[eog] updated Tamil translation
- From: Thirumurthi Vasudeven <vasudeven src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [eog] updated Tamil translation
- Date: Thu, 18 Feb 2010 03:13:32 +0000 (UTC)
commit 3599e0635c415bcff33514e4cf77069eba6bddcc
Author: vasudeven <agnihot3 gmail com>
Date: Thu Feb 18 08:39:16 2010 +0530
updated Tamil translation
po/ta.po | 329 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 files changed, 144 insertions(+), 185 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 61804c7..903785b 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -16,10 +16,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eog.HEAD.ta\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
-"cgi?product=eog&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-02 12:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-24 09:37+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-18 08:35+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-18 08:39+0530\n"
"Last-Translator: Dr,T,Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
"Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -69,7 +68,7 @@ msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� �ர�வ
msgid "Separator"
msgstr "பிரிப�பான�"
-#: ../cut-n-paste/totem-screensaver/totem-scrsaver.c:111
+#: ../cut-n-paste/totem-screensaver/totem-scrsaver.c:115
msgid "Running in fullscreen mode"
msgstr "ம�ழ�த�திர� பா���ில� �ய�����ிறத�"
@@ -108,37 +107,30 @@ msgid "Image Viewer"
msgstr "பிம�ப �ா���ி"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:1
-#| msgid "<b>Aperture Value:</b>"
msgid "Aperture Value:"
msgstr "த�ள� மதிப�ப�:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:2
-#| msgid "<b>Author:</b>"
msgid "Author:"
msgstr "��ிரியர�:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:3
-#| msgid "<b>Bytes:</b>"
msgid "Bytes:"
msgstr "ப������ள�:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:4
-#| msgid "<b>Camera Model:</b>"
msgid "Camera Model:"
msgstr "�ாமரா மாதிரி:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:5
-#| msgid "<b>Copyright:</b>"
msgid "Copyright:"
msgstr "�ாப�ப�ரிம�:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:6
-#| msgid "<b>Date/Time:</b>"
msgid "Date/Time:"
msgstr "த�தி/ந�ரம�:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:7
-#| msgid "<b>Description:</b>"
msgid "Description:"
msgstr "விள���ம�:"
@@ -147,17 +139,14 @@ msgid "Details"
msgstr "விவர���ள�"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:9
-#| msgid "<b>Exposure Time:</b>"
msgid "Exposure Time:"
msgstr "வ�ளி���ா���ிய ந�ரம�"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:10
-#| msgid "<b>Flash:</b>"
msgid "Flash:"
msgstr "மின��ளி:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:11
-#| msgid "<b>Focal Length:</b>"
msgid "Focal Length:"
msgstr "��வி த�ரம�:"
@@ -166,12 +155,10 @@ msgid "General"
msgstr "ப�த�"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:13
-#| msgid "_Height:"
msgid "Height:"
msgstr "�யரம�:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:14
-#| msgid "<b>ISO Speed Rating:</b>"
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "ISO வ�� �ளவ�:"
@@ -180,12 +167,10 @@ msgid "Image Properties"
msgstr "பிம�ப பண�ப��ள�"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:16
-#| msgid "<b>Keywords:</b>"
msgid "Keywords:"
msgstr "ம����ிய ��ற��ள�:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:17
-#| msgid "<b>Location:</b>"
msgid "Location:"
msgstr "��ம�:"
@@ -194,7 +179,6 @@ msgid "Metadata"
msgstr "ம��ாதரவ�"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:19
-#| msgid "<b>Metering Mode:</b>"
msgid "Metering Mode:"
msgstr "ம����ர� பா����:"
@@ -203,12 +187,10 @@ msgid "Name:"
msgstr "ப�யர�:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:21
-#| msgid "_Top:"
msgid "Type:"
msgstr "வ��:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:22
-#| msgid "_Width:"
msgid "Width:"
msgstr "��லம�:"
@@ -220,13 +202,13 @@ msgstr "(_N) ���த�த�"
msgid "_Previous"
msgstr "(_P) ம�ந�த�ய"
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:2, no-c-format
-#| msgid "<small><i><b>%f:</b> original filename</i></small>"
