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1607
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2438 ../src/gpk-dbus-task.c:2784
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1619
 msgid "Install"
 msgstr "நிற�வல�"
 
@@ -1632,7 +1625,7 @@ msgid "Failed to find package"
 msgstr "த���ப�ப��ள� த�� ம��ியவில�ல�"
 
 #. TRANSLATORS: nothing found
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1248 ../src/gpk-dbus-task.c:2630
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1248 ../src/gpk-dbus-task.c:2631
 msgid "The file could not be found in any packages"
 msgstr "��ப�ப� �ந�த த���ப�ப��ள�����ம� த�� ம��ியவில�ல�"
 
@@ -1673,7 +1666,7 @@ msgstr[1] "��ப�ப� நிற�வ விர�ம�ப��ிற
 
 #. TRANSLATORS: searching for the package that provides the file
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1394 ../src/gpk-dbus-task.c:2733
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1394 ../src/gpk-dbus-task.c:2734
 #: ../src/gpk-enum.c:1313
 msgid "Searching for file"
 msgstr "��ப�ப����� த����ிறத�"
@@ -1728,8 +1721,7 @@ msgstr[1] "�ந�த�� ��ப�ப� ��றியா��� �
 msgid "A program requires an additional plugin to encode this file"
 msgid_plural "A program requires additional plugins to encode this file"
 msgstr[0] "�ந�த�� ��ப�ப� மற���றியா��� �ர� நிரல����� �ர� ����தல� �ண�ப�ப� த�வ�ப�ப���ிறத�"
-msgstr[1] ""
-"�ந�த�� ��ப�ப� மற���றியா��� �ர� நிரல����� �ர� ����தல� �ண�ப�ப��ள� த�வ�ப�ப���ின�றன"
+msgstr[1] "�ந�த�� ��ப�ப� மற���றியா��� �ர� நிரல����� �ர� ����தல� �ண�ப�ப��ள� த�வ�ப�ப���ின�றன"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something (unknown)
 #: ../src/gpk-dbus-task.c:1490
@@ -1912,31 +1904,31 @@ msgstr[1] "பின�வர�ம�  �ய���ி�ள� நிற�
 
 #. TRANSLATORS: title: removing packages
 #. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2578 ../src/gpk-enum.c:953
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2579 ../src/gpk-enum.c:953
 msgid "Removing packages"
 msgstr "த���ப�ப��ள� ந������ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: failed to fild the package for thefile
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2628
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2629
 msgid "Failed to find package for this file"
 msgstr "�ந�த ��ப�ப����� த���ப�ப��ள� த�� ம��ியவில�ல�"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to remove a file, e.g. /lib/moo.so
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2706
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2707
 msgid "The following file will be removed:"
 msgid_plural "The following files will be removed:"
 msgstr[0] "பின�வர�ம� ��ப�ப� ந����ப�ப��ம�:"
 msgstr[1] "பின�வர�ம� ��ப�ப��ள� ந����ப�ப��ம�:"
 
 #. TRANSLATORS: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2709
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2710
 msgid "Do you want to remove this file now?"
 msgid_plural "Do you want to remove these files now?"
 msgstr[0] "�ப�ப�த� �ந�த ��ப�பின� ந���� விர�ம�ப��ிறாயா?"
 msgstr[1] "�ப�ப�த� �ந�த ��ப�ப����ள� ந���� வ�ண���மா?"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2714
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2715
 #, c-format
 msgid "%s wants to remove a file"
 msgid_plural "%s wants to remove files"
@@ -1944,26 +1936,26 @@ msgstr[0] "%s �ர� ��ப�பின� ந���� விர�ம
 msgstr[1] "%s ��ப�ப��ள� ந���� விர�ம�ப��ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2717
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2718
 msgid "A program wants to remove a file"
 msgid_plural "A program wants to remove files"
 msgstr[0] "�ர� நிரல� ��ப�ப� �ன�ற� ந���� விர�ம�ப��ிறத�"
 msgstr[1] "�ர� நிரல� ��ப�ப��ள�  ந���� விர�ம�ப��ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2721
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2722
 msgid "Remove"
 msgstr "ந�����"
 
 #. TRANSLATORS: title to install package catalogs
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2774
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2775
 msgid "Do you want to install this catalog?"
 msgid_plural "Do you want to install these catalogs?"
 msgstr[0] "�ந�த ����லா���� நிற�வ வ�ண���மா?"
 msgstr[1] "�ந�த ����லா���� நிற�வ வ�ண���மா?"
 
