[zenity] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit 78b3e704ea3be9527d380d9b544fe62f7ce0f9c1
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Tue Feb 16 19:23:01 2010 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po |  319 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 po/zh_TW.po |  320 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 2 files changed, 324 insertions(+), 315 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 8425988..bf4aff5 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -6,25 +6,25 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: zenity 2.24.2\n"
+"Project-Id-Version: zenity 2.26.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-14 19:45+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-14 19:45+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-16 19:22+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-16 19:22+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../src/about.c:65
+#: ../src/about.c:64
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
+"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
+"Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+"option) any later version.\n"
 msgstr "æ?¬ç¨?å¼?ç?ºè?ªç?±è»?件ï¼?ä½ å?¯æ ¹æ??æ??è?ªç?±è»?件å?ºé??æ??æ??ç?¼è¡¨ç?? GNU é??ç?¨å?¬å?±æ??æ¬?æ¢?款 (å?¯é?¸ç?¨ç¬¬äº?ç??æ??以å¾?ç??ä»»ä½?ç??æ?¬) è¦?å®?ï¼?å°?æ?¬ç¨?å¼?å??æ?£ä½?æ??ä¿®æ?¹ï¼?æ??å?©è??å??æ??é?²è¡?ã??\n"
 
-#: ../src/about.c:69
+#: ../src/about.c:68
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -32,19 +32,14 @@ msgid ""
 "more details.\n"
 msgstr "æ?¬ç¨?å¼?ä¿?å?ºæ?¼ä½¿ç?¨ç?®ç??è??å? ä»¥æ?£å¸?ï¼?ç?¶è??ä¸?è² ä»»ä½?æ??ä¿?責任ï¼?亦ç?¡å°?é?©å?®æ?§æ??ç?¹å®?ç?®ç??é?©ç?¨æ?§æ??ç?ºç??é»?示æ?§æ??ä¿?ã??詳æ??è«?å??ç?§ GNU é??ç?¨å?¬å?±æ??æ¬?ã??\n"
 
-#: ../src/about.c:73
+#: ../src/about.c:72
 msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-msgstr ""
-"ä½ æ??該已æ?¶å?°é??æ?¼æ?¬ç¨?å¼?ç?? GNU é??ç?¨å?¬å?±æ??æ¬?ç??å?¯æ?¬ï¼?å¦?æ??æ²?æ??ï¼?è«?寫信è?³ï¼?\n"
-"Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"51 Franklin Street, Fifth Floor,\n"
-"Boston, MA 02110-1301,\n"
-"USA."
+"You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
+"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, "
+"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+msgstr "ä½ æ??該已æ?¶å?°é??æ?¼æ?¬ç¨?å¼?ç?? GNU é??ç?¨å?¬å?±æ??æ¬?ç??å?¯æ?¬ï¼?å¦?æ??æ²?æ??ï¼?è«?寫信è?³ï¼?the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 
-#: ../src/about.c:264
+#: ../src/about.c:265
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "å¦?å°?翻譯æ??ä»»ä½?æ??è¦?ï¼?è«?é??ä¸?å°?é?»å­?é?µä»¶çµ¦\n"
@@ -54,7 +49,7 @@ msgstr ""
 "Woodman <wmtuen gmail com>, 2005-06\n"
 "Abel Cheung <abel oaka org>, 2003-04"
 
-#: ../src/about.c:276
+#: ../src/about.c:277
 msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
 msgstr "é??é?? shell scripts ä¾?顯示å°?話æ?¹å¡?"
 
@@ -63,12 +58,17 @@ msgstr "é??é?? shell scripts ä¾?顯示å°?話æ?¹å¡?"
 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
 msgstr "ä½ å¿?é ?æ??å®?å°?話æ?¹å¡?ç??é¡?å??ã??è«?輸å?¥â??zenity --helpâ??ä¾?顯示æ??æ??é?¸é ?\n"
 
-#: ../src/notification.c:139
+#: ../src/notification.c:138
 #, c-format
 msgid "could not parse command from stdin\n"
 msgstr "ç?¡æ³?å??æ??ä¾?è?ªæ¨?æº?輸å?¥ç??æ??令\n"
 
-#: ../src/notification.c:252 ../src/notification.c:269
+#: ../src/notification.c:177
+#, c-format
+msgid "Could not parse message from stdin\n"
+msgstr "ç?¡æ³?å??æ??ä¾?è?ªæ¨?æº?輸å?¥ç??è¨?æ?¯\n"
+
+#: ../src/notification.c:262 ../src/notification.c:279
 msgid "Zenity notification"
 msgstr "Zenity é??ç?¥"
 
@@ -82,524 +82,527 @@ msgstr "æ??大å?¼å¿?é ?大æ?¼æ??å°?å?¼ã??\n"
 msgid "Value out of range.\n"
 msgstr "æ?¸å?¼è¶?é??ç??é??ã??\n"
 
-#: ../src/tree.c:320
+#: ../src/tree.c:321
 #, c-format
 msgid "No column titles specified for List dialog.\n"
 msgstr "å?¨æ¸?å?®å°?話æ?¹å¡?中æ²?æ??æ??å®?該æ¬?æ¸?å?®ç??æ¨?é¡?ã??\n"
 
-#: ../src/tree.c:326
+#: ../src/tree.c:327
 #, c-format
 msgid "You should use only one List dialog type.\n"
 msgstr "ä½ æ??該å?ªä½¿ç?¨ä¸?å??æ¸?å?®å°?話æ?¹å¡?é¡?å??ã??\n"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:1
+#: ../src/zenity.ui.h:1
 msgid "Add a new entry"
 msgstr "å? å?¥æ?°ç??æ¬?ä½?"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:2
+#: ../src/zenity.ui.h:2
 msgid "Adjust the scale value"
 msgstr "調�����"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:3
+#: ../src/zenity.ui.h:3
 msgid "All updates are complete."
 msgstr "å?¨é?¨æ?´æ?°å®?æ??ã??"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:4
+#: ../src/zenity.ui.h:4
 msgid "An error has occurred."
 msgstr "ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:5
+#: ../src/zenity.ui.h:5
 msgid "Are you sure you want to proceed?"
 msgstr "��確��繼��"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:6
+#: ../src/zenity.ui.h:6
 msgid "C_alendar:"
 msgstr "æ?¥æ??(_A)ï¼?"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:7
+#: ../src/zenity.ui.h:7
 msgid "Calendar selection"
 msgstr "æ?¥æ??é?¸æ??模å¼?"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:8
+#: ../src/zenity.ui.h:8
 msgid "Error"
 msgstr "�誤"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:9
+#: ../src/zenity.ui.h:9
 msgid "Information"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:10
+#: ../src/zenity.ui.h:10
 msgid "Progress"
 msgstr "�度"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:11
+#: ../src/zenity.ui.h:11
 msgid "Question"
 msgstr "å??é¡?"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:12
+#: ../src/zenity.ui.h:12
 msgid "Running..."
 msgstr "��中..."
 
