[gok] Updated Oriya Translation
- From: Manoj Kumar Giri <mgiri src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gok] Updated Oriya Translation
- Date: Wed, 17 Feb 2010 15:18:04 +0000 (UTC)
commit 25082cb427ae3bc3d0537b951e68f0315a9fdb9f
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri mgiri csb>
Date: Wed Feb 17 20:47:55 2010 +0530
Updated Oriya Translation
po/or.po | 1652 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 833 insertions(+), 819 deletions(-)
---
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index bf8807f..5347779 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -1,15 +1,15 @@
-# translation of or.po to Oriya
+# translation of gok.master.or.po to Oriya
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#
# Subhransu Behera <arya_subhransu yahoo co in>, 2006.
-# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2009.
+# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: or\n"
+"Project-Id-Version: gok.master.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gok&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-16 10:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-05 12:57+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-14 21:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-11 13:16+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,6 +18,9 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
#. User interface for the access method
#: ../automatic-scanning.xml.in.h:2 ../main.kbd.in.h:1
@@ -61,9 +64,10 @@ msgstr "à¬?à¬?à¬?ିବା ପà?ରà?ବରà? à¬?à?ତà? à¬?à¬?à?ର:"
#. User interface for the access method
#: ../automatic-scanning.xml.in.h:14 ../direct-selection.xml.in.h:8
-#: ../dwell-selection.xml.in.h:8 ../gok.glade2.h:67
-#: ../inverse-scanning.xml.in.h:12 ../singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:10
+#: ../dwell-selection.xml.in.h:8 ../inverse-scanning.xml.in.h:12
+#: ../singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:10
#: ../singlekey-inverse-scanning.xml.in.h:12 ../directed.xml.in.h:12
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:45
msgid "Feedback"
msgstr "ପà?ରତିà¬?à?ରିà?ା"
@@ -120,6 +124,8 @@ msgid ""
"Press a switch to start scanning. Press another switch or the same switch "
"again to select."
msgstr ""
+"à¬?à?ରମବà?à¬?à?ଷଣ à¬?ରମà?ଠà¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ସà?à±à?à¬? ଦବାନà?ତà?। ବାà¬?ିବା ପାà¬?à¬? à¬?ନà?à? à¬?à¬? ସà?à±à?à¬? à¬?ଥବା "
+"ସମାନ ସà?à±à?à¬?à¬?à? ପà?ଣିଥରà? ଦବାନà?ତà?।"
#. User interface for the access method
#: ../automatic-scanning.xml.in.h:32 ../inverse-scanning.xml.in.h:30
@@ -249,14 +255,14 @@ msgstr "à¬?à?ବିଣà?ଡà?"
#. "back" means go to previous keyboard
#. Translators: short label for go back.
-#: ../gok-controls.kbd.in.h:6 ../gok/gok-keyboard.c:2479
-#: ../gok/gok-windowlister.c:246 ../launcher.kbd.in.h:5 ../mouse.kbd.in.h:10
+#: ../gok-controls.kbd.in.h:6 ../gok/gok-keyboard.c:2425
+#: ../gok/gok-windowlister.c:248 ../launcher.kbd.in.h:5 ../mouse.kbd.in.h:10
#: ../move-resize.kbd.in.h:23 ../numberpad.kbd.in.h:20 ../quit.kbd.in.h:4
#: ../valuator.kbd.in.h:3
msgid "back"
msgstr "ପà¬?à¬?à?"
-#: ../gok-with-references.schemas.in.h:1 ../gok/main.c:340
+#: ../gok-with-references.schemas.in.h:1 ../gok/main.c:346
msgid "A multiplier to be applied to input device valuator events before processing"
msgstr "ନିବà?ଶ ଯନà?ତà?ର ମà?ଲà?ଯାà¬?à?à¬?ନà¬?ରà?ତà?ତା à¬?à¬?ଣାର ପà?ରà¬?à?ରିà?ା ପà?ରà?ବରà? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à?ଣà¬?à¬?à? ପà?ରà?à?à¬? à¬?ରାଯିବ"
@@ -265,6 +271,8 @@ msgid ""
"A semicolon-delimited list of fully specified paths to additional word-"
"completion dictionaries"
msgstr ""
+"ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? à¬?ଲà?ଲିà¬?ିତ ପଥà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ରà?ଦà?ଧବିରାମ-ସà?ମାà¬?à?à¬?ିତ ତାଲିà¬?ାà¬?à? "
+"à¬?ତିରିà¬?à?ତ ଶବà?ଦ-ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ à¬?ବିଧାନରà?"
#: ../gok-with-references.schemas.in.h:3
msgid "Are the preferences to be restricted?"
@@ -322,7 +330,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"How many children of each node in the GUI tree to search for accessible "
"objects"
-msgstr ""
+msgstr "à¬?à¬à¬¿à¬?ମà?à? ବସà?ତà?à¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?à¬? GUI à¬?à?ରà?ରà? ପà?ରତà?à?à?à¬? ନà?ଡରà? à¬?à?ତà? ନିମà?ନ ସà?ତରà¬?à? ସନà?ଧାନ à¬?ରିବା à¬?à¬?ିତ"
#: ../gok-with-references.schemas.in.h:16
msgid "How many levels down the GUI tree to search for accessible objects"
@@ -518,625 +526,35 @@ msgstr "ବà?à¬?ଳà?ପିà¬? ନିବà?ଶ à¬?ପà¬?ରଣà¬?à?ଡ଼ି
msgid "On-Screen Keyboard"
msgstr "à¬?ନ-ସà?à¬?à?ରିନ à¬?ି-ବà?ରà?ଡ"
-#: ../gok.glade2.h:1
-msgid "3 State"
-msgstr "à© à¬?ବସà?ଥା"
-
-#: ../gok.glade2.h:2
-msgid "<b>Appearance</b>"
-msgstr "<b>ସାଦà?ରà?ଣà?ଯ</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:3
-msgid "<b>Behavior</b>"
-msgstr "<b>��ରଣ</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:4
-msgid "<b>Branch</b>"
-msgstr "<b>ଶା�ା</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:5
-msgid "<b>Command Prediction</b>"
-msgstr "<b>ନିରà?ଦà?ଦà?ଶ ପà?ରà?ବାନà?ମାନ</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:6
-msgid "<b>Compose Keyboard</b>"
-msgstr "<b>ସà¬?à¬?à¬?ିତ à¬?ି-ବà?ରà?ଡ</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:7
-msgid "<b>Custom Keyboards</b>"
-msgstr "<b>à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ à¬?ି-ବà?ରà?ଡ</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:8
-msgid "<b>Define Actions</b>"
-msgstr "<b>à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à? ବà?ଯାà¬?à?ଯା à¬?ରନà?ତà?</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:9
-msgid "<b>Define Feedback</b>"
-msgstr "<b>ପà?ରତିà¬?à?ରିà?ାà¬?à? ବà?ଯାà¬?à?ଯା à¬?ରନà?ତà?</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:10
-msgid "<b>Delay Before Activation</b>"
-msgstr "<b>ସà¬?à?ରିà?ଣ ପà?ରà?ବରà? ବିଳମà?ବତା</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:11
-msgid "<b>Description</b>"
-msgstr "<b>ବରà?ଣà?ଣନା</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:12
-msgid "<b>Dock and Expand Horizontally</b>"
-msgstr "<b>à¬?ାà¬?ି à¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà? à¬?ବà¬? ସମାନà?ତରାଳ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ପà?ରସାରିତ à¬?ରନà?ତà?</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:13
-msgid "<b>Event Source</b>"
-msgstr "<b>à¬?à¬?ଣା à¬?ତà?ସ</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:14
-msgid "<b>Font</b>"
-msgstr "<b>à¬?à¬?à?ଷର ରà?ପ</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:15
-msgid "<b>Key Flashing</b>"
-msgstr "<b>à¬?ି (à¬?ାବି) à¬?ମà¬?à?à¬?ି</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:16
-msgid "<b>Key Size and Spacing Controls</b>"
-msgstr "<b>à¬?ି (à¬?ାବି) à¬?à¬?ାର à¬?ବà¬? ସà?ଥାନ ବà?ଯବଧାନ ନିà?ନà?ତà?ରଣ</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:17
-msgid "<b>Key</b>"
-msgstr "<b>�ି (�ାବି)</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:18
-msgid "<b>Keyboard</b>"
-msgstr "<b>à¬?ି-ବà?ରà?ଡ</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:19
-msgid "<b>Modifier</b>"
-msgstr "<b>ରà?ପାନà?ତରà¬?</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:20
-msgid "<b>Output</b>"
-msgstr "<b>ନିରà?à¬?ମ</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:21
-msgid "<b>Position</b>"
-msgstr "<b>à¬?ବସà?ଥିତି</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:22
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>ପà?ରà?ବାଲà?à¬?ନ</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:23
-msgid "<b>Sensitivity</b>"
-msgstr "<b>ସà?ପରà?ଶà¬?ାତରତା</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:24
-msgid "<b>Sound</b>"
-msgstr "<b>ଶବà?ଦ</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:25
-msgid "<b>Speech</b>"
-msgstr "<b>ବà¬?à?ତବà?ଯ</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:26
-msgid "<b>Switch or Button Number</b>"
-msgstr "<b>ସà?à¬?à¬? à¬?ିମà?ବା ବà¬?ନ ନାମ</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:27
-msgid "<b>Theme</b>"
-msgstr "<b>ପà?ରସà¬?à?à¬?</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:28
-msgid "<b>Timers and Delays</b>"
-msgstr "<b>à¬?ାଳ ମାପà¬? à¬?ବà¬? ବିଳମà?ବତା</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:29
-msgid "<b>Type</b>"
-msgstr "<b>ପà?ରà¬?ାର</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:30
-msgid "<b>Valuator Type</b>"
-msgstr "<b>ମà?ଲà?ଯାà¬?à?à¬?ନà¬?ରà?ତà?ତା ପà?ରà¬?ାର</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:31
-msgid "<b>Word Completion</b>"
-msgstr "<b>ଶବà?ଦ ପà?ରà?ଣà?ଣତା</b>"
-
-#: ../gok.glade2.h:32
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next run GOK.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i><b>à¬?ିପà?ପଣà?:</b> à¬?ହି ବିନà?ଯାସର ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?à?ଣସି ପà?ରà¬à¬¾à¬¬ ପà¬?ାà¬?ବ ନାହିà¬? ଯà? ପରà?ଯà?ଯନà?ତ à¬?ପଣ "
-"GOK à¬?à? ପà?ନରà?ବାର ନ à¬?ଳାà¬?à¬?ନà?ତି।</i></small>"
-
-#: ../gok.glade2.h:33
-msgid ""
-"A multiplier which is applied to the extended input device valuator events "
-"before processing."
-msgstr ""
-"ବିସà?ତାରିତ ନିବà?ଶ à¬?ପà¬?ରଣ ମà?ଲà?ଯାà¬?à?à¬?ନà¬?ରà?ତà?ତା à¬?à¬?ଣା ସà¬?ସାଧିତ ହà?ବା ପà?ରà?ବରà? ପà?ରà?à?à¬? à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା à¬?à?à¬?ିà¬? "
-"à¬?à?ଣà¬?।"
-
-#: ../gok.glade2.h:34
-msgid "Access Methods"
-msgstr "à¬?à¬à¬¿à¬?ମ ପà?ରଣାଳà?"
-
-#: ../gok.glade2.h:35
-msgid "Action Names List"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ ନାମ ତାଲିà¬?ା"
-
-#: ../gok.glade2.h:36
-msgid "Action Type:"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ ପà?ରà¬?ାର:"
-
-#: ../gok.glade2.h:37
-msgid "ActionTypeNotebook"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ-ପà?ରà¬?ାର-ନà?à¬?ବà?à¬?"
-
-#: ../gok.glade2.h:38
-msgid "Actions"
-msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ"
-
-#: ../gok.glade2.h:39
-msgid "Activate on Dw_ell"
-msgstr "ବିଶଦ à¬?ିନà?ତନ ପରà? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà? (_e)"
-
-#: ../gok.glade2.h:40
-msgid "Activate on _Enter"
-msgstr "ପà?ରବିଷà?à¬?ିରà? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà? (_E)"
-
-#: ../gok.glade2.h:41
-msgid "Activate on _Move"
-msgstr "ସà?ଥାନ ପରିବରà?ତà?ତନରà? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà? (_M)"
-
-#: ../gok.glade2.h:42
-msgid "Activate when _pressed"
-msgstr "ଦବାà¬?ବା ସମà?ରà? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà? (_p)"
-
-#: ../gok.glade2.h:43
-msgid "Activate when _released"
-msgstr "à¬?ାଡିବା ସମà?ରà? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà? (_r)"
-
-#: ../gok.glade2.h:44
-msgid "Add"
-msgstr "ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../gok.glade2.h:45
-msgid "Add New Key"
-msgstr "ନà?ତନ à¬?ି (à¬?ାବି) ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../gok.glade2.h:46
-msgid "Additional directory to search for GOK Keyboards"
-msgstr "GOK à¬?ି-ବà?ରà?ଡà¬?à? à¬?à?à¬?ିବା ପାà¬?à¬? à¬?ତିରିà¬?à?ତ ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରି"
-
-#: ../gok.glade2.h:47
-msgid "Additional directory to search for GOK keyboard files"
-msgstr "GOK à¬?ି-ବà?ରà?ଡ ଫାà¬?ଲà¬?à? à¬?à?à¬?ିବା ପାà¬?à¬? à¬?ତିରିà¬?à?ତ ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରି"
-
-#: ../gok.glade2.h:48
-msgid "Alphanumeric keyboard arranged by letter frequency"
-msgstr ""
-
-#: ../gok.glade2.h:49
-msgid "Alphanumeric keyboard sorted alphabetically"
-msgstr ""
-
-#: ../gok.glade2.h:50
-msgid "Appearance"
-msgstr "ସାଦà?ରà?ଶà?ଯ"
-
-#: ../gok.glade2.h:51
-msgid "Bottom:"
-msgstr "ତଳà¬à¬¾à¬?:"
-
-#: ../gok.glade2.h:52
-msgid "Browse"
-msgstr "à¬?à?à¬?ନà?ତà?"
