[blam] Update Simplified Chinese translation.



commit 4220439869ccaa63c94e402de3492c5012dce49b
Author: YunQiang Su <wzssyqa gmail com>
Date:   Thu Feb 18 11:09:58 2010 +0800

    Update Simplified Chinese translation.

 po/zh_CN.po |  495 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------
 1 files changed, 419 insertions(+), 76 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 0110dc2..bf8db7c 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,126 +1,469 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) 2004 YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Simplified Chinese translation of blam
+# Copyright (C) 2004, 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the blam package.
 # eyue zhang <xiaofang62 263 net>, 2004.
-#
+# YunQiang Su <wzssyqa gmail com>, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: blam\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-10 14:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-11 16:26+0800\n"
-"Last-Translator: eyue zhang <xiaofang62 263 net>\n"
-"Language-Team: zh_CN <i18n-translation lists linux net cn>\n"
+"Project-Id-Version: blam master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=blam&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-14 15:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-18 11:09+0800\n"
+"Last-Translator: YunQiang Su <wzssyqa gmail com>\n"
+"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: src/blam.glade.h:1
-msgid "    "
-msgstr "    "
+#: ../blam.desktop.in.in.h:1
+msgid "Blam Feed Reader"
+msgstr "Blam æ?¶å??ç?¹é??读å?¨"
+
+#: ../blam.desktop.in.in.h:2
+msgid "Feed reader"
+msgstr "æ?¶å??ç?¹é??读å?¨"
+
+#: ../blam.schemas.in.h:1
+msgid "Automatically refresh all channels at a regular interval."
+msgstr "ä¸?å®?ç??æ?¶é?´å??è?ªå?¨å?·æ?°æ??æ??é¢?é??ã??"
+
+#: ../blam.schemas.in.h:2
+msgid "Automatically refresh channels"
+msgstr "è?ªå?¨å?·æ?°é¢?é??"
+
+#: ../blam.schemas.in.h:3
+msgid "Automatically refresh channels interval"
+msgstr "é¢?é??ç??è?ªå?¨å?·æ?°æ?¶é?´é?´é??"
+
+#: ../blam.schemas.in.h:4
+msgid "Current theme"
+msgstr "å½?å??主é¢?"
+
+#: ../blam.schemas.in.h:5
+msgid "Height of entry list"
+msgstr "æ?¡ç?®å??表ç??é«?度"
+
+#: ../blam.schemas.in.h:6
+msgid "Height of main window"
+msgstr "主çª?å?£ç??é«?度"
+
+#: ../blam.schemas.in.h:7
+msgid "Reverse the entries in the entry list"
+msgstr "å?¨æ?¡ç?®å??表中å??转æ?¡ç?®"
+
+#: ../blam.schemas.in.h:8
+msgid "Show the newest entries at the top of the entry list."
+msgstr "å?¨æ?¡ç?®å??表ç??顶端æ?¾ç¤ºæ??æ?°ç??æ?¡ç?®ã??"
+
+#: ../blam.schemas.in.h:9
+msgid "State of the main window"
+msgstr "主çª?å?£ç??ç?¶æ??"
+
+#: ../blam.schemas.in.h:10
+msgid "The height of the entry list."
+msgstr "æ?¡ç?®å??表ç??é«?度ã??"
+
+#: ../blam.schemas.in.h:11
+msgid "The height of the main window."
+msgstr "主çª?å?£ç??é«?度ã??"
+
+#: ../blam.schemas.in.h:12
+msgid "The refresh rate for when to refresh all channels."
+msgstr "å?·æ?°æ??æ??é¢?é??æ?¶ç??å?·æ?°ç??ã??"
+
+#: ../blam.schemas.in.h:13
+msgid ""
+"The state of the main window, valid values are 'normal' and 'maximized'."
+msgstr "主çª?å?£ç??ç?¶æ??ï¼?å??æ³?ç??å?¼ä¸º 'normal' å?? 'maximized'ã??"
+
+#: ../blam.schemas.in.h:14
+msgid "The stored position of the main window, the X coordinate."
+msgstr "主çª?å?£å­?å?¨ç??ä½?ç½®ï¼?X å??æ ?ã??"
+
+#: ../blam.schemas.in.h:15
+msgid "The stored position of the main window, the Y coordinate."
+msgstr "主çª?å?£å­?å?¨ç??ä½?ç½®ï¼?Y å??æ ?ã??"
+
+#: ../blam.schemas.in.h:16
+msgid "The theme used to render the entries."
+msgstr "ç?¨äº?渲æ??æ?¡ç?®ç??主é¢?ã??"
+
+#: ../blam.schemas.in.h:17
+msgid "The width of the channel list."
+msgstr "é¢?é??å??表ç??宽度"
+
+#: ../blam.schemas.in.h:18
+msgid "The width of the main window."
+msgstr "主çª?å?£ç??宽度ã??"
+
+#: ../blam.schemas.in.h:19
+msgid "Width of channel list"
+msgstr "é¢?é??å??表ç??宽度"
 