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:2
+#, no-c-format
msgid "<b>%f:</b> original filename"
msgstr "<b>%f:</b> �ரம�ப ��ப�பின� ப�யர�"
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:4, no-c-format
-#| msgid "<small><i><b>%n:</b> counter</i></small>"
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:4
+#, no-c-format
msgid "<b>%n:</b> counter"
msgstr "<b>%n:</b> �ண�ணி"
@@ -239,12 +221,10 @@ msgid "Destination folder:"
msgstr "�ல���� ���வ�:"
#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:7
-#| msgid "<b>File Name Preview</b>"
msgid "File Name Preview"
msgstr "��ப�பின� ப�யர� ம�ன�த�ற�றம�"
#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:8
-#| msgid "<b>File Path Specifications</b>"
msgid "File Path Specifications"
msgstr "��ப�பின� பாத� ��றிப�ப��ள�"
@@ -253,7 +233,6 @@ msgid "Filename format:"
msgstr "��ப�ப� ப�யர� வ�ிவம�ப�ப�:"
#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:10
-#| msgid "<b>Options</b>"
msgid "Options"
msgstr "விர�ப�ப���ள�"
@@ -302,7 +281,6 @@ msgid "Eye of GNOME Preferences"
msgstr "� �ப� ��ன�ம� விர�ப�ப���ள�"
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:7
-#| msgid "<b>Image Enhancements</b>"
msgid "Image Enhancements"
msgstr "பிம�ப ம�ம�பா���ள�"
@@ -311,7 +289,6 @@ msgid "Image View"
msgstr "பிம�ப �ா���ி"
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:9
-#| msgid "<b>Image Zoom</b>"
msgid "Image Zoom"
msgstr "பிம�ப �ளவ� மாற�றம�"
@@ -320,7 +297,6 @@ msgid "Plugins"
msgstr "��ர���ப�ர�ள��ள�"
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:11
-#| msgid "<b>Sequence</b>"
msgid "Sequence"
msgstr "வரி��ம�ற�"
@@ -337,7 +313,6 @@ msgid "Smooth images when zoomed-_out"
msgstr "(_o) ப�த�த� வில�ி பார�����ம� ப�த� பிம�பத�த� ��ரா����"
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:15
-#| msgid "<b>Transparent Parts</b>"
msgid "Transparent Parts"
msgstr "��� த�ரிய�ம� ப��தி�ள�"
@@ -406,11 +381,6 @@ msgstr ""
"வ�ள� ��ப�ப��ள� ��ப�ப����� ந�ர�த�த ம��ியாமல� ந���� ந�ரி��ம�ப�த� ம����ம� ������ம�."
#: ../data/eog.schemas.in.h:10
-#| msgid ""
-#| "If activated and no image is loaded in the active window, the filechooser "
-#| "will display the user's pictures folder using the XDG special user "
-#| "directories. If deactivated or the pictures folder has not been set up it "
-#| "will show the current working directory."
msgid ""
"If activated and no image is loaded in the active window, the file chooser "
"will display the user's pictures folder using the XDG special user "
@@ -475,27 +445,22 @@ msgid "Scroll wheel zoom"
msgstr "����ர �ர����� பார�வ� �ண��ல�"
#: ../data/eog.schemas.in.h:19
-#| msgid "Show/hide the image collection pane scroll buttons."
msgid "Show/Hide the image collection pane scroll buttons."
msgstr "பிம�ப ���ரிப�ப� பல� �ர�ள� ப�த�தான��ள� �ா����/மற�."
#: ../data/eog.schemas.in.h:20
-#| msgid "Show/hide the image collection pane."
msgid "Show/Hide the image collection pane."
msgstr "பிம�ப ���ரிப�ப� பல�த�த� �ா����/மற�."
#: ../data/eog.schemas.in.h:21
-#| msgid "Show/hide the window side pane."
msgid "Show/Hide the window side pane."
msgstr "�ாளர ப���ப�ப����ய� �ா�����/மற����வ�ம�."
#: ../data/eog.schemas.in.h:22
-#| msgid "Show/hide the window statusbar."
msgid "Show/Hide the window statusbar."
msgstr "�ாளர நில�ப�ப����ய� �ா�����/மற����வ�ம�."
#: ../data/eog.schemas.in.h:23
-#| msgid "Show/hide the window toolbar."
msgid "Show/Hide the window toolbar."
msgstr "�ாளர �ர�விப�ப����ய� �ா�����/மற����வ�ம�."
@@ -524,23 +489,16 @@ msgid "Trash images without asking"
msgstr "��ளாமல� பிம�ப���ள� ��ப�ப����� ந�ர�த�த��"
#: ../data/eog.schemas.in.h:29
-#| msgid ""
-#| "Whether the filechooser should show the user's pictures folder if no "
-#| "images are loaded."
msgid ""
"Whether the file chooser should show the user's pictures folder if no images "
"are loaded."
msgstr "ப����ள� �த�ம� �ற�றப�ப�ாத ப�த� பயனரின� ப����ள� ���வ� ��ப�ப� த�ர�வி �ா��� வ�ண���மா?"
#: ../data/eog.schemas.in.h:30
-#| msgid "Whether the image collection pane should be resizable or not."
msgid "Whether the image collection pane should be resizable."
msgstr "பிம�ப ���ரிப�ப� பல�ம� மற� �ளவ� ���� �யல வ�ண���மா �ல�ல�யா?"