-
-#: ../gok.glade2.h:53
-msgid "C_ore pointer"
-msgstr "ପà?ରମà?à¬? ସà?à¬?à¬? (_o)"
-
-#: ../gok.glade2.h:54
-msgid "Command Prediction"
-msgstr "ନିରà?ଦà?ଦà?ଶ ପà?ରà?ବାନà?ମାନ"
-
-#: ../gok.glade2.h:55
-msgid "Delay"
-msgstr "ବିଳମà?ବ"
-
-#: ../gok.glade2.h:56
-msgid ""
-"Delay, in 100ths of a second, after the triggering event occurs, before "
-"activation takes place."
-msgstr "à¬?à?ରିà¬?ରିà¬?à?à¬? à¬?à¬?ଣା à¬?à¬?ିବା ପରà? à¬?ବà¬? ସà¬?à?ରିà?ଣ ହà?ବା ପà?ରà?ବରà?, ଶହà?ତମ ସà?à¬?à?ଣà?ଡରà? ବିଳମà?ବତା।"
-
-#: ../gok.glade2.h:57
-msgid "Delete"
-msgstr "à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../gok.glade2.h:58
-msgid "Delete Key"
-msgstr "à¬?ି (à¬?ାବି) à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../gok.glade2.h:59
-msgid "Dock"
-msgstr "à¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
-
-#. Translators: dock is used as a verb.
-#: ../gok.glade2.h:60 ../move-resize.kbd.in.h:2
-msgid "Dock Bottom"
-msgstr "ତଳà¬à¬¾à¬?à¬?à? à¬?ାà¬?ି à¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
-
-#. Translators: dock is used as a verb.
-#: ../gok.glade2.h:61 ../move-resize.kbd.in.h:4
-msgid "Dock Top"
-msgstr "à¬?ପରà¬à¬¾à¬?à¬?à? à¬?ାà¬?ି à¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../gok.glade2.h:62
-msgid "Duplicate"
-msgstr "ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../gok.glade2.h:63
-msgid "Enable _key flashing"
-msgstr "à¬?ି (à¬?ାବି) à¬?ମà¬?ିବା ପà?ରà¬?ିà?ାà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà? (_k)"
-
-#: ../gok.glade2.h:64
-msgid "Enable _sound"
-msgstr "ସବà?ଦà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà? (_s)"
-
-#: ../gok.glade2.h:65
-msgid "Enable _word completion"
-msgstr "ଶବà?ଦ ପà?ରà?ଣà?ଣତାà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà? (_w)"
-
-#: ../gok.glade2.h:66
-msgid "Enable co_mmand prediction"
-msgstr "ନିରà?ଦà?ଦà?ଷ ପà?ରà?ବାନà?ମାନà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà? (_m)"
-
-#: ../gok.glade2.h:68
-msgid "Fill Width"
-msgstr "à¬?ସାରà¬?à? à¬à¬°à¬¨à?ତà?"
-
-#: ../gok.glade2.h:69
-msgid "Font Group:"
-msgstr "à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ ସମà?ହ:"
-
-#: ../gok.glade2.h:70 ../gok/gok-editor.c:35
-msgid "GOK Keyboard Editor"
-msgstr "GOK à¬?ି-ବà?ରà?ଡ ସମà?ପାଦà¬?"
-
-#: ../gok.glade2.h:71
-msgid "GOK Preferences"
-msgstr "GOK ପସନà?ଦ"
-
-#: ../gok.glade2.h:72
-msgid "GOK:"
-msgstr "GOK:"
-
-#: ../gok.glade2.h:73
-msgid "Key Height"
-msgstr "à¬?ି (à¬?ାବି) à¬?à¬?à?à¬?ତା"
-
-#: ../gok.glade2.h:74
-msgid "Key Spacing"
-msgstr "à¬?ି (à¬?ାବି) ମଧà?ଯରà? ବà?ଯବଧାନ"
-
-#: ../gok.glade2.h:75
-msgid "Key Width"
-msgstr "�ି (�ାବି) �ସାର"
-
-#: ../gok.glade2.h:76
-msgid "Key _width:"
-msgstr "�ି (�ାବି) �ସାର (_w):"
-
-#: ../gok.glade2.h:77
-msgid "Key h_eight:"
-msgstr "à¬?ି (à¬?ାବି) à¬?à¬?à?à¬?ତା (_e):"
-
-#: ../gok.glade2.h:78
-msgid "Keyboards"
-msgstr "à¬?ି-ବà?ରà?ଡ"
-
-#: ../gok.glade2.h:79
-msgid "Keycode:"
-msgstr "à¬?ି (à¬?ାବି) ସà¬?à?à¬?à?ତ (à¬?ି-à¬?à?ଡ)"
-
-#: ../gok.glade2.h:80
-msgid "Keysym:"
-msgstr "à¬?ି-ସà?ମ"
-
-#: ../gok.glade2.h:81
-msgid "Label:"
-msgstr "ଲà?ବଲ:"
-
-#. User interface for the access method
-#: ../gok.glade2.h:82 ../directed.xml.in.h:16
-msgid "Left:"
-msgstr "ବାମ:"
-
-#: ../gok.glade2.h:83
-msgid "Match physical keyboard as reported by X Server"
-msgstr "X ସà?ବà¬? ଦà?ବାରା ପà?ରà¬?ାଶିତ à¬à?ତିà¬? à¬?ି-ବà?ରà?ଡ ସହିତ ମିଳାନà?ତà?"
-
-#: ../gok.glade2.h:84
-msgid "Modifier Post"
-msgstr "ପରବରà?ତà?ତà? ରà?ପାନà?ତରà¬?"
-
-#: ../gok.glade2.h:85
-msgid "Modifier Pre"
-msgstr "ପà?ରà?ବବରà?ତà?ତà? ରà?ପାନà?ତରà¬?"
-
-#: ../gok.glade2.h:86
-msgid "Modifier:"
-msgstr "ରà?ପାନà?ତରà¬?:"
-
-#: ../gok.glade2.h:87
-msgid "Move Down"
-msgstr "ତଳà¬?à? ଯାà¬?ନà?ତà?"
-
-#: ../gok.glade2.h:88
-msgid "Move Up"
-msgstr "à¬?ପରà¬?à? ଯାà¬?ନà?ତà?"
-
-#: ../gok.glade2.h:89
-msgid "Name:"
-msgstr "ନାମ:"
-
-#: ../gok.glade2.h:90
-msgid "New"
-msgstr "ନà?ତନ"
-
-#: ../gok.glade2.h:91
-msgid "Next Key"
-msgstr "ପରବରà?ତà?ତà? à¬?ି (à¬?ାବି)"
-
-#: ../gok.glade2.h:92
-msgid "Normal"
-msgstr "ସାଧାରଣ"
-
-#: ../gok.glade2.h:93
-msgid "Number of _flashes:"
-msgstr "à¬?ମà¬?ିବା ସà¬?à¬?à?ଯା (_f):"
-
-#: ../gok.glade2.h:94
-msgid "Number of _predictions:"
-msgstr "ପà?ରà?ବାନà?ମାନ ସà¬?à¬?à?ଯା (_P):"
-
-#: ../gok.glade2.h:95
-msgid "Number of command predictions:"
-msgstr "ନିରà?ଦà?ଦà?ଶ ପà?ରà?ବନà?ମାନ ସà¬?à¬?à?ଯା:"
-
-#: ../gok.glade2.h:96
-msgid "Number of word predictions:"
-msgstr "ଶବà?ଦ ପà?ରà?ବନà?ମାନ ସà¬?à¬?à?ଯା:"
-
-#: ../gok.glade2.h:97
-msgid "Other _input device:"
-msgstr "à¬?ନà?ଯାନà?ଯ ନିବà?ଶ à¬?ପà¬?ରଣ (_i):"
-
-#: ../gok.glade2.h:98
-msgid "Prediction"
-msgstr "ପà?ରà?ବାନà?ମାନ"
-
-#: ../gok.glade2.h:99
-msgid "Press"
-msgstr "ଦବାନà?ତà?"
-
-#: ../gok.glade2.h:100
-msgid "Previous Key"
-msgstr "ପà?ରà?ବବରà?ତà?ତà? à¬?ି (à¬?ାବି)"
-
-#: ../gok.glade2.h:101
-msgid "Read keyboard from file:"
-msgstr "ଫାà¬?ଲରà? à¬?ି-ବà?ରà?ଡà¬?à? ପଢନà?ତà?:"
-
-#: ../gok.glade2.h:102
-msgid "Release"
-msgstr "ସà¬?ସà?à¬?ରଣ"
-
-#. User interface for the access method
-#: ../gok.glade2.h:103 ../directed.xml.in.h:26
-msgid "Right:"
-msgstr "ଡାହାଣ:"
-
-#: ../gok.glade2.h:104
-msgid "S_witch"
-msgstr "ସà?à¬?à¬? (_w)"
-
-#: ../gok.glade2.h:105
-msgid "Show Only This Font Group"
-msgstr "à¬?à?ବଳ à¬?ହି à¬?à¬?à?ଷରରà?ପà¬?à? ଦà?à¬?ାନà?ତà?"
-
-#: ../gok.glade2.h:106
-msgid "So_und:"
-msgstr "ଶବà?ଦ (_u):"
-
-#: ../gok.glade2.h:107
-msgid "Speak key _label"
-msgstr "ସà?ପିà¬? à¬?ି-ଲà?ବଲ (_l)"
-
-#: ../gok.glade2.h:108
-msgid "Style:"
-msgstr "ଶà?ଳà?:"
-
-#: ../gok.glade2.h:109
-msgid "Switch _1"
-msgstr "ସà?à¬?à¬? _1"
-
-#: ../gok.glade2.h:110
-msgid "Switch _2"
-msgstr "ସà?à¬?à¬? _2"
-
-#: ../gok.glade2.h:111
-msgid "Switch _3"
-msgstr "ସà?à¬?à¬? _3"
-
-#: ../gok.glade2.h:112
-msgid "Switch _4"
-msgstr "ସà?à¬?à¬? _4"
-
-#: ../gok.glade2.h:113
-msgid "Switch _5"
-msgstr "ସà?à¬?à¬? _5"
-
-#: ../gok.glade2.h:114
-msgid "Target:"
-msgstr "ଲà¬?à?ଷà?ଯ:"
-
-#: ../gok.glade2.h:115
-msgid "To Back"
-msgstr "ପà¬?à¬?à?"
-
-#: ../gok.glade2.h:116
-msgid "To Front"
-msgstr "à¬?à¬?à¬?à?"
-
-#: ../gok.glade2.h:117
-msgid "Toggle"
-msgstr "ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../gok.glade2.h:118
-msgid "Top:"
-msgstr "à¬?ପର à¬à¬¾à¬?:"
-
-#: ../gok.glade2.h:119
-msgid "Use _extra word list file(s)"
-msgstr "à¬?ତିରିà¬?à?ତ ଶବà?ଦ ତାଲିà¬?ା ଫାà¬?ଲà¬?à?(ମାନà¬?à?à¬?à?) ବà?ଯବହାର à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../gok.glade2.h:120
-msgid "Use _key averaging"
-msgstr "à¬?ି (à¬?ାବି) ହାରାହାରି ପà?ରà¬?à?ରିà?ାà¬?à? ବà?ଯବହାର à¬?ରନà?ତà? (_k)"
-
-#: ../gok.glade2.h:121
-msgid "Valuator Sensitivity"
-msgstr "ମà?ଲà?ଯାà¬?à?à¬?ନà¬?ରà?ତà?ତା ସà?ପରà?ଶà¬?ାତରତା"
-
-#: ../gok.glade2.h:122
-msgid "Word Completion"
-msgstr "ଶବà?ଦ ପà?ରà?ଣà?ଣତା"
-
-#: ../gok.glade2.h:123
-msgid "_100ths of a second"
-msgstr "ସà?à¬?à?ଣà?ଡର ସହà?à¬?à?ଣ (_1)"
-
-#: ../gok.glade2.h:124
-msgid "_Add"
-msgstr "ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_A)"
-
-#: ../gok.glade2.h:125
-msgid "_Browse..."
-msgstr "à¬?à?à¬?ନà?ତà? (_B) ..."
-
-#: ../gok.glade2.h:126
-msgid "_Delete"
-msgstr "à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà? (_D)"
-
-#: ../gok.glade2.h:127
-msgid "_Joystick"
-msgstr "à¬?à?-ଷà?à¬?ିà¬? (_J)"
-
-#: ../gok.glade2.h:128
-msgid "_Method:"
-msgstr "ପà?ରଣାଳà? (_M):"
-
-#: ../gok.glade2.h:129
-msgid "_Name:"
-msgstr "ନାମ (_N)"
-
-#: ../gok.glade2.h:130
-msgid "_New"
-msgstr "ନà?ତନ (_N)"
-
-#: ../gok.glade2.h:131
-msgid "_Number of predictions:"
-msgstr "ପà?ରà?ବାନà?ମାନ ସà¬?à¬?à?ଯା (_N)"
-
-#: ../gok.glade2.h:132
-msgid "_Rename"
-msgstr "ନାମ ବଦଳାନà?ତà? (_R)"
-
-#: ../gok.glade2.h:133
-msgid "_Single axis:"
-msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à¬?à?ଷ (_S):"
-
-#: ../gok.glade2.h:134
-msgid "_Spacing:"
-msgstr "ସà?ପà?ସ ବà?ଯବଧାନ (_S):"
-
-#: ../gok.glade2.h:135
-msgid "_Use Desktop Theme Preferences"
-msgstr "ଡà?ସà?à¬?à¬?ପ ପà?ରସà¬?à?à¬? ପସନà?ଦà¬?à? ବà?ଯବହାର à¬?ରନà?ତà? (_U)"
-
-#: ../gok.glade2.h:136
-msgid "_Valuator"
-msgstr "ମà?ଲà?ଯାà¬?à?à¬?ନà¬?ରà?ତà?ତା (_V)"
-
-#: ../gok.glade2.h:137
-msgid "_X-Y valuator (axes 0 and 1)"
-msgstr "_X-Y ମà?ଲà?ଯାà¬?à?à¬?ନà¬?ରà?ତà?ତା (à¬?à¬?à?ଷ 0 à¬?ବà¬? 1)"
-
-#: ../gok.glade2.h:138
-msgid "access method name"
-msgstr "à¬?à¬à¬¿à¬?ମ ପà?ରଣାଳà? ନାମ"
-
-#: ../gok.glade2.h:139
-msgid "cancel"
-msgstr "ବାତିଲ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../gok.glade2.h:140
-msgid "display user help"
-msgstr "à¬?ାଳà¬? ସହାà?ତାà¬?à? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../gok.glade2.h:141
-msgid "high"
-msgstr "à¬?à¬?à?à¬?"