-#: src/blam.glade.h:2
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#: ../blam.schemas.in.h:20
+msgid "Width of the main window"
+msgstr "主çª?å?£ç??宽度"
 
-#: src/blam.glade.h:3
-msgid "..."
-msgstr "..."
+#: ../blam.schemas.in.h:21
+msgid "X position of main window"
+msgstr "主çª?å?£ç?? X ä½?ç½®"
 
-#: src/blam.glade.h:4
-msgid "<b>Authors:</b>"
-msgstr "<b>ä½?è??ï¼?</b>"
+#: ../blam.schemas.in.h:22
+msgid "Y position of main window"
+msgstr "主çª?å?£ç?? Y ä½?ç½®"
 
-#: src/blam.glade.h:5
-msgid "<span size=\"larger\"><b>Blog Aggregator Maximus!</b></span>"
-msgstr "<span size=\"larger\"><b>ç½?ç»?æ?¥å¿?大é??å??!</b></span>"
+#: ../src/blam.glade.h:1
+msgid "    "
+msgstr "    "
+
+#: ../src/blam.glade.h:2
+msgid "About Blam"
+msgstr "�� Blam"
 
-#: src/blam.glade.h:6
-msgid "About Blam!"
-msgstr "�� Blam!"
+#: ../src/blam.glade.h:3
+msgid "Add _Group"
+msgstr "添��(_G)"
 
-#: src/blam.glade.h:7
+#: ../src/blam.glade.h:4
 msgid "Add a new channel"
-msgstr "å¢?å? æ?°ç??é??é??"
+msgstr "æ·»å? ä¸?个æ?°é¢?é??"
 
-#: src/blam.glade.h:8
-msgid "BLAM!"
-msgstr "BLAM!"
+#: ../src/blam.glade.h:5
+msgid "Behaviour"
+msgstr "�为"
 
-#: src/blam.glade.h:9
+#: ../src/blam.glade.h:6
+msgid "Blam"
+msgstr "Blam"
+
+#: ../src/blam.glade.h:7
+msgid "Change the fields to update channel information"
+msgstr "æ?´æ?¹å­?段以æ?´æ?°é¢?é??ä¿¡æ?¯"
+
+#: ../src/blam.glade.h:8
 msgid "Channels ({0} unread)"
-msgstr "é??é?? ({0} æ?ªè¯»)"
+msgstr "é¢?é?? ({0} æ?ªè¯»)"
 
-#: src/blam.glade.h:10
-msgid ""
-"Do you want to remove the channel \n"
-"<b>\"Footnotes\"</b> \n"
-"from your channel list?"
-msgstr ""
-"æ?¨æ?³è¦?ä»?æ?¨ç??é¢?é??å??表中å? é?¤\n"
-"<b>â??è??注â??</b>å???"
+#: ../src/blam.glade.h:9
+msgid "Create a new group"
+msgstr "å??建ä¸?个æ?°ç»?"
+
+#: ../src/blam.glade.h:10
+msgid "Create new group"
+msgstr "å??建æ?°ç»?"
+
+#: ../src/blam.glade.h:11
+msgid "E_ntry"
+msgstr "æ?¡ç?®(_N)"
+
+#: ../src/blam.glade.h:12
+msgid "Edit channel"
+msgstr "ç¼?è¾?é¢?é??"
+
+#: ../src/blam.glade.h:13
+msgid "Enter the URL of the new channel"
+msgstr "è¾?å?¥æ?°é¢?é??ç?? URL"
+
+#: ../src/blam.glade.h:14
+msgid "Enter the URL or filename for the OPML file"
+msgstr "è¾?å?¥ OPML æ??件ç??æ??件å??æ?? URL"
 