 #. TRANSLATORS: title: install package catalogs, that is, instructions for installing
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2799
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2800
 msgid "Install catalogs"
 msgstr "����லா���ள� நிற�வ�"
 
@@ -2321,8 +2313,7 @@ msgstr ""
 "����ள� பாத��ாப�ப� �ம�வ��ள� �ரிபார����வ�ம�."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:569
-msgid ""
-"The package that is trying to be removed or updated is not already installed."
+msgid "The package that is trying to be removed or updated is not already installed."
 msgstr "ந����ள� ந���� �ல�லத� ப�த�ப�பி��� ம�யற��ி����ம� த���ப�ப� �ற��னவ� நிற�வப�ப�வில�ல�."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:572
@@ -2536,14 +2527,12 @@ msgid ""
 msgstr "�ந�த த���ப�பின� நிற�வல� ����ள� த���ப�ப� �ணினி ����ம�ப�பால� த�����ப�ப���த�."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:686
-msgid ""
-"The package that was downloaded is corrupt and needs to be downloaded again."
+msgid "The package that was downloaded is corrupt and needs to be downloaded again."
 msgstr ""
 "பதிவிற���ப�ப��� த���ப�ப��ள� �ழி���ப�ப���� வி���த� மற�ற�ம� �வ� ம�ண���ம� பதிவிற���ப�ப� வ�ண���ம�."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:689
-msgid ""
-"All of the packages selected for install are already installed on the system."
+msgid "All of the packages selected for install are already installed on the system."
 msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� �ன�த�த� த���ப�ப��ள�ம� �ற��னவ� �ணினியில� நிற�வப�ப����ள�ளத�."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:692
@@ -2572,8 +2561,7 @@ msgstr ""
 "விநிய�� ம�ம�ப��த�தல��ளின� ப���ியல��ள� �த�வ�ம� �ல�ல�."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:704
-msgid ""
-"The package that is trying to be installed is incompatible with this system."
+msgid "The package that is trying to be installed is incompatible with this system."
 msgstr "ந����ள� நிற�வ ம�யற��ி����ம� த���ப�ப� �ந�த �ணினிய��ன� ��ந�ததல�ல."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:707
@@ -2619,8 +2607,7 @@ msgstr "�ந�த த���ப�பிற��� ��ப�ப� ப
 
 #: ../src/gpk-enum.c:731
 msgid "The information about what requires this package could not be obtained."
-msgstr ""
-"The information about what requires this package could not be obtained."
+msgstr "The information about what requires this package could not be obtained."
 
 #: ../src/gpk-enum.c:734
 msgid "The specified software source could not be disabled."
@@ -3765,8 +3752,7 @@ msgstr "�ந�த த���ப�ப��ள� ந����ள� ந
 #. TRANSLATORS: dialog body, explains to the user that they need to insert a disk to continue. The first replacement is DVD, CD etc
 #: ../src/gpk-task.c:355
 #, c-format
-msgid ""
-"Additional media is required. Please insert the %s labeled '%s' to continue."
+msgid "Additional media is required. Please insert the %s labeled '%s' to continue."
 msgstr "����தல� ���ம� த�வ�ப�ப���ிறத�. %s ப�யரி�ப�ப��� '%s' � �ள�ளி���� த��ரவ�ம�."
 