-#: ../src/zenity.glade.h:13
+#: ../src/zenity.ui.h:13
 msgid "Select a date from below."
 msgstr "è«?å¾?以ä¸?ç??æ?¥æ??é?¸å??æ?¥æ??ã??"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:14
-msgid "Select a file"
-msgstr "è«?é?¸å??æª?æ¡?"
-
-#: ../src/zenity.glade.h:15
+#: ../src/zenity.ui.h:14
 msgid "Select items from the list"
 msgstr "è«?å?¨æ¸?å?®ä¸­é?¸å??é ?ç?®"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:16
+#: ../src/zenity.ui.h:15
 msgid "Select items from the list below."
 msgstr "è«?å?¨ä»¥ä¸?ç??æ¸?å?®ä¸­é?¸å??é ?ç?®ã??"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:17
+#: ../src/zenity.ui.h:16
 msgid "Text View"
 msgstr "æ??å­?檢è¦?"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:18
+#: ../src/zenity.ui.h:17
 msgid "Warning"
 msgstr "è­¦å??"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:19
+#: ../src/zenity.ui.h:18
 msgid "_Enter new text:"
 msgstr "輸å?¥æ?°ç??æ??å­?(_E)ï¼?"
 
-#: ../src/option.c:120
+#: ../src/option.c:121
 msgid "Set the dialog title"
 msgstr "設å®?å°?話æ?¹å¡?ç??æ¨?é¡?"
 
-#: ../src/option.c:121
+#: ../src/option.c:122
 msgid "TITLE"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/option.c:129
+#: ../src/option.c:130
 msgid "Set the window icon"
 msgstr "設å®?è¦?çª?å??示"
 
-#: ../src/option.c:130
+#: ../src/option.c:131
 msgid "ICONPATH"
 msgstr "å??示路å¾?"
 
-#: ../src/option.c:138
+#: ../src/option.c:139
 msgid "Set the width"
 msgstr "設å®?é??度"
 
-#: ../src/option.c:139
+#: ../src/option.c:140
 msgid "WIDTH"
 msgstr "é??度"
 
-#: ../src/option.c:147
+#: ../src/option.c:148
 msgid "Set the height"
 msgstr "設��度"
 
-#: ../src/option.c:148
+#: ../src/option.c:149
 msgid "HEIGHT"
 msgstr "�度"
 
-#: ../src/option.c:156
+#: ../src/option.c:157
 msgid "Set dialog timeout in seconds"
 msgstr "設å®?å°?話æ?¹å¡?ç??é?¾æ??æ??é??(ç§?)"
 
 #. Timeout for closing the dialog
-#: ../src/option.c:158
+#: ../src/option.c:159
 msgid "TIMEOUT"
 msgstr "é?¾æ??"
 
-#: ../src/option.c:172
+#: ../src/option.c:173
 msgid "Display calendar dialog"
 msgstr "顯示æ?¥æ??å°?話æ?¹å¡?"
 
-#: ../src/option.c:181 ../src/option.c:241 ../src/option.c:284
-#: ../src/option.c:317 ../src/option.c:429 ../src/option.c:559
-#: ../src/option.c:621 ../src/option.c:705 ../src/option.c:738
+#: ../src/option.c:182 ../src/option.c:242 ../src/option.c:285
+#: ../src/option.c:318 ../src/option.c:430 ../src/option.c:569
+#: ../src/option.c:631 ../src/option.c:715 ../src/option.c:748
 msgid "Set the dialog text"
 msgstr "設å®?å°?話æ?¹å¡?中ç??æ??å­?"
 
-#: ../src/option.c:182 ../src/option.c:242 ../src/option.c:251
-#: ../src/option.c:260 ../src/option.c:285 ../src/option.c:318
-#: ../src/option.c:430 ../src/option.c:527 ../src/option.c:560
-#: ../src/option.c:622 ../src/option.c:631 ../src/option.c:640
-#: ../src/option.c:706 ../src/option.c:739
+#: ../src/option.c:183 ../src/option.c:243 ../src/option.c:252
+#: ../src/option.c:286 ../src/option.c:319 ../src/option.c:431
+#: ../src/option.c:537 ../src/option.c:570 ../src/option.c:632
+#: ../src/option.c:641 ../src/option.c:650 ../src/option.c:716
+#: ../src/option.c:749
 msgid "TEXT"
 msgstr "æ??å­?"
 
-#: ../src/option.c:190
+#: ../src/option.c:191
 msgid "Set the calendar day"
 msgstr "設å®?æ?¥æ??中ç??æ?¥æ??"
 
-#: ../src/option.c:191
+#: ../src/option.c:192
 msgid "DAY"
 msgstr "天"
 
-#: ../src/option.c:199
+#: ../src/option.c:200
 msgid "Set the calendar month"
 msgstr "設å®?æ?¥æ??中ç??æ??份"
 
-#: ../src/option.c:200
+#: ../src/option.c:201
 msgid "MONTH"
 msgstr "æ??"
 
-#: ../src/option.c:208
+#: ../src/option.c:209
 msgid "Set the calendar year"
 msgstr "設å®?æ?¥æ??中ç??年份"
 
-#: ../src/option.c:209
+#: ../src/option.c:210
 msgid "YEAR"
 msgstr "å¹´"
 
-#: ../src/option.c:217
+#: ../src/option.c:218
 msgid "Set the format for the returned date"
 msgstr "設å®?å??å?³ç??æ?¥æ??æ ¼å¼?"
 
-#: ../src/option.c:218
+#: ../src/option.c:219
 msgid "PATTERN"
 msgstr "樣�"
 
-#: ../src/option.c:232
+#: ../src/option.c:233
 msgid "Display text entry dialog"
 msgstr "顯示æ??å­?輸å?¥æ¬?å°?話æ?¹å¡?"
 
-#: ../src/option.c:250
+#: ../src/option.c:251
 msgid "Set the entry text"
 msgstr "設å®?輸å?¥æ¬?中ç??æ??å­?"
 
-#: ../src/option.c:259
+#: ../src/option.c:260
 msgid "Hide the entry text"
 msgstr "é?±è??輸å?¥æ¬?中ç??æ??å­?"
 
-#: ../src/option.c:275
+#: ../src/option.c:276
 msgid "Display error dialog"
 msgstr "顯示�誤���話��"
 
-#: ../src/option.c:293 ../src/option.c:326 ../src/option.c:648
-#: ../src/option.c:714
+#: ../src/option.c:294 ../src/option.c:327 ../src/option.c:658
+#: ../src/option.c:724
 msgid "Do not enable text wrapping"
 msgstr "æ??å­?ä¸?è¦?æ?·è¡?"
 
-#: ../src/option.c:308
+#: ../src/option.c:309
 msgid "Display info dialog"
 msgstr "顯示���話��"
 
-#: ../src/option.c:341
+#: ../src/option.c:342
 msgid "Display file selection dialog"
 msgstr "顯示æª?æ¡?é?¸æ??å°?話æ?¹å¡?"
 