-#: src/blam.glade.h:13
-msgid "Enter the name and URL of the new channel"
-msgstr "è¾?å?¥æ?°é??é??ç??å??称å?? URL"
+#: ../src/blam.glade.h:15
+msgid "Error"
+msgstr "é??误"
 
-#: src/blam.glade.h:14
-msgid "Image:"
-msgstr "å?¾å??ï¼?"
+#: ../src/blam.glade.h:16
+msgid "Import OPML Feed"
+msgstr "导å?¥ OPML æ?¶å??ç?¹"
 
-#: src/blam.glade.h:15
-msgid "Mikael Hallendal (micke imendio com)"
-msgstr "Mikael Hallendal (micke imendio com)"
+#: ../src/blam.glade.h:17
+msgid "Importing OPML file"
+msgstr "æ­£å?¨å¯¼å?¥ OPML æ??件"
 
-#: src/blam.glade.h:16
+#: ../src/blam.glade.h:18
+msgid "Importing channels"
+msgstr "æ­£å?¨å¯¼å?¥é¢?é??"
+
+#: ../src/blam.glade.h:19
+msgid "Keywords:"
+msgstr "����"
+
+#: ../src/blam.glade.h:20
+msgid "Mark All as _Read"
+msgstr "æ ?è®°æ??æ??为已读(_R)"
+
+#: ../src/blam.glade.h:21
 msgid "Name:"
 msgstr "å??称ï¼?"
 
-#: src/blam.glade.h:17
+#: ../src/blam.glade.h:22
+msgid "Name: "
+msgstr "å??称ï¼?"
+
+#: ../src/blam.glade.h:23
+msgid "Password"
+msgstr "�令"
+
+#: ../src/blam.glade.h:24
+msgid "Preferences"
+msgstr "é¦?é??项"
+
+#: ../src/blam.glade.h:25
+msgid "Refresh _All"
+msgstr "����(_A)"
+
+#: ../src/blam.glade.h:26
+msgid "Refresh feeds on startup"
+msgstr "å?¯å?¨æ?¶å?·æ?°æ?¶å??ç?¹"
+
+#: ../src/blam.glade.h:27
 msgid "Remove Channel?"
-msgstr "å? é?¤é??é??å??ï¼?"
+msgstr "å? é?¤é¢?é??å??ï¼?"
 
-#: src/blam.glade.h:18
-msgid "To set an image you can drag an image into the dialog."
-msgstr "è¦?设å®?å?¾å??ï¼?å?¯å°?å?¾å??æ??è¿?对è¯?æ¡?ã??"
+#: ../src/blam.glade.h:28
+msgid "Set Theme"
+msgstr "设置主�"
 
-#: src/blam.glade.h:19
+#: ../src/blam.glade.h:29
+msgid "Theme"
+msgstr "主�"
+
+#: ../src/blam.glade.h:30
+msgid "Themes"
+msgstr "主�"
+
+#: ../src/blam.glade.h:31
 msgid "URL:"
 msgstr "URLï¼?"
 