 #. TRANSLATORS: this is button text
@@ -3812,39 +3798,34 @@ msgstr "����தல� �ற�திப�ப��த�தல� த
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
 #: ../src/gpk-task.c:486
 msgid "To install this package, additional software also has to be modified."
-msgid_plural ""
-"To install these packages, additional software also has to be modified."
+msgid_plural "To install these packages, additional software also has to be modified."
 msgstr[0] "�ந�த த���ப�ப� நிற�வ, ����தல� ம�ன�ப�ர�ள�ம� மாற�றப�ப��ம�."
 msgstr[1] "�ந�த த���ப�ப��ள� நிற�வ, ����தல� ம�ன�ப�ர�ள�ம� மாற�றப�ப��ம�."
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
 #: ../src/gpk-task.c:491
 msgid "To remove this package, additional software also has to be modified."
-msgid_plural ""
-"To remove these packages, additional software also has to be modified."
+msgid_plural "To remove these packages, additional software also has to be modified."
 msgstr[0] "�ந�த த���ப�ப� ந����, ����தல� ம�ன�ப�ர�ள�ம� மாற�றப�ப��ம�."
 msgstr[1] "�ந�த த���ப�ப��ள� ந����, ����தல� ம�ன�ப�ர�ள�ம� மாற�றப�ப��ம�."
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
 #: ../src/gpk-task.c:496
 msgid "To update this package, additional software also has to be modified."
-msgid_plural ""
-"To update these packages, additional software also has to be modified."
+msgid_plural "To update these packages, additional software also has to be modified."
 msgstr[0] "�ந�த த���ப�ப� ம�ம�ப��த�த, ����தல� ம�ன�ப�ர�ள�ம� மாற�றப�ப��ம�"
 msgstr[1] "�ந�த த���ப�ப��ள� ம�ம�ப��த�த, ����தல� ம�ன�ப�ர�ள�ம� மாற�றப�ப��ம�."
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
 #: ../src/gpk-task.c:501
 msgid "To install this file, additional software also has to be modified."
-msgid_plural ""
-"To install these file, additional software also has to be modified."
+msgid_plural "To install these file, additional software also has to be modified."
 msgstr[0] "�ந�த�� ��ப�ப� நிற�வ, ����தல� ம�ன�ப�ர�ள�ம� மாற�றப�ப��ம�."
 msgstr[1] "�ந�த�� ��ப�ப��ள� நிற�வ, ����தல� ம�ன�ப�ர�ள�ம� மாற�றப�ப��ம�."
 
 #. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
 #: ../src/gpk-task.c:506
-msgid ""
-"To process this transaction, additional software also has to be modified."
+msgid "To process this transaction, additional software also has to be modified."
 msgstr "�ந�த�� பரிமாற�றத�த� ��யலா���, ����தல� ம�ன�ப�ர�ள�ம� மாற�றப�ப��ம�."
 
 #. TRANSLATORS: button label, force the install, even though it's untrusted
@@ -4248,8 +4229,7 @@ msgstr "�ணினிய� மற�த�வ����"
 msgid ""
 "Some of the updates that were installed require the computer to be restarted "
 "to remain secure."
-msgstr ""
-"பாத��ாப�ப��ன� �ர���� நிற�வப�ப��� �ில ம�ம�ப��த�தல��ள����� �ணினி மற�த�வ���ப�ப� வ�ண���ம�."
+msgstr "பாத��ாப�ப��ன� �ர���� நிற�வப�ப��� �ில ம�ம�ப��த�தல��ள����� �ணினி மற�த�வ���ப�ப� வ�ண���ம�."
 
 #. TRANSLATORS: the message text for the logout
 #: ../src/gpk-update-viewer.c:255
@@ -4285,49 +4265,49 @@ msgid "Some updates were not installed"
 msgstr "�ில ம�ம�ப��த�தல��ள� நிற�வப�ப�வில�ல�"
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:445
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:445 ../src/gpk-update-viewer.c:457
 msgid "Could not update packages"
 msgstr "த���ப�ப��ள� �ற�ற�ப�ப��த�த ம��ியவில�ல�"
 