-
-#: ../gok.glade2.h:142
-msgid "low"
-msgstr "ନିମà?ନ"
-
-#: ../gok.glade2.h:143
-msgid "pixels"
-msgstr "ପିà¬?à?ସà?ଲ"
-
-#: ../gok.glade2.h:144
-msgid "revert to original settings"
-msgstr "ବାସà?ତବିà¬? ବିନà?ଯାସà¬?à? ପà?ରତà?ଯାବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../gok.glade2.h:145
-msgid "try these settings"
-msgstr "à¬?ହି ବିନà?ଯାସ à¬?à?ଡିà¬?à? à¬?à?ଷà?à¬?ା à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../gok.glade2.h:146
-msgid "use these settings"
-msgstr "à¬?ହି ବିନà?ଯାସ à¬?à?ଡିà¬?à? ପà?ରà?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../gok/callbacks.c:372
+#: ../gok/callbacks.c:366
msgid "Sorry, Access Method Wizard not implemented yet."
msgstr "ଦà?à¬?à¬?ିତ, à¬?à¬à¬¿à¬?ମ ପà?ରଣାଳà? à¬?à?ବିà¬?ାରà?ଡ à¬?ପରà?ଯà?ଯନà?ତ à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?ାରି ହà?à¬?ନାହିà¬?।"
-#: ../gok/callbacks.c:374
+#: ../gok/callbacks.c:368
msgid "GOK Access Method Wizard"
msgstr "GOK à¬?à¬à¬¿à¬?ମ ପà?ରଣାଳà? à¬?à?ବିà¬?ାରà?ଡ"
-#: ../gok/gok-control.c:227
+#: ../gok/gok-control.c:248
+msgid "GOK Browse for sound file"
+msgstr "GOK ଶବà?ଦ ଫାà¬?ଲର ସନà?ଧାନ"
+
+#: ../gok/gok-control.c:249
msgid "Sorry, browse for sound file not implemented yet."
msgstr "ଦà?à¬?à¬?ିତ, ଶବà?ଦ ଫାà¬?ଲର ସନà?ଧାନ à¬?ପରà?ଯà?ଯନà?ତ à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?ାରି ହà?à¬?ନାହିà¬?।"
-#: ../gok/gok-control.c:229
-msgid "GOK Browse for sound file"
-msgstr "GOK ଶବà?ଦ ଫାà¬?ଲର ସନà?ଧାନ"
+#: ../gok/gok-control.c:254
+msgid "GOK Inverse Scanning Advanced"
+msgstr "GOK ବିପରà?ତ à¬?à?ରମବà?à¬?à?ଷଣ à¬?ନà?ନତି"
-#: ../gok/gok-control.c:253
+#: ../gok/gok-control.c:255
msgid "Sorry, advanced settings not implemented yet."
msgstr "ଦà?à¬?à¬?ିତ, à¬?ନà?ନତ ବିନà?ଯାସ à¬?ପରà?ଯà?ଯନà?ତ à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?ାରି ହà?à¬?ନାହିà¬?।"
-#: ../gok/gok-control.c:255
-msgid "GOK Inverse Scanning Advanced"
-msgstr "GOK ବିପରà?ତ à¬?à?ରମବà?à¬?à?ଷଣ à¬?ନà?ନତି"
+#: ../gok/gok-editor.c:36 ../gok-editor.ui.h:18
+msgid "GOK Keyboard Editor"
+msgstr "GOK à¬?ି-ବà?ରà?ଡ ସମà?ପାଦà¬?"
-#: ../gok/gok-editor.c:154 ../gok/gok-editor.c:187 ../gok/gok-editor.c:267
+#: ../gok/gok-editor.c:150 ../gok/gok-editor.c:184 ../gok/gok-editor.c:262
msgid ""
"You have modified the current file.\n"
"Do you want to discard your changes?"
@@ -1144,40 +562,40 @@ msgstr ""
"à¬?ପଣ ସାମà?ପà?ରତିà¬? ଫାà¬?ଲà¬?à? ବଦଳାà¬?à¬?ନà?ତି।\n"
"à¬?ପଣ à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ପରିବରà?ତà?ତନà¬?à? ପà?ରତà?ଯାà¬?à?ଯାନ à¬?ରିଦିà¬?ନà?ତà??"
-#: ../gok/gok-editor.c:156 ../gok/gok-editor.c:189 ../gok/gok-editor.c:269
-#: ../gok/gok-editor.c:1061
+#: ../gok/gok-editor.c:152 ../gok/gok-editor.c:186 ../gok/gok-editor.c:264
+#: ../gok/gok-editor.c:1029
msgid "Keyboard Filename Invalid"
msgstr "à¬?ି-ବà?ରà?ଡ ଫାà¬?ଲନାମ à¬?ବà?ଧ à¬?à¬?à?"
-#: ../gok/gok-editor.c:218
+#: ../gok/gok-editor.c:215
msgid "new"
msgstr "ନà?ତନ"
#. create the file selector dialog
-#: ../gok/gok-editor.c:279
+#: ../gok/gok-editor.c:274
msgid "Select keyboard file for editing"
msgstr "ସମà?ପାଦନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ି-ବà?ରà?ଡ ଫାà¬?ଲà¬?à? à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../gok/gok-editor.c:289 ../gok/gok-editor.c:981
+#: ../gok/gok-editor.c:284 ../gok/gok-editor.c:949
msgid ".kbd files"
msgstr ".kbd ଫା�ଲ"
-#: ../gok/gok-editor.c:544
+#: ../gok/gok-editor.c:526
msgid "label"
msgstr "ସà?à¬?à¬?"
-#: ../gok/gok-editor.c:718
+#: ../gok/gok-editor.c:687
#, c-format
msgid "Can't save file: %s\n"
msgstr "ଫାà¬?ଲà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିପାରିବ ନାହିà¬?: %s\n"
#. get name of keyboard filename
#. create the file selector dialog
-#: ../gok/gok-editor.c:971
+#: ../gok/gok-editor.c:939
msgid "Save keyboard file as"
msgstr "à¬?ି-ବà?ରà?ଡ ଫାà¬?ଲà¬?à? à¬?à¬à¬³ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../gok/gok-editor.c:1052
+#: ../gok/gok-editor.c:1020
#, c-format
msgid ""
"This is not a valid keyboard filename:\n"
@@ -1186,22 +604,24 @@ msgstr ""
"à¬?ହା à¬?à?à¬?ିà¬? ବà?ଧ à¬?ି-ବà?ରà?ଡ ଫାà¬?ଲ ନାମ ନà?ହà?à¬?:\n"
"%s"
-#: ../gok/gok-editor.c:1084
+#: ../gok/gok-editor.c:1052
msgid "(new)"
msgstr "(ନà?ତନ)"
-#: ../gok/gok-input.c:526
+#: ../gok/gok-input.c:524
#, c-format
msgid ""
"GOK has detected activity from a new hardware device named '%s'. Would you "
"like to use this device instead of device '%s'?"
msgstr ""
+"GOK ନà?ତନ ହାରà?ଡà±à?ରରà? '%s' ନାମà¬? à¬?ାରà?ଯà?à?à¬?ଳାପ à¬?ିହà?ନà¬? à¬?ରିଥାà¬?। à¬?ପଣ à¬?ପà¬?ରଣ '%s' ପରିବରà?ତà?ତà? "
+"à¬?ହି à¬?ପà¬?ରଣà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
-#: ../gok/gok-key.c:117
+#: ../gok/gok-key.c:119
msgid "Mute"
msgstr "ନà?ରବ"
-#: ../gok/gok-key.c:120
+#: ../gok/gok-key.c:122
msgid ""
"Mouse\n"
"Keys"
@@ -1209,7 +629,7 @@ msgstr ""
"ମା�ସ\n"
"�ି (�ାବି)"
-#: ../gok/gok-key.c:123
+#: ../gok/gok-key.c:125
msgid ""
"Left\n"
"Tab"
@@ -1217,75 +637,75 @@ msgstr ""
"ବାମ\n"
"à¬?à?ଯାବ"
-#: ../gok/gok-key.c:230
+#: ../gok/gok-key.c:232
msgid "<nil>"
msgstr "<nil>"
-#: ../gok/gok-key.c:234
+#: ../gok/gok-key.c:236
msgid "Divide"
msgstr "ହରଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../gok/gok-key.c:237
+#: ../gok/gok-key.c:239
msgid "Multiply"
msgstr "à¬?à?ଣନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../gok/gok-key.c:240
+#: ../gok/gok-key.c:242
msgid "Subtract"
msgstr "ବିଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../gok/gok-key.c:243
+#: ../gok/gok-key.c:245
msgid "Addition"
msgstr "ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../gok/gok-key.c:246
+#: ../gok/gok-key.c:248
msgid "Prior"
msgstr "ପà?ରà?ବବରà?ତà?ତà?"
-#: ../gok/gok-key.c:249
+#: ../gok/gok-key.c:251
msgid "Next"
msgstr "ପରବରà?ତà?ତà?"
-#: ../gok/gok-key.c:252 ../numberpad.kbd.in.h:6
+#: ../gok/gok-key.c:254 ../numberpad.kbd.in.h:6
msgid "Home"
msgstr "ମà?ଳସà?ଥାନ"
-#: ../gok/gok-key.c:255 ../numberpad.kbd.in.h:4
+#: ../gok/gok-key.c:257 ../numberpad.kbd.in.h:4
msgid "End"
msgstr "ସମାପà?ତ"
#. Translators: this describes the direction gok will move.
-#: ../gok/gok-key.c:258 ../move-resize.kbd.in.h:20 ../numberpad.kbd.in.h:18
+#: ../gok/gok-key.c:260 ../move-resize.kbd.in.h:20 ../numberpad.kbd.in.h:18
msgid "Up"
msgstr "à¬?ପରà¬?à?"
#. Translators: this describes the direction gok will move.
-#: ../gok/gok-key.c:261 ../move-resize.kbd.in.h:6 ../numberpad.kbd.in.h:3
+#: ../gok/gok-key.c:263 ../move-resize.kbd.in.h:6 ../numberpad.kbd.in.h:3
msgid "Down"
msgstr "ତଳà¬?à?"
#. Translators: this describes the direction gok will move.
-#: ../gok/gok-key.c:264 ../move-resize.kbd.in.h:11 ../numberpad.kbd.in.h:8
+#: ../gok/gok-key.c:266 ../move-resize.kbd.in.h:11 ../numberpad.kbd.in.h:8
msgid "Left"
msgstr "ବାମà¬?à?"
#. Translators: this describes the direction gok will move.
-#: ../gok/gok-key.c:267 ../move-resize.kbd.in.h:15 ../numberpad.kbd.in.h:14
+#: ../gok/gok-key.c:269 ../move-resize.kbd.in.h:15 ../numberpad.kbd.in.h:14
msgid "Right"
msgstr "ଡାହାଣà¬?à?"
-#: ../gok/gok-key.c:270
+#: ../gok/gok-key.c:272
msgid "Begin"
msgstr "à¬?ରମà?ଠà¬?ରନà?ତà?"
-#: ../gok/gok-key.c:273
+#: ../gok/gok-key.c:275
msgid "Decimal"
msgstr "ଦଶମି�"
-#: ../gok/gok-key.c:276
+#: ../gok/gok-key.c:278
msgid "Meta"
msgstr "�ଧି"
-#: ../gok/gok-key.c:279
+#: ../gok/gok-key.c:281
msgid ""
"Multi\n"
"key"
@@ -1293,7 +713,7 @@ msgstr ""
"��ାଧି�\n"
"�ି (�ାବି)"
-#: ../gok/gok-key.c:282
+#: ../gok/gok-key.c:284
msgid ""
"Eisu\n"
"toggle"
@@ -1301,7 +721,7 @@ msgstr ""
"à¬?ସà?\n"
"à¬?à?à¬?ଲ"
-#: ../gok/gok-key.c:285
+#: ../gok/gok-key.c:287
msgid ""
"Henkan\n"
"Mode"
@@ -1309,11 +729,11 @@ msgstr ""
"ହà?à¬?à?à¬?ାନ\n"
"ଧାରା"
-#: ../gok/gok-key.c:288
+#: ../gok/gok-key.c:290
msgid "Muhenkan"
msgstr "ମà?ହà?à¬?à?à¬?ାନ"
-#: ../gok/gok-key.c:291
+#: ../gok/gok-key.c:293
msgid ""
"Mode\n"
"switch"
@@ -1321,7 +741,7 @@ msgstr ""
"ଧାରା\n"
"ସà?à¬?à¬?"
-#: ../gok/gok-key.c:294
+#: ../gok/gok-key.c:296
msgid ""
"Hiragana\n"
"Katakana"
@@ -1329,34 +749,34 @@ msgstr ""
"Hiragana\n"
"Katakana"
-#: ../gok/gok-keyboard.c:154
+#: ../gok/gok-keyboard.c:156
#, c-format
msgid "Xkb extension could not be initialized! (error code %x)"
msgstr "à¬?à¬?à?ସ.à¬?à?.ବି. (Xkb) à¬?ନà?ଲà¬?à?ନà¬?à? ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬?à?ରà?ତ à¬?ରିହà?ଲା ନାହିà¬?! (ତà?ରà?à¬?ି ସà¬?à?à¬?à?ତ %x)"
-#: ../gok/gok-keyboard.c:160 ../gok/gok-keyboard.c:201
+#: ../gok/gok-keyboard.c:162 ../gok/gok-keyboard.c:203
msgid "keyboard description not available!"
msgstr "à¬?ି-ବà?ରà?ଡ ବରà?ଣà?ଣନା à¬?ବସà?ଥିତ ନାହିà¬?!"
-#: ../gok/gok-keyboard.c:166 ../gok/gok-keyboard.c:207
-#: ../gok/gok-keyboard.c:504
+#: ../gok/gok-keyboard.c:168 ../gok/gok-keyboard.c:209
+#: ../gok/gok-keyboard.c:506
msgid "Keyboard Geometry cannot be read from your X Server."
msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬? X ସà?ବà¬?ରà? à¬?ି-ବà?ରà?ଡ à¬?à?ଯାମିତି ପଢି ପାରିବ ନାହିà¬?।"
-#: ../gok/gok-keyboard.c:432
+#: ../gok/gok-keyboard.c:434
msgid "Back"
msgstr "ପà?ରà?ବବରà?ତà?ତà?"