-#: src/blam.glade.h:20
-msgid "U_pdate"
-msgstr "æ?´æ?°(_P)"
+#: ../src/blam.glade.h:32
+msgid "Username"
+msgstr "ç?¨æ?·å??"
+
+#: ../src/blam.glade.h:33
+msgid "_Automatically refresh all channels every"
+msgstr "æ¯?次è?ªå?¨å?·æ?°æ??æ??é¢?é??(_A)"
 
-#: src/blam.glade.h:21
-msgid "_Channels"
-msgstr "é??é??(_C)"
+#: ../src/blam.glade.h:34
+msgid "_Channel"
+msgstr "é¢?é??(_C)"
 
-#: src/blam.glade.h:22
+#: ../src/blam.glade.h:35 ../src/ChannelList.cs:492
 msgid "_Edit"
 msgstr "ç¼?è¾?(_E)"
 
-#: src/blam.glade.h:23
+#: ../src/blam.glade.h:36
+msgid "_Edit keywords"
+msgstr "�����(_E)"
+
+#: ../src/blam.glade.h:37
+msgid "_Export OPML"
+msgstr "导� OPML (_E)"
+
+#: ../src/blam.glade.h:38
 msgid "_File"
 msgstr "æ??件(_F)"
 
-#: src/blam.glade.h:24
+#: ../src/blam.glade.h:39
 msgid "_Help"
 msgstr "帮�(_H)"
 
-#: src/blam.glade.h:25
-msgid "_New"
-msgstr "�建(_N)"
+#: ../src/blam.glade.h:40
+msgid "_Ignore SSL certificate check errors"
+msgstr "忽ç?¥ SSL è¯?书æ£?æ?¥é??误(_I)"
+
+#: ../src/blam.glade.h:41
+msgid "_Import"
+msgstr "导�(_I)"
+
+#: ../src/blam.glade.h:42
+msgid "_Import OPML"
+msgstr "导� OPML(_I)"
+
+#: ../src/blam.glade.h:43
+msgid "_Mark as Read"
+msgstr "�记为已读(_M)"
+
+#: ../src/blam.glade.h:44 ../src/Application.cs:409
+msgid "_Mark as unread"
+msgstr "�记为�读(_M)"
 
-#: src/blam.glade.h:26
+#: ../src/blam.glade.h:45
+msgid "_Mark items read after"
+msgstr "æ ?è®°æ?¡ç?®å·²è¯»å??(_M)"
+
+#: ../src/blam.glade.h:46
+msgid "_Newest entries at the top"
+msgstr "æ??æ?°æ?¡ç?®å?¨é¡¶ç«¯(_N)"
+
+#: ../src/blam.glade.h:47
 msgid "_Next unread"
 msgstr "����读(_N)"
 
-#: src/blam.glade.h:27
+#: ../src/blam.glade.h:48
+msgid "_Refresh All"
+msgstr "����(_R)"
+
+#: ../src/blam.glade.h:49
 msgid "_Remove"
 msgstr "å? é?¤(_R)"
 