-#: ../src/option.c:350
+#: ../src/option.c:351
 msgid "Set the filename"
 msgstr "設å®?æª?æ¡?å??稱"
 
-#: ../src/option.c:351 ../src/option.c:673
+#: ../src/option.c:352 ../src/option.c:683
 msgid "FILENAME"
 msgstr "æª?æ¡?å??稱"
 
-#: ../src/option.c:359
+#: ../src/option.c:360
 msgid "Allow multiple files to be selected"
 msgstr "å??許å??æ??é?¸æ??å¤?å??æª?æ¡?"
 
-#: ../src/option.c:368
+#: ../src/option.c:369
 msgid "Activate directory-only selection"
 msgstr "å?ªé?¸å??ç?®é??"
 
-#: ../src/option.c:377
+#: ../src/option.c:378
 msgid "Activate save mode"
 msgstr "å??ç?¨å®?å?¨æ¨¡å¼?"
 
-#: ../src/option.c:386 ../src/option.c:465
+#: ../src/option.c:387 ../src/option.c:466
 msgid "Set output separator character"
 msgstr "設å®?å??é??輸å?ºçµ?æ??ç??å­?符"
 
-#: ../src/option.c:387 ../src/option.c:466
+#: ../src/option.c:388 ../src/option.c:467
 msgid "SEPARATOR"
 msgstr "å??é??å­?符"
 
 # (Abel) --confirm-overwrite
-#: ../src/option.c:395
+#: ../src/option.c:396
 msgid "Confirm file selection if filename already exists"
 msgstr "å¦?æ??æª?æ¡?å·²ç¶?å­?å?¨ï¼?確èª?æ?¯å?¦è¦?寫æª?æ¡?"
 
-#: ../src/option.c:404
+#: ../src/option.c:405
 msgid "Sets a filename filter"
 msgstr "設å®?æª?æ¡?é??濾æ¢?件"
 
 #. Help for file-filter argument (name and patterns for file selection)
-#: ../src/option.c:406
+#: ../src/option.c:407
 msgid "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..."
 msgstr "å??稱 | 模å¼?1 模å¼?2 ..."
 
-#: ../src/option.c:420
+#: ../src/option.c:421
 msgid "Display list dialog"
 msgstr "顯示���話��"
 
-#: ../src/option.c:438
+#: ../src/option.c:439
 msgid "Set the column header"
 msgstr "設�����"
 
-#: ../src/option.c:439
+#: ../src/option.c:440
 msgid "COLUMN"
 msgstr "�"
 
-#: ../src/option.c:447
+#: ../src/option.c:448
 msgid "Use check boxes for first column"
 msgstr "第ä¸?æ¬?使ç?¨ç?¨ç«?é?¸æ??æ??é??"
 
-#: ../src/option.c:456
+#: ../src/option.c:457
 msgid "Use radio buttons for first column"
 msgstr "第ä¸?æ¬?使ç?¨å¤?é ?é?¸æ??æ??é??"
 
-#: ../src/option.c:474
+#: ../src/option.c:475
 msgid "Allow multiple rows to be selected"
 msgstr "å??許å??æ??é?¸æ??å¤?å??"
 
-#: ../src/option.c:483 ../src/option.c:681
+#: ../src/option.c:484 ../src/option.c:691
 msgid "Allow changes to text"
 msgstr "å??許æ?´æ?¹æ??å­?"
 
-#: ../src/option.c:492
+#: ../src/option.c:493
 msgid ""
 "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all "
 "columns)"
 msgstr "æ??å®?å?°å?ºå?¶ä¸­ä¸?æ¬?ï¼?é ?設ç?ºç¬¬ 1 æ¬?ï¼?å?¯ä»¥ç?¨â??ALLâ??ä¾?表示æ??æ??æ¬?ä½?ï¼?"
 
 #. Column index number to print out on a list dialog
-#: ../src/option.c:494 ../src/option.c:503
+#: ../src/option.c:495 ../src/option.c:504
 msgid "NUMBER"
 msgstr "åº?è??"
 
-#: ../src/option.c:502
+#: ../src/option.c:503
 msgid "Hide a specific column"
 msgstr "é?±è??æ??å®?ç??æ¬?ä½?"
 
-#: ../src/option.c:517
+#: ../src/option.c:512
+msgid "Hides the column headers"
+msgstr "é?±è??æ¬?ä½?æ¨?é¡?"
+
+#: ../src/option.c:527
 msgid "Display notification"
 msgstr "顯示é??ç?¥"
 
-#: ../src/option.c:526
+#: ../src/option.c:536
 msgid "Set the notification text"
 msgstr "設å®?é??ç?¥æ??å­?"
 
-#: ../src/option.c:535
+#: ../src/option.c:545
 msgid "Listen for commands on stdin"
 msgstr "ç?£è?½å?¨æ¨?æº?輸å?¥ä¸­ç??æ??令"
 
-#: ../src/option.c:550
+#: ../src/option.c:560
 msgid "Display progress indication dialog"
 msgstr "顯示é?²åº¦æ??示çª?"
 
-#: ../src/option.c:568
+#: ../src/option.c:578
 msgid "Set initial percentage"
 msgstr "設å®?é??å§?æ??ç??ç?¾ä»½æ¯?æ?¸å?¼"
 
-#: ../src/option.c:569
+#: ../src/option.c:579
 msgid "PERCENTAGE"
 msgstr "ç?¾å??æ¯?"
 
-#: ../src/option.c:577
+#: ../src/option.c:587
 msgid "Pulsate progress bar"
 msgstr "令é?²åº¦å??å?§ç??æ?¹å¡?ä¾?å??移å??"
 
-#: ../src/option.c:587
+#: ../src/option.c:597
 #, no-c-format
 msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached"
 msgstr "ç?¶é?²åº¦é??å?° 100% æ??é??é??å°?話æ?¹å¡?"
 
-#: ../src/option.c:597
+#: ../src/option.c:607
 #, no-c-format
 msgid "Kill parent process if cancel button is pressed"
 msgstr "è?¥æ??ä¸?å??æ¶?æ??é??å??中止ç?¶ç¨?åº?"
 
-#: ../src/option.c:612
+#: ../src/option.c:622
 msgid "Display question dialog"
 msgstr "顯示æ??å??è¨?æ?¯å°?話æ?¹å¡?"
 
-#: ../src/option.c:630
+#: ../src/option.c:640
 msgid "Sets the label of the Ok button"
 msgstr "設å®?確å®?æ??é??ç??æ¨?籤"
 
-#: ../src/option.c:639
+#: ../src/option.c:649
 msgid "Sets the label of the Cancel button"
 msgstr "設å®?å??æ¶?æ??é??ç??æ¨?籤"
 
-#: ../src/option.c:663
+#: ../src/option.c:673
 msgid "Display text information dialog"
 msgstr "顯示æ??å­?è³?è¨?å°?話æ?¹å¡?"
 
-#: ../src/option.c:672
+#: ../src/option.c:682
 msgid "Open file"
 msgstr "é??å??æª?æ¡?"
 
-#: ../src/option.c:696
+#: ../src/option.c:706
 msgid "Display warning dialog"
 msgstr "顯示警å??è¨?æ?¯å°?話æ?¹å¡?"
 