 #. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:468 ../src/gpk-update-viewer.c:495
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:480 ../src/gpk-update-viewer.c:507
 msgid "GNOME PackageKit Update Viewer"
 msgstr "PackageKit ம�ம�ப��த�தல� �ா���ி"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:470
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:482
 msgid "Failed to update"
 msgstr "ம�ம�ப��த�த ம��ியவில�ல�"
 
 #. TRANSLATORS: completed all updates
 #. TRANSLATORS: title: all updates installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:525 ../src/gpk-update-viewer.c:546
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:537 ../src/gpk-update-viewer.c:558
 msgid "Updates installed"
 msgstr "ம�ம�ப��த�தல��ள� நிற�வப�ப���ன"
 
 #. TRANSLATORS: title: all updates for the machine installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:535
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:547
 msgid "All updates were installed successfully."
 msgstr "�ன�த�த� ம�ம�ப��த�தல��ள�ம� வ�ற�றி�ரமா� நிற�வப�ப���த�."
 
 #. TRANSLATORS: title: all the selected updates installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:538
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:550
 msgid "The selected updates were installed successfully."
 msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� ம�ம�ப��த�தல��ள� வ�ற�றி�ரமா� நிற�வப�ப���த�."
 
 #. TRANSLATORS: querying update array
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:995
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1007
 msgid "Getting the list of updates"
 msgstr "ம�ம�ப��த�தல��ளின� ப���ியல� ப�ற��ிறத�"
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1203
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1215
 msgid "Could not run upgrade script"
 msgstr "�ற�ற�ப�ப��த�த�ம� ��ற�நிரல� �ய��� ம��ியவில�ல�"
 
 #. show a warning message
 #. TRANSLATORS, are we going to cost the user lots of money?
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1254
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1266
 msgid ""
 "Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be "
 "expensive to update this package."
@@ -4342,28 +4322,28 @@ msgstr[1] ""
 "��லவா��ம�."
 
 #. TRANSLATORS: this is the button text when we have updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1358
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1370
 msgid "_Install Update"
 msgid_plural "_Install Updates"
 msgstr[0] "ம�ம�ப��த�தல��ள� நிற�வ� (_I)"
 msgstr[1] "ம�ம�ப��த�தல� நிற�வ� (_I)"
 
 #. TRANSLATORS: there are no updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1371
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1383
 msgid "There are no updates available"
 msgstr "�ந�த ம�ம�ப��த�தல��ள�ம� �ல�ல�"
 
 #. TRANSLATORS: title: warn the user they are quitting with unapplied changes
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1380
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1392
 msgid "All software is up to date"
 msgstr "�ன�த�த� ம�ன�ப�ர�ள� ம�ம�ப��த�தப�ப����ள�ளத�"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1384
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1396
 msgid "There are no software updates available for your computer at this time."
 msgstr "�ந�ந�ரத�தில� ம�ன�ப�ர�ள� ம�ம�ப��த�தல� ����ள� �ணினியில� �ல�ல�."
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1420
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1432
 #, c-format
 msgid "There is %i update available"
 msgid_plural "There are %i updates available"
@@ -4371,7 +4351,7 @@ msgstr[0] "����� %i ம�ம�ப��த�தல� �ர��
 msgstr[1] "����� %i ம�ம�ப��த�தல��ள� �ர����ின�றன"
 
 #. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1436
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1448
 #, c-format
 msgid "%i update selected"
 msgid_plural "%i updates selected"
@@ -4379,7 +4359,7 @@ msgstr[0] "%i ம�ம�ப��த�தல� த�ர�ந�த��
 msgstr[1] "%i ம�ம�ப��த�தல��ள� த�ர�ந�த������ப�ப���ன"
 
 #. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI, and the size of packages to download
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1444
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1456
 #, c-format
 msgid "%i update selected (%s)"
 msgid_plural "%i updates selected (%s)"
@@ -4387,58 +4367,56 @@ msgstr[0] "%i ம�ம�ப��த�தல��ள� த�ர�ந�
 msgstr[1] "%i ம�ம�ப��த�தல� த�ர�ந�த������ப�ப����ள�ளத� (%s)"
 