#: ../data/eog.schemas.in.h:31
-#| msgid ""
-#| "Whether the image should be extrapolated on zoom-in or not. This leads to "
-#| "blurry quality and is somewhat slower than non extrapolated images."
msgid ""
"Whether the image should be extrapolated on zoom-in. This leads to blurry "
"quality and is somewhat slower than non-extrapolated images."
@@ -549,9 +507,6 @@ msgstr ""
"ப�ற����ர��ாத பிம�பத�த� வி� ம�த�வா� பிம�பம� �ி������ம�"
#: ../data/eog.schemas.in.h:32
-#| msgid ""
-#| "Whether the image should be interpolated on zoom-out or not. This leads "
-#| "to better quality but is somewhat slower than non interpolated images."
msgid ""
"Whether the image should be interpolated on zoom-out. This leads to better "
"quality but is somewhat slower than non interpolated images."
@@ -568,13 +523,10 @@ msgid "Whether the metadata list in the properties dialog should have its own pa
msgstr "பண�ப��ள� �ர�யா�லின� ம��ா தரவ����� �தற��ான ப���ம� �ர���� வ�ண���மா"
#: ../data/eog.schemas.in.h:35
-#| msgid "Whether the scroll wheel should be used for zooming or not."
msgid "Whether the scroll wheel should be used for zooming."
msgstr "�ர�ள� ����ரத�த� �ண��ல����� பயன�ப��த�த வ�ண���மா �ல�ல�யா?"
#: ../data/eog.schemas.in.h:36
-#| msgid ""
-#| "Whether or not the sequence of images should be shown in an endless loop."
msgid "Whether the sequence of images should be shown in an endless loop."
msgstr "ம��ிவற�ற ��ற�றில� பிம�ப���ள� வரி��யா� �ா��� வ�ண���மா �ல�ல�யா."
@@ -583,37 +535,35 @@ msgid "Zoom multiplier"
msgstr "�ண��ல� ப�ர����ி"
#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:159
-#| msgid "Trash images without asking"
msgid "Close _without Saving"
msgstr "��மி���ாமல� ம��� (_w)"
#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:193
-#| msgid "Position"
msgid "Question"
msgstr "வினா"
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:375
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:374
msgid "If you don't save, your changes will be lost."
msgstr "ந����ள� ��மி���வில�ல�ய�ன�றால�, ந����ள� ��ய�த மாற�ற���ள� �ழ��� ந�ர�ம�. "
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:410
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:409
#, c-format
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr "பிம�பம� \"%s\" ���ான மாற�ற���ள� ம���ம� ம�ன� ��மி���லாமா?"
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:605
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:604
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural "There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgstr[0] "%d பிம�பம� ��மி���ப�ப�ாமல� �ள�ளத�. ம���வதற��� ம�ன� மாற�ற���ள� ��மி��� வ�ண���மா?"
msgstr[1] "%d பிம�ப���ள� ��மி���ப�ப�ாமல� �ள�ளன. ம���வதற��� ம�ன� மாற�ற���ள� ��மி��� வ�ண���மா?"
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:622
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:621
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr "_e ��மி��� விர�ம�ப�ம� பிம�ப���ள� த�ர�வ� ��ய��:"
#. Secondary label
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:640
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:639
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr "ந����ள� ��மி���வில�ல�ய�ன�றால�, ����ள� �ன�த�த� மாற�ற���ள�ய�ம� �ழ��� ந�ர�ம�. "
@@ -761,21 +711,21 @@ msgstr "%a, %d %B %Y %X"
msgid "%a, %d %B %Y"
msgstr "%a, %d %B %Y"
-#: ../src/eog-error-message-area.c:110
+#: ../src/eog-error-message-area.c:107
msgid "_Retry"
msgstr "(_R)ம�ண���ம� ம�யற��ி ��ய�"
-#: ../src/eog-error-message-area.c:140
+#: ../src/eog-error-message-area.c:141
#, c-format
msgid "Could not load image '%s'."
msgstr "`%s' பிம�பத�த� �ற�ற ம��ியவில�ல�"
-#: ../src/eog-error-message-area.c:174
+#: ../src/eog-error-message-area.c:175
#, c-format
msgid "No images found in '%s'."
msgstr "'%s' �ல� பிம�ப���ள� �த�ம� �ல�ல�."
-#: ../src/eog-error-message-area.c:181
+#: ../src/eog-error-message-area.c:182
msgid "The given locations contain no images."
msgstr "����த�த �����ளில� பிம�ப���ள� �த�ம� �ல�ல�."
@@ -788,7 +738,6 @@ msgid "Image"
msgstr "பிம�பம�"
#: ../src/eog-print-image-setup.c:835
-#| msgid "The image whose printing properties will be setup"
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr "����ி� பண�ப��ள� �ம���� வ�ண��ிய பிம�பம�."