-#: ../src/option.c:729
+#: ../src/option.c:739
 msgid "Display scale dialog"
 msgstr "顯示���話��"
 
-#: ../src/option.c:747
+#: ../src/option.c:757
 msgid "Set initial value"
 msgstr "設å®?å??å§?å?¼"
 
-#: ../src/option.c:748 ../src/option.c:757 ../src/option.c:766
-#: ../src/option.c:775
+#: ../src/option.c:758 ../src/option.c:767 ../src/option.c:776
+#: ../src/option.c:785
 msgid "VALUE"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/option.c:756
+#: ../src/option.c:766
 msgid "Set minimum value"
 msgstr "設å®?æ??å°?å?¼"
 
-#: ../src/option.c:765
+#: ../src/option.c:775
 msgid "Set maximum value"
 msgstr "設å®?æ??大å?¼"
 
-#: ../src/option.c:774
+#: ../src/option.c:784
 msgid "Set step size"
 msgstr "設��度大�"
 
-#: ../src/option.c:783
+#: ../src/option.c:793
 msgid "Print partial values"
 msgstr "å??å?ºæ¯?段æ?¸å?¼"
 
-#: ../src/option.c:792
+#: ../src/option.c:802
 msgid "Hide value"
 msgstr "é?±è??æ?¸å?¼"
 
-#: ../src/option.c:807
+#: ../src/option.c:817
 msgid "About zenity"
 msgstr "é??æ?¼ zenity"
 
-#: ../src/option.c:816
+#: ../src/option.c:826
 msgid "Print version"
 msgstr "顯示ç??æ?¬"
 
-#: ../src/option.c:1471
+#: ../src/option.c:1490
 msgid "General options"
 msgstr "����"
 
-#: ../src/option.c:1472
+#: ../src/option.c:1491
 msgid "Show general options"
 msgstr "顯示����"
 
-#: ../src/option.c:1482
+#: ../src/option.c:1501
 msgid "Calendar options"
 msgstr "æ?¥æ??é?¸é ?"
 
-#: ../src/option.c:1483
+#: ../src/option.c:1502
 msgid "Show calendar options"
 msgstr "顯示æ??é??æ?¥æ??ç??é?¸é ?"
 
-#: ../src/option.c:1493
+#: ../src/option.c:1512
 msgid "Text entry options"
 msgstr "æ??å­?輸å?¥æ¬?é?¸é ?"
 
-#: ../src/option.c:1494
+#: ../src/option.c:1513
 msgid "Show text entry options"
 msgstr "顯示æ??é??æ??å­?輸å?¥æ¬?ç??é?¸é ?"
 
-#: ../src/option.c:1504
+#: ../src/option.c:1523
 msgid "Error options"
 msgstr "�誤����"
 
-#: ../src/option.c:1505
+#: ../src/option.c:1524
 msgid "Show error options"
 msgstr "顯示æ??é??é?¯èª¤è¨?æ?¯ç??é?¸é ?"
 
-#: ../src/option.c:1515
+#: ../src/option.c:1534
 msgid "Info options"
 msgstr "����"
 
-#: ../src/option.c:1516
+#: ../src/option.c:1535
 msgid "Show info options"
 msgstr "顯示����"
 
-#: ../src/option.c:1526
+#: ../src/option.c:1545
 msgid "File selection options"
 msgstr "æ??é??æª?æ¡?é?¸æ??ç??é?¸é ?"
 
-#: ../src/option.c:1527
+#: ../src/option.c:1546
 msgid "Show file selection options"
 msgstr "顯示æ??é??æª?æ¡?é?¸æ??ç??é?¸é ?"
 
-#: ../src/option.c:1537
+#: ../src/option.c:1556
 msgid "List options"
 msgstr "����"
 
-#: ../src/option.c:1538
+#: ../src/option.c:1557
 msgid "Show list options"
 msgstr "顯示æ??é??æ¸?å?®ç??é?¸é ?"
 
-#: ../src/option.c:1548
+#: ../src/option.c:1567
 msgid "Notification icon options"
 msgstr "æ??é??é??ç?¥å??å??示ç??é?¸é ?"
 
-#: ../src/option.c:1549
+#: ../src/option.c:1568
 msgid "Show notification icon options"
 msgstr "顯示æ??é??é??ç?¥å??å??示ç??é?¸é ?"
 
-#: ../src/option.c:1559
+#: ../src/option.c:1578
 msgid "Progress options"
 msgstr "é?²åº¦å??é?¸é ?"
 
-#: ../src/option.c:1560
+#: ../src/option.c:1579
 msgid "Show progress options"
 msgstr "顯示æ??é??é?²åº¦å??ç??é?¸é ?"
 
-#: ../src/option.c:1570
+#: ../src/option.c:1589
 msgid "Question options"
 msgstr "æ??å??é?¸é ?"
 
-#: ../src/option.c:1571
+#: ../src/option.c:1590
 msgid "Show question options"
 msgstr "顯示æ??é??æ??å??ç??é?¸é ?"
 
-#: ../src/option.c:1581
+#: ../src/option.c:1600
 msgid "Warning options"
 msgstr "è­¦å??è¨?æ?¯é?¸é ?"
 
-#: ../src/option.c:1582
+#: ../src/option.c:1601
 msgid "Show warning options"
 msgstr "顯示æ??é??è­¦å??è¨?æ?¯ç??é?¸é ?"
 
-#: ../src/option.c:1592
+#: ../src/option.c:1611
 msgid "Scale options"
 msgstr "����"
 
-#: ../src/option.c:1593
+#: ../src/option.c:1612
 msgid "Show scale options"
 msgstr "顯示����"
 
-#: ../src/option.c:1603
+#: ../src/option.c:1622
 msgid "Text information options"
 msgstr "æ??é??æ??å­?輸å?¥æ¬?ç??é?¸é ?"
 
-#: ../src/option.c:1604
+#: ../src/option.c:1623
 msgid "Show text information options"
 msgstr "顯示æ??é??æ??å­?輸å?¥æ¬?ç??é?¸é ?"
 
-#: ../src/option.c:1614
+#: ../src/option.c:1633
 msgid "Miscellaneous options"
 msgstr "����"
 
-#: ../src/option.c:1615
+#: ../src/option.c:1634
 msgid "Show miscellaneous options"
 msgstr "顯示����"
 
-#: ../src/option.c:1640
+#: ../src/option.c:1659
 #, c-format
 msgid ""
 "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n"
 msgstr "æ?¬é?¸é ?ä¸?å­?å?¨ï¼?è«?å??è?? --help 以å??å¾?æ??é??ç?¨æ³?ç??è³?æ??ã??\n"
 
-#: ../src/option.c:1644
+#: ../src/option.c:1663
 #, c-format
 msgid "--%s is not supported for this dialog\n"
 msgstr "æ?¬é¡?å??ç??å°?話æ?¹å¡?ä¸?æ?¯æ?´ %s é?¸é ?\n"
 