-#: ../gok/gok-keyboard.c:449 ../valuator.kbd.in.h:1
+#: ../gok/gok-keyboard.c:451 ../valuator.kbd.in.h:1
msgid "Repeat Next"
msgstr "ପରବରà?ତà?ତà?à¬?à? ପà?ନରà?ବାର à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../gok/gok-keyboard.c:461
+#: ../gok/gok-keyboard.c:463
msgid "Edit"
msgstr "ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà?"
#. translators: Abbreviation/mnemonic for "numeric keypad", but must be <= 10 chars
-#: ../gok/gok-keyboard.c:474
+#: ../gok/gok-keyboard.c:476
msgid ""
"Num\n"
"Pad"
@@ -1365,27 +785,27 @@ msgstr ""
"ପà?ଯାଡ"
#. translators: Abbreviation/mnemonic for "numeric keypad", but must be <= 10 chars
-#: ../gok/gok-keyboard.c:488 ../move-resize.kbd.in.h:9
+#: ../gok/gok-keyboard.c:490 ../move-resize.kbd.in.h:9
msgid "Hide"
msgstr "ଲà?à¬?ାନà?ତà?"
#. translators: "shift" as in "the shift modifier key"
-#: ../gok/gok-keyboard.c:678
+#: ../gok/gok-keyboard.c:680
msgid "shift"
msgstr "ସିଫà?à¬?"
#. translators: The context is "key level" as in shift/caps status on keyboard
-#: ../gok/gok-keyboard.c:691
+#: ../gok/gok-keyboard.c:693
msgid "Level 2"
msgstr "ସà?ତର à¨"
#. translators: see note for "Level 2"
-#: ../gok/gok-keyboard.c:704
+#: ../gok/gok-keyboard.c:706
msgid "Level 3"
msgstr "ସà?ତର à©"
#. translators: this is a label for a 'Back space' key
-#: ../gok/gok-keyboard.c:717
+#: ../gok/gok-keyboard.c:719
msgid ""
"Back\n"
"Space"
@@ -1394,21 +814,21 @@ msgstr ""
"à¬?ାଲିସà?ଥାନ"
#. translators: this is a label for a "Tab" key, for instance on a keyboard
-#: ../gok/gok-keyboard.c:728 ../numberpad.kbd.in.h:16
+#: ../gok/gok-keyboard.c:730 ../numberpad.kbd.in.h:16
msgid "Tab"
msgstr "à¬?à?ଯାବ (Tab)"
#. translators: this is a label for a "spacebar" key, for instance on a keyboard
-#: ../gok/gok-keyboard.c:739
+#: ../gok/gok-keyboard.c:741
msgid "space"
msgstr "à¬?ାଲି ସà?ଥାନ (space)"
#. translators: this is a label for an "Enter" or Return key, for instance on a keyboard
-#: ../gok/gok-keyboard.c:750 ../numberpad.kbd.in.h:5
+#: ../gok/gok-keyboard.c:752 ../numberpad.kbd.in.h:5
msgid "Enter"
msgstr "ପà?ରବà?ଶ à¬?ରନà?ତà? (Enter)"
-#: ../gok/gok-keyboard.c:788 ../main.kbd.in.h:7
+#: ../gok/gok-keyboard.c:789 ../main.kbd.in.h:7
msgid "Menus"
msgstr "ତାଲି�ା"
@@ -1426,8 +846,7 @@ msgstr "ତାଲି�ା"
#. * precede alphabetic characters, digits and punctuation should be placed
#. * at the end of the string.
#.
-#: ../gok/gok-keyboard.c:844
-#| msgid "level 0|abcdefghijklmnopqrstuvwxyz1234567890-=[];'#\\,./"
+#: ../gok/gok-keyboard.c:845
msgctxt "level 0"
msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz1234567890-=[];'#\\,./"
msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz1234567890-=[];'#\\,./"
@@ -1435,8 +854,7 @@ msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz1234567890-=[];'#\\,./"
#. For languages/locales which use 'upper case', this string should
#. * correspond to uppercase versions of characters in the 'level 0' string.
#.
-#: ../gok/gok-keyboard.c:848
-#| msgid "level 1|ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ!\"3$%^&*()_+{}:@~<>?"
+#: ../gok/gok-keyboard.c:849
msgctxt "level 1"
msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ!\"3$%^&*()_+{}:@~<>?"
msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ!\"3$%^&*()_+{}:@~<>?"
@@ -1452,8 +870,7 @@ msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ!\"3$%^&*()_+{}:@~<>?"
#. * placeholder to signal GOK that 'level 2' is not used. If your locale doesn't
#. * require 'level 2' characters, set the msgstr to "no-level-2".
#.
-#: ../gok/gok-keyboard.c:860
-#| msgid "level 2|"
+#: ../gok/gok-keyboard.c:861
msgctxt "level 2"
msgid "no-level-2"
msgstr "no-level-2"
@@ -1466,8 +883,7 @@ msgstr "no-level-2"
#. * placeholder to signal GOK that 'level 3' is not used. If your locale doesn't
#. * require 'level 3' characters, set the msgstr to "no-level-3".
#.
-#: ../gok/gok-keyboard.c:869
-#| msgid "level 3|"
+#: ../gok/gok-keyboard.c:870
msgctxt "level 3"
msgid "no-level-3"
msgstr "no-level-3"
@@ -1483,14 +899,12 @@ msgstr "no-level-3"
#. * If level 0 and level 1 refer to upper-and-lower-case in your locale,
#. * the characters in these two strings should occur in the same relative order.
#.
-#: ../gok/gok-keyboard.c:916
-#| msgid "level 0|etaonrishdlfcmugypwbvkxjqz`1234567890-=\\[];'<,./"
+#: ../gok/gok-keyboard.c:917
msgctxt "freq-level 0"
msgid "etaonrishdlfcmugypwbvkxjqz`1234567890-=\\[];'<,./"
msgstr "etaonrishdlfcmugypwbvkxjqz`1234567890-=\\[];'<,./"
-#: ../gok/gok-keyboard.c:917
-#| msgid "level 1|ETAONRISHDLFCMUGYPWBVKXJQZ~! #$%^&*()_+|{}:\"><>?"
+#: ../gok/gok-keyboard.c:918
msgctxt "freq-level 1"
msgid "ETAONRISHDLFCMUGYPWBVKXJQZ~! #$%^&*()_+|{}:\"><>?"
msgstr "ETAONRISHDLFCMUGYPWBVKXJQZ~! #$%^&*()_+|{}:\"><>?"
@@ -1502,8 +916,7 @@ msgstr "ETAONRISHDLFCMUGYPWBVKXJQZ~! #$%^&*()_+|{}:\"><>?"
#. * placeholder to signal GOK that 'level 2' is not used. If your locale doesn't
#. * require 'level 2' characters, set the msgstr to "no-level-2".
#.
-#: ../gok/gok-keyboard.c:925
-#| msgid "level 2|"
+#: ../gok/gok-keyboard.c:926
msgctxt "freq-level 2"
msgid "no-level-2"
msgstr "no-level-2"
@@ -1513,113 +926,122 @@ msgstr "no-level-2"
#. * placeholder to signal GOK that 'level 3' is not used. If your locale doesn't
#. * require 'level 3' characters, set the msgstr to "no-level-3".
#.
-#: ../gok/gok-keyboard.c:931
-#| msgid "level 3|"
+#: ../gok/gok-keyboard.c:932
msgctxt "freq-level 3"
msgid "no-level-3"
msgstr "no-level-3"
#. change the name of the window to the keyboard name
-#: ../gok/gok-keyboard.c:1914
+#: ../gok/gok-keyboard.c:1871
msgid "GOK - "
msgstr "GOK - "
-#: ../gok/gok-keyboard.c:2802
+#: ../gok/gok-keyboard.c:2748
msgid "GUI"
msgstr "à¬?ି.à?à?.à¬?à¬?."
#. translators: "table" as in row/column data structure
-#: ../gok/gok-keyboard.c:2807 ../gok/gok-spy.c:1781
+#: ../gok/gok-keyboard.c:2753 ../gok/gok-spy.c:1784
msgid "Table"
msgstr "ସାରଣà?"
-#: ../gok/gok-keyboard.c:2812 ../main.kbd.in.h:9
+#: ../gok/gok-keyboard.c:2758 ../main.kbd.in.h:9
msgid "Toolbars"
msgstr "ସାଧନ ପ�ି"
-#: ../gok/gok-keyboard.c:2816
+#: ../gok/gok-keyboard.c:2762
msgid "Applications"
msgstr "ପà?ରà?à?à¬?"
-#: ../gok/gok-keyboard.c:2826
+#: ../gok/gok-keyboard.c:2772
msgid "Menu"
msgstr "ତାଲି�ା"
#. please!
-#: ../gok/gok-keyboard.c:3642 ../gok/main.c:1932 ../main.kbd.in.h:4
+#: ../gok/gok-keyboard.c:3584 ../gok/gok-sound.c:49 ../gok/main.c:1937
+#: ../main.kbd.in.h:4
msgid "GOK"
msgstr "GOK"
-#: ../gok/gok-keyboard.c:3646
+#: ../gok/gok-keyboard.c:3588
msgid "Dynamic virtual keyboards for the GNOME desktop"
msgstr "ନà?ମ ଡà?ସà?à¬?à¬?ପ ପାà¬?à¬? à¬?ତିଶà?ଳ à¬?à¬à¬¾à¬¸à? à¬?ି-ବà?ରà?ଡ"
-#: ../gok/gok-keyboard.c:3648
+#: ../gok/gok-keyboard.c:3590
msgid "translator-credits"
msgstr "ଶà?à¬à?ରାà¬?ଶà? ବà?ହà?ରା <arya_subhransu yahoo co in>"
-#: ../gok/gok-keyboard.c:3650
+#: ../gok/gok-keyboard.c:3592
msgid "Full Credits"
msgstr "ସମà?ପରà?ଣà?ଣ ଶà?ରà?à?"
-#: ../gok/gok-keyboard.c:3652
-#| msgid "About"
+#: ../gok/gok-keyboard.c:3594
msgid "About GOK"
msgstr "GOK ବିଷà?ରà?"
-#: ../gok/gok-libusb.c:161
+#: ../gok/gok-libusb.c:162
#, c-format
-#| msgid "Can't initialize feedbacks."
msgid "can't initialize the libusb backend - %s"
msgstr "libusb ପà?ଷà?ଠà¬à?ମିà¬?à? à¬?ରମà?ଠà¬?ରିହà?ବ ନାହିà¬? - %s"
-#: ../gok/gok-libusb.c:189
+#: ../gok/gok-libusb.c:190
#, c-format
msgid "gok-libusb.c: found device with VID:PID pair %x:%x"
msgstr "gok-libusb.c: VID:PID ଯà?à¬?ଳ ବିଶିଷà?à¬? à¬?ପà¬?ରଣ ମିଳିଲା %x:%x"
-#: ../gok/gok-libusb.c:200
+#: ../gok/gok-libusb.c:201
#, c-format
msgid "could not find device with VID:PID pair %x:%x."
msgstr "VID:PID ଯà?à¬?ଳ ବିଶିଷà?à¬? à¬?ପà¬?ରଣ ମିଳିଲା ନାହିà¬? %x:%x."
#. FIXME: print the full path for dev->filename
-#: ../gok/gok-libusb.c:212
+#: ../gok/gok-libusb.c:213
#, c-format
msgid "there are incorrect permissions on %s"
msgstr "%sରà? à¬à?ଲ à¬?ନà?ମତି à¬?à¬?ି"
-#: ../gok/gok-libusb.c:300
+#: ../gok/gok-libusb.c:302
#, c-format
msgid "no suitable USB endpoints found in device %x:%x"
msgstr "à¬?ପà¬?ରଣ %xରà? à¬?à?ଣସି à¬?ପଯà?à¬?à?ତ USB à¬?ନà?ତିମ ବିନà?ଦà? ମିଳିଲା ନାହିà¬?:%x"
-#: ../gok/gok-scanner.c:1005
+#: ../gok/gok-scanner.c:1008
msgid "error reading description"
msgstr "ବରà?ଣà?ଣନାà¬?à? ପଢିବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି"
+#.
+#. * i18n: "Key Feedback" is a sound event description. The string
+#. * doesn't appear in the user interface, it is part of the metadata
+#. * attached to sounds coming from GOK. Sounds are played whenever
+#. * a key on the virtual keyboard is pressed.
+#.
+#: ../gok/gok-sound.c:58
+#| msgid "Feedback"
+msgid "Key Feedback"
+msgstr "à¬?ି ପà?ରତିà¬?à?ରିà?ା"
+
#. translators: abbreviated version of "Vertical Scrollbar"
-#: ../gok/gok-spy.c:1698
+#: ../gok/gok-spy.c:1701
msgid "V Scrollbar"
msgstr "à¬à?ଲମà?ବ ସà?à¬?à?ରà?ଲବାର"
#. translators: abbreviated version of "Horizontal Scrollbar"
-#: ../gok/gok-spy.c:1703
+#: ../gok/gok-spy.c:1706
msgid "H Scrollbar"
msgstr "à¬à?ସମାନà?ତର ସà?à¬?à?ରà?ଲବାର"
#. create the 'new action name' dialog
-#: ../gok/gok-page-actions.c:373 ../gok/gok-page-actions.c:418
-#: ../gok/gok-page-actions.c:437
+#: ../gok/gok-page-actions.c:325 ../gok/gok-page-actions.c:366
+#: ../gok/gok-page-actions.c:386
msgid "GOK Action Name"
msgstr "GOK à¬?ାରà?ଯà?ଯ ନାମ"
#. add a text label
-#: ../gok/gok-page-actions.c:379
+#: ../gok/gok-page-actions.c:332
msgid "Change the action name:"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ ନାମà¬?à? ବଦଳାନà?ତà?:"
-#: ../gok/gok-page-actions.c:416
+#: ../gok/gok-page-actions.c:364
msgid ""
"Action name can't be empty.\n"
"Please enter a new action name."