 #. TRANSLATORS: a column that has name of the package that will be updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1638
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1650
 msgid "Software"
 msgstr "ம�ன�ப�ர�ள�"
 
 #. TRANSLATORS: a column that has state of each package
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1648
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1660
 msgid "Status"
 msgstr "நில�"
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1858
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1870
 msgid "This update will fix bugs and other non-critical problems."
 msgstr "�ந�த ம�ம�ப��த�தல� �ில �வ�ிய �ி���ல��ள�ய�ம� பிழ�ய�ய�ம� திர�த�த��ிறத�."
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1862
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1874
 msgid "This update is important as it may solve critical problems."
 msgstr "�ந�த ப�த�ப�பித�தல� ம����ியமானத� �த� �பத�தான �ி���ல��ள� த�ர���� �தவ�ம�."
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1866
-msgid ""
-"This update is needed to fix a security vulnerability with this package."
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1878
+msgid "This update is needed to fix a security vulnerability with this package."
 msgstr "�ந�த த���ப�பில� �ந�த ம�ம�ப��த�தல� பாத��ாப�ப� பாதிப�ப� �ரி ��ய�யவ�ண���ம�."
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1870
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1882
 msgid "This update is blocked."
 msgstr "�ந�த ம�ம�ப��த�தல� நிற�த�தப�ப���ிறத�."
 
 #. TRANSLATORS: this is when the notification was issued and then updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1882
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1894
 #, c-format
 msgid "This notification was issued on %s and last updated on %s."
 msgstr "�ந�த �றிவிப�ப� %s�ல� வழ���ப�ப���� மற�ற�ம� %s�ல� ����ியா� ம�ம�ப��த�தப�ப���த�."
 
 #. TRANSLATORS: this is when the update was issued
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1889
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1901
 #, c-format
 msgid "This notification was issued on %s."
 msgstr "�ந�த �றிவிப�ப� %s�ல� �������ப�ப���த�."
 
 #. TRANSLATORS: this is a array of vendor URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1911
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1923
 msgid "For more information about this update please visit this website:"
-msgid_plural ""
-"For more information about this update please visit these websites:"
+msgid_plural "For more information about this update please visit these websites:"
 msgstr[0] "�ந�த ம�ம�ப��த�தல� பற�றிய ����தல� த�வல����� �ந�த �ண�யத�தளத�த� பார�வ�யி�வ�ம�:"
 msgstr[1] "�ந�த ம�ம�ப��த�தல� பற�றிய ����தல� த�வல����� �ந�த �ண�யதள���ள� பார�வ�யி�வ�ம�:"
 
 #. TRANSLATORS: this is a array of bugzilla URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1919
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1931
 msgid ""
 "For more information about bugs fixed by this update please visit this "
 "website:"
@@ -4452,39 +4430,35 @@ msgstr[1] ""
 "பார����வ�ம�:"
 
 #. TRANSLATORS: this is a array of CVE (security) URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1927
-msgid ""
-"For more information about this security update please visit this website:"
-msgid_plural ""
-"For more information about this security update please visit these websites:"
-msgstr[0] ""
-"பாத��ாப�ப� ம�ம�ப��த�தல� பற�றிய ����தல� த�வல����� �ந�த �ண�யத�தளத�த� பார�வ�யி�வ�ம�:"
-msgstr[1] ""
-"பாத��ாப�ப� ம�ம�ப��த�தல� பற�றிய ����தல� த�வல����� �ந�த �ண�யதள���ள� பார�வ�யி�வ�ம�:"
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1939
+msgid "For more information about this security update please visit this website:"
+msgid_plural "For more information about this security update please visit these websites:"
+msgstr[0] "பாத��ாப�ப� ம�ம�ப��த�தல� பற�றிய ����தல� த�வல����� �ந�த �ண�யத�தளத�த� பார�வ�யி�வ�ம�:"
+msgstr[1] "பாத��ாப�ப� ம�ம�ப��த�தல� பற�றிய ����தல� த�வல����� �ந�த �ண�யதள���ள� பார�வ�யி�வ�ம�:"
 