-#: ../src/option.c:1648
+#: ../src/option.c:1667
 #, c-format
 msgid "Two or more dialog options specified\n"
 msgstr "使ç?¨äº?å?©å??æ??以ä¸?ç??å°?話æ?¹å¡?é?¸é ?\n"
+
+#~ msgid "Select a file"
+#~ msgstr "è«?é?¸å??æª?æ¡?"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index a9c5318..535fe9c 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -6,27 +6,27 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: zenity 2.24.2\n"
+"Project-Id-Version: zenity 2.26.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-14 19:45+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-18 11:50+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-16 19:22+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-16 15:48+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../src/about.c:65
+#: ../src/about.c:64
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
+"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
+"Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+"option) any later version.\n"
 msgstr ""
 "æ?¬ç¨?å¼?ç?ºè?ªç?±è»?é«?ï¼?æ?¨å?¯ä¾?æ??è?ªç?±è»?é«?å?ºé??æ??æ??ç?¼è¡¨ç?? GNU é??ç?¨å?¬å?±æ??æ¬?æ¢?款 (å?¯é?¸ç?¨"
 "第äº?ç??æ??以å¾?ç??ä»»ä½?ç??æ?¬) è¦?å®?ï¼?å°?æ?¬ç¨?å¼?å??æ?£ä½?æ??ä¿®æ?¹ï¼?æ??å?©è??å??æ??é?²è¡?ã??\n"
 
-#: ../src/about.c:69
+#: ../src/about.c:68
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -36,19 +36,17 @@ msgstr ""
 "æ?¬ç¨?å¼?ä¿?å?ºæ?¼ä½¿ç?¨ç?®ç??è??å? ä»¥æ?£å¸?ï¼?ç?¶è??ä¸?è² ä»»ä½?æ??ä¿?責任ï¼?亦ç?¡å°?é?©å?®æ?§æ??ç?¹å®?ç?®ç??"
 "é?©ç?¨æ?§æ??ç?ºç??é»?示æ?§æ??ä¿?ã??詳æ??è«?å??ç?§ GNU é??ç?¨å?¬å?±æ??æ¬?ã??\n"
 
-#: ../src/about.c:73
+#: ../src/about.c:72
 msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+"You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
+"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, "
+"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 msgstr ""
-"æ?¨æ??該已æ?¶å?°é??æ?¼æ?¬ç¨?å¼?ç?? GNU é??ç?¨å?¬å?±æ??æ¬?ç??å?¯æ?¬ï¼?å¦?æ??æ²?æ??ï¼?è«?寫信è?³ï¼?\n"
-"Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"51 Franklin Street, Fifth Floor,\n"
-"Boston, MA 02110-1301,\n"
-"USA."
+"æ?¨æ??該已æ?¶å?°é??æ?¼æ?¬ç¨?å¼?ç?? GNU é??ç?¨å?¬å?±æ??æ¬?ç??å?¯æ?¬ï¼?å¦?æ??æ²?æ??ï¼?è«?寫信è?³ï¼?the "
+"Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA "
+"02110-1301, USA."
 
-#: ../src/about.c:264
+#: ../src/about.c:265
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "å¦?å°?翻譯æ??ä»»ä½?æ??è¦?ï¼?è«?é??ä¸?å°?é?»å­?é?µä»¶çµ¦\n"
@@ -58,7 +56,7 @@ msgstr ""
 "Woodman <wmtuen gmail com>, 2005-06\n"
 "Abel Cheung <abel oaka org>, 2003-04"
 
-#: ../src/about.c:276
+#: ../src/about.c:277
 msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
 msgstr "é??é?? shell scripts ä¾?顯示å°?話æ?¹å¡?"
 
@@ -67,12 +65,17 @@ msgstr "é??é?? shell scripts ä¾?顯示å°?話æ?¹å¡?"
 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
 msgstr "æ?¨å¿?é ?æ??å®?å°?話æ?¹å¡?ç??é¡?å??ã??è«?輸å?¥â??zenity --helpâ??ä¾?顯示æ??æ??é?¸é ?\n"
 
-#: ../src/notification.c:139
+#: ../src/notification.c:138
 #, c-format
 msgid "could not parse command from stdin\n"
 msgstr "ç?¡æ³?å??æ??ä¾?è?ªæ¨?æº?輸å?¥ç??æ??令\n"
 
-#: ../src/notification.c:252 ../src/notification.c:269
+#: ../src/notification.c:177
+#, c-format
+msgid "Could not parse message from stdin\n"
+msgstr "ç?¡æ³?å??æ??ä¾?è?ªæ¨?æº?輸å?¥ç??è¨?æ?¯\n"
+
+#: ../src/notification.c:262 ../src/notification.c:279
 msgid "Zenity notification"
 msgstr "Zenity é??ç?¥"
 
@@ -86,524 +89,527 @@ msgstr "æ??大å?¼å¿?é ?大æ?¼æ??å°?å?¼ã??\n"
 msgid "Value out of range.\n"
 msgstr "æ?¸å?¼è¶?é??ç??é??ã??\n"
 
-#: ../src/tree.c:320
+#: ../src/tree.c:321
 #, c-format
 msgid "No column titles specified for List dialog.\n"
 msgstr "å?¨æ¸?å?®å°?話æ?¹å¡?中æ²?æ??æ??å®?該æ¬?æ¸?å?®ç??æ¨?é¡?ã??\n"
 
-#: ../src/tree.c:326
+#: ../src/tree.c:327
 #, c-format
 msgid "You should use only one List dialog type.\n"
 msgstr "æ?¨æ??該å?ªä½¿ç?¨ä¸?å??æ¸?å?®å°?話æ?¹å¡?é¡?å??ã??\n"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:1
+#: ../src/zenity.ui.h:1
 msgid "Add a new entry"
 msgstr "å? å?¥æ?°ç??æ¬?ä½?"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:2
+#: ../src/zenity.ui.h:2
 msgid "Adjust the scale value"
 msgstr "調�����"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:3
+#: ../src/zenity.ui.h:3
 msgid "All updates are complete."
 msgstr "å?¨é?¨æ?´æ?°å®?æ??ã??"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:4
+#: ../src/zenity.ui.h:4
 msgid "An error has occurred."
 msgstr "ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:5
+#: ../src/zenity.ui.h:5
 msgid "Are you sure you want to proceed?"
 msgstr "��確��繼��"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:6
+#: ../src/zenity.ui.h:6
 msgid "C_alendar:"
 msgstr "æ?¥æ??(_A)ï¼?"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:7
+#: ../src/zenity.ui.h:7
 msgid "Calendar selection"
 msgstr "æ?¥æ??é?¸æ??模å¼?"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:8
+#: ../src/zenity.ui.h:8
 msgid "Error"
 msgstr "�誤"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:9
+#: ../src/zenity.ui.h:9
 msgid "Information"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:10
+#: ../src/zenity.ui.h:10
 msgid "Progress"
 msgstr "�度"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:11
+#: ../src/zenity.ui.h:11
 msgid "Question"
 msgstr "å??é¡?"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:12
+#: ../src/zenity.ui.h:12
 msgid "Running..."
 msgstr "��中..."
 