@@ -933,15 +882,14 @@ msgstr " (தவறான ய�னி����)"
#. * - image height
#. * - image size in bytes
#. * - zoom in percent
-#: ../src/eog-window.c:774, c-format
-#| msgid "%i x %i pixel %s %i%%"
-#| msgid_plural "%i x %i pixels %s %i%%"
+#: ../src/eog-window.c:773
+#, c-format
msgid "%i Ã? %i pixel %s %i%%"
msgid_plural "%i Ã? %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] "%i � %i பி��ஸல� %s %i%%"
msgstr[1] "%i x %i பி��ஸல��ள� %s %i%%"
-#: ../src/eog-window.c:1192
+#: ../src/eog-window.c:1191
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "த�ர�ந�த���த�த பிம�பத�த� திற��� \"%s\" � பயன�ப��த�த��"
@@ -951,17 +899,17 @@ msgstr "த�ர�ந�த���த�த பிம�பத�த� த
#. * - the original filename
#. * - the current image's position in the queue
#. * - the total number of images queued for saving
-#: ../src/eog-window.c:1342
+#: ../src/eog-window.c:1341
#, c-format
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "\"%s\" பிம�பம� ��மி���ப�ப���ின�றத� (%u/%u)"
-#: ../src/eog-window.c:1681
+#: ../src/eog-window.c:1683
#, c-format
msgid "Loading image \"%s\""
msgstr "பிம�பம� �ற�றப�ப���ின�றத� \"%s\" "
-#: ../src/eog-window.c:2380
+#: ../src/eog-window.c:2383
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -970,19 +918,19 @@ msgstr ""
"��ப�ப� ����ி��ம� ப�த� பிழ�:\n"
"%s"
-#: ../src/eog-window.c:2632
+#: ../src/eog-window.c:2635
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "�ர�விப�ப���ி திர�த�தி"
-#: ../src/eog-window.c:2635
+#: ../src/eog-window.c:2638
msgid "_Reset to Default"
msgstr "ம�ன�னிர�ப�ப������ம�ம� ���(_R)ர� "
-#: ../src/eog-window.c:2721
+#: ../src/eog-window.c:2724
msgid "translator-credits"
msgstr "I. Felix, ifelix25 gmail com"
-#: ../src/eog-window.c:2724
+#: ../src/eog-window.c:2727
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -993,7 +941,7 @@ msgstr ""
"�ன�மதி���ான விதி�ளின� ப�ி �ந�த 2ம� பதிப�ப�ய� / �ல�லத� ���த�த பதிப�ப��ள�ய� ந����ள� "
"மாற�றலாம�. �ல�லத� ம�ண���ம� பறிமாறலாம�..\n"
-#: ../src/eog-window.c:2728
+#: ../src/eog-window.c:2731
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -1004,7 +952,7 @@ msgstr ""
"��றிப�பி��� ��யல����ான த��தி �ள�ப� �ந�த �த�திரவாதம�ம� �ளி���ப�ப�வில�ல�. ம�ற� ��ண��� "
"விவர���ள����� �ி�ன�ய� ப�த� �ன�மதி���ான விதி�ள� பார����வ�ம�.\n"
-#: ../src/eog-window.c:2732
+#: ../src/eog-window.c:2735
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -1014,20 +962,30 @@ msgstr ""
"வ�ண���ம�. �ல�ல�யானால� ��ழ� �ண�� ம��வரி���� ��ிதம� �ழ�தவ�ம�. Free Software Foundation, "
"Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 ,USA"
-#: ../src/eog-window.c:2745
+#: ../src/eog-window.c:2748
msgid "Eye of GNOME"
msgstr "� �ப� ��ன�ம�"
-#: ../src/eog-window.c:2748
+#: ../src/eog-window.c:2751
msgid "The GNOME image viewer."
msgstr "��ன�ம� பிம�ப �ா���ி"
-#: ../src/eog-window.c:3218
-#| msgid "Saving image locally..."
+#. The newline character is currently necessary due to a problem
+#. * with the automatic line break.
+#: ../src/eog-window.c:2877
+#, c-format
+msgid ""
+"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
+"Would you like to modify its appearance?"
+msgstr ""
+"பிம�பம� \"%s\" ம�ல�ம��� பின�னணியா� வ����ப�ப����ள�ள த�\n"
+" �தன� த�ற�றத�த� மாற�ற விர�ப�பமா? "
+
+#: ../src/eog-window.c:3277
msgid "Saving image locallyâ?¦"
msgstr "ப�த�த� �ள�ளம�வா� ��மி���ிறத�"
-#: ../src/eog-window.c:3300
+#: ../src/eog-window.c:3359
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1036,14 +994,14 @@ msgstr ""
"ந����ள� நி���யமா�\n"
"\"%s\" � ��ப�ப����� ந�ர�த�த வ�ண���மா?"