@@ -1627,7 +1049,7 @@ msgstr ""
"à¬?ାରà?ଯà?ଯ ନାମ à¬?ାଲି ହà?à¬?ପାରିବ ନାହିà¬?।\n"
"ଦà?ାà¬?ରି à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ à¬?ାରà?ଯà?ଯ ନାମà¬?à? à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../gok/gok-page-actions.c:435
+#: ../gok/gok-page-actions.c:384
msgid ""
"Sorry, that action name already exists.\n"
"Please enter a new action name"
@@ -1635,32 +1057,32 @@ msgstr ""
"ଦà?à¬?à¬?ିତ, à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?ଯ ନାମ ପà?ରà?ବରà? ରହିà¬?ି।\n"
"ଦà?ାà¬?ରି à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ à¬?ାରà?ଯà?ଯ ନାମà¬?à? à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../gok/gok-page-actions.c:489
+#: ../gok/gok-page-actions.c:438
#, c-format
msgid "New Action %d"
msgstr "ନà?ତନ à¬?ାରà?ଯà?ଯ %d"
-#: ../gok/gok-page-actions.c:552
+#: ../gok/gok-page-actions.c:498
#, c-format
msgid "Do you wish to delete this action (%s)?"
msgstr "à¬?ପଣ à¬?ହି à¬?ାରà?ଯà?ଯ (%s) à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
-#: ../gok/gok-page-actions.c:560
+#: ../gok/gok-page-actions.c:506
msgid "GOK Delete Action"
msgstr "GOK à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà?"
#. create the 'new feedbacks name' dialog
-#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:411 ../gok/gok-page-feedbacks.c:456
-#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:475
+#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:340 ../gok/gok-page-feedbacks.c:381
+#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:401
msgid "GOK Feedback Name"
msgstr "GOK ପà?ରତିà¬?à?ରିà?ା ନାମ"
#. add a text label
-#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:417
+#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:347
msgid "Change the feedback name:"
msgstr "ପà?ରତିà¬?à?ରିà?ା ନାମà¬?à? ବଦଳାନà?ତà?:"
-#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:454
+#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:379
msgid ""
"Feedback name can't be empty.\n"
"Please enter a new feedback name."
@@ -1668,7 +1090,7 @@ msgstr ""
"ପà?ରତିà¬?à?ରିà?ା ନାମ à¬?ାଲି ହà?à¬?ପାରିବ ନାହିà¬?।\n"
"ଦà?ାà¬?ରି à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ପà?ରତିà¬?à?ରିà?ା ନାମà¬?à? à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:473
+#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:399
msgid ""
"Sorry, that feedback name already exists.\n"
"Please enter a new feedback name"
@@ -1676,67 +1098,70 @@ msgstr ""
"ଦà?à¬?à¬?ିତ, à¬?ହି ପà?ରତିà¬?à?ରିà?ା ନାମ ପà?ରà?ବରà? ରହିà¬?ି।\n"
"ଦà?ାà¬?ରି à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ ପà?ରତିà¬?à?ରିà?ା ନାମà¬?à? à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:525
+#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:451
#, c-format
msgid "New Feedback %d"
msgstr "ନà?ତନ ପà?ରତିà¬?à?ରିà?ା %d"
-#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:641
+#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:544
#, c-format
msgid "Do you wish to delete this feedback (%s)?"
msgstr "à¬?ପଣ à¬?ହି ପà?ରତିà¬?à?ରିà?ା (%s) à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି à¬?ି?"
-#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:649
+#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:553
msgid "GOK Delete Feedback"
msgstr "GOK ପà?ରତିà¬?à?ରିà?ାà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà?"
#. create the file selector dialog
-#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:872
+#: ../gok/gok-page-feedbacks.c:763
msgid "Select sound file"
msgstr "ଶବà?ଦ ଫାà¬?ଲà¬?à? à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../gok/gok-page-keyboard.c:180
+#: ../gok/gok-page-keyboard.c:191
msgid "Enter directory to search for additional GOK keyboard files."
msgstr "à¬?ତିରିà¬?à?ତ GOK ଫାà¬?ଲ ମାନà¬?à?à¬?à? à¬?à?à¬?ିବା ପାà¬?à¬? ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରି à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../gok/gok-page-keyboard.c:194
+#: ../gok/gok-page-keyboard.c:222
msgid "Select the XML file defining your startup compose keyboard"
msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬? à¬?ମà?ପà?à¬? à¬?ି-ବà?ରà?ଡà¬?à? ବà?ଯାà¬?à?ଯା à¬?ରà?ଥିବା XML ଫାà¬?ଲà¬?à? à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../gok/gok-page-keysizespace.c:83
+#: ../gok/gok-page-keysizespace.c:66
msgid "Button"
msgstr "ବ�ନ"
-#: ../gok/gok-windowlister.c:214
+#: ../gok/gok-windowlister.c:216
msgid "Window List"
msgstr "à¬?à?ବିଣà?ଡà? ତାଲିà¬?ା"
-#: ../gok/gok-utf8-word-complete.c:120
+#: ../gok/gok-utf8-word-complete.c:121
#, c-format
msgid "Could not read contents of dictionary file '%s'\n"
msgstr "'%s' ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରି ଫାà¬?ଲର ବିଷà?ବସà?ତà?à¬?à? ପଢି ପାରିଲା ନାହିà¬?\n"
-#: ../gok/main.c:200
+#: ../gok/main.c:206
msgid ""
"Use the specified access method. NAME is a string and can be found in the "
"various access method files (.xam) assigned to the \"name\" property of <gok:"
"accessmethod> tag. Note this is not necessarily the same as the name of the ."
"xam file. (See --list-accessmethods)"
msgstr ""
+"à¬?ଲà?ଲିà¬?ିତ à¬?à¬à¬¿à¬?ମà?à? ପଦà?ଧତିà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?। NAME à¬?à?à¬?ିà¬? ବାà¬?à?à?à¬?ଣà?ଡ à¬?ବà¬? ବିà¬à¬¿à¬¨à?ନ à¬?à¬à¬¿à¬?ମà?à? ପଦà?ଧତି ଫାà¬?ଲରà?"
+"ମିଳିପାରିବ (.xam) property of <gok:accessmethod> à¬?à?à?ାà¬?ର \"name\" à¬?à?ଣଧରà?ମରà? ନà?à?ସà?ତ। ମନà?ରà¬?ନà?ତà? "
+"à¬?ହା xam ଫାà¬?ଲ ସହିତ ସମାନ ହà?ବା à¬?ବଶà?à?à¬? ନà?ହà¬?। (--list-accessmethods à¬?à? ଦà?à¬?ନà?ତà?)"
-#: ../gok/main.c:201
+#: ../gok/main.c:207
msgid "NAME"
msgstr "ନାମ"
-#: ../gok/main.c:209
+#: ../gok/main.c:215
msgid "Start the GOK keyboard editor"
msgstr "GOK à¬?ି-ବà?ରà?ଡ ସମà?ପାଦà¬?à¬?à? ପà?ରାରମà?ଠà¬?ରନà?ତà?"
-#: ../gok/main.c:217
+#: ../gok/main.c:223
msgid "Use special, but possibly unstable, gok stuff"
msgstr "ବିଶà?ଶ, à¬?ିନà?ତà? ସମà?à¬à¬¬à¬¤à¬? à¬?ସà?ଥà?ର, gok ସାମà¬?à?ରà?à¬?à? ବà?ଯବହାର à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../gok/main.c:225
+#: ../gok/main.c:231
msgid ""
"Whenever --geometry is not used gok remembers its position between "
"invocations and starts in the position that it had when it was last "
@@ -1747,184 +1172,201 @@ msgid ""
"remembergeometry flag which forces gok to remember its position when "
"shutdown even when it was started with --geometry."
msgstr ""
-
-#: ../gok/main.c:226
+"ଯà?ତà?ବà?ଳà? --geometry gok ବà?à?ବହାର à¬?ରିନଥାà¬? ସà?ତà?ବà?ଳà? à¬?ହà?à±à¬¾à¬¨ à¬?ବà¬? à¬?ରମà?ଠମଧà?ଯରà? "
+"à¬?ହାର à¬?ବସà?ଥାନ ଯà?à¬?à¬?ଠି à¬?ହା ଶà?ଷଥର ବନà?ଦ ହà?à¬?ଥିଲା। ଯà?ତà?ବà?ଳà¬? --geometry gok à¬?à?"
+"ବà?à?ବାହର à¬?ରିଥାà¬? ସà?ତà?ବà?ଳà¬? à¬?ହା ନିà¬?à¬?à? X11 à¬?à?à?ାମିତି à¬?ନà?ସାରà? ବରà?ଣà?ଣନା à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା à¬?à?ତାà¬?ାର "
+"à¬?à?ଷà?ତà?ର ପରଦାରà? à¬?ବସà?ଥିତ à¬?ରିଥାà¬?। ଯà?ତà?ବà?ଳà? --geometry gok ବà?à?ବହାର à¬?ରିଥାà¬? ସà?ତà?ବà?ଳà? "
+"ବନà?ଦ ହà?ବା ସମà?ରà? à¬?ହା ନିà¬?ର à¬?ବସà?ଥିତିà¬?à? ମନà? ରà¬?ିନଥାà¬?। à¬?ହି à¬?à¬?ରଣà¬?à? --remembergeometry "
+"ସà?à¬?à¬? ସହିତ ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରିହà?ବ ଯାହାà¬?ି gok à¬?à? ବନà?ଦ ହà?ବା ସମà?ରà? ନିà¬?ର à¬?ବସà?ଥିତିà¬?à? ମନà? ରà¬?ିବା ପାà¬?à¬? "
+"ବାଧà?ଯà¬?ରିଥାà¬? ଯଦି à¬?ହା --geometry ସହିତ à¬?ରମà?ଠହà?à¬?ଥିଲà? ମଧà?ଯ।"
+
+#: ../gok/main.c:232
msgid "GEOMETRY"
msgstr "à¬?à?ଯାମିତି"
-#: ../gok/main.c:234
+#: ../gok/main.c:240
msgid "Use the specified input device"
msgstr "à¬?ଲà?ଲà?à¬?ିତ ନିବà?ଶ à¬?ପà¬?ରଣà¬?à? ବà?ଯବହାର à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../gok/main.c:235
+#: ../gok/main.c:241
msgid "DEVICENAME"
msgstr "�ପ�ରଣ-ନାମ"
-#: ../gok/main.c:243
+#: ../gok/main.c:249
msgid "Start GOK with the specified keyboard."
msgstr "GOK à¬?à? ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬? à¬?ି-ବà?ରà?ଡ ସହିତ ପà?ରାରମà?ଠà¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../gok/main.c:244
+#: ../gok/main.c:250
msgid "KEYBOARDNAME"
msgstr "à¬?ି-ବà?ରà?ଡ ନାମ"
-#: ../gok/main.c:252
+#: ../gok/main.c:258
msgid "List the access methods that can be used as options to other arguments."
msgstr ""
"à¬?ନà?ଯାନà?ଯ ସà?ବତନà?ତà?ରà¬?ର ମାନà¬?à?à¬? ପାà¬?à¬? ବିà¬?ଲà?ପ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ବà?ଯବହାର ହà?à¬?ପାରିବା à¬?à¬à¬¿à¬?ମ ପà?ରଣାଳà? ମାନà¬?à?à¬?à? "
"ସà?à¬?à?ବଦà?ଧ à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../gok/main.c:261
+#: ../gok/main.c:267
msgid "List the actions that can be used as options to other arguments."
msgstr "à¬?ନà?ଯାନà?ଯ ସà?ବତନà?ତà?ରà¬?ର ମାନà¬?à?à¬? ପାà¬?à¬? ବିà¬?ଲà?ପ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ବà?ଯବହାର ହà?à¬?ପାରିବା à¬?ାରà?ଯà?ଯ ମାନà¬?à?à¬?à? ସà?à¬?à?ବଦà?ଧ à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../gok/main.c:270
+#: ../gok/main.c:276
msgid "GOK will be used to login"
msgstr "ଲà¬?à¬?ନ ପାà¬?à¬? GOK ବà?ଯବହାର à¬?ରାଯିବ"
-#: ../gok/main.c:280
+#: ../gok/main.c:286
msgid "GOK will display keys for nameless GUI. Useful for debugging."
msgstr "ନାମ ବିହà?ନ à¬?ି.à?à?.à¬?à¬?. ପାà¬?à¬? GOK à¬?ାବି ମାନà¬?à?à¬?à? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରିବ। ତà?ରà?à¬?ିମà?à¬?à?ତ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ପଯà?à¬?à?।"
-#: ../gok/main.c:290
+#: ../gok/main.c:296
msgid ""
"Can be used with --geometry. Forces GOK to remember its position when "
"shutdown even when it was started with --geometry. Please see the "
"discussion under the --geometry flag for more information."
msgstr ""
+"--geometry ସହିତ ବà?à?ବହାର ହà?à¬?ପାରିବ। GOK à¬?à? ବନà?ଦ ହà?ବା ସମà?ରà? à¬?ହାର à¬?ବସà?ଥିତି ମନà?ରà¬?ିବା "
+"ପାà¬?à¬? ବାଧà?ଯ à¬?ରିଥାà¬?, à¬?ହା --geometry ସହିତ à¬?ରମà?ଠହà?à¬?ଥିଲà? ମଧà?ଯ। à¬?ଧିà¬? ସà?à¬?ନା ପାà¬?à¬? ଦà?ାà¬?ରି "
+"--geometry ସà?à¬?à¬? à¬?ନà?ତରà?à¬?ତରà? ଥିବା à¬?ଲà?à¬?ନାà¬?à? ଦà?à¬?ନà?ତà?।"
-#: ../gok/main.c:301
+#: ../gok/main.c:307
msgid "Start GOK and hook this action to scan operations. (See --list-actions)"
msgstr ""
"GOK ପà?ରାରମà?ଠà¬?ରନà?ତà? à¬?ବà¬? ସà¬?ସାଧନ ମାନà¬?à?à¬?à? à¬?à?ରମବà?à¬?à?ଷଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ହା à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à? ହà?à¬? à¬?ରନà?ତà?। (--"
"list-actions à¬?à? ଦà?à¬?ନà?ତà?)"
-#: ../gok/main.c:311
+#: ../gok/main.c:317
msgid "Start GOK and hook this action to select operations. (See --list-actions)"
msgstr ""
"GOK ପà?ରାରମà?ଠà¬?ରନà?ତà? à¬?ବà¬? ସà¬?ସାଧନ ମାନà¬?à?à¬?à? à¬?à?ନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ହା à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à? ହà?à¬? à¬?ରନà?ତà?। (--list-"
"actions à¬?à? ଦà?à¬?ନà?ତà?)"