-#: ../src/zenity.glade.h:13
+#: ../src/zenity.ui.h:13
 msgid "Select a date from below."
 msgstr "è«?å¾?以ä¸?ç??æ?¥æ??é?¸å??æ?¥æ??ã??"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:14
-msgid "Select a file"
-msgstr "è«?é?¸å??æª?æ¡?"
-
-#: ../src/zenity.glade.h:15
+#: ../src/zenity.ui.h:14
 msgid "Select items from the list"
 msgstr "è«?å?¨æ¸?å?®ä¸­é?¸å??é ?ç?®"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:16
+#: ../src/zenity.ui.h:15
 msgid "Select items from the list below."
 msgstr "è«?å?¨ä»¥ä¸?ç??æ¸?å?®ä¸­é?¸å??é ?ç?®ã??"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:17
+#: ../src/zenity.ui.h:16
 msgid "Text View"
 msgstr "æ??å­?檢è¦?"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:18
+#: ../src/zenity.ui.h:17
 msgid "Warning"
 msgstr "è­¦å??"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:19
+#: ../src/zenity.ui.h:18
 msgid "_Enter new text:"
 msgstr "輸å?¥æ?°ç??æ??å­?(_E)ï¼?"
 
-#: ../src/option.c:120
+#: ../src/option.c:121
 msgid "Set the dialog title"
 msgstr "設å®?å°?話æ?¹å¡?ç??æ¨?é¡?"
 
-#: ../src/option.c:121
+#: ../src/option.c:122
 msgid "TITLE"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/option.c:129
+#: ../src/option.c:130
 msgid "Set the window icon"
 msgstr "設å®?è¦?çª?å??示"
 
-#: ../src/option.c:130
+#: ../src/option.c:131
 msgid "ICONPATH"
 msgstr "å??示路å¾?"
 
-#: ../src/option.c:138
+#: ../src/option.c:139
 msgid "Set the width"
 msgstr "設�寬度"
 
-#: ../src/option.c:139
+#: ../src/option.c:140
 msgid "WIDTH"
 msgstr "寬度"
 
-#: ../src/option.c:147
+#: ../src/option.c:148
 msgid "Set the height"
 msgstr "設��度"
 
-#: ../src/option.c:148
+#: ../src/option.c:149
 msgid "HEIGHT"
 msgstr "�度"
 
-#: ../src/option.c:156
+#: ../src/option.c:157
 msgid "Set dialog timeout in seconds"
 msgstr "設å®?å°?話æ?¹å¡?ç??é?¾æ??æ??é??(ç§?)"
 
 #. Timeout for closing the dialog
-#: ../src/option.c:158
+#: ../src/option.c:159
 msgid "TIMEOUT"
 msgstr "é?¾æ??"
 
-#: ../src/option.c:172
+#: ../src/option.c:173
 msgid "Display calendar dialog"
 msgstr "顯示æ?¥æ??å°?話æ?¹å¡?"
 
-#: ../src/option.c:181 ../src/option.c:241 ../src/option.c:284
-#: ../src/option.c:317 ../src/option.c:429 ../src/option.c:559
-#: ../src/option.c:621 ../src/option.c:705 ../src/option.c:738
+#: ../src/option.c:182 ../src/option.c:242 ../src/option.c:285
+#: ../src/option.c:318 ../src/option.c:430 ../src/option.c:569
+#: ../src/option.c:631 ../src/option.c:715 ../src/option.c:748
 msgid "Set the dialog text"
 msgstr "設å®?å°?話æ?¹å¡?中ç??æ??å­?"
 
-#: ../src/option.c:182 ../src/option.c:242 ../src/option.c:251
-#: ../src/option.c:260 ../src/option.c:285 ../src/option.c:318
-#: ../src/option.c:430 ../src/option.c:527 ../src/option.c:560
-#: ../src/option.c:622 ../src/option.c:631 ../src/option.c:640
-#: ../src/option.c:706 ../src/option.c:739
+#: ../src/option.c:183 ../src/option.c:243 ../src/option.c:252
+#: ../src/option.c:286 ../src/option.c:319 ../src/option.c:431
+#: ../src/option.c:537 ../src/option.c:570 ../src/option.c:632
+#: ../src/option.c:641 ../src/option.c:650 ../src/option.c:716
+#: ../src/option.c:749
 msgid "TEXT"
 msgstr "æ??å­?"
 
-#: ../src/option.c:190
+#: ../src/option.c:191
 msgid "Set the calendar day"
 msgstr "設å®?æ?¥æ??中ç??æ?¥æ??"
 
-#: ../src/option.c:191
+#: ../src/option.c:192
 msgid "DAY"
 msgstr "天"
 
-#: ../src/option.c:199
+#: ../src/option.c:200
 msgid "Set the calendar month"
 msgstr "設å®?æ?¥æ??中ç??æ??份"
 
-#: ../src/option.c:200
+#: ../src/option.c:201
 msgid "MONTH"
 msgstr "æ??"
 
-#: ../src/option.c:208
+#: ../src/option.c:209
 msgid "Set the calendar year"
 msgstr "設å®?æ?¥æ??中ç??年份"
 
-#: ../src/option.c:209
+#: ../src/option.c:210
 msgid "YEAR"
 msgstr "å¹´"
 
-#: ../src/option.c:217
+#: ../src/option.c:218
 msgid "Set the format for the returned date"
 msgstr "設å®?å??å?³ç??æ?¥æ??æ ¼å¼?"
 
-#: ../src/option.c:218
+#: ../src/option.c:219
 msgid "PATTERN"
 msgstr "樣�"
 
-#: ../src/option.c:232
+#: ../src/option.c:233
 msgid "Display text entry dialog"
 msgstr "顯示æ??å­?輸å?¥æ¬?å°?話æ?¹å¡?"
 
-#: ../src/option.c:250
+#: ../src/option.c:251
 msgid "Set the entry text"
 msgstr "設å®?輸å?¥æ¬?中ç??æ??å­?"
 
-#: ../src/option.c:259
+#: ../src/option.c:260
 msgid "Hide the entry text"
 msgstr "é?±è??輸å?¥æ¬?中ç??æ??å­?"
 
-#: ../src/option.c:275
+#: ../src/option.c:276
 msgid "Display error dialog"
 msgstr "顯示�誤���話��"
 
-#: ../src/option.c:293 ../src/option.c:326 ../src/option.c:648
-#: ../src/option.c:714
+#: ../src/option.c:294 ../src/option.c:327 ../src/option.c:658
+#: ../src/option.c:724
 msgid "Do not enable text wrapping"
 msgstr "æ??å­?ä¸?è¦?æ?·è¡?"
 
-#: ../src/option.c:308
+#: ../src/option.c:309
 msgid "Display info dialog"
 msgstr "顯示���話��"
 
-#: ../src/option.c:341
+#: ../src/option.c:342
 msgid "Display file selection dialog"
 msgstr "顯示æª?æ¡?é?¸æ??å°?話æ?¹å¡?"
 
-#: ../src/option.c:350
+#: ../src/option.c:351
 msgid "Set the filename"
 msgstr "設å®?æª?æ¡?å??稱"
 
-#: ../src/option.c:351 ../src/option.c:673
+#: ../src/option.c:352 ../src/option.c:683
 msgid "FILENAME"
 msgstr "æª?æ¡?å??稱"
 
-#: ../src/option.c:359
+#: ../src/option.c:360
 msgid "Allow multiple files to be selected"
 msgstr "å??許å??æ??é?¸æ??å¤?å??æª?æ¡?"
 