-#: ../src/eog-window.c:3303
+#: ../src/eog-window.c:3362
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr "�ர� ��ப�ப� \"%s\"���� த�� ம��ியவில�ல�. �ந�த ப�த�த� நிரந�தரமா� ந���� வ�ண���மா?"
-#: ../src/eog-window.c:3308
+#: ../src/eog-window.c:3367
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1058,7 +1016,7 @@ msgstr[1] ""
"ந����ள� த�ர�ந�த���த�த பிம�ப���ள�\n"
"%d � ��ப�ப� த����ி���� ந�ர�த�த வ�ண���மா?"
-#: ../src/eog-window.c:3313
+#: ../src/eog-window.c:3372
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1066,355 +1024,358 @@ msgstr ""
"�ில த�ர�ந�த������ப�ப��� ப����ள� ��ப�ப����� ந�ர�த�த ம��ியவில�ல� �வ� நிரந�தரமா� ந����ப�ப��ம�. "
"�தன� ��ய�ய வ�ண���மா?"
-#: ../src/eog-window.c:3330 ../src/eog-window.c:3757 ../src/eog-window.c:3781
+#: ../src/eog-window.c:3389 ../src/eog-window.c:3831 ../src/eog-window.c:3855
msgid "Move to _Trash"
msgstr "_T ��ப�ப����� ந�ர�த�த�"
-#: ../src/eog-window.c:3332
+#: ../src/eog-window.c:3391
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "(_D) ம�ண���ம� �ந�த �மர�வில� �����ாத�"
-#: ../src/eog-window.c:3377 ../src/eog-window.c:3391
+#: ../src/eog-window.c:3436 ../src/eog-window.c:3450
#, c-format
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "��ப�ப� த����ிய� �ண�� ம��ியவில�ல�"
-#: ../src/eog-window.c:3399
+#: ../src/eog-window.c:3458
#, c-format
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "��ப�பின� ��மி��� ம��ியவில�ல�"
-#: ../src/eog-window.c:3470
+#: ../src/eog-window.c:3529
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "பிம�பத�த� ந�����ம� ப�த� பிழ� %s"
-#: ../src/eog-window.c:3677
+#: ../src/eog-window.c:3751
msgid "_File"
msgstr "_F ��ப�ப�"
-#: ../src/eog-window.c:3678
+#: ../src/eog-window.c:3752
msgid "_Edit"
msgstr "_E திர�த�த�"
-#: ../src/eog-window.c:3679
+#: ../src/eog-window.c:3753
msgid "_View"
msgstr "_V பார�வ�"
-#: ../src/eog-window.c:3680
+#: ../src/eog-window.c:3754
msgid "_Image"
msgstr "_I பிம�பம�"
-#: ../src/eog-window.c:3681
+#: ../src/eog-window.c:3755
msgid "_Go"
msgstr "_G ��ல��"
-#: ../src/eog-window.c:3682
+#: ../src/eog-window.c:3756
msgid "_Tools"
msgstr "_T �ர�வி�ள�"
-#: ../src/eog-window.c:3683
+#: ../src/eog-window.c:3757
msgid "_Help"
msgstr "_H �தவி"
-#: ../src/eog-window.c:3685
-#| msgid "_Open..."