 #. TRANSLATORS: reboot required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1936
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1948
 msgid ""
 "The computer will have to be restarted after the update for the changes to "
 "take effect."
 msgstr "ம�ம�ப��த�தல� ��ய�யப�ப��� பின� �ந�த �ணினி மற�த�வ���ப�ப��ம�"
 
 #. TRANSLATORS: log out required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1940
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1952
 msgid ""
 "You will need to log out and back in after the update for the changes to "
 "take effect."
 msgstr "�ந�த ம�ம�ப��த�தல����� பின� ந����ள� வி��பதிவ� ��ய�த� ம�ண���ம� த�வ��� வ�ண���ம�"
 
 #. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1947
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1959
 msgid ""
 "The classifaction of this update is unstable which means it is not designed "
 "for production use."
 msgstr "�ந�த ம�ம�ப��த�தலின� வ�� நில�யில�லாதத� �ந�த தயாரிப�ப� பயன����� �ர�வா���ப�ப���ல�ல"
 
 #. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1951
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1963
 msgid ""
 "This is a test update, and is not designed for normal use. Please report any "
 "problems or regressions you encounter."
@@ -4493,59 +4467,70 @@ msgstr ""
 "�ண��ால� �றி����யி�வ�ம�."
 
 #. TRANSLATORS: this is a ChangeLog
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1960
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1972
 msgid ""
 "The developer logs will be shown as no description is available for this "
 "update:"
 msgstr "�ர�வா����பவர� பதிவ��ள� விள���ம� �ல�லாமல� �ந�த ம�ம�ப��த�தல����� �ா���ப�ப��ம�:"
 
 #. set loading text
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1996
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2008
 msgid "Loading..."
 msgstr "�ற�றப�ப���ிறத�..."
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2037 ../src/gpk-update-viewer.c:2130
+#. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2049 ../src/gpk-update-viewer.c:2148
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2168
 msgid "Could not get update details"
 msgstr "ம�ம�ப��த�தல� விவரத�த� ப�ற ம��ியவில�ல�"
 
+#. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2069
+msgid "Could not get package details"
+msgstr "த���ப�ப� விவர���ள� ப�ற ம��ியவில�ல�"
+
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2069 ../src/gpk-update-viewer.c:2168
+msgid "No results were returned."
+msgstr "வி���ள� �ல�ல�"
+
 #. TRANSLATORS: right click menu, select all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2378
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2403
 msgid "Select all"
 msgstr "�ன�த�த�ய�ம� த�ர�ந�த���"
 
 #. TRANSLATORS: right click menu, unselect all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2386
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2411
 msgid "Unselect all"
 msgstr "�ன�த�த�ய�ம� த�ர�வ� ந�����"
 
 #. TRANSLATORS: right click menu, select only security updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2393
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2418
 msgid "Select security updates"
 msgstr "பாத��ாப�ப� ம�ம�ப��த�தல��ள� த�ர�ந�த���"
 
 #. TRANSLATORS: right click option, ignore this update name, not currently used
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2399
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2424
 msgid "Ignore this update"
 msgstr "�ந�த ம�ம�ப��த�தல� தவிர�"
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2508
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2533
 msgid "Could not get updates"
 msgstr "த���ப�ப��ளின� ம�ம�ப��த�தல� �ி�����வில�ல�"
 
 #. TRANSLATORS: this is the header
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2633
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2658
 msgid "Checking for updates..."
 msgstr "ம�ம�ப��த�தல����� ��தி���ிறத�..."
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2920
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2945
 msgid "Could not get list of distribution upgrades"
 msgstr "விநிய�� ம�ம�ப��த�த�தல� ப���ியல� ப�ற ம��ியவில�ல�"
 
 #. TRANSLATORS: new distro available, e.g. F9 to F10
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2951
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2976
 #, c-format
 msgid "New distribution upgrade release '%s' is available"
 msgstr "ப�திய விநிய�� ம�ம�ப��த�தல� வ�ளிய��� '%s' �ள�ளத�"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]