-#: ../src/option.c:368
+#: ../src/option.c:369
 msgid "Activate directory-only selection"
 msgstr "å?ªé?¸å??ç?®é??"
 
-#: ../src/option.c:377
+#: ../src/option.c:378
 msgid "Activate save mode"
 msgstr "å??ç?¨å®?å?¨æ¨¡å¼?"
 
-#: ../src/option.c:386 ../src/option.c:465
+#: ../src/option.c:387 ../src/option.c:466
 msgid "Set output separator character"
 msgstr "設å®?å??é??輸å?ºçµ?æ??ç??å­?å??"
 
-#: ../src/option.c:387 ../src/option.c:466
+#: ../src/option.c:388 ../src/option.c:467
 msgid "SEPARATOR"
 msgstr "å??é??å­?å??"
 
 # (Abel) --confirm-overwrite
-#: ../src/option.c:395
+#: ../src/option.c:396
 msgid "Confirm file selection if filename already exists"
 msgstr "å¦?æ??æª?æ¡?å·²ç¶?å­?å?¨ï¼?確èª?æ?¯å?¦è¦?寫æª?æ¡?"
 
-#: ../src/option.c:404
+#: ../src/option.c:405
 msgid "Sets a filename filter"
 msgstr "設å®?æª?æ¡?é??濾æ¢?件"
 
 #. Help for file-filter argument (name and patterns for file selection)
-#: ../src/option.c:406
+#: ../src/option.c:407
 msgid "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..."
 msgstr "å??稱 | 模å¼?1 模å¼?2 ..."
 
-#: ../src/option.c:420
+#: ../src/option.c:421
 msgid "Display list dialog"
 msgstr "顯示���話��"
 
-#: ../src/option.c:438
+#: ../src/option.c:439
 msgid "Set the column header"
 msgstr "設�����"
 
-#: ../src/option.c:439
+#: ../src/option.c:440
 msgid "COLUMN"
 msgstr "�"
 
-#: ../src/option.c:447
+#: ../src/option.c:448
 msgid "Use check boxes for first column"
 msgstr "第ä¸?æ¬?使ç?¨ç?¨ç«?é?¸æ??æ??é??"
 
-#: ../src/option.c:456
+#: ../src/option.c:457
 msgid "Use radio buttons for first column"
 msgstr "第ä¸?æ¬?使ç?¨å¤?é ?é?¸æ??æ??é??"
 
-#: ../src/option.c:474
+#: ../src/option.c:475
 msgid "Allow multiple rows to be selected"
 msgstr "å??許å??æ??é?¸æ??å¤?å??"
 
-#: ../src/option.c:483 ../src/option.c:681
+#: ../src/option.c:484 ../src/option.c:691
 msgid "Allow changes to text"
 msgstr "å??許æ?´æ?¹æ??å­?"
 
-#: ../src/option.c:492
+#: ../src/option.c:493
 msgid ""
 "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all "
 "columns)"
 msgstr "æ??å®?å?°å?ºå?¶ä¸­ä¸?æ¬?ï¼?é ?設ç?ºç¬¬ 1 æ¬?ï¼?å?¯ä»¥ç?¨â??ALLâ??ä¾?表示æ??æ??æ¬?ä½?ï¼?"
 
 #. Column index number to print out on a list dialog
-#: ../src/option.c:494 ../src/option.c:503
+#: ../src/option.c:495 ../src/option.c:504
 msgid "NUMBER"
 msgstr "åº?è??"
 
-#: ../src/option.c:502
+#: ../src/option.c:503
 msgid "Hide a specific column"
 msgstr "é?±è??æ??å®?ç??æ¬?ä½?"
 
-#: ../src/option.c:517
+#: ../src/option.c:512
+msgid "Hides the column headers"
+msgstr "é?±è??æ¬?ä½?æ¨?é¡?"
+
+#: ../src/option.c:527
 msgid "Display notification"
 msgstr "顯示é??ç?¥"
 
-#: ../src/option.c:526
+#: ../src/option.c:536
 msgid "Set the notification text"
 msgstr "設å®?é??ç?¥æ??å­?"
 
-#: ../src/option.c:535
+#: ../src/option.c:545
 msgid "Listen for commands on stdin"
 msgstr "ç?£è?½å?¨æ¨?æº?輸å?¥ä¸­ç??æ??令"
 
-#: ../src/option.c:550
+#: ../src/option.c:560
 msgid "Display progress indication dialog"
 msgstr "顯示é?²åº¦æ??示çª?"
 
-#: ../src/option.c:568
+#: ../src/option.c:578
 msgid "Set initial percentage"
 msgstr "設å®?é??å§?æ??ç??ç?¾ä»½æ¯?æ?¸å?¼"
 
-#: ../src/option.c:569
+#: ../src/option.c:579
 msgid "PERCENTAGE"
 msgstr "ç?¾å??æ¯?"
 
-#: ../src/option.c:577
+#: ../src/option.c:587
 msgid "Pulsate progress bar"
 msgstr "令é?²åº¦å??å?§ç??æ?¹å¡?ä¾?å??移å??"
 
-#: ../src/option.c:587
+#: ../src/option.c:597
 #, no-c-format
 msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached"
 msgstr "ç?¶é?²åº¦é??å?° 100% æ??é??é??å°?話æ?¹å¡?"
 
-#: ../src/option.c:597
+#: ../src/option.c:607
 #, no-c-format
 msgid "Kill parent process if cancel button is pressed"
 msgstr "è?¥æ??ä¸?å??æ¶?æ??é??å??中止ç?¶ç¨?åº?"
 
-#: ../src/option.c:612
+#: ../src/option.c:622
 msgid "Display question dialog"
 msgstr "顯示æ??å??è¨?æ?¯å°?話æ?¹å¡?"
 
-#: ../src/option.c:630
+#: ../src/option.c:640
 msgid "Sets the label of the Ok button"
 msgstr "設å®?確å®?æ??é??ç??æ¨?籤"
 
-#: ../src/option.c:639
+#: ../src/option.c:649
 msgid "Sets the label of the Cancel button"
 msgstr "設å®?å??æ¶?æ??é??ç??æ¨?籤"
 
-#: ../src/option.c:663
+#: ../src/option.c:673
 msgid "Display text information dialog"
 msgstr "顯示æ??å­?è³?è¨?å°?話æ?¹å¡?"
 
-#: ../src/option.c:672
+#: ../src/option.c:682
 msgid "Open file"
 msgstr "é??å??æª?æ¡?"
 
-#: ../src/option.c:696
+#: ../src/option.c:706
 msgid "Display warning dialog"
 msgstr "顯示警å??è¨?æ?¯å°?話æ?¹å¡?"
 