-#: ../gok/main.c:320
+#: ../gok/main.c:326
msgid "Open the settings dialog box when GOK starts"
msgstr "GOK ପà?ରାରମà?ଠହà?ଲà? ବିନà?ଯାସ ସà¬?ଳାପ ବାà¬?à?ସà¬?à? à¬?à?ଲନà?ତà?"
-#: ../gok/main.c:330
+#: ../gok/main.c:336
msgid ""
"Use libusb for input events and use the device with the specified USB Vendor "
"ID (VID) and Product ID (PID)."
msgstr ""
+"libusb à¬?à? ନିବà?ଶ à¬?à¬?ଣାà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପାà¬?à¬? ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà? à¬?ବà¬? à¬?ଲà?ଲିà¬?ିତ USB ବିà¬?à?ରà?ତା"
+"ID (VID) à¬?ବà¬? à¬?ତà?ପାଦ ID (PID) ସହିତ à¬?ପà¬?ରଣà¬?à? ବà?à?ବାହର à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../gok/main.c:349
+#: ../gok/main.c:355
msgid "Attempt to use GOK without the system mouse"
msgstr "ତନà?ତà?ର ମାà¬?ସ ବିନା GOK à¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରିବାର ପà?ରà¬?à?ଷà?à¬?ା"
-#: ../gok/main.c:358
+#: ../gok/main.c:364
msgid "Disable automatic keyboard branching"
msgstr "ସà?à±à?à¬?à¬?ାଳିତ à¬?ିବà?ରà?ଡ ଶାà¬?ାà¬?ରଣà¬?à? ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../gok/main.c:659
+#: ../gok/main.c:671
msgid "The GNOME On-screen Keyboard"
msgstr "ନà?ମ à¬?ନ-ସà?à¬?à?ରିନ à¬?ି-ବà?ରà?ଡ"
-#: ../gok/main.c:755
-#, c-format
-msgid "gok: Unsupported geometry specification\n"
-msgstr "gok: à¬?ସହାà?à¬? à¬?à?ଯାମିତି ବିଶଦà? ବିବରଣ\n"
+#: ../gok/main.c:769
+#| msgid "gok: Unsupported geometry specification"
+msgid "Unsupported geometry specification"
+msgstr "à¬?ସମରà?ଥିତ à¬?à?à?ାମିତି ବିଶà?ଷ ଲà¬?à?ଷଣ"
-#: ../gok/main.c:756
-#, c-format
-msgid "gok: Currently GOK requires that the x, y, width and height all be given\n"
-msgstr "gok: ବରà?ତà?ତମାନ GOK à¬?à? à¬?à¬?à?ସ, à?ାà¬?, à¬?ସାର à¬?ବà¬? à¬?à¬?à?à¬?ତା ସବà?à¬?ିà¬?ି ଦିà¬?ନà?ତà?\n"
+#: ../gok/main.c:770
+#| msgid ""
+#| "Currently GOK requires that the x, y, width and height all be given. "
+#| "Sorry, your geometry specification will not be used."
+msgid ""
+"Currently GOK requires that the x, y, width and height all be given. Sorry, "
+"your geometry specification will not be used."
+msgstr ""
+"ବରà?ତà?ତମାନ GOK à¬?à? x, y, à¬?ସାର à¬?ବà¬? à¬?à¬?à?à¬?ତା ସବà?à¬?ିà¬?ି ଦିà¬?ନà?ତà?। ଦà?à¬?à¬?ିତà¬?, à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?à?ଯାମିତିà¬? ବିବରଣà?à¬?à? "
+"ବà?ଯବହାର à¬?ରାଯିବ ନାହିà¬?।"
-#: ../gok/main.c:852
+#: ../gok/main.c:866
msgid "XKB extension is required."
msgstr "à¬?à¬?à?ସ.à¬?à?.ବି. (XKB) à¬?ନà?ଲà¬?à?ନ à¬?ବଶà?ଯà¬?।"
-#: ../gok/main.c:862
+#: ../gok/main.c:876
msgid "Can't initialize actions."
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à? ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬?à?ରà?ତ à¬?ରିପାରିବ ନାହିà¬?।"
-#: ../gok/main.c:872
+#: ../gok/main.c:886
msgid "Can't initialize feedbacks."
msgstr "ପà?ରତିà¬?à?ରିà?ାà¬?à? ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬?à?ରà?ତ à¬?ରିପାରିବ ନାହିà¬?।"
-#: ../gok/main.c:917 ../gok/main.c:926
-msgid "can't initialize the libusb backend - can't parse USB VID:PID pair"
+#: ../gok/main.c:931 ../gok/main.c:940
+#| msgid "can't initialize the libusb backend - can't parse USB VID:PID pair"
+msgid "Can't initialize the libusb backend - can't parse USB VID:PID pair"
msgstr "libusb ପà?ଷà?ଠà¬à?ମିà¬?à? à¬?ରମà?ଠà¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬? - USB VID:PID ଯà?à¬?ଳà¬?à? ବିଶà?ଳà?ଷଣ à¬?ରିପାରିବà? ନାହିà¬?"
-#: ../gok/main.c:942
+#: ../gok/main.c:956
msgid "Can't create the main GOK window!"
msgstr "ପà?ରମà?à¬? GOK à¬?à?ବିଣà?ଡà? ସà?ରà?ଷà?à¬?ି à¬?ରିପାରିବ ନାହିà¬?!"
-#: ../gok/main.c:961
+#: ../gok/main.c:974
msgid "Can't create the settings dialog window!"
msgstr "ବିନà?ଯାସ ସà¬?ଳାପ à¬?à?ବିଣà?ଡà? ସà?ରà?ଷà?à¬?ି à¬?ରିପାରିବ ନାହିà¬?!"
-#: ../gok/main.c:1024
+#: ../gok/main.c:1035
msgid "No keyboards to display!"
msgstr "ପà?ରଦରà?ଶନ ପାà¬?à¬? à¬?à?ଣସି à¬?ି-ବà?ରà?ଡ ନାହିà¬?!"
#. Translators: short version User Interface Grab, used to grab GUI buttons etc.
-#: ../gok/main.c:1161 ../main.kbd.in.h:11
+#: ../gok/main.c:1162 ../main.kbd.in.h:11
msgid "UI Grab"
msgstr "à?à?.à¬?à¬?. à¬?à?ରାବ"
-#: ../gok/main.c:1178
+#: ../gok/main.c:1179
msgid "popup menu"
msgstr "ପପ-�ପ ତାଲି�ା"
-#: ../gok/main.c:2117
+#: ../gok/main.c:2109
msgid "Can't create a compose keyboard!"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ମà?ପà?à¬? à¬?ି-ବà?ରà?ଡ ସà?ରà?ଷà?à¬?ି à¬?ରିପାରିବ ନାହିà¬?!"
-#: ../gok/main.c:2159
+#: ../gok/main.c:2151
msgid "Can't read any keyboards!"
msgstr "ଯà? à¬?à?ଣସି à¬?ି-ବà?ରà?ଡà¬?à? ପଢି ପାରିବ ନାହିà¬?!"
-#: ../gok/main.c:2275
-msgid "could not access method directory key from GConf!"
-msgstr "GConf ରà? ପà?ରଣାଳà? ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରି à¬?ାବିà¬?à? à¬?à¬à¬¿à¬?ମ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?!"
+#: ../gok/main.c:2262
+#| msgid "could not access method directory key from GConf!"
+msgid "Could not get access method directory key from GConf."
+msgstr "GConf ରà? ପà?ରଣାଳà? ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରି à¬?ାବିà¬?à? à¬?à¬à¬¿à¬?ମ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?।"
-#: ../gok/main.c:2283
-msgid "possibly unknown access method!"
-msgstr "ସମà?à¬à¬¬à¬¤à¬? à¬?à¬?ଣା à¬?à¬à¬¿à¬?ମ ପà?ରଣାଳà?!"
+#: ../gok/main.c:2269
+#| msgid "possibly unknown access method!"
+msgid "Possibly unknown access method."
+msgstr "ସମà?à¬à¬¬à¬¤à¬? à¬?à¬?ଣା à¬?à¬à¬¿à¬?ମ ପà?ରଣାଳà?।"
-#: ../gok/main.c:2837
-#, c-format
-msgid ""
-"Sorry, GOK can't run because:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ଦà?à¬?à¬?ିତ, GOK à¬?ାଲିପାରିବ ନାହିà¬? à¬?ାରଣ:\n"
-"%s"
+#: ../gok/main.c:2788
+#| msgid ""
+#| "Sorry, GOK can't run because:\n"
+#| "%s"
+msgid "Sorry, GOK can't run"
+msgstr "ଦà?à¬?à¬?ିତ, GOK à¬?ାଲିପାରିବ ନାହିà¬?"
-#: ../gok/main.c:2845
+#: ../gok/main.c:2799
msgid "GOK Fatal Error"
msgstr "GOK ମାରାତà?ମà¬? ତà?ରà?à¬?ି"
-#: ../gok/main.c:2858
-msgid ""
-"GOK uses GConf 2 to store its settings and requires certain settings to be "
-"in GConf to run. GOK is currently unable to retrieve those settings. If "
-"this is the first time that you have run gok after installing it you may "
-"need to restart gconfd, you can use this command: 'gconftool-2 --shutdown' "
-"or log out and back in."
-msgstr ""
+#: ../gok/main.c:2835
+#| msgid "GOK Fatal Error"
+msgid "GOK Error"
+msgstr "GOK ତà?ରà?à¬?ି"
-#: ../gok/main.c:2875
+#: ../gok/main.c:2855
msgid ""
-"Currently GOK requires that the x, y, width and height all be given. Sorry, "
-"your geometry specification will not be used."
+"GOK uses GConf 2 to store its settings and requires certain settings to be "
+"in GConf to run. GOK is currently unable to retrieve those settings. If this "
+"is the first time that you have run gok after installing it you may need to "
+"restart gconfd, you can use this command: 'gconftool-2 --shutdown' or log "
+"out and back in."
msgstr ""
-"ବରà?ତà?ତମାନ GOK à¬?à? à¬?à¬?à?ସ, à?ାà¬?, à¬?ସାର à¬?ବà¬? à¬?à¬?à?à¬?ତା ସବà?à¬?ିà¬?ି ଦିà¬?ନà?ତà?। ଦà?à¬?à¬?ିତ, à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?à?ଯାମିତିà¬? ବିବରଣà?à¬?à? "
-"ବà?ଯବହାର à¬?ରାଯିବ ନାହିà¬?।"
-
-#: ../gok/main.c:2877
-msgid "gok: Unsupported geometry specification"
-msgstr "gok: à¬?ସହାà?à¬? à¬?à?ଯାମିତି ବିଶଦà? ବିବରଣ"
+"GOK à¬?ହାର ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? GConf 2 à¬?à? ବà?à?ବାହର à¬?ରିଥାà¬? à¬?ବà¬? GConf à¬?à? à¬?ଲାà¬?ବା "
+"ପାà¬?à¬? à¬?ିà¬?ି ସà¬?ରà¬?ନା à¬?ବଶà?à?à¬? à¬?ରିଥାà¬?। GOK ବରà?ତà?ତମାନ ସà?ହି ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଢ଼ିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ। ଯଦି à¬?ହା "
+"ପà?ରଥମ ଥର ହà?à¬?ଥାà¬? ଯà?ତà?ବà?ଳà? à¬?ପଣ gok à¬?à? ସà?ଥାପନ à¬?ରିସାରିବା ପରà? ବà?à?ବହାର à¬?ରିଥାନà?ତି ସà?ତà?ବà?ଳà? "
+"à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? ହà?à¬?ତà¬? gconfd à¬?à? ପà?ନà¬?ାଳନ à¬?ରିବାà¬?à? ହà?à¬?ପାରà?, à¬?ପଣ à¬?ହି ନିରà?ଦà?ଦà?ଶà¬?à? ବà?à?ବହାର "
+"à¬?ରିପାରିବà?: 'gconftool-2 --shutdown' à¬?ିମà?ବା ଲà¬? à¬?à¬?à¬? à¬?ରନà?ତà? à¬?ବà¬? ପà¬?à¬?à? ଯାà¬?ନà?ତà?।"
-#: ../gok/main.c:3118
+#: ../gok/main.c:3098
msgid ""
"GOK may not work properly, because it could not enable your desktop's "
"'sticky keys' feature."
@@ -1932,15 +1374,21 @@ msgstr ""
"GOK ସଠିà¬? ରà?ପରà? à¬?ାଲି ନପାରà?, à¬?ାରଣ à¬?ହା à¬?ପଣà¬?à?à¬? ଡà?ସà?à¬?à¬?ପ ଷà?à¬?ିà¬?à? à¬?ାବିର ବିଶà?ଷ à¬?à?ଣà¬?à? ସà¬?à?ରିà? "
"�ରିପାରିଲା ନାହି�।"
-#: ../gok/main.c:3125
+#: ../gok/main.c:3105
msgid "GOK has enabled Sticky Keys, which it requires.\n"
msgstr "GOK à¬?ବଶà?ଯà¬? à¬?ରà?ଥିବା ଷà?à¬?ିà¬?à? à¬?ାବି ମାନà¬?à?à¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରିà¬?ି।\n"
-#: ../gok/main.c:3147
-msgid "GOK cannot run because XKB display extension is missing.\n"
-msgstr "GOK à¬?ାଲି ପାରିବ ନାହିà¬? à¬?ାରଣ à¬?à¬?à?ସ.à¬?à?.ବି. (XKB) ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ନà?ଲà¬?à?ନ à¬?ନà?ପସà?ଥିତ à¬?à¬?ି।\n"
+#. post an error dialog
+#: ../gok/main.c:3123
+#| msgid "GOK cannot run because XKB display extension is missing.\n"
+msgid "XKB display extension is missing."