-#: src/blam.glade.h:28
-msgid "_Update All"
-msgstr "����(_U)"
+#: ../src/blam.glade.h:50
+msgid "_Select file"
+msgstr "é??æ?©æ??件(_S)"
+
+#: ../src/blam.glade.h:51
+msgid "_URL:"
+msgstr "_URLï¼?"
+
+#: ../src/blam.glade.h:52
+msgid "minutes"
+msgstr "å??é??"
+
+#: ../src/blam.glade.h:53
+msgid "seconds"
+msgstr "�"
+
+#: ../src/ChannelList.cs:483 ../src/Application.cs:411
+msgid "_Mark as read"
+msgstr "�记为已读(_M)"
+
+#: ../src/ChannelList.cs:486
+msgid "_Refresh"
+msgstr "å?·æ?°(_R)"
+
+#: ../src/ChannelList.cs:497
+msgid "Remo_ve"
+msgstr "å? é?¤(_V)"
+
+#: ../src/Application.cs:214
+msgid "Blam News Reader"
+msgstr "Blam æ?°é?»é??读å?¨"
+
+#: ../src/Application.cs:458
+#, csharp-format
+msgid "File {0} already exists"
+msgstr "æ??件 {0} å·²ç»?å­?å?¨"
+
+#: ../src/Application.cs:460
+msgid "Do you want to overwrite the file?"
+msgstr "æ?³è¦?è¦?ç??æ­¤æ??件å??ï¼?"
+
+#: ../src/Application.cs:463
+msgid "_Overwrite"
+msgstr "è¦?ç??(_O)"
+
+#: ../src/Application.cs:480
+msgid "Export to..."
+msgstr "导��..."
+
+#: ../src/Application.cs:482 ../src/Opml.cs:97
+msgid "Cancel"
+msgstr "å??æ¶?"
+
+#: ../src/Application.cs:483
+msgid "Save"
+msgstr "ä¿?å­?"
+
+#: ../src/Application.cs:708
+#, csharp-format
+msgid "Refreshing: {0}"
+msgstr "正����{0}"
+
+#: ../src/Application.cs:855
+#, csharp-format
+msgid "{0} unread item"
+msgid_plural "{0} unread items"
+msgstr[0] "{0} 个�读��"
+
+#: ../src/Dialogs.cs:200
+#, csharp-format
+msgid "Do you want to remove the channel or group {0} from the channel list?"
+msgstr "æ?¨æ?³è¦?ä»?æ?¨ç??é¢?é??å??表中å? é?¤é¢?é??æ??ç»? {0} ï¼?"
+
+#: ../src/ItemView.cs:122
+#, csharp-format
+msgid "by {0}"
+msgstr "ç?± {0}"
+
+#: ../src/ItemView.cs:123
+msgid "Show in browser"
+msgstr "����中�示"
+
+#: ../src/Opml.cs:95
+msgid "Select OPML file"
+msgstr "é??æ?© OPML æ??件"
+
+#: ../src/Opml.cs:98
+msgid "Open"
+msgstr "æ??å¼?"
+
+#: ../src/Opml.cs:130
+#, csharp-format
+msgid "Imported {0} channels from OPML file"
+msgstr "ä»? OPML æ??件导å?¥ç?? {0} é¢?é??"
+
+#: ../src/Opml.cs:143
+#, csharp-format
+msgid "Failed to import {0}"
+msgstr "导� {0} 失败"
+
+#: ../src/Opml.cs:152
+msgid "Not a valid OPML file"
+msgstr "ä¸?æ?¯ä¸?个æ??æ??ç?? OPML æ??件"
+
+#: ../src/Opml.cs:157
+msgid "File not found"
+msgstr "æ??件æ?ªæ?¾å?°"
+
+#: ../src/Opml.cs:162
+msgid "Invalid file name"
+msgstr "æ? æ??ç??æ??件å??"
+
+#: ../src/Opml.cs:167
+msgid "Could not find OPML file"
+msgstr "æ? æ³?æ?¾å?° OPML æ??件"
+
+#: ../src/Opml.cs:172
+msgid "Unknown error"
+msgstr "æ?ªç?¥é??误"
+
+#: ../src/Opml.cs:188
+msgid "Opening OPML file"
+msgstr "æ­£å?¨æ??å¼? OPML æ??件"
+
+#~ msgid "*"
+#~ msgstr "*"
+
+#~ msgid "..."
+#~ msgstr "..."
+
+#~ msgid "<b>Authors:</b>"
+#~ msgstr "<b>ä½?è??ï¼?</b>"
+
+#~ msgid "<span size=\"larger\"><b>Blog Aggregator Maximus!</b></span>"
+#~ msgstr "<span size=\"larger\"><b>ç½?ç»?æ?¥å¿?大é??å??!</b></span>"
+
+#~ msgid "BLAM!"
+#~ msgstr "BLAM!"
+
+#~ msgid "Image:"
+#~ msgstr "å?¾å??ï¼?"
+
+#~ msgid "Mikael Hallendal (micke imendio com)"
+#~ msgstr "Mikael Hallendal (micke imendio com)"
+
+#~ msgid "To set an image you can drag an image into the dialog."
+#~ msgstr "è¦?设å®?å?¾å??ï¼?å?¯å°?å?¾å??æ??è¿?对è¯?æ¡?ã??"
+
+#~ msgid "U_pdate"
+#~ msgstr "æ?´æ?°(_P)"
+
+#~ msgid "_New"
+#~ msgstr "�建(_N)"
+
+#~ msgid "_Update All"
+#~ msgstr "����(_U)"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]