-#: ../src/option.c:729
+#: ../src/option.c:739
 msgid "Display scale dialog"
 msgstr "顯示���話��"
 
-#: ../src/option.c:747
+#: ../src/option.c:757
 msgid "Set initial value"
 msgstr "設å®?å??å§?å?¼"
 
-#: ../src/option.c:748 ../src/option.c:757 ../src/option.c:766
-#: ../src/option.c:775
+#: ../src/option.c:758 ../src/option.c:767 ../src/option.c:776
+#: ../src/option.c:785
 msgid "VALUE"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/option.c:756
+#: ../src/option.c:766
 msgid "Set minimum value"
 msgstr "設å®?æ??å°?å?¼"
 
-#: ../src/option.c:765
+#: ../src/option.c:775
 msgid "Set maximum value"
 msgstr "設å®?æ??大å?¼"
 
-#: ../src/option.c:774
+#: ../src/option.c:784
 msgid "Set step size"
 msgstr "設��度大�"
 
-#: ../src/option.c:783
+#: ../src/option.c:793
 msgid "Print partial values"
 msgstr "å??å?ºæ¯?段æ?¸å?¼"
 
-#: ../src/option.c:792
+#: ../src/option.c:802
 msgid "Hide value"
 msgstr "é?±è??æ?¸å?¼"
 
-#: ../src/option.c:807
+#: ../src/option.c:817
 msgid "About zenity"
 msgstr "é??æ?¼ zenity"
 
-#: ../src/option.c:816
+#: ../src/option.c:826
 msgid "Print version"
 msgstr "顯示ç??æ?¬"
 
-#: ../src/option.c:1471
+#: ../src/option.c:1490
 msgid "General options"
 msgstr "����"
 
-#: ../src/option.c:1472
+#: ../src/option.c:1491
 msgid "Show general options"
 msgstr "顯示����"
 
-#: ../src/option.c:1482
+#: ../src/option.c:1501
 msgid "Calendar options"
 msgstr "æ?¥æ??é?¸é ?"
 
-#: ../src/option.c:1483
+#: ../src/option.c:1502
 msgid "Show calendar options"
 msgstr "顯示æ??é??æ?¥æ??ç??é?¸é ?"
 
-#: ../src/option.c:1493
+#: ../src/option.c:1512
 msgid "Text entry options"
 msgstr "æ??å­?輸å?¥æ¬?é?¸é ?"
 
-#: ../src/option.c:1494
+#: ../src/option.c:1513
 msgid "Show text entry options"
 msgstr "顯示æ??é??æ??å­?輸å?¥æ¬?ç??é?¸é ?"
 
-#: ../src/option.c:1504
+#: ../src/option.c:1523
 msgid "Error options"
 msgstr "�誤����"
 
-#: ../src/option.c:1505
+#: ../src/option.c:1524
 msgid "Show error options"
 msgstr "顯示æ??é??é?¯èª¤è¨?æ?¯ç??é?¸é ?"
 
-#: ../src/option.c:1515
+#: ../src/option.c:1534
 msgid "Info options"
 msgstr "����"
 
-#: ../src/option.c:1516
+#: ../src/option.c:1535
 msgid "Show info options"
 msgstr "顯示����"
 
-#: ../src/option.c:1526
+#: ../src/option.c:1545
 msgid "File selection options"
 msgstr "æ??é??æª?æ¡?é?¸æ??ç??é?¸é ?"
 
-#: ../src/option.c:1527
+#: ../src/option.c:1546
 msgid "Show file selection options"
 msgstr "顯示æ??é??æª?æ¡?é?¸æ??ç??é?¸é ?"
 
-#: ../src/option.c:1537
+#: ../src/option.c:1556
 msgid "List options"
 msgstr "����"
 
-#: ../src/option.c:1538
+#: ../src/option.c:1557
 msgid "Show list options"
 msgstr "顯示æ??é??æ¸?å?®ç??é?¸é ?"
 
-#: ../src/option.c:1548
+#: ../src/option.c:1567
 msgid "Notification icon options"
 msgstr "æ??é??é??ç?¥å??å??示ç??é?¸é ?"
 
-#: ../src/option.c:1549
+#: ../src/option.c:1568
 msgid "Show notification icon options"
 msgstr "顯示æ??é??é??ç?¥å??å??示ç??é?¸é ?"
 
-#: ../src/option.c:1559
+#: ../src/option.c:1578
 msgid "Progress options"
 msgstr "é?²åº¦å??é?¸é ?"
 
-#: ../src/option.c:1560
+#: ../src/option.c:1579
 msgid "Show progress options"
 msgstr "顯示æ??é??é?²åº¦å??ç??é?¸é ?"
 
-#: ../src/option.c:1570
+#: ../src/option.c:1589
 msgid "Question options"
 msgstr "æ??å??é?¸é ?"
 
-#: ../src/option.c:1571
+#: ../src/option.c:1590
 msgid "Show question options"
 msgstr "顯示æ??é??æ??å??ç??é?¸é ?"
 
-#: ../src/option.c:1581
+#: ../src/option.c:1600
 msgid "Warning options"
 msgstr "è­¦å??è¨?æ?¯é?¸é ?"
 
-#: ../src/option.c:1582
+#: ../src/option.c:1601
 msgid "Show warning options"
 msgstr "顯示æ??é??è­¦å??è¨?æ?¯ç??é?¸é ?"
 
-#: ../src/option.c:1592
+#: ../src/option.c:1611
 msgid "Scale options"
 msgstr "����"
 
-#: ../src/option.c:1593
+#: ../src/option.c:1612
 msgid "Show scale options"
 msgstr "顯示����"
 
-#: ../src/option.c:1603
+#: ../src/option.c:1622
 msgid "Text information options"
 msgstr "æ??é??æ??å­?輸å?¥æ¬?ç??é?¸é ?"
 
-#: ../src/option.c:1604
+#: ../src/option.c:1623
 msgid "Show text information options"
 msgstr "顯示æ??é??æ??å­?輸å?¥æ¬?ç??é?¸é ?"
 
-#: ../src/option.c:1614
+#: ../src/option.c:1633
 msgid "Miscellaneous options"
 msgstr "����"
 
-#: ../src/option.c:1615
+#: ../src/option.c:1634
 msgid "Show miscellaneous options"
 msgstr "顯示����"
 
-#: ../src/option.c:1640
+#: ../src/option.c:1659
 #, c-format
 msgid ""
 "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n"
 msgstr "æ?¬é?¸é ?ä¸?å­?å?¨ï¼?è«?å??è?? --help 以å??å¾?æ??é??ç?¨æ³?ç??è³?æ??ã??\n"
 
-#: ../src/option.c:1644
+#: ../src/option.c:1663
 #, c-format
 msgid "--%s is not supported for this dialog\n"
 msgstr "æ?¬é¡?å??ç??å°?話æ?¹å¡?ä¸?æ?¯æ?´ %s é?¸é ?\n"
 
-#: ../src/option.c:1648
+#: ../src/option.c:1667
 #, c-format
 msgid "Two or more dialog options specified\n"
 msgstr "使ç?¨äº?å?©å??æ??以ä¸?ç??å°?話æ?¹å¡?é?¸é ?\n"
+
+#~ msgid "Select a file"
+#~ msgstr "è«?é?¸å??æª?æ¡?"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]