+msgstr "XKB ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ନà?ଲà¬?à?ନ à¬?ନà?ପସà?ଥିତ à¬?à¬?ି।"
+
+#: ../gok/main.c:3247
+msgid "Unable to open help file"
+msgstr "ସହାà?ତା ଫାà¬?ଲ à¬?à?ଲିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ"
-#: ../gok/main.c:3220
+#: ../gok/main.c:3273
msgid ""
"The device you are using to operate GOK is also controlling the system "
"pointer (or 'mouse pointer'). Conflicts with applications' use of the "
@@ -1949,8 +1397,14 @@ msgid ""
"We strongly recommend configuring your input device as an 'Extended' input "
"device instead; see GOK Help for more information."
msgstr ""
+"GOK à¬?à? à¬?ଲାà¬?ବା ପାà¬?à¬? à¬?ପଣ ବà?à?ବହାର à¬?ରà?ଥିବା à¬?ପà¬?ରଣà¬?ି ମଧà?ଯ ତନà?ତà?ର ସà?à¬?à¬?à¬?à? ନିà?ନà?ତà?ରଣ à¬?ରିଥାà¬? "
+"(à¬?ିମà?ବା 'mouse pointer')। ପà?ରà?à?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? ସà?à¬?à¬?ର ବà?à?ବହାରà¬?à? ପà?ରà?à?à¬?ର ବà?à?ବହାର à¬?ିମà?ବା GOK "
+"ସହିତ ଦà?à±à¬¨à?ଦ ମଧà?ଯ à¬?ପଣà¬?à?à¬? à¬?à?ଷମତା à¬?ପରà? ହସà?ତà¬?à?ଷà?ପ à¬?ରିଥାà¬?।\n"
+"\n"
+"ନିବà?ଶ à¬?ପà¬?ରଣà¬?à? 'Extended' ନିବà?ଶ à¬?ପà¬?ରଣ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ବà?à?ବହାର à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ମà? à¬?ତିମାତà?ରାରà? ପରାମରà?ଶ "
+"ଦà?à¬?ଥାà¬?; à¬?ଧିà¬? ସà?à¬?ନା ପାà¬?à¬? GOK ସହାà?ତାà¬?à? ଦà?à¬?ନà?ତà?।"
-#: ../gok/main.c:3226
+#: ../gok/main.c:3279
msgid ""
"The device you are using to control GOK is also controlling the system "
"pointer.\n"
@@ -1962,13 +1416,22 @@ msgid ""
"Alternatively, you may configure GOK to use another input device instead; "
"see Help for details."
msgstr ""
+"GOK à¬?à? ନିà?ନà?ତà?ରଣ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ପଣ ବà?à?ବହାର à¬?ରà?ଥିବା à¬?ପà¬?ରଣà¬?ି ତନà?ତà?ର ସà?à¬?à¬?à¬?à? ମଧà?ଯ "
+"ନିà?ନà?ତà?ରଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି।\n"
+"\n"
+"ପà?ରà?à?à¬?ର ସà?à¬?à¬? ବà?à?ବହାର ସହିତ ଦà?à±à¬¨à?ଦà¬?à? à¬?ଡ଼ାà¬?ବା ପାà¬?à¬?, GOK ବରà?ତà?ତମାନ"
+"à¬?ପଣ ବà?à?ବହାର à¬?ରà?ଥିବା à¬?ପà¬?ରଣ ସହିତ ସà¬?ଯà?à¬? ବିà¬?à?à¬?ିନà?ନ à¬?ରିଥାà¬? ଯାହାà¬?à? à¬?ପଣ GOK à¬?ଧିବà?ଶନର "
+"à¬?ବଧିରà? ତନà?ତà?ର ସà?à¬?à¬?ରà? ବà?à?ବହାର à¬?ରà?à¬?ନà?ତି।\n"
+"\n"
+"ବà?à¬?ଳà?ପିà¬? à¬à¬¾à¬¬à¬°à?, à¬?ପଣ à¬?ହା ପରିବରà?ତà?ତà? à¬?ନà?à? à¬?à¬? ନିବà?ଶ à¬?ପà¬?ରଣà¬?à? ବà?à?ବାହର à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? GOK à¬?à? ବିନà?à?ାସ à¬?ରିପାରିବà?; "
+"ବିସà?ତà?ତ ବିବରଣà? ପାà¬?à¬? ସହାà?ତାà¬?à? ଦà?à¬?ନà?ତà?।"
#. no longer used!
-#: ../gok/main.c:3233 ../gok/main.c:3236
+#: ../gok/main.c:3286 ../gok/main.c:3289
msgid "You appear to be configuring GOK to use 'core pointer' mode."
msgstr "à¬?ପଣ GOK à¬?à? 'ପà?ରମà?à¬? ସà?à¬?à¬?' ଧାରାରà? ବà?ଯବହାର à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ବିନà?ଯାସ à¬?ରà?ଥିବାର ଦà?ରà?ଶà?ଯମାନ ହà?à¬?à¬?ନà?ତି।"
-#: ../gok/main.c:3330
+#: ../gok/main.c:3383
msgid ""
"Assistive Technology Support Is Not Enabled.\n"
"\n"
@@ -1985,22 +1448,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"ସହାà?ତା ପà?ରଯà?à¬?à?ତିà¬?à?à¬?ାନ ସମରà?ଥନà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରାଯାà¬?ନାହିà¬?।\n"
"\n"
-"à¬?ପଣ ସହାà?à¬? ପà?ରଯà?à¬?à?ତିà¬?à?à¬?ାନ ପାà¬?à¬? ସମରà?ଥନà¬?à? ସà¬?à?ରିà? ନà¬?ରି ମଧà?ଯ GOK à¬?à? à¬?ରମà?ଠà¬?ରିପାରିବà?। "
-"ତଥାପି, à¬?ହି ପà?ରà?à?à¬?ର à¬?ିà¬?ି ବିଶà?ଷ à¬?à?ଣ à¬?ପଲବà?ଧ ନଥାà¬? ପାରà?।\n"
+"à¬?ପଣ ସହାà?à¬? ପà?ରଯà?à¬?à?ତିà¬?à?à¬?ାନ ପାà¬?à¬? ସମରà?ଥନà¬?à? ସà¬?à?ରିà? ନà¬?ରି ମଧà?ଯ GOK à¬?à? à¬?ରମà?ଠà¬?ରିପାରିବà?। ତଥାପି, à¬?ହି "
+"ପà?ରà?à?à¬?ର à¬?ିà¬?ି ବିଶà?ଷ à¬?à?ଣ à¬?ପଲବà?ଧ ନଥାà¬? ପାରà?।\n"
"\n"
-"ସହାà?à¬? ସମରà?ଥନà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ବà¬? ପରିବରà?ତà?ତନà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରି ନà?ତନ à¬?ଧିବà?ଶନରà? "
-"ଲà¬?à¬?ନ ହà?ବା ପାà¬?à¬?, ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà? à¬?ବà¬? ଲà¬?à¬?à¬?à¬?à¬?à? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?।\n"
+"ସହାà?à¬? ସମରà?ଥନà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?ବà¬? ପରିବରà?ତà?ତନà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରି ନà?ତନ à¬?ଧିବà?ଶନରà? ଲà¬?à¬?ନ ହà?ବା ପାà¬?à¬?, "
+"ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà? à¬?ବà¬? ଲà¬?à¬?à¬?à¬?à¬?à? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?।\n"
"\n"
"GOK ବà?à?ବହାର à¬?ରି à¬?à¬?à?ରସର ହà?ବା ପାà¬?à¬?, à¬?à¬?à?ରସର ହà?à¬?ନà?ତà? à¬?à? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?।\n"
"\n"
"GOKରà? ବିଦାà? ନà?ବା ପାà¬?à¬?, ବନà?ଦà¬?ରନà?ତà? à¬?à? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?।\n"
"\n"
-#: ../gok/main.c:3349
+#: ../gok/main.c:3403
msgid "Enable and Log Out"
msgstr "ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà? à¬?ବà¬? ଲà¬?à¬?à¬?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../gok/main.c:3361
+#: ../gok/main.c:3415
msgid "Continue"
msgstr "à¬?à¬?à¬?à? ବଢନà?ତà?"
@@ -2037,7 +1500,6 @@ msgstr "à¬?à?ରମବà?à¬?à?ଷଣ ପà?ରà¬?à?ରିà?ାà¬?à? ପà?
#. User interface for the access method
#: ../singlekey-automatic-scanning.xml.in.h:44
-#| msgid "Wrap Rows/Columns"
msgid "Wrap Row/Columns"
msgstr "ଧାଡି/ସà?ତମà?ଠମାନà¬?à?à¬?à? à¬?ବà?ରà?ତ à¬?ରନà?ତà?"
@@ -2057,11 +1519,21 @@ msgid "Down:"
msgstr "ତଳà¬?à?:"
#. User interface for the access method
+#: ../directed.xml.in.h:16 ../gok-editor.ui.h:23
+msgid "Left:"
+msgstr "ବାମ:"
+
+#. User interface for the access method
#: ../directed.xml.in.h:18
msgid "Move the highlighter in 4 directions. Select key."
msgstr "à¬?ଲà?à¬?à¬?à? 4 ଦିà¬?ରà? à¬?ତିà¬?ରାନà?ତà?। à¬?ି ବାà¬?ନà?ତà?।"
#. User interface for the access method
+#: ../directed.xml.in.h:26 ../gok-editor.ui.h:36
+msgid "Right:"
+msgstr "ଡାହାଣ:"
+
+#. User interface for the access method
#: ../directed.xml.in.h:34
msgid "Up:"
msgstr "à¬?ପରà¬?à?:"
@@ -2129,6 +1601,16 @@ msgstr "ସà?à¬?à¬?"
msgid "Repeat"
msgstr "ପà?ନରà?ବାର à¬?ରନà?ତà?"
+#. Translators: dock is used as a verb.
+#: ../move-resize.kbd.in.h:2 ../gok-settingsdialog.ui.h:40
+msgid "Dock Bottom"
+msgstr "ତଳà¬à¬¾à¬?à¬?à? à¬?ାà¬?ି à¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
+
+#. Translators: dock is used as a verb.
+#: ../move-resize.kbd.in.h:4 ../gok-settingsdialog.ui.h:41
+msgid "Dock Top"
+msgstr "à¬?ପରà¬à¬¾à¬?à¬?à? à¬?ାà¬?ି à¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
+
#: ../move-resize.kbd.in.h:7
msgid "Fill"
msgstr "ପà?ରà?ଣà?ଣ à¬?ରନà?ତà?"
@@ -2197,3 +1679,535 @@ msgstr "ବାମ à¬?à?ଯାବ (Tab<-)"
msgid "Really Quit!"
msgstr "ପà?ରà¬?à?ରà?ତରà? ବିଦାà? ନà?ବà? à¬?ି!"
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:1
+msgid "<b>Behavior</b>"
+msgstr "<b>��ରଣ</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:2
+msgid "<b>Compose Keyboard</b>"
+msgstr "<b>ସà¬?à¬?à¬?ିତ à¬?ି-ବà?ରà?ଡ</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:3
+msgid "<b>Custom Keyboards</b>"
+msgstr "<b>à¬?à¬?à?à¬?ାରà?ପଣ à¬?ି-ବà?ରà?ଡ</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:4
+msgid "<b>Define Actions</b>"
+msgstr "<b>à¬?ାରà?ଯà?ଯà¬?à? ବà?ଯାà¬?à?ଯା à¬?ରନà?ତà?</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:5
+msgid "<b>Define Feedback</b>"
+msgstr "<b>ପà?ରତିà¬?à?ରିà?ାà¬?à? ବà?ଯାà¬?à?ଯା à¬?ରନà?ତà?</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:6
+msgid "<b>Delay Before Activation</b>"
+msgstr "<b>ସà¬?à?ରିà?ଣ ପà?ରà?ବରà? ବିଳମà?ବତା</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:7
+msgid "<b>Description</b>"
+msgstr "<b>ବରà?ଣà?ଣନା</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:8
+msgid "<b>Dock and Expand Horizontally</b>"
+msgstr "<b>à¬?ାà¬?ି à¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà? à¬?ବà¬? ସମାନà?ତରାଳ à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ପà?ରସାରିତ à¬?ରନà?ତà?</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:9
+msgid "<b>Event Source</b>"
+msgstr "<b>à¬?à¬?ଣା à¬?ତà?ସ</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:10
+msgid "<b>Key Flashing</b>"
+msgstr "<b>à¬?ି (à¬?ାବି) à¬?ମà¬?à?à¬?ି</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:11
+msgid "<b>Key Size and Spacing Controls</b>"
+msgstr "<b>à¬?ି (à¬?ାବି) à¬?à¬?ାର à¬?ବà¬? ସà?ଥାନ ବà?ଯବଧାନ ନିà?ନà?ତà?ରଣ</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:12
+msgid "<b>Preview</b>"
+msgstr "<b>ପà?ରà?ବାଲà?à¬?ନ</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:13
+msgid "<b>Sensitivity</b>"
+msgstr "<b>ସà?ପରà?ଶà¬?ାତରତା</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:14
+msgid "<b>Sound</b>"
+msgstr "<b>ଶବà?ଦ</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:15
+msgid "<b>Speech</b>"
+msgstr "<b>ବà¬?à?ତବà?ଯ</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:16
+msgid "<b>Switch or Button Number</b>"
+msgstr "<b>ସà?à¬?à¬? à¬?ିମà?ବା ବà¬?ନ ନାମ</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:17
+msgid "<b>Theme</b>"
+msgstr "<b>ପà?ରସà¬?à?à¬?</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:18
+msgid "<b>Timers and Delays</b>"
+msgstr "<b>à¬?ାଳ ମାପà¬? à¬?ବà¬? ବିଳମà?ବତା</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:19
+msgid "<b>Valuator Type</b>"
+msgstr "<b>ମà?ଲà?ଯାà¬?à?à¬?ନà¬?ରà?ତà?ତା ପà?ରà¬?ାର</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:20
+msgid "<b>Word Completion</b>"
+msgstr "<b>ଶବà?ଦ ପà?ରà?ଣà?ଣତା</b>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:21
+msgid ""
+"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
+"you next run GOK.</i></small>"
+msgstr ""
+"<small><i><b>à¬?ିପà?ପଣà?:</b> à¬?ହି ବିନà?ଯାସର ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?à?ଣସି ପà?ରà¬à¬¾à¬¬ ପà¬?ାà¬?ବ ନାହିà¬? ଯà? ପରà?ଯà?ଯନà?ତ à¬?ପଣ "
+"GOK à¬?à? ପà?ନରà?ବାର ନ à¬?ଳାà¬?à¬?ନà?ତି।</i></small>"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:22
+msgid ""
+"A multiplier which is applied to the extended input device valuator events "
+"before processing."