+#: ../src/eog-window.c:3759
msgid "_Openâ?¦"
msgstr "(_O) திற"
-#: ../src/eog-window.c:3686
+#: ../src/eog-window.c:3760
msgid "Open a file"
msgstr "�ர� ��ப�ப� திற���வ�ம�"
-#: ../src/eog-window.c:3688
+#: ../src/eog-window.c:3762
msgid "_Close"
msgstr "_C ம���"
-#: ../src/eog-window.c:3689
+#: ../src/eog-window.c:3763
msgid "Close window"
msgstr "�ாளரத�த� ம���"
-#: ../src/eog-window.c:3691
+#: ../src/eog-window.c:3765
msgid "T_oolbar"
msgstr "_o �ர�விப�ப���ி"
-#: ../src/eog-window.c:3692
+#: ../src/eog-window.c:3766
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "பயன�பா���� �ர�விப�ப����ய� திர�த�த��"
-#: ../src/eog-window.c:3694
+#: ../src/eog-window.c:3768
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_n விர�ப�ப���ள�"
-#: ../src/eog-window.c:3695
+#: ../src/eog-window.c:3769
msgid "Preferences for Eye of GNOME"
msgstr "� �ப� ��ன�ம� விர�ப�ப���ள�"
-#: ../src/eog-window.c:3697
+#: ../src/eog-window.c:3771
msgid "_Contents"
msgstr "_C �ள�ள�������ள�"
-#: ../src/eog-window.c:3698
+#: ../src/eog-window.c:3772
msgid "Help on this application"
msgstr "�ந�த ��யல�பா�������ான �தவி"
-#: ../src/eog-window.c:3700 ../src/eog-plugin-manager.c:505
+#: ../src/eog-window.c:3774 ../src/eog-plugin-manager.c:505
msgid "_About"
msgstr "_A பற�றி"
-#: ../src/eog-window.c:3701
+#: ../src/eog-window.c:3775
msgid "About this application"
msgstr "�ந�த பயன�பா�� பற�றி"
-#: ../src/eog-window.c:3706
+#: ../src/eog-window.c:3780
msgid "_Toolbar"
msgstr "_T �ர�விப�ப���ி"
-#: ../src/eog-window.c:3707
+#: ../src/eog-window.c:3781
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "ந�ப�ப� �ாளரத�தில� �ர�விப�ப����யின� த�ரிதல� மாற�ற��ிறத�"
-#: ../src/eog-window.c:3709
+#: ../src/eog-window.c:3783
msgid "_Statusbar"
msgstr "_S நில�ப�ப����"
-#: ../src/eog-window.c:3710
+#: ../src/eog-window.c:3784
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "ந�ப�ப� �ாளரத�தில� நில�ப�ப����யின� த�ரிதல� மாற�ற��ிறத�"
-#: ../src/eog-window.c:3712
+#: ../src/eog-window.c:3786
msgid "_Image Collection"
msgstr "_I பிம�ப ���ரிப�ப� "
-#: ../src/eog-window.c:3713
+#: ../src/eog-window.c:3787
msgid "Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
msgstr "ந�ப�ப� �ாளரத�தில� பிம�ப ���ரிப�ப� பல� த�ரிதல� மாற�ற��ிறத�"
-#: ../src/eog-window.c:3715
+#: ../src/eog-window.c:3789
msgid "Side _Pane"
msgstr "ப��� பல�ம� (_P)"
-#: ../src/eog-window.c:3716
+#: ../src/eog-window.c:3790
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "ந�ப�ப� �ாளரத�தில� நில�ப�ப����யின� த�ரிதல� மாற�ற��ிறத�"
-#: ../src/eog-window.c:3721
+#: ../src/eog-window.c:3795
msgid "_Save"
msgstr "_S ��மி���வ�ம�"
-#: ../src/eog-window.c:3722
+#: ../src/eog-window.c:3796
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "த�ர�ந�த���த�த பிம�பத�தில� மாற�ற���ள� ��மி���வ�ம� "
-#: ../src/eog-window.c:3724
+#: ../src/eog-window.c:3798
msgid "Open _with"
msgstr "_w �தன��ன� திற���"
-#: ../src/eog-window.c:3725
+#: ../src/eog-window.c:3799
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� ப�த�த� வ�ற� �ர� பயன�பா���ால� திற"
-#: ../src/eog-window.c:3727
-#| msgid "Save As"
+#: ../src/eog-window.c:3801
msgid "Save _Asâ?¦"
msgstr "(_A) �ப�ப�ி ��மி..."
-#: ../src/eog-window.c:3728
+#: ../src/eog-window.c:3802
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� ப�த�த� வ�ற� �ர� ப�யரால� ��மி"
-#: ../src/eog-window.c:3731
-#| msgid "Setup the page properties for printing"
+#: ../src/eog-window.c:3805
msgid "Set up the page properties for printing"
msgstr "����ி� ப��� பண�ப��ள� �ம�"
-#: ../src/eog-window.c:3733
-#| msgid "_Print..."
+#: ../src/eog-window.c:3807
msgid "_Printâ?¦"
msgstr "_P ����ி��."