+msgstr ""
+"ବିସà?ତାରିତ ନିବà?ଶ à¬?ପà¬?ରଣ ମà?ଲà?ଯାà¬?à?à¬?ନà¬?ରà?ତà?ତା à¬?à¬?ଣା ସà¬?ସାଧିତ ହà?ବା ପà?ରà?ବରà? ପà?ରà?à?à¬? à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା à¬?à?à¬?ିà¬? "
+"à¬?à?ଣà¬?।"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:23
+msgid "Access Methods"
+msgstr "à¬?à¬à¬¿à¬?ମ ପà?ରଣାଳà?"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:24
+msgid "Action Type:"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ ପà?ରà¬?ାର:"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:25
+msgid "ActionTypeNotebook"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ-ପà?ରà¬?ାର-ନà?à¬?ବà?à¬?"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:26
+msgid "Actions"
+msgstr "à¬?ାରà?ଯà?ଯ"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:27
+msgid "Activate on Dw_ell"
+msgstr "ବିଶଦ à¬?ିନà?ତନ ପରà? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà? (_e)"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:28
+msgid "Activate on _Enter"
+msgstr "ପà?ରବିଷà?à¬?ିରà? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà? (_E)"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:29
+msgid "Activate on _Move"
+msgstr "ସà?ଥାନ ପରିବରà?ତà?ତନରà? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà? (_M)"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:30
+msgid "Activate when _pressed"
+msgstr "ଦବାà¬?ବା ସମà?ରà? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà? (_p)"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:31
+msgid "Activate when _released"
+msgstr "à¬?ାଡିବା ସମà?ରà? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà? (_r)"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:32
+msgid "Additional directory to search for GOK Keyboards"
+msgstr "GOK à¬?ି-ବà?ରà?ଡà¬?à? à¬?à?à¬?ିବା ପାà¬?à¬? à¬?ତିରିà¬?à?ତ ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରି"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:33
+msgid "Alphanumeric keyboard arranged by letter frequency"
+msgstr "à¬?à¬?à?ଷର ବାରମà?ବାରତା ଦà?à±à¬¾à¬°à¬¾ à¬?à¬?à?ଷରାà¬?à?à¬?à?à? à¬?ିବà?ରà?ଡ ସାà¬?ସà¬?à?à¬?ା"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:34
+msgid "Alphanumeric keyboard sorted alphabetically"
+msgstr "à¬?à¬?à?ଷର à¬?ନà?ସାରà? ସà¬?à?à¬?ିତ à¬?à¬?à?ଷରାà¬?à?à¬?à?à? à¬?ିବà?ରà?ଡ"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:35
+msgid "Appearance"
+msgstr "ସାଦà?ରà?ଶà?ଯ"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:36
+msgid "C_ore pointer"
+msgstr "ପà?ରମà?à¬? ସà?à¬?à¬? (_o)"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:37
+msgid "Delay"
+msgstr "ବିଳମà?ବ"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:38
+msgid ""
+"Delay, in 100ths of a second, after the triggering event occurs, before "
+"activation takes place."
+msgstr "à¬?à?ରିà¬?ରିà¬?à?à¬? à¬?à¬?ଣା à¬?à¬?ିବା ପରà? à¬?ବà¬? ସà¬?à?ରିà?ଣ ହà?ବା ପà?ରà?ବରà?, ଶହà?ତମ ସà?à¬?à?ଣà?ଡରà? ବିଳମà?ବତା।"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:39
+msgid "Dock"
+msgstr "à¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:42
+msgid "Enable _key flashing"
+msgstr "à¬?ି (à¬?ାବି) à¬?ମà¬?ିବା ପà?ରà¬?ିà?ାà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà? (_k)"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:43
+msgid "Enable _sound"
+msgstr "ସବà?ଦà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà? (_s)"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:44
+msgid "Enable _word completion"
+msgstr "ଶବà?ଦ ପà?ରà?ଣà?ଣତାà¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà? (_w)"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:46
+msgid "Fill Width"
+msgstr "à¬?ସାରà¬?à? à¬à¬°à¬¨à?ତà?"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:47
+msgid "GOK Preferences"
+msgstr "GOK ପସନà?ଦ"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:48
+msgid "Key Height"
+msgstr "à¬?ି (à¬?ାବି) à¬?à¬?à?à¬?ତା"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:49
+msgid "Key Spacing"
+msgstr "à¬?ି (à¬?ାବି) ମଧà?ଯରà? ବà?ଯବଧାନ"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:50
+msgid "Key Width"
+msgstr "�ି (�ାବି) �ସାର"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:51
+msgid "Key _width:"
+msgstr "�ି (�ାବି) �ସାର (_w):"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:52
+msgid "Key h_eight:"
+msgstr "à¬?ି (à¬?ାବି) à¬?à¬?à?à¬?ତା (_e):"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:53
+msgid "Keyboards"
+msgstr "à¬?ି-ବà?ରà?ଡ"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:54
+msgid "Match physical keyboard as reported by X Server"
+msgstr "X ସà?ବà¬? ଦà?ବାରା ପà?ରà¬?ାଶିତ à¬à?ତିà¬? à¬?ି-ବà?ରà?ଡ ସହିତ ମିଳାନà?ତà?"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:55
+msgid "Number of _flashes:"
+msgstr "à¬?ମà¬?ିବା ସà¬?à¬?à?ଯା (_f):"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:56
+msgid "Number of word predictions:"
+msgstr "ଶବà?ଦ ପà?ରà?ବନà?ମାନ ସà¬?à¬?à?ଯା:"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:57
+msgid "Other _input device:"
+msgstr "à¬?ନà?ଯାନà?ଯ ନିବà?ଶ à¬?ପà¬?ରଣ (_i):"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:58
+msgid "Prediction"
+msgstr "ପà?ରà?ବାନà?ମାନ"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:59
+msgid "Read keyboard from file:"
+msgstr "ଫାà¬?ଲରà? à¬?ି-ବà?ରà?ଡà¬?à? ପଢନà?ତà?:"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:60
+msgid "S_witch"
+msgstr "ସà?à¬?à¬? (_w)"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:61
+msgid "So_und:"
+msgstr "ଶବà?ଦ (_u):"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:62
+msgid "Speak key _label"
+msgstr "ସà?ପିà¬? à¬?ି-ଲà?ବଲ (_l)"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:63
+msgid "Switch _1"
+msgstr "ସà?à¬?à¬? _1"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:64
+msgid "Switch _2"
+msgstr "ସà?à¬?à¬? _2"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:65
+msgid "Switch _3"
+msgstr "ସà?à¬?à¬? _3"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:66
+msgid "Switch _4"
+msgstr "ସà?à¬?à¬? _4"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:67
+msgid "Switch _5"
+msgstr "ସà?à¬?à¬? _5"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:68
+msgid "Use _extra word list file(s)"
+msgstr "à¬?ତିରିà¬?à?ତ ଶବà?ଦ ତାଲିà¬?ା ଫାà¬?ଲà¬?à?(ମାନà¬?à?à¬?à?) ବà?ଯବହାର à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:69
+msgid "Use _key averaging"
+msgstr "à¬?ି (à¬?ାବି) ହାରାହାରି ପà?ରà¬?à?ରିà?ାà¬?à? ବà?ଯବହାର à¬?ରନà?ତà? (_k)"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:70
+msgid "Valuator Sensitivity"
+msgstr "ମà?ଲà?ଯାà¬?à?à¬?ନà¬?ରà?ତà?ତା ସà?ପରà?ଶà¬?ାତରତା"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:71
+msgid "_100ths of a second"
+msgstr "ସà?à¬?à?ଣà?ଡର ସହà?à¬?à?ଣ (_1)"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:72
+msgid "_Browse..."
+msgstr "à¬?à?à¬?ନà?ତà? (_B) ..."
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:73
+msgid "_Joystick"
+msgstr "à¬?à?-ଷà?à¬?ିà¬? (_J)"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:74
+msgid "_Method:"
+msgstr "ପà?ରଣାଳà? (_M):"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:75
+msgid "_Name:"
+msgstr "ନାମ (_N)"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:76
+msgid "_Number of predictions:"
+msgstr "ପà?ରà?ବାନà?ମାନ ସà¬?à¬?à?ଯା (_N)"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:77
+msgid "_Rename"
+msgstr "ନାମ ବଦଳାନà?ତà? (_R)"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:78
+msgid "_Single axis:"
+msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?à¬?à?ଷ (_S):"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:79
+msgid "_Spacing:"
+msgstr "ସà?ପà?ସ ବà?ଯବଧାନ (_S):"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:80
+msgid "_Use Desktop Theme Preferences"
+msgstr "ଡà?ସà?à¬?à¬?ପ ପà?ରସà¬?à?à¬? ପସନà?ଦà¬?à? ବà?ଯବହାର à¬?ରନà?ତà? (_U)"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:81
+msgid "_Valuator"
+msgstr "ମà?ଲà?ଯାà¬?à?à¬?ନà¬?ରà?ତà?ତା (_V)"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:82
+msgid "_X-Y valuator (axes 0 and 1)"
+msgstr "_X-Y ମà?ଲà?ଯାà¬?à?à¬?ନà¬?ରà?ତà?ତା (à¬?à¬?à?ଷ 0 à¬?ବà¬? 1)"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:83
+msgid "cancel"
+msgstr "ବାତିଲ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:84
+msgid "display user help"
+msgstr "à¬?ାଳà¬? ସହାà?ତାà¬?à? ପà?ରଦରà?ଶନ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:85
+msgid "high"
+msgstr "à¬?à¬?à?à¬?"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:86
+msgid "low"
+msgstr "ନିମà?ନ"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:87
+msgid "pixels"
+msgstr "ପିà¬?à?ସà?ଲ"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:88
+msgid "revert to original settings"
+msgstr "ବାସà?ତବିà¬? ବିନà?ଯାସà¬?à? ପà?ରତà?ଯାବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:89
+msgid "try these settings"
+msgstr "à¬?ହି ବିନà?ଯାସ à¬?à?ଡିà¬?à? à¬?à?ଷà?à¬?ା à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../gok-settingsdialog.ui.h:90
+msgid "use these settings"
+msgstr "à¬?ହି ବିନà?ଯାସ à¬?à?ଡିà¬?à? ପà?ରà?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:1
+msgid "3 State"
+msgstr "à© à¬?ବସà?ଥା"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:2
+msgid "<b>Appearance</b>"
+msgstr "<b>ସାଦà?ରà?ଣà?ଯ</b>"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:3
+msgid "<b>Branch</b>"
+msgstr "<b>ଶା�ା</b>"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:4
+msgid "<b>Font</b>"
+msgstr "<b>à¬?à¬?à?ଷର ରà?ପ</b>"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:5
+msgid "<b>Key</b>"
+msgstr "<b>�ି (�ାବି)</b>"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:6
+msgid "<b>Keyboard</b>"
+msgstr "<b>à¬?ି-ବà?ରà?ଡ</b>"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:7
+msgid "<b>Modifier</b>"
+msgstr "<b>ରà?ପାନà?ତରà¬?</b>"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:8
+msgid "<b>Output</b>"
+msgstr "<b>ନିରà?à¬?ମ</b>"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:9
+msgid "<b>Position</b>"
+msgstr "<b>à¬?ବସà?ଥିତି</b>"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:10
+msgid "<b>Type</b>"
+msgstr "<b>ପà?ରà¬?ାର</b>"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:11
+msgid "Add"
+msgstr "ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:12
+msgid "Add New Key"
+msgstr "ନà?ତନ à¬?ି (à¬?ାବି) ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:13
+msgid "Bottom:"
+msgstr "ତଳà¬à¬¾à¬?:"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:14
+msgid "Delete"
+msgstr "à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:15
+msgid "Delete Key"
+msgstr "à¬?ି (à¬?ାବି) à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:16
+msgid "Duplicate"
+msgstr "ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:17
+msgid "Font Group:"
+msgstr "à¬?à¬?à?ଷରରà?ପ ସମà?ହ:"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:19
+msgid "GOK:"
+msgstr "GOK:"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:20
+msgid "Keycode:"
+msgstr "à¬?ି (à¬?ାବି) ସà¬?à?à¬?à?ତ (à¬?ି-à¬?à?ଡ)"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:21
+msgid "Keysym:"
+msgstr "à¬?ି-ସà?ମ"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:22
+msgid "Label:"
+msgstr "ଲà?ବଲ:"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:24
+msgid "Modifier Post"
+msgstr "ପରବରà?ତà?ତà? ରà?ପାନà?ତରà¬?"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:25
+msgid "Modifier Pre"
+msgstr "ପà?ରà?ବବରà?ତà?ତà? ରà?ପାନà?ତରà¬?"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:26
+msgid "Modifier:"
+msgstr "ରà?ପାନà?ତରà¬?:"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:27
+msgid "Move Down"
+msgstr "ତଳà¬?à? ଯାà¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:28
+msgid "Move Up"
+msgstr "à¬?ପରà¬?à? ଯାà¬?ନà?ତà?"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:29
+msgid "Name:"
+msgstr "ନାମ:"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:30
+msgid "New"
+msgstr "ନà?ତନ"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:31
+msgid "Next Key"
+msgstr "ପରବରà?ତà?ତà? à¬?ି (à¬?ାବି)"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:32
+msgid "Normal"
+msgstr "ସାଧାରଣ"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:33
+msgid "Press"
+msgstr "ଦବାନà?ତà?"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:34
+msgid "Previous Key"
+msgstr "ପà?ରà?ବବରà?ତà?ତà? à¬?ି (à¬?ାବି)"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:35
+msgid "Release"
+msgstr "ସà¬?ସà?à¬?ରଣ"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:37
+msgid "Show Only This Font Group"
+msgstr "à¬?à?ବଳ à¬?ହି à¬?à¬?à?ଷରରà?ପà¬?à? ଦà?à¬?ାନà?ତà?"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:38
+msgid "Style:"
+msgstr "ଶà?ଳà?:"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:39
+msgid "Target:"
+msgstr "ଲà¬?à?ଷà?ଯ:"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:40
+msgid "To Back"
+msgstr "ପà¬?à¬?à?"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:41
+msgid "To Front"
+msgstr "à¬?à¬?à¬?à?"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:42
+msgid "Toggle"
+msgstr "ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà?"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:43
+msgid "Top:"
+msgstr "à¬?ପର à¬à¬¾à¬?:"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:44
+msgid "Word Completion"
+msgstr "ଶବà?ଦ ପà?ରà?ଣà?ଣତା"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:45
+#| msgid "Fill"
+msgid "_File"
+msgstr "ଫା�ଲ (_F)"
+
+#: ../gok-editor.ui.h:46
+#| msgid "Help"
+msgid "_Help"
+msgstr "ସହାà?ତା (_H)"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]