-#: ../src/eog-window.c:3734
+#: ../src/eog-window.c:3808
msgid "Print the selected image"
msgstr "த�ர�ந�த���த�த பிம�பத�த� ����ி�வ�ம�"
-#: ../src/eog-window.c:3736
+#: ../src/eog-window.c:3810
msgid "Prope_rties"
msgstr "_r பண�ப��ள�"
-#: ../src/eog-window.c:3737
+#: ../src/eog-window.c:3811
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� ப�த�தின� பண�ப��ள� மற�ற�ம� ம��ாதரவ�ய�ம� �ா�����"
-#: ../src/eog-window.c:3739
+#: ../src/eog-window.c:3813
msgid "_Undo"
msgstr "_U தவிர�"
-#: ../src/eog-window.c:3740
+#: ../src/eog-window.c:3814
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "ப�த�தில� ����ி மாற�றத�த� ��யல�ந�����"
-#: ../src/eog-window.c:3742
+#: ../src/eog-window.c:3816
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "(_H) �ி��தி��யா� திர�ப�ப��"
-#: ../src/eog-window.c:3743
+#: ../src/eog-window.c:3817
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "ப�த�த� �ி��யில� �ண�ணா�ி பிம�பம� ப�ல� �ா����"
-#: ../src/eog-window.c:3745
+#: ../src/eog-window.c:3819
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "(_V) ������த�தா� திர�ப�ப��"
-#: ../src/eog-window.c:3746
+#: ../src/eog-window.c:3820
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "ப�த�த� ������த�தில� �ண�ணா�ி பிம�பம� ப�ல� �ா����"
-#: ../src/eog-window.c:3748
+#: ../src/eog-window.c:3822
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "(_R) ந�ர�தி��யில� ��ழற�றவ�ம�"
-#: ../src/eog-window.c:3749
+#: ../src/eog-window.c:3823
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "ப�த�த� 90 பா���ள� வலமா� ��ற�ற��"
-#: ../src/eog-window.c:3751
+#: ../src/eog-window.c:3825
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "(_l) �திர�தி��யில� ��ழற�றவ�ம�"
-#: ../src/eog-window.c:3752
+#: ../src/eog-window.c:3826
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "ப�த�த� 90 பா���ள� ��மா� ��ற�ற��"
-#: ../src/eog-window.c:3754
+#: ../src/eog-window.c:3828
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "பணிம��� பின�னணியா� �ம� (_D)"
-#: ../src/eog-window.c:3755
+#: ../src/eog-window.c:3829
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "த�ர�வ� ��ய�யப�ப��� ப�த�த� பணிம��� பின�னணியா����"
-#: ../src/eog-window.c:3758
+#: ../src/eog-window.c:3832
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "த�ர�வ� ��ய�யப�ப��� �ர�ப�ப�ிய� ��ப�ப� ���வ����� ந�ர�த�த�"
-#: ../src/eog-window.c:3760 ../src/eog-window.c:3772 ../src/eog-window.c:3775
+#: ../src/eog-window.c:3834 ../src/eog-window.c:3846 ../src/eog-window.c:3849
msgid "_Zoom In"
msgstr "(_Z) �ண��ிப� பார�"
-#: ../src/eog-window.c:3761 ../src/eog-window.c:3773
+#: ../src/eog-window.c:3835 ../src/eog-window.c:3847
msgid "Enlarge the image"
msgstr "ப�த�த� ப�ரிதா����"
-#: ../src/eog-window.c:3763 ../src/eog-window.c:3778
+#: ../src/eog-window.c:3837 ../src/eog-window.c:3852
msgid "Zoom _Out"
msgstr "(_O) வில�ிப� பார�"
-#: ../src/eog-window.c:3764 ../src/eog-window.c:3776 ../src/eog-window.c:3779
+#: ../src/eog-window.c:3838 ../src/eog-window.c:3850 ../src/eog-window.c:3853
msgid "Shrink the image"
msgstr "ப�த�த� ��ர����வ�ம� "
-#: ../src/eog-window.c:3766
+#: ../src/eog-window.c:3840
msgid "_Normal Size"
msgstr "(_N) �யல�பான �ளவ�"
-#: ../src/eog-window.c:3767
+#: ../src/eog-window.c:3841
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "ப�த�த� �யல�பான �ளவில� �ா����"
-#: ../src/eog-window.c:3769
+#: ../src/eog-window.c:3843
msgid "Best _Fit"
msgstr "(_F) நல�ல ப�ர�த�தம�"
-#: ../src/eog-window.c:3770
+#: ../src/eog-window.c:3844
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "ப�த�த� �ாளரத�தில� ப�ர�த�தவ�ம�"
-#: ../src/eog-window.c:3787
-#| msgid "_Full Screen"
+#: ../src/eog-window.c:3861
msgid "_Fullscreen"
msgstr "(_F) ம�ழ�த�திர�யில�"
-#: ../src/eog-window.c:3788
+#: ../src/eog-window.c:3862
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "�ப�ப�த�ய ப�த�த� ம�ழ�த�திர� பா���ில� �ா�����"
-#: ../src/eog-window.c:3793 ../src/eog-window.c:3805
+#: ../src/eog-window.c:3867 ../src/eog-window.c:3882
msgid "_Previous Image"
msgstr "(_P) ம�ந�த�ய பிம�பம�"
-#: ../src/eog-window.c:3794
+#: ../src/eog-window.c:3868
msgid "Go to the previous image of the collection"
msgstr "ப� ���ரிப�பில� ம�ந�த�ய ப�த�த����� ப�"
-#: ../src/eog-window.c:3796
+#: ../src/eog-window.c:3870
msgid "_Next Image"
msgstr "(_N) ���த�த பிம�பம�"
-#: ../src/eog-window.c:3797
+#: ../src/eog-window.c:3871
msgid "Go to the next image of the collection"
msgstr "ப� ���ரிப�பில� ���த�த ப�த�த����� ப�"
-#: ../src/eog-window.c:3799 ../src/eog-window.c:3808
+#: ../src/eog-window.c:3873 ../src/eog-window.c:3885
msgid "_First Image"
msgstr "(_F) �ரம�ப பிம�பம�"
-#: ../src/eog-window.c:3800
+#: ../src/eog-window.c:3874
msgid "Go to the first image of the collection"
msgstr "ப� ���ரிப�பில� ம�தல� ப�த�த����� ப�"
-#: ../src/eog-window.c:3802 ../src/eog-window.c:3811
+#: ../src/eog-window.c:3876 ../src/eog-window.c:3888
msgid "_Last Image"
msgstr "(_L) ����ி பிம�பம�"
-#: ../src/eog-window.c:3803
+#: ../src/eog-window.c:3877
msgid "Go to the last image of the collection"
msgstr "ப� ���ரிப�பில� ����ி ப�த�த����� ப�"
-#: ../src/eog-window.c:3817
+#: ../src/eog-window.c:3879
+msgid "_Random Image"
+msgstr "_R ��றிப�பில�லா பிம�பம�"
+
+#: ../src/eog-window.c:3880
+msgid "Go to a random image of the collection"
+msgstr "ப� ���ரிப�பில� ��றிப�பில�லா த� �ர� ப�த�த����� ப�"
+
+#: ../src/eog-window.c:3894
msgid "_Slideshow"
msgstr "(_S) ப� வரி�� �ா���ி "
-#: ../src/eog-window.c:3818
+#: ../src/eog-window.c:3895
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "ப� வரி�� �ா���ி �ன�ற� த�வ����"
-#: ../src/eog-window.c:3884
+#: ../src/eog-window.c:3961
msgid "Previous"
msgstr "ம�ந�த�ய"
-#: ../src/eog-window.c:3888
+#: ../src/eog-window.c:3965
msgid "Next"
msgstr "���த�த�"
-#: ../src/eog-window.c:3892
+#: ../src/eog-window.c:3969
msgid "Right"
msgstr "வலத�"
-#: ../src/eog-window.c:3895
+#: ../src/eog-window.c:3972
msgid "Left"
msgstr "��த�"
-#: ../src/eog-window.c:3898
+#: ../src/eog-window.c:3975
msgid "In"
msgstr "�ள�ள�"
-#: ../src/eog-window.c:3901
+#: ../src/eog-window.c:3978
msgid "Out"
msgstr "வ�ளிய�"
-#: ../src/eog-window.c:3904
+#: ../src/eog-window.c:3981
msgid "Normal"
msgstr "�யல�பான"
-#: ../src/eog-window.c:3907
+#: ../src/eog-window.c:3984
msgid "Fit"
msgstr "ப�ர�த�த�"
-#: ../src/eog-window.c:3910
+#: ../src/eog-window.c:3987
msgid "Collection"
msgstr "���ரிப�ப�"
-#: ../src/eog-window.c:3913
+#: ../src/eog-window.c:3990
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "��ப�ப�"
@@ -1443,15 +1404,15 @@ msgstr "_t �ன�த�த�ய�ம� ��யல�ப��த�த
msgid "_Deactivate All"
msgstr "_D �ன�த�த�ய�ம� ��யல�ந����� "
-#: ../src/eog-plugin-manager.c:831
+#: ../src/eog-plugin-manager.c:834
msgid "Active _Plugins:"
msgstr "_P ��யல�ப��ம� ��ர��ி�ள�."
-#: ../src/eog-plugin-manager.c:860
+#: ../src/eog-plugin-manager.c:863
msgid "_About Plugin"
msgstr "(_A) ��ர��ி பற�றி"
-#: ../src/eog-plugin-manager.c:867
+#: ../src/eog-plugin-manager.c:870
msgid "C_onfigure Plugin"
msgstr "(_o) ��ர��ி வ�ிவம�ப�ப�"
@@ -1464,7 +1425,6 @@ msgid "Disable image collection"
msgstr "பிம�ப ���ரிப�ப� ��யல� ந�����"
#: ../src/main.c:65
-#| msgid "Open in slide show mode"
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "ப� வில�ல� �ா���ி பா���ில� திற"
@@ -1473,7 +1433,6 @@ msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "�ர�ப�பில� �ள�ளத� பயனா����வத� தவிர�த�த� ப�தியத� த�வ���� "
#: ../src/main.c:69
-#| msgid "[FILE...]"
msgid "[FILEâ?¦]"
msgstr "[FILE...]"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]